Toshiba Satellite A80 User Manual

Page 1
Руководство пользователя
A80
TOSHIBATOSHIBA
Choose freedom.Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Copyright
© 2005, корпорация TOSHIBA. Все права защищены. В соответствии
законодательством об охране авторских прав настоящее руководство
с не подлежит воспроизведению в каком-либо виде без предварительного письменного разрешения корпорации TOSHIBA. В
отношении использования изложенной здесь информации не признается какая-либо ответственность в рамках патентного законодательства.
Руководство пользователя Toshiba A80 портативного персонального компьютера TOSHIBA
Издание первое, январь 2005 Охраняемые авторским правом произведения, включая музыкальные
видеоматериалы, компьютерные программы, базы данных и т. п.
и находятся под защитой законодательства об охране авторских прав. Воспроизведение охраняемых авторским правом материалов допускается исключительно для личного пользования. Копирование (включая изменение формата данных) и передача и прав являются нарушением законодательства об охране авторских прав и или уголовного судопроизводства. При копировании материалов, охраняемых авторским правом, и законы об авторских правах. Обратите внимание на то, что использование функций переключения режима экрана (например, широкоэкранного режима или режима масштабирования) для демонстрации изображений или видеозаписей с в
общественных местах может привести к нарушению
законодательства об охране авторских прав.
сетевая рассылка без разрешения владельца авторских
личных прав и подлежат преследованию в порядке гражданского
других действиях с ними соблюдайте
изменение материалов, их
увеличением
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность. Содержащиеся в нем указания и портативных персональных компьютеров серии Toshiba A80 на момент подготовки данного руководства к выходу в свет. В последующие модели компьютеров и изменений без предварительного уведомления. Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности за прямой или косвенный ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений или несоответствий между компьютером и
Toshiba A80 ii
руководства к ним возможно внесение
руководством к нему.
описания признаны верными для
Page 3
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком, обозначения IBM PC, OS/2 и
International Business Machines. Обозначения Celeron, Intel, Intel SpeedStep и
зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими корпорации Intel или ее дочерним предприятиям на территории США и
других стран.
Обозначения MS-DOS, Microsoft, Windows и DirectX являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Обозначение Centronics является зарегистрированным товарным знаком корпорации Centronics Data Computer. Photo CD является товарным знаком, принадлежащим компании Eastman Kodak.
Товарный знак Bluetooth, принадлежащий его владельцу, используется компанией Toshiba в соответствии с
Обозначение iLINK является товарным знаком корпорации Sony. В данном руководстве могут встречаться прочие, не перечисленные
выше торговые марки, в том числе зарегистрированные. Обозначения TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS
и соответствующий значок являются товарными знаками компании
SRS Labs, Inc. Технология TruSurround XT лицензирована компанией SRS Labs, Inc.
Pentium являются товарными знаками либо
PS/2 - товарными знаками корпорации
лицензионным соглашением.
Уведомление компании Macrovision о лицензировании
В данном изделии применена технология защиты авторским прав, которая, в свою очередь, защищена рядом зарегистрированных в патентов и собственности, принадлежащей компании Macrovision и правообладателям. Всякое использование вышеупомянутой технологии защиты авторских прав допускается лишь с корпорации Macrovision и условиях либо с согласие корпорации Macrovision. Запрещается восстановление структурной схемы и обеспечения по его исходным текстам, а равно и ассемблирование.
другими способами защиты интеллектуальной
исключительно для применения в бытовых
другими ограничениями, если на иное не получено
алгоритма работы данного программного
США
другим
согласия
его обратное
Техника безопасности
От соблюдения изложенных далее мер предосторожности зависит безопасность пользователя и
Toshiba A80 iii
компьютера.
Page 4
Пользуясь компьютером
Избегайте прямого контакта с нижней панелью портативного компьютера, длительное время находящегося в рабочем состоянии. Продолжительная работа может привести к серьезному нагреву нижней панели компьютера, и вызовет ощущение дискомфорта или ожог.
Не пытайтесь самостоятельно производить обслуживание
компьютера. Скрупулезно соблюдайте указания по установке.
Не носите аккумуляторные батареи в кармане, дамской сумочке
и т. п., где могут оказаться металлические предметы (например, ключи от машины), способные замкнуть контакты батареи. Короткое замыкание может вызвать резкий перегрев, чреватый ожогами.
Не ставьте посторонние предметы на шнур
переменного тока и не наступайте на него.
При работе компьютера от сети или зарядке аккумуляторной
батареи расположите адаптер переменного тока в проветриваемом месте, например, на рабочем столе или на полу. Не закрывайте адаптер бумагами или другими предметами, способными перекрыть вентиляцию; не пользуйтесь адаптером, находящимся в переносной сумке.
Пользуйтесь
и аккумуляторными батареями, которые утверждены для данного компьютера. Применение батареи или адаптера другой модели чревато возгоранием или взрывом.
Прежде чем подключить компьютер к сетевому источнику питания,
убедитесь, что номинальное напряжение адаптера переменного тока соответствует параметрам данного источника.
В большинстве стран Северной и Южной Америки и странах Дальнего Востока (например, на Тайване) параметры сетевого питания составляют 115 В / 60 Гц.
На востоке Японии указанные параметры составляют 100 В / 50 Гц, на западе Японии - 100 В / 60 Гц.
В большинстве стран Европы, Ближнего и Дальнего Востока они составляют 230 В / 50 Гц.
При подключении адаптера переменного тока к удлинителю имейте
в виду, что приборов не должна превышать максимально допустимую нагрузку на удлинитель.
Чтобы полностью отключить компьютер от питания, выключите его,
снимите батарею и отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки.
Во избежание поражения током не подключайте и не отключайте
какие-либо кабели, не выполняйте действий изменению конфигурации аппарата во время грозы.
Устанавливайте компьютер для работы на ровную поверхность.
совокупная линейная нагрузка всех подключенных к нему
тогда ее длительное соприкосновение с кожей
питания адаптера
только теми адаптерами переменного тока
по обслуживанию или
в некоторых
Toshiba A80 iv
Page 5
Не сжигайте использованные батареи. Они могут взорваться.
Информацию о правилах утилизации отработанных материалов можно получить у местных компетентных органов.
В дороге не сдавайте компьютер в багаж. Компьютер можно сдавать
на проверку через рентгеновское устройство обеспечения безопасности, но ни в коем случае не через детектор металлических предметов. Проверяя компьютер вручную, сотрудники службы безопасности или таможни могут попросить включить его, на этот случай следует иметь с собой аккумуляторную батарею.
Перевозя компьютер со снятым жестким диском, заверните диск
в токоизолирующий материал (например, ткань или бумагу). На случай проверки диска вручную приготовьтесь установить его в компьютер. Жесткий диск можно сдавать на проверку через рентгеновское
устройство обеспечения безопасности, но ни в коем
случае не через детектор металлических предметов.
В дороге не помещайте компьютер в верхние багажные отсеки,
откуда он может выпасть. Не роняйте компьютер, не подвергайте его ударам и иному сильному механическому воздействию.
Обеспечьте защиту компьютера, аккумуляторной батареи
и жесткого диска от таких неблагоприятных
внешних условий, как грязь, пыль, загрязнение пищей или жидкостью, высокая или низкая температура, длительное пребывание под солнечными лучами.
Перемещение компьютера, сопряженное с резкими перепадами
температуры или влажности, чревато образованием конденсата как снаружи, так и внутри аппарата. Во избежание повреждения компьютера не пользуйтесь им до испарения влаги.
Перемещая компьютер с холода в тепло или, наоборот, из тепла в более прохладное помещение, дайте аппарату время приспособиться к изменению температуры, прежде чем включать питание.
Отсоединяйте шнур питания, взявшись за его штепсель или за
кольцо, снимающее натяжение, но не за сам шнур. Вытаскивая штепсель из розетки, держите его прямо во избежание сгиба контактных штырей. Подключая шнур к розетке, следите за правильной ориентацией контактных штырей.
Приступая к чистке компьютера, выключите его, отключите от сети,
снимите аккумуляторную батарею.
Компоненты компьютера требуют осторожного обращения. Такие
компоненты, как модули памяти, следует брать за края, но ни в коем случае не за контакты.
Пользуясь телефонным оборудованием, во избежание возгорания, поражения током и телесных повреждений необходимо соблюдать некоторые элементарные меры предосторожности, в том числе изложенные ниже.
Toshiba A80 v
Page 6
Не пользуйтесь аппаратом вблизи воды, в частности, у ванны,
раковины, кухонной мойки или резервуара стиральной машины, а также в помещении с мокрым полом или возле плавательного бассейна.
Не пользуйтесь телефонным аппаратом (за исключением
беспроводного) во время грозы при наличии даже небольшого риска поражения молнией.
Не пользуйтесь телефонным аппаратом вблизи
произошла утечка газа, даже для того, чтобы сообщить о такой утечке.
Пользуйтесь только шнуром питания, указанным в данном
руководстве.
Заменяйте аккумуляторную батарею на точно такую же либо ее
аналог, рекомендованный изготовителем.
Утилизация батареи производится согласно указаниям
изготовителя.
Используйте только входящую в комплект поставки компьютера или дополнительную аккумуляторную батарею. Применение неподходящей аккумуляторной батареи чревато выходом компьютера из строя.
В таких случаях компания TOSHIBA снимает с себя всякую ответственность за понесенный ущерб.
места, где
Информация Федеральной комиссии по средствам связи (FCC)
Название модели: Toshiba A80
Уведомление FCC «Заявление о соответствии стандартам»
Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса
согласно части 15 правил FCC. Эти ограничения введены для того,
B
чтобы в разумных пределах обеспечить защиту от нежелательных и вредных помех в жилых помещениях.
Toshiba A80 vi
Page 7
Настоящее оборудование генерирует, использует и может излучать радиоволны, и инструкций может создавать помехи на линиях радиосвязи. Однако
в случае установки с соблюдением инструкций отсутствие помех не
и гарантируется. Если данное устройство создает помехи радио­и
телевизионному приему, что можно определить путем выключения
и
включения устройства, попытайтесь устранить помехи одним из
следующих способов.
Переориентируйте или переместите приемную антенну.
Увеличьте расстояние между устройством и приемником.
Подключите устройство и приемник к разным ветвям сети
электропитания.
Проконсультируйтесь с продавцом или радиотелемастером.
К данному аппарату можно подключать только периферийные устройства, соответствующее ограничениям FCC для устройств класса B. Подключение периферийных устройств, не соответствующих данным ограничениям, или устройств, не рекомендованных компанией TOSHIBA, может привести к появлению помех приему радио- и телевизионного сигнала. При монтаже соединений между внешними устройствами и портом для подключения внешнего монитора, портом USB и гнездом для микрофона, компьютера или устройства расширения необходимо использовать экранированные кабели. Внесение в конструкцию настоящего оборудования изменений и модификаций, явно не утвержденных корпорацией TOSHIBA или уполномоченными ею третьими лицами, может стать причиной лишения пользователя права эксплуатировать данное оборудование.
в случае установки и эксплуатации с нарушением
Нормативная информация по электромагнитной совместимости
Контактная информация
Адрес: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697
Телефон: (949)583-3000
Toshiba A80 vii
Page 8
Заявление о соответствии стандартам ЕС
Согласно соответствующим европейским директивам (Директиве 89/ 336/EEC о электромагнитной совместимости для портативного
компьютера и тока, Директиве 99/5/EEC о технических требованиях к оконечному радио- и устройств связи и напряжения для адаптера переменного тока) данное изделие снабжено маркировкой CE.
Ответственность за маркировку данного изделия несет компания
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany,
тел. +49-(0)-2131-158-01. Копию Заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти на веб-сайте http://epps.toshiba-teg.com
его принадлежностей, включая адаптер переменного
телекоммуникационному оборудованию для встроенных
Директиве 73/23/EEC об оборудовании низкого
Сведения, обусловленные требованиями законодательства Канады (только для Канады)
Данный цифровой аппарат не превышает ограничений класса B на радиопомехи, создаваемые цифровой аппаратурой, согласно Техническим нормам по радиопомехам, утвержденным Канадским управлением связи.
Обратите внимание на то, что, в соответствии с техническими нормами, утвержденными Канадским управлением связи (DOC), внесение в
данное оборудование любых изменений или модификаций без явно выраженного согласия корпорации TOSHIBA может повлечь за собой лишение пользователя права на его эксплуатацию.
Данный цифровой аппарат класса B полностью отвечает требованиям принятых в Канаде технических норм в отношении оборудования, создающего помехи.
Cet appareil numerique de la class B respecte toutes les exgences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada.
Уведомление Бюро стандартов, метрологии и инспекции BSMI (только для Тайваня)
ᤞܫࠌش ; ຍԬᣊᇷಛข঴Δڇၲ࣋ᛩቼխࠌشழΔױ౨ᄎທګྤᒵሽեឫΔڇ
ຍጟൣݮՀΔࠌشᄎ๯૞ޣආ࠷ࠄᔞᅝኙ࿜Θ
Toshiba A80 viii
Page 9
Меры предосторожности при обращении с приводом оптических носителей
Обязательно прочтите международные правила техники
безопасности в конце данного раздела.
Привод оптических носителей, используемый в настоящем компьютере, оснащен лазерным устройством. К поверхности привода прикреплена классификационная этикетка с
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
Привод, снабженный такой этикеткой, сертифицирован изготовителем на соответствие требованиям, предъявляемым к лазерным устройствам на момент изготовления изделия согласно статье 21 Свода федеральных нормативных актов США и, в частности, постановлений Министерства здравоохранения и обеспечения, а также Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и
В остальных странах привод сертифицируется на соответствие требованиям документов IEC 825 и устройств класса 1.
В зависимости от модели данный компьютер снабжен одним из указанных далее приводов оптических носителей.
медикаментов.
EN60825 в отношении лазерных
указанной ниже надписью.
социального
Изготовитель Тип
TOSHIBA Samsung DVD-ROM, SD-C2712
TOSHIBA Samsung CD-RW/DVD-ROM TS-L462A
TOSHIBA Samsung DVD Super Multi TS-L632A
Matsushita CD-RW/DVD-ROM UJDA760
Matsushita DVD Super Multi UJ-830B
Matsushita DVD Super Multi UJ-831B
Toshiba A80 ix
Page 10
Изготовитель Тип
TEAC CD-ROM CD-224E
TEAC CD-RW/DVD-ROM DW-224E
TEAC DVD Super Multi DV-W28E
Pioneer DVD Dual DVR-K15TBT
Международные правила техники безопасности
В этом дисководе применяется лазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации этого изделия просим внимательно ознакомиться с данным руководством и в дальнейшем хранить его в качестве справочного материала. Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
Действия, не предусмотренные в данном руководстве, могут
вызвать поражение пользователя лазерным лучом. Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь открыть
корпус изделия.
Местонахождение обязательной этикетки
Ниже приводится пример обязательной этикетки, местонахождение которой и в
зависимости от модели устройства.
сведения, указанные изготовителем, могут различаться
Toshiba A80 x
Page 11
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное устройство содержит блок лазера и
относится к группе устройств «ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1». Для обеспечения правильного использования изделия внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и
сохраните их для дальнейшего использования. В случае возникновения неисправностей свяжитесь с
ближайшим сертифицированным сервисным центром. Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь открыть корпус изделия.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
Toshiba A80 xi
Page 12
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ВЫПОЛНЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЛАЗЕРНЫМ ЛУЧОМ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено (по решению Европейской комиссии CTR21) для однотерминального подключения к телефонным
коммутируемым сетям общего пользования на территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями общего пользования, существующими в разных странах и упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы оборудования в любой точке подключения.
При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к
поставщику оборудования.
регионах,
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями
предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
и тестирование и требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
Toshiba A80 xii
было признано соответствующим дополнительным
Page 13
Германия ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 и
Греция ATAAB AN005, AN006 и GR01, 02, 03, 04
Португалия ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 и P03, 04,
08, 10
Испания ATAAB AN005, 007, 012 и ES01
Швейцария ATAAB AN002
Прочие страны и регионы ATAAB AN003, 004
Каждая конкретная сеть предъявляет особые требования к настройкам переключателей и установке программного обеспечения. Дополнительную информацию см. в соответствующих разделах руководства пользователя.
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны предоставлено быть не может.
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
Регулятивные нормы для Японии
Выбор региона
При работе с компьютером на территории Японии имейте в виду, что технические нормы, изложенные в Законе о коммерческих телекоммуникациях, предписывают выбор в качестве региона именно Японии.
Любые другие настройки региона являются противозаконными.
Повторный набор
Разрешено производить только две попытки повторного набора номера. Если совершено более двух попыток повторного набора номера, модем возвратит сообщение об ошибке Black Listed. Если модем постоянно выдает сообщение Black Listed, установите для интервала между попытками повторного набора значение, равное не менее чем одной минуте.
Действующий в Японии Закон о коммерческих телекоммуникациях допускает до двух попыток повторного набора номера на аналоговых телефонах, но эти попытки должны быть предприняты в течение трех минут.
Встроенный модем одобрен японским Институтом контроля за телекоммуникационным оборудованием.
Toshiba A80 xiii
Page 14
Положения части 68 Сборника федеральных норм и правил № 47 FCC
Перед установкой и эксплуатацией модема предоставьте телефонной компании следующую информацию.
Телефонный номер линии, к которой будет подключен модем.
Регистрационный номер, указанный на корпусе устройства.
Регистрационный номер FCC должен быть указан либо на корпусе устанавливаемого модема, либо, если модем уже установлен, на нижней поверхности компьютера рядом с
Эквивалентное число сигналов вызова (REN). Это число может
варьироваться. Номер REN модема смотрите в инструкции по эксплуатации компьютера.
Модем подключается к телефонной линии посредством стандартного гнезда USOCRJ11C.
системной этикеткой.
Тип телефонной линии
Данный модем предназначен для подключения к стандартным телефонным линиям. Подключение к таксофонным линиям, предоставляемым телефонной компанией, запрещено. Подключение к
общей линии для нескольких абонентов осуществляется
в
соответствии с местными тарифами. При возникновении каких-либо вопросов о возможностях телефонной линии (например, о количестве подключаемых устройств) обратитесь в телефонную компанию.
Изменения в работе телефонной компании
Целью телефонной компании является предоставление услуг наивысшего качества. Для этого иногда необходимо менять оборудование и затронуть обслуживание или работу этого оборудования, телефонная компания предоставит письменное уведомление, чтобы вы могли произвести все необходимые изменения для продолжения бесперебойной работы.
процесс работы компании. Если такие изменения могут
Если возникли неисправности
Если какое-либо оборудование работает неправильно, необходимо немедленно отключить его от телефонной линии, т. к. дальнейшая эксплуатация этого оборудования может привести к повреждению телефонной сети. Если телефонная компания обнаружила неисправность, обслуживание может быть временно прекращено. По
возможности вас проинформируют об отключении заранее.
Toshiba A80 xiv
Page 15
Если заранее этого сделать невозможно, уведомление поступит настолько скоро, насколько возможно. После получения уведомления вам предоставят возможность устранить неисправность и
проинформируют о праве подать жалобу в Федеральную комиссию по связи. Ремонт модема должен производиться только корпорацией TOSHIBA или ее сертифицированным представителем.
Отключение
Если необходимо надолго отключить модем от линии, проинформируйте об этом телефонную компанию.
Маркировка факсимильных сообщений
Согласно Акту о защите абонентов телефонных сетей от 1991 года отправка факсимильных сообщений с других электронных устройств является незаконной, если сообщение не содержит в нижнем и или на первой странице информации о времени и названии предприятия, учреждения или имени человека, отправившего сообщение, а также телефонном номере аппарата соответствующего предприятия, учреждения или лица. Для того чтобы ввести эту информацию в факс-модем, необходимо перед отправкой факсимильных сообщений настроить программное обеспечение.
верхнем поле каждой передаваемой страницы
использованием компьютера или
дате передачи,
Toshiba A80 xv
Page 16
Инструкции по оборудованию, соответствующему стандарту IC CS-03
1. УВЕДОМЛЕНИЕ. Этикетка Industry Canada указывает на то, что
оборудование сертифицировано. Данная сертификация означает, что оборудование соответствует требованиям по защите сетей, работе с
соответствующих разделах Технических требований к оконечному
в оборудованию. Министерство не гарантирует работу оборудования в соответствии с
Перед установкой данного оборудования пользователи должны убедиться в том, что его можно подключать к линиям местной телекоммуникационной компании. Кроме того, оборудование необходимо устанавливать, используя приемлемый способ подключения.
Необходимо помнить, что соответствие приведенным выше условиям не гарантирует бесперебойной работы в некоторых ситуациях. Ремонт сертифицированного оборудования должен проводиться представителем службы технической поддержки, назначенным или модификацией этого оборудования, выполненные пользователем, а также неисправности оборудования могут дать телекоммуникационной компании право требовать отключения оборудования.
Для обеспечения собственной безопасности необходимо убедиться, что заземляющие контакты электросети, телефонных линий и водопровода подключены к единому заземляющему контуру. Эта мера предосторожности особенно необходима в сельской местности.
устройством и безопасности, описанным
требованиями пользователя.
поставщиком. Любые работы, связанные с ремонтом
Не следует пытаться осуществлять подключение самостоятельно. Обратитесь в службу электросети или к специалисту-электрику.
2. Руководство пользователя аналогового оборудования должно
содержать эквивалентное число сигналов вызова (REN)
уведомление, аналогичное следующему: «Эквивалентное число
и сигналов вызова (REN). Число может варьироваться». Номер REN вашего модема можно найти в инструкции по эксплуатации компьютера.
Эквивалентное число сигналов вызова (REN), назначенное для каждого оконечного устройства, означает максимальное количество устройств, которые можно подключить к телефонной линии. Оконечная точка телефонной сети может состоять из любого сочетания устройств. Единственным требованием в данном случае является то, что эквивалентное число сигналов вызова всех устройств не должно превышать 5.
Toshiba A80 xvi
Page 17
3. Стандартный тип телефонного гнезда для данного оборудования -
USOC RJ11C.
Ниже указан регистрационный номер IC для этого модема. Канада: 1353-11026A
Рекомендации по работе с устройством для Австралии и Новой Зеландии
Замечания по модемной связи для Австралии
Модемы, подключаемые к австралийским телекоммуникационным сетям, должны иметь разрешение Austel. Данный модем можно настроить так, чтобы он соответствовал требованиям стандарта Austel, если в качестве страны использования установлена Австралия.
Использование другого значения этого параметра при подключении
австралийским телефонным сетям общего пользования приведет
к к
неправильной работе модема. Правильность установки страны использования можно проверить при помощи команды ATI, которая выводит на экран значение этого параметра.
Для того чтобы установить Австралию в качестве страны использования, введите последовательность команд:
AT% TE=1
ATS133=1
AT& F
AT& W
AT% TE=0
ATZ
Если Австралию не удастся установить в качестве страны использования как показано выше, модем будет работать неправильно. Таким образом, разрешение на его использование не будет получено. Закон о телекоммуникациях от 1991 года предусматривает штраф за подключение неразрешенного оборудования в размере
12
000 долларов.
Toshiba A80 xvii
Page 18
Рекомендации по работе с устройством для Новой Зеландии
Маркировка Telepermit на устройстве не означает признание
компанией Tel eco m какой-либо ответственности за корректную работу устройства при любых условиях. В частности, скорость, на которой модем передает данные, зависит от исполнения сети, что является лишь одним из факторов, влияющих на качество телефонной связи. Telecom не принимает жалобы на неправильную работу оборудования.
В дополнение к
корректной работы модема необходимо соблюсти следующие условия:
a) модем должен быть совместим с устройством на другом конце линии;
b) приложение, использующее модем, должно быть совместимо с приложением на другом конце линии - например, для доступа в Интернет требуется, помимо модема, соответствующее программное обеспечение.
Использование данного оборудования не должно
неудобства другим клиентам компании Tele co m.
Некоторые параметры, необходимые для соответствия
требованиями PTC компании Telecom, зависят от оборудования (компьютера), к которому подключен модем. Для того чтобы такое
оборудование соответствовало требованиям Telecom, необходимо соблюдать следующие ограничения:
a) количество попыток повторного набора одного номера вручную не должно превышать 10 за 30-минутный период;
b) пауза между попытками повторного не менее 30 секунд;
c) при автоматическом наборе нескольких номеров между набором двух разных номеров должна соблюдаться пауза не менее 5 секунд.
При повреждении немедленно отключите оборудование от
телефонной сети и отправьте его в ремонт или на утилизацию.
Для корректной работы данного модема в Новой Зеландии
необходимы следующие настройки:
ATB 0 ( работа в соответствии с нормами CCITT) AT& G 2 (защитный сигнал с частотой 1800 Гц) AT&P1 (коэффициент прерывания тока при импульсном наборе
номера равен 33 % / 67 %) ATS 0 = 0 ( автоответ отключен) ATS 1 0 = меньше 150 (пауза от момента потери сети до разрыва
связи, рекомендуется значение по умолчанию - 15) ATS 11 =9 0 (время включения или отключения при тональном
наборе DTMF = 90 мс) ATX 2 ( распознавание гудка, но не контроль за
удовлетворительному качеству сети, для
причинять
набора должна составлять
процессом дозвона)
Toshiba A80 xviii
Page 19
При использовании модема в режиме автоответа регистру S0
должно быть присвоено значение 3 или 4. В результате этого: (a) звонящий услышит несколько коротких звонков перед ответом
модема, означающих, что звонок успешно проведен через сеть; (b) идентификационная информация звонящего, которая
распознается между первым и вторым сигналом, не исчезнет.
Предпочтительно использовать тональный набор DTMF (ATDT...),
так как этот импульсный. Если по какой-либо причине необходимо использовать импульсный набор, программу дозвона следует настроить на использование новозеландского стандарта «обратного набора номера», для перевода номеров в который применяется следующая таблица.
Номер, который необходимо набрать: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Номер, который следует вводить: 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Если используется тональный набор DTMF, номера следует
вводить как обычно.
Уровень передачи данного устройства неизменяем, поэтому при
определенных обстоятельствах производительность может снижаться. Перед тем как сообщать о неисправности линии, проверьте ее с помощью стандартного телефона с маркировкой Telepermit и сообщайте о неисправности только в случае, если качество телефонной связи снижено.
Данное устройство рекомендуется отключать от сети компании
Te le c om во время грозы.
При перемещении устройства сначала отключайте его от
телефонной сети, а затем от сети электропитания. При подключении устройства сначала включайте его в сеть электропитания.
Компания Tel ec o m не гарантирует совместимость данного
оборудования с условными звонками системы Telecom Distinctive Alert и такими службами, как FaxAbility.
ПОМНИТЕ, ЧТО КОМПАНИЯ TELECOM ВПРАВЕ ПОТРЕБОВАТЬ КОМПЕНСАЦИИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ВЫЗВАННЫХ УКАЗАННЫМИ
способ набора быстрее и более надежен, чем
ВЫШЕ ПРИЧИНАМИ
Общие положения
В соответствии с требованиями PTC 100, сообщайте о любых изменениях характеристик данного оборудования, способных повлечь за собой несоблюдение соответствующих требований PTC.
Маркировка Telepermit предоставлена для вышеупомянутого изделия, с
описанием, указанным на оригинал-макете этикетки Telepermit. Маркировка Telepermit не может быть предоставлена другой стороне или другому изделию без согласия компании Tel e co m.
Для каждого устройства предоставляется оригинал-макет этикетки Telepermit, на основе которого можно изготовить любое количество этикеток, соблюдая приложенные инструкции по цвету, размеру и
формату.
Toshiba A80 xix
Page 20
Этикетка Telepermit должна постоянно присутствовать на изделии, чтобы покупатели и что данное оборудование можно подключать к сети Tel ec o m.
Этикетка Telepermit может также присутствовать на упаковке продукта и
рекламной литературе в соответствии с требованиями PTC 100. За оценку оборудования и присвоение маркировки Te le p e rm i t взимается
плата в размере 337,5 долларов. Дополнительная плата в 337,5 долларов взимается, если оценка производится не по техническим характеристикам компании Telecom. За каждое изменение, поданное одновременно с в
размере 112,5 долларов. Счет-фактура на сумму 1237,5 новозеландских долларов высылается
отдельным отправлением.
обслуживающий персонал могли убедиться в том,
оригиналом, взимается плата
Меры предосторожности общего характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием, портативность которого не должна сказываться на его характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать определенные меры предосторожности, для того чтобы снизить риск травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее мерами предосторожности общего характера и предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
обращать внимание на
размере
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательно ознакомьтесь с руководством по технике безопасности. В нем рассказывается о том, как избежать перенапряжения рук
запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об
и организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и освещению, способствующих снижению физического напряжения, изложены также в главе 3 «Приступаем к работе».
Toshiba A80 xx
Page 21
Травмы, вызванные перегревом
Избегайте продолжительного соприкосновения с нижней частью
компьютера. Длительная эксплуатация аппарата может привести к интенсивному нагреванию его поверхности. При кратковременном соприкосновении температура может показаться невысокой, однако продолжительный физический контакт с компьютером (например, если он расположен на коленях) чреват легким ожогом кожи.
При длительной эксплуатации компьютера избегайте
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей порты ввода-вывода, из-за ее возможного нагрева.
В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что не является признаком его неисправности. При необходимости транспортировки сетевого адаптера сначала отключите его и дайте ему остыть.
Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте корпус компьютера сильному давлению, избегайте резких ударов.
Избыточное давление или удары могут вызвать повреждение компонентов компьютера или сбои в его работе.
Перегрев плат PC Card
Продолжительная эксплуатация некоторых плат PC Card вызывает их нагревание. Перегрев платы PC Card может привести к ошибкам или ее нестабильной работе. Кроме того, соблюдайте меры предосторожности при удалении из компьютера устройства PC Card, которое использовалось в течение длительного времени.
Мобильные телефоны
Применение мобильных телефонных аппаратов может вызвать неполадки в акустической системе компьютера. Угроза повреждения самого компьютера при этом отсутствует, однако рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на расстоянии не менее 30 см от компьютера.
ЖК-дисплей
Через некоторое время (в зависимости от интенсивности эксплуатации компьютера) яркость ЖК-дисплея уменьшится. Это нормальное явление для ЖК-дисплеев.
Максимальный уровень яркости дисплея возможен только при работе от источника переменного тока. При работе от батарейного источника питания яркость экрана снижается и
Toshiba A80 xxi
повысить ее невозможно.
Page 22
Замечания относительно показателей производительности центрального процессора («ЦП»)
На показатели производительности процессора компьютера могут влиять следующие факторы:
использование некоторых внешних периферийных устройств;
питание от аккумуляторной батареи, а не от сети;
использование некоторых мультимедийных, графических
и видеоприложений;
подключение к обычным телефонным линиям или низкоскоростным
каналам связи;
применение сложного программного обеспечения, используемого
в компьютерном моделировании, например, высококлассных систем автоматизированного проектирования;
одновременное использование нескольких функций или
приложений; использование компьютера в местности с низким атмосферным
давлением (на высотах >1000 метров над уровнем моря);
применение компьютера при температуре окружающей среды,
выходящей за пределы диапазона от 5 °C до 35 °C, либо превышающей 25 °C в условиях больших высот. Все значения температурных параметров являются приблизительными и могут меняться в зависимости от модели компьютера. Дополнительную информацию см. в корпорации To s hi ba по адресу www.pcsupport.toshiba.com.
Показатели производительности процессора могут также отличаться от указанных в технических характеристиках из-за особенностей конфигурации.
В определенных обстоятельствах компьютер может отключиться автоматически в результате активизации защитной функции, предотвращающей потерю данных или повреждение изделия при работе в условиях, выходящих за рамки рекомендованных.
Во избежание потери данных регулярно делайте их резервные копии на внешних носителях. Оптимальная производительность компьютера обеспечивается его эксплуатацией в рекомендованных условиях. Дополнительные ограничения приведены в приложении A «Требования к окружающей среде».
За более подробной информацией обращайтесь в службу технического обслуживания и
документации к компьютеру или на веб-сайте
поддержки корпорации TOSHIBA.
Защита от копирования
Технология защиты от копирования, применяемая в некоторых носителях, может ограничить или сделать невозможным просмотр такого носителя или запись информации на него.
Toshiba A80 xxii
Page 23
Емкость жесткого диска
1 Гигабайт (Гб) - это 1000 ? 1000 ? 1000 = 1000 000 000 байт, если использовать степени числа 10. Однако операционная система компьютера использует для определения емкости диска степени числа 2, то есть 1 Гб будет равняться 1024 ? 1024 ? 1024 = 1073 741 824 байт. Таким образом, система может сообщить, что емкость диска
(в
гигабайтах) меньше. Свободная емкость жесткого диска также будет
меньше при наличии одной или нескольких предварительно установленных операционных систем, таких как операционные системы компании Microsoft, а также приложений или мультимедийных данных. Действительная емкость отформатированного жесткого диска может варьироваться.
Значки на корпусе
Корпуса некоторых ноутбуков проектируются так, чтобы в них можно было реализовать все возможные конфигурации всей серии изделий. Модель может не иметь всех функций и соответствующих значкам и корпусе ноутбука, если эти функции не были выбраны.
переключателям, присутствующим на
характеристик,
Беспроводная локальная сеть / Atheros
Скорость передачи по беспроводным локальным сетям и расстояние досягаемости локальных сетей могут отличаться в зависимости от окружающих электромагнитных полей, препятствий, конструкции и
конфигурации точек доступа, а также проектирования клиента и
конфигураций программного / аппаратного обеспечения. Действительная скорость передачи данных меньше, чем теоретическая максимальная скорость.
Для использования функций Atheros SuperAGTM или SuperGTM они должны поддерживаться клиентом и функций может отличаться в зависимости от формата передаваемых данных.
точкой доступа. Работа данных
SRS
Функция улучшения звука SRS работает только в операционной системе Microsoft Windows.
Изображения
Все изображения воспроизведены в целях иллюстрации.
Express Media Player
Express Media Player не является приложением Windows. При использовании проигрывателя будет тратиться больший заряд батареи, чем при работе подобных приложений операционной системы Windows.
Toshiba A80 xxiii
Page 24
Яркость ЖК-дисплея и нагрузка на глаза
ЖК-дисплей обладает приблизительно такой же яркостью, как экраны телевизионных аппаратов. Настройте яркость дисплея таким образом, чтобы избежать дополнительной нагрузки на глаза.
Соответствие требованиям ЕС
Конструкция данного изделия и его фирменных дополнительных компонентов разработана в строгом соответствии с электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility, сокращенно EMC) и компания TOSHIBA не может гарантировать соблюдение упомянутых стандартов EMC в случае подключения или применения дополнительных компонентов или кабелей сторонних изготовителей. В
этом случае ответственность за соответствие всей системы
е. персонального компьютера, а также дополнительных
(т.
приспособлений и лицо, подключающее или использующее такие дополнительные приспособления или кабели. Для того чтобы избежать проблем с
электромагнитной совместимостью, необходимо соблюдать следующие рекомендации.
Подключать или использовать только те дополнительные
приспособления, которые снабжены ЕС-маркировкой
Применять только высококачественные экранированные кабели
стандартами безопасности. С другой стороны,
кабелей) вышеупомянутым стандартам ложится на
требованиями
Условия применения
Данное изделие разработано в соответствии с требованиями электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility, сокращенно EMC) для применения в так называемых «жилых помещениях, в помещениях, используемых в коммерческих целях, и предприятиях легкой промышленности».
Компания TOSHIBA санкционирует применение данного изделия исключительно в вышеупомянутых «жилых помещениях, в помещениях, используемых в коммерческих целях, и на предприятиях легкой промышленности».
В частности, мы не даем согласие на применение изделия в таких условиях, как:
промышленные предприятия (где напряжение сети питания
превышает 230 В);
медицинские учреждения;
предприятия автомобильной отрасли;
предприятия авиационной промышленности и авиация.
на
Если комплектация данного изделия предусматривает его оснащение портом сетевого подключения, см. раздел «Сетевое подключение».
Toshiba A80 xxiv
Page 25
Компания TOSHIBA Europe GmbH не несет какой-либо ответственности за последствия применения данного изделия в отличных от упомянутых здесь условиях.
Применение данного изделия в отличных от упомянутых здесь условиях может повлечь за собой:
возникновение помех функционированию других размещенных
поблизости устройств или механизмов;
сбои в работе данного изделия или потерю данных в результате
функционирования других размещенных поблизости устройств или механизмов.
Исходя из вышеизложенного, компания TOSHIBA настоятельно рекомендует надлежащим образом проверить данное изделие на электромагнитную совместимость перед его использованием в
неутвержденных условиях. Для эксплуатации устройства в
автомобилях или летательных аппаратах необходимо получить предварительное разрешение изготовителя данной марки автомобиля или авиаперевозчика.
По соображениям безопасности категорически запрещается использование данного изделия во взрывоопасных условиях.
Сетевое подключение (предупреждение в отношении ограничений на излучение класса A)
Если данное изделие обладает возможностью сетевого подключения
предназначается для подключения к сети, необходимо обеспечить
и соблюдение ограничений на излучение класса А (в соответствии с
техническими условиями). Это означает, что применение данного изделия в бытовых условиях может вызвать помехи
функционировании других расположенных вблизи него устройств.
в Следовательно, просим воздержаться от применения данного устройства в подобного рода условиях (например, в гостиной), в
противном случае ответственность за возникновение помех ложится на вас.
Рекомендации по обеспечению надежной эксплуатации при записи на оптический носитель
Даже если программное обеспечение не сообщает ни о каких неисправностях, необходимо проверять успешность записи информации на оптическом носителе (CD-R, CD-RW, и т. д.).
Беспроводные сети и здоровье
Как и прочие радиоприборы, средства беспроводного сетевого подключения излучают электромагнитную энергию на радиочастотах. С другой стороны, уровень излучения, источниками которого служат средства беспроводного сетевого подключения, существенно ниже электромагнитного излучения от других устройств беспроводной связи, например, мобильных телефонных аппаратов.
Toshiba A80 xxv
Page 26
Компания TOSHIBA считает средства беспроводного сетевого подключения абсолютно безопасными для пользователя в силу того, что их рабочие характеристики полностью соответствуют стандартам и
рекомендациям по оборудованию, работающему на радиочастотах. Упомянутые стандарты и научного сообщества, разработаны на основе решений исследовательских организаций, постоянно занимающихся изучением весьма обширной литературы по данному вопросу и содержащихся в ней выводов.
В ряде случаев, а также в некоторых конкретных местах владельцем помещения, либо полномочными представителями соответствующей организации могут накладываться ограничения на применение средств беспроводного сетевого подключения. Речь может идти о таких ситуациях, как:
применение средств беспроводного сетевого подключения на борту
самолета;
применение средств беспроводной связи в иных местах, где такое
оборудование может создавать потенциально вредоносные помехи работе других устройств или служб.
Если у вас имеются сомнения относительно правил применения устройств беспроводной связи, принятых какой-либо организацией или для конкретного помещения (например, аэропортов), рекомендуется обратиться за разрешением на использование средств беспроводной связи, прежде чем включать такое оборудование.
рекомендации, выражающие общее мнение
толкованием
Меры предосторожности при эксплуатации средств беспроводной связи
Если ваш компьютер оборудован средствами беспроводной связи, то прежде чем приступить к их эксплуатации, необходимо внимательно
полностью ознакомиться с мерами предосторожности и уяснить их
и содержание. Указания по технике безопасности, изложенные в данном руководстве, следует безусловно соблюдать во избежание возникновения опасных ситуаций, чреватых травмами или повреждением оборудования беспроводной связи.
Ограничение ответственности
Мы не несем какой-либо ответственности за ущерб, понесенный в
результате таких неконтролируемых нами происшествий, как землетрясение, гроза, пожар, действия посторонних лиц, иные несчастные случаи, а равно и пользователя, нарушения правил эксплуатации или применение оборудования в несоответствующих условиях.
Мы не несем какой-либо ответственности за случайный ущерб (упущенную выгоду, прерывание предпринимательской деятельности и т. п.), понесенный в результате применения оборудования или, наоборот, невозможности его применения.
Toshiba A80 xxvi
преднамеренные или случайные ошибки
Page 27
Мы не несем какой-либо ответственности за ущерб, понесенный в
результате несоблюдения положений, изложенных в руководстве пользователя.
Мы не несем какой-либо ответственности за ущерб, понесенный в
результате сбоев в работе или отказа оборудования, применяемого в сочетании с имеет.
продукцией, к которой наша компания отношения не
Ограничения эксплуатации
Не используйте беспроводную связь для управления следующими устройствами.
Оборудование, непосредственно связанное с человеческой
жизнью, под которым подразумевается нижеперечисленное.
Медицинское оборудование и, в частности, системы
жизнеобеспечения, хирургическое оборудование и
Системы выхлопа токсичных и иных газов, а также дыма.
Оборудование, установка и настройка которого выполняется
с
соблюдением требований различных законодательных актов, например, Закона о противопожарной безопасности, Закона о
соблюдении стандартов в строительстве и т. п.
Оборудование, аналогичное вышеперечисленному.
Оборудование, связанное с обеспечением безопасности людей,
либо способное серьезно повлиять на бесперебойное функционирование систем и служб общего пользования. Данное ограничение объясняется тем, что наше оборудование не предназначено для применения в упомянутых целях.
Системы управления движением на воздушном,
железнодорожном, автодорожном, морском и транспорта.
Оборудование, применяемое на атомных электростанциях и т. п.
Оборудование, аналогичное вышеперечисленному.
т. п.
других видах
Toshiba A80 xxvii
Page 28
ВНИМАНИЕ!
Находясь в людном месте, например, в переполненном пригородном поезде, переведите переключатель беспроводной связи в положение OFF («ВЫКЛ»).
Держите оборудование на расстоянии не менее 22 см от кардиостимуляторов.
Радиоволны способны воздействовать на работу кардиостимулятора, что чревато сбоями дыхания.
Находясь в медицинском учреждении или вблизи медицинского электрооборудования, переведите переключатель беспроводной связи в положение OFF («ВЫКЛ»). медицинского электрооборудования.
Радиоволны способны воздействовать на работу медицинского электрооборудования, что чревато его сбоями и может привести к несчастным случаям.
Находясь вблизи автоматических дверей, пожарной сигнализации и другого автоматического оборудования, переведите переключатель беспроводной связи в положение OFF («ВЫКЛ»).
Радиоволны способны воздействовать на работу автоматического оборудования, что чревато его сбоями к несчастным случаям.
Находясь на борту самолета либо в местах, где возникают или могут возникнуть радиопомехи, не переводите переключатель беспроводной связи в положение ON («ВКЛ»).
Радиоволны способны воздействовать на работу установленного в этих местах оборудования, что чревато его сбоями и может привести к несчастным случаям.
При эксплуатации изделия и иных сбоев в работе другого оборудования. При обнаружении любого рода воздействия на него переведите переключатель беспроводной связи в положение OFF («ВЫКЛ»).
Радиоволны способны воздействовать на работу другого оборудования, что чревато его сбоями и может привести к несчастным случаям.
При эксплуатации изделия в автомобиле узнайте у его продавца отвечает ли автомобильное оборудование требованиям электромагнитной совместимости (EMC).
Радиоволны способны повлиять на безопасность вождения. В принципе, данное изделие практически не влияет на
работоспособность автомобильной электроники, что, однако, может зависеть от конкретной модели автомобиля.
Держите изделие подальше от
и может привести
следите за возникновением радиопомех
,
Toshiba A80 xxviii
Page 29
Примечание.
Не используйте изделие в следующих местах: рядом с микроволновой печью или другими устройствами,
генерирующими электромагнитное поле; в местах или рядом с оборудованием, генерирующим статическое
электричество или радиопомехи; в местах, недоступных для радиоволн.
Toshiba A80 xxix
Page 30
Toshiba A80

Содержание

Предисловие
Содержание руководства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxvii
Обозначения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxviii
Сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxviii
Значки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxviii
Клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxviii
Комбинации клавиш. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxviii
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxviii
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxix
Перечень оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxix
Аппаратное обеспечение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxix
Программное обеспечение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xl
Глава 1: Toshiba A80 Функциональные возможности
Функциональные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Особые функции компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Утилиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Дополнительные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Глава 2: Путеводитель по компьютеру
Вид спереди с закрытым дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Левая сторона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Вид справа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Задняя сторона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Нижняя сторона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Вид спереди с открытым дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Индикаторы клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Привод оптических носителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Коды регионов для DVD-приводов и носителей . . . . . . . . . . . . . 2-11
Диски для записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
CD-диски. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
DVD-диски. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Форматы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Дисковод CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Дисковод DVD±R/±RW (DVD Dual) с поддержкой
двойного слоя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ[xx
Page 31
Дисковод DVD Super Multi с поддержкой двойного слоя . . . . . . 2-15
Дисковод DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Дисковод DVD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Глава 3: Приступаем к работе
Обустройство рабочего места . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Размещение компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Посадка и осанка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Приемы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Подключение адаптера переменного тока. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Открытие дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Включение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Первая загрузка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Отключение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Режим выключения (перезагрузки) компьютера . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Спящий режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Ждущий режим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Перезагрузка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Восстановление предустановленного программного
обеспечения с помощью диска-реаниматора . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Полное восстановление системы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Глава 4: Изучаем основы
Работа с сенсорным планшетом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Использование встроенного модема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . 4-3
Выбор региона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Меню «Свойства» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Modem Selection («Выбор модема»). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Подключение устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Отключение устройств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Сетевой адаптер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Подключение к локальной сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Отсоединение кабеля от локальной сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Беспроводное сетевое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Отказ от ответственности в отношении беспроводных сетей . . . 4-8
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Переключатель беспроводной связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Индикатор беспроводной связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Работа с приводами оптических носителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Загрузка компакт-дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Toshiba A80 xxxi
Page 32
Извлечение компакт-диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Кнопки управления воспроизведением CD/DVD-дисков. . . . . . . 4-13
Express Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Запись компакт-дисков на дисководе CD-RW/DVD-ROM. . . . . . . . 4-15
Внимание!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Отказ от ответственности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Перед началом записи или перезаписи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Во время записи или перезаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Запись дисков CD/DVD на дисководе DVD±R/±RW
с поддержкой двуслойной записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Отказ от ответственности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Перед началом записи или перезаписи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Во время записи или перезаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Запись дисков CD/DVD с помощью дисковода DVD Super Multi
и дисковода DVD Super Multi с поддержкой двойного слоя. . . . . 4-21
Внимание!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Отказ от ответственности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Перед началом записи или перезаписи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Во время записи или перезаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Приложение RecordNow! Basic для компьютеров TOSHIBA . . . 4-26
Проверка записи данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Программное обеспечение DLA для компьютеров TOSHIBA. . . 4-27
Видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Уст а новка программы InterVideo WinDVD Creator Platinum . . . . . 4-28
В программе WinDVD Creator Platinum 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Создание DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Важная информация об использовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Уход за носителями. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
CD/DVD-диски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Дискеты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Выход на ТВ (TV-Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Настройка нескольких дисплеев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Уход за компьютером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Переноска компьютера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Глава 5: Клавиатура
Алфавитно-цифровые клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Функциональные клавиши F1 - F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Программируемые клавиши: комбинации с клавишей Fn . . . . . . . 5-2
Клавиши эмуляции полноразмерной клавиатуры. . . . . . . . . . . . . 5-2
«Горячие » клавиши. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Специальные клавиши операционной системы Windows. . . . . . . 5-4
Toshiba A80 xxxii
Page 33
Дополнительный сегмент клавиатуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Включение дополнительного сегмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Временное использование обычной клавиатуры
(при включенном дополнительном сегменте) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Временное использование дополнительного сегмента
клавиатуры (при отключенном дополнительном сегменте) . . . . . 5-7
Глава 6: Система питания
Усл овия электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Индикаторы питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Индикатор батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Индикатор питания от сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Индикатор питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Виды батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Аккумуляторная батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Энергонезависимая батарейка системных часов реального
времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Правила обращения и ухода за аккумуляторной батареей . . . . . . 6-5
Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Зарядка батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Проверка емкости заряда батареи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Продление срока действия батарей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Сохранение данных при отключении питания (ждущий режим) 6-11
Продление срока службы батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Замена аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Извлечение батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Установка батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Режимы выключения компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Включение или отключение питания при открытии
или закрытии панели дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Автоматический переход системы в режим ожидания
или спящий режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Глава 7: Утилита HW Setup
Доступ к утилите HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Окно утилиты HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Глава 8: Дополнительные устройства
Платы PC card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Установка платы PC card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Извлечение платы PC card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Модули памяти SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Установка карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Извлечение карт памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Уход за картами памяти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Toshiba A80 xxxiii
Page 34
Дополнительные модули ОЗУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Установка модуля памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Извлечение модуля памяти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Дополнительная аккумуляторная батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Дополнительный адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Внешний монитор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Телевизор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Порт i.LINK (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Подключение устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Отключение устройств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Замок-блокиратор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Глава 9: Устранение неполадок
Порядок устранения неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Предварительная проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Анализ неисправности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Проверка оборудования и системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Начальная загрузка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Самотестирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Питание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Клавиатура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Панель ЖК-дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Жесткий диск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Принтер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Дисковод CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Дисковод DVD±R/±RW (DVD Dual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Дисковод DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Флоппи-дисковод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Звуковая система. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Плата PC card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Координатно-указательное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Порт USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Переход в ждущий / спящий режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Часы реального времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Дополнительные модули ОЗУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Модем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Адаптер сетевого интерфейса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Беспроводное сетевое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Монитор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Порт i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Поддержка корпорации TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Перед звонком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Куда обращаться . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Toshiba A80 xxxiv
Page 35
Приложение A: Технические характеристики
Приложение B: Режимы вывода изображения на дисплей
Приложение C: Шнур питания переменного тока и разъемы
Приложение D: В случае похищения компьютера
Словарь специальных терминов
Toshiba A80 xxxv
Page 36
Toshiba A80

Предисловие

Поздравляем с покупкой компьютера Toshiba A80. Этот мощный портативный компьютер обладает широкими возможностями расширения, в том числе путем подключения мультимедийных устройств, и
предназначен для многолетней, надежной, продуктивной работы.
Данное руководство содержит сведения об установке компьютера Toshiba A80 и информация о настройке компьютера, основных операциях, уходе, подключении дополнительных устройств и
Если вы - новичок в мире компьютеров или не знакомы с портативными аппаратами, прочтите главы Toshiba A80 «Функциональные возможности» и ознакомиться с После этого ознакомьтесь с компьютера, изложенными в главе «Приступаем к работе».
Если же вы - опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами организации руководства, изложенными в предисловии, а затем просмотрите само руководство. Не забудьте ознакомиться с
«Особые функции компьютера» главы 1 Toshiba A80 «Функциональные возможности», где рассказывается о ряде
необычных или уникальных функций компьютера.
начале работы с ним. Здесь также содержится подробная
его функциями, компонентами и принадлежностями.
устранении неполадок.
«Путеводитель по компьютеру» чтобы
пошаговыми указаниями по настройке
разделом
Руководство пользователя xxxvi
Page 37

Содержание руководства

Руководство состоит из восьми глав, четырех приложений и словаря специальных терминов.
Ниже кратко рассказывается о содержании каждой главы. Глава 1 Toshiba A80 «Функциональные возможности» содержит обзор
особых функций, утилит и В главе 2 «Путеводитель по компьютеру» рассказывается
о
расположении компонентов и их функциях.
Глава 3 «Приступаем к работе» содержит сведения о подготовке компьютера к работе, а также ряд рекомендаций по технике безопасности и с
разделами, посвященными настройке операционной системы восстановлению предустановленного программного обеспечения.
и В главе 4 «Изучаем основы» приводится информация о работе со
встроенным модемом, адаптером сетевого интерфейса, адаптером беспроводной сети, приводами оптических носителей и вывода на ТВ. Здесь же содержатся рекомендации по уходу за компьютером, дискетами и
В главе 5 «Клавиатура» описывается сенсорный планшет и
специальные функции клавиатуры, в том числе ее дополнительного
сегмента и Глава 6 «Система питания» подробно рассказывает о ресурсах
электропитания компьютера. Глава 7 «Утилита HW Setup» содержит информацию о программе
TOSHIBA HardWare Setup.
В главе 8 «Дополнительные устройства» приводится описание имеющихся в продаже дополнительных устройств.
В главе 9 «Устранение неполадок» изложены полезные сведения о
порядке выполнения ряда диагностических тестов, а также порядок
действий по устранению неисправностей компьютера. Приложения посвящены техническим характеристикам компьютера. Словарь специальных терминов включает определения
распространенных компьютерных терминов и
тексте сокращений.
в
организации рабочего места. Не забудьте ознакомиться
«горячих» клавиш.
Предисловие
дополнительных устройств компьютера.
функцией
дисками DVD/CD-ROM.
список встречающихся
Toshiba A80 xxxvii
Page 38

Обозначения

Для того чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам
действиям, в руководстве используется ряд обозначений.
и
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед за развернутым вариантом. Например: постоянное запоминающее устройство (ПЗУ). Значения сокращений также разъясняются в словаре специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты компьютера. Значки рядом с компьютера, информация о которых передается.
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность, и
выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение Enter
указывает на клавишу Enter («Ввод»).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих клавиш, разделенными знаком +. Например, обозначение Ctrl + C означает, что необходимо нажать клавишу Ctrl и, удерживая ее, нажать клавишу C. Если комбинация состоит из трех клавиш, при нажатии на последнюю удерживайте нажатыми первые
Предисловие
индикаторами обозначают компоненты
две.
DISKCOPY A: B:
Если для выполнения операции необходимо щелкнуть по объекту, ввести текст или совершить другое действие, то название объекта или текст, который следует ввести, будет представлен показанным слева шрифтом.
Дисплей
S
ABC
Toshiba A80 xxxviii
Названия окон, значков и текстовые сообщения, выводимые на экран компьютера, будут представлены показанным слева шрифтом.
Page 39
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения внимания к важной информации. Каждый вид сообщения обозначается следующим образом.
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что неправильное использование оборудования или невыполнение инструкций может привести к потере данных или повреждению оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по оптимальной эксплуатации компьютера.

Перечень оборудования

Распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные материалы для использования в будущем. Проверьте наличие следующих компонентов:
Аппаратное обеспечение
■ Toshiba A80 Портативный персональный компьютер
Универсальный адаптер переменного тока и шнур питания
Модемный кабель (поставляется дополнительно в зависимости от
модели)
Предисловие
Toshiba A80 xxxix
Page 40
Программное обеспечение
ОС Microsoft® Windows® XP Home Edition / Professional Service Pack 2
Перечисленное далее программное обеспечение
предустановленно на жестком диске компьютера:
ОС Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
Программный DVD-проигрыватель
Утилита TOSHIBA Power Saver
Утилита TOSHIBA Assist
Утилита TOSHIBA Controls
Утилита TOSHIBA HW Setup
Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Утилита TOSHIBA Touch and Launch
Утилита TOSHIBA Touchpad On/Off
Утилита TOSHIBA Zooming
Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format
Утилита TOSHIBA Virtual Sound
Утилита TOSHIBA Hotkey Utility
Программа WinDVD Creator для записи на оптические носители
Интерактивное руководство
Драйвер дисплея
Драйвер сенсорного планшета
Драйвер звуковой системы
Различные драйверы (в зависимости от выбранной модели:
драйверы модема, сетевого адаптера, адаптера беспроводной сети и
разъема Multiple Digital Media Card)
Интерактивное справочное руководство
В зависимости от модели может быть также установлено другое программное обеспечение.
Предисловие
Использование любых других драйверов, кроме предустановленных или предоставленных корпорацией TOSHIBA, может привести к некорректной работе системы.
Документация
TOSHIBA A80 Руководство пользователя компьютера
■ TOSHIBA A80 Краткое руководство
Руководство по технике безопасности
Сведения о гарантийных обязательствах
Toshiba A80 xl
Page 41
Предисловие
Дополнительное программное обеспечение и средства резервного копирования
Диск-реаниматор
Компакт-диск с дополнительным программным обеспечением*
Диск-реаниматор для программы Express Media Player*
* наличие компонента зависит от типа модели
В случае отсутствия каких-либо из вышеперечисленных компонентов или наличия повреждений незамедлительно обратитесь к поставщику оборудования.
Toshiba A80 xli
Page 42
Toshiba A80
Глава 1
Toshiba A80 Функциональные
возможности
В этой главе содержится информация о функциональных возможностях компьютера, утилитах и
Некоторые из описанных здесь функций могут работать неправильно, если используется операционная система, отличная от
предустановленной на фабрике компании TOSHIBA.

Функциональные возможности

Для обеспечения компактности, высокой надежности и минимизации веса серийных компьютеров корпорация TOSHIBA широко применяет технологию больших интегральных схем (Large Scale Integration, сокращенно LSI) на комплиментарных структурах «металл-оксид­полупроводник» (КМОП). Данная модель компьютера имеет нижеперечисленные компоненты.
дополнительных устройствах.
Процессор
В зависимости от приобретенной модели: Процессор Intel® Celeron® M 350/360/370 для
мобильных ПК Процессор Intel® Pentium® M 730/740/750/760/
770
Руководство пользователя 1-1
Page 43
Toshiba A80 Функциональные возможности
Набор микросхем
Набор микросхем Intel® 5PM/915GM/910GML Express Chipset для мобильных ПК
Микросхема ENE KB910 контроллера клавиатуры, блока управления батареями
часов реального времени.
и Микросхема ALC250 кодека AC97. Микросхема TI PCI7411 для платы Multiple
Digital Media Card и
контроллера IEEE 1394.
Встроенный в системную плату сетевой адаптер Marvell 8036/8053.
Память
Разъем Два разъема SODIMM по 256 Мб / 512 Мб/1 Гб
Максимальный объем - 2 Гб при использовании двух разъемов SODIMM
Кэш-память второго уровня
Видеоконтроллер В зависимости от приобретенной модели:
Видеопамять В зависимости от приобретенной модели:
Кэш-память второго уровня объемом 1 Мб (процессор Intel
Кэш-память второго уровня объемом 2 Мб (процессор Intel
®
Celeron® M)
®
Pentium® M)
Intel:
Набор микросхем Intel® 915GM Express Chipset Набор микросхем Intel® 910ML Express Chipset
до 128Мб.
ATI : MOBILITYTM RADEON® X600 на 64 Мб или
128
Мб.
MOBILITYTM RADEON® X300 на 32 Мб, 64 Мб или 128 Мб.
NVIDIA: GeForceTM Go 6600GPU на 64 Мб или 128 Мб GeForceTM Go 6200 GPU на основе технологии
Turbo Cache на 32 Мб или 64 Мб для
локального кэша
Модель Intel Graphic, видеопамять до 128 Мб, интегрированная
системную память на Intel 915GM/910GML.
в Модели NVIDIA и ATI Graphic, внешняя видеопамять емкостью 32 / 64 / 128 Mб
типа DDR для микросхемы видеоадаптера.
Toshiba A80 1-2
Page 44
BIOS
Питание
Toshiba A80 Функциональные возможности
Флэш-память объемом 1024 Кб для BIOS системы.
При выключении компьютера сохранение текущей информацией о системе в
оперативной памяти или на жестком диске
с
использованием ее при последующей
загрузке. Защита паролем (на системном уровне) Управление системой с помощью различных
«горячих клавиш». Возможность восстановления Полная поддержка функции ACPI 1.0b
Аккумуляторная батарея
Энергонезависимая батарея
Адаптер переменного тока
12-элементный литий-ионный интеллектуальный аккумулятор с
напряжением 10,8 В емкостью 8600 мА/ч или
6-элементный литий-ионный
интеллектуальный аккумулятор с
напряжением 10,8 В емкостью 4300 мА/ч
(в
зависимости от модели)
Время полной зарядки батареи (при включенной системе) составляет примерно
12
часов.
При выключенной системе время полной зарядки батареи составляет примерно 4 часа.
В ждущем режиме 12-элементная батарея полностью разряжается примерно за 2 дня,
8-элементная - за 1 день.
а При выключенном компьютере батарея
разряжается примерно за 1 месяц.
Для поддержки системных часов реального времени и имеется специальная энергонезависимая батарея (RTC). Срок ее службы без подключения к внешнему источнику питания составляет в среднем 1
Универсальный адаптер переменного тока служит источником питания системы и
используется для перезарядки батарей при истощении их заряда. В комплект поставки адаптера входит отделяемый шнур питания.
календаря внутри компьютера
месяц.
Toshiba A80 1-3
Page 45
Toshiba A80 Функциональные возможности
Дисковод для гибких дисков
Внешний дисковод с интерфейсом USB (может отсутствовать)
Сенсорный планшет
Сенсорный планшет с управляющими кнопками, расположенными на упоре для запястий, позволяет управлять курсором.
Дисплей
15-дюймовый экран стандарта UXGA
активной матрицей (TFT), разрешающая
с способность: 1600 пикселей по горизонтали и
1200 пикселей по вертикали. 15-дюймовый экран стандарта SXGA+
с
активной матрицей (TFT), разрешающая
способность: 1400 пикселей по горизонтали
1050 пикселей по вертикали.
и 15-дюймовый экран стандарта XGA с активной
матрицей (TFT), разрешающая способность: 1024 пикселей по горизонтали и по вертикали.
15-дюймовый экран стандарта XGA (CSV)
активной матрицей (TFT), разрешающая
с способность: 1024 пикселей по горизонтали и
768 пикселей по вертикали. 15-дюймовый экран стандарта XGA (HCSV)
с
активной матрицей (TFT), разрешающая способность: 1024 пикселей по горизонтали и 768 пикселей по вертикали.
14,1-дюймовый экран стандарта XGA с
активной матрицей (TFT), разрешающая способность: 1024 пикселей по горизонтали
768 пикселей по вертикали.
и
14,1-дюймовый экран стандарта SXGA+
активной матрицей (TFT), разрешающая
с способность: 1400 пикселей по горизонтали и
1050 пикселей по вертикали.
768 пикселей
Набор микросхем Intel®910GML Express Chipset для мобильных ПК не поддерживает UXGA-панель.
Toshiba A80 1-4
Page 46
Дисковые накопители
Toshiba A80 Функциональные возможности
Встроенный жесткий диск
Привод CD-RW/
DVD-ROM
Один из нижеперечисленных: 30,0 млрд. байт (27,94 Гб) 40,0 млрд. байт (37,26 Гб) 60,0 млрд. байт (55,88 Гб) 80,0 млрд. байт (74,52 Гб) 100,0 млрд. байт (93,16 Гб) 120,0 млрд. байт (111,78 Гб) Bus Master IDE
Поддержка 9,5-миллиметровых жестких дисков толщиной 2,5 дюйма
Ultra DMA 100
Некоторые модели оснащаются полноразмерным приводом CD-RW/DVD­ROM, способным записывать данные на перезаписываемые диски CD/CD-RW, а также воспроизводить диски CD/DVD диаметром
12
или 8 см без дополнительного адаптера.
Максимальная скорость считывания данных с
дисков DVD-ROM - 8-кратная, с дисков CD-ROM - 24-кратная. Максимальная скорость записи на диски CD-R - 24-кратная, на диски CD-RW - 24-кратная. Этот привод поддерживает тот же формат, что и
привод
DVD-ROM.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
CD-DA CD-Text
DVD-RAM
■ Photo CD (одно- и многосеансовая запись)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Toshiba A80 1-5
Page 47
Toshiba A80 Функциональные возможности
Привод DVD±R/±RW (DVD
Dual)
поддержкой
с двойного слоя
Некоторые модели оснащаются полноразмерным модулем DVD Dual, способным записывать данные на перезаписываемые диски CD/DVD, а также воспроизводить диски CD/DVD диаметром
12
или 8 см без дополнительного адаптера.
Максимальная скорость считывания данных с
дисков DVD-ROM - 8-кратная, с дисков CD-ROM - 24-кратная. Максимальная скорость записи на диски CD-R - 24-кратная, на диски CD-RW - 24-кратная, на диски DVD-R - 8-
кратная, на диски DVD-RW - 4-кратная, на диски DVD+R - 8-кратная, на диски DVD+RW -
4-кратная, на диски DVD+R (двойной слой) ­2,4-кратная. Этот привод поддерживает те же форматы, что и
привод DVD-ROM.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
CD-DA CD-Text
■ DVD+R (двойной слой)
■ Photo CD (одно- и многосеансовая запись)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Toshiba A80 1-6
Page 48
Toshiba A80 Функциональные возможности
Дисковод DVD Super Multi
с
поддержкой
двойного слоя
Некоторые модели оснащаются полноразмерным модульным дисководом DVD Super Multi, способным записывать данные на перезаписываемые диски CD/DVD, а также воспроизводить диски CD/DVD диаметром
12
или 8 см без дополнительного адаптера.
Максимальная скорость считывания данных с
дисков DVD-ROM - 8-кратная, с дисков CD-ROM - 24-кратная. Максимальная скорость записи на диски CD-R - 24-кратная, на диски CD-RW - 10-кратная, на диски DVD-R - 8-кратная, на диски DVD-RW - 4-кратная, на диски DVD-RAM - 3-кратная, на диски DVD+RW - 4-кратная, на диски DVD+R ­8-кратная, на диски DVD+R (двойной слой) ­2,4-кратная. Этот привод поддерживает те же форматы, что и
привод DVD-ROM.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (двойной слой)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
■ Photo CD (одно- и многосеансовая запись)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Toshiba A80 1-7
Page 49
Toshiba A80 Функциональные возможности
Дисковод DVD Super Multi
Некоторые модели оснащаются полноразмерным модулем DVD Dual, способным записывать данные на перезаписываемые диски CD/DVD, а также воспроизводить диски CD/DVD диаметром
12
или 8 см без дополнительного адаптера.
Максимальная скорость считывания данных с
дисков DVD-ROM - 8-кратная, с дисков CD-ROM - 24-кратная. Максимальная скорость записи на диски CD-R - 24-кратная, на диски CD-RW - 10-кратная, на диски DVD-R - 8-кратная, на диски DVD-RW - 4-кратная, на диски DVD+R - 8-кратная, на
диски DVD+RW - 4-кратная. Этот привод поддерживает те же форматы, что и
DVD-ROM.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
CD-DA CD-Text
■ Photo CD (одно- и многосеансовая запись)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Дисковод DVD-ROM Некоторые модели оснащены
полноразмерным модулем для DVD-ROM. Максимальная скорость считывания данных с
дисков DVD-ROM - 8-кратная, с дисков CD-ROM - 24-кратная. Этот привод поддерживает следующие форматы:
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
CD-DA CD-Text
■ Photo CD (одно- и многосеансовая запись)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
привод
Компьютеры данной серии оснащаются приводами оптических носителей различных типов. Обратитесь к продавцу за информацией о вариантах комплектации компьютеров приводами оптических носителей. Подробные сведения об эксплуатации приводов оптических носителей изложены в главе 4 «Изучаем основы».
Toshiba A80 1-8
Page 50
Toshiba A80 Функциональные возможности
Разъемы (в зависимости от конфигурации)
PC card Служит для подключения плат PC Card типа II.
Multiple Digital Media Card (SD/MMC/SM/ MS/MS Pro/xD)
Этот разъем обеспечивает простоту перенесения данных на компьютер с устройств, оснащенных флэш-памятью, как цифровые камеры или карманные компьютеры (КПК).
В этот разъем можно установить модуль памяти.
таких
Порты (в зависимости от конфигурации)
Параллельный Этот порт служит для подключения принтера
Внешний монитор 15-контактный аналоговый порт VGA
Порты универсальной последовательной шины
Порт i.LINK
(IEEE1394)
Выход на ТВ
или другого устройства с интерфейсом.
поддерживает функции, совместимые со спецификацией VESA DDC2B.
Компьютер имеет порты универсальной последовательной шины (USB), совместимые со стандартом USB 2.0, обеспечивающим скорость передачи данных, более чем в 40 раз превышающую аналогичный показатель интерфейса USB 1.1 (который также поддерживается компьютером). Приводы с
интерфейсом USB могут работать в режимах низкой (Low), полной (Full) или высокой (High) скорости передачи данных..
Порт обеспечивает высокоскоростную передачу данных непосредственно с устройств, например, с видеокамер.
4-контактный порт S-Video совместим
телевизионными стандартами PAL и NTSC,
с поддерживает защиту от копирования
Macrovision.
параллельным
внешних
цифровых
Toshiba A80 1-9
Page 51
Toshiba A80 Функциональные возможности
Мультимедийные средства
Звуковая система Звуковая подсистема, совместимая
Express Media Player
Гнездо для наушников
Гнездо для микрофона
операционной системой Windows, включает
с встроенный динамик, а также гнезда для внешних наушников.
Некоторые модели оборудованы плеером
Express Media Player.
Этот плеер позволяет использовать встроенный в компьютер привод оптических носителей данных в качестве автономного проигрывателя музыкальных CD/DVD-дисков.
Стандартное гнездо для наушников диаметром 3,5 мм.
Стандартное минигнездо для микрофона диаметром 3,5 мм позволяет подключать монофонический микрофон.
Коммуникационные средства (в зависимости от конфигурации)
Модем Встроенный модем обеспечивает обмен
Сетевой адаптер
данными, прием и сообщений. В зависимости от региона модем поддерживает протоколы V.90 или V.92. Скорость передачи данных и от характеристик аналоговой телефонной линии. Компьютер имеет гнездо модема для подключения к телефонной линии.
Оба протокола - V.90 и V.92 - поддерживаются только в США, Канаде, Австралии, Великобритании, Франции и
остальных странах поддерживается только
В протокол V.90.
Компьютер оснащен встроенным сетевым адаптером, который поддерживает стандарты
Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-TX) или Gigabit Ethernet LAN (1000 Мбит/с, 1000BASE-T).
передачу факсимильных
факсов зависит
Германии.
Toshiba A80 1-10
Page 52
Toshiba A80 Функциональные возможности
Беспроводное сетевое подключение
Bluetooth Bluetooth - это беспроводная технология малой
Плата беспроводной сети типа mini-PCI, совместимая с поддерживает следующие стандарты:
802.11a+g для модуля беспроводной сети /
802.11g для модуля беспроводной сети. Плата позволяет выбирать частоту канала (2,4 или 5
ГГц), а также способна автоматически
настраиваться на различные каналы.
дальности, используемая для создания персональных сетей (PAN) между устройством и
другими устройствами, размещенными поблизости, например, ПК, мобильными телефонами и
другими сетевыми системами,
цифровыми камерами.
Безопасность
Защита паролем при начальной загрузке. Двухуровневая архитектура защиты паролями.
Защитный блокирующий разъем
Позволяет присоединить дополнительный защитный блокиратор для закрепления компьютера на письменном столе или другом крупногабаритном тяжелом предмете.

Особые функции компьютера

Перечисленные далее функции либо являются уникальными для компьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительные возможности для удобства работы с
«Горячие» клавиши Комбинации «горячих» клавиш позволяют
быстро изменять настройку системы непосредственно с использования программы конфигурации системы.
Toshiba A80 1-11
компьютером.
клавиатуры без
Page 53
Toshiba A80 Функциональные возможности
Автоматическое отключение питания дисплея
Автоматическое отключение жесткого диска
Автоматический переход системы
ждущий / спящий
в режимы
Пароль на включение питания
Эта функция автоматически отключает питание внутреннего дисплея при отсутствии ввода с
клавиатуры или координатно­указательного устройства в течение определенного времени. Питание восстанавливается при нажатии любой клавиши или при вводе с
координатно­указательного устройства. Установ ить промежуток времени можно с
помощью
утилиты TOSHIBA Power Saver.
Эта функция автоматически отключает питание жесткого диска при отсутствии обращения к нему в течение определенного времени. При обращении к жесткому диску питание восстанавливается. Установить промежуток времени можно с
помощью
утилиты TOSHIBA Power Saver.
Эта функция автоматически переводит систему в ждущий или спящий режим при отсутствии ввода или обращения к аппаратуре в течение заданного времени. Установить промежуток времени, а также выбрать режим ­ждущий или спящий - можно с
помощью
утилиты TOSHIBA Power Saver.
Можно использовать два уровня защиты паролем: «администратор» и
«пользователь». Эта функция предотвращает несанкционированный доступ к компьютеру.
Режим экономии заряда батареи
Эта функция позволяет экономить заряд батареи. Энергосберегающий режим указывается в окне Profile («Профиль») утилиты TOSHIBA Power Saver.
Мгновенная защита Одна из комбинаций «горячих» клавиш
убирает изображение с
экрана и блокирует
компьютер, обеспечивая защиту данных.
Toshiba A80 1-12
Page 54
Toshiba A80 Функциональные возможности
Включение или отключение питания при открытии или закрытии панели дисплея
При работе от источника переменного тока эта функция отключает питание компьютера, когда панель дисплея закрыта, и
включает его
при открытии панели. При работе от батареи функция спящего
режима отключает питание компьютера, когда панель дисплея закрыта, но не включает его при открытии панели. Функция режима ожидания отключает питание компьютера, когда панель дисплея закрыта, и
включает его
при открытии панели. Параметры функции можно настроить
помощью утилиты TOSHIBA Power Saver.
с
Автоматический переход в спящий режим при разрядке батареи
Когда заряд батареи истощается до такой степени, что дальнейшая работа компьютера невозможна, система автоматически переходит в спящий режим и
прекращает работу. Параметры функции можно настроить с
помощью утилиты TOSHIBA Power Saver.
Спящий режим Эта функция позволяет выключить питание
без завершения работы программ. Содержимое системной памяти сохраняется на жестком диске. При включении питания можно продолжать работу там, где она была остановлена.
Ждущий режим При переходе в ждущий режим питание
остается включенным, но процессор и
все остальные устройства переходят в состояние ожидания. При переходе компьютера в
ждущий режим индикатор питания мигает желтым. Компьютер переходит в ждущий режим независимо от настроек перехода в
спящий режим.
Прежде чем перейти в ждущий режим, убедитесь, что данные
сохранены.
Не устанавливайте и не удаляйте модуль памяти, пока компьютер
находится в ждущем режиме. Компьютер или модуль памяти может выйти из строя.
Не снимайте батарейный источник питания, когда компьютер
находится в ждущем режиме. При этом данные, находящиеся в памяти, будут
Toshiba A80 1-13
потеряны.
Page 55

Утилиты

Toshiba A80 Функциональные возможности
В этом разделе описываются установленные производителем утилиты (в зависимости от конфигурации) и запуска. За подробными указаниями обратитесь к электронному руководству по каждой утилите, справочным файлам или файлам
readme.
Утилита TOSHIBA Power Saver
Утилита TOSHIBA Controls
DVD-проигрыватель
Набор утилит ConfigFree
В операционной системе Windows XP предусмотрено два способа отображения панели управления. По умолчанию используется вид по категориям. В этом режиме утилита управления TOSHIBA Power
Saver запускается из раздела «Производительность и
Эта утилита позволяет назначать функции органам управления компьютера.
Кнопки
Список выпадающего меню состоит из
пунктов. По умолчанию кнопке CD/DVD
7 присвоено значение CD/DVD.
Мультимедийные приложения
Выбор приложения для воспроизведения звука и
DVD-проигрыватель используется для воспроизведения видеодисков DVD. Управление функциями проигрывателя осуществляется через экранный интерфейс. Нажмите на кнопку «Пуск», выберите последовательно пункты «Программы»,
InterVideo WinDVD Creator 2, InterVideo WinDVD Creator.
Набор утилит ConfigFree упрощает управление коммуникационными устройствами и
сетевыми подключениями. Помимо этого, утилиты ConfigFree обеспечивают диагностику сбоев в работе коммуникационных средств и
позволяют зарегистрировать набор параметров пользователя для упрощения перемены местонахождения или смены сети.
Для запуска утилиты ConfigFree нажмите на кнопку «Пуск», выберите последовательно пункты «Программы», TOSHIBA, Networking и
щелкните по значку ConfigFree.
рассказывается о порядке их
обслуживание».
изображения.
Toshiba A80 1-14
Page 56
Toshiba A80 Функциональные возможности
Утилита TOSHIBA Touchpad On/Off
Приложение RecordNow! Basic для компьютеров TOSHIBA
Программное обеспечение DLA для компьютеров
TOSHIBA
Утилита TOSHIBA Touch and Launch
Утилита TOSHIBA Zooming
Сенсорный планшет в среде Windows включается и
отключается нажатием комбинации клавиш Fn + F9. При нажатии данной комбинации «горячих» клавиш производится смена как текущей настройки,
обозначающего ее значка.
так и
Приложение позволяет записывать CD- и DVD­диски различных форматов, включая звуковые CD-диски, которые можно воспроизводить на обычном стереофоническом проигрывателе компакт-дисков, а также CD- и
данными, на которых можно хранить файлы
с и
папки с жесткого диска. Программой можно
DVD-диски
пользоваться на компьютерах, оснащенных приводом DVD-ROM и
DVD+-R/+-RW и
CD-R/RW, DVD-R/-RW,
DVD Super Multi.
Программа DLA (Drive Letter Access) обеспечивает возможность записи файлов или папок на диски DVD+RW, DVD-RW или CD-RW в пакетном режиме, используя для обращения к диску его буквенное имя аналогично записи на дискету или любой другой накопитель.
Утилита TOSHIBA Touch and Launch упрощает выполнение ряда задач с
помощью сенсорного планшета. Ее полезно применять в следующих случаях:
– для того чтобы открыть файл, значок
которого на рабочем столе закрыт окном другого приложения.
– Для того чтобы открыть веб-страницу,
занесенную в меню «Избранное» приложения Internet Explorer.
Для вывода на экран перечня открытых окон
смены активного окна.
и
Помимо этого, она позволяет установить настройки следующих функций:
запуск файла из указанной папки. – Быстрый запуск назначенных приложений,
которые используются наиболее часто.
Позволяет увеличить или уменьшить размер значков на рабочем столе или в окнах программ.
Toshiba A80 1-15
Page 57
Toshiba A80 Функциональные возможности
Утилита TOSHIBA Assist
Утилита TOSHIBA HW Setup
Утилита TOSHIBA Accessibility
Утилита CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Утилита TOSHIBA Assist представляет собой графический пользовательский интерфейс, обеспечивающий доступ к справочной системе и
сервисным функциям.
Эта программа позволяет настроить аппаратное обеспечение в соответствии с
конкретными условиями работы
и
с периферийными устройствами. Для
запуска или вызова утилиты нажмите на кнопку
«Пуск», выберите пункты «Панель управления», «Прочие параметры панели управления» и
HW Setup.
Эта утилита позволяет сделать клавишу Fn «залипающей», что избавляет от
необходимости удерживать ее в нажатом положении при нажатии ее комбинации с
клавишами F1-F12, т. е. достаточно
однократного нажатия клавиши Fn. Клавиша Fn остается активной, пока не будет нажата другая клавиша.
Эта утилита выполняет функцию задания скорости считывания CD/DVD привода.
Можно установить один из режимов: Normal Mode или Quiet Mode. Режим Normal Mode позволяет быстро считывать данные, а Quiet Mode - снижать помехи.
щелкните по значку TOSHIBA

Дополнительные устройства

Различные возможности расширения позволяют сделать компьютер еще более мощным и дополнительные устройства.
Модули памяти В компьютер можно установить два модуля
Компьютер поступает в продажу как минимум с одним предустановленным модулем памяти.
Используйте только модули памяти типа DDR, совместимые со стандартом PC2700. За подробной информацией обратитесь к продавцу оборудования производства корпорации TOSHIBA.
Toshiba A80 1-16
удобным в работе. К ним относятся следующие
памяти.
Page 58
Toshiba A80 Функциональные возможности
Аккумуляторная батарея
Адаптер переменного тока
Дополнительный флоппи-дисковод с
интерфейсом USB
Плата беспроводного сетевого интерфейса
Bluetooth
Дополнительную аккумуляторную батарею можно приобрести у продавца оборудования производства корпорации TOSHIBA. Используйте ее в качестве запасной для продления срока работы компьютера.
Если компьютер часто используется в разных помещениях, целесообразно купить дополнительный адаптер переменного тока для каждого такого места, чтобы не носить его с
собой.
Позволяет подключить к компьютеру флоппи­дисковод с
помощью кабеля USB.
Плата беспроводного сетевого интерфейса типа mini-PCI, совместимая с
другими сетевыми системами. Она поддерживает модуль подключения к беспроводной локальной сети стандарта 802.11a+g или модуль подключения к беспроводной локальной сети стандарта 802.11g.
Беспроводная технология Bluetooth устраняет необходимость кабелей между электронными устройствами, такими как компьютеры и
принтеры. Bluetooth обеспечивает
скоростную, надежную и
безопасную
беспроводную связь на небольшие расстояния.
Toshiba A80 1-17
Page 59
Toshiba A80
Глава 2

Путеводитель по компьютеру

В этой главе приводится описание различных компонентов компьютера. Ознакомьтесь с с
компьютером.
каждым компонентом, прежде чем начать работать
Корпуса некоторых ноутбуков проектируются так, чтобы в них можно было реализовать все возможные конфигурации всей серии изделий. Модель может не иметь всех функций и соответствующих значкам и
переключателям, присутствующим на
характеристик,
корпусе ноутбука, если эти функции не были выбраны.

Вид спереди с закрытым дисплеем

На этом рисунке показан вид компьютера спереди с закрытой панелью дисплея.
7
6
1 2
4 5
3
1. ИНДИКАТОР ПИТАНИя ОТ СЕТИ
НДИКАТОР ПИТАНИя
2. И
НДИКАТОР БАТАР ЕИ
3. И
4. ИНДИКАТОР ПРИВОДА
ОПТИчЕСКИХ НОСИТЕЛЕЙ*
НДИКАТОР ЖЕСТКОГО ДИСКА
5. И
* присутствует не во всех моделях
.
Вид компьютера спереди с закрытым дисплеем
8
9
6. ИНФРАКРАСНЫЙ ПОРТ*
ЕРЕКЛЮчАТЕЛЬ И ИНДИКАТОР
7. П
БЕСПРОВОДНОЙ СВяЗИ*
НЕЗДО ДЛя МИКРОФОНА
8. Г
9. ГНЕЗДО ДЛя НАУШНИКОВ
ЕГУЛяТОР ГРОМКОСТИ
10. Р
10
Руководство пользователя 2-1
Page 60
Путеводитель по компьютеру
ë
Âûêë. Âê
Индикатор питания от сети
Когда к компьютеру присоединен адаптер переменного тока, подключенный к источнику питания,
индикатор питания от сети
светится.
Индикатор питания Если система пребывает в ждущем режиме,
индикатор питания мигает желтым. Если
компьютер выключен или находится в спящем режиме, индикатор гаснет. В обычном рабочем режиме индикатор светится зеленым.
Индикатор батареи Индикатор батареи указывает на текущее
состояние аккумуляторной батареи. Когда батарея полностью заряжена, индикатор светится голубым. В ходе зарядки батареи через адаптер переменного тока индикатор светится желтым. При низком заряде батареи индикатор мигает желтым.
Индикатор жесткого диска
При обращении компьютера к жесткому диску
индикатор жесткого диска светится голубым.
Инфракрасный порт Инфракрасный порт отвечает требованиям
стандартов (IrDA) и Fast InfraRed (FIR), утвержденных Ассоциацией по инфракрасной технологии передачи данных. Он обеспечивает беспроводной обмен данными с
IrDA 1.1-
совместимыми устройствами на скорости 4 Мбит/с.
Присутствует не во всех моделях.
Индикатор беспроводной связи
Переключатель беспроводной связи
Гнездо для наушников
Индикатор беспроводной связи загорается
при использовании беспроводной связи. Присутствует не во всех моделях.
Переключатель беспроводной связи
служит
для включения устройства беспроводной связи. Присутствует не во всех моделях.
К гнезду для наушников подключаются стереонаушники или иные устройства вывода звука, например, внешние динамики. При подключении к этому гнезду наушников или других устройств встроенные динамики автоматически блокируются.
Гнездо для микрофона
Стандартное 3,5-миллиметровое минигнездо для микрофона обеспечивает подключение монофонического микрофона с
трехжильным
шнуром.
Регулятор громкости
Регулирует громкость стереодинамиков. Служит для воспроизведения звука. Звук
можно регулировать либо с помощью регулятора на передней панели компьютера, либо через настройки звука в ОС Windows
XP.
Toshiba A80 2-2
Page 61

Левая сторона

На этом рисунке представлена левая сторона компьютера.
Путеводитель по компьютеру
1
1. ПОРТ ПАРАЛЛЕЛЬНОГО
ИНТЕРФЕЙСА*
ОРТ S-VIDEO
2. П
3. ВЕНТИЛяЦИОННОЕ
ОТВЕР СТИ Е
4. ГНЕЗДО РАЗЪЕМА PC
CARD
* присутствует не во всех моделях
Параллельный порт
2
25-контактный параллельный порт, совместимый со стандартом Centronics, служит для подключения принтера или другого устройства с Порт совместим со стандартом Extended
Capabilities Port (ECP). Присутствует не во всех моделях.
Порт S?-Video
В это гнездо разъема вставляется 4-контактный кабель S-video для вывода сигнала в формате NTSC или PAL.
Вентиляционное отверстие
Вентиляционное отверстие препятствует перегреву процессора.
3
5. ГНЕЗДО РАЗЪЕМА MULTIPLE DIGITAL MEDIA CARD*
НДИКАТОР ГНЕЗДА MULTIPLE DIGITAL MEDIA CARD*
6. И
ОРТ I.LINK*
7. П
Вид компьютера слева
4
5
6
параллельным интерфейсом.
7
Во избежание перегрева процессора следите за тем, чтобы вентиляционное отверстие не оказалось заблокированным.
Гнездо разъема PC card
В гнездо разъема PC card устанавливается одно 5-миллиметровое устройство PC card типа II. Можно установить любое стандартное устройство формата PC Сard, например, SCSI­адаптер, сетевую плату Ethernet или модуль флэш-памяти.
Гнездо разъема Multiple Digital Media Card
Гнездо разъема Multiple Digital Media Card
служит для подключения цифровой фотокамеры и
различного портативного
оборудования. Присутствует не во всех моделях.
Toshiba A80 2-3
Page 62
Путеводитель по компьютеру
Индикатор гнезда разъема Multiple
Digital Media Card
Порт i.LINK (IEEE1394)
Индикатор гнезда разъема Multiple Digital Media Card загорается при обращении
к
устройству Multiple Digital Media Card.
Присутствует не во всех моделях.
К этому порту подключают внешнее устройство, например, цифровую видеокамеру, для высокоскоростной передачи данных. Применимо только для моделей компьютеров с
портом i.LINK.
Присутствует не во всех моделях.
Toshiba A80 2-4
Page 63

Вид справа

На этом рисунке представлена правая сторона компьютера.
Путеводитель по компьютеру
1
1. ПОРТЫ USB
РИВОД ОПТИчЕСКИХ НОСИТЕЛЕЙ
2. П
3. П
ОРТ УНИВЕРСАЛЬНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЙ ШИНЫ (USB) ИЛИ
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПОРТ *
* присутствует не во всех моделях Некоторые модели не имеют порта
Вид компьютера справа
Порты универсальной последовательной шины (USB)
Привод оптических носителей
Универсальная последовательная шина (USB
1.1) позволяет подключать устройства,
2.0 и
поддерживающие стандарт USB (клавиатуры, мыши, жесткие диски, сканеры и
Компьютер оснащен полноразмерным приводом оптических носителей, способным работать с
2
дисками диаметром 12 или 8 см без
дополнительного адаптера.
Порт универсальной последовательной шины (USB)
или
последовательный порт
Этот порт поддерживает порт универсальной последовательной шины (USB последовательный порт.
Присутствует не во всех моделях.
3
принтеры).
2.0 и 1.1), или
Toshiba A80 2-5
Page 64

Задняя сторона

На этом рисунке представлен вид компьютера сзади.
1
* присутствует не во всех моделях
2
3
1. ЗАЩИТНЫЙ ЗАМОК-БЛОКИРАТОР
НЕЗДО МОДЕМА*
2. Г
НЕЗДО СЕТЕВОГО РАЗЪЕМА *
3. Г
4. П
ОРТ RGB (МОНИТОР)
НЕЗДО ДЛя ПОДКЛЮчЕНИя ИСТОчНИКА ПОСТОяННОГО ТОКА 15 В
5. Г
Задняя сторона компьютера
Путеводитель по компьютеру
5
4
Защитный замок­блокиратор
Служит для подсоединения стопорного троса. Приобретаемый дополнительно стопорный трос служит для прикрепления компьютера к
столу или другому крупному предмету
в
целях предотвращения кражи.
Гнездо модема В компьютерах, поставляемых в ряд регионов,
модем является стандартным оборудованием, которое подключается непосредственно к
телефонной линии с помощью модемного
кабеля, подсоединяемого к гнезду модема. Присутствует не во всех моделях.
Гнездо сетевого разъема
Это гнездо служит для подключения
локальной сети. Компьютер оснащен
к встроенным адаптером для подключения к
локальной сети стандарта Ethernet LAN
(10
Мбит/с, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
Мбит/с, 100BASE-TX) или Gigabit Ethernet
(100 LAN (1000 Мбит/с, 1000BASE-T).
Присутствует не во всех моделях.
Порт RGB (монитор) К этому 15-контактному гнезду подключается
внешний монитор.
Гнездо для подключения
К гнезду DC-IN подключается адаптер переменного тока.
источника постоянного тока
15
В
Toshiba A80 2-6
Page 65

Нижняя сторона

На этом рисунке представлен вид компьютера снизу. Прежде чем переворачивать компьютер, убедитесь, что его дисплей закрыт.
Путеводитель по компьютеру
5
4
2
1
3
1
2
1. АККУМУЛяТОРНАя БАТАРЕя
АТАРЕЙНЫЙ ОТСЕК
2. Б
3. З
АЩЕЛКА БАТАРЕ ЙНОГО ОТСЕКА
Аккумуляторная батарея
Вид компьютера снизу
Аккумуляторная батарея снабжает компьютер электроэнергией, когда к нему не подключен
4. Г
НЕЗДО ДЛя УСТАНОВКИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МОДУЛЕЙ ПАМяТИ
5. В
ЕНТИЛяЦИОННОЕ ОТВЕРСТИЕ
адаптер переменного тока. Дополнительную информацию об аккумуляторной батарее см.
в главе 6, «Система питания».
Батарейный отсек Для защиты аккумуляторной батареи
предусмотрены две защелки батарейного отсека. Для извлечения аккумуляторной батареи сдвиньте защелку батарейного отсека.
Защелка батарейного отсека
После этого сдвиньте фиксатор аккумуляторной батареи влево и, удерживая его, извлеките аккумуляторную батарею.
Гнездо для установки дополнительных модулей памяти
Служит для установки дополнительного модуля памяти и
увеличения ее емкости. См.
раздел «Увеличение емкости памяти» в главе
8, «Дополнительные устройства».
Toshiba A80 2-7
Page 66
Путеводитель по компьютеру
Вентиляционное отверстие
Вентиляционное отверстие препятствует перегреву процессора.
Во избежание перегрева процессора следите за тем, чтобы вентиляционное отверстие не оказалось заблокированным.

Вид спереди с открытым дисплеем

На следующем рисунке показана лицевая сторона компьютера с
открытым дисплеем. Для того чтобы открыть дисплей, сдвиньте защелку на передней части компьютера и Наклоните дисплей под удобным углом зрения.
10
1
поднимите дисплей.
2 3 4 5 6 7
8 9
6. К
1. КНОПКА ВКЛЮчЕНИя ПИТАНИя
НОПКА «ИНТЕРНЕТ»*
2. К
НОПКА CD/DVD*
3. К
НОПКА « ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ПАУЗА»*
4. К
НОПКА «СТОП»*
5. К
* присутствует не во всех моделях
НОПКА «НАЗАД / ПЕРЕМОТКА НАЗАД»* НОПКА «ВПЕРЕД / ПЕРЕМОТКА»*
7. К
ЕНСОРНЫЙ ПЛАНШЕТ
8. С
9. К
НОПКИ УПРАВЛЕНИя СЕНСОРНОГО ПЛАНШЕТА
10. ЭКРАН ДИСПЛЕя
Передняя часть компьютера с открытым дисплеем
Toshiba A80 2-8
Page 67
Путеводитель по компьютеру
Кнопка включения питания
Данная кнопка служит для включения и
выключения питания компьютера. В кнопке включения питания находится индикатор. Кнопка включения питания светится синим, когда осуществляется доступ к системе.
Кнопка «Интернет» Нажмите на эту кнопку для запуска Интернет-
браузера. Если компьютер выключен, эта кнопка позволяет включить питание и
автоматически запустить браузер. Присутствует не во всех моделях.
Кнопка CD/DVD
Нажатие на эту кнопку при отключенном питании приведет к запуску проигрывателя Express Media Player. После запуска проигрывателя Express Media Player загорается индикатор питания и
становятся доступными кнопки настройки звука. Во время работы программы Express Media Player кнопка CD/ DVD не выполняет никаких функций.
При включенном питании либо в режиме ожидания компьютера нажатие на кнопку
CD/DVD приводит к запуску программ Windows Media Player или WinDVD.
Проигрыватель Express Media Player установлен не во всех моделях.
Для того чтобы использовать Express Media Player, назначьте кнопке CD/DVD значение CD/DVD в меню TOSHIBA Controls.
Кнопка «Воспроизведение / Пауза»
Служит для воспроизведения компакт-, DVD-дисков и цифровых аудиозаписей. Эта же
кнопка останавливает воспроизведение в
режиме паузы. Дополнительную
информацию см. в главе 4, «Изучаем основы». Кнопка присутствует не во всех моделях.
Кнопка «Стоп» Служит для остановки воспроизведения
компакт-, DVD-дисков и
цифровых аудиозаписей. Дополнительную информацию см. в главе 4, «Изучаем основы».
Кнопка присутствует не во всех моделях.
Кнопка «Назад» Служит для перехода к предыдущей дорожке.
Дополнительную информацию см. в главе 4,
«Изучаем основы». Кнопка присутствует не во всех моделях.
Toshiba A80 2-9
Page 68
Путеводитель по компьютеру
Кнопка «Вперед» Служит для перехода к следующей дорожке.
Дополнительную информацию см. в главе 4,
«Изучаем основы». Кнопка присутствует не во всех моделях.
Если в приложении Windows Media Player выбран режим воспроизведения в произвольном порядке, то при нажатии кнопок «Назад» или «Вперед» будет выполняться переход к случайно выбранной дорожке.
Сенсорный планшет
Координатно-указательное устройство, расположенное в центре упора для запястий, служит для управления курсором на экране.
Кнопки управления сенсорного планшета
Кнопки управления, расположенные под сенсорным планшетом, позволяют выбирать пункты меню или выполнять действия с
текстом и графикой с помощью экранного
курсора.
Экран дисплея ЖК-дисплей обеспечивает высококонтрастное
отображение текста и с
максимальным разрешением 2048 x 1536
графики
пикселей. Дополнительную информацию
в приложении B. Когда компьютер
см. работает от адаптера переменного тока, изображение на экране дисплея выглядит ярче, нежели при работе от батарейного источника питания. Пониженная яркость - один из способов экономии заряда батареи.
Для того чтобы продлить срок службы дисплея, включайте хранитель экрана на время простоя компьютера.
Toshiba A80 2-10
Page 69

Индикаторы клавиатуры

Путеводитель по компьютеру
РЕЖИМ
УПРАВЛЕНИя
КУРСОРОМ
Режим управления курсором
РЕЖИМ ВВОДА
ЦИФР
Когда индикатор режима управления курсором светится, курсором можно управлять с
помощью клавиш дополнительного сегмента клавиатуры (эти клавиши отмечены серым). См. раздел «Дополнительный сегмент
клавиатуры» главы 5, «Сенсорный планшет
клавиатура».
и
Режим ввода цифр Когда индикатор режима ввода цифр светится,
клавиши дополнительного сегмента клавиатуры (серого цвета) можно использовать для ввода цифр. См. раздел
«Дополнительный сегмент клавиатуры»
главы 5, «Сенсорный планшет и
клавиатура».
Клавиша Caps Lock Индикатор Caps Lock светится при нажатии
клавиши Caps Lock. Когда этот индикатор светится, нажатие клавиш на клавиатуре приводит к вводу прописных (заглавных) букв.

Привод оптических носителей

Компьютер оснащен одним из следующих приводов оптических носителей: привод CD-RW/ DVD-ROM, привод DVD-ROM, привод
DVD-R/-RW, привод DVD±R/±RW, привод DVD Super Multi. Управление CD- и
DVD-ROM-дисководами осуществляет контроллер
с
интерфейсом ATAPI. При обращении компьютера к CD- и DVD-дискам
светится индикатор на дисководе.
КЛАВИША CAPS
L
OCK
Коды регионов для DVD-приводов и носителей
Приводы CD-RW/DVD-ROM, DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/±RW, DVD Super Multi, а также носители изготавливаются по техническим условиям, соответствующим шести регионам сбыта. При приобретении DVD-диска убедитесь, что он подходит к дисководу, в противном случае он не будет корректно воспроизводиться.
Toshiba A80 2-11
Page 70
Путеводитель по компьютеру
Код Регион
1 Канада, США
2 Япония, Европа, ЮАР, Ближний Восток
3 Юго-Восточная Азия, Восточная Азия
4 Австралия, Новая Зеландия, острова Тихого
океана, Центральная Америка, Южная Америка, Карибские острова
5 Россия, страны полуострова Индостан,
Африка, Северная Корея, Монголия
6 Китай
Диски для записи
В этом разделе описываются типы CD- и DVD-дисков для записи. Просмотрите технические характеристики привода для выяснения типа дисков, которые можно на нем записать. Пользуйтесь программой
Record Now! для записи компакт-дисков. См. главу 4, «Изучаем основы».
CD-диски
Диски формата CD-R служат для однократной записи данных.
Записанные данные невозможно удалить или внести в них какие­либо изменения.
Компакт-диски формата CD-RW допускают многократную запись.
Используйте многоскоростные (1, 2 или 4-кратная скорость записи) и сверхскоростные (от 4-х до 10-кратной скорости) диски CD-RW. Максимальная скорость записи сверхскоростных дисков CD-RW (только на дисководе CD-RW/DVD-ROM) - 24-кратная.
DVD-диски
Диски форматов DVD-R и DVD+R служат для однократной записи
данных. Записанные данные невозможно удалить или внести в них какие-либо изменения.
На диски формата DVD-RW, DVD+RW и DVD-RAM допускается
многократная запись.
Форматы
Дисководы поддерживают перечисленные ниже форматы.
DVD-ROM DVD-Video
CD-DA CD-Text
■ Photo CD™ (одно- и многосеансовая
запись) CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Toshiba A80 2-12
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Page 71
Путеводитель по компьютеру
Дисковод CD-RW/DVD-ROM
Полноразмерный модульный дисковод CD-RW/DVD-ROM обеспечивает запись данных на перезаписываемые диски CD/DVD, а
также воспроизведение дисков CD/DVD диаметром 12 или 8 см без
дополнительного адаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и выше на его периферии.
Максимальная скорость считывания данных с дисков DVD 8-кратная
Максимальная скорость считывания данных с дисков CD: 24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-R: 24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-RW: 24-кратная
(сверхскоростные носители)
Этот дисковод не может работать со сверхскоростными носителями стандарта CD-RW.
Toshiba A80 2-13
Page 72
Путеводитель по компьютеру
Дисковод DVD±R/±RW (DVD Dual) с поддержкой двойного слоя
Полноразмерный модуль DVD±R/±RW обеспечивает запись данных на перезаписываемые диски CD/DVD, а также воспроизведение дисков CD/DVD диаметром 12 или 8 см без дополнительного адаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и выше на его периферии.
Максимальная скорость считывания данных с дисков DVD: 8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-R: 8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RW: 4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+R: 8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+RW: 4-кратная
Максимальная скорость считывания данных с дисков CD: 24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-R: 24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+R(DL): 2,4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-RW: 24-кратная
(сверхскоростные носители)
Этот дисковод не может работать с дисками, на которые можно записывать данные со скоростью, превышающей 8-кратную (DVD-R, DVD+R с одинарным слоем), 4-кратную (DVD-RW, DVD+RW), 2,4­кратную (DVD+R с дисками+ (CD-RW).
Toshiba A80 2-14
двойным слоем), а также со сверхскоростными
Page 73
Путеводитель по компьютеру
Дисковод DVD Super Multi с поддержкой двойного слоя
Полноразмерный модуль DVD±R/±CD/DVDs обеспечивает запись данных на перезаписываемые диски CD/DVD, а также воспроизведение дисков CD/DVD диаметром 12 или 8 см без дополнительного адаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и выше на его периферии.
Максимальная скорость считывания данных с дисков DVD: 8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-R: 8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RW: 4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+R: 8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+RW: 4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RAM: 3-кратная
Максимальная скорость считывания данных с дисков CD: 24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-R: 24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-RW: 10-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-R (DL): 2,4-кратная
(сверхскоростные носители)
Этот дисковод не может работать с дисками, на которые можно записывать данные со скоростью, превышающей 8-кратную (DVD-R,
DVD+R с (DVD-RAM), а также 2,4-кратную (DVD+R с
Toshiba A80 2-15
одинарным слоем), 4-кратную (DVD-RW, DVD+RW), 3-кратную
двойным слоем).
Page 74
Путеводитель по компьютеру
Дисковод DVD Super Multi
Полноразмерный модуль DVD±R/±CD/DVDs обеспечивает запись данных на перезаписываемые диски CD/DVD, а также воспроизведение дисков CD/DVD диаметром 12 или 8 см без дополнительного адаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и выше на его периферии.
Максимальная скорость считывания данных с дисков DVD: 8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-R: 8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RW: 4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+R: 8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+RW: 4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RAM: 3-кратная
Максимальная скорость считывания данных с дисков CD: 24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-R: 24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-RW: 10-кратная
(сверхскоростные носители)
Этот дисковод не может работать с дисками, на которые можно записывать данные со скоростью, превышающей 8-кратную
(DVD-R, DVD+R с одинарным слоем), 4-кратную (DVD-RW, DVD+RW), 3-кратную (DVD-RAM), сверхскоростными+ (CD-RW) или сверхскоростными (CD-RW).
Дисковод DVD-ROM
Полноразмерный модульный дисковод DVD-ROM обеспечивает воспроизведение дисков CD/DVD диаметром 12 или 8 см без дополнительного адаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и выше на его периферии.
Максимальная скорость считывания данных с дисков DVD: 8-кратная
Максимальная скорость считывания данных с дисков DVD: 24-кратная
Toshiba A80 2-16
Page 75
Адаптер переменного тока
Адаптер переменного тока преобразует переменный ток в постоянный, снижая напряжение, подаваемое на компьютер. Он автоматически преобразует напряжение в диапазоне от 100 до 240 В при частоте
50
или 60 Гц, позволяя использовать компьютер почти в любой стране
или регионе. Для того чтобы перезарядить батарею, подключите адаптер
переменного тока к источнику питания и информацию см. в главе 6, «Питание».

Адаптер переменного тока

Использование неподходящего адаптера может вывести компьютер из строя. В таких случаях корпорация TOSHIBA снимает с себя всякую ответственность за понесенный ущерб. Выходная мощность для данной модели компьютера составляет 15 вольт постоянного тока.
Путеводитель по компьютеру
компьютеру. Дополнительную
Используйте только прилагаемый к компьютеру или сертифицированный корпорацией TOSHIBA адаптер переменного тока.
Toshiba A80 2-17
Page 76
Toshiba A80

Приступаем к работе

Эта глава, содержащая основные сведения о начале работы
компьютером, охватывает следующие темы:
с
Обустройство рабочего места для обеспечения здоровья
и безопасности
Подключение адаптера переменного тока
Открытие дисплея
Включение питания
Первая загрузка компьютера
Отключение питания
Перезагрузка компьютера
Восстановление предустановленного программного обеспечения
с помощью диска-реаниматора
Глава 3
Всем пользователям настоятельно рекомендуется внимательно ознакомиться с содержанием раздела «Первая загрузка компьютера», рассказывающем о порядке действий при включении питания компьютера в первый раз.

Обустройство рабочего места

Оборудование удобного рабочего места важно и для вас, и для компьютера. Неудобное рабочее место или неправильные приемы работы могут привести к дискомфорту или заболеванию в результате постоянного напряжения рук, запястий и компьютера необходимо также поддерживать соответствующие условия окружающей среды. В данном разделе рассматриваются следующие темы.
Общие положения
Размещение компьютера
Посадка и осанка
Освещение
Приемы работы
Руководство пользователя 3-1
суставов. Для работы
Page 77
Приступаем к работе
Общие положения
Общее правило гласит: если удобно вам, то удобно и вашему компьютеру. Тем не менее, прочтите следующую информацию, чтобы убедиться в правильной организации рабочего места.
Убедитесь, что вокруг компьютера достаточно свободного места
для вентиляции.
Убедитесь, что шнур питания переменного тока подключен
к розетке, которая находится близко от компьютера и доступ к которой не затруднен.
Температура должна быть в пределах от 5 до 35 градусов Цельсия
при относительной влажности от 20 до 80 процентов.
Не используйте компьютер в местах
перепадами температуры или влажности.
Защищайте компьютер от пыли, влаги и прямого солнечного света.
Держите компьютер вдали от источников тепла, например,
электрических обогревателей.
Не используйте компьютер вблизи жидкостей или вызывающих
коррозию химических реактивов.
Магниты могут повредить некоторые компоненты компьютера, в том
числе носители данных. Не намагниченных предметов. Не устанавливайте рядом с компьютером предметы, вокруг которых при работе образуются сильные магнитные поля ( например, стереоколонки). Не допускайте контакта с металлическими предметами (например, браслетами), которые могут оказаться намагниченными.
Не пользуйтесь мобильным телефоном рядом с компьютером.
Оставляйте достаточно свободного места для вентиляции. Не
загораживайте всасывающие и отверстия.
устанавливайте компьютер вблизи
с быстрыми или резкими
вытяжные вентиляционные
Размещение компьютера
Расположите компьютер и периферийные устройства так, чтобы обеспечить удобство и
Установите компьютер на ровную поверхность на удобной высоте
и расстоянии. Для того чтобы избежать напряжения глаз, не располагайте дисплей выше их уровня.
■ Расположите компьютер так, чтобы во время работы он находился
прямо перед вами, и чтобы было достаточно места для работы с другими устройствами.
Сзади компьютера должно быть достаточно
наклона дисплея. Дисплей следует наклонить так, чтобы снизить блики до минимума, а угол обзора увеличить до максимума.
Если вы пользуетесь бумагодержателем, установите его на той же
высоте и расстоянии от себя, что и компьютер.
Toshiba A80 3-2
безопасность.
свободного места для
Page 78
Приступаем к работе
Посадка и осанка
Высота стула по отношению к компьютеру и клавиатуре, как и положение тела, являются главными факторами удобства при работе.
НИЖЕ УРОВНя ГЛАЗ
ПОДСТАВКА
ДЛя НОГ
Осанка и размещение компьютера
Установите стул таким образом, чтобы клавиатура находилась на
уровне локтей или чуть ниже. Необходимо сидеть так, чтобы было удобно печатать, не напрягая плечи.
Колени должны быть немного выше бедер. При необходимости
воспользуйтесь скамейкой для ног, чтобы приподнять колени и снизить давление на заднюю часть бедер.
Отрегулируйте спинку стула так,
изгиб спины.
Сядьте прямо так, чтобы ваши колени, бедра и локти располагались
при работе под углом около 90 градусов. Не наклоняйтесь вперед и не слишком откидывайтесь назад.
чтобы она поддерживала нижний
УГОЛ 90°
Освещение
Правильное освещение может улучшить четкость изображения и
снизить напряжение глаз.
Расположите компьютер так, чтобы солнечный свет или яркое
внутреннее освещение не отражались от экрана. Занавесьте окна, чтобы устранить отсвечивание.
Не располагайте компьютер перед источниками прямого яркого
света.
По возможности используйте рассеянное освещение места работы.
Используйте лампу для освещения документов или стола, но расположите ее так, чтобы свет не отражался попадал в глаза.
Toshiba A80 3-3
от дисплея и не
Page 79
Приступаем к работе
Приемы работы
Чтобы избежать дискомфорта или усталости от постоянного напряжения, необходимо менять виды занятий.
По возможности планируйте разные задачи в течение рабочего дня. Если вам придется провести длительное время за компьютером, придумайте, как можно отвлечься от рутинной работы, чтобы снять стресс и
Посидите немного в расслабленном положении. Удоб н о е
Чаще меняйте позу.
Время от времени вставайте и потягивайтесь или делайте
Делайте упражнения для кистей рук и запястий несколько раз в день.
Часто отворачивайтесь от компьютера и смотрите несколько
Делайте частые короткие перерывы вместо одного или двух долгих,
Регулярно проверяйте зрение и сразу же обращайтесь к врачу при
Примерно раз в два месяца проверяйте,
Существует много книг по эргономике, в которых говорится о
воздействии постоянного напряжения или о синдроме
перенапряжения. Более подробные сведения по этой теме
упражнения для кистей рук или запястий можно найти в библиотеке.
и
повысить продуктивность труда.
положение стула и оборудования поможет уменьшить напряжение на плечи, шею и спину.
гимнастику.
на отдаленный предмет, например, в течение 30 секунд через каждые 15 минут.
например, две-три минуты через каждые полчаса.
подозрении, что постоянное напряжение вредит глазам.
не засорились ли всасывающие и вытяжные вентиляционные отверстия. При необходимости прочистите их.
секунд
Toshiba A80 3-4
Page 80
Приступаем к работе

Подключение адаптера переменного тока

Подключите адаптер переменного тока для зарядки аккумулятора или питания от сети. Адаптер переменного тока также необходимо подключить при первом использовании компьютера, потому что аккумуляторные батареи следует зарядить перед использованием. Адаптер переменного тока можно подключать к любому источнику питания с Сведения по использованию адаптера переменного тока для зарядки батареи даны в главе 6, «Система питания».
Использование неподходящего адаптера может вывести компьютер из строя. В таких случаях компания TOSHIBA снимает с себя всякую ответственность за понесенный ущерб. Номинальное выходное напряжение для данной модели компьютера составляет 15 В постоянного тока.
1. Подключите шнур питания к адаптеру переменного тока.
напряжением от 100 до 240 В и частотой 50 или 60 Гц.
Подключение шнура питания к адаптеру переменного тока
2. Подключите вилку адаптера переменного тока к входному разъему
DC IN, расположенному на задней панели компьютера.
Подключение адаптера к компьютеру
Toshiba A80 3-5
Page 81
3. Вставьте шнур питания в электрическую розетку. Индикаторы
батареи и компьютера, должны засветиться.
питания от сети, расположенные в передней части

Открытие дисплея

Панель дисплея можно наклонять под разным углом для оптимальной видимости.
1. Чтобы разблокировать панель дисплея, сдвиньте вправо защелку, расположенную на передней части компьютера.
2. Поднимите панель и установите ее под наиболее удобным углом.
Приступаем к работе
Открытие дисплея
Будьте осторожны, открывая и закрывая панель дисплея: резкие движения могут вывести компьютер из строя.

Включение питания

В данном разделе рассказывается о том, как включать питание.
Включая питание компьютера впервые, не выключайте его до полной загрузки и настройки операционной системы. См. раздел «Первая загрузка компьютера».
1. Убедитесь, что во флоппи-дисководе нет дискеты. Если дискета присутствует, извлеките ее, нажав на кнопку выгрузки.
2. Откройте панель дисплея.
3. Нажмите и сразу же отпустите кнопку включения питания компьютера.
Toshiba A80 3-6
Page 82
Включение питания

Первая загрузка компьютера

Приступаем к работе
При включении компьютера впервые на экране появляется логотип первичной загрузки операционной системы Microsoft
Выполните указания, последовательно выводимые на экран. Во время загрузки можно в любой момент вернуться к предыдущему окну, нажав на кнопку «Назад».
Не забудьте внимательно ознакомиться с содержанием документа
«Лицензионное соглашение с
конечным пользователем Windows».

Отключение питания

Питание можно отключить в следующих режимах: выключение (перезагрузка) компьютера, переход в спящий или ждущий режим.
Режим выключения (перезагрузки) компьютера
При выключении компьютера в этом режиме данные не сохраняются, а
при его последующем включении на экран выводится основное окно
операционной системы.
1. При наличии несохраненных данных сохраните их на жесткий диск или дискету.
2. Убедитесь, что все действия с дисками завершены и выньте компакт-/DVD-диск или дискету.
®
Windows XP.
Toshiba A80 3-7
Page 83
Приступаем к работе
Убедитесь в том, что встроенный жесткий диск и привод оптических носителей отключены. Выключение питания во время
обращения к диску может привести к потере данных или вывести диск из строя.
3. Нажмите на кнопку «Пуск» и выберите пункт «Выключить компьютер». В окне «Выключить компьютер» нажмите на кнопку
«Выключение».
4. Выключите питание всех периферийных устройств.
Не включайте компьютер или устройства сразу же после выключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторы полностью разрядились.
Спящий режим
При переходе компьютера в спящий режим все содержимое памяти сохраняется на жестком диске. При последующем включении компьютера восстанавливается предыдущее состояние. В спящем режиме не сохраняется состояние периферийных устройств.
1. При переходе в спящий режим компьютер сохраняет содержимое памяти на жестком диске. При извлечении аккумуляторов или отключении адаптера переменного тока до завершения сохранения данные будут потеряны. Дождитесь, пока погаснет индикатор
встроенного жесткого диска.
2. Не устанавливайте и не удаляйте модуль памяти, пока компьютер находится в спящем режиме. Данные будут потеряны.
Преимущества спящего режима
Спящий режим дает следующие преимущества:
сохраняет данные на жесткий диск при автоматическом завершении
работы компьютера в случае разрядки батареи.
Для перехода компьютера в спящий режим он должен быть активизирован на вкладке « Спящий режим» окна «Электропитание» панели управления и на вкладке Setup Action утилиты TOSHIBA Power
Saver.
В противном случае компьютер перейдет в ждущий режим. При истощении заряда батареи данные, сохраненные в ждущем режиме, будут утеряны.
При включении компьютера можно немедленно вернуться
к предыдущему состоянию.
Спящий режим экономит питание за счет выключения системы при
отсутствии ввода данных или доступа к аппаратуре в течение заданного времени.
Можно использовать функцию отключения питания при закрытии
дисплея.
Toshiba A80 3-8
Page 84
Приступаем к работе
Переход в спящий режим
Перейти в спящий режим можно также нажатием комбинации клавиш Fn + F4. Более подробную информацию см. в главе 5,
«Клавиатура».
Для того чтобы перейти в спящий режим, выполните следующие действия:
1. Нажмите на кнопку «Пуск».
2. Нажмите на кнопку «Выключение».
3. Откроется диалоговое окно «Выключить компьютер». Кнопка «Спящий режим» в этом окне отсутствует.
4. Нажмите на клавишу Shift. Кнопка «Ждущий режим» сменится кнопкой «Спящий режим».
5. Нажмите на кнопку «Спящий режим».
Автоматический переход в спящий режим
Компьютер автоматически переходит в спящий режим при нажатии кнопки питания или закрытии крышки дисплея. Для этого необходимо предварительно установить соответствующие настройки в следующем порядке.
1. Откройте панель управления.
2. Из меню «Администрирование» откройте диалоговое окно «Электропитание».
3. Откройте вкладку «Спящий режим».
4. Выберите пункт «Разрешить переход в спящий режим» затем нажмите на кнопку OK.
5. Отройте утилиту Toshiba Power Saver.
6. Откройте окно Setup Action («Настройка»).
7. Выберите нужные настройки перехода в спящий режим, установив
флажки When I press the power button («При нажатии на кнопку питания») и закрытии крышки дисплея портативного компьютера»).
8. Нажмите на кнопку OK.
When I close the lid of my portable computer («При
Сохранение данных в спящем режиме
При выключении питания в спящем режиме компьютеру требуется немного времени для сохранения текущих данных на жестком диске. В
течение этого времени светится индикатор встроенного жесткого
диска.
После того, как компьютер выключен и данные сохранены на жестком диске, выключите питание всех периферийных устройств.
Не включайте компьютер или устройства сразу же после выключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторы полностью разрядились.
Toshiba A80 3-9
Page 85
Приступаем к работе
Ждущий режим
При переходе в ждущий режим питание остается включенным, но процессор и ожидания.
Если компьютер с подключенным адаптером переменного тока
бездействует (включая получение электронной почты), а пользователь к нему не обращается в течение 15 или 30 минут, то он автоматически переходит в ждущий режим
(в соответствии с настройкой по умолчанию утилиты TOSHIBA Power Saver).
Для возврата в рабочий режим нажмите на кнопку питания.
Если в момент
открыто какое-либо сетевое приложение, оно может не восстановиться при выходе компьютера из ждущего режима.
Для того чтобы компьютер не переключался в ждущий режим
автоматически, отключите функцию Standby утилиты TOSHIBA Power Saver. Имейте в виду, что соответствие компьютера нормативам Energy Star будет при этом аннулировано.
все остальные устройства переходят в состояние
перехода компьютера в ждущий режим было
Меры предосторожности при переходе в ждущий режим
Прежде чем перейти в ждущий режим, убедитесь, что данные
сохранены.
Не устанавливайте и не удаляйте в ждущем режиме модули памяти,
не снимайте компоненты, обслуживающие питание компьютера.
Не устанавливайте и не удаляйте модули памяти. Компьютер
или модуль памяти может выйти из строя.
Не снимайте аккумуляторную батарею.
В любом из этих случаев настройки компьютера на момент перехода в ждущий режим сохранены не будут.
При переносе компьютера на борт самолета или в больницу
убедитесь, что компьютер находится в спящем режиме или выключен, чтобы избежать помех от радиосигналов.
Преимущества ждущего режима
Ждущий режим дает следующие преимущества.
Восстановление предыдущего рабочего состояния происходит
существенно быстрее, чем в спящем режиме.
Экономится питание за счет отключения системы при отсутствии
ввода данных или доступа к аппаратуре в течение заданного времени.
Можно использовать функцию отключения питания при закрытии
дисплея.
Toshiba A80 3-10
Page 86
Приступаем к работе
Переход в ждущий режим
Перейти в ждущий режим можно также нажатием комбинации клавиш Fn + F3. Более подробную информацию см. в главе 5, «Клавиатура».
Переход в ждущий режим:
1. Нажмите на кнопку «Пуск» и выберите последовательно пункты «Выключить компьютер» и
2. Закройте панель дисплея. Данную функцию необходимо
предварительно активизировать. Из панели управления откройте вкладку Setup Action утилиты TOSHIBA Power Saver.
Активизируйте утилиту TOSHIBA Power Saver из меню Performance
and Maintenance («Производительность и обслуживание»).
3. Нажмите на кнопку питания. Данную функцию необходимо
предварительно активизировать. Из панели управления откройте вкладку Setup Action утилиты TOSHIBA Power Saver.
После повторного включения компьютера можно продолжить работу с того самого места, где пришлось прерваться.
Когда компьютер завершает работу в ждущем режиме,
индикатор питания светится желтым цветом.
Если вы работаете на компьютере с питанием от батареи, то
можно увеличить время работы, завершая работу в спящем режиме. В ждущем режиме потребляется больше питания.
«Ждущий режим».
Ограничения ждущего режима
Ждущий режим не работает при следующих условиях.
Питание включается немедленно после завершения работы.
Модули памяти находятся под воздействием статического
электричества или помех.

Перезагрузка компьютера

В определенных обстоятельствах возникает необходимость перезагрузить компьютер. Это бывает в следующих случаях.
Изменены некоторые настройки компьютера.
После сбоя компьютер не реагирует на команды с клавиатуры.
Существует три способа перезагрузки компьютера.
1. Нажмите на кнопку «Перезагрузка» в окне «Выключить компьютер» меню «Пуск».
2. Если компьютер включен, нажмите сочетание клавиш
3. Выключите питание нажатием соответствующей кнопки, после чего нажмите ее еще раз, чтобы перезапустить компьютер.
Toshiba A80 3-11
Ctrl + Alt + Del
.
Page 87
Приступаем к работе
Пользуйтесь третьим способом только в том случае, если операционная система «зависла» из-за сбоя. Третий способ - это крайнее средство, т. к. несохраненные данные будут при этом полностью утеряны, а критически важные файлы могут оказаться поврежденными.
Восстановление предустановленного программного обеспечения с
Если предварительно установленные файлы испорчены, восстановите их с систему и следующие действия.
Сначала восстановите проигрыватель Express Media Player с помощью диска-реаниматора Express Media Player Recovery CD, затем восстановите операционную систему Windows с помощью диска-реаниматора продукта.
При переустановке операционной системы Windows жесткий диск будет переформатирован с потерей всех данных.
Полное восстановление системы
Если предварительно установленные файлы испорчены, восстановите их с Recovery CD и
На некоторых моделях программа Express Media Player не предустанавливается, поэтому компакт-диск Express Media Player Recovery CD не прилагается.
В таком случае следуете процедуре, описанной в разделе «Восстановление операционной системы» ниже.
помощью диска-реаниматора
помощью диска-реаниматора. Чтобы восстановить операционную
все предварительно установленные программы, выполните
помощью компакт-диска Express Media Player
диска-реаниматора.
Восстановление программы Express Media Player
Для восстановления программы Express Media Player выполните следующие действия.
1. Загрузите диск-реаниматор Express Media Player Recovery CD в
привод оптических носителей и выключите питание компьютера.
2. Нажмите клавишу F12 и включите питание. Когда появится меню загрузки, отпустите клавишу F12.
3. Клавишами управления курсором выберите в меню загрузки дисковод компакт-/DVD-дисков.
4. Следуйте инструкциям на экране. Для восстановления программы Express Media Player выберите кнопками со стрелками пункт меню «Overwrite Installation» («Перезаписать»).
Toshiba A80 3-12
Page 88
Приступаем к работе
При выборе пункта меню Delete all partitions («Удалить все разделы») жесткий диск будет переформатирован с потерей всех данных.
Восстановление операционной системы
Для того чтобы восстановить операционную систему и все предварительно установленные программы, выполните следующие действия.
При переустановке операционной системы Windows жесткий диск будет переформатирован с потерей всех данных.
1. Загрузите диск-реаниматор в привод оптических носителей и
выключите питание компьютера.
2. Нажмите клавишу F12 и включите питание. Когда появится меню загрузки, отпустите клавишу F12.
3. Клавишами управления курсором выберите в меню загрузки
дисковод компакт-/DVD-дисков. Дополнительную информацию см. в разделе «Последовательность загрузки» главы 7, «Утилита HW».
4. Следуйте указаниям на экране.
5. Если вы приобрели компьютер с предустановленным
дополнительным программным обеспечением, его восстановление с
диска-реаниматора невозможно. Такие приложения (например, программы Works Suite, DVD Player, игры и отдельно с
соответствующих носителей.
т. п.) восстанавливаются
Восстановление утилит и драйверов TOSHIBA
Если операционная система Windows работает корректно, некоторые драйверы и приложения можно восстановить по отдельности. В папке с инструментальными средствами и утилитами TOSHIBA (C:\TOOLSCD) имеются драйвера и приложения, входящие в комплект поставки компьютера. Если драйверы или приложения системы повреждены, их можно восстановить с помощью этой папки. Для удобства создайте резервную копию папки на внешнем носителе
Toshiba A80 3-13
.
Page 89
Toshiba A80

Изучаем основы

В этой главе приводится информация о работе с сенсорным планшетом, встроенным модемом, сетевым адаптером, адаптером беспроводной сети, приводами оптических носителей и
TV-Out. Здесь же содержатся рекомендации по уходу за компьютером
информация о рассеивании тепла.
и

Работа с сенсорным планшетом

Работать с сенсорным планшетом предельно просто: достаточно передвигать по нему палец в том направлении, куда должен двигаться курсор.
Глава 4
функцией
2
1
1. КНОПКИ УПРАВЛЕНИя СЕНСОРНОГО ПЛАНШЕТА
2. СЕНСОРНЫЙ ПЛАНШЕТ
Сенсорный планшет и кнопки управления
Две кнопки, расположенные под клавиатурой, имеют те же функции, что
кнопки мыши.
и Нажав на левую кнопку, можно выбрать один из пунктов меню или
выполнить нужные действия с объектом, на который указывает курсор. Нажатием правой кнопки на экран выводится меню или выполняется какая-либо функция в
зависимости от используемого приложения.
Руководство пользователя 4-1
фрагментом текста или графическим
Page 90
Изучаем основы
Не нажимайте на сенсорный планшет с силой, не дотрагивайтесь до его поверхности такими острыми предметами, как кончик стержня шариковой ручки. Это может повредить сенсорный планшет.
Сенсорный планшет действует аналогично двухкнопочной мыши с
колесом прокрутки. Ряд действий можно выполнять постукиванием по
поверхности сенсорного планшета вместо нажатия кнопки управления.
Настройка координатно-указательного устройства производится в окне «Свойства: Мышь». Войдите в панель управления, выберите значок «Мышь» и нажмите клавишу Enter. Откроется окно «Свойства: Мышь».
Щелчок
Двойной щелчок Выполняется двукратным нажатием левой кнопки
Прокрутка Вертикальная: проведите пальцем вверх-вниз по
Выполняется однократным нажатием левой кнопки
управления сенсорного планшета или однократным же постукиванием по его поверхности.
управления сенсорного планшета или двукратным же постукиванием по его поверхности.
правому краю сенсорного планшета. Горизонтальная:проведите пальцем вправо-влево
по нижнему краю сенсорного планшета.

Использование встроенного модема

В этом разделе приводится описание порядка настройки и подключения модема. Дополнительные сведения изложены в интерактивной справочной системе компьютера. Помимо этого, ознакомьтесь с
содержанием справочной системы для программного обеспечения
модема.
Встроенный модем не поддерживает голосовых функций, о которых рассказывается в интерактивной справочной системе. Поддерживаются все функции передачи данных и факсимильной связи.
При грозе отсоедините модемный кабель от телефонной розетки.
Не подключайте модем к цифровой телефонной линии. Это может
вызвать его повреждение.
Toshiba A80 4-2
Page 91
Изучаем основы
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Пользуясь телефонным оборудованием, во избежание возгорания, поражения током и некоторые элементарные меры предосторожности, в том числе изложенные ниже.
1. Не пользуйтесь аппаратом вблизи воды, в частности, у ванны, раковины, кухонной мойки или резервуара стиральной машины, а
также в помещении с мокрым полом или возле плавательного
бассейна.
2. Не пользуйтесь телефонным аппаратом (за исключением беспроводного) во время грозы, при наличии даже небольшого риска поражения молнией.
3. Не пользуйтесь телефонным аппаратом вблизи места, где произошла утечка газа, даже для того, чтобы сообщить о такой утечке.
4. Пользуйтесь только шнуром питания, указанным в данном руководстве.
телесных повреждений необходимо соблюдать
Выбор региона
Требования к телекоммуникационному оборудованию в различных странах и настройки модема соответствуют стране или региону, в котором он будет использоваться.
1. В меню «Программы» выберите последовательно пункты
регионах отличаются, поэтому необходимо убедиться, что
TOSHIBA, Networking и
Modem Region Select.
Не пользуйтесь функцией выбора страны и региона в настройках модема через панель управления. Смена страны или региона через панель управления может не активизироваться.
2. На панели задач ОС Windows появится значок выбора региона (Region Selection).
Значок выбора региона
3. Для отображения списка регионов, которые поддерживает модем, щелкните по значку левой кнопкой мыши. Также будет выведено подменю с проведена проверка выбранного региона и телефона.
Toshiba A80 4-3
информацией о расположении телефона. Затем будет
местонахождения
Page 92
4. Выберите регион из меню и местонахождение телефона из подменю.
Выбранный регион становится регионом для модема, а новое
местонахождение устанавливается автоматически.
При выборе местонахождения соответствующий регион
выбирается автоматически и становится текущей настройкой для модема.
Меню «Свойства»
Для вывода следующего меню щелкните по значку правой кнопкой мыши.
Меню «Свойства»
Настройки
Можно включить или отключить следующие настройки.
Изучаем основы
AutoRun Mode («Автоматический режим»)
Утилита выбора региона запускается автоматически при запуске операционной системы.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region («Открыть диалоговое окно «Параметры набора номера» после выбора региона»).
После выбора региона окно параметров набора номера будет открываться автоматически.
Location list for region selection («Список местонахождений телефона для выбранного региона»).
Выводится подменю с информацией о местонахождении телефона.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region code do not match («Открывать диалоговое окно, если модем и
код региона текущего
местонахождения не совпадают»).
Если текущие настройки кода региона и местонахождения телефона неверны, выводится окно с
Toshiba A80 4-4
предупреждением.
Page 93
Modem Selection («Выбор модема»)
Если компьютер не может распознать внутренний модем, выводится диалоговое окно. Выберите COM-порт для работы с Properties («Параметры набора номера»)
Выберите этот пункт для отображения параметров набора номера.
Если компьютер используется на территории Японии, технические нормы, изложенные в Законе о коммерческих телекоммуникациях, предписывают выбор в качестве региона Японии. Любые другие настройки региона являются противозаконными.
модемом. Dialing
Подключение устройств
Для того чтобы подключить кабель встроенного модема, выполните следующие действия.
При грозе отсоедините кабель модема от телефонной розетки.
Не подключайте модем к цифровой телефонной линии. Это может
привести к его повреждению.
1. Подключите один конец кабеля к гнезду модема.
2. Другой конец кабеля подключите к телефонной розетке.
Изучаем основы
Подключение встроенного модема
Не тяните за подключенный кабель модема и не передвигайте компьютер.
Подключение устройства хранения данных (например, дисковода DVD-ROM или жесткого диска) к 16-разрядному разъему PC Card может снизить скорость работы модема или вызвать прерывание связи.
Если во время использования модема скорость передачи данных падает или передача прерывается, проверьте в настройках утилиты управления электропитанием TOSHIBA Power Saver быстродействие ЦП и установите его на максимум.
Toshiba A80 4-5
Page 94
Отключение устройств
Для того чтобы отключить кабель встроенного модема, выполните следующие действия.
1. Нажмите на рычажок на штепселе у телефонного гнезда и вытащите штепсель.
2. Отсоедините кабель от компьютера таким же способом.

Сетевой адаптер

Изучаем основы
Компьютер рассчитан на подключение к локальным сетям стандартов
Ethernet LAN (10 Ethernet LAN (100 мегабит в секунду, спецификация 100BASE-TX) или Gigabit Ethernet LAN (1000 мегабит в секунду, спецификация 1000BASE- T) (в зависимости от приобретаемой модели). В данном разделе
описываются процедуры подключения компьютера к локальной сети и
отключения от нее.
Не устанавливайте и не удаляйте дополнительный модуль памяти, когда включен режим включения компьютера по сигналу из локальной сети (Wake-up on LAN).
Режим включения по сигналу из локальной сети не функционирует при отсутствии адаптера переменного тока. Для использования режима не отключайте адаптер.
мегабит в секунду, спецификация 10BASE-T), Fast
Подключение к локальной сети
Перед подключением к локальной сети компьютер необходимо правильно настроить. Подключение к сети с настройками компьютера по умолчанию может стать причиной неправильной работы. Согласуйте процедуры настройки с администратором сети.
При работе с сетью 10BASE-T Ethernet или 100BASE-TX Fast Ethernet используйте для подключения кабель CAT5.
При работе с сетью 1000BASE-T Fast Ethernet используйте для подключения кабель CAT5e или CAT6.
Для подключения сетевого кабеля выполните следующие действия.
1. Выключите питание компьютера и всех подключенных к нему внешних устройств.
2. Подключите один конец кабеля к гнезду сетевого интерфейса. Аккуратно нажмите до щелчка.
Toshiba A80 4-6
Page 95
Подключение кабеля локальной сети
3. Подключите другой конец кабеля к разъему сетевого концентратора. Перед подключением к концентратору проконсультируйтесь
администратором сети.
с
Отсоединение кабеля от локальной сети
Для отключения кабеля локальной сети выполните следующие действия.
1. Нажмите на рычажок на разъеме у гнезда локальной сети
вытащите разъем.
и
2. Отсоедините кабель от компьютера таким же способом. Перед отключением от сетевого концентратора проконсультируйтесь
администратором сети.
с

Беспроводное сетевое подключение

Средства беспроводного сетевого подключения совместимы с другим сетевым оборудованием, соответствующим стандартам IEEE
802.11a+g или 802.11g.
Поддерживаются перечисленные далее функции.
Механизм автоматического выбора скорости обмена данными
в диапазоне 54, 11, 5,5, 2 и 1 Мбит/с.
Шифрование данных по стандарту Advanced Encryption Standard
(AES) на основе 128-разрядного алгоритма шифрования (редакция B/G, комбинированный тип).
Изучаем основы
Плата беспроводного сетевого интерфейса не поддерживает функцию включения компьютера по сигналу из сети.
Выбор частоты канала (5 ГГц и 2,4 ГГц)
Автоматическая настройка на несколько каналов
Управление питанием платы
Шифрование данных по стандарту Wired Equivalent Privacy (WEP).
Плата беспроводного сетевого интерфейса не поддерживает функцию включения компьютера по сигналу из сети.
Toshiba A80 4-7
Page 96
Изучаем основы
Отказ от ответственности в отношении беспроводных
Скорость передачи по беспроводным локальным сетям и расстояние досягаемости локальных сетей могут отличаться в зависимости от окружающих электромагнитных полей, препятствий, конструкции и
конфигурации точек доступа, а также проектирования клиента конфигураций программного / аппаратного обеспечения.
и Действительная скорость передачи данных меньше, чем теоретическая максимальная скорость.
Для использования функций Atheros SuperAGTM или SuperGTM они должны поддерживаться клиентом и функций может отличаться в зависимости от формата передаваемых данных.
сетей
точкой доступа. Работа данных
Безопасность
1. Не забудьте активизировать функцию шифрования (WEP),
противном случае компьютер окажется подверженным
в несанкционированному доступу извне по беспроводной сети, что чревато незаконным проникновением, прослушиванием, потерей или уничтожением данных. Компания TOSHIBA настоятельно рекомендует активизировать функцию WEP.
2. Корпорация TOSHIBA не несет ответственности за проникновение, утрату или прослушивание данных при использовании средств беспроводного сетевого подключения.
Переключатель беспроводной связи
Служит для активизации или отключения функций беспроводной связи. Когда переключатель находится в выключенном положении, прием и передача данных не производятся. Для включения средств беспроводной связи сдвиньте переключатель вперед, для отключения
- назад.
Находясь на борту самолета и в медицинских учреждениях, установите переключатель в отключенное положение. Проверьте индикатор. При отключении функций беспроводной связи индикатор гаснет.
Индикатор беспроводной связи
Индикатор указывает на состояние средств беспроводной связи.
Состояние индикатора
Выключен Переключатель беспроводной связи
Светится Беспроводная связь включена
Toshiba A80 4-8
Значение
переведен в отключенное положение
Page 97

Работа с приводами оптических носителей

Рисунки в этом разделе могут немного несоответствовать установленному приводу, но описываемые действия одинаковы для всех приводов оптических носителей. Полноразмерные дисководы обеспечивают высокопроизводительное выполнение программ, записанных на диски CD/DVD-ROM. Дисководы позволяют воспроизводить диски CD/DVD диаметром 12 или 8 см без использования адаптера. Управление CD- и осуществляет контроллер с компьютера к CD- и
Для воспроизведения видеодисков формата DVD пользуйтесь приложением WinDVD 5.
Если на компьютере установлен дисковод CD-RW/DVD-ROM, см. также раздел «Запись компакт-дисков на дисководе CD-RW/DVD-ROM»
мерах предосторожности при записи на компакт-диски.
о Если ваша модель оснащена дисководом DVD±R/±RW, меры
предосторожности при записи компакт-дисков на дисководе DVD±R/ ±RW см. в разделе «Запись компакт-дисков на дисководе DVD±R/±RW».
Если ваша модель оснащена многофункциональным дисководом DVD Super Multi, меры предосторожности при записи компакт-дисков на многофункциональном дисководе DVD Super Multi см. в разделе
«Запись компакт-дисков на многофункциональном дисководе DVD Super Multi».
Если ваша модель оснащена дисководом DVD-ROM, у вас будет возможность чтения DVD- и записи на предназначенные для записи диски.
DVD-дискам светится индикатор на дисководе.
интерфейсом ATAPI. При обращении
компакт-дисков, но не будет возможности
DVD-ROM-дисководами
Изучаем основы
Toshiba A80 4-9
Page 98
Загрузка компакт-дисков
Загрузка диска DVD/CD производится в следующем порядке.
1. Включите питание компьютера.
2. а. Нажмите на кнопку выгрузки. Лоток дисковода приоткроется.
КНОПКА ИЗВЛЕчЕНИя
Нажатие на кнопку выгрузки диска
б. Кнопка выгрузки диска не открывает лоток при отключенном
питании компьютера. Если питание отключено, лоток можно открыть, вставив в отверстие справа от кнопки выгрузки диска тонкий предмет (длиной около 15 мм), например, выпрямленную скрепку.
Изучаем основы
Открытие лотка вручную через отверстие выгрузки диска
3. Взявшись за лоток, плавно потяните его, пока он не выдвинется полностью.
Вытягивание лотка
Toshiba A80 4-10
Page 99
Изучаем основы
4. Загрузите DVD/CD-диск в лоток наклейкой вверх.
Загрузка DVD/CD-диска в лоток
Не дотрагивайтесь до линзы и до соседней с ней поверхности. Это может привести к сбоям в работе привода.
5. Мягко нажмите на центр DVD/CD-диска, пока он не встанет на место. DVD/CD-диск должен лежать под вершиной оси, вплотную к ее основанию.
6. Задвиньте лоток, нажав на центральную часть. Нажимайте мягко до полного закрытия лотка.
Неправильная установка DVD/CD-диска чревата его повреждением при закрытии лотка. Кроме того, при нажатии кнопки выгрузки диска лоток может открыться не до конца.
Закрытие лотка дисковода DVD-ROM
Toshiba A80 4-11
Page 100
Извлечение компакт-диска
Извлечение диска DVD/CD производится в следующем порядке.
Не нажимайте кнопку выгрузки диска при обращении компьютера к DVD-дисководу. Прежде чем открывать лоток, дождитесь, пока индикатор флоппи-дисковода/привода оптических носителей погаснет. Кроме того, если диск продолжает вращаться после открытия лотка, дождитесь его остановки.
1. Чтобы выдвинуть частично открывшийся лоток, нажмите на кнопку выгрузки диска. Мягко вытяните лоток, пока он не выдвинется полностью.
Когда лоток слегка выдвинется, подождите немного, пока
DVD/CD-диск не остановится.
Выключите питание, перед тем как извлекать лоток с помощью
отверстия выгрузки диска. Если DVD/CD-диск вращается при открытом лотке, он может слететь с оси и нанести травму.
2. Поскольку DVD/CD-диск немного выступает за края лотка, можно взяться за края диска. Осторожно взявшись за диск, снимите его с
лотка.
Изучаем основы
Извлечение DVD/CD-диска
3. Нажмите на центральную часть лотка, чтобы задвинуть его. Аккуратно нажмите на него до щелчка.
Toshiba A80 4-12
Loading...