Toshiba SATELLITE A500 User Manual [no]

Page 1
Brukerhåndbok
Satellite A500/A500D
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Satellite A500/A500D
Copyright
©2009 TOSHIBA Corporation. Med enerett. I henhold til loven om opphavsrett kan ikke denne håndboken mangfoldiggjøres i noen form uten at skriftlig tillatelse på forhånd er in nhentet fra T OSHIBA. Det foreligg er ikke noe patentkrav med hensyn til bruk av informa s jo ne n i denne håndboken.
TOSHIBA Satellite A500/A500D Brukerhåndbok for bærbar personlig datamaskin
Første utgave august 2009 Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene. Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt. Instruksjonene og beskrivelsene den inneholder, er gyldige for Satellite A500/A500DTOSHIBA-serien av bærbare, personlige datamaskiner på det tidspunktet denne håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for International Business Machines Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino og Pentium er registrerte varemerker for Intel Corporation.
®
Microsoft og Windows Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Adobe og Photoshop er registrerte varemerker eller varemerker for Adobe system Incorporated i USA.
Bluetooth™ er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av TOSHIBA under lisens.
ConfigFree er et varemerke for TOSHIBA Corporation, DVD MovieFactory er et registrert varemerke for Corel Corporations.
ii Brukerhåndbok
er enten registrerte varemerker eller varemerker for
Page 3
WinDVD er et registrert varemerke for Corel Corporations. Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. ExpressCard er et varemerke for PCMCIA HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker
eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC. Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak. Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo og i.LINK er
registrerte varemerker, og i.LINK er et varemerke for SONY Corporation. Secure Digital og SD er varemerker for SD Card Association. MultiMediaCard og MMC er varemerker for MultiMediaCard Association. xD-Picture Card er et varemerke for FUJIFILM Corporation. Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og
anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
Macrovision-lisensmerknad
For lisensavtale for DVD-produksjon
Dette produktet benytter teknologi for beskyttelse av opphavsrett, som er beskyttet av bestemte patenter og andre intellektuelle rettigheter, inkludert følgende amerikanske patentnumrene: 5,315,448, 5,583,936, 6,836,549 og 7,050,698. Bruken av denne teknologien for beskyttelse av opphavsrett må være godkjent av Macrovision, og er bare beregnet fo r bruk i hjemmet og andre visningsfora uten særskilt godkjennelse fra Macrovi sion . Reverskonstruksjon eller demontering er forbudt. Tilgjengeligheten av teknologi for beskyttelse av oppha v sre tt e r avhengig av modellen du kjøpte.
Satellite A500/A500D
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet og eventuelt medfølgende tilleggsutstyr er merket med CE, og samsvarer derfor med de harmoniserte europeiske standardene som er beskrevet i lavspenningsdirektiv 73/23/EC, EMC-direktiv 89/336/EC og/eller R&TTE-direktiv 1999/5/EC.
Ansvarlig for CE-merking: TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland. Produsent: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,
Japan Den fullstendige og offisielle CE-overholdelseserklæringen for EU finner du
på følgende Internett-side: http://epps.toshiba-teg.com/
Brukerhåndbok iii
Page 4
Satellite A500/A500D
CE-merking
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EU-direktiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility Directive 2004/108/EEC, for den bærbare PCen og det elektroniske tilbehøret, inkludert strømomformeren som følger med, og radioutstyret, direktivet for telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EE, for tilkoplet telekommunikasjonsutstyr og lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive 2006/95/EE, for strømomformeren som følger med.
Dette produktet med originaltilbehør er konstruert for full overholdelse av gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert eller godkjent av Toshiba. I slike tilfeller er den som har foretatt slike tilkoplinger, ansvarlig for at utstyret (datamaskin samt tilbehør/kabler) fortsatt overholder kravene. Du bør merke deg følgende for å unngå generelle EMC-problemer:
Bare CE-merket utstyr og tilbehør skal brukes/tilkoples.
Bare skjermede kabler av høy kvalitet skal brukes/tilkoples.
Arbeidsomgivelser
Dette produktet er konstruert for å overholde gjeldende standarder for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i “husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer”.
TOSHIBA anbefaler ikke bruk av produktet i andre miljøer enn de nevnte husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer.
Følgende er eksempler på miljøer som produktet ikke er egnet for bruk i:
Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en trefasespenning på
Medisinske miljøer
Bil i bevegelse
Fly i bevegelse
Toshiba er uten ansvar for eventuelle skadevirkninger som følge av bruken av utstyret i slike miljøer som her er nevnt.
Konsekvensene av å bruke dette produktet i ikke godkjente driftsmiljøer kan blant annet være:
elektromagnetiske forstyrrelser i forhold til maskiner eller innretninger i
Funksjonsfeil eller tap av data fra dette produktet som følge av
T oshiba anbefaler derfor sterkt at den elektromagnetiske kompatibiliteten til dette produktet testes på forsvarlig måte før produktet anvendes i noen av de ikke godkjente miljøene som her omtales. Når produktet skal brukes i bil eller fly, må produsentens hhv. flyselskapets sikkerhetsanvisninger følges.
I tillegg, og av generelle sikkerhetsmessige årsaker, er all bruk av dette produktet i miljøer med eksplosive eller lettantennelige gasser strengt forbudt.
380 V).
nærheten
interferens mellom produktet og maskiner eller innretninger i nærh eten.
iv Brukerhåndbok
Page 5
Satellite A500/A500D
Viktig sikkerhetsinformasjon for dat amaskiner med TV-tuner
IEC60950-1/EN60950-1 informasjonsteknologiutstyr – Sikkerhet – Det må bare brukes tilkopling med koaksialkabel til datamaskinen hvis den ytterste ledende skjermen er jordet i bygningen av kabelinstallatøren så nær inngangen for kabelen, eller festet, som praktisk mulig, og tilkoplingen overholder all lokale krav til kabelinstallasjon som gjelder i ditt område.
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans for hjelp og råd.
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere kravene som er spesifisert i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Hellas ATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og
Spania ATAAB AN005, 007, 012 og ES01 Sveits ATAAB AN002 Alle andre land/regioner ATAAB AN003, 004
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert telenettverk. Vennligst referer til de relevante seksjonene i brukerhåndboken for ytterligere opplysninger.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens kapittel
3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
P03, 04, 08, 10
Brukerhåndbok v
Page 6
Satellite A500/A500D
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Kassering av produkter
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall. Integrerte batterier og akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De blir fjernet på resirkuleringssenteret.
Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005. Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper du med riktig
kassering av produkter og batterier, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.
Kassering av batterier og/eller akkumulatorer
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at batterier og/eller akkumulatorer må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall.
Hvis batteriet eller akkumulatoren inneholder mer enn de angitte verdiene
3E+J&G
av bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) som er definert i Battery Directive (2006/66/EC), vises det kjemiske symbolet for bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) nedenfor søppelspannet med hjul med et kryss over.
Ved å samle inn batteriene, hjelper du med riktig kassering av produkter og batterier, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.
Det kan hende at dette symbolet ikke vises, avhengig av i hvilket land eller i hvilken region du kjøpte produktet.
vi Brukerhåndbok
Page 7
Satellite A500/A500D
ENERGY STAR®-program
Det kan hende datamaskinmodellen overholder ENERGY ST AR®-forskriftene. Hvis modellen du kjøpte overholder forskriftene, er den merket med ENERGY STAR-logoen på dat amaskinen og følgende informasjon gjelder.
TOSHIBA er en av partnerne i det amerikanske miljøverndirektoratets ENERGY STAR-pr ogram, og har konstruert dette produktet slik at det tilfredsstiller ENERGY STAR-retningslinjene for energieffektivitet. Datamaskinen leveres med alternativene for strømstyring forhåndsinnstilt til en konfigurasjon som gir mest mulig stabilt driftsmiljø, og optimal systemytelse ved bruk av både omformer og batteri.
For å spare energi er datamaskinen konfigurert til å gå i hvilemodus, som avslutter systemet og skjermen etter 15 minutter med inaktivitet, når datamaskinen drives av omformeren. TOSHIBA anbefaler at du lar denne og andre energisparefunksjoner være aktive, slik at datamaskinen fungerer med maksimal energieffektivitet. Du kan aktivere datamaskinen fra hvilemodus ved å trykke strømbryteren.
Produkter som oppnår ENERGY STAR, forhindrer utslipp av drivhusgasser ved å oppfylle strenge retningslinjer for energieffektivitet som er fastsatt av US EPA og EU-kommisjonen. I følge EPA bruker en datamaskin som oppfyller de nye ENERGY STAR-spesifikasjonene, mellom 20 % og 50% mindre energi, avhengig av hvordan den blir brukt.
Gå til http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for nærmere informasjon om ENERGY STAR-programmet.
Kassering av datamaskinen o g batterier for datamaskinen
Du må følge lokale lover og retningslinjer når du kasserer
datamaskinen. Dersom du trenger mer informasjon, kan du ta kontakt med de lokale myndighetene der du bor.
Denne datamaskinen inneholder oppladbare batterier. Etter langvarig
bruk vil det ikke lenger være mulig å lade batteriene, og du vil da være nødt til å erstatte dem. Ifølge enkelte lands lovverk er det ulovlig å kaste gamle batterier i husholdningsavfallet.
Vis hensyn til vårt felles miljø. Forhør deg med lokale myndigheter om
hvor gamle batterier kan resirkuleres eller hvordan de kan avhendes på riktig måte. Dette produktet inneholder kvikksølv. Avhending av dette stoffet kan være regulert med hensyn til miljøet. Dersom du ønsker informasjon om avhending, gjenbruk eller resirkulering, kan du ta kontakt med lokale myndigheter.
Brukerhåndbok vii
Page 8
Satellite A500/A500D
Erklæring om REACH-krav
Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrerin g, eva luering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft 1 juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og er forpliktet til å gi kunder informasjon om kjemiske stoffer i produktene våre i henhold til REACH-regelverket.
Se følgende webområde www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for informasjon om forekomsten av stoffer i produktene våre i kandidatlisten i henhold til artikkel 59(1) i forordning (EC) nr. 1907/2006 (“REACH”) i en vektkonsentrasjon over 0,1 %.
Følgende informasjon gjelder bare fo r Tyrkia:
Overholder EEE-reglene: Toshiba oppfyller alle kravene i det tyrkiske
regelverket 26891 “Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment” (Begrensning av bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr).
Antall mulig pikselfeil på skjermen er definert i henhold til
ISO 13406-2-standarden. Hvis antall pikselfeil er mindre enn standarden, blir dette ikke regnet som en defekt eller feil.
Batteriet er en forbruksartikkel siden batteritiden er avhengig av
hvordan du bruker datamaskinen. Hvis batteriet ikke kan lades i det hele tatt, er dette en defekt eller feil. Endringer i driftstiden for batteriet er ikke en defekt eller feil.
GOST
viii Brukerhåndbok
Page 9
Standarder for optiske stasjoner
Satellite A500/A500DTOSHIBA-datamaskiner leveres med én av følgende stasjoner forhåndsinstallert: DVD Super Multi (±R DL)-, BD-ROM- eller BD-RE-stasjon
Stasjonen har følgende etiketter:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APP ARAT
Før den leveres, sertifiseres laserproduktet i klasse 1 for å overholde standardene i USAs Chapter 21 fra Department of Health and Human Services (DHHS 21 CFR).
I andre land sertifiseres stasjonen for å overholde kravene etter IEC825 og EN60825 for laserprodukter i klasse 1.
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på
forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Satellite A500/A500D
Brukerhåndbok ix
Page 10
Satellite A500/A500D
DVD Super Mult (± R DL)-stasjon
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japan
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku, Tokyo, 108-0022 Japan
x Brukerhåndbok
Page 11
Satellite A500/A500D
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Panasonic UJ240
Blu-ray-stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet blir
brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Location of the required label
COMPLIES WITHFDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku Fukuoka, Japan
Brukerhåndbok xi
Page 12
Satellite A500/A500D
Internasjonale forholdsregler
ADVARSEL: Denne anordningen inneholder et lasersystem og er klassifisert som et LASERPRODUKT I KLASSE 1. For å kunne bruke denne modellen på en forsvarlig måte, må du lese instruksjonshåndboken nøye, og ta vare på håndboken for fremtidig referanse. Dersom det skulle oppstå problemer med denne modellen, kontakter du nærmeste AUTORISERTE serviceverksted.” Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne beskyttelsen.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
xii Brukerhåndbok
Page 13
Satellite A500/A500D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ADVARSEL: BRUK AV KONTROLLER, INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER SOM IKKE ER SPESIFISERT I BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL HELSEFARLIG STRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Brukerhåndbok xiii
Page 14
Satellite A500/A500D

Innhold

Forord Generelle forholdsregler
Kapittel 1 Innledning
Utstyrsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Spesialfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Verktøy og programmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Kapittel 2 Bli kjent med maskinen
Fronten med skjermen lukket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Høyre side. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Fronten med skjermen åpnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Funksjonsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Stasjoner for optiske medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Bruke fjernkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Sette inn/ta ut batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
Vekselstrømomformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Kapittel 3 Komme i gang
Tilkopling av omformeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Slå opp skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Slå på strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Starte maskinen for første gang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Slå av strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Starte maskinen på nytt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Alternativer for systemgjenoppretting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
xiv Brukerhåndbok
Page 15
Satellite A500/A500D
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke pekeplaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Bruke fingeravtrykkføleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Bruke TOSHIBA USB-hvilemodus og -ladefunksjon. . . . . . . . . . . . 4-10
Bruke stasjoner for optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Funksjonsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Skrive på CD-/DVD-/BD-plater i DVD Super Multi-,
BD- eller BD-kombinasjonsstasjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
håndtere medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Lydsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Bruke webkameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Bruke webkameraprogrammet fra TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Bruke TOSHIBA Face Recognition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
TV-tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Trådløs kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Rengjøring av datamaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Flytte datamaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Varmeavledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD Protection) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Kapittel 5 T astaturet
Skrivemaskintaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funksjonstaster: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten . . . . . 5-2
Tilgangstaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Windows-spesialtaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Aktiver/deaktiver-knapp for pekeplate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Skrive ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Kapittel 6 Strømforsyning og avstengingsmodi
Strømsituasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikatorer for strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Behandling og bruk av hovedbatteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Skifte hovedbatteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
TOSHIBA Passord-verktøy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Avstengingsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Kapittel 7 Maskinoppsett og passord
Maskinoppsett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kjøre Maskinoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Vindu for Maskinoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Brukerhåndbok xv
Page 16
Satellite A500/A500D
Kapittel 8
Tilleggsutstyr
ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Spor for medieoverføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Tilleggsminnemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Hovedbatterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Universalomformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Batterilader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
USB-diskettstasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
eSATA (ekstern Serial ATA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Ekstern skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
TV via HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Sikkerhetslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18
Kapittel 9 Feilsøking
Løse problemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Kontrolliste for maskinvare og system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
TOSHIBA Kundestøtte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Kapittel 10 Ansvarsfraskrivelse
Vedlegg A Spesifikasjoner
Miljøkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Vedlegg B Skjermkort
Skjermkort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Vedlegg C Trådløst nettverk
Kortspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radiokarakteristikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Underfrekvensområder som støttes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Vedlegg D Strømkabel og kontakter
godkjennende myndighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Vedlegg E TOSHIBA PC Health Monitor (TOSHIBA Overvåking av
datamaskinhelse)
Starte TOSHIBA PC Health Monitor
(TOSHIBA Overvåking av datamaskinhelse). . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Vedlegg F Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste Stikkordregister
xvi Brukerhåndbok
Page 17

Forord

Satellite A500/A500D
Vi håper du blir fornøyd med din nye Toshiba-maskin i Satellite A500/ A500D-serien. Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter, blant annet for multimediefunksjoner. Maskinen er dessuten utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du setter opp og begynner å bruke TOSHIBA Satellite A500/A500D-maskinen. Du får også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring med bærbare datamaskiner, leser du først gjennom kapittel Innledning, Bli
kjent med maskinen og, slik at du blir kjent med maskinens funksjoner,
komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom den. Pass på at du leser gjennom avsnittet Spesialfunksjoner i innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på denne typen datamaskin. Les også nøye gjennom Maskinoppsett og
passord. Hvis du har til hensikt å installere ExpressCard eller kople til ytre
enheter som en skjerm, passer du på å lese kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Innholdet i håndboken
Denne brukerhåndboken består av følgende kapitler, vedlegg, en ordliste og et stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner, muligheter og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal begynne å bruke datamaskinen.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, omfatter tips om behandling av datamaskinen og om bruken av pekeplate, fingeravtrykkføler , stasjon for optiske medier, lyd-/videokontroller, webkamera, mikrofon, internt modem, trådløst nettverk og kablet nettverk.
Brukerhåndbok xvii
Page 18
Satellite A500/A500D
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner , blant annet det overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi, inneholder detaljert informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing .
Kapittel 7, Maskinoppsett og passord, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen ved hjelp av programmet Maskinoppsett. Du får også vite hvordan du registrerer passord.
Kapittel 8, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke med datamaskinen.
Kapittel 9, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut til å fungere som den skal.
Kapittel 10, Ansvarsfraskrivelse, inneholder informasjon om juridiske fotnoter som gjelder for datamaskinen.
Vedleggene inneholder teknisk informasjon om datamaskinen.
I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som brukes i teksten.
Med Stikkordregister finner du raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i Ordliste.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis informasjon om.
Taster
Taste ne på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. ENTER angir for eksempel Enter-tasten.
xviii Brukerhåndbok
Page 19
Satellite A500/A500D
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og samtidig trykke C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første samtidig som du trykker på den tredje.
ABC
Når trinnene krever en handling, for eksempel å klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i skrifttypen til høyre.
Skjerm
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som genereres og vises på skjermen av datamaskinen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige skader hvis du ikke følger instruksene.
Terminologi
Denne termen er definert som følger i dette dokumentet:
Start
Brukerhåndbok xix
Ordet Start refererer til -knappen i Windows 7.
Page 20
Satellite A500/A500D

Generelle forholdsregler

Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg forsiktighetsreglene i håndboken.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon
Sørg alltid for at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt datamaskinen
og omformeren, og at de er beskyttet mot overoppheting når strømmen slås på eller når omformeren kobles til stikkontakten (selv om datamaskinen er i hvilemodus). Når disse betingelsene er oppfylt, må du sørge for følgende:
Datamaskinen og omformeren må aldri tildekkes på noen måte.
Datamaskinen og omformeren må aldri plasseres i nærheten av
varmekilder som varmetepper eller ovner.
Luftventilene må aldri blokkeres, inkludert de som er plassert på
undersiden av datamaskinen.
Datamaskinen skal alltid benyttes på harde overflater. Dersom
datamaskinen benyttes på et teppe eller på andre myke stoffer kan luftventilene blokkeres.
Sørg alltid for at det er nok plass rundt datamaskinen.
Dersom datamaskinen eller omformeren overopphetes, kan dette
forårsake systemsvikt, skade på datamaskin/omformer eller brann, som igjen kan føre til alvorlig skade.
xx Brukerhåndbok
Page 21
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du arbeidsområdet mot:
støv, fuktighet og direkte sollys.
utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller hodetelefoner.
raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i ventilklimaanlegg.
kraftig varme, kulde eller fuktighet.
væsker og etsende kjemikalier.
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge av intensiv tastaturbruk.
Satellite A500/A500D
V armeskader
Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt, hvis du for eksempel holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget, føre til forbigående varmeirritasjon i huden.
Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt med
metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden den kan bli svært varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette betyr
ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren, kopler du den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden
det kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter i maskinen eller påvirke funksjonen på annen måte.
Brukerhåndbok xxi
Page 22
Satellite A500/A500D
Overoppheting av ExpressCard
Noen ExpressCard kan bli varme ved bruk over lang tid, og det kan føre til feil eller at enheten blir ustabil. Du bør i tillegg også være forsiktig når du tar ut et /ExpressCard som har vært i bruk over lengre tid.
Mobiltelefoner
Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales at det er en minimumsavstand på 30 cm mellom datamaskinen og mobiltelefonen som brukes.
Sikkerhetsveiledning
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den før du bruker datamaskinen.
xxii Brukerhåndbok
Page 23
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens funksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fung erer kanskje ikke som de skal med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.

Utstyrsliste

Pakk datamaskinen forsiktig ut, og pass på å ta vare på esken og emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
Personlig bærbar TOSHIBA Satellite A500/A500D-datamaskin
Omformer og strømledning (to- eller tre-pinners plugg)
Hovedbatteri (forhåndsinstallert i noen datamaskiner)
Fjernkontroll (leveres med noen modeller)
To AA manganbatterier (til fjernkontrollen)
CR2016-batteri (til slank fjernkontroll)
Satellite A500/A500D
Kapittel 1
Noen modeller leveres med en liten og tynn fjernkontroll.
Dokumentasjon
Brukerhåndbok for TOSHIBA Satellite A500/A500D
Hurtigstart for TOSHIBA Satellite A500/A500D
Sikkerhetsveiledning (inkludert i brukerhåndboken)
Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med forhandleren.
Brukerhåndbok 1-1
Page 24
Satellite A500/A500D
Programvare
Følgende Windows-operativsystem og programvareverktøy er forhåndsinstallert:
Windows 7
Modemdriver (kan bare brukes på modeller som er utstyrt med modem)
Bluetooth-drivere (kan bare brukes på maskiner utstyrt med Bluetooth)
Skjermdrivere for Windows
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Maskinoppsett
TOSHIBA administratorpassord
Corel DVD MovieFactory
WinDVD BD for TOSHIBA (leveres med noen modeller)
Fingeravtrykkverktøy (kan bare brukes på maskiner utstyrt med
Nettverksdriver
Driver for pekeenhet
Lyddriver for Windows
Driver for trådløst nettverk (kan bare brukes for trådløse
Windows Mobilitetssenter
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA SD-minneverktøy
TOSHIBA Assist
TOSHIBA DVD-spiller
TOSHIBA Face Recognition (kan bare brukes på modeller med
Webkameraprogram fra TOSHIBA (kan bare brukes på modeller med
TOSHIBA PC Health Monitor (TOSHIBA Overvåking av
TOSHIBA USB-hvilemodus og -ladefunksjon
TOSHIBA ECO-verktøy
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Service S tation
fingeravtrykkverktøy)
nettverksmodeller)
webkamera)
webkamera)
datamaskinhelse)
®
(leveres med noen modeller)
Formateringsverktøy for SD-minnekort og andre SD-funksjoner er en del av TOSHIBA SD Memory-verktøy. Hvis du vil avinstallere SD-verktøyene, klikker du Start –> Kontrollpanel –> Avinstaller et program, og deretter velger du TOSHIBA SD-minneverktøy.
1-2 Brukerhåndbok
Page 25

Funksjoner

Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
Prosessor
Innebygd Datamaskinen er utstyrt med én prosessor, og
Brikkesett Mobile Intel
Minne
Satellite A500/A500D
prosessortypen varierer avhengig av modellen. Hvis du vil kontrollere hvilken prosessortype som finnes i modellen, åpner du TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose ved å klikke Start -> Alle
programmer ->TOSHIBA -> Verktøy -> TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose.
®
GM45 Express-brikkesett
®
Mobile Intel
GL40 Express-brikkesett eller AMD M780G-brikkesett
AMD M780V-brikkesett AMD M880G-brikkesett AMD M860G-brikkesett AMD M870-brikkesett
Plasser Du kan installere PC3-8500/PC2-6400-
minnemoduler på 1 GB, 2 GB eller 4 GB i de to minnesporene i modellene nedenfor:
®
Modell med Mobile Intel
GM45 Express­brikkesett/ Mobile Intel® GL40 Express-brikkesett/ AMD M780G-brikkesett AMD M780V-brikkesett AMD M880G-brikkesett/ AMD M860G-brikkesett/ AMD M870-brikkesett.
Maksimum størrelse på systemminnet og hastigheten er avhengig av modellen du kjøpte.
Maksimum minnestørrelse som kan installeres på modeller med Mobile
®
Intel
GL40 Express-brikkesett, er 4 GB.
PC-6400-minnemodulen fungerer med PC2-5300-hastighet på AMD
Athlon/Sempron-prosessorer.
Brukerhåndbok 1-3
Page 26
Satellite A500/A500D
Grafikkminne Skjermminne er avhengig av modellen du har kjøpt.
®
Modell med Mobile Intel brikkesett / Mobile Intel
GM45 Express-
®
GL40 Express­brikkesett: Videominnet deles med hovedminnet og forholdet er avhengig av Dynamic Video Memory Technology.
Modell med Mobile Intel® GM45 Express­brikkesett med grafikkbrikken NVIDIA
®
GeForce®
G 210M: 512 MB eksternt minne Modell med Mobile Intel
brikkesett med grafikkbrikken NVIDIA
®
GM45 Express-
®
GeForce®
G T 230M: 1 GB eksternt minne Modell med AMD M780G-brikkesett/
AMD M780V-brikkesett/ AMD M880G-brikkesett/ AMD M860G-brikkesett: Grafikkminnet deles med hovedminnet, og forholdet er avhengig av ATI HyperMemory™.
Modell med AMD M780G-brikkesett / AMD M880G-brikkesett / AMD M870-brikkesett med grafikkbrikken ATI Mobility Radeon™ HD 4570: 512 MB eksternt minne
Modell med AMD M780G-brikkesett / AMD M880G-brikkesett / AMD M870-brikkesett med grafikkbrikken ATI Mobility Radeon™ HD 4650: 1 GB eksternt minne
For brukere av 32-biters Windows-versjon: Hvis datamaskinen er utstyrt med to minnemoduler på 2 GB eller mer, kan det hende at det bare vises ca. 3 GB (avhengig av maskinvarespesifikasjonene for datamaskinen).
Dette er riktig fordi operativsystemet vanligvis viser tilgjengelig minne i stedet for fysisk minne (RAM) som er installert i datamaskinen.
Forskjellige systemkomponenter (for eksempel grafikkprosessoren på skjermkortet og PCI-enheter som trådløst nettverk osv.) krever sitt eget minneområde. Siden et 32-biters operativsystem ikke kan adressere mer enn 4 GB minne, overlapper disse systemressursene det fysiske minnet. Det er en teknisk begrensning at det overlappende minnet ikke er tilgjengelig for operativsystemet.
Selv om noen verktøy viser det faktiske fysiske minnet som er installert i datamaskinen, er tilgjengelig minne for operativsystemet fremdeles bare ca. 3 GB.
1-4 Brukerhåndbok
Page 27
Disker
Satellite A500/A500D
Harddiskstasjon eller Solid State Drive
Datamaskinen er utstyrt med følgende type Solid State Drive (SSD) / harddisk (HDD). Kapasiteten er forskjellig for hver av harddiskmodellene.
SSD
64 GB
128 GB
256 GB
HARDDISK
160 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Legg merke til at deler av plassen på harddisken er reservert for administrasjon.
Ekstra harddiskstørrelser kan bli introdusert.
Brukerhåndbok 1-5
Page 28
Satellite A500/A500D
Stasjon for optiske medier
DVD Super Multi­stasjon
Stasjonen leser DVD-plater med opptil 8x hastighet og CD-plater med opptil 24x hastighet. Stasjonen skriver på CD-R-plater med opptil 24x hastighet, CD-RW-plater med opptil 24x hastighet, DVD-RW-plater med opptil 6x hastighet, DVD-R-, DVD+R- og DVD+RW-plater med opptil 8x hastighet, DVD-R (Dual Layer)-plater med opptil 6x hastighet, DVD+R (Double Layer)-plater med opptil 6x hastighet og DVD-RAM -plater med opptil 5x hastighet, og støtter følgende formater:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (enkel økt / multiøkt)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
DVD-R
DVD-R (Dual Layer)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (Double Layer)
DVD+RW
DVD-RAM
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjonsmodul i full størrelse som lar deg kjøre CD- eller DVD-plater uten bruk av adapter.
1-6 Brukerhåndbok
Page 29
Satellite A500/A500D
BD-opptaksstasjon Stasjonen leser BD-plater med opptil 6x hastigh et,
DVD-plater med opptil 8x hastighet og CD-plater med opptil 24x hastighet. St asjonen skriver på CD-R-plater med opptil 24x hastighet, CD-RW-plater med opptil 16xhastighet, DVD-RW-plater med opptil 6x hastighe t, DVD-R-, DVD+R- og DVD+RW-plater med opptil 8x hastighet, DVD-R (Dual Layer)-plater med opptil 4x hastighet, DVD+R (Double Layer)-plater med opptil 4x hastighet, DVD-RAM-plater med opptil 5x hastighet, BD-R-plater med opptil 6x hastighet, BD-R (DL)-plater med opptil 4x hastighet, BD-RE-plater med opptil 2x hastighet og BD-RE (DL)-plater med opptil 2x hastighet, og støtter følgende formater:
CD-DA
CD-ROM
CD-ROM XA
PhotoCD (multiøkt)
Video-CD
CD-Extra (CD+)
CD-Text
Hybrid SACD
DVD-Video
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD-R(DL)
DVD+R
DVD+RW
DVD+R(DL)
DVD-RAM
BD-ROM
BD-R
BD-RE
BD-R(DL)
BD-RE(DL)
Brukerhåndbok 1-7
Page 30
Satellite A500/A500D
BD­kombinasjonsstasjon
Stasjonen leser BD-plater med opptil 6x hastighet, DVD-plater med opptil 8x hastighet og CD-plater med opptil 24x hastighet. Stasjonen skriver på CD-R-plater med opptil 24x hastighet, CD-RW-plater med opptil 16x hastighet, DVD-RW-plater med opptil 6x hastighet, DVD-R-, DVD+R- og DVD+RW-plater med opptil 8x hastighet, DVD-R (Dual Layer)-plater med opptil 4x hastighet, DVD+R (Double Layer)-plater med opptil 4x hastighet, DVD-RAM-plater med opptil 5x hastighet, BD-R-plater med opptil 6x hastighet og BD-R (DL)-plater med opptil 4x hastighet.
CD-DA
CD-ROM
CD-ROM XA
PhotoCD (multiøkt)
Video-CD
CD-Extra (CD+)
CD-Text
Hybrid SACD
DVD-Video
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD-R(DL)
DVD+R
DVD+RW
DVD+R(DL)
DVD-RAM
BD-ROM
Tastatur
Innebygd Det interne tastaturet har overliggende dedikerte
piltaster og - og -taster. Tastaturet er kompatibelt med IBM
kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
1-8 Brukerhåndbok
®
utvidet tastatur. Se
Page 31
Pekeenhet
Satellite A500/A500D
Innebygd pekeplate Den integrerte pekeplaten og kontrollknappene i
håndleddsstøtten lar deg styre skjermpekeren og støtter funksjoner som å rulle i innholdet i vinduer.
Strømkilder
Hovedbatteri Datamaskinen drives av et oppladbart
Klokkebatteri Det interne klokkebatteriet gir strøm til den
Vekselstrømomformer Vekselstrømomformeren gir strøm til systemet,
litium-ion-hovedbatteri.
interne klokken og kalenderen.
og lader opp batteriene når dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar strømledning som har to- eller trepinners kontakt.
Omformeren er universell og kan bruke spenninger mellom 100 og 240 volt. Legg imidlertid merke til at den utgående effekten varierer for de ulike modellene. Bruk av feil omformer kan føre til skade på maskinen. Se avsnittet Vekselstrømomformer i kapittel 2, Bli
kjent med maskinen.
Porter
Ekstern skjerm Denne kontakten har en 15-pinners analog
VGA-kontakt. Du kan kople en ekstern skjerm til denne porten på datamaskinen. Noen modeller leveres med denne funksjonen.
Universell seriell buss (USB 2.0)
Brukerhåndbok 1-9
Datamaskinen støtter flere USB-porter som overholder USB 2.0-standarden. Portene med
() har en Bruke TOSHIBA USB-hvilemodus og
-ladefunksjon.
En av USB-portene har eSATA-funksjon (ekstern Serial ATA).
Page 32
Satellite A500/A500D
Plasser
ExpressCard™ Den interne ExpressCard-kortplassen er en
universell kortplass. Kortplassen støtter ExpressCard/54- og ExpressCard/34-moduler.
Medieoverføring I denne kortplassen kan du sette inn et SD/
SDHC-minnekort, miniSD/microSD-kort, Memory Stick
®
(PRO/PRO Duo), xD-Picture
Card og MultiMediaCard. Se kapittel 8,
Tilleggsutstyr.
SIM-kort Denne plassen (plassert under hovedbatteriet)
gjør det mulig å overføre informasjon fra et standard 25 mm SIM-kort (Subscriber Identity Module) til datamaskinen. SIM-kortplassen finnes bare på noen modeller.
Multimedia
Lydsystem Det integrerte lydsystemet støtter de interne
Webkamera Webkamera er en enhet som gjør det mulig å
HDMI ut-kontakt HDMI ut-kontakten kan koples til med en
høyttalerne og mikrofonen i datamaskinen, og gjør det også mulig å kople til en ekstern mikrofon og hodetelefoner ved hjelp av de tilhørende kontaktene.
spille inn video eller ta bilder med datamaskinen. Du kan bruke det til videochatting og videokonferanser ved hjelp av et kommunikasjonsverktøy , for eksempel Windows
Live Messenger. Med Camera Assistant Software (programvare for kamerahjelp) kan
du legge til forskjellige videoeffekter på video og bilder.
HDMI-kabel av type A. HDMI-kabelen kan sende video- og lydsignaler.
I tillegg til dette kan den sende og motta kontrollsignaler.
Ved å kople en TV som støtter HDMI-kontroll, til denne porten, kan fjernkontrollen for den tilkoplede TVen brukes til å styre noen av datamaskinfunksjonene.
Se avsnittet REGZA Link (PC Control) i kapittel 8, Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon.
1-10 Brukerhåndbok
Page 33
Satellite A500/A500D
Hodetelefonkontakt (S/PDIF)
Bruk denne kontakten til å kople til digitale høyttalere eller stereohodetelefoner (minimum 16 ohm). Når du kopler til digitale høyttalere eller hodetelefoner, deaktiveres de interne høyttalerne automatisk. Denne kontakten kan også brukes som S/PDIF-kontakt, og den gjør det mulig å kople til kompatibelt optisk digitalt utstyr.
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en 3,5 mm mikrofonkontakt kan
du kople til en treleders stereomikrofon for inngående lyd eller en stereoenhet for inngående lyd.
TV-tuner TV-tuneren gjør det mulig å se på og spille inn
TV-programmer . Noen modeller er utstyrt med en TV-tuner.
Vindu for infrarød mottaker
Dette er et følervindu som mottar signaler fra fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Modeller som ikke leveres med en fjernkontroll, er ikke utstyrt med en infrarød mottaker for styring av datamaskinen med en fjernkontroll.
Stor og liten fjernkontroll
Bruk denne enheten til å navigere når du spiller av CD-, DVD- eller BD-plater. En liten og tynn fjernkontroll oppbevares i ExpressCard­kortplassen (leveres med noen modeller).
Kommunikasjon
Modem Noen modeller er utstyrt med et integrert modem.
Det interne modemet gjør det mulig å kommunisere via data og faks som støtter standardene V.90 (V.92), og inkluderer en modemkontakt for tilkopling til telefonlinjen. Legg merke til at V.90- og V.92-standarden bare støttes i USA, Canada, Tyskland, Storbritannia og Frankrike. Bare V.90-standarden er tilgjengelig i andre regioner. Du bør også være oppmerksom på at hastigheten for data- og faksoverføring er avhengig av kvaliteten på den analoge telefonlinjen. Den integrerte modellen installeres bare som standardenhet i noen markeder.
Nettverk Datamaskinen har innebygd støtte for
Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10BASE-T), Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet-nettverk (1 000 Mbps, 1000BASE-T).
Modemet er forhåndsinstallert som standardenhet på enkelte markeder.
Brukerhåndbok 1-11
Page 34
Satellite A500/A500D
Bluetooth Noen datamaskiner i denne serien har trådløs
Trådløst nettverk Datamaskiner i serien er utstyrt med en modul for
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som
Bluetooth-kommunikasjonsfunksjon som fjerner behovet for kabler mellom elektroniske enheter, for eksempel datamaskiner, skrivere og mobiltelefoner. Når aktivert, leverer Bluetooth raskt og enkelt et PAN-nettverk (Personal Area Network) som er sikkert og pålitelig.
trådløst nettverk som er kompatibelt med andre nettverkssystemer basert på den samme DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) / OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing)-radioteknologien som overholder standardene IEEE 802.11.
det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare-/ maskinvarekonfigurasjoner. Overføringshastigheten (X Mbps) er den teoretiske maksimumshastigheten under IEEE802.11 (a/b/g/n)­standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske maksimumshastigheten.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Med denne bryteren slår du av og på funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth.
Sikkerhet
Spor for sikkerhetslås
En sikkerhetskabel kan koples til et feste for å låse maskinen til en større gjenstand.
Programvare
Den interne skjermen for datamaskinen støtter skjermgrafikk med høy oppløsning, og kan stilles i mange ulike vinkler for maksimal komfort og lesbarhet.
Operativsystem Windows 7 er tilgjengelig. Se avsnittet om
TOSHIBA-verktøy Et antall hjelpeverktøy og drivere er
Plug and Play Når du kopler en ekstern enhet til maskinen, eller
1-12 Brukerhåndbok
forhåndsinstallert programvare i begynnelsen av dette kapitlet.
forhåndsinstallert for å gjøre maskinen enda lettere å bruke. Se avsnittet om hjelpeverktøy og programmer i dette kapitlet.
installerer en ny komponent, vil Plug and Pl ay­funksjonen gjøre at maskinen gjenkjenner utstyret og foretar nødvendige innstillinger a uto mati sk.
Page 35

Spesialfunksjoner

Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Du får tilgang til funksjonene med fremgangsmåtene nedenfor. 1*1 Du får tilgang til Strømalternativer ved å klikke Start -> Kontrollpanel
-> System og sikkerhet -> Strømalternativer. Tilgangstaster Tilgangstaster er bestemte tastekombinasjoner
Satellite A500/A500D
som raskt lar deg endre konfigurasjonen av systemet direkte fra tastaturet, uten at du må kjøre et eget program for dette.
Automatisk avstenging av skjermen
*1
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til LCD-skjermen i datamaskinen når du ikke bruker pekeenheten eller tastaturet over en viss tid, og strømmen gjenopprettes neste gang du trykker en tast. Dette kan angis under Strømalternativer.
Automatisk avstenging av harddisken
*1
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til harddisken når du ikke har brukt den i løpet av et bestemt tidsrom, og strømmen gjenopprettes under tilgang til harddisken. Dette kan angis under Strømalternativer.
Automatisk hvilemodus / dvalemodus
*1
Dette alternativet gir automatisk avstenging i hvilemodus eller dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet. Dette kan angis under Strømalternativer.
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
administrator og bruker. Dette hindrer at uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Øyeblikkelig sikkerhet
Intelligent strømforsyning
En bestemt tilgangstastkombinasjon gir datasikkerhet ved automatisk å låse systemet.
En mikroprosessor i den intelligente
*1
strømforsyningen for datamaskinen, oppdager batteriladingen, beregner automatisk gjenværende batterikapasitet og beskytter elektroniske komponenter mot unormale forhold, for eksempel for høy spenning fra omformeren. Dette kan angis under Strømalternativer.
Batterisparemodus
*1
Denne funksjonen lar deg konfigurere datamaskinen til å spare batteristrøm. Dette kan angis under Strømalternativer.
Brukerhåndbok 1-13
Page 36
Satellite A500/A500D
Automatisk dvalemodus ved lavt batteri
*1
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at datamaskinen ikke kan fungere, går systemet automatisk i dvalemodus og slår seg av. Dette kan angis under Strømalternativer.
Varmeavledning
*1
Prosessoren har en innebygd temperaturføler for å beskytte mot overoppheting slik at hvis den interne temperaturen i datamaskinen stiger til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller prosessorhastigheten senkes. Dette kan angis under Strømalternativer .
Hvis prosessortemperaturen når et uakseptabelt høyt nivå med en av disse innstillingene, slår maskinen seg av automatisk for å forhindre skade. Hvis dette er tilfelle, går alle ulagrede data i minnet tapt.
TOSHIBA HDD Protection
Denne funksjonen bruker akselerasjonssensoren som er innebygd i datamaskinen, til å oppdage vibrasjoner og støt, og flytter automatisk lese-/ skrivehodene i harddisken til en sikker posisjon for å redusere sjansen for skade som kan forårsakes av kontakt mellom hode og disk. Se avsnittet Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD
Protection) i kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Funksjonen TOSHIBA HDD Protection garanterer ikke at harddisken ikke skades.
Dvalemodus Denne funksjonen lar deg slå strømmen av for
datamaskinen uten å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet i hovedminnet lagres automatisk på harddisken, slik at du kan fortsette der du avsluttet neste gang du slår maskinen på. Se avsnittet Slå av strømmen i kapittel 3, Komme
i gang, for nærmere informasjon.
Hvilemodus Hvis du må avbryte arbeidet, kan du bruke denne
funksjonen til å slå av datamaskinen uten først å gå ut av programmene. Data oppbevares i hovedminnet i datamaskinen slik at du kan fortsette å arbeide der du avsluttet neste gang du slår datamaskinen på.
1-14 Brukerhåndbok
Page 37
Satellite A500/A500D
Optical Drive Auto Lock (Automatisk låsing av stasjon for optiske medier)
Denne funksjonen låser automatisk utmatingsknappen for stasjonen for optiske medier hvis datamaskinen oppdager vibrasjoner eller støt når den kjører på batteri. Denne funksjonen forhindrer at plateskuffen åpnes selv om utmatingsknappen trykkes utilsiktet. Se avsnittet Optical Drive Auto Lock (Automatisk
låsing av stasjon for optiske medier) i kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for
informasjon om hvordan du bruker funksjonen.

TOSHIBA Value Added Package

Dette avsnittet beskriver TOSHIBA-komponentfunksjonene som er forhåndsinstallerte på datamaskinen.
TOSHIBA Strømsparing
TOSHIBA Button Support
TOSHIBA-verktøy for zooming
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
TOSHIBA Flash Cards
TOSHIBA Tilgjengelighet
TOSHIBA Strømsparing har funksjoner for flere måter å styre strømforsyningen.
Dette verktøyet styrer følgende knappefunksjoner på datamaskinen.
Øko-knapp
CD/DVD/BD-knapp
Demp-knapp
Programmet som startes med knappen, kan endres.
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere ikonstørrelsen på Windows-skrivebordet eller zoom-verdien som er tilknyttet bestemte programmer som støttes.
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser grunnleggende informasjon om systemkonfigurasjonen og utfører grunnleggende tester av noen av de innebygde maskinvareenhetene.
TOSHIBA Flash Cards er en rask måte å endre valgte systemfunksjoner på og starte programmer .
Tilgangstastfunksjon
TOSHIBA verktøystarterfunksjon
Verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet støtter bevegelseshemmede brukere når de må bruke TOSHIBA-tilgangstastfunksjonene. Når det brukes, kan du låse FN-tasten, slik at du kan trykke den én gang, slippe den og deretter trykke på en av F-tastene for å få tilgang til den bestemte funksjonen. FN-tasten er aktivert til du trykker en annen tast.
Brukerhåndbok 1-15
Page 38
Satellite A500/A500D

Verktøy og programmer

Dette avsnittet beskriver de forhåndsinstallerte verktøyene som leveres med datamaskinen, og informasjon om hvordan du starter dem. Du finner nærmere informasjon om hvordan du bruker hjelpeverktøyene i de elektroniske brukerhåndbøkene, i hjelpefilene og i LesMeg-filene.
Fingeravtrykkverktøy Noen modeller i denne serien er utstyrt med et
fingeravtrykkverktøy som er registrertt for å registrere og gjenkjenne fingeravtrykk, som deretter kan koples til et brukernavn og passord for å fjerne behovet for å skrive dem inn fra tastaturet. Ved bare å føre en registrert finger over fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende funksjoner:
Logg på Windows og gå til en sikkerhetsaktivert
hjemmeside via Internet Explorer
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og tredjeparts tilgang til dem kan forhindres.
Deaktivere den passordbeskyttede
skjermspareren ved oppstart etter strømsparingsmodus, for eksempel hvilemodus.
Godkjenning av brukerpassordet (og
harddiskpassordet hvis det brukes) når datamaskinen starter opp (godkjenning før operativsystem)
Funksjonen Single Sign-On (Enkel
fingeravtrykkpålogging)
Fingeravtrykksikkerhet kan ikke brukes med modeller som ikke har en
fingeravtrykkmodul installert.
Bluetooth Stack for Windows fra Toshiba
Du kan ikke bruke Bluetooth-funksjoner med modeller som ikke har installert en Bluetooth-modul.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
Verktøyet Maskinoppsett
1-16 Brukerhåndbok
Denne programvaren aktiverer kommunikasjon mellom datamaskinen og eksterne Bluetooth­enheter, for eksempel skrivere og mobiltelefoner.
som gir tilgang til bestemte verktøy og programmer, som gjør det enklere å bruke og konfigurere datamaskinen.
Du starter verktøyet ved å klikke Start i Windows, peke på Alle programmer, klikke TOSHIBA, klikke Verktøy og velge Maskinoppsett-ikonet.
Page 39
Satellite A500/A500D
TOSHIBA ECO­verktøy
TOSHIBA ECO-verktøyet hjelper deg med å overvåke strømsparingen ved å vise omtrentlig strømforbruk i sanntid. I tillegg vises omtrentlig akkumulert strømforbruk og omtrentlig akkumulert strømsparing ved bruk av øko-modus daglig, ukentlig og månedlig. Du kan spore strømsparing ved å bruke øko-modus kontinuerlig.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er et sett med verktøy for å
gjøre det enklere å styre kommunikasjonsenheter og nettverkstilkoplinger, hjelpe å finne kommunikasjonsproblemer og tillate oppretting av profilene du må ha for å veksle mellom forskjellige plasseringer og kommunikasjonsnettverk. Du startet verktøyet ved å klikke Start -> Alle programmer ->
TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc Creator
Du kan lage CD- og DVD-plater i flere formater, inkludert lyd-CD-plater som kan spilles på en standard CD-spiller, og data-CD-/DVD-plater som kan lagre kopier av filer og mapper fra harddisken på den bærbare datamaskinen. Du kan bruke programvaren på modeller med en DVD Super Multi-stasjon.
Du startet verktøyet ved å klikke Start ->
Alle programmer -> TOSHIBA -> CD- og DVD-programmer -> Disc Creator.
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek for ansiktskontroll for å kontrollere ansiktsdat aene for brukere når de prøver å logge på Windows. Hvis gjenkjenningen er vellykket, logges brukeren automatisk på Windows. Brukeren kan dermed unngå å angi et passord eller l ign en de, noe som gjør påloggingen enklere.
TOSHIBA USB­hvilemodus og ­ladefunksjon
Verktøyet kan aktivere eller deaktivere USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
Dette verktøyet viser plasseringene av USB-portene som støtter USB-hvilemodus og ­ladefunksjon, og viser den gjenværende kapasiteten til batteriet.
Du starter verktøyet ved å klikke Start ->
Alle programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> USB-hvilemodus og -ladefunksjon eller Kontrollpanel -> TOSHIBA USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
TOSHIBA Harddisk-/ SSD-varsel
TOSHIBA harddisk-/SSD-varsel har veiviserfunksjoner for å overvåke driftsstatusen for diskstasjonen, og utføre sikkerhetskopiering av systemet.
Brukerhåndbok 1-17
Page 40
Satellite A500/A500D
Corel DVD MovieFactory for TOSHIBA
Med Corel DVD MovieFactory for TOSHIBA kan brukerne umiddelbart opprette plater med DVD-video eller lysbildefremvisning med et brukervennlig veivisergrensesnitt med bestemte oppgaverettede funksjoner. (Leveres med noen modeller.)
Labelflash-funksjonen støttes også. Dette gjør det mulig å skrive ut tekst og bilder på etikettoverflaten på Labelflash-kompatible medier uten bruk av en skriver. Noen modeller støtter Labelflash-funksjonen.
Labelflash-funksjonen kan ikke brukes i modeller som ikke har en DVD Super Multi-stasjon med Labelflash.
Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du vil finne ut om stasjonen for optiske medier, som er installert i datamaskinen, støtter Labelflash:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA
-> DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for å starte DVD MovieFactory.
2. Klikk Create Disc Label (Lag plateetikett). Corel Label@Once startes.
3. Klikk fanen General (Generelt).
4. Velg stasjon for optiske medier for Skriver.
Hvis stasjonsnavnet vises i trinn 4, støtter datamaskinens stasjon for optiske medier, Labelflash.
WinDVD BD for TOSHIBA
Programvaren følger med for avspilling av Blu-ray-plater. Det har skjermbasert brukergrensesnitt og funksjoner. Klikk Start ->
Alle programmer -> IntervVideo WinDVD -> WinDVD BD for TOSHIBA.
Windows Mobilitetssenter
Dette avsnittet beskriver Windows Mobilitetssenter. Mobilitetssenter er et verktøy for rask tilgang til flere innstillinger for mobil datamaskin i ett vindu. Operativsystemet leverer som standard maksimalt åtte overlappende vinduer, og to ekstra overlappende vinduer blir også lagt til i Mobilitetssenter.
Lås datamaskin:
Med dette kan du låse datamaskinen uten å slå den av. Dette er samme funksjon som låseknappen nederst i den høyre ruten på startmenyen.
TOSHIBA Assist:
Med dette kan du åpne TOSHIBA Assist hvis det allerede er installert på datamaskinen.
1-18 Brukerhåndbok
Page 41
Satellite A500/A500D
TOSHIBA DVD­spiller
Det kan oppstå hakkete bilde eller lyd, eller lyd og video i utakt under avspilling av noen DVD-Video- og Blu-ray-titler. Pass på at du kopler omformeren til datamaskinen når du spiller av DVD-Video. Det kan hende at strømsparingsfunksjoner påvirker en jevn avspilling.

Alternativer

Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Minneutvidelse En minnemodul på 1 GB, 2 GB eller 4 GB
Hovedbatteri Du kan kjøpe et ekstra hovedbatteri som kan
Omformer Hvis du ofte bruker maskinen på flere steder, kan
USB-diskettstasjon USB-diskettstasjonen rommer disketter på
Programvaren lever for avspilling av DVD-video. Det har skjermbasert brukergrensesnitt og funksjoner. Klikk Start -> Alle programmer
->TOSHIBA DVD-spiller.
(PC3-8500/PC2-6400) kan enkelt installeres i datamaskinen.
brukes som reserve eller erstatning. Se kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi, for nærmere informasjon.
det være praktisk kjøpe en ekstra omformer som du kan ha på hvert sted, for å slippe og alltid ta med omformeren.
1,44 MB eller 720 kB, og kan kobles til en av USB-portene på datamaskinen. Vær oppmerksom på at du ikke kan formatere disketter på 720 kB under Windows
®
7, men du kan lese fra og skrive på disketter som allerede er formatert.
Sikkerhetslås En sikkerhetskabel kan koples til et feste på
maskinen for å hindre tyveri.
Brukerhåndbok 1-19
Page 42
Satellite A500/A500D
1-20 Brukerhåndbok
Page 43
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene i datamaskinen. Du bør bli kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.

Fronten med skjermen lukket

Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
3
1. Spor for medieoverføring
1 2
2. Vindu for infrarød mottaker
3. Bryter for trådløs kommunikasjon
Satellite A500/A500D
Kapittel 2
Figur 2-1 Fronten av maskinen med skjermen lukket
Spor for medieoverføring
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra kortplassen for medieoverføring. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Vindu for infrarød mottaker
Bryter for trådløs kommunikasjon
Brukerhåndbok 2-1
I dette sporet kan du sette inn et SD™/SDHC™- minnekort, miniSD™/microSD™-kort, Memory Stick® (PRO/PRO Duo), xD-Picture Card og MultiMediaCard. Se kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Dette er et følervindu som mottar signaler fra fjernkontrollen (leveres med noen modeller).
Skyv denne bryteren mot høyre for å slå på funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth. Skyv den mot venstre for å bryte den trådløse forbindelsen.
Page 44
Satellite A500/A500D
Slå av funksjonene for Wi-Fi®, trådløs USB og Bluetooth når du er i
Slå alltid av funksjonene for Wi-Fi
Ikke bruk funksjonene for Wi-Fi

Venstre side

Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
nærheten av en person som har pacemakerutstyr eller andre medisinske elektriske enheter. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet medisinsk, elektronisk utstyr, noe som kan få alvorlige følger. Følg bruksanvisningen for den medisinske enheten når du bruker WiFi- og Bluetooth-funksjonene.
®
, trådløs USB eller Bluetooth hvis datamaskinen befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr eller automatiske kontrollenheter som automatiske dører eller branndetektorer. Radiobølger kan forårsake funksjonssvikt i disse enhetene, som igjen kan føre til alvorlig skade.
®
, trådløs USB og Bluetooth i nærheten av en mikrobølgeovn og i områder som inneholder radioforstyrrelser og magnetiske felt. Forstyrrelser fra mikrobølgeovn eller andre kilder kan avbryte WiFi- og Bluetooth-driften.
6
1 2 3 4 5 7 8 9
1. USB-port (Universell Seriell Buss 2.0)
2. Kjøleåpninger
*3. Kontakt for ekstern skjerm
4. Nettverkskontakt
*5. HDMI ut-kontakt
6 . ExpressCard-plass
7. eSATA-/USB-kombinasjonsport
8. Hodetelefonkontakt (S/PDIF)
9. Mikrofonkontakt
* Avhengig av hvilken modell du har kjøpt.
Figur 2-2 Venstre side av datamaskinen
USB-port (USB 2.0) En USB-port, som overholder USB 2.0-standarden,
finnes på venstre side av datamaskinen.
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra USB-kontaktene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
2-2 Brukerhåndbok
Page 45
Satellite A500/A500D
Legg merke til at det ikke er mulig å bekrefte drift av alle funksjoner på USB-enheter som er tilgjengelige. Det kan derfor hende at noen funksjoner som er tilordnet en bestemt enhet, ikke fungerer som de skal.
Kjøleåpninger Kjøleåpningene beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra kjøleåpningene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Kontakt for ekstern skjerm
Denne kontakten gjør det mulig å kople en ekstern skjerm til datamaskinen.
Nettverkskontakt Denne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10BASE-T), Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet-nettverk (1000 Mbps, 1000BASE-T). To lamper viser tilkoplings- og nettverksstatus. Se kapittel 4, Grunnleggende
bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake
skade eller driftsfeil.
HDMI ut-kontakt HDMI ut-kontakten kan koples til med en
HDMI-kabel av type A. En HDMI-kabel kan sende video- og lydsignaler. I tillegg til dette kan den sende og motta kontrollsignaler.
Ved å kople en TV som støtter HDMI-kontroll, til denne porten, kan fjernkontrollen for den tilkoplede Tv-en, brukes til å styre noen av datamaskinfunksjonene. Se avsnittet REGZA Link i kapittel 8, Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon.
Kortplass for ExpressCard
Denne plassen lar deg sette inn én enkelt ExpressCard-enhet.
En liten og tynn fjernkontroll kan settes inn i ExpressCard-kortplassen. Bare noen modeller er utstyrt med en liten og tynn fjernkontroll.
Brukerhåndbok 2-3
Page 46
Satellite A500/A500D
Hold metallobjekter som skruer, stif ter og binderser, borte fra ExpressCard­kortplassen. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
eSATA/USB­kombinasjonsport
En USB-port, som overholder USB 2.0­standarden, finnes på venstre side av
datamaskinen. Porter med ikonet ( ) har USB-hvilemodus og -ladefunksjon. Denne porten
har eSA TA-funksjon (ekstern Serial ATA).
Hodetelefonkontakt (S/PDIF)
En 3,5 mm hodetelefonkontakt gjør det mulig å kople til digitale høyttalere eller stereo hodetelefoner (minimum 16 ohm). Når du kopler til digitale høyttalere eller hodetelefoner, deaktiveres de interne høyttalerne automatisk.
Denne kontakten kan også bruke s som S/PDIF-kontakt, og den gjør det mulig å kople til kompatibelt optisk digitalt utstyr.
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en 3,5 mm mikrofonkontakt kan du
kople til en treleders monomikrofon for inngående lyd eller en stereoenhet for inngående lyd.
2-4 Brukerhåndbok
Page 47

Høyre side

Satellite A500/A500D
Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
1 2 3 4 5
6
7
Figur 2-3 Høyre side av datamaskinen
Stasjon for optiske medier (tray)
*1. Stasjon for op tiske medier (skuff)
2. Universell seriell buss-port (USB 2.0)
*3. Modemkontakt
4. DC INN 19 V-kontakt
5. Spor for sikkerhetslås *6. Kontakt for TV-tuner *7. Stasjon for optiske medier (spor)
* Avhengig av hvilken modell du har kjøpt.
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi- eller Blu-ray-stasjon med skuff. Stasjonen har full størrelse og kjører CD-, DVD- og BD-baserte programmer med høy ytelse.
USB-port (USB 2.0) To USB-porter, som overholder USB 2.0-
standarden, finnes på høyre side av datamaskinen.
Modemkontakt RJ11-modemkontakten lar deg kople det interne
modemet direkte til en telefonlinje med en modulkabel.
Noen modeller er utstyrt med et innebygd modem.
Brukerhåndbok 2-5
Page 48
Satellite A500/A500D
Tilkopling til andre kommunikasjonslinjer enn analoge telefonlinjer kan
Unngå unødig bruk av datamaskinens modem med telefonledningen
DC INN 19 V-kontakt Omformeren er koplet til denne kontakten for å gi
Spor for sikkerhetslås
Kontakt for TV-tuner TV-tuneren gjør det mulig å se på og spille inn
føre til svikt i datasystemet.
Det innebygde modemet skal bare koples til tradisjonelle, analoge
telefonlinjer.
Det innebygde modemet må aldri koples til ISDN-linjer.
Det innebygde modemet må aldri koples til digitale
tilkoplingspunkter på offentlige telefoner eller til PBX-systemer (private branch exchange).
Det innebygde modemet må aldri kobles til KTS-systemer (key
telephone system) i boligkomplekser eller på kontorer.
tilkoplet under tordenvær. Faren for lynnedslag i telefonsystemet er liten, men likevel tilstede.
strøm til datamaskinen og lade de interne batteriene. Legg merke til at du bare skal bruke omformermodellen som leveres med datamaskinen. Hvis du bruker feil omformer, kan det føre til skade på datamaskinen.
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet og deretter forankre maskinen til et skrivebord eller annen tung gjenstand for å hindre tyveri av datamaskinen.
TV-programmer . Noen modeller er utstyrt med en TV-tuner.
Stasjon for optiske medier (spor)
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjon med spor. Stasjonen har full størrelse og kjører CD- og DVD-baserte programmer med høy ytelse.
Bare bruk runde standardplater (12 cm) sammen med stasjonen for optiske medier med skuffmating. En plate med annen størrelse eller form kan kanskje ikke fjernes fra sporet, og kan føre til skade på systemet og platen.
2-6 Brukerhåndbok
Page 49

Underside

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Du bør sikre at skjermen er lukket før du snur datamaskinen for å unngå å forårsake skade.
Satellite A500/A500D
3 2
1
6
5
1. Batteri sikkerhetslås
2. Batteri utløsersperre
3. Batteri
4. Kjøleåpning
5. Spor for minnemodul
6. Harddisk
Figur 2-4 Undersiden av maskinen
1
2
Batteriets sikkerhetslås
Batteriutløsersperre Skyv og hold denne sperren i åpen stilling for å
Skyv denne sperren til åpen stilling for å frigjøre hovedbatteriet slik at det kan tas ut.
frigjøre hovedbatteriet slik at det kan tas ut.
4
Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi, for nærmere informasjon om
hvordan du tar ut hovedbatteriet.
Hovedbatteri Batteripakken gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Se kapittel 6,
Strømforsyning og avstengingsmodi, for
nærmere informasjon om behandling og bruk av hovedbatteriet.
Kjøleåpninger Kjøleåpningene i datamaskinen beskytter
prosessoren mot overoppheting.
Brukerhåndbok 2-7
Page 50
Satellite A500/A500D
Harddiskstasjon Hard disken er hovedlagringsplassen for
datamaskinen. Diskstørrelsen varierer avhengig av modellen du har kjøpt.
Spor for minnemodul
Sporene for minnemoduler er plassert her. Sporene for minnemoduler lar deg sett inn, erstatte og ta ut ekstra minnemoduler. Se avsnittet Tilleggsminnemodul i kapittel 8,
Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon.
2-8 Brukerhåndbok
Page 51

Fronten med skjermen åpnet

Dette avsnittet beskriver datamaskinen med åpen skjerm. Hvis du vil åpne skjermen, løfter du opp skjermen og plasserer den slik at du får en komfortabel lesevinkel.
14 13 12 11
Satellite A500/A500D
15
2 1
4 5
1. Strømbryter
2. Stereohøyttalere
3. Frontpanel
4. Knapp for aktivering/deaktivering av pekeplate
5. Pekeplate
6. Pekeplatekontrollknapper
7. Fingeravtrykkføler
8. Systemindikatorer
9. Skjermhengsler
10. Skjerm *11. Mikrofon *12. Webkamera *13. Lampe for webkamera
14. Antenne for trådløst nettverk
15. Bryter for av/på med LCD-skjermen
* Avhengig av hvilken modell du har kjøpt.
10
9 2
3
7
8
6
Figur 2-5 Fronten av datamaskinmodellen med skjermen i åpen stilling
Strømknapp Trykk denne knappen for å slå strømmen til
maskinen av og på.
Stereohøyttalere Høyttalerne avgir lyd som genereres av
programmene du bruker, og av systemet, for eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet. Noen modeller er utstyrt med Harman/Kardon­høyttalere.
Brukerhåndbok 2-9
Page 52
Satellite A500/A500D
Ikke stikk fremmedlegemer inn i høyttalerne. Pass på at metallgjenstander som skruer, stifter og binderser ikke kommer inn i datamaskinen eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Frontpanel (åtte knapper)
Det er åtte tilgjengelige knapper: CD/DVD/BD, Øko, Spill/Pause, Forrige, Neste,
Demp, Volum NED, Volum OPP Med disse panelene kan du kontrollere lyd/video,
kjøre programmer og få tilgang til verktøy.
Aktiver/deaktiver­knapp for pekeplate
Indikatorlampen nedenfor knappen lyser når pekeplaten er i bruk. Se kapittel 5, Tastaturet for ytterligere informasjon.
Pekeplate Pekeplaten, som er plassert midt på
håndleddstøtten, brukes til å styre bevegelsene for skjermpekeren. Se avsnittet Bruke
pekeplaten i kapittel 4 for nærmere informasjon, Grunnleggende bruk og håndtering.
Pekeplatekontroll­knapper
Med kontrollknappene som er plassert nedenfor pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller behandle tekst og grafikk som er markert med skjermpekeren.
Fingeravtrykkføler Med denne føleren kan du registrere og
gjenkjenne et fingeravtrykk. Se kapittel 4, Bruke
fingeravtrykkføleren, for nærmere informasjon
om fingeravtrykkføleren. Noen modeller er utstyrt med en fingeravtrykkføler.
Systemindikatorer Disse indikatorlampene lar deg overvåke
statusen for ulike maskinfunksjoner, og er beskrevet nærmere i avsnittet Systemindikatorer.
Skjermhengsler Skjermhengslene gjør at skjermen kan plasseres
i forskjellige komfortable lesevinkler.
Skjerm Vær oppmerksom på at når datamaskinen drives
med strøm fra omformeren, er lysstyrken i den interne skjermen noe sterkere enn når den drives med batteristrøm. Denne forskjellen i lysstyrke sparer batteristrøm un der batteridrif t. Se avsnittet
Skjermkort i VedleggB for nærmere informasjon
om skjermen for datamaskinen.
2-10 Brukerhåndbok
Page 53
Satellite A500/A500D
Mikrofon Ved hjelp av en innebygd mikrofon kan du
importere og spille inn lyd i programmer. Se avsnittet Lydsystem i kapittel 4, Grunnleggende
bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Noen modeller er utstyrt med mikrofon.
Webkamera Webkameraet er en enhet som gjør det mulig å
spille inn video eller ta bilder med datamaskinen. Du kan bruke det til videochatting og videokonferanser ved hjelp av et kommunikasjonsverktøy , for eksempel Windows
Live Messenger. Med Camera Assistant Software (programvare for kamerahjelp) kan
du legge til forskjellige videoeffekter på video og bilder.
Webkameraet gjør det også mulig å overføre video og utføre videosamtale via Internett ved hjelp av spesielle programmer.
Det effektive pikselantallet for webkameraet er
0.3 millioner eller 1.0 millioner (0,3 M, maksimum bildestørrelse: 640 X 480 piksler; 1,0 M, maksimum bildestørrelse: 1 280 X 800 piksler).
Fjern beskyttelsesfilmen før du bruker webkameraet.
Se avsnittet Bruke webkameraet i kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering. Noen
modeller er utstyrt med et webkamera.
Lampe for webkamera
Lampen for webkamera lyser når det er i bruk. Fjern beskyttelsesfilmen før du bruker
webkameraet.
Bryter for av/på med LCD-skjermen
Denne bryteren registrerer når LCD-skjermen lukkes eller åpnes og aktiverer funksjonen Av/på med skjermen. Hvis du for eksempel lukker skjermen, går datamaskinen i dvalemodus og slår seg selv av , og når du neste gang åpner skjermen, starter datamaskinen automatisk opp og returnerer til programmet du arbeidet i tidligere.
Du kan angi dette i Strømalternativer. Du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer.
Ikke plasser en magnetisk gjenstand i nærheten av bryteren. Dette kan føre til at datamaskinen automatisk går i dvalemodus og slår seg av, selv om funksjonen Av/på med skjerm er deaktivert.
Brukerhåndbok 2-11
Page 54
Satellite A500/A500D

Funksjonsknapper

Flere knapper leveres på noen modeller.
Tilgjengelig for bruk: Øko, CD/DVD/BD, Spill/Pause, Forrige, Neste, Demp, Volum ned, Volum opp
Med disse knappene kan du styre lyd/video, kjøre programmer og få tilgang til verktøy. Se avsnittet Funksjonsknapper i kapittel 4, Grunnleggende bruk
og håndtering, for nærmere informasjon.
Behandle datamaskinen forsiktig for å unngå riper og skader på overflaten.
Figur 2-6 Frontpanel
Øko-knapp Trykk denne knappen for å starte økoverktøyet
CD/DVD/BD-knapp Trykk denne knappen for å starte et
Spill/Pause-knapp Trykk denne knappen for å starte avspilling av en
Forrige-knapp Trykk denne knappen for å gå til forrige spor,
Neste-knapp Trykk denne knappen for å gå til neste spor,
Demp-knapp Trykk denne knappen for å slå av lyden.
Kontrollknapper for volum OPP og NED
fra TOSHIBA. Knappen aktiverer og deaktiverer Øko-modus. Når Øko-modus er aktivert, blir ikonet grønt. Når Øko-modus er deaktivert, slukkes ikonlampen.
avspillingsprogram, for eksempel Windows Media Player, TOSHIBA DVD-spiller eller WinDVD BD for TOSHIBA.
lyd-CD, en DVD-film eller digitale lydfiler. Knappen fungerer også som pauseknapp.
kapittel eller informasjon.
kapittel eller informasjon.
Bruk knappene til å justere volumet for de interne stereohøyttalerne og de eksterne stereohodetelefonene (valgfritt, hvis tilkoplet). Trykk knappen for volum NED for å redusere volumet, og trykk knappen for volum OPP for å øke volumet.
2-12 Brukerhåndbok
Page 55

Systemindikatorer

Systemindikatorene lyser når bestemte datamaskinoperasjoner pågår.
DC INN Likestrømsindikatoren DC INN lyser hvitt når
Satellite A500/A500D
Figur 2-7 Systemindikatorer
maskinen får strøm fra omformeren. Hvis imidlertid utspenningen fra omformeren er unormal, eller hvis strømforsyningen ikke fungerer som den skal, blir indikatoren slukket.
Strømkilder Strøm-indikatoren lyser vanligvis hvitt når
Batteri Batteri-indikatoren viser batteriets ladestatus.
Harddisk / stasjon for optiske medier / eSATA
Spor for medieoverføring
datamaskinen er slått på. Hvis du imidlertid slår datamaskinen av i hvilemodus, blinker indikatoren gult (ca. ett sekund på og to sekunder av), både når systemet avsluttes og når det er slått av.
Hvitt betyr fulladet, oransje betyr at batteriet lades, og blinkende oransje betyr lavt batterinivå. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi, for nærmere informasjon om
funksjonen. Indikatoren for harddisk / stasjon for optiske
medier / eSATA lyser hvitt når datamaskinen bruker den innebygde harddisken.
Indikatoren for kortplass for medieoverføring lyser hvitt når datamaskinen bruker kortplassen.
Brukerhåndbok 2-13
Page 56
Satellite A500/A500D
Tastaturindikatorer
De neste illustrasjonene viser plasseringen av Caps Lock-indikatoren og knappen for å aktivere/deaktivere pekeplaten.
Figur 2-8 Tastaturindikatorer
CAPS LOCK Denne indikatoren lyser grønt når bokstavtastene
er låst til store bokstaver.
Aktiver/deaktiver­knapp for pekeplate
Indikatorlampen nedenfor knappen lyser hvitt når pekeplaten er aktivert. Indikatoren lyser ikke når pekeplaten er deaktivert (og en mus eller annen enhet brukes for å navigere på datamaskinen)
2-14 Brukerhåndbok
Page 57

Stasjoner for optiske medier

Datamaskinen er utstyrt med en DVD Super Multi-, BD-opptaks- eller BD-kombinasjonsstasjon. Det brukes en SATA-grensesnittkontroller (Serial ATA) for bruk av CD-, DVD- eller BD-plater som er 12 cm (4,72 tommer) og 8 cm (3,15 tommer) (stasjon for optiske medier med skuff) og 12 cm (4,72 tommer) (stasjon for optiske medier med spor). Se avsnittet
Skrive på CD-/DVD-/BD-plater i DVD Super Multi-, BD- eller BD­kombinasjonsstasjoner i kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for
nærmere informasjon om hvordan du legger i og tar ut plater.
Regionkoder for BD-medier
BD er produsert i henhold til spesifikasjonene for tre atskilte regioner. Når du kjøper BD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen. Hvis ikke, spilles de ikke av som de skal.
Kode Region
A Canada, USA, Japan, Sørøst-Asia, Øst-Asia,
Sentral-Amerika, Sør-Amerika
B Europa, Australia, New Zealand, Midtøsten, Afrika C Kina, India, Russland, Mongolia, India og omkringliggende land
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
DVD Super Multi-stasjoner og tilknyttede medier produseres i henhold til spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
Satellite A500/A500D
Kode Region
1 Canada, USA 2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten 3 Sørøst-Asia, Øst-Asia 4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-Amerika,
Sør-Amerika, Karibia
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika, Nord-Korea,
Mongolia
6 Kina
Skrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-, DVD- og BD-platene. Se spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan skrive på. Bruk TOSHIBA Disc Creator til å skrive CD-plater. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok 2-15
Page 58
Satellite A500/A500D
CD-plater
Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
CD-RW-plater inkludert flerhastighets-CD-RW-plater, høyhastighets-
DVD-plater
Data kan bare skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R (Dual
DVD-RW, DVD+R W og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
Det kan hende at noen typer og formater av DVD-R (Dual Layer)- og DVD+R (Double Layer)-plater ikke kan leses.
BD-plater
BD-R- og BD-R(DL)-plater som bare kan skrives på én gang.
BD-R- og BD-R(DL)-plater kan skrives på flere ganger.
BD-opptakssta sjon
BD-opptaksstasjonen gjør det mulig å skrive data på skrivbare CD-/DVD-/BD-plater og kjøre 12 cm (4,72-tommers) eller 8 cm (3,15-tommers) CD-/DVD-/BD-plater uten adapter.
inn, kan ikke slettes eller endres. CD-RW-plater og ultrahastighets-CD-RW-plater, kan skrives på flere
ganger.
Layer)- og DVD+R (Double Layer)-plater. Dataene som er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
ganger.
Dataene som er skrevet, kan ikke slettes eller endres.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
BD-ROM-lesehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD ROM-lesehastighet 8x hastighet (maksimum) CD-ROM-lesehastighet 24x hastighet (maksimum) BD-R-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) BD-R(DL)-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) BD-RE-skrivehastighet 2x hastighet (maksimum) BD-RE(DL)-skrivehastighet 2x hastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-RW-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD+R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD+RW-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-R DL-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD+R DL-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD-RAM-skrivehastighet 5x hastighet (maksimum) CD-R-skrivehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-RW-skrivehastighet 16x hastighet (maksimum,
2-16 Brukerhåndbok
ultrahastighetsmedia)
Page 59
Satellite A500/A500D
BD-kombinasjonsstasjon
BD-kombinasjonsstasjonen gjør det mulig å skrive data på skrivbare CD-/DVD-/BD-plater og kjøre 12 cm (4,72-tommers) eller 8 cm (3,15-tommers) CD-/DVD-/BD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
BD-ROM-lesehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD-ROM-lesehastighet 8x hastighet (maksimum) CD-ROM-lesehastighet 24x hastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-RW-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD+R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD+RW-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD-R DL-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD+R DL-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD-RAM-skrivehastighet 5x hastighet (maksimum) CD-R-skrivehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-RW-skrivehastighet 16x hastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedia)
DVD Super Multi-stasjon
DVD Super Multi-stasjonen i full størrelse gjør det mulig å skrive data på skrivbare CD-/DVD-plater og kjøre CD- og DVD-plater som er 8 cm (3,15 tommer) (skuff) eller 12 cm (4,72 tommer) (spor), uten adapter.
Hastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD ROM-lesehastighet 8x hastighet (maksimum) CD-ROM-lesehastighet 24x hastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-R DL-skrivehastighet 6x hastigh et (maksimum) DVD-RW-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD+R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD+R DL-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD+RW-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-RAM-skrivehastighet 5x hastighet (maksimum) CD-R-skrivehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-RW-skrivehastighet 24x hastighet (maksimum,
Bare bruk runde standardplater (12 cm) sammen med stasjonen for optiske medier med skuffmating. En plate med annen størrelse eller form kan kanskje ikke fjernes fra sporet, og kan føre til skade på systemet og platen.
Brukerhåndbok 2-17
ultrahastighetsmedier)
Page 60
Satellite A500/A500D

Fjernkontroll

En fjernkontroll som leveres med enkelte modeller, og som lar deg kontrollere noen av funksjonene på maskinen på avstand.
Det finnes to forskjellige typer fjernkontroller:
Stor fjernkontroll
Liten fjernkontroll
Noen modeller leveres med en stor eller slank fjernkontroll.
Modeller som leveres med en slank fjernkontroll har ingen TV-tuner
installert. Du kan derfor ikke se på TV-programmer.
Figuren nedenfor viser knappene på fjernkontrollen. Du kan bruke fjernkontrollen med Media Center for å spille av CD-, DVD-,
BD-plater og video, og vise bilder. Med fjernkontrollen kan du navigere i Media Center på samme måte som en fjernkontroll for kabel-TV navigerer kabel-TV-valg eller kontrollerer avspillingen av en film på en video- eller DVD-spiller.
Med fjernkontrollen kan du:
Navigere i og styre alle Media Center-vinduer.
Styre videovisningen.
Slå av og på hvilemodus for datamaskinen.
Se avsnittet Bruke fjernkontrollen i dette kapitlet for hvordan du bruker fjernkontrollen, i tillegg til hvordan du setter inn og tar ut batteriene i den.
2-18 Brukerhåndbok
Page 61
Stor fjernkontroll
5 3
Satellite A500/A500D
2 1
4
7
9
11
13
15
19
20
26 24
1. Strøm
2. Tilgangsindikator
3. Spill inn
4. Stopp
5. Pause
6. Spill
7. REW (Hurtig bakover)
8. FWD (Hurtig forover)
9. Spill av på nytt
10. Hopp over
11. Tilbake
12. Mer info
13. Piler
8 6
10
12 17
14
16
18 22
21
23
25
14. OK
15. Volumkontroll
16. Kanal-/sidekontroll
17. Start
18. Demp
19. TV-innspilling
20. Guide
21. Live TV
22. DVD-meny
23. Tall
24. Nullstill
25. Enter
26. Tekst-TV
Figur 2-9 Stor fjernkontroll
Brukerhåndbok 2-19
Page 62
Satellite A500/A500D
Strømkilder Starter eller avslutter operativsystemet.
Tilgangsindikator Denne indikatoren lyser når fjernkontrollen
Spill inn Spiller inn det valgte TV-programmet og lagrer
Stopp Stopper mediet som spiller. Pause Setter et lyd- eller videospor og direkte eller
Spill Spiller av det valgte mediet.
REW (Spol bakover) Flytter mediet (video, DVD, musikk osv.)
FWD (Hurtig forover)
Spill av på nytt Flytter media bakover (syv sekunder for videoer
Hopp over Flytter mediet forover (30 sekunder for videoer
Tilbake Viser forrige vindu.
Denne knappen fungerer som strømbryteren på datamaskinen. Som standard er hvilemodus det samme som strøm av-tilstanden for datamaskinen. Hvis du vil endre innstillingen, klikker du Start, velger Kontrollpanel -> System og sikkerhet ->Strømalternativer. Når du trykker hvilemodusknappen, er følgende tre alternativer tilgjengelig: Ikke gjør noe, Hvilemodus og Dvalemodus.
sender signaler til datamaskinen. Legg merke til at indikatoren ikke lyser etter at batteriet er fullstendig utladet.
det på harddisken.
innspilte TV-programmer på pause.
bakover. Flytter mediet (video, DVD, musikk osv.) forover.
og direkte TV, ett musikkspor eller ett DVD­kapittel om gangen).
og direkte TV, ett musikkspor eller ett DVD­kapittel).
Mer info Knappen gir deg nærmere informasjon om et
TV-program enn det som er oppført i programguiden.
Piler Flytter markøren for å navigere i Media Center-
vinduer.
2-20 Brukerhåndbok
Page 63
Satellite A500/A500D
OK Velger ønsket handling eller vindu. Den fungerer
som Enter-tasten. Når du ser på TV i full skjermmodus og trykker på OK, kommer du tilbake til den forrige kanalen du så på. Trykk på nytt for å veksle tilbake. Den fungerer på samme måte som en hoppeknapp på noen fjernkontroller for TV.
Volum + Øker volumet når du ser på TV, viser DVD-filmer
eller spiller av CD-plater.
Volum - Reduserer volumet når du ser på TV,
viser DVD-filmer eller spiller av CD-plater.
Start Åpner Media Center i hovedvinduet.
Kanal/Side opp(+) og ned (-)
Endrer TV-kanalen eller flytter en side opp og ned, avhengig av hvilke alternativer som er tilgjengelige.
Demp Slår av lyden på datamaskinen.
Recorded TV (Innspilt TV)
Lar deg starte innspilling av TV-programmer. Funksjonen for TV-opptak i Media Center aktiveres.
Guide Åpner TV-programguiden for å vise tilgjengelige
TV-kanaler og -programmer du kan se på og spille inn.
Live TV (Direkte TV) En snarvei til den fullstendige skjermvisningen.
Den tar deg også til det aktuelle stedet i et dire kte TV-progr am etter at du har satt det på pause.
DVD-meny Åpner hovedmenyen på en DVD-film, hvis
tilgjengelig.
Tall Lar deg velge en kanal eller et kapittelnummer
mens du ser på TV eller spiller av en CD/DVD/BD. Du kan angi tall, bokstaver og symboler. Når du skal velge en kanal eller et kapittelnummer
på to eller flere sifre, trykker du knappene etter hverandre. Trykk for eksempel knappen 1 og deretter knappen 0 for å velge tallet 10.
Nullstill Sletter angitte tall, bokst aver og symboler. Enter OK-knappen på fjernkontrollen har samme
funksjon.
Rød, grønn, gul og blå knapper
Går til en registreringskobling. Knappene leveres ikke med noen modeller.
T ekst-TV Starter eller avslutter tekst-TV-modus.
Knappen leveres ikke med noen modeller.
Brukerhåndbok 2-21
Page 64
Satellite A500/A500D
Slank fjernkontroll
1 2 3
7 5
6
12 11
15 14
19 18
4
10
9 8
13 16
17
20
1. CD/DVD/BD
2. Redusere lysstyrke
3. Øke lysstyrke
4. Strøm
5. Volum +
6. Volum -
7. DVD-meny
8. Piler
9. OK
10. Belysning på/av
11. Demp
12. Tilbake
13. Mer info
14. Start
15. REW (Hurtig bakover)
16. Spill/Pause
17. FWD (Hurtig forover)
18. Spill av på nytt
19. Stopp
20. Hopp over
Figur 2-10 Slank fjernkontroll
CD/DVD/BD Hvis du trykker denne knappen, starter et program lar
deg se en DVD-plate, BD-plate eller lytte til en musikk-CD.
Hvis du trykker knappen når datamaskinen er i hvilemodus, startes Media Center. My Music (Min musikk) startes når en musikk-CD settes inn i stasjonen for optiske medier, og My Video (Min video) startes når det er en DVD-video i stasjonen. Hvis programmet du vil kjøre ikke er valgt som det aktive vinduet når knappene trykkes, skifter du til programmet manuelt. Dette gjør du for eksempel ved å klikke elementet for programvinduet på oppgavelinjen som du vil gjøre aktivt.
Redusere lysstyrke
Reduserer lysstyrken i dataskjermen trinnvis for hvert trykk.
2-22 Brukerhåndbok
Page 65
Satellite A500/A500D
Øke
Øker lysstyrken i dataskjermen trinnvis for hvert trykk.
lysstyrken Strømkilder Starter eller avslutter operativsystemet.
Denne knappen fungerer som strømbryteren på datamaskinen. Som standard er hvilemodus det samme som strøm av-tilstanden for datamaskinen. Hvis du vil endre innstillingen, klikker du Start, velger Kontrollpanel -> System og sikkerhet
->Strømalternativer. Følgende fire alternativer er tilgjengelige: Ikke gjør noe, Hvilemodus, Dvalemodus og Slå av maskinen
Volum + Øker volumet når du viser DVD-filmer ell er spille r av
CD-plater.
Volum - Reduserer volumet når du viser DVD-filmer eller spiller
av CD-plater.
DVD-meny Åpner hovedmenyen på en DVD-film, hvis tilgjengelig.
Piler Flytter markøren for å navigere i Media Center-vinduer. OK Velger ønsket handling eller vindu. Den fungerer som
Enter-tasten.
Belysning på/av
Trykk denne knappen for å endre indikatorbelysningen (for eksempel frontpanel, strømbryter osv.).
Demp Slår av lyden på datamaskinen.
Tilbake Viser forrige vindu.
Mer info Denne knappen har samme funksjon som den
sekundære (høyre) museknappen. Bruk den til å vise flere kjørbare alternativer.
Start Åpner Media Center i hovedvinduet.
REW (Spol
Flytter mediet (video, DVD, musikk osv.) bakover.
bakover) Spill/Pause Spiller av det valgte mediet. Stopper midlertidig et lyd-
eller videospor.
FWD (Hurtig
Flytter mediet (video, DVD, musikk osv.) forover.
forover) Spill av på nytt Flytter media bakover (syv sekunder for videoer, ett
musikkspor eller ett DVD-kapittel om gangen).
Stopp Stopper mediet som spiller. Hopp over Flytter mediet forover (30 sekunder for videoer, ett
musikkspor eller ett DVD-kapittel).
Brukerhåndbok 2-23
Page 66
Satellite A500/A500D

Bruke fjernkontrollen

Noen datamaskiner har en fjernkontroll som lar deg styre noen av funksjonene på maskinen på avstand.
Fjernkontrollen er spesielt utformet for denne datamaskinen.
Det kan hende at noen programmer ikke støtter funksjoner for
fjernkontroll.
Bruksavstand for fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot datamaskinen og trykk en knapp. Bruksvinkelen og
-avstanden er beskrevet nedenfor.
Avstand Innen 5 m fra vinduet på den infrarøde mottakeren. Vinkel Innenfor 30 grader horisontalt og 15 grader vertikalt
i forhold til vinduet på den infrarøde mottakeren.
Figur 2-11 Bruksavstand for fjernkontrollen
* Utseendet til den leverte fjernkontrollen kan variere fra modell til modell.
2-24 Brukerhåndbok
Page 67
Selv om fjernkontrollen er innenfor bruksrekkevidde som beskrevet ovenfor, kan det hende den ikke fungerer som den skal i følgende tilfeller:
Når det er en fysisk hindring mellom vinduet på den infrarøde
mottakeren på datamaskinen og fjernkontrollen.
Når direkte sollys eller sterkt fluorescerende lys treffer vinduet på den
infrarøde mottakeren.
Når vinduet på den infrarøde mottakeren eller den infrarøde
utstrålingsdelen av fjernkontrollen er skitten.
Når andre datamaskiner som bruker en infrarød fjernkontroll brukes
nær datamaskinen.
Når det er lavt batterinivå.

Sette inn/ta ut batterier

Pass på at de medfølgende CR2016-batteriene er satt inn før du bruker fjernkontrollen.
Oppbevar batteriet til fjernkontrollen utilgjengelig for barn. Hvis et barn svelger et batteri, kan det forårsake kvelning. Hvis dette skjer,
må du kontakte lege umiddelbart.
Vær oppmerksom på følgende forholdsregler når du bruker batteriet til fjernkontrollen.
Ikke bruk andre batterier enn det som er angitt.
Kontroller at du setter inn batteriene med polariteten riktig vei (+ eller -).
Ikke lad opp, varm opp, demonter, kortslutt eller utsett batteriet for åpen
ild.
Ikke bruk et batteri som har nådd en anbefalt utløpsdato, eller som er
fullstendig utladet.
Ikke bruk forskjellige typer batterier eller gamle og nye batterier
samtidig.
Ikke oppbevar batterier sammen med metallsmykker, hårnåler eller
andre metallgjenstander.
Når du lagrer eller kaster brukte batterier, må du sette forseglingstape,
for eksempel cellofan, på polene (+ og -) for å unngå kortslutning.
Hvis disse forholdsreglene ikke følges, kan det oppstå overoppheting, væskelekkasje eller eksplosjoner. Dette kan forå rsake forbrenninger eller personskader. Hvis du får batterivæske på huden eller på klærne, må du umiddelbart skylle med rent vann. Hvis du får batterivæske i øynene, må du umiddelbart skylle øynene med rent vann og kontakte lege. Ikke ta på batterivæsken på verktøy eller deler med bare hender. Tørk av med en klut eller papirserviett.
Satellite A500/A500D
Brukerhåndbok 2-25
Page 68
Satellite A500/A500D
Batteritype som kan brukes i stor fjernkontroll
Når batteriene som fulgte med fjernkontrollen er utladet, erstatter du dem med vanlige mangan- eller alkaliske AA-batterier. Du kan ikke bruke andre batterityper.
Sette inn batteriene
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen. Skyv dekselet i pilretningen og fjern det.
Figur 2-12 Åpne batteridekselet
2. Sett batteriene på plass. Kontroller at du plasserer batteriene med polaritetene (+ og -) i riktig posisjon.
Figur 2-13 Sette inn batteriene
3. Lukk batteridekselet. Lukk dekselet helt til du hører et klikk.
Figur 2-14 Lukke batteridekselet
2-26 Brukerhåndbok
Page 69
Satellite A500/A500D
Erstatte batteriene
Når batteriene i fjernkontrollen har lavt batterinivå, kan det hende at den ikke fungerer som den skal eller at den bare fungerer i kort avstand fra datamaskinen. Du bør i så fall kjøpe nye batterier, og erstatte de utladede batteriene.
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
2. Erstatt batteriene.
Kontroller at du plasserer batteriene med polaritetene (+ og -) i riktig posisjon.
Figur 2-15 Ta ut batteriene
3. Lukk batteridekselet helt til du hører et klikk.
Batterityper som kan brukes i liten fjernkontroll
Når batteriene som fulgte med fjernkontrollen er utladet, erstatter du dem med vanlige litium CR2016-batterier. Du kan ikke bruke andre batterityper.
Sette i batteriet
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
Figur 2-16 Åpne batteridekselet
2. Pass på at batteriene er satt i med riktig polaritet. Trykk batteriet ned til
stopperen, og skyv det deretter fremover slik at det passer i batterikassen.
1. Stopper
2. Batteri
2
1
Figur 2-17 Sette i batteriet
Brukerhåndbok 2-27
Page 70
Satellite A500/A500D
3. Lukk batteridekselet. Lukk dekselet helt til du hører et klikk.
Skifte batteriet
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
2. Hold nede stopperen, og skyv batteriet ut av batterirommet.
3. Sett batteriet på plass. Pass på at batteriene er satt i med riktig
4. Lukk batteridekselet. Lukk dekselet helt til du hører et klikk.
Figur 2-18 Lukke batteridekselet
Figur 2-19 Ta ut batteriene
polaritet. Trykk batteriet ned til stopperen, og skyv det deretter fremover slik at det passer i batterikassen.
Plassere en slank fjernkontroll
Sette inn en slank fjernkontroll
Hvis du skal sette inn den slanke fjernkontrollen, følger du trinnene nedenfor:
1. Pass på at ExpressCard-sporet er tomt.
2. Skyv den slanke kontrollen inn, med fremsiden vendt oppover.
Figur 2-20 Sette inn en slank fjernkontroll
3. Trykk den slanke fjernkontroll forsiktig for å sikre god kontakt.
2-28 Brukerhåndbok
Page 71
Fjerne en slank fjernkontroll
Hvis du skal ta ut den slanke fjernkontrollen, følger du trinnene nedenfor:
1. Trykk forsiktig på den slanke fjernkontrollen for å få den til å komme ut.
2. Grip den slanke fjernkontrollen, og dra den ut av plassen.

Vekselstrømomformer

Omformere justerer seg automatisk for alle spenninger fra 90 til 264 volt, og frekvenser på 47 eller 63 Hz, slik at du kan bruke datamaskinen i nesten alle land/regioner. Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går inn i datamaskinen.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi, for nærmere informasjon.
Satellite A500/A500D
Figur 2-21 Fjerne en slank fjernkontroll
Figur 2-22 Omformer (topinners kontakt)
Figur 2-23 Omformer (trepinners kontakt)
Brukerhåndbok 2-29
Page 72
Satellite A500/A500D
Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen, eller bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare for brann eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel omformer kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til alvorlig personskade.
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfo r denne regionen. Hvis du skal bruke omformeren/datamaskinen i andre regioner, kjøper du strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
2-30 Brukerhåndbok
Page 73
Komme i gang
Hvis hovedbatteriet ikke er satt inn i datamaskinen du kjøpte, setter
du det inn før du bruker datamaskinen. Se kapittel 6, Skifte
hovedbatteri, for nærmere informasjon om hvordan du setter inn
hovedbatteriet.
Alle brukere bør lese avsnittet Starte maskinen for første gang.
Pass på at du leser den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere
informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen. Den er ment å hjelpe deg å ha det mer komfortabelt og være mer produktiv når du bruker en bærbar datamaskin. Det kan hende du reduserer sjansen for å utvikle en smertefull eller begrensende personskade i hender, armer, skuldre eller nakke ved å følge anbefalingene.
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Tilkopling av omformeren
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Slå av strømmen
Starte maskinen på nytt
Alternativer for systemgjenoppretting
Opprette optiske gjenopprettingsdisker
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsharddisken
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra gjenopprettingsplatene
Bruk antivirusprogramvare og oppdater programmet regelmessig.
Lagringsmedia må aldri formateres før innholdet er sjekket.
Formatering fjerner alle lagrede data.
Det er lurt å ta regelmessige sikkerhetskopier av den interne
harddisken og andre viktige lagringsenheter, og lagre dette på et eksternt medium. Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare eller stabile over lange tidsperioder, og under visse omstendigheter kan du risikere å miste data.
Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, må du lagre alle
data på harddisken eller på andre lagringsmedier. Dersom du ikke gjør dette, kan det føre til tap av data.
Satellite A500/A500D
Kapittel 3
Brukerhåndbok 3-1
Page 74
Satellite A500/A500D

Tilkopling av omformeren

Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 90 til 264 volt ved 47 eller 63 Hz. Se kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi for nærmere informasjon om hvordan du bruker omformeren til å lade opp hovedbatteriet.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen,
eller bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare for brann eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel omformer kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til alvorlig personskade. TOSHIBA tar intet ansvar for skader forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
Omformeren må aldri koples til strømkilder som ikke stemmer overens
med både spenningen og frekvensen som er oppgitt på enhetens etikett. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller elektrisk støt og alvorlig skade.
Kjøp og bruk alltid nettkabler er som er i overensstemmelse med
brukslandets krav og spesifikasjoner til lovlig spenning og frekvens. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller elektrisk støt og alvorlig skade.
Strømledningen som følger med, samsvarer med sikkerhetsforskrifter
og retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av strømkabelen til et vegguttak bør være det siste punktet, ellers kan støpselet til omformeren holde en elektrisk ladning og føre til elektrisk støt eller mindre fysisk skade ved berøring. Unngå å berøre met alldeler som en generell forholdsregel.
Plasser aldri datamaskinen eller omformeren på en overflate av tre,
møbler eller andre overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt for varme, fordi overflatetemperaturen på datamaskinen og omformeren øker under normal bruk.
Plasser alltid datamaskinen og omformeren på en plan og hard
overflate som er motstandsdyktig mot varmeskade.
Se den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere informasjon om forholdsregler og håndtering.
3-2 Brukerhåndbok
Page 75
Satellite A500/A500D
1. Kople strømledningen til omformeren.
Figur 3-1 Kople til strømledningen til omformeren (topinners kontakt)
Figur 3-2 Kople til strømledningen til omformeren (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt/strømledning, avhengig av modellen.
2. Kople omformerens likestrømsutgang til DC INN 19 V-kontakten på
høyre side av maskinen.
Figur 3-3 Kople omformeren til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et strømførende vegguttak. Indikatorene
Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
Brukerhåndbok 3-3
Page 76
Satellite A500/A500D

Slå opp skjermen

Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet. Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen ikke
følger med, og løft skjermen sakte. Dette gjør det mulig å justere vinkelen på LCD-skjermen slik at den blir så klar som mulig.
Vær litt forsiktig når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen bli skadet.
Figur 3-4 Slå opp skjermen
Når du åpner skjermen, passer du på å ikke presser på den når den
ikke beveger seg fritt.
Pass på at du ikke åpner skjermen for mye fordi dette kan belaste
skjermhengslene og føre til skade.
Ikke trykk eller dytt på skjermen.
Ikke løft datamaskinen opp etter skjermen.
Ikke lukk skjermen med penner eller andre gjenstander mellom
skjermen og tastaturet.
Når du åpner eller lukker skjermen, plasserer du én hånd på
håndleddstøtten for å holde datamaskinen på plass, og bruker den andre hånden til langsomt å åpne eller lukke skjermen (ikke ta for hardt i når du åpner eller lukker skjermen).
3-4 Brukerhåndbok
Page 77

Slå på strømmen

Dette avsnittet beskriver hvordan du slår på strømmen. Strøm-indikatoren viser statusen. Se avsnittet om overvåking av strømforbruket i kapittel 6,
Strømforsyning og avstengingsmodi, for nærmere informasjon.
Når du har slått strømmen på for første gang, må du ikke slå den av
igjen før oppsettet av operativsystemet er fullført. Se avsnittet Starte
maskinen for første gang, for nærmere informasjon.
Du kan ikke justere volumet under Windows-installasjonen.
1. Åpne skjermen på datamaskinen.
2. Trykk inn strømbryteren på maskinen.
Satellite A500/A500D
Figur 3-5 Slå på strømmen

Starte m askinen for første gang

Velkomstskjermbildet for Windows 7 er det første skjermbildet som vises når du slår på datamaskinen. Følg veiledningen på skjermen for å installere operativsystemet riktig.
Pass på at du leser nøye lisensavtalen for programvaren når den vises.
Brukerhåndbok 3-5
Page 78
Satellite A500/A500D

Slå av strømmen

Du kan slå av strømmen i én av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging), Dvalemodus eller Hvilemodus.
Oppst artsmodus
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, vil ingen data om arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på andre lagringsmedier.
2. Pass på at all diskaktivitet er fullført, før du tar ut CD-/DVD-/BD-platen eller disketten.
Kontroller at Harddisk-indikatoren er slukket. Hvis du slår av
strømmen mens en disk eller diskett brukes, kan du miste data eller skade den.
Strømmen må aldri slås av mens programmer kjører. Dette kan føre til
tap av data.
Strømmen må aldri slås av og eksterne lagringsenheter må ikke koples
fra under lesing/skriving av media. Dette kan føre til tap av data.
3. Klikk Start.
4. Klikk avslutningsknappen ( ).
5. Slå av alle eksterne enheter som er koplet til datamaskinen.
Vent en stund før du slår maskinen eller ytre enheter på igjen. Vent litt for å unngå mulig skade.
Dvalemodus
Når du slår datamaskinen av i dvalemodus, lagres innholdet i minnet på harddisken, og neste gang du slår den på, gjenopprettes den forrige tilstanden. Legg merke til at tilstanden for eksterne enheter som er koplet til datamaskinen, ikke lagres i dvalemodus.
Lagre dataene. Når strømmen slås av ved dvalemodus, lagres
minneinnholdet på harddisken. Du bør likevel, for sikkerhets skyld, lagre dataene manuelt.
Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til harddiskindikatoren slutter å lyse.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
3-6 Brukerhåndbok
Page 79
Satellite A500/A500D
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av tidsperioden som er definert før maskinen går i dvalemodus.
Tillater bruk av funksjonen Av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke FN + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Klikk pilknappen ( ) som finnes i strømstyringsknappene
( ) og velg Dvalemodus på menyen.
Automatisk dvalemodus
Datamaskinen kan konfigureres til automatisk å gå i dvalemodus når du trykker på strømknappen eller lukker skjermen. Hvis du vil definere innstillingene, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
1. Klikk Start, og klikk dere tter Kontrollpanel.
2. Klikk System og sikkerhet, og klikk Strømalternativer.
3. Klikk Choose what the power button does (Velg hva strømknappen
gjør) eller Choose what closing the lid does (Velg hva som skjer når skjermen lukkes).
4. Aktiver ønskede innstillinger for dvalemodus for Når jeg trykker på
strømknappen og Når jeg lukker skjermen.
5. Klikk Lagre endringer.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke litt tid på å lagre gjeldende minneinnhold på harddisken. Harddisk-indikatoren lyser når dette pågår.
Når du har slått av datamaskinen, og minneinnholdet er lagret på harddisken, slår du av strømmen til eventuelle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Brukerhåndbok 3-7
Page 80
Satellite A500/A500D
Hvilemodus
Hvis du må avbryte arbeidet, kan du slå strømmen av uten å avslutte arbeidet i programmene, ved å sette datamaskinen i hvilemodus. I denne modusen oppbevares data i hovedminnet i datamaskinen slik at du kan fortsette å arbeide der du avsluttet, når du slår datamaskinen på igjen.
Når du må slå av datamaskinen i et fly, eller på steder der elektroniske enheter er regulert eller kontrollert, må du alltid slå datamaskinen fullstendig av. Dette inkluderer å slå av alle brytere og enheter for trådløs kommunikasjon, og avbryte innstillinger som aktiverer datamaskinen på nytt automatisk, for eksempel en tidtakerfunksjon for innspilling. Hvis du ikke slår av datamaskinen fullstendig av på denne måten, kan operativsystemet aktivere seg selv for å kjøre forhåndsprogrammerte oppgaver eller for å lagre data som ikke er lagret. Dette kan forstyrre flysystemer eller andre systemer, og kan føre til alvorlig personskade.
Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i hvilemodus (med mindre
Når omformeren er koplet til, slås datamaskinen av i hvilemodus i henhold
Hvis du vil gjenopprette datamaskinen fra hvilemodus, trykker du og
Hvis datamaskinen går i hvilemodus mens en nettverksforbindelse er
Hvis du vil forhindre at datamaskinen automatisk slås av i hvilemodus,
Hvis du vil bruke funksjonen for hybrid hvilemodus, konfigurerer du den
hvilemodus.
hvilemodus. Datamaskinen og minnemodulen kan bli skadet.
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet kan gå tapt.
til innstillingene under Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer).
holder inne strømbryteren eller en vilkårlig tast på tast aturet, et kort øyeblikk. Vær oppmerksom på at tastaturet kan bare brukes hvis alternativer Oppstart via tastatur er aktivert i verktøyet for maskinoppsett.
aktiv, kan det hende at programmet ikke gjenopprettes når datamaskinen slås på, og systemet starter opp fra hvilemodus.
deaktiverer du hvilemodus under Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer).
under Strømalternativer.
3-8 Brukerhåndbok
Page 81
Satellite A500/A500D
Fordeler med hvilemodus
Hvilemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
Sparer strøm ved å slå av systemet når datamaskinen ikke mottar
kommandoer eller maskintilgang i løpet av tidsperioden som er definert før datamaskinen går i hvilemodus.
Tillater bruk av funksjonen Av/på med skjermen.
Gå i hvilemodus
Du kan også aktivere hvilemodus ved å trykke FN + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan aktivere hvilemodus på en av tre måter:
Klikk Start, klikk deretter pilknappen ( ) i strømstyringsknappen
( ), og velg Hvilemodus på menyen.
Lukk skjermen. Legg merke til at funksjonen må aktiveres under
Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer).
Trykk på strømbryteren. Legg merke til at funksjonen må aktiveres
under Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer).
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått maskinen på igjen.
Strømindikatoren blinker gult når datamaskinen er i hvilemodus.
Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, bruker hvilemodus mer strøm
når datamaskinen er slått av. Du kan forlenge driftstiden ved å slå maskinen av i dvalemodus.
Begrensninger for hvilemodus
Hvilemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Brukerhåndbok 3-9
Page 82
Satellite A500/A500D

Starte m askinen på nytt

Under bestemte forhold må du starte datamaskinen på nytt, for eksempel:
Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Hvis du må starte datamaskinen på nytt, kan du gjøre dette på tre måter:
Klikk Start, klikk deretter pilknappen ( ) i strømstyringsknappene
( ) og velg Start på nytt på menyen.
Trykk CTRL, ALT og DEL samtidig (én gang) for å vise menyvinduet,
og klikk deretter Starte på nytt under alternativene for å slå av datamaskinen.
Trykk på strømbryteren og hold den inne i fire sekunder. Når
datamaskinen er slått av, venter du mellom tre og femten sekunder før du slå den på med strømbryteren.

Alternativer for systemgjenoppretting

Det finnes en skjult partisjon på på harddisken for Alternativer for systemgjenoppretting.
Partisjonen inneholder filer som kan brukes til å reparere systemet hvis det oppstår et problem.
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting blir ubrukelig hvis partisjonen slettes.
Alternativer for systemgjenoppretting
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting er installert på harddisken når den leveres fra fabrikken. Menyen Alternativer for systemgjenoppretting inneholder verktøy for å reparere oppstartproblemer, kjøre diagnostikk, eller gjenopprette systemet.
Se innholdet i Hjelp og Støtte i Windows for nærmere informasjon om oppstartsreparasjon.
Du kan også kjøre Alternativer for systemgjenoppretting manuelt for å reparere problemer.
Fremgangsmåten er som følger. Følg instruksjonene som vises på skjermmenyen.
1. Slå datamaskinen av.
2. Slå datamaskinen på mens du holder inne F8-tasten.
3. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises. Bruk piltastene til å velge Reparer datamaskinen, og trykk deretter på ENTER.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
3-10 Brukerhåndbok
Page 83
Satellite A500/A500D
Gjenopprette forhåndsinsta llert programvare
Avhengig av modellen du har kjøpt, er følgende forhåndsinstallert programvare tilgjengelig:
Lage optiske gjenopprettingsplater og gjenopprette forhåndsinstallert
programvare fra dem
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsharddisken
Bestille gjenopprettingsplater fra TOSHIBA og gjenopprette
forhåndsinstallert programvare fra dem*
* Vær oppmerksom på at tjenesten ikke er gratis.
Opprette optiske gjenopprettingsdisker
Dette avsnittet beskriver hvordan du kan opprette gjenopprettingsplater.
Pass på at du kopler til omformeren når du skal opprette
gjenopprettingsplater.
Pass på at du lukker alle andre programmer unntatt Recovery Media
Creator.
Ikke kjør programvare som skjermsparere, som kan belaste
prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt.
Ikke bruk eventuelle strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv på platen når antivirusprogramvaren kjører. Vent til det er
avsluttet, og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk spesielle verktøy, inkludert programmer beregnet på raskere
harddisktilgang. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Ikke bruk avslutt / logg av eller hvilemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving på platen.
Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate der den
ligger i ro og ikke påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel i fly, tog eller biler.
Ikke plasser datamaskinen på ustødige bord eller andre ustabile
overflater.
Et gjenopprettingsbilde av datamaskinen blir lagret på harddisken, og kan kopieres til DVD-medier på følgende måte:
1. Velg tomme DVD-medier.
2. Programmet gir deg muligheten til å velge mellom en rekke ulike medier
du kan kopiere gjenopprettingsbildet til, inkludert DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL og DVD+RW.
Det kan hende at noen plater ikke er kompatible med stasjonen for optiske medier på datamaskinen. Du bør derfor kontrollere at stasjonen for optiske medier støtter det tomme mediet du har valgt, før du fortsetter.
Brukerhåndbok 3-11
Page 84
Satellite A500/A500D
3. Slå på datamaskinen og la Windows 7-operativsystemet lastes inn fra harddiskstasjonen som vanlig.
4. Sett inn det første tomme mediet inn stasjonsskuffen for optiske medier .
5. Dobbeltklikk Recovery Media Creator-ikonet på skrivebordet i Windows 7, eller velg programmet på Start-menyen.
6. Når Recovery Media Creator har startet, velger du medietypen og tittelen du vil kopiere, og klikker deretter på Opprett.
Hvis stasjonen for optiske medier bare kan skrive på CD-plater, velger du CD som type i Recovery Disc Creator-programmet. Hvis stasjonen for optiske medier kan skrive på CD- og DVD-plater, velger du medietypen du vil opprette.
Gjenopprette forhåndsinst allert programvare fra gjenopprettingsharddisken
En del av plassen på harddisken er konfigurert som en skjult gjenopprettingspartisjon. Partisjonen inneholder filer som kan brukes til å gjenopprette forhåndsinstallert programvare hvis det oppstår et problem.
Hvis du deretter konfigurerer harddiskstasjonen på nytt, må du ikke endre, slette eller legge til partisjoner på andre måter enn angitt i brukerhåndboken, ellers kan det hende at plassen som kreves for programvaren, ikke er tilgjengelig.
Hvis du i tillegg bruker et partisjoneringsprogram fra tredjepart til å rekonfigurere partisjoner på harddisken, kan det bli umulig å konfigurere datamaskinen på nytt.
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke Demp (FN+ESC), må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan ikke bruke Alternativer for systemgjenoppretting hvis du gjenoppretter den forhåndsinstallerte programvaren uten Alternativer for systemgjenoppretting.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Slå av datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen og når TOSHIBA-skjermbildet vises, trykker du gjentatte ganger på F8-tasten.
3. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises. Bruk piltastene til å velge Reparer datamaskinen, og trykk deretter på ENTER.
4. Velg foretrukket tastaturoppsett, og trykk Neste.
5. Hvis du vil ha tilgang til gjenopprettingsprosessen, logger du på som aktivert bruker med tilstrekkelige rettigheter.
6. Klikk TOSHIBA HDD Recovery i skjermbildet Alternativer for systemgjenoppretting.
3-12 Brukerhåndbok
Page 85
Satellite A500/A500D
7. Følg instruksjonene på skjermen i dialogboksen TOSHIBA HDD Recovery.
Datamaskinen gjenopprettes til fabrikkinnstillingene.
Endre til standardinnstillinger for BIOSen før du gjenoppretter datamaskinen til den opprinnelige tilstanden!
Gjenopprette forhåndsinstallert program vare fra gjenopprettingsp late
Hvis de forhåndsinstallerte filene er skadet, kan du bruke gjenopprettingsplatene du har opprettet eller harddiskgjenopprettingsprosessen, for å gjenopprette datamaskinen til den opprinnelige tilstanden du mottok den i. Følg trinnene nedenfor hvis du vil utføre gjenopprettingen.
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC- tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan ikke bruke Alternativer for systemgjenoppretting hvis du gjenoppretter den forhåndsinstallerte programvaren uten Alternativer for systemgjenoppretting.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg mediet for gjenopprettelse av system inn i stasjonen for optiske
medier, og slå av strømmen til datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder inne F12-tasten på tastaturet. Når
TOSHIBA Leading Innovation>>> vises, slipper du F12-tasten.
3. Bruk pil opp og pil ned for å velge CD-ikonet på menyen. Se avsnitt
Oppstartsprioritet i kapittel 7, Maskinoppsett og passord for nærmere
informasjon.
4. Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
Bestille gjenopprettingsplater fra TOSHIBA*
Du kan bestille produktgjenopprettingsplater for den bærbare datamaskinen fra TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Vær oppmerksom på at tjenesten ikke er gratis.
1. Gå til https://backupmedia.toshiba.eu på Internett.
2. Følg instruksjonene på skjermen. Du mottar gjenopprettingsplatene inne to uker etter bestillingen.
Brukerhåndbok 3-13
Page 86
Satellite A500/A500D
3-14 Brukerhåndbok
Page 87
Satellite A500/A500D
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Dette kapitlet beskriver grunnleggende bruk av datamaskinen og uthever forholdsregler for bruk av den.

Bruke pekeplaten

Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp, ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermmarkøren.
1
2
3
1. Aktiver/deaktiver-knapp for pekeplate
2. Pekeplate
2. Pekeplateknapper
4. Fingeravtrykkføler
Figur 4-1 Pekeplaten og kontrollknapper
Brukerhåndbok 4-1
4
Page 88
Satellite A500/A500D
Pekeplategest
Det er fire praktiske bevegelser som gjør det enklere og hurtigere for brukeren å bruke systemet.
ChiralMotion
Du kan rulle vertikalt og horisontalt. Hvis du vil aktivere funksjonene, merker du av for Aktiver Rulling vertikalt og Aktiver Rulling horisontalt.
Klikk vinduet eller elementet du vil rulle, og la fingeren gli opp eller ned langs høyre kant av pekeplaten for å rulle vertikalt. La fingeren gli til venstre eller høyre langs den nederste kanten av pekeplaten for å rulle horisontalt.
Hvis rullingen ikke fungerer, kontrollerer du at det er merket av for avmerkingsboksene og at vinduet eller elementet som du har klikket, kan rulles. Hvis du fremdeles har problemer, kontrollerer du innstillingene for rulleområde.
Knipezoome (Knipe)
Knipezooming gjør det mulig å zoome i mange programmer. Du kan bruke knipezooming til å utføre de samme funksjonene som et rullehjul utfører i standard Windows-programmer som støtter zoomefunksjonalitet med CTRL-RULLEHJUL.
Hvis du vil aktivere denne funksjonen, merker du av for Aktiver Knipezooming.
Slik bruker du knipezooming:
1. Plasser to fingre på overflaten av pekeplaten.
2. La fingrene gli fra hverandre for å zoome inn og mot hverandre for å zoome ut. Bruk fingertuppene for at zoomingen skal fungere best mulig.
Rotere (ChiralRotate)
Rotere-funksjonen gjør det mulig å rotere bilder eller andre objekter med praktiske bevegelser.
Momentum
Momentum-funksjonen gir jevn og hurtig styrekulelignende bevegelse. Ett hurtig flikk med fingeren på overflaten av pekeplaten kan flytte markøren til andre siden av skjermen. Momentum reduserer repetisjonsbevegelsen og anstrengelsene som er forbundet med flytting av markøren over lange avstander, samtidig som det gir den jevne og naturlige følelsen som ved bruk av en styrekule. Momentum er ideelt strategispill i sanntid (RTS-spill, Real Time Strategy), førstepersonsspill (FPS-spill, First Person Shooter) og rollespill (RPG).
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene på en mus. Trykk knappen til venstre for å vel ge et menye lement eller behandle tekst eller grafikk på skjermen, og trykk den høyre knappen for å vise en meny eller andre funksjoner , avhengig av programvaren du bruker.
Aktiver/deaktiver-knapp for pekeplate nedenfor mellomromstasten gjør det mulig å deaktivere pekeplaten når du bruker musen. Trykk knappen på nytt for å aktivere pekeplaten.
4-2 Brukerhåndbok
Page 89
Du kan også dunke på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre museknapp på en vanlig mus.
Klikk: Dunk én gang Dobbeltklikk: Dunk to ganger Dra og slipp: Dunk for å velge elementene du vil flytte, la fingeren bli
på pekeplaten etter det andre dunket, og flytt deretter elementene til den nye plasseringen.

Bruke fingeravtrykkføleren

Dette produktet er utstyrt med et fingeravtrykkverktøy for å registrere og gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID og passord for fingeravtrykkgodkjenningsenheten, er det ikke lenger nødvendig å skrive inn passordet med tastaturet. Ved bare å føre fingeren over fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende funksjoner:
Windows-pålogging og tilgang til en sikkerhetsaktivert hjemmeside via
IE (Internet Explorer)
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og tredjeparts tilgang til
dem kan forhindres.
Deaktivere den passordbeskyttede skjermspareren ved oppstart ette
strømsparingsmodus (hvilemodus).
Enkel pålogging-funksjon
Godkjenning av bruker- og harddiskpassordet ved oppstart av
datamaskinen.
Satellite A500/A500D
Å føre, refererer til handlingen som utføres for å lese et fingeravtrykk ved hjelp av fingeravtrykkføleren.
Føre fingeren over føleren
Bruk følgende trinn når du fører fingre over føleren for fingeravtrykkregistrering eller -godkjenning for å redusere antall mislykkede godkjenninger:
1. Rett inn det første leddet i fingeren med midtpunktet av føleren.
Berør føleren lett, og før den horisontalt mot deg.
2. Mens du berører føleren lett, fører du fingeren mot deg til
føleroverflaten blir synlig.
3. Kontroller at midtpunktet av fingeravtrykket er på føleren når du fører
fingeren over.
Brukerhåndbok 4-3
Page 90
Satellite A500/A500D
Unngå å føre fingeren når den er stiv eller for hardt presset ned:
Kontroller fingeravtrykkvirvelen er midt over føleren før du fører
Når lesing av fingeravtrykk mislykkes:
Figur 4-2 Føre fingeren over gjenkjenningsføleren
Lesing av fingeravtrykket kan mislykkes hvis midtpunktet i fingeravtrykket ikke berører sensoren, eller hvis fingeren føres mens den presses for hardt ned. Kontroller at midtpunktet av fingeravtrykket berører føleren før den føres over.
fingeren:
Fingeravtrykket på tommelen har en stor virvel, som er utsatt for forskyvninger og fordreininger. Dette fører til vanskeligheter under registreringen, og en reduksjon i antall vellykkede godkjenninger. Bekreft alltid midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen, slik at den føres langs midtlinjen av føleren.
Det kan hende at det oppstår godkjenningsfeil hvis fingeren føres før raskt eller for sent over føleren. Følg instruksjonene på skjermen for å justere føringshastigheten.
Peker til merknad om fingeravtrykkføleren
Hvis du ikke følger disse retningslinjene, kan det føre til (1) at føleren skades eller det oppstår feil på føleren, (2) problemer med fingergjenkjenning eller færre vellykkede fingergjenkjenninger.
Ikke lag riper på eller dunk på føleren med neglene eller andre harde
eller skarpe gjenstander.
Ikke trykk hardt på føleren.
Ikke berør føleren med en våt finger eller andre våte gjenstander.
Hold overflaten på føleren tørr og fri for vanndamp.
Ikke berør føleren med tilsmussede fingre. Små fremmedlegemer på en
smusset eller skitten finger kan lage riper på føleren.
Ikke kleb klistremerker eller skriv på føleren.
Ikke berør føleren med en finger eller andre gjenstander som kan være
statisk elektriske.
4-4 Brukerhåndbok
Page 91
Satellite A500/A500D
Følg forholdsreglene nedenfor før du plasserer fingeren på føleren for registrering av fingeravtrykk eller gjenkjenning.
Vask og tørk hendene grundig.
Fjern statisk elektrisitet fra fingrene ved å berøre en metalloverlate.
Statisk elektrisitet er en vanlig årsak til feil på føleren, spesielt når det er tørt vær.
Rengjør føleren med en lofri klut. Ikke bruk vaskemiddel eller andre
kjemikalier for å rengjøre føleren.
Unngå forholdene nedenfor ved registrering eller gjenkjenning, fordi de
kan føre til feil under registrering av fingeravtrykk eller færre vellykkede fingergjenkjenninger.
Fuktige eller opphovnede fingre, for eksempel etter å ha badet.
Skadede fingre
Våte fingre
Tilsmussede eller fettede fingre
Svært tørr hud på fingrene
Følg forholdsreglene nedenfor for å forbedre antall vellykkede fingergjenkjenninger.
Registrer to eller flere fingre.
Registrer ekstra fingre hvis det ofte oppstår gjenkjenningsfeil når du
bruker registrerte fingre.
Kontroller fingerens tilstand. Endrede forhold siden registreringen, som
fingre som er skadet, rue, svært tørre, våte, tilsmussede, skitne, fettede, fuktige eller opphovnede, kan føre til færre vellykkede gjenkjenninger. Hvis fingeravtrykket er nedslitt, eller fingeren blir tynnere eller fetere, kan det føre til færre vellykkede gjenkjenninger.
Fingeravtrykket for hver av fingrene er forskjellig og unikt. Kontroller at
bare det registrerte fingeravtrykket eller fingeravtrykkene brukes til identifisering.
Kontroller posisjonen og hastigheten for føringen.
Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike
kjennetegnene i et fingeravtrykk. Det kan imidlertid forekomme tilfelle r der bestemte brukere ikke kan registrere fingeravtrykkene sine på grunn av utilstrekkelige kjennetegn i fingerasvtrykkene.
Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.
Begrensninger for fingeravtrykkføler
Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike
kjennetegnene i et fingeravtrykk.
De vises en varselsmelding når gjenkjenningen er unormal eller
mislykkes innen et bestemt tidsrom.
Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.
Tosh iba garanterer ikke at denne teknologien for gjenkjenning av
fingeravtrykk er feilfri.
Brukerhåndbok 4-5
Page 92
Satellite A500/A500D
TOSHIBA garanterer ikke at fingeravtrykkføleren alltid gjenkjenner den
registrerte brukeren, eller hindrer tilgang for uautoriserte brukere. TOSHIBA er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som forårsakes av bruk av programvaren eller verktøyet for fingeravtrykkgjenkjenning.
Peker til merknad om fingeravtrykkverktøyet
Hvis filkypteringsfunksjonen EFS (Encryption File System) for
Windows ytterligere ved å bruke krypteringsfunksjonen i denne programvaren.
Du kan sikkerhetskopiere fingeravtrykkdataene eller informasjonen som
er registrert for automatisk angivelse av passord i Internet Explorer.
Bruk alternativet for import/eksport på menyen i TOSHIBA
Fingeravtrykkverktøy Programvarebehandling.
Se også hjelpefilen for fingeravtrykkverktøyet for nærmere
informasjon. Du kan åpne hjelpen på følgende måter:
Hvis du vil starte verktøyet, klikker du Start -> Alle programmer ->
®
7 blir brukt for å kryptere en fil, kan ikke filen krypteres
TOSHIBA -> Verktøy-> TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy. Hovedskjermbildet vises. Klikk “?” i nedre venstre hjørne på skjermen.
Konfigurasjonsprosedyre
Bruk prosedyren nedenfor når du bruker fingeravtrykksgodkjenning for første gang.
Registrere fingeravtrykk
Registrer godkjenningsdataene som kreves ved hjelp av Fingerprint Enrollment Wizard (Veiviser for registrering av fingeravtrykk).
Fingeravtrykkgodkjenningen bruker samme Windows-påloggings-ID og
-passord. Hvis det ikke er registrert et påloggingspassord i Windows, må du gjøre det før registreringen.
Føleren har plass i minnet til minst 20 fingeravtrykkmønstre.
Det kan hende du kan registrere flere fingeravtrykkmønstre avhengig av minnebruken til føleren.
1. Hvis du vil starte verktøyet, klikker du Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Verktøy-> TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy. Du kan også
dobbeltklikk ikonet i systemstatusfeltet.
2. Skjermbildet Enter Windows Password (Skriv inn Windows-passord) vises. Skriv inn et passord i feltet Enter Windows Password (Skriv inn Windows-passord) Klikk Neste.
3. Skjermbildet for registrering vises. Klikk ikke registrert-ikonet over fingeren og klikk Next (Neste).
4. Meldingen for registreringsskjermbildet vises. Bekreft meldingen, og klikk Next (Neste).
5. Skjermbildet Scanning Practice (Skanneøvelse) vises. Du kan nå øve å føre fingeren. Klikk Next (Neste) når du er ferdig med å øve på å føre fingeren over føleren.
4-6 Brukerhåndbok
Page 93
Satellite A500/A500D
6. Det siste trinnet i registreringsskjermbildet vises. Før den samme
fingeren over tre ganger. Hvis skanningen av fingeravtrykket er vellykket, vises meldingen “Enrollment succeeded! Do you want to save this fingerprint?” (Registreringen er fullført. Vil du lagre fingeravtrykket?). Klikk OK.
7. I tilfelle du får en fingerskade eller det oppstår en godkjenningsfeil,
anbefales det at du også registrerer et nytt fingeravtrykk. Følgende melding vil vises: “It’s strongly recommended you enroll one more fingerprint” (Det anbefales på det sterkeste at du registrerer ett fingeravtrykk til). Klikk OK og gjenta trinn 3, 4, 5 og 6 med en ny fi ng e r.
Slette fingeravtrykkdataene
Lagrede fingeravtrykkdata er lagret i det permanente minnet i fingeravtrykkføleren. Hvis du overlater datamaskinen til andre, eller kasserer den, bør du utføre følgende handlinger:
1. Klikk Start -> Alle programmer-> TOSHIBA -> Verktøy -> TOSHIBA
Fingeravtrykkverktøy.
2. Hovedskjermbildet for TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy vises.
3. Før den registrerte fingeren over føleren for å gå til hovedmenyen.
4. Slette fingeravtrykk:
Slik sletter du fingeravtrykk enkeltvis:
1. Klikk “Enroll” (Registrer).
2. Klikk fingeravtrykkmerket over den registrerte fingeren.
3. “Are you sure you want to delete this template?” (Er du sikker på at du vil slette malen?) vises på skjermen. Klikk OK. Hvis du vil slette det andre fingeravtrykket, gjentar du trinn 2 og 3.
Slik sletter du fingeravtrykkene for alle brukerne:
1. Klikk Kjør som administrator nederst til venstre. Hvis innstillingene for brukekontokontroll i Windows er deaktivert, vises ikke denne knappen.
2. Vinduet for brukerkontokontroll vises når du klikker Kjør som administrator. Valg Tillat i vinduet for brukerkontokontroll.
3. Før den registrerte fingeren over føleren.
4. Klikk “Fingerprint control” (Fingeravtrykkkontroll).
5. Klikk knappen [Delete All] (Slett alle) nederst til høyre.
6. “Are you sure you want to delete all fingerprints?” (Er du sikker på at du vil slette alle fingeravtrykkene?) vises på skjermen. Klikk OK.
Brukerhåndbok 4-7
Page 94
Satellite A500/A500D
Windows-pålogging ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning
I stedet for den vanlige Windows-påloggingen med ID og passord, kan du logge på Windows med fingeravtrykkgodkjenning.
Dette er spesielt nyttig når mange brukere bruker datamaskinene, fordi du kan hoppe over valg av bruker.
Prosedyre for fingeravtrykkgodkjenning
1. Start datamaskinen.
2. Skjermbildet Logon Authorization (Påloggingsgodkjenning) vises. Velg en av de registrerte fingrene, og før den over føleren for å lese fingeravtrykket. Hvis godkjenningen er vellykket, logges brukeren på Windows.
Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes, logger du på med
Windows-påloggingspassordet.
Logg på med Windows-passordet for pålogging hvis
fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes tre gan ger på rad. Hvis du vil logge på med Windows-påloggingspassordet, skriver du inn passordet i velkomstskjermbildet, som vanlig.
De vises en varselsmelding når godkjenningen er feil eller mislykkes
innen et bestemt tidsrom.
Fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart av systemet
Generelt
Du kan bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning til å erstatte det tastaturbaserte godkjenningssystemet for brukerpassord under oppstarten.
Hvis du ikke vil bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning for passordgodkjenning under oppstarten, men foretrekker å bruke det tastaturbaserte systemet i stedet, trykker du Esc-tasten eller Switch User (Bytt bruker) når skjermbildet for fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart av systemet vises. Dette bytter skjermbildet for passordangivelse til det tastaturbaserte systemet.
Du må registrere brukerpassordet før du bruke r fun k sj on en Fi nge rprint
Pre-OS (Fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem) og den utvidede funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging). Bruk TOSHIBA Maskinoppsett til å registrere brukerpassordet.
Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes mer enn fem ganger, må
du skrive inn bruker- eller administratorpassordet manuelt for å starte datamaskinen.
Når du fører fingeren over føleren, må den føres sakte og med jevn
hastighet. Hvis dette ikke forbedrer antall vellykkede godkjenninger, justerer du hastigheten.
Hvis det er utført endringer i miljøet eller i innstillingene som er
forbundet med godkjenning, må du angi godkjenningsinformasjon som et bruker- og harddiskpassord.
4-8 Brukerhåndbok
Page 95
Satellite A500/A500D
Funksjonen Fingerprint Single Sign-on (Enkel fingeravtrykkpålogging)
Generelt
Single Sign-On (Enkel pålogging) er en funksjon som gjør det mulig for brukeren å fullføre godkjenningen for brukerpassordet (og de valgfrie passordene for harddiskbruker og administrator), og logge på Windows ved bare å bruke fingeravtrykkgodkjenning under oppstarten. Du må registrere brukerpassordet og Windows-påloggingspassordet før du bruker funksjonene Fingerprint Pre-OS Authentication (Fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem) og Fingerprint Single Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging). Bruk TOSHIBA Maskinoppsett til å registrere brukerpassordet.
Det kreves bare én fingeravtrykkgodkjenning som erstatning for brukerpassordet (og hvis valgt, passordene for harddisk og administrator) og Windows-påloggingspassordet.
Slik aktiverer du innstillingene for fingeravtrykkgo dkjenning og Enkel pålogging ved opps tart av systemet
Du må først registrere fingeravtrykket i TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy og Single Sign-on-funksjonen (Enkel pålogging) før du aktiverer og konfigurerer funksjonen for fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem.
Kontroller at fingeravtrykket er registrert før du konfigurerer innstillingene.
1. Pålogging som administrator betyr at en bruker har
administratorrettigheter.
2. Klikk Start, pek på Alle programmer, TOSHIBA, Verktøy og klikk
TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy.
3. Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
4. Klikk Kjør som administrator. Hvis innstillingene for brukekontokontroll i
Windows er deaktivert, vises ikke denne knappen.
5. Vinduet for brukerkontokontroll vises når du klikker Kjør som
administrator. Valg Tillat i vinduet for brukerkontokontroll.
6. Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
7. Klikk “Setting” (Innstilling).
8. Merk av for Boot authentication (Godkjenning ved oppstart). Hvis du vil
bruke Single Sign-on-funksjonen, merker du også av for Single Sign-on (Enkel pålogging).
9. Klikk Apply (Bruk).
10.Meldingen “Save succeeded” (Lagring fullført) vises. Klikk OK
11. Klikk Close (Lukk).
12.Meldingen “Are you sure you want to close this window?” (Er du sikker
på at du vil lukke vinduet?) vises. Klikk OK
13.Klikk Close (Lukk).
14.Meldingen “Are you sure you want to close this window?” (Er du sikker
på at du vil lukke vinduet?) vises. Klikk OK
Brukerhåndbok 4-9
Page 96
Satellite A500/A500D
Begrensninger for fingeravtrykkverktøyet
TOSHIBA garanterer ikke at teknologien for fingeravtrykkverktøy er fullstendig sikker eller feilfri. TOSHIBA garanterer ikke at fingeravtrykkverktøyet alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere TOSHIBA er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som kan forårsakes på grunn av bruk av fingeravtrykkprogramvaren eller -verktøyet.
Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike
kjennetegnene i et fingeravtrykk. Det kan imidlertid forekomme tilfeller der bestemte brukere ikke kan registrere fingeravtrykkene sine på grunn av utilstrekkelige kjennetegn i fingerasvtrykkene.
Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.

Bruke TOSHIBA USB-hvilemodus og -ladefunksjon

USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Datamaskinen kan levere USB-busstrøm (5 V DC) til USB-porten selv om strømmen til datamaskinen er slått AV. “Strøm AV” inkluderer hvilemodus, dvalemodus og avstengingsmodus.
Funksjonen kan brukes med porter som støtter USB-hvilemodus og ­ladefunksjon (heretter kalt kompatible porter). Kompatible porter er
USB-porter som er merket med symbolet ( ). Du kan bruke USB-hvilemodus og -ladefunksjon for å lade bestemte
USB-kompatible eksterne enheter, for eksempel mobiltelefoner eller bærbare digitale musikkspillere. Det kan imidlertid hende at USB­hvilemodus og -ladefunksjonen ikke fungerer med bestemte eksterne enheter selv om de overholder USB-spesifikasjo nen. I slike tilfeller slår du strømmen til datamaskinen PÅ for å lade enheten.
4-10 Brukerhåndbok
Page 97
Satellite A500/A500D
Når det er angitt [Aktivert] for USB-hvilemodus og -ladefunksjon,
leveres det USB-busstrøm (5 V DC) til kompatible porter selv om strømmen til datamaskinen er slått AV. USB-busstrøm (5 V DC) leveres til de eksterne enhetene som er koplet til de kompatible portene. Noen eksterne enheter kan imidlertid ikke lades bare ved å levere USB-busstrøm (5 V DC). Kontakt produsenten av enhetene for spesifikasjonene for dem, eller kontroller grundig spesifikasjonene til de eksterne enhetene før bruk.
Det tar lenger tid å lade eksterne enheter med USB-hvilemodus og -
ladefunksjon, enn å lade den med sin egen lader.
Hvis USB-hvilemodus og -ladefunksjon er aktivert, utlades batteriet i
datamaskinen i dvalemodus eller når datamaskinen er slått av. Det anbefales derfor at du kopler omformeren til datamaskinen når du bruker USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
Eksterne enheter som er koplet til USB-busstrømfunksjonen (5 V DC),
som har grensesnitt mot strøm PÅ/AV for datamaskinen, kan alltid være i drift.
Når det oppstår en strømoverflyt for de eksterne enhetene som er
koplet til de kompatible portene, kan det hende at USB-busstrømmen (5 V DC) stoppes av sikkerhetsmessige årsaker.
Når USB-hvilemodus og -ladefunksjonen er angitt som [Aktivert],
fungerer ikke USB-reaktiveringsfunksjonen for kompatible porter. I dette tilfellet, hvis det finnes en USB-port som ikke har kompatibilitetsikonet for funksjonen for USB-hvilemodus og -lading
( ), kobler du musen eller tastaturet til den. Hvis alle portene har ikonet for kompatibilitet med USB-hvilemodus og
-ladefunksjon ( ), endrer du innstillingen for USB-hvilemodus og ­ladefunksjonen til [Deaktivert].
USB-reaktiveringsfunksjonen vil ikke fungere, men USB-hvilemodus og
-ladefunksjonen deaktiveres.
Metallbinders eller hårnåler av metall genererer varme hvis de kommer i kontakt med USB-portene. Ikke la USB-portene komme i kontakt med metallgjenstander, for eksempel når du bærer datamaskinen i en veske.
Starte TOSHIBA-verktøy for USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Du starter verktøyet ved å klikke Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> USB-hvilemodus og -ladefunksjon eller Kontrollpanel -> TOSHIBA USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
Aktivere USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Dette verktøyet kan brukes til å aktivere og deaktivere USB-hvilemodus og
-ladefunksjon. Merk av for avmerkingsboksene for å aktivere USB-hvilemodus og -
ladefunksjon. Funksjonen er deaktivert som standard.
Brukerhåndbok 4-11
Page 98
Satellite A500/A500D
Innstillinger for strømforsyningsmodus
Det finnes flere modi for USB-hvilemodus og -ladefunksjon. Vanligvis skal du bruke Modus 4 (standard). Angi en annen modus (prøv fra
Modus 3 til Modus 1)*1 hvis ladefunksjonen ikke kan brukes i Modus 4 (standard).
Det kan hende funksjonen ikke kan brukes sammen med enkelt tilkoplede eksterne enheter selv om riktig modus er valg. Hvis dette er tilfelle, fjerner du avmerkingen for USB-hvilemodus og -ladefunksjon og stopper å bruke funksjonen.
*1 Noen modi vises kanskje ikke i listen.
Innstillinger for batteri
Verktøyet kan brukes til å angi nedre grense for gjenværende batterilevetid for USB-hvilemodus og -ladefunksjon Flytt glidebryteren for å angi den nedre grensen. Hvis gjenværende batterilevetid kommer under innstillingen, stoppes USB-hvilemodus og -ladefunksjon. Hvis du fjerner avmerkingen for Aktiver under batterimodus, lader verktøyet bare når det er koplet til en omformer.

Bruke stasjoner for optiske m edier

Stasjon for optiske medier med skuff
Stasjonen har full størrelse og kjører CD-, DVD- og BD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre CD-, DVD- og BD-plater på 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer), uten adapter. Det brukes en SATA-grensesnittkontroller (Serial ATA) for CD-, DVD- eller BD-stasjonen. Når datamaskinen leser fra en CD-, DVD- eller BD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen for plateskuffen.
Stasjon for optiske medier med spor
Stasjo nen har full størrelse o g kjører CD- og DVD-ba serte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre CD-/DVD-plater som er 12 cm (4,72 tommer), uten adapter . Det brukes en SATA-grensesnittkontroller (Serial ATA) for CD- eller DVD-stasjonen.
Bruk programmet for DVD-avspilling til å vise DVD-Video-plater.
Bare bruk runde standardplater (12 cm) sammen med stasjonen for
optiske medier med spormating. En plate med annen størrelse eller form kan kanskje ikke fjernes fra sporet, og kan føre til skade på systemet og platen.
4-12 Brukerhåndbok
Page 99
Satellite A500/A500D
Legge i plater
Stasjon for optiske medier med skuff
Følg trinnene nedenfor, og se figurene 4-4 til 6-4 når du skal sette inn CD-/DVD-/BD-plater.
1. Når datamaskinen er slått på, trykker du utmatingsknappen for å åpne
plateskuffen et lite stykke.
1
1. Utmatingsknapp
Figur 4-3 Trykke på utmatingsknappen.
2. Ta tak i plateskuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Figur 4-4 Trekke ut plateskuffen
Brukerhåndbok 4-13
Page 100
Satellite A500/A500D
3. Legg CD-/DVD-/BD-platen i plateskuffen med etiketten opp.
Når plateskuffen er helt åpen, vil kanten på datamaskinen strekke seg noe over området når du legger inn mediene. Du må derfor holde CD-, DVD- eller BD-platen litt på skrå når du legger den i plateskuffen. Når du har lagt i CD-/DVD-/BD-platen, bør du kontrollere at den er riktig plassert over spindelen i midten, og at den ligger plant i skuffen.
Figur 4-5 Legge i en CD-/DVD-/BD-plate
Ikke berør laserlinsen eller området omkring. Dette kan føre til feil
innretting og kan føre til skade på stasjonen.
Kontroller at det ikke finnes fremmedlegemer i stasjonen.
Kontroller plateskuffen, spesielt området bak forkanten av plateskuffen, for å kontrollere at det ikke er noe der før du lukker stasjonen.
4. Trykk forsiktig midt på CD-/DVD-/BD-platen til du kjenner at den klikker på plass på spindelen. Platen skal ligge litt under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Skuffen klikker på plass når den er låst.
Hvis CD-/DVD-/BD-platen ikke sitter riktig i når plateskuffen lukkes, kan det føre til skade på mediet og/eller plateskuffen åpnes kanskje ikke fullstendig når du neste gang trykker på utmatingsknappen.
4-14 Brukerhåndbok
Loading...