Toshiba SATELLITE A500D, SATELLITE A500 User Manual [nl]

Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
computers.toshiba-europe.com
A500/A500D-serie
Copyright
©2009 by TOSHIBA Corporation. Alle rechten voorbehouden. Krachtens de auteurswetten mag deze handleiding op geen enkele wijze worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van TOSHIBA. Met betrekking tot het gebruik van de informatie in deze handleiding wordt geen octrooirechtelijke aansprakelijkheid aanvaard.
Gebruikershandleiding voor TOSHIBA A500/A500D draagbare personal computer
Eerste druk april 2009 Het auteursrecht voor muziek, films, computerprogramma’s, databases en
ander auteursrechtelijk beschermd intellectueel eigendom berust bij de maker of de copyrighthouder. Auteursrechtelijk beschermd materiaal mag uitsluitend voor privé- of huiselijk gebruik worden verveelvoudigd. Andere toepassingen dan hierboven zijn vermeld (met inbegrip van conversie naar digitale indeling, wijziging, overdracht van gekopieerd materiaal en verspreiding via een netwerk) zonder toestemming van de copyrighthouder vormen schendingen van het auteursrecht en kunnen strafrechtelijk of middels een schadevergoeding worden vervolgd. Houd u aan de auteurswetten wanneer u deze handleiding of delen ervan verveelvoudigt.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig geverifieerd en nagekeken. De aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor draagbare personal computers uit de TOSHIBA A500/A500D-serie op het tijdstip waarop deze handleiding ter perse ging. Erop volgende computers en handleidingen kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten of omi ssi es in de handleiding, of uit discrepanties tussen computer en handleiding.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk en IBM PC is een handelsmerk van International Business Machine Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
®
Microsoft, Windows gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Adobe en Photoshop zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Adobe System Incorporated in de Verenigde Staten.
Bluetooth™ is een gedeponeerd handelsmerk in eigendom van de eigenaar en wordt door TOSHIBA onder licentie gebruikt.
ConfigFree is een handelsmerk van TOSHIBA Corporation,
ii Gebruikershandleiding
en Windows Vista zijn handelsmerken of
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories. Dolby Home Theater is een handelsmerk van Dolby Laboratories. ExpressCard is een handelsmerk van PCMCIA HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Mul time di a Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsme rke n van HDMI Licensing LLC. Labelflash™ is een handelsmerk van YAMAHA Corporation. Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak. Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van de Wi-Fi Alliance. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo en i.LINK zijn
gedeponeerde handelsmerken van SONY Corporation. Secure Digital en SD zijn handelsmerken van SD Card Association. MultiMediaCard en MMC zijn handelsmerken van MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card is een handelsmerk van FUJIFILM Corporation. In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn genoemd.
Informatie over Macrovision
Licentieovereenkomst voor DVD-productie
Dit product gebruikt een technologie voor copyrightbeveiliging die wordt beschermd door octrooien in de V.S. en andere intellectuele eigendomsrechten, waaronder de Amerikaanse octrooinumme rs 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 en 5,583,936. Gebruik van deze technologie is alleen toegestaan met toestemming van Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en andere weergavetoepassingen, tenzij Macrovision toestemming heeft verleend voor andere gebruiksmogelijkheden. Reverse engineering of deassembleren is verboden. De beschikbaarheid van de technologie voor copyrightbeveiliging is afhankelijk van het gekochte model.
A500/A500D-serie
Gebruikershandleiding iii
A500/A500D-serie
EU-verklaring van conformiteit
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de relevante Europese richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland.
De volledige en officiële EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op de TOSHIBA-website http://epps.toshiba-teg.com.
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de richtlijn voor radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur 1999/5/EC die naleving van de richtlijn voor Elektromagnetische Compatibiliteit 2004/108/EC en de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC omvat.
De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland, telefoon +49-(0)-2131-158-01.
Dit product en de meegeleverde accessoires zijn ontworpen conform de relevante EMC-normen (elektromagnetische compatibiliteit). Toshiba garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze EMC-normen voldoet indien kabels of accessoires van andere leveranciers of distributeurs zijn aangesloten of geïmplementeerd. Ter voorkoming van EMC-problemen moeten in het algemeen de volgende richtlijnen in acht worden genomen:
Alleen accessoires met het CE-keurmerk mogen worden aangesloten/
geïmplementeerd.
Alleen hoogwaardige afgeschermde gegevenskabels mogen worden
aangesloten.
De volgende informatie geldt alleen voor Turkije:
Overeenstemming met EEE-richtlijnen: Toshiba voldoet aan alle
vereisten van de Turkse richtlijn 26891 ‘Beperking op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur’.
Het aantal mogelijke pixelfouten van het beeldscherm wordt
gedefinieerd volgens de norm ISO 13406-2. Als het aantal pixelfouten minder is dan deze norm, wordt dit niet als een fout of defect gerekend.
Accu’s zijn verbruiksartikelen, aangezien de accugebruiksduur afhangt
van het gebruik van de computer. Als de accu niet meer kan worden opgeladen, wordt dit veroorzaakt door een fout of defect. Veranderingen in de accugebruiksduur zijn geen fout of defect.
iv Gebruikershandleiding
GOST
Werkomgeving
Dit product is ontworpen conform de EMC-voorschriften (elektromagnetische compatibiliteit) voor zogeheten ‘commerciële, licht­industriële en woonomgevingen’.
De volgende omgevingen zijn niet goedgekeurd: In de volgende omgevingen kan het gebru ik van dit product worden be perkt:
Industriële omgevingen (bijvoorbeeld omgevingen waar krachtstroom
van 380 V (drie fasen) wordt gebruikt).
Omgevingen met medische apparatuur: Dit product is niet
gecertificeerd als een medisch product volgens Richtlijn 93/42/EEG voor medische producten, maar kan wel in kantooromgevingen worden gebruikt waar het gebruik niet beperkt is. Schakel de draadloze LAN- of Bluetooth-hardware in dergelijke omgevingen uit zolang deze voorziening niet officieel wordt ondersteund door de directie van de desbetreffende medische faciliteit.
Voertuigomgevingen: lees de handleiding van de fabrikant van het
voertuig voor beperkingen in gebruik.
Vliegtuigomgevingen: volg de aanwijzingen van het vliegtuigpersoneel
voor beperkingen in gebruik.
Gevolgen van het gebruik van dit product in werkomgevingen die niet
zijn goedgekeurd of waarin het gebruik is beperkt, vallen niet onder de verantwoordelijkheid van Toshiba Corporation. Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in dergelijke werkomgevingen zijn:
Storing van de werking van andere apparaten of machines in de
nabijheid.
Storing van de werking van dit product, mogelijk resulterend in
gegevensverlies, als gevolg van storingen die worden gegenereerd door andere apparaten of machines in de nabijheid.
Verder is het in verband met algemene veiligheidsoverwegingen verboden dit product te gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar.
A500/A500D-serie
Gebruikershandleiding v
A500/A500D-serie
De volgende informatie is alleen van toepassing voor lidstaten van de EU:
Afvalverwerking van producten
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat producten afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt. Interne batterijen en accu’s kunnen met het product worden weggegooid. Ze worden gescheiden door het recyclingcentrum.
De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is gebracht na 13 augustus 2005.
Door producten en batterijen gescheiden in te zamelen, draagt u bij aan de juiste afvalverwerking van producten en batterijen en helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Afvalverwerking van batterijen en/of accu’s
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat batterijen en/of accu’s afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt.
3E+J&G
Als de batterij of accu meer lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) bevat dan de waarden die zijn gedefinieerd in de richtlijn inzake batterijen en accu’s (2006/66/EG), worden de chemische symbolen voor lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) weergegeven onder het symbool van de doorgekruiste prullenbak.
Door producten en batterijen afzonderlijk in te leveren, helpt u producten en batterijen op de juiste wijze weg te gooien. Ook draagt u eraan bij de negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft, zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
vi Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Afvalverwijdering van de computer en de computeraccu’s
Verwijder deze computer overeenkomstig de toepasselijke wetten en
voorschriften. Raadpleeg uw lokale overheid voor nadere informatie.
Deze computer is uitgerust met een oplaadbare accu. Na herhaaldelijk
gebruik zal de accu uiteindelijk niet meer kunnen worden opgeladen en moet deze worden vervangen. Volgens de geldende wetten en voorschriften is het mogelijk niet toegestaan om oude accu’s weg te gooien met het huisvuil.
Denk om het milieu. Raadpleeg de lokale overheden voor n adere detai ls
met betrekking tot de recycling van oude accu’s of het op de juiste wijze weggooien hiervan. Om milieuredenen kunnen er regels gelden voor de verwijdering van dit materiaal. Raadpleeg uw lokale overheid vo or nadere informatie over verwijdering, hergebruik of recycling.
Verklaring over REACH-compatibiliteit
De nieuwe verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking tot chemische stoffen, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals ofwel registratie, beoordeling, autorisatie en beperkingen van chemische stoffen), is vanaf 1 juni 2007 van kracht. Toshiba voldoet aan alle REACH-vereisten en we streven ernaar onze klanten informatie te verschaffen over de chemische stoffen in onze producten in overeenstemming met de REACH-verordening.
Bezoek de volgende website
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach voor informatie over de
aanwezigheid in onze producten van stoffen die op de kandidatenlijst staan volgens artikel 59(1) van verordening (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) in een concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent (g/g).
De nieuwe verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking tot chemische stoffen, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals ofwel registratie, beoordeling, autorisatie en beperkingen van chemische stoffen), is vanaf 1 juni 2007 van kracht. De kandidatenlijst met betrekking tot artikel 59 van REACH is gepubliceerd op 28 oktober 2008. Volgens REACH moet Toshiba zijn klanten voldoende informatie verschaffen als SVHC’s (Substances of Very High Concern ofwel zeer risicovolle stoffen) van de kandidatenlijst in onze producten aanwezig zijn in een concentratie van meer dan gewichtsprocent (g/g). De hieronder genoemde SVHC kan aanwezig zijn in de vermelde producten in een concentratie van meer dan gewichtsprocent (g/g).
Gebruikershandleiding vii
A500/A500D-serie
ENERGY STAR®-programma
Uw computer voldoet mogelijk aan de ENERGY STAR®-richtlijnen. Als het model dat u hebt gekocht, hieraan voldoet, is de computer voorzien van het ENERGY STAR®-logo en is de volgende informatie van toepassing.
TOSHIBA neemt deel aan het ENERGY STAR Environmental Protection Agency (EPA). Deze computer voldoet aan de nieuwste ENERGY STAR®-richtlijnen voor energiebesparing. Bij levering zijn de opties voor energiebeheer van uw computer ingesteld op een configuratie die de meest stabiele werkomgeving en optimale systeemprestaties biedt voor gebruik met de netvoeding en met de accu.
Om energie te besparen is de computer zo ingesteld dat de energiesluimerstand wordt geactiveerd als er gedurende 15 minuten geen handelingen hebben plaatsgevonden terwijl de computer op de netvoeding wordt gebruikt. Hierbij worden het systeem en het scherm uitgeschakeld. TOSHIBA raadt aan deze en andere energiebesparende instellingen ingeschakeld te laten, zodat de computer zo energiezuinig mogelijk werkt. U kunt de computer uit de slaapstand activeren door op de aan/uit-knop te drukken.
Producten die een ENERGY STAR broeikasgassen doordat ze voldoen aan de strenge richtlijnen die zijn ingesteld door de US EPA en de Europese Commissie. Volgens de EPA gebruikt een computer die aan de nieuwe ENERGY STAR voldoet tussen 20% en 50% minder energie, afhankelijk van het gebruik.
Ga naar http://www.eu-energystar.org of http://www.energystar.gov voor meer informatie over het ENERGY STAR Program.
Ga naar http://www.energystar.gov of
http://www.energystar.gov/powermanagement voor meer informatie over
het ENERGY STAR Program.
®
-programma van de
®
hebben, voorkomen uitstoting van
®
-specificaties
Belangrijke veiligheidsinformatie voor computers met een tv-tuner
IEC60950-1/EN60950-1 IT -apparatuur - V eiligheid - C oaxkabelaansluitingen op deze computer mogen alleen worden gebruikt als de bu ite nste geleidende afscherming van de ka be l i s ge aa rd door de kabelinstallateur in het gebouw, zo dicht mogelijk bij het ingangspunt of de aansluiting van de kabel als praktisch is en als de aansluiting voldoet aan alle plaatselijke vereisten voor kabelinstallatie die va n to epassing zijn in uw regio.
viii Gebruikershandleiding
Standaards voor optische stations
Computers uit de TOSHIBA A500/A500D-serie worden geleverd met een van de volgende geïnstalleerde stations: DVD Super Multi-station (+-R DL) of DVD Super Multi-station (+-R DL) met Label Flash.
Het station is van een van de volgende etiketten voorzien:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APP ARAT
Vóór verzending is het laserapparaat van klasse 1 gecertificeerd conform de normen in hoofdstuk 21 van het Amerikaanse ministerie van volksgezondheid (DHHS 21 CFR).
Voor alle andere landen is het station gecertificeerd conform de IEC825- en EN60825-normen voor klasse 1-laserapparaten.
Veiligh eids instru cties voo r optische schijfstations
Het station gebruikt een lasersysteem. Om er zeker van te zijn dat dit
product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
A500/A500D-serie
Gebruikershandleiding ix
A500/A500D-serie
DVD Super Multi-station (+-R DL)
Panasonic UJ880AD/UJ880ED
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japan
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku, Tokyo, 108-0022 Japan
x Gebruikershandleiding
Pioneer DVR-TD09TBM/DVR-TD09TBF
Location of the required label
COMPLIES WITHFDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J
MANUFACTURED
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO­KU TOKYO 153-8654, JAPAN
Toshiba Samsung TS-L633A/TS-L633P
Location of the required label
A500/A500D-serie
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Gebruikershandleiding xi
A500/A500D-serie
Internationale voorzorgsmaatregelen
LET OP: Dit apparaat bevat een lasersysteem, dat is geclassificeerd als een KLASSE 1-LASERPRODUCT . Om te zorgen dat u dit product correct gebruikt, dient u de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Wend u in geval van problemen met dit model tot het dichtstbijzijnde Authorized Toshiba Service Center. Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico van directe blootstelling aan de laserstraal.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
xii Gebruikershandleiding
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
A500/A500D-serie
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
LET OP: HET GEBRUIK VAN REGELAARS, INSTELLINGEN OF PROCEDURES ANDERS DAN IN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING WORDT VERMELD, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Gebruikershandleiding xiii
A500/A500D-serie
xiv Gebruikershandleiding

Inhoudsopgave

V oorwoord Algemene voorzorgsmaatregelen
Hoofdstuk 1 Inleiding
Controlelijst van apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Speciale voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Hulpprogramma’s en toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Hoofdstuk 2 Rondleiding
Voorkant met gesloten beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Linkerkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Rechterkant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Onderkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Voorkant met geopend beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Functieknoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Systeemlampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Optische schijfstations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Batterijen plaatsen/verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Hoofdstuk 3 Aan de slag
De netadapter aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Het beeldscherm openen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
De computer inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Voor het eerst opstarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
De computer uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
De computer opnieuw opstarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Opties voor systeemherstel en de
vooraf geïnstalleerde software herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
De vooraf geïnst al le erde software hers te llen . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
A500/A500D-serie
Gebruikershandleiding xv
A500/A500D-serie
Hoofdstuk 4
Basisbeginselen
Het touchpad gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
De sensor voor vingerafdrukken gebruiken
(afhankelijk van het gekochte model). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
De TOSHIBA-functie USB-slaapstand en laden gebruiken . . . . . . .4-10
Optische schijfstations gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Functieknoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Een CD/DVD beschrijven met een DVD Super Multi-station . . . . . .4-17
Behandeling van schijven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Geluidssysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
De webcam gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
TOSHIBA-webcamtoepassing gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Tv-tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Draadloze communicatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Computer schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
De computer verplaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45
Warmteverspreiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45
De vasteschijfbeveiliging gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46
Hoofdstuk 5 Het toetsenbord
Typemachinetoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Functietoetsen: F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Softkeys: FN-toetscombinaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Sneltoetsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Speciale Windows-toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Knop om touchpad in/uit te schakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
ASCII-tekens genereren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Hoofdstuk 6 Stroomvoorziening en spaarstanden
Stroomvoorzieningsomstandigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Voedingslampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Onderhoud en gebruik van de accu-eenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
De accu-eenheid vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
TOSHIBA Wachtwoordhulpprogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Opstartstanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Hoofdstuk 7 HW Setup en wachtwoorden
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
HW Setup starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Het venster HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
xvi Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Hoofdstuk 8
Optionele apparaten
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Sleuf voor Bridge-media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Aanvullende geheugenmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Accu-eenheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Universele netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Accu-oplader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
USB-diskettestation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Externe monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Beveiligingsslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Hoofdstuk 9 Problemen oplossen
Handelwijze bij probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Controlelijst voor hardware en systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA-ondersteuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Hoofdstuk 10 Vrijwarings verk laringen
Bijlage A Specificaties
Werkomgeving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Bijlage B Beeldschermcontroller
Beeldschermcontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Bijlage C Draadloos LAN
Kaartspecificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radiospecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Ondersteunde subfrequenties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Bijlage D Netsnoer en connectoren
Certificeringsinstanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Bijlage E TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA PC Health Monitor starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Bijlage F Als uw computer wordt gestolen
Woordenlijst Index
Gebruikershandleiding xvii
A500/A500D-serie
xviii Gebruikershandleiding

Voorwoord

Gefeliciteerd met uw nieuwe computer uit de TOSHIBA A500/A500D-serie. Deze krachtige, hoogwaardige notebookcomputer staat garant voor jarenlang betrouwbaar computergebruik en biedt uitstekende uitbreidingsmogelijkheden, bijvoorbeeld voor multimediafunctionaliteit.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw computer uit de TOSHIBA A500/A500D-serie gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt gedetailleerde informatie gegeven over het configureren van de computer, elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik van optionele apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een draagbare computer hebt gewerkt, leest u eerst de hoofdstukken Inleiding en
Rondleiding om uzelf vertrouwd te maken met de voorzieningen,
onderdelen en accessoires van de computer. Lees vervolgens Aan de slag voor stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar maken van de computer.
Bent u een ervaren computergebruiker, dan leest u dit voorwoord verder door om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding, waarna u de handleiding kunt doorbladeren om ermee vertrouwd te raken. Besteed met name aandacht aan de paragraaf Speciale voorzieningen van de inleiding om kennis te maken met de voorzieningen die bijzonder of uniek zijn voor deze computer. Lees ook HW Setup en wachtwoorden, zorgvuldig door. Lees hoofdstuk 8, Optionele apparaten, als u ExpressCards gaat installeren of externe apparaten, zoals een printer, gaat aansluiten.
A500/A500D-serie
Inhoud van de handleiding
Deze handleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken, bijlagen, een woordenlijst en een index.
In hoofdstuk 1, Inleiding, vindt u een overzicht van de voorzieningen, mogelijkheden en opties van de computer.
In hoofdstuk 2, Rondleiding, worden de onderdelen van de computer geïdentificeerd en kort toegelicht.
In hoofdstuk 3, Aan de slag, wordt een kort overzicht gegeven van het gebruik van de computer.
Hoofdstuk 4, Basisbeginselen, bevat tips over het onderhoud van de computer en over het gebruik van het touchpad, de sensor voor vingerafdrukken, optische schijfstations, audio-/videobedieningsknoppen, de webcam, de microfoon, draadloze communicatie en LAN.
In hoofdstuk 5, Het toetsenbord, worden speciale toetsenbordfuncties beschreven, zoals de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
In hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, vindt u informatie over de voedingsbronnen en energiebesparingsmodi van de computer.
Gebruikershandleiding xix
A500/A500D-serie
In hoofdstuk 7, HW Setup en wachtwoorden, wordt uitgelegd hoe u de computer met het programma HW Setup kunt configureren. Verder leest u hier hoe u een wachtwoord instelt.
In hoofdstuk 8, Optionele apparaten, wordt beschreven welke optionele hardware beschikbaar is.
Hoofdstuk 9, Problemen oplossen, bevat nuttige informatie over het uitvoeren van diagnostische tests en suggesties voor de beste handelwijze als de computer niet correct lijkt te werken.
Hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, bevat wettelijke voetnoten met betrekking tot uw computer.
De bijlagen bieden technische informatie over de computer. De Woordenlijst bevat definities van algemene computertermen en
acroniemen die in de tekst worden gebruikt. Met behulp van de Index kunt u snel informatie in deze handleiding
opzoeken.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor het beschrijven, identificeren en markeren van termen en bedieningsprocedures.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd door een verklaring (al dan niet tussen haakjes). Bijvoorbeeld: ROM (Read Only Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.
Pictogrammen
Pictogrammen identificeren poorten, regelaars en andere delen van de computer. Het paneel met systeemlampjes gebruikt tevens pictogrammen ter aanduiding van de onderdelen waarover het informatie verschaft.
Toetsen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt ter beschrijving van een aantal computerbewerkingen. De toetsopschriften die op het toetsenbord te zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. ENTER duidt bijvoorbeeld de ENTER-toets aan.
xx Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen indrukken. Dergelijke bewerkingen word en aangeduid door een plusteken (+) tussen de toetsopschriften. Zo betekent CTRL + C dat u op C moet drukken terwijl u CTRL ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden gebruikt, houdt u de eerste twee ingedru kt en drukt u tegelijkertijd op de derde.
ABC
Wanneer u in een procedure een handeling moet uitvoeren (bijvoorbeeld een pictogram aanklikken of tekst invoeren), wordt de pictogramnaam of de te typen tekst in het links weergegeven lettertype gedrukt.
Beeldscherm
ABC
De namen van vensters en pictogrammen, en door de computer gegenereerde tekst die op het beeldscherm verschijnt, worden in het links weergegeven lettertype gedrukt.
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals hieronder wordt geïllustreerd.
Attentie! In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de apparatuur optimaal te gebruiken.
Duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming van de instructies kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
Terminologie
Deze term wordt in dit document als volgt gedefinieerd:
Start
Gebruikershandleiding xxi
Het woord ‘Start’ verwijst naar de knop ‘ ’ in Microsoft
®
Windows Vista®.
A500/A500D-serie
xxii Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie

Algemene voorzorgsmaatregelen

TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen die in de handleiding worden gegeven.
Zorg voor afdoende ventilatie
Zorg er altijd voor dat er afdoende ventilatie beschikbaar is voor de
computer en de netadapter en dat deze apparaten zijn beschermd tegen oververhitting als de stroom wordt ingeschakeld of als een netadapter wordt aangesloten op een stopcontact (zelfs als de computer in de slaapstand staat). Let hierbij op het volgende:
Dek de computer of netadapter nooit met een voorwerp af.
Plaats de computer of netadapter nooit in de buurt van een
hittebron, zoals een elektrische deken of een verwarmingstoestel.
Bedek of blokkeer de luchtopeningen niet, met inbegrip van de
openingen op de onderzijde van de computer.
Plaats de computer voor gebruik altijd op een harde, vlakke
ondergrond. Als u de computer gebruikt op een tapijt of een ander zacht materiaal, kunnen de ventilatieopeningen worden geblokkeerd.
Zorg altijd voor voldoende ruimte rondom de computer.
Oververhitting van de computer of de netadapter kan resulteren in
systeemstoringen, schade aan computer of netadapter of brand, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Een gebruiksvriendelijke omgeving inrichten
Plaats de computer op een egaal oppervlak dat groot genoeg is voor de computer en eventuele andere apparaten die u nodig hebt, zoals een printer.
Laat voldoende ruimte vrij rondom de computer en andere apparatuur voor een adequate ventilatie. De apparaten kunnen anders oververhit raken.
Houd uw computer in optimale werkconditie door de werkplek niet bloot te stellen aan:
stof, vocht en direct zonlicht;
apparatuur met sterke magnetische velden, zoals luidsprekers (andere
dan die op de computer zijn aangesloten) of een hoofdtelefoon;
plotselinge veranderingen in temperatuur of vochtigheid, en
warmtebronnen zoals radiatoren en airconditioningroosters;
Vermijd extreme hitte, koude of vochtigheid.
vloeistoffen en bijtende chemicaliën;
Gebruikershandleiding xxiii
A500/A500D-serie
Blessures door overbelasting
Lees zorgvuldig de Instructiegids voor veiligheid en comfort. Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt voorkomen.
Verhitting van computeroppervlakken
Vermijd langdurig lichamelijk contact met de computer. Indien de
computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt, kan langdurig lichamelijk contact - bijvoorbeeld wanneer u de computer op uw schoot of uw handen op de polssteun laat rusten - resulteren in rode plekken op de huid.
De metalen plaat die de interfacepoorten ondersteunt, kan heet
worden. Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat na langdurig computergebruik.
Het oppervlak van de netadapter kan bij gebruik heet worden, maar dit
is normaal. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u deze los en laat u deze eerst afkoelen.
Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is, deze kan
namelijk schade veroorzaken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde stoten aangezien hierdoor computeronderdelen beschadigd kunnen raken of andere storingen kunnen ontstaan.
Oververhitting van de ExpressCard
Sommige ExpressCards kunnen bij langdurig gebruik heet worden wat kan leiden tot instabiliteit in de werking van het apparaat in kwestie. Ga ook voorzichtig te werk bij het verwijderen van een ExpressCard die langdurig is gebruikt.
Mobiele telefoons
Let erop dat het gebruik van mobiele telefoons kan leiden tot storingen in het audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een afstand van minimaal 30 cm in acht te nemen tussen de computer en de mobiele telefoon.
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Alle belangrijke informatie voor veilig en juist gebruik van deze computer wordt beschreven in de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort. Lees deze gids voordat u de computer gebruikt.
xxiv Gebruikershandleiding
Inleiding
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst met de geleverde apparatuur en beschrijft de voorzieningen, opties en accessoires van de computer.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht, functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.

Controlelijst van apparatuur

Pak de computer voorzichtig uit en bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal voor toekomstig gebruik.
Hardware
Controleer u de volgende items hebt:
TOSHIBA A500/A500D-serie draagbare personal computer
Netadapter en netsnoer (stekker met 2 of 3 pinnetjes)
Accu-eenheid (is vooraf geïnstalleerd in sommige computers)
Afstandsbediening (geleverd bij sommige modellen)
A500/A500D-serie
Hoofdstuk 1
Sommige modellen worden geleverd met een kleine afstandsbediening.
Software
Het volgende Windows®-besturingssysteem en de volgende software zijn vooraf geïnstalleerd.
®
Microsoft
Bluetooth-stuurprogramma (kan alleen worden gebruikt voor
Bluetooth-modellen)
Schermstuurprogramma’s voor Windows
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Hardware Setup
TOSHIBA Supervisor Password
Gebruikershandleiding 1-1
Windows Vista™
A500/A500D-serie
Hulpprogramma voor vingerafdrukken (kan alleen worden gebruikt voor
LAN-stuurprogramma
Stuurprogramma voor het aanwijsapparaat
Geluidsstuurprogramma voor Windows
Stuurprogramma voor draadloos LAN (kan alleen worden gebruikt voor
Windows Mobiliteitscentrum
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Herstelschijf maken
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA-hulpprogramma’s voor SD-geheugenkaarten
TOSHIBA Assist
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Gezichtsherkenning (kan alleen worden gebruikt op
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA-hulpprogramma USB-slaapstand en laden
Online handleiding
modellen met een vingerafdruksensor)
modellen met draadloos LAN)
modellen met een webcam)
Het hulpprogramma voor het formatteren van SD-geheugenkaarten en andere SD-functies maken deel uit van de TOSHIBA-hulpprogramma’s voor SD-geheugenkaarten. Als u de SD-hulpprogramma’s wilt verwijderen, klikt u op Start -> Configuratiescherm -> Een programma verwijderen en selecteert u TOSHIBA-hulpprogramma’s voor SD-geheugenkaarten.
Documentatie
Gebruikershandleiding voor TOSHIBA A500/A500D draagbare
personal computer
TOSHIBA A500/A500D Aan de slag
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Garantie-informatie
Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier als een of meer items ontbreken of beschadigd zijn.
1-2 Gebruikershandleiding

Kenmerken

Deze computer biedt de volgende voorzieningen en voordelen:
Processor
Ingebouwd Het processortype van de computer hangt af van
Chipset Mobile Intel
Geheugen
A500/A500D-serie
het aangeschafte model. Als u wilt controleren welk type processor uw model bevat, opent u TOSHIBA PC-diagnoseprogramma door te klikken op Start -> Alle programma’s ->
TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> TOSHIBA PC-diagnoseprogramma.
®
GM45 Express-chipset
®
Mobile Intel
GL40 Express-chipset of AMD M780G-chipset
Sleuven PC2-6400-geheugenmodules van 1 GB, 2 GB of
4 GB kunnen worden geïnstalleerd in de twee geheugensleuven van de onderstaande modellen.
Model met Mobile Intel
®
GM45
Express-chipset
Mobile Intel
®
GL40 Express-chipset
Model met AMD M780G-chipset
De maximale grootte en snelheid van het systeemgeheugen hangen af van het aangeschafte model.
De maximale hoeveelheid geheugen die kan worden geïnstalleerd in
modellen met een Mobile Intel® GL40 Express-chipset is 4 GB.
De PC2-6400-geheugenmodule werkt op PC2-5300-snelheid bij
gebruik van een AMD Athlon/Sempron-processor.
Gebruikershandleiding 1-3
A500/A500D-serie
Video-RAM De hoeveelheid video-RAM hangt af van het
gekochte model. Model met Mobile Intel
Mobile Intel
®
GL40 Express-chipset:
®
GM45 Express-chipset/
Video-RAM wordt gedeeld met hoofdgeheugen, waarbij de verdeling afhangt van de Dynamic Video Memory Technology.
®
Model met Mobile Intel
GM45 Express-chipset in grafische chip van ATI Mobility Radeon™ HD 4570: extern 512 MB
®
Model met Mobile Intel
GM45 Express-chipset in grafische chip van ATI Mobility Radeon™ HD 4650: extern 1 GB
Model met AMD M780G-chipset: Video-RAM wordt gedeeld met hoofdgeheugen,
waarbij de verdeling afhangt van ATI HyperMemory™.
Model met AMD M780G-chipset in grafische chip van ATI Mobility Radeon™ HD 4570: extern 512 MB
Model met AMD M780G-chipset in grafische chip van ATI Mobility Radeon™ HD 4650: extern 1 GB
Schijven
Vaste sc hijf of solid-state drive
Er kunnen vaste schijven met andere grootten worden uitgebracht.
1-4 Gebruikershandleiding
Deze computer is uitgerust met de volgende typen solid-state drives (SSD) en vaste schijven (HDD). De capaciteit van elk model verschilt.
SSD (afhankelijk van het gekochte model)
64 GB
128 GB
256 GB
Vaste schijf
160 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Houd er rekening mee dat een deel van de ruimte op de vaste schijven wordt gebruikt voor beheerdoeleinden.
Optisch station
A500/A500D-serie
DVD Super Multi­station
Het station leest DVD-ROM’s op maximaal 8-speed en CD-ROM’s op maximaal 6-speed, de schrijfsnelheid voor CD-R is maximaal 24-speed, voor CD-RW 24-speed, voor DVD-RW 6-speed, voor DVD-R, DVD+R en DVD+RW 8-speed, voor DVD-R (Dual Layer) 6-speed, voor DVD+R (Double Layer) 2,4-speed en voor DVD-RAM 5-speed en de volgende indelingen worden ondersteund:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (single-/multisessie)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmethode 2
DVD-R
DVD-R (Dual Layer):
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (Double Layer)
DVD+RW
DVD-RAM
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte waarin u CD’s of DVD’s zonder adapter kunt lezen.
Toetsenbord
Ingebouwd Het ingebouwde toetsenbord bevat speciale
geïntegreerde cursorbesturingstoetsen en de toetsen en . Het toetsenbord is
®
compatibel met het uitgebreide IBM toetsenbord. Zie hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 1-5
-
A500/A500D-serie
Aanwijsapparaat
Ingebouwd touchpad Met het geïntegreerde touchpad en de
besturingsknoppen in de polssteun kunt u de schermaanwijzer verplaatsen en bijvoorbeeld door de inhoud van vensters schuiven.
Voeding
Accu-eenheid De computer wordt van stroom voorzien door
RTC-batterij De computer heeft een interne batterij voor de
Netadapter De netadapter voorziet het systeem van stroom
één oplaadbare lithium-ion accu-eenheid.
interne RTC (Real Time Clock) en kalender.
en laadt de accu’s op wanneer deze opraken. De netadapter wordt geleverd met een verwisselbaar netsnoer met een 2-pins of 3-pins stekker.
Aangezien de netadapter universeel is, ondersteunt hij netspanningen tussen 100 en 240 volt; houd er echter rekening mee dat de uitgangsstroom varieert al naar gelang het model. Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de computer. Raadpleeg de paragraaf Netadapter in hoofdstuk 2, Rondleiding.
Poorten
Externe monitor Dit is een 15-pins, analoge VGA-poort waarmee
Universal Serial Bus (USB 2.0)
u een externe monitor op de computer kunt aansluiten. Sommige modellen beschikken over deze voorziening.
De computer ondersteunt meerdere Universal Serial Bus-poorten die voldoen aan de USB 2.0­norm. De poorten met de ( ) hebben een De
TOSHIBA-functie USB-slaapstand en laden gebruiken.
Een van de USB-poorten heeft een eSATA­functie (External Serial ATA).
1-6 Gebruikershandleiding
Sleuven
A500/A500D-serie
ExpressCard™ De interne ExpressCard-sleuf is een universele
sleuf. Deze sleuf ondersteunt ExpressCard/54­en ExpressCard/34-modules.
Bridge-media In deze sleuf kunt u een SD/SDHC-
geheugenkaart, miniSD™/microSD™-kaart, Memory Stick
®
(PRO/PRO Duo), xD-Picture Card of MultiMediaCard plaatsen. Zie hoofdstuk 8, Optionele apparaten.
SIM-kaart Deze sleuf (die zich bevindt onder de
accu-eenheid) maakt het mogelijk informatie over te zetten van een standaard SIM-kaart (Subscriber Identity Module) van 25 mm naar de computer. De SIM-kaartsleuf is alleen beschikbaar in sommige modellen.
Multimedia
Geluidssysteem Het ingebouwde geluidssysteem ondersteunt de
interne luidsprekers en microfoon van de computer en biedt aansluitingsmogelijkheden voor een externe microfoon en een hoofdtelefoon.
Webcam Een webcam is een apparaat waarmee u video
kunt opnemen of foto’s kunt maken met uw computer. U kunt deze camera gebruiken voor videochats of videovergaderingen via een communicatieprogramma zoals Windows Live Messenger. Met de software Camera Assistant kunt u diverse video-effecten aan uw video of foto toevoegen.
HDMI-uit-poort
(afhankelijk van het gekochte model)
Op de HDMI-uit-poort kan een HDMI-kabel met een Type A-connector worden aangesloten.
De HDMI-kabel kan video- en audiosignalen verzenden. Daarnaast kan deze kabel besturingssignalen verzenden en ontvangen.
Als u een tv die HDMI-bediening ondersteunt, aansluit op deze poort, kunt u de afstandsbediening van de aangesloten tv gebruiken om sommige computerfuncties aan te sturen.
Raadpleeg de paragraaf REGZA Link (pc-
besturing) in hoofdstuk 8, Optionele apparaten,
voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 1-7
A500/A500D-serie
DisplayPort
(afhankelijk van het gekochte model)
Op de DisplayPort kan een kabel worden aangesloten.
Net als HDMI kunnen DisplayPort-kabels video­en audiosignalen verzenden wanneer ze zijn verbonden met een apparaat dat DisplayPort ondersteunt.
Zie hoofdstuk 8, Optionele apparaten, voor meer informatie.
Hoofdtelefoonaanslu iting (S/PDIF)
Op deze bus kunt u digitale luidsprekers of een stereohoofdtelefoon (minimaal 16 ohm) aansluiten. Wanneer u een hoofdtelefoon of externe luidsprekers aansluit, wordt de interne luidspreker automatisch uitgeschakeld. Deze aansluiting kan ook worden gebruikt als S/ PDIF-bus en voor aansluiting van optische digitale apparatuur.
Microfoonaansluiting Een 3,5-mm minimicrofoonaansluiting waarop
een ministekker voor stereomicrofooninvoer en een stereoapparaat voor geluidsinvoer kunnen worden aangesloten.
Tv-tuner
(afhankelijk van het gekochte model)
Infraroodontvangst­venster
Via de tv-tuner kunnen tv-programma’s worden gekeken en opgenomen. Sommige modellen zijn voorzien van de tv-tuner.
Dit is een sensorvenster dat signalen ontvangt van de afstandsbediening die bij de computer is geleverd.
Modellen zonder afstandsbediening hebben geen infraroodontvanger, zodat de computer niet kan worden bediend met een afstandsbediening.
Grote of kleine afstandsbediening
Gebruik dit apparaat om te navigeren wanneer u CD’s/DVD’s afspeelt. De kleine afstandsbediening is opgeborgen in de ExpressCard-sleuf (geleverd bij sommige modellen).
Communicatie
LAN De computer heeft ingebouwde ondersteuning
voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX) en Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T).
1-8 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Bluetooth Sommige computers in deze serie beschikken
over een Bluetooth-functie voor draadloze communicatie waardoor er geen snoeren meer nodig zijn tussen elektronische apparaten zoals computers, printers en mobiele telefoons. Als deze functie is ingeschakeld, biedt Bluetooth snel en eenvoudig een veilige en betrouwbare, draadloze netwerkomgeving.
Draadloos LAN De computers in deze seri e zij n uit ge ru st me t
een draadloos LAN-module. Deze module is compatibel met andere LAN-systemen die zijn gebaseerd op de DSSS-/OFDM-radiotechnologie (Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) en die voldoen aan de IEEE 802.11-norm.
De verzendsnelheid via het draadloos LAN en het maximale bereik van
draadloos LAN kunnen variëren al naar gelang de elektromagnetische omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van toegangspunten, clientontwerp en software-/hardwareconfiguratie. De overdrachtssnelheid (bij X Mbit/s) is de theoretische maximumsnelheid volgens de IEEE802.11-standaards (a/b/g). De werkelijke verzendsnelheid zal lager zijn dan de theoretische maximumsnelheid.
Schakelaar voor draadloze
Met deze schakelaar zet u de draadloos LAN- en Bluetooth-functies aan en uit.
communicatie
Beveiliging
Sleuf beveiligingsslot
Hiermee kan de computer door middel van een beveiligingsslot aan een bureau of ander groot voorwerp worden verankerd.
Software
Het interne beeldscherm van de computer ondersteunt videobeelden met hoge resolutie en kan in diverse standen worden gezet voor maximaal comfort en optimale leesbaarheid.
®
Besturingssysteem Microsoft
Raadpleeg het gedeelte over vooraf geïnstalleerde software aan het begin van dit hoofdstuk.
Gebruikershandleiding 1-9
Windows Vista® is beschikbaar.
A500/A500D-serie
TOSHIBA Hulpprogramma’s
Plug en Play Wanneer u een extern apparaat op de computer

Speciale voorzieningen

De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer vergemakkelijken.
U hebt toegang tot elke functie door de volgende stappen uit te voeren. Voor toegang tot Energiebeheer klikt u op Start -> Configuratiescherm ->
Systeem en onderhoud -> Energiebeheer.
Sneltoetsen Sneltoetsen zijn speciale toetscombinaties
Beeldscherm automatisch uitschakelen
*1
Een aantal hulp- en stuurprogramma’s is vooraf geïnstalleerd om het gebruik van de computer te vergemakkelijken. Raadpleeg het gedeelte Hulpprogramma’s en toepassingen, verderop in dit hoofdstuk.
aansluit of een onderdeel installeert, stelt de Plug en Play-capaciteit het systeem in staat om de verbinding te herkennen en automatisch de nodige configuratiewijzigingen aan te brengen.
waarmee u snel de systeemconfiguratie kunt wijzigen zonder een systeemprogramma te hoeven gebruiken.
Met deze functie wordt de stroom naar het scherm van de computer automatisch stopgezet als het toetsenbord een bepaalde tijd niet is gebruikt, waarbij de stroom weer wordt ingeschakeld als er een toets wordt ingedrukt. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Vaste schijf automatisch uitschakelen
*1
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste schijf automatisch stopgezet als een bepaalde tijd geen activiteit op de vaste schijf heeft plaatsgevonden waarbij de stroom weer wordt ingeschakeld wanneer de vaste schijf weer wordt gebruikt. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Systeem in slaapstand/ sluimerstand
*1
Met deze functie wordt het systeem automatisch in de slaapstand of de sluimerstand gezet als een bepaalde tijd lang geen invoer of hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Wachtwoord voor opstarten
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging: supervisor en gebruiker. Hierdoor kunt u voorkomen dat onbevoegden uw computer gebruiken.
1-10 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Directe beveiliging Een speciale sneltoets vergrendelt het systeem
automatisch en zorgt zo voor gegevensbeveiliging.
Intelligente stroomvoorziening
Een microprocessor in de intelligente
*1
stroomvoorziening van de computer detecteert de acculading en berekent automatisch de resterende accucapaciteit; de elektronische onderdelen worden beschermd tegen abnormale omstandigheden zoals extreme spanningspieken vanuit de netadapter. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Energiebesparingsm
*1
odus
Met deze voorziening kunt u de computer configureren om accu-energie te besparen. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Automatische sluimerstand bij lage acculading
*1
Als de acculading zover is gedaald dat u de computer niet meer kunt gebruiken, wordt automatisch de sluimerstand geactiveerd en wordt het systeem afgesloten. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
*1
Warmteverspreiding
Ter bescherming tegen oververhitting heeft de processor een interne temperatuursensor waardoor, als de interne temperatuur van de computer een bepaald niveau bereikt, de ventilator wordt aangezet of de CPU-verwerkingssnelheid wordt verlaagd. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Als de temperatuur van de processor bij een van beide instellingen een onaanvaardbaar hoog niveau bereikt, wordt de computer automatisch uitgeschakeld om beschadiging te voorkomen. In dat geval gaan alle niet­opgeslagen gegevens in het geheugen verloren.
TOSHIBA­vasteschijfbeveiliging
Deze functie gebruikt de ingebouwde sensor in de computer om trillingen en schokken te detecteren en automatisch de kop van de vaste schijf in een veilige stand te plaatsen. Hiermee wordt het risico verkleind dat de schijf beschadigt doordat deze in aanraking komt met de kop. Raadpleeg de paragraaf De
vasteschijfbeveiliging gebruiken in hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie.
De TOSHIBA-functie voor vasteschijfbeveiliging garandeert echter niet dat de vaste schijf niet beschadigt.
Gebruikershandleiding 1-11
A500/A500D-serie
Sluimerstand Met deze functie kunt u de stroom naar de
computer uitschakelen zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud van het hoofdgeheugen wordt automatisch op de vaste schijf opgeslagen, zodat u uw werk kunt hervatten op de plaats waar u was opgehouden wanneer u de computer weer aanzet. Raadpleeg de paragraaf De computer uitschakelen in hoofdstuk 3, Aan de slag, voor meer informatie.
Slaapstand Als u uw werk moet onderbreken, kunt u met deze
functie de computer uitschakelen zonder de software te hoeven sluiten De gegevens worden opgeslagen in het hoofdgeheugen va n d e computer, zodat u kunt verder werken waar u w as gebleven wanneer u de computer weer aanzet.

TOSHIBA Value Added Package

In dit gedeelte worden de TOSHIBA-voorzieningen beschreven die vooraf op de computer zijn geïnstalleerd.
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA­knopondersteuning
TOSHIBA Hulpprogramma Zoom
TOSHIBA PC­diagnoseprogramma
TOSHIBA­flashkaarten
TOSHIBA Power Saver biedt diverse functies voor energiebeheer.
Dit hulpprogramma regelt de functies van de volgende computerknoppen.
ECO-knop
Knop CD/DVD
De toepassing die deze knop start, kan worden gewijzigd.
Met dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen op het bureaublad vergroten of verkleinen en het zoompercentage instellen voor specifieke toepassingen.
Het TOSHIBA PC-diagnoseprogramma toont basisgegevens over de configuratie van de computer en biedt de mogelijkheid de functionaliteit van bepaalde ingebouwde hardwareapparaten in de computer te testen.
TOSHIBA-flashkaarten bieden een snelle manier om geselecteerde systeemfuncties te wijzigen en toepassingen te starten.
Sneltoetsfunctie
TOSHIBA-functie om hulpprogramma’s te
starten
1-12 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
TOSHIBA T oegankelijkheid
Het hulpprogramma TOSHIBA Toegankelijkheid biedt ondersteuning voor gebruikers met bewegingsbeperkingen wanneer ze de TOSHIBA-sneltoetsfuncties willen gebruiken. Met dit hulpprogramma kunt u de FN-toets vastzetten. U drukt dan eenmaal op de FN-toets, laat de toets los en drukt op een van de functietoetsen (F-toetsen) om de functie ervan te activeren. De FN-toets blijft in dit geval actief totdat een andere toets wordt ingedrukt.

Hulpprogramma’s en toepassingen

In deze paragraaf worden de op de computer voorgeïnstalleerde hulpprogramma’s beschreven en er wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de online handleiding, de Help-bestanden of het bestand Leesmij.txt bij elk hulpprogramma voor informatie over toepassing en het gebruik.
Hulpprogramma voor vingerafdrukken
Sommige modellen van deze computerserie ondersteunen een hulpprogramma voor vingerafdrukken dat is geïnstalleerd en waarmee vingerafdrukken kunnen worden vastgelegd en herkend. Die vingerafdrukken kunnen vervolgens worden gekoppeld aan een gebruikersnaam en wachtwoord, zodat u deze gegevens niet meer via het toetsenbord hoeft in te voeren. Beweeg eenvoudig met een vastgelegde vinger over de vingerafdruksensor, waarna de volgende functies worden ingeschakeld:
Aanmelden bij Windows en toegang tot een
beveiligde webpagina via In te rn et Explorer.
Bestanden en mappen kunnen worden
gecodeerd/gedecodeerd, zodat andere gebruikers er geen toegang toe hebben.
Bij terugkeer uit een energiebespa r en de
stand, zoals de slaapstand, kan een schermbeveiliging met wachtwoordbeveiliging worden uitgeschakeld.
Verificatie van het gebruikerswachtwoord
(en indien van toepassing het vasteschijfwachtwoord) wanneer de computer wordt opgestart (verificatie vóór opstarten van het besturingssysteem).
Functie voor enkelvoudige aanmelding
Beveiliging via vingerafdrukken kan niet worden gebruikt in modellen
waarin geen vingerafdrukmodule is geïnstalleerd.
Gebruikershandleiding 1-13
A500/A500D-serie
Bluetooth-stack voor Windows van Toshiba
Door middel van deze software kunnen de computer en externe Bluetooth-apparaten zoals printers en mobiele telefoons draadloos met elkaar communiceren.
Bluetooth-functies kunnen niet worden gebruikt in modellen waarin geen Bluetooth-module is geïnstalleerd.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist is een grafische
gebruikersinterface waarmee u toegang krijgt tot speciale hulpprogramma’s en toepassingen die het gebruik en de configuratie van de computer vereenvoudigen.
HW Setup U start dit hulpprogramma door op de
Windows-knop Start te klikken, Alle
programma’s aan te wijzen, te klikken op TOSHIBA en Hulpprogramma’s en het pictogram HWSetup te selecteren.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree bestaat uit een reeks
hulpprogramma’s waarmee u communicatie­apparaten en netwerkverbindingen beheert, communicatieproblemen opspoort en profielen maakt om eenvoudig te schakelen tussen locaties en communicatienetwerken. U opent dit hulpprogramma door te kikken op Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> ConfigFree->
Verbindingscontrole.
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Gezichtsherkenning
U kunt CD’s en DVD’s diverse indelingen maken, waaronder audio-CD’s die op een standaard-CD-speler kunnen worden afgespeeld, en data-CD’s/DVD’s voor het opslaan van bestanden en mappen op de vaste schijf van uw notebook. Deze software kan worden gebruikt op modellen met een DVD Super Multi-station.
U start dit hulpprogramma door te klikken op
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> CD- & DVD-toepassingen -> Disc Creator.
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt een bibliotheek voor gezichtsverificatie om het gezicht van de gebruiker te verifiëren wanneer deze zich aanmeldt bij Windows. Als de verificatie is geslaagd, wordt de gebruiker automatisch aangemeld bij Windows. De gebruiker hoeft in dit geval dus geen wachtwoord in te voeren, waardoor de aanmelding gemakkelijker verloopt.
1-14 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
TOSHIBA­hulpprogramma USB-slaapstand en laden
TOSHIBA HDD/SSD­waarschuwing
TOSHIBA DVD-RAM­hulpprogramma
Windows Mobiliteitscentrum
TOSHIBA DVD PLAYER
Met dit hulpprogramma kunt u de functie voor USB-slaapstand en laden in- en uitschakelen.
Dit hulpprogramma geeft de posities weer van de USB-poorten die de functie voor USB-slaapstand en laden ondersteunen en toont de resterende capaciteit van de accu.
U start dit hulpprogramma door te klikken op
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> USB-slaapstand en laden of Configuratiescherm -> TOSHIBA USB-slaapstand en laden.
TOSHIBA HDD/SSD-waarschuwing gebruikt de functies van de wizard om de status van het schijfstation te controleren en een systeembackup uit te voeren.
Dit hulpprogramma biedt functies voor fysiek formatteren en schrijfbeveiliging voor DVD-RAM. Dit hulpprogramma maakt deel uit van de module TOSHIBA Disc Creator. U start dit hulpprogramma door te klikken op
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> CD- & DVD-toepassingen -> DVD-RAM-hulpprogramma.
Het Mobiliteitscentrum is een hulpprogramma dat in één venster snel toegang biedt tot diverse instellingen voor draagbare pc’s. Standaard biedt het besturingssysteem maximaal acht groepen aan, terwijl twee extra groepen worden toegevoegd aan het Mobiliteitscentrum.
Computer vergrendelen:
Hiermee kunt u de computer vergrendelen zonder deze uit te schakelen. Dit heeft hetzelfde resultaat als de knop Vergrendelen, onder in het rechterdeel van het menu Start.
TOSHIBA Assist:
Hiermee kunt u TOSHIBA Assist openen als dit is als op uw computer is geïnstalleerd.
Deze software wordt meegeleverd voor weergave van DVD-Video. De speler heeft een scherminterface en -functies. Klik op
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA DVD PLAYER -> TOSHIBA DVD PLAYER.
Gebruikershandleiding 1-15
A500/A500D-serie

Opties

U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door een aantal opties toe te voegen. De volgende opties zijn beschikbaar:
Er kunnen frames wegvallen, het geluid kan overslaan en het geluid en beeld kunnen niet meer synchroon lopen tijdens de weergave van bepaalde DVD-videotitels. Sluit de netadapter van de computer aan wanneer u een DVD-video afspeelt. Energiebesparende functies kunnen een vloeiende weergave verstoren.
Geheugenuitbreiding U kunt gemakkelijk een geheugenmodule van
1024, 2048 of 4096 MB (PC2-6400) in de computer installeren.
Accu-eenheid Een extra accu-eenheid als reserve of ter
vervanging. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, meer
informatie.
Netadapter Als u de computer regelmatig op verschillende
locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee om voor elke locatie een extra netadapter te kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee te nemen.
USB-diskettestation Het USB-diskettestation ondersteunt diskettes
van 1,44 MB of 720 KB en wordt aangesloten op een USB-poort van de computer. In Windows
®
Vista
kunt u diskettes van 720 KB niet formatteren, maar u kunt wel eerder geformatteerde diskettes lezen en beschrijven.
Beveiligingsslot U kunt een beveilig ingskabel aan de computer
bevestigen om de computer te beschermen tegen diefstal.
1-16 Gebruikershandleiding
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer geïdentificeerd. Maak uzelf vertrouwd met elk onderdeel voordat u met de computer aan de slag gaat.

Voorkant met gesloten beeldscherm

De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het beeldscherm gesloten.
c
A500/A500D-serie
Hoofdstuk 2
a b
a. Sleuf voor Bridge-media b. Infraroodontvangstvenster c. Schakelaar voor draadloze communicatie
Afbeelding 2-1 Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
Sleuf voor Bridge­media
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de sleuf voor Bridge-media komen. V re emde me talen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de co mputer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg .
Gebruikershandleiding 2-1
In deze sleuf kunt u een SD™/SDHC™- geheugenkaart, miniSD™/microSD™-kaart, Memory Stick Card of MultiMediaCard plaatsen. Zie hoofdstuk 8, Optionele apparaten.
®
(PRO/PRO Duo), xD-Picture
A500/A500D-serie
Infraroodontvangst­venster
Schakelaar voor draadloze communicatie
Dit is een sensorvenster dat signalen van de afstandsbediening ontvangt die bij de computer is geleverd.
Schuif deze schakelaar naar rechts om de functies voor draadloos LAN en Bluetooth in te schakelen. Schuif de schakelaar naar links om deze functies uit te schakelen.
Schakel de functies voor Wi-Fi®, draadloos USB en Bluetooth uit in de
buurt van personen bij wie mogelijk een pacemaker of een ander medisch elektrisch apparaat is geïmplanteerd. Radiogolven kunnen de werking van de pacemaker of het medische apparaat beïnvloeden met mogelijk ernstig letsel tot gevolg. Volg de instructies bij uw medische apparaat als u gebruikmaakt van een Wi-Fi- of Bluetooth-functie.
Schakel de functies voor Wi-Fi
®
, draadloos USB of Bluetooth altijd uit als de computer in de buurt komt van automatische besturingsapparatuur of -toestellen, zoals automatische deuren of brandmelders. Radiogolven kunnen storingen veroorzaken in dergelijke apparatuur met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Gebruik de functies voor Wi-Fi
®
, draadloos LAN of Bluetooth niet in de buurt van een magnetron of in gebieden met radiostoring of magnetische velden. Storing van een magnetron of andere bron kan tot onderbreking van de draadloos Wi-Fi- of Bluetooth-functie leiden.
2-2 Gebruikershandleiding

Linkerkant

De volgende afbeelding illustreert de linkerkant van de computer.
a b c d e g h i
j
a. Universal Serial Bus-poort (USB 2.0) b. Luchtopeningen
*c. Poort voor externe monitor
d. LAN-aansluiting
*e. HDMI-uit-poort
f. ExpressCard-sleuf g. eSATA/USB-combinatiepoort h. Hoofdtelefoonaansluiting (S/PDIF) i. Microfoonaansluiting
*j. DisplayPort * Afhankelijk van het gekochte model.
Afbeelding 2-2 Linkerkant van de computer
A500/A500D-serie
f
Universal Serial Bus­poort (USB 2.0)
De USB-poort, die voldoet aan de USB 2.0­standaard, bevindt zich in de linkerkant van de computer.
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de USB-connectoren komen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Het is niet mogelijk om het gebruik van alle functies van alle USB­apparaten die beschikbaar zijn te bevestigen. Het is in dit verband van belang te weten dat sommige functies die verbonden zijn aan een bepaald apparaat, niet goed werken.
Luchtopeningen De luchtopeningen dienen om de processor te
beschermen tegen oververhitting.
Gebruikershandleiding 2-3
A500/A500D-serie
U mag de luchtopeningen niet blokkeren. Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de koelopeningen komen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig lets el tot gevolg.
Poort voor externe monitor
Via deze poort kunt u een externe monitor op de computer aansluiten.
LAN-aansluiting Via deze poort kunt u de computer op een LAN
aansluiten. De adapter biedt ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX) en Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T). Het LAN heeft twee lampjes. Zie hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie.
Op de LAN-poort mogen alleen LAN-kabels worden aangesloten.
Als u dit doet, kunnen schade of storingen optreden.
Koppel de LAN-kabel niet aan een voedingsbron. Als u dit doet,
kunnen schade of storingen optreden.
HDMI-uit-poort Op de HDMI-uit-poort kan een HDMI-kabel met
een type A-connector worden aangesloten. Een HDMI-kabel kan video- en audiosignalen verzenden. Daarnaast kan deze kabel besturingssignalen verzenden en ontvangen.
Als u een tv die HDMI-bediening ondersteunt, aansluit op deze poort, kunt u de afstandsbediening van de aangesloten tv gebruiken om sommige computerfuncties aan te sturen. Raadpleeg het gedeelte over REGZA Link in hoofdstuk 8, Optionele apparaten , voor meer informatie.
ExpressCard-sleuf In deze sleuf kunt u een enkel ExpressCard-
apparaat plaatsen. In de ExpressCard-sleuf kan een kleine
Toshiba-afstandsbediening worde n geplaatst. Houd er rekening mee dat sommige modellen worden geleverd met een kleine afstandsbediening.
2-4 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de ExpressCard-sleuf terechtkomen. Vreemde met ale n voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de co mputer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg .
eSA TA/USB­combinatiepoort
Deze USB-poort (Universal Serial Bus), die voldoet aan de USB 2.0-standaard, bevindt zich in de linkerkant van de computer. De poorten met
het pictogram ( ) bieden de functie USB­slaapstand en laden. Deze poort heeft een eSA TA-functie (External Serial ATA).
Hoofdtelefoonaanslu iting (S/PDIF)
Een 3,5-mm minihoofdtelefoonaansluiting waarop u digitale luidsprekers of een stereohoofdtelefoon (minimaal 16 ohm) kunt aansluiten. Wanneer u digitale luidsprekers of een hoofdtelefoon aansluit, wordt de interne luidspreker automatisch uitgeschakeld.
Deze aansluiting kan ook worden gebruikt als S/PDIF-aansluiting en voor aansluiting van optische digitale apparatuur.
Microfoonaansluiting Een 3,5-mm minimicrofoonaansluiting waarop
een ministekker voor monomicrofooninvoer en een stereoapparaat voor geluidsinvoer kunnen worden aangesloten.
DisplayPort Net als HDMI kunnen DisplayPort-kabels
video- en audiosignalen verzenden wanneer ze zijn verbonden met een apparaat dat DisplayPort ondersteunt.
Gebruikershandleiding 2-5
A500/A500D-serie

Rechterkant

De volgende afbeelding illustreert de rechterkant van de computer.
a b c d
e
f
*a. Optisch station (lade)
b. Universal Serial Bus-poort (USB 2.0) c. Gelijkstroomingang (19 V)
d. Sleuf voor beveiligingsslot *e. Tv-tuneraansluiting *f. Optisch station (sleuf)
* Afhankelijk van het gekochte model.
Afbeelding 2-3 Rechterkant van de computer
Optisch station (Taakbalk)
Sommige computers zijn uitgerust met een ladeversie van het DVD Super Multi-station. Het station ondersteunt snelle uitvoering van CD-ROM- en DVD-ROM-programma’s.
Universal Serial Bus­poort (USB 2.0)
Twee USB-poorten, die voldoen aan de USB 2.0­standaard, bevinden zich aan de rechterkant van de computer.
2-6 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Gelijkstroomingang (19 V)
De netadapter wordt op deze ingang aangesloten om de computer van stroom te voorzien en om de interne accu’s te laden. Let erop dat u alleen het type netadapter gebruikt dat bij de computer is geleverd ten tijde van de aankoop. Het gebruik van een verkeerde netadapter kan de computer beschadigen.
Sleuf beveiligingsslot
Aan deze sleuf kunt u een beveiligingskabel bevestigen waarmee u de computer aan een bureau of ander groot voorwerp kunt verankeren ter bescherming tegen diefstal.
Tv-tuneraansluiting Via de tv-tuner kunnen tv-programma’s worden
gekeken en opgenomen. Sommige modellen zijn voorzien van de tv-tuner.
Optisch station (sleuf)
Sommige modellen zijn voorzien van een sleufversie van het DVD Super Multi-station. Het station ondersteunt snelle uitvoering van CD-ROM- en DVD-ROM-programma’s.
Gebruik alleen ronde standaardschijven (12 cm) met de sleufversie van het optische station. Schijven met een andere grootte of vorm kunnen mogelijk niet uit de sleuf worden verwijderd, waarbij zowel het systeem of de schijf kan beschadigen.
Gebruikershandleiding 2-7
A500/A500D-serie

Onderkant

De volgende afbeelding illustreert de onderkant van de computer. Zorg ervoor dat het beeldscherm gesloten is voordat de computer wordt omgedraaid om schade te voorkomen.
c b
a
f
a. Accuvergrendelingsschuif b. Ontgrendelingsschuif accuhouder c. Accu d. Luchtopening e. Sleuven voor geheugenmodules f. Vaste schijf
Afbeelding 2-4 De onderkant van de computer
1
2
Accuvergrendelings schuif
Ontgrendelingsschuif accuhouder
Schuif de accuvergrendeling in de ontgrendelde stand om de accu-eenheid te kunnen verwijderen.
Zet de accuvergrendeling in de ontgrendelde stand, zodat u de accu-eenheid kunt verwijderen.
e
d
Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor meer informatie over het
verwijderen van de accu-eenheid.
Accu-eenheid De accu-eenheid voorziet de computer van
stroom wanneer de netadapter niet is aangesloten. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor meer
informatie over het gebruik van de accu-eenheid.
Luchtopeningen De luchtopeningen van de computer dienen om
de processor te beschermen tegen oververhitting.
Vaste schijf De vaste schijf vormt het belangrijkste
opslagmedium van de computer. De schijfgrootte hangt af van het aangeschafte model.
2-8 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Sleuven voor geheugenmodules
Hier bevinden zich de sleuven voor de geheugenmodule. In deze sleuven kunt u (extra) geheugenmodules plaatsen, vervangen en verwijderen. Raadpleeg de paragraaf
Aanvullende geheugenmodule in hoofdstuk 8, Optionele apparaten, voor meer informatie.

Voorkant met geopend beeldscherm

In deze paragraaf wordt de computer met geopend beeldscherm beschreven. U opent het scherm door dit omhoog te klappen en in een comfortabele kijkhoek te plaatsen.
nmlk
o
b a
d e
j i
b c
g
h
f
a. Aan/uit-knop b. Stereoluidsprekers c. Voorste bedieningspaneel d. Knop om touchpad in/uit te schakelen e. Touchpad f. Tochpadbedieningsknoppen
*g. Sensor voor vingerafdrukken
h. Systeemlampjes
i. Beeldschermscharnier
j. Beeldscherm *k. Microfoon *l. Webcam *m. Webcamlampje
n. Antenne voor draadloos LAN
o. LCD-sensorschakelaar
* Afhankelijk van het gekochte model.
Afbeelding 2-5 De voorkant van het touchpadmodel met geopend beeldscherm
Gebruikershandleiding 2-9
A500/A500D-serie
Aan/uit-knop Druk op de aan/uit-knop om de computer in en
uit te schakelen.
Stereoluidsprekers Via de luidsprekers kun t u he t g el u id ho re n dat
door uw software wordt gegenereerd, en de geluidssignalen die door het systeem worden gegenereerd, bijvoorbeeld als de accu bijna leeg is. Sommige modellen zijn uitgerust met Harman/ Kardon-luidsprekers.
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de luidsprekers terechtkomen. Let erop dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips in de computer of het toetsenbord terechtkomen. V r eemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waa rdoor de compu ter beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Voorste bedieningspaneel (acht panelen)
Er zijn acht panelen beschikbaar: CD/DVD, ECO, Afspelen/Pauzeren,
Vorige, Volge nde, Dempen, Volume omhoog, Volume omlaag.
Met deze panelen kunt u audio en video bedienen, toepassingen uitvoeren en toegang krijgen tot hulpprogramma’s.
Knop om touchpad in/uit te schakelen
Het lampje onder deze knop brandt als het touchpad in gebruik is. Raadpleeg hoofdstuk 5,
Het toetsenbord, voor meer informatie.
Touchpad Met het touchpad in het midden van de polssteun
hebt u controle over de bewegingen van de schermaanwijzer. Meer informatie vindt u in de paragraaf Het touchpad gebruiken in hoofdstuk 4, Basisbeginselen.
Touchpadbestu­ringsknoppen
Met de besturingsknoppen onder het touchpad kunt u menuopties selecteren en bewerkingen uitvoeren op tekst en afbeeldingen die u met de schermaanwijzer hebt geselecteerd.
Sensor voor vingerafdrukken
Met deze sensor kunt u een vingerafdruk invoeren en laten herkennen. Raadpleeg hoofdstuk 4, De sensor voor vingerafdrukken
gebruiken (afhankelijk van het gekochte model),
voor meer informatie over de vingerafdruksensor. Sommige modellen zijn voorzien van een sensor voor vingerafdrukken.
2-10 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Systeemlampjes Via deze lampjes kunt u de status van diverse
computerfuncties controleren; deze worden nader omschreven in de paragraaf
Systeemlampjes.
Beeldscherm­scharnier
Het beeldschermscharnier zorgt dat het scherm in de gewenste stand blijft staan
Beeldscherm Denk eraan dat als de computer door de accu
wordt gevoed, het scherm er niet zo helder uit zal zien als wanneer u een netadapter gebruikt. Dit verschil in helderheid dient om accu-energie te besparen wanneer de computer op de accu werkt. Raadpleeg de paragraaf Beeldschermcontroller in bijlage B voor meer informatie over het beeldscherm van de computer.
Microfoon Met de ingebouwde microfoon kunt u geluid voor
uw toepassing importeren en opnemen. Raadpleeg de paragraaf Geluidssysteem in hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie. Sommige modellen zijn uitgerust met een microfoon.
Webcam Een webcam is een apparaat waarmee u video
kunt opnemen of foto’s kunt maken met uw computer. U kunt deze camera gebruiken voor videochats of videovergaderingen via een communicatieprogramma zoals Windows Live Messenger. Met de software Camera Assistant kunt u diverse video-effecten aan uw video of foto toevoegen.
De webcam biedt ook de mogelijkheid video te verzenden en te chatten met videobeelden via internet met behulp van speciale toepassingen.
Het aantal effectieve pixels voor deze webcam bedraagt 0,3 miljoen of 1,0 miljoen (maximale grootte van foto’s bij 0,3 M: 640x480 pixels; maximale grootte van foto’s bij 1,0 M: 1280x800 pixels).
Verwijder het plastic beschermfolie voordat u de webcam gaat gebruiken.
Raadpleeg de paragraaf De webcam gebruiken in hoofdstuk 4, Basisbeginselen. Sommige modellen zijn uitgerust met een webcam.
Webcamlampje
Het webcamlampje brandt wanneer de webcam wordt gebruikt.
Verwijder het plastic beschermfolie voordat u de webcam gaat gebruiken.
Gebruikershandleiding 2-11
A500/A500D-serie
LCD­sensorschakelaar
Plaats geen magnetische voorwerpen in de buurt van de schakelaar; als u dit wel doet, wordt de computer automatisch in de sluimerstand gezet en uitgeschakeld, zelfs als de functie In-/uitschakelen via LCD is uitgeschakeld.

Functieknoppen

Sommige modellen zijn uitgerust met zeven knoppen.
Beschikbare knoppen: ECO, CD/DVD, Afspelen/Pauzeren, Vorige, Volgende, Dempen, Volume omlaag, Volume omhoog.
Met deze knoppen kunt u audio en video bedienen, toepassingen uitvoeren en toegang krijgen tot hulpprogramma’s. Raadpleeg de paragraaf
Functieknoppen in hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie.
Ga voorzichtig om met de computer om krassen of beschadiging van het oppervlak te voorkomen.
Deze schakelaar detecteert wanneer het LCD-scherm wordt gesloten of geopend en activeert de functie In-/uitschakelen via LCD. Als u bijvoorbeeld het beeldscherm van de computer sluit, wordt de computer in de sluimerstand gezet en afgesloten; als u het beeldscherm daarna weer opent, zal de computer automatisch opstarten en terugkeren naar de toepassing waarin u het laatst in werkte.
U kunt dit instellen via Energiebeheer. U opent Energiebeheer door te klikken op
Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer.
Afbeelding 2-6 Voorste bedieningspaneel
ECO-knop Druk op deze knop om het T OSHIBA ECO-
Knop CD/DVD Druk op deze knop om een toepassing te starten,
Knop Afspelen/ Pauzeren
2-12 Gebruikershandleiding
hulpprogramma te starten. Met deze knop zet u de ECO-modus aan en uit. Als de ECO-modus is ingeschakeld, is het pictogram groen. Als de ECO-modus is uitgeschakeld, gaat het lampje uit.
zoals Windows Media Player of TOSHIBA DVD PLAYER.
Druk op deze knop om te beginnen met het afspelen van een audio-CD, DVD-film of digitale audiobestanden. Deze knop fungeert tevens als pauzeknop.
A500/A500D-serie
Knop Vorige Druk op deze knop om naar het vorige nummer
of hoofdstuk of de vorige gegevens te gaan.
Knop Volgende Druk op deze knop om het volgende nummer of
Knop Verlichting aan/uit
hoofdstuk of de vorige gegevens af te spelen. Druk op deze knop om de lampjes in/uit te
schakelen.
Knoppen voor volume omhoog en omlaag

Systeemlampjes

De systeemlampjes voor bepaalde computerbewerkingen branden terwijl die bewerkingen worden uitgevoerd.
DC IN Het DC IN-lampje brandt gewoonlijk wit als de
Voeding Het aan/uit-lampje brandt wit als de computer
Accu Het acculampje toont het ladingsniveau van de
Gebruik deze knoppen om het volume van de interne stereoluidsprekers en de optionele stereohoofdtelefoon (mits aangesloten) aan te passen. Druk op de knop Volume omlaag om het volume te verhogen. Druk op de knop Volume omhoog om het volume te verhogen.
Afbeelding 2-7 Systeemlampjes
computer stroom krijgt via de netadapter. Als er problemen zijn met de uitgangsspanning van de adapter of met de stroomvoorziening van de computer, gaat dit lampje echter uit.
aanstaat. Als u de computer echter uitschakelt in de slaapstand, knippert dit lampje oranje - één seconde aan, twee seconden uit - zowel terwijl het systeem wordt afgesloten als wanneer het uitgeschakeld blijft.
accu: wit betekent volledig opgeladen, oranje dat de accu wordt opgeladen en knipperend oranje dat de accu bijna leeg is. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor meer
informatie over deze functie.
Gebruikershandleiding 2-13
A500/A500D-serie
Vaste schijf/optisch station/eSATA
Het lampje voor vaste schijf/optisch station/ eSATA brandt wit wanneer de computer toegang
heeft tot de geïntegreerde vaste schijf of de andere stations.
Sleuf voor Bridge­media
Het statuslampje voor de sleuf voor Bridge-media brandt groen wanneer de computer toegang tot de sleuf heeft.
Toetsenbordlampje s
In de volgende afbeeldingen ziet u de posities van het CAPS LOCK-lampje en de knop om het touchpad in/uit te schakelen.
Afbeelding 2-8 Toetslampjes
CAPS LOCK Dit lampje brandt groen als de
hoofdlettervergrendeling is ingeschakeld voor lettertoetsen.
Knop om touchpad in/uit te schakelen
Het touchpadlampje onder deze knop brandt wit als het touchpad is geactiveerd. Het lampje brandt niet wanneer het touchpad is uitgeschakeld (en een muis of ander apparaat wordt gebruikt om op de computer te navigeren)
2-14 Gebruikershandleiding

Optische schijfstations

De computer is geconfigureerd met een DVD Super Multi-station. Een seriële ATA-interfacecontroller wordt gebruikt om CD’s/DVD’s van 12 cm en 8 cm (station met lade) en 12 (station met sleuf) aan te sturen. Meer informatie over schijven plaatsen en verwijderen vindt u in de paragraaf
Een CD/DVD beschrijven met een DVD Super Multi-station in hoofdstuk 4, Basisbeginselen.
Regiocodes voor DVD-stations e n -media
DVD Super Multi-stations en de bijbehorende media worden vervaardigd conform de specificaties van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het afspelen van DVD-video’s te voorkomen dient u bij de aanschaf van DVD-video-schijven te controleren of de schijven geschikt zijn voor uw station.
Code Regio
1 Canada, Verenigde Staten 2 Japan, Europa, Zuid-Afrika, Midden-Oosten 3 Zuid-Oost-Azië, Oost-Azië
A500/A500D-serie
4 Australië, Nieuw Zeeland, Stille-Oceaaneilanden,
5 Rusland, Indisch subcontinent, Afrika, Noord-Korea,
6 China
Midden-Amerika, Zuid-Amerika, Caribisch gebied
Mongolië
Beschrijfbare schijven
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare CD’s en DVD’s beschreven. Controleer in de specificaties van uw station welke schijftypen kunnen worden beschreven. Gebruik TOSHIBA Disc Creator om CD’s te beschrijven. Raadpleeg hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie.
CD’s
Beschrijfbare CD’s (CD-R’s) kunnen slechts één keer worden
beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
CD-RW-schijven, zoals multispeed CD-RW’s, high-speed CD-RW’s en
ultra-speed CD-RW’s kunnen meer dan één keer worden beschreven.
Gebruikershandleiding 2-15
A500/A500D-serie
DVD’s
DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) en DVD+R (Double Layer)
kunnen slechts één keer worden beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals
worden beschreven.
DVD-R (Dual Layer)- en DVD+R (Dual Layer)-schijven in bepaalde indelingen kunnen onleesbaar zijn.
DVD Super Multi-station
In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD’s en DVD’s vastleggen en CD’s/DVD’s van 12 en 8 cm (station met lade) of 12 cm (station met sleuf) gebruiken.
In het midden van een schijf is de snelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal) DVD-R schrijven 8-speed (maximaal) DVD-R DL schrijven 6-speed (maximaal) DVD-RW schrijven 6-speed (maximaal) DVD+R schrijven 8-speed (maximaal) DVD+R DL schrijven 6-speed (maximaal) DVD+RW schrijven 8-speed (maximaal) DVD-RAM schrijven 5-speed (maximaal) CD lezen 24-speed (maximaal) CD-R schrijven 24-speed (maximaal) CD-RW schrijven 24-speed (maximaal, ultra-speed media)
Gebruik alleen ronde standaardschijven (12 cm) met de sleufversie van het optische station. Schijven met een andere grootte of vorm kunnen mogelijk niet uit de sleuf worden verwijderd, waarbij zowel het systeem of de schijf kan beschadigen.
2-16 Gebruikershandleiding

Afstandsbediening

Met de afstandsbediening, die bij sommige modellen wordt geleverd, kunt u bepaalde functies van de computer op afstand uitvoeren.
Er zijn twee verschillende soorten afstandsbedieningen:
Grote afstandsbediening
Kleine afstandsbediening
Sommige modellen worden geleverd met een grote afstandsbediening
of een kleine afstandsbediening.
In modellen met de kleine afstandsbediening is geen tv-tuner
geïnstalleerd en hiermee kunt u geen tv-programma’s kijken.
De afbeelding hieronder geeft de toetsen van de afstandsbediening weer. De afstandsbediening kan worden gebruikt in combinatie met Media Center
voor het afspelen van CD’s, DVD’s en video’s, en voor het bekijken van foto’s. Met de afstandsbediening navigeert u in Media Center op dezelfde manier als waarop u met een afstandsbediening door televisieopties navigeert of de weergave van een film met ee n videorecorder of DVD-speler regelt.
Gebruiksmogelijkheden voor de afstandsbediening:
Alle schermen in Media Center navigeren en bedienen.
De videoweergave bedienen.
De computer in de slaapstand zetten en weer activeren.
Raadpleeg de paragraaf Gebruik van de afstandsbediening van dit hoofdstuk voor informatie over het gebruik van de afstandsbediening en over het plaatsen en verwijderen van de batterijen.
A500/A500D-serie
Gebruikershandleiding 2-17
A500/A500D-serie
Grote afstandsbediening
e c
b a
d
g
i
k
m
o
s
t
z x
a. Stroom b. Toegangslampje c. Opnemen d. Stoppen e. Pauze f. Afspelen g. REW (terugspoelen) h. FWD (vooruitspoelen) i. Opnieuw afspelen j. Overslaan k. Terug l. Meer info m. Pijlen
h
f j
l
q
n
p
r v u
w
y
n. OK o. Volumeregeling p. Kanaal-/paginabesturing q. Starten r. Demp en s. Opgenomen tv t. Gids u. Live-tv v. DVD-menu w. Cijfers x. Wissen y. Enter z. Teletekst
Afbeelding 2-9 Grote afstandsbediening
2-18 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Voeding Hiermee wordt het besturingssysteem gestart of
afgesloten. Deze knop werkt als de Aan/uit-knop van de
computer. De slaapstand komt standaard overeen met het uitschakelen van uw computer. Als u de instelling wilt wijzigen, klikt u op Start en selecteert u Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer. Als u op de slaapknop drukt, zijn de volgende drie opties beschikbaar: Niets doen, Slaapstand en Sluimerstand.
Toegangslampje Dit lampje brandt terwijl de afstandsbediening
signalen naar de computer stuurt. Als de batterij leeg is, brandt het lampje niet.
Opnemen Hiermee neemt u de geselecteerde tv-
programma’s op en worden deze op de vaste schijf opgeslagen.
Stoppen Hiermee stopt u het medium dat op dat moment
wordt afgespeeld.
Pauze Hiermee onderbreekt u de weergave van een
audionummer of videotrack en van live of opgenomen tv-programma’s.
Afspelen Hiermee speelt u het geselecteerde medium af.
REW (terugspoelen) Hiermee spoelt u het medium
(video, DVD, muziek enzovoort) terug.
FWD (vooruitspoelen)
Hiermee spoelt u het medium (video, DVD, muziek enzovoort) vooruit.
Opnieuw afspelen Hiermee verplaatst u het medium te ru g (ze v en
seconden bij video’s en live-tv, één muzieknummer of één DVD-hoofdstuk per keer).
Overslaan Hiermee springt het medium vooruit
(30 seconden voor video’s en live-tv, één muzieknummer of één DVD-hoofdstuk).
Vorige Hiermee wordt het vorige venster weergegeven.
Meer info Via deze toets krijgt u meer informatie over een
tv-programma dan in de gids staat.
Pijlen Hiermee verplaatst u de cursor binnen de Media
Center-vensters.
Gebruikershandleiding 2-19
A500/A500D-serie
OK Hiermee selecteert u de gewenste ac tie of optie.
Dit heeft dezelfde functie als de ENTER-toets. Terwijl u schermvullend tv kijkt, kunt u teruggaan naar het vorige bekeken kanaal door op OK te drukken. Druk daarna nogmaals op OK om terug te schakelen. Dezelfde functie als de Jump-knop op sommige tv-afstandsbedieningen.
Volume + Hiermee verhoogt u het volume terwijl u tv of
DVD kijkt of een CD afspeelt.
Volume - Hiermee verlaagt u het volume terwijl u tv of
DVD kijkt of een CD afspeelt.
Start Hiermee opent u Media Center in het
hoofdvenster.
Kanaal/pagina omhoog (+) en omlaag (-)
Hiermee verandert u het tv-kanaal of gaat u één pagina omhoog of omlaag, afhankelijk van de beschikbare opties.
Dempen Hiermee schakelt u het geluid van de
computer uit.
Opgenomen tv Hiermee kunt u de opname van tv-programma’s
starten. De functie Opgenomen tv van Media Center wordt geactiveerd.
Gids Hiermee opent u de tv-programmagids en
worden tv-kanalen en -programma’s weergegeven die bekeken en opgenomen kunnen worden.
Live-tv Hiermee kunt u beelden schermvullend
weergeven. Hiermee gaat u ook terug naar het actuele moment in een live-tv-programma, als u live-tv hebt gepauzeerd.
DVD-menu Hiermee opent u het hoofdmenu van een
DVD-film, indien beschikbaar.
Cijfers Hiermee kunt u een kanaal- of
hoofdstuknummer kiezen terwijl u tv kijkt of CD/DVD afspeelt.
Cijfers, letters en symbolen kunnen worden ingevoerd.
Druk voor het kiezen van een kanaal- of hoofdstuknummer van twee of meer cijfers de toetsen na elkaar in. Druk bijvoorbeeld op 1 en daarna op 0 om het getal 10 te selecteren.
Wissen Ingevoerde cijfers, letters of symbolen wissen. Invoeren De knop OK op de afstandsbed iening heeft
dezelfde functie.
2-20 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Rode, groene, gele en blauwe knop
T eletekst Hiermee wordt teletekst weergegeven of
Kleine afstandsbediening
g e
f l
k o
n s
r
Hiermee springt u naar een vaste koppeling. Sommige modellen zijn niet uitgerust met deze
knoppen.
afgesloten. Sommige modellen zijn niet uitgerust met deze
knop.
a b c
d
j i
h
m p
q
t
a. CD/DVD b. Helderheid verlagen c. Helderheid verhogen d. Stroom e. Volume + f. Volume ­g. DVD-menu h. Pijlen i. OK j. Verlichting aan/uit
k. Dempen l. Terug m. Meer info n. Starten o. REW (terugspoelen) p. Afspelen/Pauzeren q. FWD (vooruitspoelen) r. Opnieuw afspelen s. Stoppen t. Overslaan
Afbeelding 2-10 Kleine afstandsbediening
Gebruikershandleiding 2-21
A500/A500D-serie
CD/DVD Met deze knop start u een toepassing
waarmee u naar een audio-CD kunt luisteren of een DVD kunt afspelen.
Drukt u op deze knop terwijl de computer aan staat of in de slaapstand staat, wordt Media Center gestart. Mijn muziek wordt weergegeven als een muziek-CD in het optische station wordt geplaatst, terwijl Mijn video wordt geopend als een DVD-video wordt geplaatst. Als de toepassing die u wilt uitvoeren, niet het actieve venster is wanneer u op deze knoppen drukt, schakelt u handmatig over naar de toepassing. U kunt bijvoorbeeld klikken op de taakbalkknop van het toepassingsvenster dat u wilt activeren.
Helderheid verlagen Hiermee verlaagt u stapsgewijs de helderheid
van het computerscherm.
Helderheid verhogen
Hiermee verhoogt u stapsgewijs de helderheid van het computerscherm.
Voeding Hiermee wordt het besturingssysteem
gestart of afgeslote n.
Deze knop werkt als de Aan/uit-knop van de computer. De slaapstand komt standaard overeen met het uitschakelen van uw computer. Als u de instelling wilt wijzigen, klikt u op Start en selecteert u Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer. U kunt kiezen uit de volgende vier opties: Niets doen, Slaapstand, Sluimerstand en Uitschakelen
Volume + Hiermee verhoogt u het volume terwijl u tv of
DVD kijkt of een CD afspeelt.
Volume - Hiermee velaagt u het volume terwijl u tv of DVD
kijkt of een CD afspeelt.
DVD-menu Hiermee opent u het hoofdmenu van een
DVD-film, indien beschikbaar.
Pijlen Hiermee verplaatst u de cursor binnen de Media
Center-vensters.
OK Hiermee selecteert u de gewenste ac tie of optie.
Dit heeft dezelfde functie als de ENTER-toets.
Verlichting a an /u it Druk op deze knop om de verlichting van
lampjes (zoals van het voorste bedieningspaneel, de aan/uit-knop en dergelijke) in of uit te schakelen.
2-22 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Dempen Hiermee schakelt u het geluid van de
computer uit.
Vorige Hiermee wordt het vorige venster weergegeven.
Meer info Deze knop heeft dezelfde functie als de
Start Hiermee opent u Media Center in het
REW (terugspoelen) Hiermee spoelt u het medium (video, DVD,
Afspelen/Pauze Hiermee speelt u het geselecteerde medium af.
FWD (vooruitspoelen)
Opnieuw afspelen Hiermee verplaatst u het medium te ru g
Stoppen Hiermee stopt u het medium dat op dat moment
Overslaan Hiermee springt het medium vooruit
secundaire (rechter)muisknop. Hiermee kunt u meer uitvoerbare opties weergeven.
hoofdvenster.
muziek enzovoort) terug.
Hiermee pauzeert u een audionummer of videotrack.
Hiermee spoelt u het medium (video, DVD, muziek enzovoort) vooruit.
(zeven seconden bij video’s, één muzieknummer of één DVD-hoofdstuk per keer).
wordt afgespeeld.
(30 seconden voor video’s, één muzieknummer of één DVD-hoofdstuk).

Gebruik van de afstandsbediening

Sommige computers worden geleverd met een afstandsbediening, waarmee een aantal van de functies van de computer op afstand kunnen worden bediend.
De afstandsbediening is speciaal ontworpen voor deze computer.
Sommige toepassingen bieden mogelijk geen ondersteuning voor
afstandsbedieningsfuncties.
Gebruiksbereik van de afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de computer en druk op een toets. De werkzame hoek en afstand worden hierna beschreven.
Afstand Binnen 5 m van het infraroodontvangstvenster. Hoek Binnen een hoek van 30 graden horizontaal en 15
graden verticaal ten opzichte van het infraroodontvangstvenster.
Gebruikershandleiding 2-23
A500/A500D-serie
Afbeelding 2-11 Gebruiksbereik van de afstandsbediening
* Het uiterlijk van de meegeleverde afstandsbediening kan per model
verschillen.
Zelfs als de afstandsbediening zich binnen het aangegeven effectieve bereik bevindt, werkt deze mogelijk niet of niet correct in de volgende gevallen.
Als tussen het infraroodontvangstvenster van de computer en de
afstandsbediening een obstakel staat.
Als direct zonlicht of sterk tl-licht op het infraroodontvangstvenster valt.
Als het infraroodontvangstvenster of gedeelte van de
afstandsbediening waaruit het infraroodlicht komt vuil is.
Als er in de buurt van de computer wordt gewerkt met andere
computers die een infraroodafstandsbediening gebruiken.
Als de batterijen bijna leeg zijn.
2-24 Gebruikershandleiding

Batterijen plaatsen/verwijderen

Zorg dat u de meegeleverde batterijen van het type CR2016 plaatst voordat u de afstandsbediening gebruikt.
Bewaar de batterij voor de afstandsbediening buiten bereik van kinderen. Een kind kan stikken als het een batterij inslikt. Mocht dit gebeuren,
waarschuw dan direct een arts.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u de batterij van de afstandsbediening gebruikt.
Gebruik geen andere batterijen dan de aangegeven batterijen.
Plaats de batterijen met de positieve (+) en negatieve pool (-) in de
juiste richting.
De batterij niet herladen, verhitten, uit elkaar halen of kortsluiten, of aan
vuur blootstellen.
Gebruik geen batterijen waarvan de houdbaarheidsdatum is verstreken
of die geheel leeg zijn.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe
batterijen door elkaar.
Vervoer de batterij niet samen met metalen kettingen, haarspelden of
andere metalen voorwerpen.
Bij het opbergen of weggooien van batterijen dient u de polen (+ en -)
met isolatietape te bedekken om kortsluiting te voorkomen.
Bij het niet naleven van deze voorzorgsmaatregelen kan verhitting, lekkage of ontploffing voorkomen. Hierdoor kunnen brandwonden of ander letsel ontstaan. Wanneer de huid of kleding in aanraking komt met batterijvloeistoffen, dient u deze direct te wassen met schoon water. Als batterijvloeistof in de ogen komt, moet u de ogen onmiddellijk spoelen met schoon water en een arts raadplegen. Raak de batterijvloeistof op instrumenten of apparaten niet met blote handen aan. Veeg de vloeistof af met een doek of papieren handdoek.
A500/A500D-serie
Het soort batterij dat kan worden gebruikt voor de grote afstandsbediening
Wanneer de batterijen die met de afstandsbediening zijn geleverd leeg zijn, vervang deze dan door batterijen van het type AA-mangaan of AA-alkaline. Deze batterijen zijn algemeen verkrijgbaar. Andere soorten batterijen mogen niet worden gebruikt.
Gebruikershandleiding 2-25
A500/A500D-serie
De batterijen plaatsen
1. Open het batterijklepje op de achterzijde van de afstandsbediening.
2. Plaats de batterijen op de juiste plaats.
3. Sluit het batterijklepje.
Schuif het klepje in de richting van de pijl om het te verwijderen.
Afbeelding 2-12 Het batterijklepje openen
Let er op dat de batterijen met hun polariteiten (+ en -) in juiste positie worden geplaatst.
Afbeelding 2-13 De batterijen plaatsen
Sluit het klepje goed totdat het vastklikt.
Afbeelding 2-14 Het batterijklepje sluiten
2-26 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
De batterijen vervangen
Wanneer de batterijen in de afstandsbediening versleten raken, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed of alleen op korte afstand van de computer werkt. In dat geval dient u de batterijen te vervangen door nieuwe.
1. Open het batterijklepje op de achterzijde van de afstandsbediening.
2. Vervang de batterijen. Let er op dat de batterijen met hun polariteiten (+ en -) in juiste positie worden geplaatst.
Afbeelding 2-15 De batterijen verwijderen
3. Sluit het batterijklepje totdat het vastklikt.
Het soort batterij dat kan worden gebruikt voor de kleine afstandsbediening
Wanneer de batterijen die met de afstandsbediening zijn geleverd leeg zijn, vervangt u deze door algemeen verkrijgbare CR2016-lithiumbatterijen. Andere soorten batterijen mogen niet worden gebruikt.
De batterij plaatsen
1. Open het batterijklepje aan de achterzijde van de afstandsbediening.
Afbeelding 2-16 Het batterijklepje openen
Gebruikershandleiding 2-27
A500/A500D-serie
2. Plaat s de batterij met de polariteiten in de juiste positie. Druk de batterij omlaag tegen het veertje en druk de batterij vervolgens naar voren, zodat deze correct in het batterijvak is geplaatst.
a
1. Veertje
2. Accu
Afbeelding 2-17 De batterij plaatsen
3. Sluit het batterijklepje. Sluit het klepje goed totdat het vastklikt.
Afbeelding 2-18 Het batterijklepje sluiten
De batterij vervangen
1. Open het batterijklepje aan de achterzijde van de afstandsbediening.
2. Houd het veertje ingedrukt en schuif de batterij uit het batterijvak.
b
Afbeelding 2-19 De batterijen verwijderen
3. Plaats de batterij. Let erop dat u de batterijen met de juiste polariteit plaatst. Druk de batterij omlaag tegen het veertje en druk de batterij vervolgens naar voren, zodat deze correct in het batterijvak is geplaatst.
4. Sluit het batterijklepje. Sluit het klepje goed totdat het vastklikt.
2-28 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
De kleine afstandsbediening p laatsen
Een kleine afstandsbediening plaatsen
U kunt de kleine afstandsbediening plaatsen door de volgende stappen uit te voeren:
1. Zorg dat de ExpressCard-sleuf leeg is.
2. Zorg dat de voorkant naar boven wijst en steek de afstandsbediening in
de sleuf.
Afbeelding 2-20 Een kleine afstandsbediening plaatsen
3. Druk voorzichtig op de afstandsbediening om te zorgen dat deze stevig
is geplaatst.
Een kleine afstandsbediening verwijderen
U verwijdert een kleine afstandsbediening door de volgende stappen uit te voeren:
1. Druk licht op de afstandsbediening, zodat deze iets naar voren komt.
2. Trek de afstandsbediening uit de sleuf.
Afbeelding 2-21 Een kleine afstandsbediening verwijderen
Gebruikershandleiding 2-29
A500/A500D-serie

Netadapter

De netadapter kan zich automatisch aanpassen aan elke spanning tussen 90 en 264 volt en aan een frequentie van 47 of 63 hertz, waardoor u de computer in praktisch elk land of gebied kunt gebruiken. De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en reduceert de spanning die aan de computer wordt geleverd.
Om de accu op te laden sluit u de netadapter eenvoudig aan op een voedingsbron en op de computer. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor meer informatie.
Afbeelding 2-22 De netadapter (2-pins stekker)
Afbeelding 2-23 De netadapter (3-pins stekker)
Afhankelijk van het model wordt er een adapter/voedingskabel met 2 of
3 pinnetjes bij de computer geleverd.
Gebruik geen verloopstekker van 3-pins naar 2-pins.
Het meegeleverde netsnoer voldoet aan de veiligheidsregels en -
voorschriften in de regio waarin het product wordt verkocht en mag niet buiten deze regio worden gebruikt. Voor gebruik van de adapter/ computer in andere regio’s, dient u een netsnoer aan te schaffen dat voldoet aan de veiligheidsregels en -voorschriften in die regio.
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door Toshiba wordt aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc te vermijden. Het gebruik van een incompatibele netadapter kan leiden tot brand of schade aan de computer, mogelijk met ernstig letsel tot gevolg.
2-30 Gebruikershandleiding
Aan de slag
Als de accu-eenheid niet vooraf is geïnstalleerd in de computer die u
hebt aangeschaft, dient u de accu-eenheid te installeren voordat u de computer gebruikt. Raadpleeg hoofdstuk 6, De accu-eenheid vervangen, voor meer informatie over het installeren van de accu-eenheid.
Lees in elk geval de paragraaf Voor het eerst opstarten.
Zorg dat u de bijgesloten Instructiehandleiding voor veiligheid en
comfort hebt gelezen om deze computer veilig en juist te gebruiken. De handleiding is bedoeld om u comfortabeler en productiever met laptops te laten werken. Als u de aanbevelingen in deze gids volgt, verkleint u de kans op pijnlijk of blijvend letsel aan uw handen, armen, schouders of nek.
Dit hoofdstuk bevat basisinformatie om met de computer aan de slag te gaan. De volgende onderwerpen worden behandeld:
De netadapter aansluiten
Het beeldscherm openen
De computer inschakelen
Voor het eerst opstarten
De computer uitschakelen
De computer opnieuw opstar t en
Opties voor systeemherstel
De vooraf geïnstalleerde software herstellen
A500/A500D-serie
Hoofdstuk 3
Gebruik antivirussoftware en controleer regelmatig op updates van
deze software.
Formatteer opslagmedia nooit zonder eerst de inhoud ervan te
controleren. Tijdens het formatteren gaan alle opgeslagen gegevens verloren.
Het is verstandig om af en toe een back-up van de interne vaste schijf of
een ander primair opslagapparaat te maken op externe media. Algemene opslagmedia zijn niet duurzaam of stabiel op de lange termijn en onder bepaalde omstandigheden kan dit resulteren in gegevensverlies.
Voordat u een apparaat of toepassing installeert, zorgt u ervoor dat alle
gegevens in het geheugen worden opgeslagen op de vaste schijf of op een ander opslagmedium. Als u dat niet doet, kan dit mogelijk resulteren in gegevensverlies.
Gebruikershandleiding 3-1
A500/A500D-serie

De netadapter aansluiten

Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om met de computer aan de slag te gaan, omdat de accu-ee nheid eerst moet worden opgeladen voordat u de computer hiermee van stroom kunt voorzien.
De netadapter kan worden aangesloten op elk stopcontact dat tussen 90 en 264 volt, en 47 of 63 hertz levert. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden voor informatie over het opladen van
de accu-eenheid met de netadapter.
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is
meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door Toshiba wordt aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc te vermijden. Het gebruik van een incompatibele netadapter kan leiden tot brand of schade aan de computer, mogelijk met ernstig letsel tot gevolg. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die is veroorzaakt door het gebruik van een incompatibele adapter.
Sluit de netadapter nooit aan op een voedingsbron die niet
overeenstemt met de spanning en frequentie die op het voorschrif tetiket van het apparaat zijn vermeld. Als u dat niet doet, kunnen er brand of elektrische schokken optreden met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Gebruik of koop altijd netsnoeren die overeenstemmen met de wettelij ke
specificaties en voorschriften met betrekking tot spanning en frequentie die gelden in het land van gebruik. Als u dat niet doet, kunnen er brand of elektrische schokken optreden met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Het meegeleverde netsnoer voldoet aan de veiligheidsregels en -
voorschriften in de regio waarin het product is gekocht en mag niet buiten deze regio worden gebruikt. Voor gebruik in andere regio’s dient u een netsnoer aan te schaffen dat voldoet aan de veiligheidsregels en
-voorschriften in die regio.
Gebruik geen verloopstekker van 3-pins naar 2-pins.
Wanneer u de netadapter op de computer aansluit, dient u de stappen
precies in de hier beschreven volgorde uit te voeren. Het aansluiten van het netsnoer op een stopcontact moet de laatste stap zijn. Als u deze handeling in een eerder stadium verricht, kan de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter onder stroom komen te staan, waardoor u het risico van een elektrische schok of persoonlijk letsel loopt. Raak voor de veiligheid geen metalen onderdelen aan.
Plaats de computer of netadapter nooit op een houten oppervlak,
meubelstuk of een ander oppervlak dat door verhitting kan beschadigen. Tijdens normaal gebruik zal de temperatuur aan de onderkant van de computer en de buitenkant van de netadapter namelijk stijgen.
Plaats de computer of netadapter altijd op een vlak en hard,
warmtebestendig oppervlak.
Raadpleeg de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort voor gedetailleerde voorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies.
3-2 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
1. Sluit het netsnoer op de netadapter aan.
Afbeelding 3-1 Het netsnoer op de netadapter aansluiten (2-pins stekker)
Afbeelding 3-2 Het netsnoer op de netadapter aansluiten (3-pins stekker)
Een 2- of 3-pins adapter/snoer wordt met de computer meegeleverd, afhankelijk van het model.
2. Sluit de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan op de
DC IN 19 V-aansluiting op de rechterzijde van de computer.
Afbeelding 3-3 De adapter op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. De lampjes voor de accu en
DC IN op de voorzijde van de computer moeten nu gaan branden.
Gebruikershandleiding 3-3
A500/A500D-serie

Het beeldscherm openen

Het scherm kan in een aantal standen worden geopend voor optimaal kijkgemak.
Houd de polssteun met één hand naar beneden, zodat het hoofdgede elte niet wordt opgetild. Til het scherm nu langzaam op, waarna de hoek van het beeldscherm zo kan worden ingesteld dat de helderheid optimaal is.
Afbeelding 3-4 Het beeldscherm openen
Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het beeldscherm. Als u het scherm te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.
Wanneer u het scherm opent, dient u erop te letten dat u het scherm
niet te ver opent.
Let op dat u het beeldscherm niet te ver opent aangezien dit de
scharnieren van het scherm kan overbelasten en beschadigen.
Druk of duw niet op het beeldscherm.
Til de computer niet op aan het beeldscherm.
Klap het beeldscherm niet dicht als er pennen of soortgelijke voorwe rpen
tussen het beeldscherm en het toetsenbord zijn achtergebleven.
Wanneer u het beeldscherm open- of dichtklapt, moet u een hand op
de polssteun plaatsen om de computer op zijn plaats te houden en gebruikt u de andere hand om het beeldscherm voorzichtig open of dicht te klappen (gebruik niet te veel kracht bij het open- of dichtklappen van het beeldscherm).
3-4 Gebruikershandleiding

De computer inschakelen

In deze paragraaf wordt beschreven hoe u de computer aanzet. Het aan/uit-lampje geeft de status aan. Raadpleeg de paragraaf De stroomvoorziening controleren in hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor meer informatie.
Nadat u de computer voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u hem
niet uit te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd. Raadpleeg de paragraaf Voor het eerst opstarten voor meer informatie.
Het volume kan niet worden aangepast tijdens de installatie van
Windows.
1. Open het beeldscherm van de computer.
2. Druk op de aan/uit-knop van de computer.
A500/A500D-serie
Afbeelding 3-5 De computer inschakelen

Voor het eerst opstarten

Het opstartscherm van Microsoft Windows Vista® wordt als eerste weergegeven wanneer u de computer aanzet. Volg de aanwijzingen in elk scherm om het besturingssysteem te installeren.
Lees zorgvuldig de Licentievoorwaarden voor de software door wanneer deze worden weergegeven.
Gebruikershandleiding 3-5
A500/A500D-serie

De computer uitschakelen

U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende drie modi: afsluitmodus, sluimerstand of slaapstand.
Afsluitmodus
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen gegevens opgeslagen en de volgende keer zal bij het opstarten van de computer het hoofdscherm van het besturingssysteem worden weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, slaat u deze op op de vaste schijf of een opslagmedium.
2. Controleer of er geen schijfactiviteit meer plaatsvindt en verwijder vervolgens eventuele schijfmedia (CD/DVD, diskette).
Zorg dat het lampje voor de vaste schijf uit is. Als u de computer uitzet
terwijl er nog schijfactiviteit plaatsvindt, kunnen gegevens verloren gaan of de schijf beschadigd raken.
Schakel de computer nooit uit terwijl een toepassing actief is. Dit zou
tot gegevensverlies kunnen leiden.
Schakel nooit de stroom uit, koppel nooit een extern opslagapparaat
los en verwijder nooit opslagmedia tijdens het lezen/schrijven van gegevens. Als u dat wel doet, kan dit tot gegevensverlies leiden.
3. Klik op St art.
4. Klik bij de energiebeheerknoppen ( ) op de pijltoets ( ) en selecteer Afsluiten) in het menu.
5. Schakel eventuele randapparaten die op de computer zijn aangesloten uit.
Zet de computer of de randapparaten niet direct weer aan. Wacht korte tijd om mogelijke beschadiging te voorkomen.
Sluimerstand
De sluimerstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen op de va ste schijf wordt opgeslagen wanneer de computer word t u itgeschake ld zodat de vorige toestand wordt hersteld als de computer weer wordt aangezet. Vergeet niet dat de st atus van de randapp a raten die op de compu ter zijn aangesloten, niet wordt opgeslagen bij het inschakelen van de sluimerstand .
3-6 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Sla uw gegevens op. Wanneer de sluimerstand wordt geactiveerd,
wordt de inhoud van het geheugen op de vaste schijf opgeslagen. U kunt uw gegevens voor de zekerheid echter het beste handmatig opslaan.
Als u de accu verwijdert of de netadapter ontkoppelt voordat het
opslagproces is voltooid, gaan gegevens verloren. Wacht totdat het lampje van de vaste schijf uitgaat.
Wanneer de computer in de sluimerstand staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan gaan gegevens verloren.
Voordelen van de sluimerstand
De sluimerstand biedt de volgende voordelen.
Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu
bijna leeg is, worden gegevens op de vaste schijf opgeslagen.
Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Sluimerstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Sluimerstand activeren
U kunt de sluimerstand ook inschakelen door te drukken op FN + F4. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Voer de volgende stappen uit om de sluimerstand in te schakelen:
1. Klik op St art.
2. Klik bij de energiebeheerknoppen ( ) op de pijltoets
( ) en selecteer Sluimerstand in het menu.
Automatische sluimerstand
De computer wordt automatisch in de sluimerstand gezet wanneer u op de aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. Om deze instellingen in te voeren kunt u de volgende stappen nemen:
1. Klik op St art en vervolgens op Configuratiescherm.
2. Klik op Systeem en onderhoud en vervolgens op Energiebeheer.
3. Klik op Het gedrag van de aan/uit-knop bepalen of Het gedrag van
het sluiten van het deksel bepalen.
4. Activeer de gewenste sluimerstandinstellingen voor Als ik op de aan/
uit-knop druk en Als ik het scherm sluit.
5. Klik op de knop Wijzigingen opslaan.
Gebruikershandleiding 3-7
A500/A500D-serie
Gegevensopslag in de sluimerstand
Zodra u de computer in de sluimerstand afsluit, worden de gegevens uit het geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal duren. Gedurende deze periode brandt het lampje voor de vaste schijf.
Nadat u de computer hebt uitgeschakeld en de geheugeninhoud op de vaste schijf is opgeslagen, dient u eventuele randapparaten uit te schakelen.
Slaapstand
Als u uw werk moet onderbreken, kunt u de computer uitschakelen zonder dat u de software hoeft sluiten door de computer in de slaapstand te zetten. In deze modus worden de gegevens opgeslagen in het hoofdgeheugen van de computer, zodat u kunt verder werken waar u was gebleven wanneer u de computer weer aanzet.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Als u de computer moet uitschakelen aan boord van een vliegtuig of op een plaats waar elektronische apparaten worden bestuurd of bediend, dient u de computer altijd helemaal uit te zetten. Hierbij moet u ook schakelaars of apparaten voor draadloze communicatie uitzetten en instellingen annuleren die de computer automatisch activeren, zoals opnametimer. Als u de computer niet volledig op deze manier uitschakelt, kan het besturingssysteem opnieuw worden geactiveerd en voorgeprogrammeerde taken uitvoeren of niet-opgeslagen gegevens opslaan en zo luchtvaart- of andere systemen verstoren, wat mogelijk ernstig letsel kan veroorzaken.
Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
slaapstand te zetten.
Wanneer de computer in de slaapstand staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan bestaat het risico dat de computer of de geheugenmodule schade oploopt.
Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de slaapstand
staat (tenzij de computer op een stopcontact is aangesloten). Gegevens in het geheugen kunnen dan verloren gaan.
3-8 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Als de netadapter is aangesloten, wordt de computer in de slaapstand
gezet op basis van de instellingen in Energiebeheer (dat u opent via Start
-> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer).
Als u de werking van de computer wilt herstellen nadat de slaapstand
is geactiveerd, houdt u de aan/uit-knop of een toets op het toetsenbord gedurende korte tijd ingedrukt. Houd er rekening mee dat de toetsenbordtoetsen alleen kunnen worden gebruikt als de optie Activering op toetsenbord is ingeschakeld in HW Setup.
Als de computer automatisch in de slaapstand wordt gezet terwijl een
netwerktoepassing actief is, wordt deze toepassing mogelijk niet hersteld wanneer de computer de volgende keer wordt ingeschakeld en uit de slaapstand wordt gehaald.
Als u wilt voorkomen dat de computer automatisch in de slaapstand
wordt gezet, schakelt u de slaapstand uit in Energiebeheer (dat u opent via Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer).
Als u de hybride slaapfunctie wilt gebruiken, configureert u deze via
Energiebeheer.
Voordelen van de slaapstand
De slaapstand biedt de volgende voordelen:
De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met d e sluimerstand.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Slaapstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
De slaapstand uitvoeren
U kunt de slaapstand ook inschakelen door op FN + F3 te drukken. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
U kunt de slaapstand op een van de volgende vier manieren activeren:
Klik op Start en vervolgens op de aan/uit-knop ( ) bij de knoppen
voor energiebeheer ( ). Let erop dat deze functie moet worden ingeschakeld via Energiebeheer
(dat u opent via Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer).
Klik op Start, klik op de pijlknop ( ) en selecteer Slaapstand in het
menu.
Sluit het beeldscherm. Let erop dat deze functie moet worden
ingeschakeld via Energiebeheer (dat u opent door te klikken op Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer).
Druk op de aan/uit-knop. Let erop dat deze functie moet worden
ingeschakeld via Energiebeheer (dat u opent door te klikken op Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer).
Gebruikershandleiding 3-9
A500/A500D-serie
Wanneer u de computer weer inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
Wanneer de computer in de slaapstand staat, knippert het aan/uit-
lampje oranje.
Als u de computer op de accu gebruikt, verbruikt de slaapstand meer
stroom wanneer de computer is uitgeschakeld. U kunt de gebruiksduur van de computer verlengen door deze uit te schakelen in de sluimerstand.
Beperkingen van de slaapstand
In de volgende omstandigheden werkt de slaapstand niet:
De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.

De computer opnieuw opstarten

In bepaalde omstandigheden moet u de computer opnieuw instellen (ofwel een reset uitvoeren), bijvoorbeeld:
als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd;
als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Als u de computer opnieuw moet opstarten, zijn er drie manieren om dit te doen:
Klik op Start, klik op de pijltoets ( ) bij de energiebeheerknoppen
( ) en selecteer Opnieuw opstarten in het menu.
Druk tegelijk op CTRL, ALT en DEL (eenmaal) om het menuvenster
weer te geven en selecteer Opnieuw starten onder Opties voor afsluiten.
Druk op de aan/uit-knop en houd deze knop circa vier seconden
ingedrukt. Als de computer zichzelf heeft uitgeschakeld wacht u 10 tot 15 seconden voordat u de computer weer inschakelt door de aan/uit­knop in te drukken.

Opties voor systeemherstel en de vooraf geïnstalleerde software herstellen

Een verborgen partitie van circa 1,5 GB op de vaste schijf is toegewezen voor de opties voor systeemherstel.
Deze partitie herstelt bestanden die kunnen worden gebruikt om het systeem te herstellen in geval van problemen.
De opties voor systeemherstel kunnen niet meer worden gebruikt als deze partitie wordt verwijderd.
3-10 Gebruikershandleiding
Opties voor systeemherstel
De opties voor systeemherstel zijn op de vaste schijf geïnstalleerd bij aflevering uit de fabriek. Het menu voor systeemherstel bevat opties waarmee opstartproblemen kunnen worden gerepareerd, een diagnose kan worden uitgevoerd of het systeem kan worden hersteld.
Raadpleeg Windows Help en ondersteuning voor meer informatie over Opstartherstel.
De opties voor systeemherstel kunnen ook handmatig worden uitgevoerd om problemen te herstellen.
Ga hierbij als volgt te werk. Volg de aanwijzingen op het scherm.
1. Schakel de computer uit.
2. Zet de computer aan. Wanneer het TOSHIBA-scherm herhaaldelijk
verschijnt, drukt u op de toets F8.
3. Het menu Advanced Boot Options (Geavanceerde opstartopties)
wordt weergegeven. Gebruik de pijltoetsen om Repair Y our Comp uter (Uw computer repareren) te selecteren en druk op Enter.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
De Windows Vista®-functie voor volledig back-up van de pc kan worden gebruikt in Windows Vista
®
Business Edition en Ultimate Edition.

De vooraf geïnstalleerde software herstellen

Afhankelijk van het aangeschafte model kunt u de vooraf geïnstalleerde software op verschillende manieren herstellen:
Optische herstelschijven maken
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de gemaakte
herstelschijven
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf het
herstelschijfstation
A500/A500D-serie
Herstelschijven bestellen bij TOSHIBA en de vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf die schijven* * Houd er rekening mee dat deze service niet gratis is.
Gebruikershandleiding 3-11
A500/A500D-serie
Optische herstelschijven maken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u herstelschijven maakt.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u herstelschijven
maakt.
Sluit alle softwareprogramma’s behalve de Herstelschijf maken.
Voer geen programma’s uit die de processor zwaar belasten, zoals
een schermbeveiliging.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
Schrijf niet naar de schijf terwijl anti-virussoftware actief is.
Wacht tot de viruscontrole is beëindigd en schakel vervolgens de anti-virussoftware (en eventuele op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma’s) uit.
Gebruik geen hulpprogramma’s, met inbegrip van hulpprogramma’s
voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u het risico van storingen en gegevensverlies.
Gebruik tijdens het (her)schrijven van de schijf niet de afsluit-/
afmeldprocedure of de slaapstand/sluimerstand.
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, zoals auto’s, treinen en vliegtuigen.
Plaats de computer niet op een onstabiele tafel of ander onstabiel
oppervlak.
Een herstelimage van de software op uw computer wordt opgeslagen op de vaste schijf en kan naar een DVD worden gekopieerd met behulp van de volgende stappen:
1. Houd een lege DVD bij de hand.
2. In de toepassing kunt u kiezen uit diverse media waarnaar de herstelimage wordt gekopieerd, waaronder DVD-R, DVD-RW, DVD+R en DVD+RW.
Onthoud dat sommige van de bovengenoemde media mogelijk niet compatibel zijn met het optische station dat in uw computer is geïnstalleerd. Controleer daarom voordat u verdergaat of het optische station het lege medium dat u hebt gekozen ondersteunt.
3. Zet de computer aan en wacht terwijl het besturingssysteem Windows
4. Plaats de eerste lege schijf in het optische station.
5. Dubbelklik op het pictogram Herstelschijf maken op het bureaublad
6. Kies nadat de toepassing is gestart het type medium en de titel die u
7. Volg de aanwijzingen op het scherm.
De herstelschijven worden gemaakt.
®
Vista
op de normale manier van de vaste schijf wordt geladen.
van Windows Vista® of selecteer de toepassing in het menu Start.
naar het medium wilt kopiëren. Klik vervolgens op de knop Maken.
3-12 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de gemaakte herstelschijven
Als de vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, kunt u de computer in de oorspronkelijke staat herstellen met de herstelschijven die u hebt gemaakt. Volg de onderstaande stappen als u deze herstelbewerking wilt uitvoeren:
Als u het geluid hebt gedempt door op Fn + ESC te drukken, schakel het geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord voor meer informatie.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
1. Plaats de herstelschijven in het optische station en schakel de
computer uit.
2. Houd de toets F12 ingedrukt en zet de computer aan. Wanneer het
scherm met het
3. Selecteer het CD-ROM-pictogram in het me nu met behulp van de
cursortoetsen.
4. Er wordt een menu weergegeven waarin u de instructies mo et uitvoeren.
TOSHIBA-logo verschijnt, laat u de toets F12 los.
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf het herstelschijfstation
Op uw gegevensstation vindt u mogelijk een map genaamd ‘HDDRecovery’. Deze map bevat bestanden die kunnen worden gebruikt om het systeem te herstellen in de staat zoals deze in de fabriek is geïnstalleerd.
Als u de vaste schijf vervolgens opnieuw configureert, mag u geen partities wijzigen, verwijderen of toevoegen anders dan in de handleiding wordt beschreven. Doet u dat wel, dan is de ruimte voor de vereiste software niet beschikbaar.
Als u een partitioneringsprogramma van een andere leverancier gebruikt om de partities op de vaste schijf te configureren, kunt u de computer mogelijk niet meer installeren.
Als u het geluid hebt gedempt door op Fn + ESC te drukken, schakel het geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord voor meer informatie.
Zorg ervoor dat u de netadapter aansluit, omdat de accu tijdens het herstelproces leeg kan raken.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
Gebruikershandleiding 3-13
A500/A500D-serie
1. Schakel de computer uit.
2. Zet de computer aan. Wanneer het TOSHIBA-scherm herhaaldelijk
3. Het menu Advanced Boot Options (Geavanceerde opstartopties)
4. Selecteer de gewenste toetsenbordindeling en klik op Volgende.
5. Om toegang te krijgen tot het herstelproces dient u zich aan te melden
6. Klik op TOSHIBA Vasteschijfherstel in het scherm Opties voor
7. Volg de aanwijzingen in het dialoogvenster TOSHIBA
De oorspronkelijke staat van de computer wordt hersteld.
verschijnt, drukt u op de toets F8.
wordt weergegeven. Gebruik de pijltoetsen om Repair Your Computer (Uw computer repareren) te selecteren en druk op Enter.
als een gebruiker met voldoende rechten.
systeemherstel.
Vasteschijfherstel.
Stel het BIOS in op de standaardconfiguratie voordat u de fabrieksinstellingen van de computer herstelt.
3-14 Gebruikershandleiding
Basisbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik beschreven en wordt toegelicht welke voorzorgsmaatregelen u daarbij dient te treffen.

Het touchpad gebruiken

Als u het touchpad wilt gebruiken, dient u uw vingertop op het touchpad te plaatsen en deze in de richting te bewegen waarin u de schermaanwijzer wilt verplaatsen.
A500/A500D-serie
Hoofdstuk 4
a
b
c
a. Knop om touchpad in/uit te schakelen b. Touchpad c. Touchpadknoppen d. Sensor voor vingerafdrukken
Afbeelding 4-1 Touchpad en touchpadbesturingsknoppen
Gebruikershandleiding 4-1
d
A500/A500D-serie
De twee knoppen onder het touchpad worden op dezelfde manier gebruikt als de knoppen op een standaardmuis. Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijzer hebt geselecteerd. Druk op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven, afhankelijk van de gebruikte software.
De knop om het touchpad in/uit te schakelen bevindt zich onder de spatiebalk. Hiermee kunt u het touchpad uitschakelen wanneer u een muis gebruikt. Druk nogmaals op deze knop om het touchpad in te schakelen.
U kunt de functies die doorgaans met de linkerknop van de muis worden uitgevoerd, ook activeren door zachtjes op het touchpad te tikken.
Klikken: één keer tikken Dubbelklikken: twee keer tikken Slepen en neerzetten: tik tweemaal om de te verplaatsen items te
selecteren. Laat uw vinger na de tweede tik op het touchpad staan en verplaats de items naar hun nieuwe bestemming.
De sensor voor vingerafdrukken gebruiken
(afhankelijk van het gekochte model)
Op dit product is een vingerafdrukhulpprogramma geïnstalleerd waarmee vingerafdrukken kunnen worden vastgelegd en herkend. Als u de id en het wachtwoord vastlegt in het apparaat voor vingerafdrukverificatie, hoeft u het wachtwoord niet meer via het toetsenbord in te voeren. Houd eenvoudig uw vinger tegen de vingerafdruksensor, waarna de volgende functies worden ingeschakeld:
Aanmelden bij Windows en toegang tot een beveiligde webpagina via
IE (Internet Explorer)
Bestanden en mappen kunnen worden gecodeerd/gedecodeerd,
zodat andere gebruikers er geen toegang toe hebben.
Bij terugkeer uit de energiebesparende stand (slaapstand) kan een
schermbeveiliging met wachtwoordbeveiliging worden uitgeschakeld.
De functie voor enkelvoudige aanmelding
Verificatie van gebruikerswachtwoord en vasteschijfwachtwoord terwijl
de computer wordt opgestart.
Als u uw vinger langs de sensor haalt, leest deze uw vingerafdruk.
4-2 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Uw vinger laten aftasten
Als u de volgende stappen uitvoert wanneer u uw vingers over de sensor haalt voor vingerafdrukregistratie of -verificatie om zo fouten te voorkomen:
1. Plaats het eerste vingerkootje op dezelfde hoogte als het midden van
de sensor Raak de sensor zachtjes aan en beweeg uw vinger horizontaal naar u toe.
2. Terwijl u de sensor zachtjes aanraakt, beweegt u uw vinger naar u toe
tot het sensoroppervlak zichtbaar wordt.
3. Zorg dat het midden van de vingerafdruk zich op de sensor bevindt
wanneer u uw vinger langs de sensor haalt.
Afbeelding 4-2 Beweeg uw vinger over de herkenningssensor
Houd uw vinger niet stijf en druk niet te hard:
de vingerafdruk kan mogelijk niet worden gelezen als het midden van de vingertop de sensor niet raakt of als de vinger te hard op de sensor drukt. Zorg dat het midden van de vingertop de sensor raakt voordat u uw vinger over de sensor beweegt.
Controleer het midden van de krul van de vingerafdruk voordat u
uw vinger over de sensor haalt:
de vingertop van de duim heeft een grotere krul, waardoor de kans op fouten en vervorming groter is. Hierdoor wordt de registratie moeilijker en zal het verificatiepercentage afnamen. Controleer altijd waar het midden van de krul in de vingerafdruk zich bevindt, voordat u uw vinger over het midden van de sensor haalt.
Als de vingerafdruk niet correct wordt gelezen:
de verificatie kan mislukken als u de vinger te snel of te langzaam over de sensor beweegt. Volg de instructies op het scherm om de snelheid van de beweging aan te passen.
Gebruikershandleiding 4-3
A500/A500D-serie
Aandachtspunten met betrekking tot de sensor voor vingerafdrukken
Als u zich niet aan deze richtlijnen houdt, kant dit leiden tot (1) beschadiging of storing van de sensor, of (2) problemen met de vingerafdrukherkenning of een lager herkenningspercentage.
Kras of duw niet met uw nagels of andere harde of scherpe voorwerpen
op de sensor.
Drukt niet hard op de sensor.
Raak de sensor niet aan met een natte vinger of natte voorwerpen.
Houd het sensoroppervlak droog en vrij van waterdamp.
Raak de sensor niet aan met een vuile vinger aangezien kleine stof- en
vuildeeltjes de sensor kunnen bekrassen.
Plak geen stickers op de sensor en schrijft er niet op.
Raak de sensor niet aan met een vinger of een ander voorwerp met
opgebouwde statische elektriciteit.
Let op het volgende voordat u uw vinger op de sensor plaatst voor opslag, registratie of herkenning van de vingerafdruk.
Was uw handen en droog ze grondig.
Verwijder statische elektriciteit van uw vingers door een metalen
oppervlak aan te raken. Statische elektriciteit is een gangbare oorzaak van sensorstoringen, met name bij droog weer.
Reinig de sensor met een pluisvrije doek. Gebruik geen
schoonmaakmiddel of andere chemicaliën om de sensor te reinigen.
Vermijd het volgende wanneer u uw vingerafdruk vastlegt of wilt laten
herkennen aangezien dit kan leiden tot fouten in de opslag of een afname in het herkenningspercentage
Weke of gezwollen vinger, bijvoorbeeld nadat u een bad hebt
genomen.
Verwonde vinger
Natte vinger
Vuile of vettige vinger
Zeer droge huid op de vinger
Doe het volgende als u het slagingspercentage van de vingerafdrukherkenning wilt verbeteren.
Let twee of meer vingers vast.
Leg aanvullende vingers vast als de herkenning vaak mislukt met de
opgeslagen vingers.
Controleer de staat van uw vinger. Het herkenningspercentage neemt
af bij veranderingen in de vinger sinds u deze hebt vastgelegd, zoals verwondingen of ruwe, zeer droge, natte, vuile, vettige, weke of gezwollen vingers. Ook als de vingerafdruk is verzwakt of als de vinger dunner of dikker wordt, kan het herkenningspercentage afnemen.
De vingerafdruk van elke vinger is verschillend en uniek. Let erop dat u
alleen de geregistreerde of opgeslagen vingerafdruk(ken) voor identificatie gebruikt.
4-4 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Controleer de positie en snelheid van de vingerbeweging.
De sensor voor vingerafdrukken vergelijkt en analyseert de unieke
eigenschappen van een vingerafdruk. In sommige gevallen kunnen bepaalde gebruikers hun vingerafdrukken echter niet registreren omdat hun vingerafdrukken onvoldoende unieke kenmerken bevatten.
Het herkenningspercentage kan per gebruiker verschillen.
Beperkingen van de sensor voor vingerafdrukken
De sensor voor vingerafdrukken vergelijkt en analyseert de unieke
eigenschappen van een vingerafdruk.
Er wordt een waarschuwing weergegeven als de herkenning afwijkend
is of binnen een bepaalde tijd niet is geslaagd.
Het herkenningspercentage kan per gebruiker verschillen.
TOSHIBA garandeert niet dat de technologie voor
vingerafdrukherkenning foutloos is.
TOSHIBA garandeert niet dat de sensor voor vingerafdrukken de
opgeslagen gebruiker altijd herkent of onb evoegde gebruikers altijd de toegang weigert. Toshiba is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van de software of het hulpprogramma voor vingerafdrukherkenning.
Aandachtspunten met betrekking tot het hulpprogramma voor vingerafdrukken
Als de bestandscoderingsfunctie EFS (Encryption File System) van
Windows Vista bestand niet worden gecodeerd met de coderingsfunctie van deze software.
U kunt een reservekopie maken van de vingerafdrukgegevens of de
informatie die is opgeslagen voor automa tische w achtw oo rdi nvo er in IE.
Gebruik hiervoor Importeren/Exporteren in het hoofdmenu van het
TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken. Softwarebeheer
Raadpleeg ook de Help van het hulpprogramma voor vingerafdrukken
voor meer informatie. U start de Help als volgt:
Klik op Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA ->
Hulpprogramma’s -> TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken. Het hoofdvenster wordt weergegeven. Klik op ‘?’
linksonder in het venster.
®
wordt gebruikt om een bestand te coderen, kan het
Gebruikershandleiding 4-5
A500/A500D-serie
Configuratieprocedure
Voer de volgende stappen uit als u voor het eerst vingerafdrukverificatie gebruikt.
Registratie van vingerafdrukken
Sla de vereiste verificatiegegevens op met de wizard Fingerprints Enrollment (Vingerafdrukken registreren).
De vingerafdrukverificatie gebruikt dezelfde aanmeldings-id en
hetzelfde wachtwoord dat u Windows gebruikt. Als u geen aanmeldingswachtwoord voor Windows hebt ingesteld, doet u dat voorafgaand aan de registratie.
Deze sensor bevat geheugenruimte voor ten minste 20
vingerafdrukpatronen. Mogelijk kunt u meer vingerafdrukpatronen vastleggen, afhankelijk van het geheugengebruik van de sensor.
1. Klik op Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdru kken . Of dubbelklik op het
pictogram op de taakbalk.
2. Het venster Enter Windows Password (Windows-wachtwoord invoeren) verschijnt. Typ een wachtwoord in het veld Enter Windows Password. Klik op Volgende.
3. Het venster Enroll (Registreren) wordt weergegeven. Klik op het pictogram voor een niet-geregistreerde vinger boven de vinger en klik op Volgende.
4. Er wordt een opmerking weergegeven over de werking van het registratievenster. Bevestig het bericht en klik op Volgende.
5. Het venster Scanning Practice (Scanoefening) wordt weergegeven. U kunt nu oefenen en uw vinger over de sensor halen. Wanneer u klaar bent met oefenen, klikt u op Volgende.
6. De laatste stap voor het registratievenster wordt weergegeven. Haal driemaal dezelfde vinger over de sensor. Als de vingerafdruk correct is gescand, wordt ‘Enrollment succeeded! Do you want to save this fingerprint?’ (Registratie gelukt. Wilt u deze vingerafdruk opslaan?) weergegeven. Klik op OK.
7. Ingeval van een verwonde vinger of een verificatiefout wordt aanbevolen ook andere vingerafdrukken te registreren. Het volgende bericht wordt weergegeven: ‘It’s strongly recommended you enroll one more fingerprint’ (Het wordt ten zeerste aanbevolen meer dan één vingerafdruk te registreren). Klik op OK en herhaal de stappen 3, 4, 5 en 6 met een andere vinger.
4-6 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
De vingerafdrukgegevens verwijderen
Opgeslagen vingerafdrukgegevens worden o pgeslagen in h et niet-vluchtige geheugen in de vingerafdruksensor. Als u de pc aan een ander geeft of weggooit, wordt aanbevolen de vo lgende bewerkingen uit te voeren.
1. Klik op Start -> Alle programma’s-> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s ->
TOSHIBA-hulpprogramma voor vinge rafdrukken .
2. Het hoofdmenuvenster van het TOSHIBA-hulpprogramma voor
vingerafdrukken verschijnt.
3. Haal de geregistreerde vinger over de sensor om het hoofdmenu te
openen.
4. Vingerafdrukken verwijderen:
Afzonderlijke vingerafdrukken verwijderen:
1. Klik op ‘Enroll’ (Registreren).
2. Klik op het vingerafdruksymbool boven de geregistreerde vinger.
3. ‘Are you sure you want to delete this template?’ (Weet u zeker dat u deze sjabloon wilt verwijderen?) wordt op het scherm weergegeven. Klik op OK. Als u meer vingers wilt verwijderen, herhaalt u stap 2 en 3.
De vingerafdrukken van alle gebruikers verwijderen:
1. Klik linksonder op ‘Run as administrator’ (Uitvoeren al s beheerder). Deze knop wordt niet weergegeven als de gebruikersaccountbeheer in Windows is uitgeschakeld.
2. Het venster [Gebruikersaccountbeheer] wordt weergegeven. Selecteer ‘Toestaan’ in het venster [Gebruikersaccountbeheer].
3. Haal een geregistreerde vinger over de sensor.
4. Klik op ‘Fingerprint control’ (Vingerafdrukken beheren).
5. Klik op de knop [Delete All] (Alles verwijderen) rechtsonder.
6. ‘Are you sure you want to delete all fingerprints?’ (Weet u zeker dat u alle vingerafdrukken wilt verwijderen?) wordt op het scherm weergegeven. Klik op OK.
Aanmelden bij Windows via vinge rafdrukverificatie
In plaats van de gebruikelijke Windows-aanmelding met een id en een wachtwoord, kunt u zich ook bij Windows aanmelden via vingerafdrukverificatie.
Dit is met name handig als de pc door veel gebruikers wordt gebruikt aangezien hierbij de gebruikersselectie kan worden overgeslagen.
Procedure voor vingerafdrukverificatie
1. Start de computer op.
2. Het venster Logon Authorization (Aanmeldingsverificatie) wordt weergegeven. Haal een van de geregistreerde vingers over de sensor. Als de verificatie is gelukt, wordt de gebruiker aangemeld bij Windows.
Gebruikershandleiding 4-7
A500/A500D-serie
Als de vingerafdrukverificatie mislukt, dient u zich aan te melden met
het Windows-wachtwoord.
Meld u aan met het Windows-wachtwoord als de vingerafdrukverificatie
vijfmaal mislukt. Als u zich wilt aanmelden met het Windows­wachtwoord voert u dit wachtwoord op de gebruikelijke manier in het welkomstscherm in.
Er wordt een waarschuwing weergegeven als de verificatie afwijkend is
of binnen een bepaalde tijd niet is geslaagd.
Vingerafdrukverificatie tijdens het opstarten van het syste em
Algemeen
Het systeem voor vingerafdrukverificatie kan worden gebruikt als vervanging van de wachtwoordverificatie via het toetsenbord tijdens het opstarten van het systeem.
Als u de vingerafdrukverificatie niet wilt gebruiken tijdens het opstarten, maar liever een wachtwoord invoert, drukt u op de toets ESC of klikt u op de knop Switch User (Van gebruiker wisselen) wanneer het venster Fingerprint System Authentication wordt weergegeven. Het scherm waarin u een wachtwoord met het toetsenbord kunt invoeren wordt nu weergegeven.
U moet een gebruikerswachtwoord registreren als u de
vingerafdrukfunctie wilt gebruiken voordat het besturingssysteem is opgestart, en om de aanvullende functie, enkelvoudige aanmelding via vingerafdrukken, te gebruiken. Gebruik TOSHIBA HW Setup om het gebruikerswachtwoord te registreren.
Als de vingerafdrukverificatie vaker dan vijfmaal mislukt, moet u het
gebruikers- of supervisorwachtwoord handmatig invoeren om de computer te starten.
Haal uw vinger langzaam en met een constante snelheid langs de
sensor. Als het verificatiepercentage hierdoor niet toeneemt, pas dan de snelheid aan.
Als er wijzigingen zijn in de omgeving of instellingen die te maken
hebben met verificatie, moet u de verificatiegegevens opgeven, zoals een gebruikerswachtwoord en een wachtwoord voor de vaste schijf.
4-8 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
De functie voor enkelvoudige aanmelding via vingerafdrukken
Algemeen
Via de functie voor enkelvoudige aanmelding kan de gebruiker zowel de verificatie van het gebruikerswachtwoord (en desgewenst het wachtwoord voor de vaste schijf) uitvoeren als hij zich aanmeldt bij Windows met slechts één vingerafdrukverificatie tijdens het opstarten. De gebruiker moet het gebruikerswachtwoord en het aanmeldingswachtwoord voor Windows registreren om de vingerafdrukfunctie te kunnen gebruiken voordat het besturingssysteem is opgestart en om de functie voor enkelvoudige aanmelding via vingerafdrukken te kunnen gebruiken. Gebruik TOSHIBA HW Setup om het gebruikerswachtwoord te registreren.
Er is slechts één vingerafdrukverificatie vereist ter vervanging van het gebruikerswachtwoord (en het wachtwoord voor de vaste schijf en het supervisorwachtwoord, indien geselecteerd) en het wachtwoord voor de Windows-aanmelding.
De instellingen voor vingerafdrukverificatie tijdens het opstarten en enkelvoudige aanmelding inschakelen
U moet eerst uw vingerafdruk registreren met het TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken en de functie voorenkelvoudige aanmelding
voordat u vingerafdrukverificatie tijdens het opstarten van het besturingssysteem kunt inschakelen en configureren.
Controleer of uw vingerafdruk is vastgelegd voordat u de instellingen configureert.
1. Aanmelden als beheerder betekent dat de gebruiker over beheerdersbevoegdheden beschikt.
2. Klik op Start, wijs achtereenvolgens Alle programma’s, TOSHIBA en
Hulpprogramma’s aan en klik op TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken.
3. Haal uw vinger over de sensor voor vingerafdrukken.
4. Klik op ‘Run As Administrator’ (Uitvoeren als beheerder). Deze knop wordt niet weergegeven als de gebruikersaccountbeheer in Windows is uitgeschakeld.
5. Het venster [Gebruikersaccountbeheer] wordt weergegeven. Selecteer ‘Toestaan’ in het venster [Gebruikersaccountbeheer].
6. Haal uw vinger over de sensor voor vingerafdrukken.
7. Klik op ‘Setting’ (Instelling).
8. Plaats een vinkje voor Boot authentication (opstartverificatie). Als u de functie voor enkelvoudige aanmelding wilt gebruiken, schakelt u ook Single Sign-on in.
9. Klik op ‘Apply’ (Toepassen).
10.‘Save succeeded’ (Opslaan gelukt) wordt weergegeven. Klik op OK.
11. Klik op Close (Sluiten).
Gebruikershandleiding 4-9
A500/A500D-serie
12.‘Are you sure you want to close this window?’ (Weet u zeker dat u dit venster wilt sluiten?) wordt weergegeven. Klik op OK.
13.Klik op Close (Sluiten).
14.‘Are you sure you want to close this window?’ (Weet u zeker dat u dit venster wilt sluiten?) wordt weergegeven. Klik op OK.
Beperkingen van het hulpprogramma voor vingerafdrukken
TOSHIBA garandeert niet dat de technologie voor het vingerafdrukhulpprogramma volledig veilig of foutloos werkt. TOSHIBA garandeert niet dat het vingerafdrukprogramma onbevoegde gebruikers altijd de toegang weigert. TOSHIBA is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van de software of het hulpprogramma voor vingerafdrukken.
De sensor voor vingerafdrukken vergelijkt en analyseert de unieke
eigenschappen van een vingerafdruk. In sommige gevallen kunnen bepaalde gebruikers hun vingerafdrukken echter niet registreren omdat hun vingerafdrukken onvoldoende unieke kenmerken bevatten.
Het herkenningspercentage kan per gebruiker verschillen.

De TOSHIBA-functie USB-slaapstand en laden gebruiken

USB-slaapstand en laden
Uw computer kan de USB-poort van stroom (5 V) voorzien, zelfs als de computer is uitgeschakeld. Met uitgeschakeld wordt bedoeld dat de computer in de slaapstand of de sluimerstand staat of volledig is uitgeschakeld.
Deze functie kan worden gebruikt voor poorten die de functie USB­slaapstand en laden (hierna ‘compatibele poorten’ genoemd)
ondersteunen. Compatibele poorten zijn poorten waarbij het symbool wordt weergegeven.
U kunt de functie ‘USB-slaapstand en laden’ gebruiken om bepaalde externe, USB-compatibele apparaten op te laden, zoals mobiele telefoons of draagbare digitale muziekspelers. De functie ‘USB-slaapstand en laden’ werkt echter mogelijk niet bij bepaalde apparaten, zelfs als deze compatibel zijn met de USB-specificatie. Zet in die gevallen de computer aan om het apparaat op te laden.
4-10 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Als de functie ‘USB-slaapstand en laden’ is ingesteld op
[Ingeschakeld], krijgen compatibele USB-poorten stroom (5 V), zelfs als de computer is uitgeschakeld. Er wordt ook stroom (5 V) geleverd aan externe apparaten die op de compatibele USB-poorten zijn aangesloten. Sommige externe apparaten kunnen echter niet alleen via USB-stroom (5 V) worden opgeladen. Neem voor de specificaties van de externe apparaten contact op met de fabrikant van het apparaat of raadpleeg de specificaties van het apparaat voordat u dit gebruikt.
Externe apparaten opladen via de functie ‘USB-slaapstand en laden’
duurt langer dan wanneer u de eigen lader van het apparaat gebruikt.
Als externe apparaten zijn aangesloten op compatibele poorten terwijl
de netadapter niet op de computer is aangesloten, zal de accu van de computer leeg raken, zelfs als de computer is uitgeschakeld. Daarom raden wij aan de netadapter op de computer aan te sluiten wanneer u de functie ‘USB-slaapstand en laden’ gebruikt.
Externe apparaten die stroom (5 V) krijgen via de USB-poorten van de
computer, kunnen altijd worden gebruikt.
Als de externe apparaten die op de compatibele poorten zijn
aangesloten, te veel stroom trekken, kan de toevoer van USB-stroom (5 V) uit veiligheidsoverwegingen worden gestopt.
Als de functie ‘USB-slaapstand en laden’ is ingesteld op
[Ingeschakeld], werkt de functie ‘USB-activering’ niet voor compatibele poorten. Als er in dat geval een USB-poort is zonder het pictogram voor de
functie USB-slaapstand en laden ( ), sluit u de muis of het toetsenbord aan op die poort.
Als het pictogram voor de functie USB-slaapstand en laden ( ) wordt weergegeven bij alle USB-poorten, wijzigt u de instelling van ‘USB-slaapstand en laden’ in [Uitgeschakeld].
De functie USB-activering werkt nu, maar de functie voor USB-slaapstand en laden is uitgeschakeld.
Metalen paperclips of haarspelden genereren warmte als ze in contact komen met een USB-poort. Voorkom daarom dat USB-poorten in contact komen met metalen voorwerpen, bijvoorbeeld wanneer u de computer in een tas draagt.
Het hulpprogramma USB-slaapstand en laden starten
U start het hulpprogramma door te klikken op Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> USB-slaapstand en laden; of Configuratiescherm -> TOSHIBA USB-slaapstand en laden.
Gebruikershandleiding 4-11
A500/A500D-serie
USB-slaapstand en laden inschakelen
Dit hulpprogramma kan worden gebruikt om de functie voor USB­slaapstand en laden in en uit te schakelen.
Schakel de selectievakjes in om de functie USB-slaapstand en laden in te schakelen. Deze functie is standaard uitgeschakeld.
Instellingen voor de stroomvoorzieningsmodus
Er zijn diverse modi beschikbaar voor de functie USB-slaapstand en laden. Normaal gesproken dient u Modus 4 (standaard) te gebruiken. Stel een van
de andere modi in (probeer van modus 3 naar modus 1)*1 als de oplaadfunctie niet kan worden gebruikt in modus 4 (standaard).
Deze functie kan mogelijk niet worden gebruikt met bepaalde aangesloten externe apparaten, ook al is de juiste modus geselecteerd. Schakel in dit geval het selectievakje ‘USB-slaapstand en laden’ uit en gebruik deze functie niet.
*1 Sommige modi worden mogelijk niet in de lijst weergegeven.
Accu-instellingen
Het gedeelte Accu kan worden gebruikt om de ondergrens voor de resterende gebruiksduur van de accu voor de functie USB-slaapstand en laden in te stellen. Verplaats de schuifregelaar om de ondergrens in te stellen. Als de resterende gebruiksduur van de accu onder deze instelling valt, wordt de functie ‘USB-slaapstand en laden’ gestopt. Als u het vakje ‘Inschakelen in accumodus’ inschakelt, wordt de laadfunctie alleen gebruikt als de netadapter is aangesloten.

Optische schijfstations gebruiken

Optisch station met lade
Het station ondersteunt snelle uitvoering van CD-ROM- en DVD-ROM­programma’s. U kunt CD’s/DVD’s van 12 cm of 8 cm zonder adapter gebruiken. Een seriële ATA-interfacecontroller wordt gebruikt voor aansturing van het CD/DVD-ROM-station. Wanneer de computer toegang heeft tot een CD/DVD-ROM, gaat het lampje op het station branden.
Optisch station met sleuf
Het station ondersteunt snelle uitvoering van CD-ROM- en DVD-ROM­programma’s. U kunt CD’s/DVD’s van 12 cm zonder adapter gebruiken. Een seriële ATA-interfacecontroller wordt gebruikt voor aansturing van het CD/DVD-ROM-station.
Gebruik de DVD-afspeeltoepassing als u DVD-video’s wilt bekijken.
Gebruik alleen ronde standaardschijven (12 cm) met dit station.
Schijven met een andere grootte of vorm kunnen mogelijk niet uit de sleuf worden verwijderd, waarbij zowel het systeem of de schijf kan beschadigen.
4-12 Gebruikershandleiding
A500/A500D-serie
Schijven laden
Optisch station met lade
Als u een CD/DVD wilt laden, voert u de volgende stappen uit en raadpleegt u afbeelding 6-4 tot en met 4-4.
1. Zorg dat de computer ingeschakeld is en druk op de uitwerpknop om de
stationslade enigszins te openen.
a
1. Uitwerpknop
Afbeelding 4-3 De uitwerpknop indrukken
2. Trek de schijflade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
Afbeelding 4-4 De schijflade opentrekken
Gebruikershandleiding 4-13
A500/A500D-serie
3. Leg de CD/DVD met het opschrift omhoog in de schijflade.
Afbeelding 4-5 Een CD/DVD in de lade plaatsen
Wanneer de schijflade volledig is uitgeschoven, steekt de rand van de computer iets uit over de lade. Wanneer u een CD of DVD in de lade plaatst, moet u de schijf daarom iets schuin houden. Nadat de CD/DVD is geladen, moet u ervoor zorgen dat het midden over de as komt en vlak in de lade ligt.
Raak nooit de laserlens aan of het gebied daaromheen om onjuiste
uitlijning en schede aan het station te voorkomen te voorkomen.
Zorg dat er geen vreemde voorwerpen in het station terechtkomen.
Controleer de schijflade, met name het gedeelte achter de voorste rand, om er zeker van te zijn dat er geen vreemde voorwe rpen of materialen aanwezig zijn voordat u de lade sluit.
4. Druk voorzichtig op het midden van de CD/DVD tot deze vastklikt op de as in het midden. De schijf moet iets onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het ladeoppervlak.
5. Druk op het midden van de schijflade om deze te sluiten. De lade klikt vast op zijn plaats als hij gesloten is.
Als de CD/DVD niet juist is geplaatst wanneer u de stationslade sluit, kan de schijf beschadigd raken en wordt de lade mogelijk niet volledig geopend wanneer u op de uitwerpknop drukt.
4-14 Gebruikershandleiding
Optisch station met sleuf
Als u een CD/DVD wilt laden, voert u de volgende stappen uit en raadpleegt u de onderstaande afbeeldingen.
1. Wanneer de computer is ingeschakeld, plaatst u de CD/DVD direct in
het optische station.
Schijven verwijderen
Optisch station met lade
Druk niet op de uitwerpknop als de computer nog toegang probeert te krijgen met de schijf in het station; wacht totdat het lampje uit is voordat u de schijflade opent. Neem daarnaast de CD/DVD pas uit de schijflade nadat de schijf helemaal is opgehouden met draaien.
A500/A500D-serie
Voer de onderstaande stappen uit als u een CD/DVD wilt verwijderen.
1. Terwijl de computer is ingeschakeld, drukt u op de uitwerpknop om de
stationslade een stukje te openen; trek de lade vervolgens voorzichtig helemaal open.
Wanneer de schijflade een stukje wordt geopend, moet u even wachten totdat de CD/DVD helemaal is gestopt met draaien voordat u de schijflade volledig opentrekt.
Gebruikershandleiding 4-15
A500/A500D-serie
2. De CD/DVD steekt iets uit over de zijkanten van de schijflade, zodat u
3. Druk op het midden van de schijflade om deze te sluiten.
Optisch station met sleuf
U verwijdert een CD/DVD door op de uitwerpknop te drukken, zodat de CD/DVD wordt uitgeworpen.
hem kunt vastpakken. Pak de schijf voorzichtig bij de rand vast en haal hem verticaal van de as af en uit de lade.
Afbeelding 4-6 Een CD/DVD verwijderen
De lade klikt vast op zijn plaats als hij gesloten is.
Een CD/DVD verwijderen wanneer de schijflade niet op engaat
Optisch station met lade
Als u op de uitwerpknop drukt terwijl de computer uitstaat, zal de lade niet opengaan. In dat geval kunt u de schijflade openen door een dun voorwerp, zoals een paperclip (van ongeveer 25 cm) in het uitwerpgaatje rechts van de uitwerpknop te steken.
a
1. Uitwerpgaatje
Afbeelding 4-7 De lade openen door middel van het uitwerpgaatje
Controleer of de stroom is uitgeschake ld voordat u het uitwerpgaatje gebruikt. Als de CD/DVD nog draait terwijl u de schijflade opent, kan de schijf van de as vliegen en letsel veroorzaken.
4-16 Gebruikershandleiding
Loading...