Első kiadás, 2009. augusztus
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését
jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül.
Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során
vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
Satellite A500/A500D hordozható személyi számítógépre vonatkozóan.
Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machine Corporation bejegyzett védjegye.
Az IBM PC az International Business Machine Corporation védjegye.
Az Intel, az Intel Core, a Celeron, a Centrino és a Pentium az Intel
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
®
A Microsoft és a Windows
ill. védjegyei.
A DirectX, az ActiveDesktop, a DirectShow és a Windows Media a
Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
Az Adobe és a Photoshop az Adobe Systems Incorporated bejegyzett
védjegye, illetve védjegye az Egyesült Államokban.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth™ elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye.
A ConfigFree a TOSHIBA Corporation védjegye,
A DVD MovieFactory a Corel Corporations bejegyzett védjegye.
iiFelhasználói kézikönyv
a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei,
A WinDVD a Corel Corporations védjegye.
A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.
Az ExpressCard a PCMCIA védjegye
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC védjegye és bejegyzett védjegye.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A Memory Stick, a Memory Stick PRO, a Memory Stick PRO Duo és az
i.LINK a SONY Corporation bejegyzett védjegyei. Az i.LINK a SONY
Corporation védjegye.
A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye.
A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye.
Az xD-Picture Card a FUJIFILM Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licencnyilatkozat
DVD-gyártási licencszerződés
A termék másolásvédelmi technológiát tartalmaz, melyet egyesült
államokbeli szabadalmak és más szellemi tulajdonjogok védenek,
beleértve a 5,315,448; 5,583,936; 6,836,549 és 7,050,698 számú egyesült
államokbeli szabadalmakat. A szerzői jogvédelem alá eső technológiák
felhasználásához a Macrovision engedélye szükséges. Az említett
technológiák kizárólag otthoni és egyéb célra használhatók fel, kivéve,
ha a Macrovision ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék
szétszerelését és a visszafejtést. A másolásvédelmi technológia
rendelkezésre állása modellfüggő.
Satellite A500/A500D
EU megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék és a mellékelt tartozékok (ha vannak) „CE” jelzéssel vannak
ellátva, vagyis megfelelnek a kisfeszültségű berendezésekről szóló
2006/95/EK irányelvben, az elektromágneses összeférhetőségről (EMC)
szóló 2004/108/EK irányelvben és/vagy a távközlési végberendezésekre
(R&TTE) vonatkozó 1999/5/EK irányelvben felsorolt vonatkozó harmonizált
európai szabványoknak.
A CE jelölésért felel:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Németország.
Gyártó:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,
Japán
Az EU CE-nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a következő címen
található: http://epps.toshiba-teg.com/
Felhasználói kézikönyviii
Satellite A500/A500D
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE
jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a
géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó 2004/108/EC számú irányelv; a berendezésbe
épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EC számú, a
rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv;
a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a
2006/95/EC számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA
azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy
kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC
szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket
beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer
(PC és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok
előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák
elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses
kompatibilitás) követelményeinek.
A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezeten” kívüli
munkahelyi felhasználást nem hagyja jóvá.
A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:
■ Ipari környezet (pl. ahol 380 V-os háromfázisú hálózati feszültséget
használnak)
■ Kórházi környezet
■ Gépgyártási környezet
■ Repülőgépek környezetében
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ezek a következmények a következők lehetnek:
■ A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott
interferencia.
■ A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés.
A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken
történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását
megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a
számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet működtetni.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony
anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
ivFelhasználói kézikönyv
Satellite A500/A500D
Fontos biztonsági tudnivalók a TV-tunerrel rendelkező
számítógépekhez
IEC60950-1/EN60950-1 Információtechnológiai berendezés – Biztonság –
A számítógéphez csak akkor csatlakoztatható koaxiális kábel, ha a szerelő
földelte a kábel külső vezető árnyékolását az épületnek a kábel
belépéséhez vagy bekötéséhez lehető legközelebb eső olyan pontján, ahol
ez kivitelezhető, és a csatlakoztatás megfelel az adott területen érvényes
összes kábelszerelési előírásnak.
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát
az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az
EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
PortugáliaATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és
SpanyolországATAAB AN005, 007, 012, és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb
ország/régió
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
és DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
P03, 04, 08, 10
ATAAB AN003, 004
Felhasználói kézikönyvv
Satellite A500/A500D
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a
háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és
akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre
a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való
részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve akkumulátorok
helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az
emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról
webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a
helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet
információt.
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és
akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló
3E+J&G
irányelvben (2006/66/EK) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot
(Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott
kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium
vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön
hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes
ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi
egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról
webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a
helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet
információt.
Ez a szimbólum csak egyes országokban/régiókban szerepel a terméken.
viFelhasználói kézikönyv
ENERGY STAR® program
Satellite A500/A500D
Előfordulhat, hogy számítógépe megfelel az ENERGY STAR
követelményeinek. Ha ilyen számítógépet vásárolt, azon szerepel az
ENERGY STAR logó, és érvényesek rá az alábbi információk.
A TOSHIBA az ENERGY STAR program partnereként úgy tervezte meg ezt
a számítógépet, hogy az megfeleljen a legújabb energiahatékonysági
ENERGY STAR-irányelveknek. Az új számítógép energiagazdálkodási
beállításai úgy vannak megadva, hogy az a hálózatról és telepről történő
működés esetén egyaránt a lehető legstabilabb működési környezetet és
optimális rendszerteljesítményt biztosítson.
A számítógép energiatakarékossági okokból úgy van beállítva, hogy
hálózatról történő működés esetén 15 perces tétlenség után kis
energiaigényű alvó üzemmódba lépjen, leállítva a rendszert és kikapcsolva
a kijelzőt. A TOSHIBA e beállítások és az egyéb energiatakarékossági
funkciók aktív állapotának megtartását javasolja, hogy a számítógép
maximális energiahatékonysággal működjön. A számítógép a főkapcsoló
megnyomásával léptethető ki az alvó üzemmódból.
Az ENERGY STAR-termékek az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) és
az EU Bizottsága szigorú energiahatékonysági irányelveinek betartásával
megakadályozzák az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását. Az EPA
szerint az új ENERGY STAR előírásoknak megfelelő számítógép a
használat módjától függően 20–50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.
Az ENERGY STAR programra vonatkozó további tudnivalókért keresse fel
a http://www.eu-energystar.org vagy a http://www.energystar.gov
webhelyet.
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
■ A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
■ A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Ismételt
használat után az akkumulátorok végül már nem tudnak töltést tárolni,
és ki kell őket cserélni. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében
jogellenes lehet a lemerült akkumulátorok szemétbe dobása.
■ Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hogy hová viheti el a lemerült akkumulátorokat,
és hogyan kell megfelelően ártalmatlanítani azokat. A termék higanyt
tartalmaz. Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi
szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást
adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
®
Felhasználói kézikönyvvii
Satellite A500/A500D
REACH – megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Vegyi anyagok
regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június
1-én lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak, és
elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi
anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
Forduljon következő weboldalunkhoz
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach a jelöltlistán szereplő
anyagok termékeinkben való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú
előfordulásáról az 1907/2006 (EK) számú rendelet („REACH”) 59(1)
paragrafusa alapján.
Az alábbi tájékoztatás csak Törökországnak szól:
■ Megfelel az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
előírásoknak: A Toshiba az „egyes veszélyes anyagok elektromos és
elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról
szóló” 26891. számú török előírás valamennyi követelményét teljesíti.
■ A kijelző lehetséges pixelhibáinak számát az ISO 13406-2 szabványok
határozzák meg. Ha a pixelhibák száma elmarad a szabványban
meghatározott értékétől, az nem minősül hibának vagy
meghibásodásnak.
■ A telep fogyóeszköz, mivel üzemideje a számítógép használatától függ.
Ha a telepet egyáltalán nem lehet tölteni, az hiba vagy meghibásodás.
A telep üzemidejének változása nem minősül hibának vagy
meghibásodásnak.
GOST
viiiFelhasználói kézikönyv
Satellite A500/A500D
Optikai lemezmeghajtókra vonatkozó szabványok
A TOSHIBA Satellite A500/A500D számítógép a következő előre telepített
meghajtók valamelyikével rendelkezik:
Super Multi DVD (±R DL)-, BD-ROM- vagy BD-RE-meghajtó
A meghajtón az alábbi címkék egyike található:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Szállítás előtt az első osztályú lézert az Egyesült Államok Egészségügyi és
Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari
Hivatalának 21. számú szövetségi törvényében (DHHS 21 CFR) foglalt
követelményeknek megfelelően tesztelték.
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC825 és EN60825 irányelveknek.
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyvix
Satellite A500/A500D
Super Multi DVD (±RDL)-meghajtó
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
xFelhasználói kézikönyv
Satellite A500/A500D
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Panasonic UJ240
■ A Blue-Ray-meghajtó lézeres rendszerrel rendelkezik. A termék
megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa
át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az
egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
Felhasználói kézikönyvxi
Satellite A500/A500D
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1.
OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK”
minősül. A modell megfelelő használata
érdekében olvassa át alaposan az
utasításokat, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. A modellel
kapcsolatos bármilyen jellegű
problémával forduljon a legközelebbi
„HIVATALOS szervizhez”. A lézersugár
által okozott sérülések elkerülése
érdekében ne nyissa fel az eszköz
borítóját.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
xiiFelhasználói kézikönyv
Satellite A500/A500D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ
SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES
SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
A TOSHIBA PC Health Monitor indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Függelék F Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tárgymutató
xviFelhasználói kézikönyv
Előszó
Satellite A500/A500D
Gratulálunk új TOSHIBA Satellite A500/A500D számítógépéhez.
Ez a hatékony noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás
funkciók lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő
működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben a TOSHIBA Satellite A500/A500D számítógép
konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget.
A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel,
választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos
információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és A készülék
áttekintése fejezetet elolvasva, ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival,
összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Üzembe
helyezés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők című részét,
amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan
tanulmányozza a HW Setup A program és a jelszók használata című részt
is. Ha számítógépéhez ExpressCard kártyákat vagy külső eszközöket
(például nyomtatót) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó
információkat a 8. fejezetben (Választható eszközök) találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyvet a következő fejezetek és függelékek, valamint egy
szójegyzék és egy tárgymutató alkotja.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A készülék áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Üzembe helyezés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést.
Felhasználói kézikönyvxvii
Satellite A500/A500D
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a
számítógép ápolása mellett bemutatjuk a TouchPad, az ujjlenyomatérzékelő, az optikai meghajtó, az audio- és videovezérlők, a webkamera,
a mikrofon, a belső modem, a vezeték nélküli kommunikáció és a LAN
működését.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Tápellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
7. fejezet, HW Setup A program és a jelszók használata: A fejezetből
megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup
program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is
tartalmazza.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi nyilatkozatok: A számítógépre vonatkozó jogi
megjegyzéseket tartalmazza.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai kifejezések mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az ENTER az ENTER billentyűt jelenti.
xviiiFelhasználói kézikönyv
Satellite A500/A500D
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges.
Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C kombináció azt jelenti,
hogy nyomja le és tartsa lenyomva a CTRL billentyűt, és közben nyomja le
a C billentyűt. Három billentyű használata esetén az első kettőt tartsa
lenyomva, és úgy nyomja le a harmadikat.
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Monitor
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Terminológia
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
IndításA „Start” megjelölés a Windows 7 operációs
rendszer „” gombjára utal.
Felhasználói kézikönyvxix
Satellite A500/A500D
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és
ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat,
és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
■ Mindig ügyeljen rá, hogy a számítógép és a tápegység szellőzése
megfelelő legyen, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az
áramellátás be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos
hálózatra van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó
módban van). Ilyen körülmények között az alábbiakra ügyeljen:
■ Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a tápegységet.
■ Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás,
például elektromos takaró vagy fűtőkészülék mellé.
■ Soha ne takarja el a szellőzőnyílásokat, a számítógép alján
találhatókat is beleértve.
■ Mindig kemény, vízszintes felületen működtesse a számítógépet.
A számítógép szőnyegen vagy más puha anyagon való használata
elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
■ Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül.
■ A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát,
a számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat,
ami súlyos sérüléshez vezethet.
xxFelhasználói kézikönyv
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató,
elférjenek rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja,
az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását.
Satellite A500/A500D
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet,
ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott.
Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt
csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyvxxi
Satellite A500/A500D
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
ExpressCard túlmelegedés
Egyes ExpressCardok a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. Ennek következtében helytelenné vagy
megbízhatatlanná válhat a kérdéses eszköz működése. A huzamosabb
ideig használt ExpressCardok eltávolításakor is óvatosnak kell lennie.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
xxiiFelhasználói kézikönyv
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit,
opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a
csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve (a Felhasználói
kézikönyv része)
■ Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Felhasználói kézikönyv1-1
Satellite A500/A500D
Szoftverek
Az alábbi Windows operációs rendszer és segédprogramok a számítógép
előre telepített programjai.
■ Windows 7
■ Modemmeghajtó (csak modemmel rendelkező modelleken)
■ Bluetooth vezérlő (csak Bluetooth használatára alkalmas modelleken)
■ Képernyővezérlők Windows rendszerekhez
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA Felügyelői jelszó
■ Corel DVD MovieFactory
■ WinDVD BD for TOSHIBA (csak bizonyos modellek esetén)
■ Fingerprint Utility (csak Fingerprint Utility használatára alkalmas
■ LAN-vezérlő
■ Mutatóeszköz-vezérlő
■ Audiovezérlő Windows rendszerekhez
■ Vezeték nélküli LAN-vezérlő (kizárólag vezeték nélküli LAN
■ Windows Mobility Center
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Helyreállítóadathordozó-készítő
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ TOSHIBA SD Memory segédprogramok
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Face Recognition (csak webkamerával rendelkező modell
■ TOSHIBA Web Camera Application (csak webkamerával rendelkező
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ TOSHIBA USB alvás és töltés segédprogram
■ TOSHIBA eco segédprogram
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA szervizállomás
®
(csak bizonyos modellek esetén)
modelleken)
használatára alkalmas modelleken)
esetében használható)
modell esetében használható)
Az SD Memory Card Format Utility és a további SD-funkciók a TOSHIBA
SD Memory Utilities szoftver részét képezik. Az SD-segédprogramok
eltávolításához válassza a Start -> Vezérlőpult -> Program eltávolítása
elemet, majd a TOSHIBA SD Memory Utilities szoftvert.
1-2Felhasználói kézikönyv
Jellemzők
Satellite A500/A500D
A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben
ismertetjük:
Processzor
BeépítettA számítógépe egyetlen processzort tartalmaz,
a processzor típusa a modelltől függ. A modell
processzortípusának ellenőrzéséhez indítsa el a
TOSHIBA PC Diagnostic Tool segédprogramot a
Start -> Minden program -> TOSHIBA -> Utilities
-> TOSHIBA PC diagnostic Tool elemekre
kattintva.
CsipkészletMobile Intel
Mobile Intel
®
GM45 Express csipkészlet
®
GL40 Express csipkészlet
vagy
AMD M780G csipkészlet
A maximális rendszermemória mennyisége és
sebessége a vásárolt modelltől függ.
■ A Mobile Intel®GL40 Express csipkészlettel szerelt modellek esetén a
maximális memóriaméret 4 GB.
■ A PC-6400 memóriamodulok AMD Athlon/Sempron™ processzor
esetén PC2-5300-as sebességgel működnek.
Felhasználói kézikönyv1-3
Satellite A500/A500D
Video RAMA Video RAM a típustól függ.
®
Mobile Intel
modell/Mobile Intel
GM45 Express csipkészletes
®
GL40 Express csipkészletes
modella Video RAM kapacitása osztozik a
főmemóriával, a dinamikus videomemória
technológiától függő arányban.
Mobile Intel® GM45 Express csipkészletes
modell grafikus csipben NVIDIA
®
GeForce® G
210M videokártyával: külső 512 MB
Mobile Intel
modell grafikus csipben NVIDIA
®
GM45 Express csipkészletes
®
GeForce® GT
230M videokártyával: külső 1 GB
AMD M780G csipkészletes modell/
AMD M780V csipkészletes modell/
AMD M880G csipkészletes modell/
AMD M860G csipkészletes modell:
A Video RAM kapacitást (a fő memóriával
megosztva) és annak arányát az ATI
HyperMemory™ határozza meg.
AMD M780G csipkészletes modell/
AMD M880G csipkészletes modell/
AMD M870 csipkészletes modell a grafikus
csipben ATI Mobility Radeon™ HD 4570
videokártyával: külső 512 MB
AMD M780G csipkészletes modell/
AMD M880G csipkészletes modell/
AMD M870 csipkészletes modell grafikus
csipben ATI Mobility Radeon™ HD 4650
videokártyával: külső 1 GB
32 bites Windows esetén: Ha a számítógép két 2 GB-os memóriamodullal
(vagy ennél nagyobb mennyiséggel) van konfigurálva, előfordulhat, hogy a
memória mennyiségének jelzése csak mintegy 3 GB lesz (a számítógép
hardverspecifikációitól függően).
Ez nem hiba, mivel az operációs rendszer általában a rendelkezésre álló
memória, nem pedig a számítógépbe telepített fizikai memória (RAM)
mennyiségét jeleníti meg.
A rendszer bizonyos komponensei (például a videoadapter grafikus
feldolgozóegysége vagy a PCI-eszközök, köztük a vezeték nélküli LAN
stb.) saját memóriaterületet igényelnek. Mivel a 32 bites operációs
rendszerek nem képesek 4 GB-nál nagyobb memóriát megcímezni, ezek a
rendszererőforrások átfedik a fizikai memóriát. Az átfedett memória
ugyanakkor technikai korlátok miatt nem áll az operációs rendszer
rendelkezésére.
Jóllehet bizonyos eszközök esetleg a számítógépbe telepített fizikai
memória tényeleges mennyiségét jelenítik meg, az operációs rendszer
rendelkezésére álló memória mennyisége így is csupán 3 GB körül van.
1-4Felhasználói kézikönyv
Lemezek
Satellite A500/A500D
Merevlemezmeghajtó vagy
szilárdtest-meghajtó
A számítógép az alábbi szilárdtest-meghajtók
(SSD) vagy merevlemez-meghajtók (HDD)
egyikével rendelkezik. Az egyes
merevlemezmeghajtó-modellek kapacitása
eltérő.
■ SSD
■ 64 GB
■ 128 GB
■ 256 GB
■ Merevlemez-meghajtó
■ 160 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemezmeghajtó teljes kapacitásának egy része
adminisztrációs feladatok számára van
fenntartva.
További merevlemez-meghajtó méreteket is bevezethetünk.
Felhasználói kézikönyv1-5
Satellite A500/A500D
Optikai lemezmeghajtó
Super Multi DVDmeghajtó
A meghajtó a DVD-ROM lemezeket
maximum 8-szoros, a CD-ROM lemezeket
legfeljebb 24-szeres sebességgel olvassa.
A CD-R és CD-RW lemezeket legfeljebb
24-szeres, a DVD-RW lemezeket legfeljebb
6-szoros, a DVD-R, DVD+R és DVD+RW
lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD-R
(kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) lemezeket
maximum 6-szoros, míg a DVD-RAM lemezeket
maximum 5-szörös sebességgel képes írni, és a
következő formátumokat támogatja:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
■ DVD-R
■ DVD-R (kétrétegű)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (kétrétegű)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Néhány számítógép teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtó modullal van felszerelve, amely
külön adapter nélkül alkalmas CD és DVD
lemezek használatára.
1-6Felhasználói kézikönyv
Satellite A500/A500D
BD-íróA meghajtó a BD-ROM lemezeket
maximum 6-szoros, a DVD-ROM lemezeket
maximum 8-szoros, a CD-ROM lemezeket pedig
legfeljebb 24-szeres sebességgel olvassa.
A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres,
a CD-RW lemezeket legfeljebb 16-szoros,
a DVD-RW lemezeket maximum 6-szoros,
a DVD-R, DVD+R és DVD+RW lemezeket
legfeljebb 8-szoros, a DVD-R (kétrétegű) és
DVD+R (kétrétegű) lemezeket maximum
4-szeres, a DVD-RAM lemezeket maximum
5-szörös, a BD-R lemezeket maximum 6-szoros,
a BD-R (DL) lemezeket maximum 4-szeres, míg
a BD-RE és BD-RE (DL) lemezeket legfeljebb
2-szeres sebességgel képes írni, és a következő
formátumokat támogatja:
■ CD-DA
■ CD-ROM
■ CD-ROM XA
■ PhotoCD (többmenetes)
■ Video CD
■ CD-Extra (CD+)
■ CD-Text
■ Hibrid SACD
■ DVD-Video
■ DVD-ROM
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-R(DL)
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R(DL)
■ DVD-RAM
■ BD-ROM
■ BD-R
■ BD-RE
■ BD-R(DL)
■ BD-RE(DL)
Felhasználói kézikönyv1-7
Satellite A500/A500D
BD-Combo meghajtó A meghajtó a BD-ROM lemezeket
maximum 6-szoros, a DVD-ROM lemezeket
maximum 8-szoros, a CD-ROM lemezeket pedig
legfeljebb 24-szeres sebességgel olvassa.
A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres,
a CD-RW lemezeket legfeljebb 16-szoros,
a DVD-RW lemezeket maximum 6-szoros,
a DVD-R, DVD+R és DVD+RW lemezeket
legfeljebb 8-szoros, a DVD-R (kétrétegű) és
DVD+R (kétrétegű) lemezeket maximum
4-szeres, a DVD-RAM lemezeket maximum
5-szörös, a BD-R lemezeket maximum 6-szoros,
míg a BD-R (DL) lemezeket maximum 4-szeres
sebességgel képes írni.
■ CD-DA
■ CD-ROM
■ CD-ROM XA
■ PhotoCD (többmenetes)
■ Video CD
■ CD-Extra (CD+)
■ CD-Text
■ Hibrid SACD
■ DVD-Video
■ DVD-ROM
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-R(DL)
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R(DL)
■ DVD-RAM
■ BD-ROM
Billentyűzet
BeépítettA belső billentyűzet dedikált kurzorvezérlő
billentyűkkel, valamint és billentyűkkel
rendelkezik. A billentyűzet kompatibilis az IBM
bővített billentyűzettel. Olvassa el a 5. A
billentyűzet fejezetet további részletekért.
1-8Felhasználói kézikönyv
®
Loading...
+ 222 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.