Toshiba SATELLITE A500 User Manual [da]

Page 1
Brugerhåndbog
Satellite A500/A500D
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Satellite A500/A500D
Copyright
©2009 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. TOSHIBA påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
TOSHIBA Satellite A500/A500D Brugerhåndbog til bærbar computer
Første udgave: August 2009. Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret, tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, som den indeholder, var korrekte for TOSHIBA Satellite A500/A500D bærbare computere på denne brugerhåndbogs produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
V aremærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Intel Corporation.
®
Microsoft og Windows tilhørende Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow og Windows Media er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Adobe og Photoshop er enten registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Adobe system Incorporated i USA.
Bluetooth™ er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af TOSHIBA på licens.
ConfigFree er et varemærke tilhørende TOSHIBA Corporation,
ii Brugerhåndbog
er enten registrerede varemærker eller varemærker
Page 3
DVD MovieFactory er et registreret varemærke, der tilhører Corel Corporations.
WinDVD MovieFactory er et varemærke, der tilhører Corel Co rp orations. Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. ExpressCard er et varemærke tilhørende PCMCIA HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC. Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak. Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory S tick PRO Duo og i.LINK er
registrerede varemærker og i.LINK er et varemærke, der tilhører SONY Corporation.
Secure Digital og SD er varemærker tilhørende SD Card Association. MultiMediaCard og MMC er varemærker tilhørende MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card er et varemærke tilhørende FUJIFILM Corporation. Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licensoplysninger
Licensaft ale til DV D -frem stillin g
Dette produkt indeholder copyrightbeskyttelse steknologi, som er beskyttet af amerikanske patenter, og anden immateriel ejend om, h eru nde r de amerikanske patentnumre 5,315,448; 5,583,936; 6,836,549 og 7,050,698. Brug af denne copyrightbeskyttelsesteknologi skal au tori seres a f Macrovision og er udelukkende beregnet til hj emme brug og andre visningsformål, medmindre tilladelse gives til andet af Macrovision. Reverse engineering eller dekompilering er forbudt. Copyrightbeskyttelsesteknologi tilgængelighed afhænger af den købte model.
Satellite A500/A500D
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt og - hvis relevant - leveret tilbehør er mærket med ”CE” og overholder derfor de gældende harmoniserede europæiske standarder, der er angivet i lavspændingsdirektivet 2006/95/EC, EMC-direktivet 2004/108/EC og/eller R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
Ansvarlig for CE-mærkning: TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland. Producent: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,
Japan Hele den officielle EU CE-deklaration findes på følgende internetside:
http://epps.toshiba-teg.com/
Brugerhåndbog iii
Page 4
Satellite A500/A500D
CE-overensstemmelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de relaterede EU-direktiver, særligt direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF for den bærbare computer og det elektroniske tilbehør inklusive den medfølgende strømforsyning, direktivet om radioudstyr og teleterminaludstyr 1999/5/EF med hensyn til implementeret telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 2006/95/EF for den medfølgende strømforsyning.
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. I dette tilfælde bør personer, som forbinder /anvender sådant tilbehør /kabler, sikre, at systemet (computeren plus tilbehør/kabler) stadig opfylder de nødvendige standarder. Følg nedenstående vejledning for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og letindustrimiljøer.
TOSHIBA fraråder brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer ud over de ovenfor nævnte ”bolig-, handels- og letindustrimiljøer”.
Følgende miljøer frarådes f.eks.:
Industrielle miljøer (f.eks. miljøer, hvor der anvendes en trefaset
spænding på 380 V)
Medicinalmiljøer
Automiljøer
Luftfartøjsmiljøer
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes.
Konsekvenserne af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes, kan være:
Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
Fejlfunktioner i eller datatab fra dette produkt, der skyldes forstyrrelser
genereret af andre enheder eller maskiner i nærheden.
TOSHIBA anbefaler derfor kraftigt, at dette produkts elektromagnetiske kompatibilitet afprøves på passende vis før brug i arbejdsmiljøer, der frarådes. Ved brug i biler eller fly skal man have tilla de l s e fra hh v. producenten eller flyselskabet, før produktet tages i brug.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
iv Brugerhåndbog
Page 5
Satellite A500/A500D
Vigtige sikkerhedsoplysninger til computere med tv-tuner
IEC60950-1/EN60950-1 Informationsteknologiudstyr - Sikkerhed - Coaxial­kabelforbindelse til denne computer må kun anvendes, hvis det yderste af kablet har ledende afskærmning, som blev jordet af kabelinstallatøren i bygningen så tæt på kabeludgangen eller tilknytningen, som det kan lade sig gøre, og tilslutningen overholder lokal lovgivning til kabelinstallation, der er gældende i dit område.
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse ”CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de yderligere krav i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 Grækenland ATAAB AN005, AN006 and GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og Spanien ATAAB AN005, 007, 012 og ES01
Schweiz ATAAB AN002 Alle andre lande/regioner ATAAB AN003, 004
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald) afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
P03, 04, 08, 10
Brugerhåndbog v
Page 6
Satellite A500/A500D
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at produkter skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald. Integrerede batterier og akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De adskilles i genbrugscentrene.
Den sorte linje angiver, at produktet blev lanceret efter 13. august 2005. Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at batterier og/eller akkumulatorer skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald.
3E+J&G
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) defineret i batteridirektivet (2006/66/EF), vil kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) vises under den overstregede affaldsspand på hjul.
Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Dette symbol gælder måske ikke, afhængigt af det land og det område, hvor du købte produktet.
vi Brugerhåndbog
Page 7
ENERGY STAR® -program
Satellite A500/A500D
Din computermodel er muligvis ENERGY STAR
®
-kompatibel. Hvis den købte model er kompatibel, er den mærket med ENERGY STAR-logoet på computeren og følgende oplysninger er gældende.
TOSHIBA deltager i ENERGY STAR-programmet og har designet denne computer til at opfylde ENERGY STAR-retningslinjerne for effektiv strømbesparelse. Computeren leveres med strømstyringsindstillingerne konfigureret til at give det mest stabile operativmiljø og optimal systemydelse både under brug med netstrøm og på batteri.
For at spare energi er computeren indstillet til at gå i dvaletilstand efter 15 minutters inaktivitet, når der køres på netstrøm. Dvaletilstand medfører, at systemet lukkes ned og skærmen slukkes. TOSHIBA anbefaler, at du ikke ændrer denne eller andre strømbesparingsindstillinger, således at computeren kører med optimal strømbesparelse. Du kan vække computeren fra dvaletilstand ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
ENERGY STAR-produkter forhindrer udslip af drivhusgasser ved at overholde strenge retningslinjer for effektiv strømbesparelse, som er fastlagt af EPA i USA og af EU-kommissionen. I henhold til EPA vil en computer, der overholder de nye ENERGY STAR
®
-specifikationer, bruge
mellem 20 % og 50 % mindre energi, afhængigt af hvordan den bruges. Besøg http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for at
få flere oplysninger om ENERGY STAR-programmet.
Bortskaffelse af computeren o g computerens batterier
Bortskaf denne computer i henhold til gældende lovgivning og regler.
Kontakt de lokale myndigheder vedrørende yderligere oplysninger.
Denne computer indeholder genopladelige batterier. Efter gentagen
brug mister batterierne deres evne til at akkumulere strøm, og de skal udskiftes. Under visse love og bestemmelser kan det være ulovligt at bortskaffe brugte batterier ved at lægge dem i skraldespanden.
Vær miljøbevidst. Forhør dig hos myndighederne vedrørende
oplysninger om, hvor brugte batterier kan indleveres til genbrug, eller hvor de kan bortskaffes korrekt. Dette produkt indeholder kviksølv. Bortskaffelse af dette materiale kan være underkastet lovgivningen af miljømæssige hensyn. Kontakt de lokale myndigheder vedrørende bortskaffelse eller genbrug.
Brugerhåndbog vii
Page 8
Satellite A500/A500D
REACH - overensstemmelseserklæring
EUs nye kemikaliedirektiv, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) trådte i kraft 1. juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at forsyne vores kunder med oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACH-direktivet.
På webstedet www.toshiba-europe.com/computers/info/reach kan du finde oplysninger om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der findes på kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006 (”REACH”) i en koncentration på over 0,1 % (vægtprocent).
De følgende oplysninger gælder kun for Tyrkiet:
Overholder EEE-reglerne: T oshiba overholder alle krav i T yrkiets regel
26891 ”Begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr”.
Antallet af mulige pixelfejl for skærmen er defineret i henhold til ISO
13406-2-standarder. Hvis antallet af pixelfejl er mindre end denne standard, vil de ikke blive regnet for en defekt eller en fejl.
Batteriet er en forbrugsvare, da batteritiden afhænger af, hvordan
computeren bruges. Hvis batteriet slet ikke kan oplades, er der tale om en defekt eller en fejl. Ændringer i batteritiden udgør ikke en defekt eller en fejl.
GOST
viii Brugerhåndbog
Page 9
Optiske diskdrevstandarder
TOSHIBASatellite A500/A500D-computeren leveres med en af følgende drev forudinstalleret: DVD Super Multi-drev (±R DL), BD-ROM-drev eller BD-RE-drev
Drevet har en af følgende etiketter:
LASERPRODUKT I KLASSE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APP ARAT
Inden afsendelige er laserproduktet i Klasse 1 certificeret til at overholde paragraf 21 i Standards of the Department of Health and Human Services (DHHS 21 CFR).
Til andre lande er drevet certificeret til at overholde standarderne for Klasse 1 Laser i IEC825 og EN60825.
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Dette drev anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
Satellite A500/A500D
Brugerhåndbog ix
Page 10
Satellite A500/A500D
DVD-supermultidrev (±R DL)
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japan
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku, Tokyo, 108-0022 Japan
x Brugerhåndbog
Page 11
Satellite A500/A500D
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Panasonic UJ240
Blue-Ray-drevet anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
Location of the required label
COMPLIES WITHFDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku Fukuoka, Japan
Brugerhåndbog xi
Page 12
Satellite A500/A500D
Internationale forholdsregler
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender et lasersystem og er klassificeret som et ”LASERPRODUKT I KLASSE 1.” For at anvende denne model korrekt, bør du læse brugerhåndbogen grundigt og gemme den til fremtidige reference. Hvis der opstår problemer med denne model, skal du kontakte det nærmeste ”AUTORISEREDE servicecenter.” Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af laserlyset.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
xii Brugerhåndbog
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED S ÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmærkning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Page 13
Satellite A500/A500D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FORSIGTIG: BRUG AF KONTROLKNAPPER, REGULERINGSUDSTYR ELLER PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG FRA DE ANGIVNE I BRUGERVEJLEDNINGEN, KAN MEDFØRE FARLIG LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Brugerhåndbog xiii
Page 14
Satellite A500/A500D

Indholdsfortegnelse

Forord Generelle forholdsregler
Kapitel 1 Indledning
Tjekliste over udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Specielle funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Hjælpeprogrammer og applikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Kapitel 2 Præsentation af computeren
Set forfra med lukket skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Højre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Set forfra med åben skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Funktionsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Optiske drev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Fjernbetjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Brug af fjernbetjeningen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Isættelse og fjernelse af batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Kapitel 3 Sådan kommer du i gang
Tilslutning af netadapteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Åbning af skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Sådan tænder du computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Første gang computeren tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Sådan slukker du computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Genstart af computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse) . .3-10
xiv Brugerhåndbog
Page 15
Satellite A500/A500D
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Brug af pegefeltet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Brug af fingeraftryksføler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Anvendelse af funktionen TOSHIBA USB Sleep-and-Charge . . . . 4-10
Brug af optiske diskdrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Funktionsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Skrivning af cd/dvd/BD på DVD Super Multi-drev eller
BD-skrivningsdrev eller BD-kombinationsdrev . . . . . . . . . . . . . 4-18
Beskyttelse af medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Lydsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Brug af webkameraet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Anvendelse af TOSHIBA Web Camera Application. . . . . . . . . . . . . 4-36
Brug af TOSHIBA Face Recognition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Tv-tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Trådløs kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Rengøring af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Flytning af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Processorafkøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Brug af funktionen til beskyttelse af harddisk. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Kapitel 5 Tastaturet
Skrivetaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funktionstaster: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Kombinationstaster: FN-tastkombinationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Genvejstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Windows, specialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Knap til aktivering/deaktivering af pegefeltet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Brug af ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande
Strømforsyningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikator for strømforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Udskiftning af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Starttilstande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Kapitel 7 HW Setup og adgangskoder
HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Start af HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setup-vinduet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Brugerhåndbog xv
Page 16
Satellite A500/A500D
Kapitel 8
Ekstraudstyr
ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Bridge-medieslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Ekstra hukommelsesmodul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Universel netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Batterilader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
USB-diskettedrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Ekstern skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Fjernsyn via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Sikkerhedslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18
Kapitel 9 Fejlfinding
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Hardware- og systemcheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
TOSHIBA- support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Kapitel 10 Forbehold
Appendiks A Specifikationer
Miljømæssige krav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Appendiks B Skærmcontroller
Skærmcontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Appendiks C Trådløst LAN
Kortspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radiospecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Understøttede frekvensunderbånd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Appendiks D Netledning og -stik
Certificeringsorganisationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Appendiks E TOSHIBA PC Health Monitor
Start af TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Appendiks F Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste Indeks
xvi Brugerhåndbog
Page 17

Forord

Satellite A500/A500D
Tillykke med din nye computer i Satellite A500/A500D. Denne avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer me d ma ng e års hø j yd ee vne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i ga ng med at bruge din computer i Satellite A500/A500D . De n g ive r di g o gså grundige oplysninger om konfigurering a f comp ute r en , gru ndl æggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med co mputere, kan du fortsætte med at læse dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at skimme siderne i den. Sørg for at læse afsnittet Specielle funktioner i indledningen for at få oplysninger om egenskaber, der er usædvanlige eller unikke for din computer, og læs HW Setup og adgangskoder omhyggeligt. Hvis du vil installere ExpressCards eller tilslutte eksterne enheder som f.eks. en printer, skal du sørge for at læse kapitel 8,
Ekstraudstyr.
Brugerhåndbogens indhold
Denne brugerhåndbog består af følgende kapitler, appendikser, en ordliste og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner, kapacitet og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over, hvordan du kommer i gang med at bruge computeren.
Brugerhåndbog xvii
Page 18
Satellite A500/A500D
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder tip om vedligeholdelse af computeren og brug af pegefeltet, fingeraftryksføleren, det optiske drev, a udio/video-knapper, webkameraet, mikrofonen, det interne modem, trådløs kommunikatio n og LAN .
Kapitel 5, Tastaturet, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, HW Setup og adgangskoder, beskriver, hvordan du konfigurerer computeren ved hjælp af programmet HW Setup. Det beskriver også, hvordan du indstiller en adgangskode.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås. Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger , hvis computeren ikke virker, som den skal.
Kapitel 10, Forbehold, indeholder oplysninger om juridiske forbehold, som gælder for din computer.
Appendikserne indeholder tekniske oplysninger om computeren. Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Indeks giver dig en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i Ordliste.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrol­panelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computer­funktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. ENTER identificerer f.eks.ENTER-tasten.
xviii Brugerhåndbog
Page 19
Satellite A500/A500D
T astkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). CTRL + C betyder f.eks., at du skal holde CTRL nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABC
Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Skærm
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overhol-delse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Terminologi
Dette element defineres i dette dokument på følgende måde:
Start
Brugerhåndbog xix
Ordet ”Start” refererer til knappen ” ” i Windows 7.
Page 20
Satellite A500/A500D

Generelle forholdsregler

TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sørg for tilstrækkelig ventilation
Sørg altid for, at både computer og netadapter har tilstrækkelig
ventilation og er beskyttet mod overophedning, når der tændes for strømmen, eller når der sluttes en netadapter til en stikkontakt (selvom din computer er i energisparertilstand). I denne tilstand skal du være opmærksom på følgende:
Tildæk aldrig computer eller netadapteren.
Placér aldrig computer eller netadapteren i nærheden af en
varmekilde som f.eks. et varmetæppe eller et varmeapparat.
Dæk eller bloker aldrig ventilationsåbninger, inklusive dem der
findes i computerens grundflade.
Brug altid computeren på en hård, flad overflade. Hvis computeren
bruges på et tæppe eller andet blødt materiale, kan ventilationsåbningerne blive blokeret.
Sørg altid for at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren.
Overophedning af computeren eller netadapteren kan forårsage
systemfejl, beskadigelse af computeren eller netadapteren eller en brand med risiko for alvorlig personskade til følge.
xx Brugerhåndbog
Page 21
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit arbejdsområde mod:
Støv, fugt og direkte sollys.
Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren) eller en telefon med højttaler.
Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller varmeapparater.
Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet.
Satellite A500/A500D
Varme
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige interfaceporte, da den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog
ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan
ødelægge materialet.
Brugerhåndbog xxi
Page 22
Satellite A500/A500D
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød, da disse kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre funktionsforstyrrelser.
ExpressCard er overophedet
Nogle ExpressCards kan blive varme ved længerevarende brug, hvilket kan medføre fejl eller manglende stabilitet i driften af den pågældende enhed. Vær endvidere forsigtig, når du fjerner et ExpressCard, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en mobiletelefon i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at læse den, inden du bruger computeren.
xxii Brugerhåndbog
Page 23
Indledning
Dette kapitel indeholder en tjekliste over udstyr og beskriver computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Tjekliste over udstyr

Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballag en til fremtidig brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
TOSHIBA Satellite A500/A500D Bærbar computer
Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
Batteri (er forudinstalleret på nogle computere)
Fjernbetjening (følger med nogle modeller)
To AA-manganbatterier (til fjernbetjenin gen)
CR2016-batteri (til fjernbetjening i lille størrelse)
Satellite A500/A500D
Kapitel 1
Med nogle modeller følger en slank fjernbetjening.
Dokumentation
TOSHIBA Satellite A500/A500D brugerhåndbog
TOSHIBA A500/A500D Hurtig start
Vejledning om sikkerhed og komfort (inkluderet i brugerhåndbogen)
Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal du kontakte din forhandler med det samme.
Brugerhåndbog 1-1
Page 24
Satellite A500/A500D
Software
Følgende Windows-operativsystem og hjælpeprogramsoftware er forudinstalleret.
Windows 7
Modem-driver (kan kun bruges på computere med Modem)
Bluetooth-driver (kan kun bruges på computere med Bluetooth)
Skærmdriver til Windows
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Hardware Setup
TOSHIBA Supervisor Password
Corel DVD MovieFactory
WinDVD BD for TOSHIBA (følger med nogle modeller)
Hjælpeprogram til fingeraftryk (kan kun bruges på modeller med
LAN-driver
Driver til pegeredskab
Lyddriver til Windows
Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
Windows Mobility Center
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA ConfigFree™
Hjælpeprogrammer til TOSHIBA SD-hukommelse
TOSHIBA Assist
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Face Recognition (kan kun bruges på modeller med
TOSHIBA Web Camera Application (kan kun bruges på modeller med
TOSHIBA PC Health Monitor
Hjælpeprogrammet TOSHIBA USB Sleep-and-Charge
TOSHIBA eco Utility
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Service S tation
®
(følger med nogle modeller)
hjælpeprogram til fingeraftryk)
webkamera)
webkamera)
SD Memory Card Format Utility og andre SD-funktioner er integreret i TOSHIBA SD Memory Utilities. Når du afinstallerer SD-hjælpeprogrammer, skal du klikke på Start -> Kontrolpanel -> Afinstaller et program og vælge TOSHIBA SD Memory Utilities.
1-2 Brugerhåndbog
Page 25

Funktioner

Satellite A500/A500D
Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Processor
Indbygget Din computer er udstyret med én processor, og
processortypen varierer afhængigt af modellen. Hvis du vil kontrollere, hvilken type processor der følger med din model, skal du åbne hjælpeprogrammet TOSHIBA PC Diagnostic T ool ved at klikke på Start -> Alle programmer ->
TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA PC Diagnostic Tool.
Chipset Mobile Intel
Mobile Intel
®
GM45 Express Chipset
®
GL40 Express Chipset eller AMD M780G-chipsæt
AMD M780V-chipsæt AMD M880G-chipsæt AMD M860G-chipsæt AMD M870-chipsæt
Hukommelse
Pladser PC3-8500/PC2-6400-hukommelsesmoduler på
1 GB, 2 GB eller 4 GB kan installeres i to hukommelsesslots på nedenstående modeller:
Model med Mobile Intel Mobile Intel
®
GL40 Express-chipsæt/
®
GM45 Express-chipsæt/
AMD M780G-chipsæt AMD M780V-chipsæt AMD M880G-chipsæt/ AMD M860G-chipsæt/ AMD M870-chipsæt.
Den maksimale systemhukommelse og hastighed afhænger af den købte model.
Den maksimale hukommelsesstørrelse, der kan installeres på modeller
med Mobile Intel
®
GL40 Express-chipsæt, er 4 GB.
PC-6400-hukommelsesmodulet fungerer som PC2-5300-hastighed på
AMD Athlon/Sempron-processorer.
Brugerhåndbog 1-3
Page 26
Satellite A500/A500D
Skærmhukommelse Skærmhukommelsen afhænger af den model, du
har købt. Model med Mobile Intel
model med Mobile Intel
®
GM45 Express-chipsæt/
®
GL40 Express-chipsæt: Grafik-RAM-kapaciteten de les med d en primære hukommelse, og forholdet afhænger af Dynamic Video Memory Technology.
Model med Mobile Intel® GM45 Express-chipsæt i grafikchip fra NVIDIA
®
GeForce® G 210M:
Eksternt: 512 MB
®
Model med Mobile Intel i grafikchip fra NVIDIA
GM45 Express-chipsæt
®
GeForce® GT 230M:
Eksternt: 1 GB Model med AMD M780G-chipsæt/
model med AMD M780V-chipsæt/ model med AMD M880G-chipsæt/ model med AMD M860G-chipsæt: Skærmens RAM-kapacitet deles med den primære hukommelse, og forholdet afhænger af ATI HyperMemory™.
Model med AMD M780G-chipsæt/model med AMD M880G-chipsæt/model med AMD M870-chipsæt i grafikchip fra ATI Mobility Radeon™ HD 4570: Eksternt 512 MB
Model med AMD M780G-chipsæt/ model med AMD M880G-chipsæt/ model med AMD M870-chipsæt i grafikchip fra ATI Mobility Radeon™ HD 4650: Eksternt 1 GB
For brugere af en 32-bit version af Windows: Hvis din computer er konfigureret med to 2 GB hukommelsesmoduler eller mere, vises hukommelsen muligvis kun som ca. 3 GB (afhængigt af computerens hardwarespecifikationer).
Dette er korrekt, fordi operativsystemet normalt viser den tilgængelige hukommelse i stedet for den fysiske hukommelse (RAM), der er indbygget i computeren.
Forskellige systemkomponenter (som skærmadapterens GPU- og PCI-enheder som trådløst LAN osv.) kræver deres egen hukommelsesplads. Da et 32-bit operativsystem ikke kan adressere mere end 4 GB hukommelse, overlapper systemressourcerne den fysiske hukommelse. Det er en teknisk begrænsning, da den overlappede hukommelse ikke er tilgængelig på operativsystemet.
Selvom nogle værktøjer muligvis viser den aktuelle, fysiske hukommelse, der er indbygget i computeren, er den tilgængelige hukommelse på operativsystemet stadig kun ca. 3 GB.
1-4 Brugerhåndbog
Page 27
Diske
Satellite A500/A500D
Harddisk eller solid state-disk
Denne computer er udstyret med de følgende typer Solid State-diske (SSD) og harddiske (HDD). Kapaciteterne for de enkelte harddiskmodeller er forskellige.
SSD
64 GB
128 GB
256 GB
Harddisk
160 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Vær opmærksom på, at en del af harddiskens samlede kapacitet er reserveret som administrationsplads.
Der kan blive lanceret yderligere harddiskstørrelser.
Brugerhåndbog 1-5
Page 28
Satellite A500/A500D
Optisk diskdrev
DVD Super-multidrev Drevet læser dvd-rom’er ved maks. 8x hastighed
og cd-rom’er ved maks. 24x hastighed og skriver CD-R’er ved op til 24x hastighed, CD-RW’er ved op til 24x hastighed, DVD-RW’er ved op til 6x hastighed, DVD-R’er, DVD+R’er og DVD+RW’er ved op til 8x hastighed, DVD-R (Dual layer) ved op til 6x hastighed, DVD+R (Double Layer) ved op til 6x hastighed og DVD-RAM ved op til 5x hastighed. Drevet understøtter følgende formater:
CD-R
CD-RW
Dvd-rom
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (single/multi-session)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
DVD-R
DVD-R (Dual Layer)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (Dobbeltlag)
DVD+RW
DVD-RAM
Nogle modeller er udstyret med et dvd-multidrev i fuld størrelse, som du kan bruge til at køre enten cd’er/dvd’er uden brug af adapter.
1-6 Brugerhåndbog
Page 29
Satellite A500/A500D
BD-skrivningsdrev Drevet læser BD-ROM’er ved maksimalt 6x
hastighed og DVD-ROM’er ved maksimalt 8x hastighed og CD-ROM’er ved maksimalt 24x hastighed og skriver CD-R’er ved op til 24x hastighed, CD-RW’er ved op til 16x hastighed, DVD-RW’er ved op til 6x hastighed, DVD-R’er, DVD+R’er og DVD+RW’er ved op til 8x hastighed, DVD-R (Dual layer) ved op til 4x hastighed, DVD+R (Double Layer) ved op til 4x hastighed, DVD-RAM’er ved op til 5x hastighed, BD-R’er ved op til 6x hastighed, BD-R (DL) ved 4x hastighed, BD-RE’er ved op til 2x hastighed og BD-RE (DL) ved op til 2x hastighed og understøtter følgende formater:
CD-DA
Cd-rom
CD-ROM XA
PhotoCD (multisession)
Video CD
CD-Extra (CD+)
CD-Text
Hybrid SACD
DVD-Video
Dvd-rom
DVD-R
DVD-RW
DVD-R (DL)
DVD+R
DVD+RW
DVD+R (DL)
DVD-RAM
BD-ROM
BD-R
BD-RE
BD-R(DL)
BD-RE(DL)
Brugerhåndbog 1-7
Page 30
Satellite A500/A500D
BD-kombinationsdrev Drevet læser BD-ROM’er ved maksimalt 6x
hastighed og DVD-ROM’er ved maksimalt 8x hastighed og CD-ROM’er ved maksimalt 24x hastighed og skriver CD-R’er ved op til 24x hastighed, CD-RW’er ved op til 16x hastighed, DVD-RW’er ved op til 6x hastighed, DVD-R’er, DVD+R’er og DVD+RW’er ved op til 8x hastighed, DVD-R (Dual layer) ved op til 4x hastighed, DVD+R (Double Layer) ved op til 4x hastighed, DVD-RAM’er ved op til 5x hastighed, BD-R’er ved op til 6x hastighed, BD-R (DL) ved 4x hastighed.
CD-DA
Cd-rom
CD-ROM XA
PhotoCD (multisession)
Video CD
CD-Extra (CD+)
CD-Text
Hybrid SACD
DVD-Video
Dvd-rom
DVD-R
DVD-RW
DVD-R (DL)
DVD+R
DVD+RW
DVD+R (DL)
DVD-RAM
BD-ROM
Tastatur
Indbygget Det interne tastatur er udstyret med dedikerede
overlejringstaster til styring af markøren og ­og -taster. Tastaturet er kompatibelt med det
udvidede IBM
Tastaturet, for at få flere oplysninger.
1-8 Brugerhåndbog
®
-tastatur. Læs kapitel 5,
Page 31
Pegeredskab
Satellite A500/A500D
Indbygget pegefelt Med det integrerede pegefelt og styreknapperne i
håndledsstøtten kan markøren styres på skærmen og understøtte funktioner som f.eks. at rulle i vinduer.
Strømforsyning
Batteri Computeren drives af et genopladeligt
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
netadapter Netadapteren forsyner systemet med strøm og
lithiumionbatteri.
realtidsuret og kalenderen.
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning, der enten har et 2-bens eller 3-bens stik.
Eftersom den er universel, kan den modtage en netspænding fra 100 til 240 volt, men udgangsstrømmen varierer afhængig af model. Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren. Se afsnittet netadapter i kapitel 2, Præsentation af computeren.
Porte
Ekstern skærm Denne port giver adgang til en 15-ben analog
VGA-port. Denne port giver dig mulighed for at tilslutte en ekstern skærm til computeren. Nogle modeller har denne funktion.
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Computeren understøtter flere USB-porte, som overholder USB 2.0-standarden. Portene med
ikonet ( ) har Anvendelse af funktionen
TOSHIBA USB Sleep-and-Charge.
En af USB-portene har en eSATA (External Serial ATA)-funktion.
Pladser
ExpressCard™ Det interne ExpressCard-stik er et Universal-stik.
Dette stik understøtter ExpressCard/54- og ExpressCard/34-moduler.
Brugerhåndbog 1-9
Page 32
Satellite A500/A500D
Bridge-medie I denne slot kan du indsætte et SD/SDHC™-
SIM-kort Denne slot (placeret under batteriet) giver dig
Multimedier
Lydsystem Det integrerede lydsystem understøtter
hukommelseskort, miniSD™/microSD™-kort, Memory Stick® (PRO/PRO Duo), xD-Picture Card og MultiMediaCard. Se kapitel 8,
Ekstraudstyr.
mulighed for at overføre informationer fra et almindeligt 25 mm SIM-kort til computeren. SIM-kortslotten findes kun på nogle modeller.
computerens indbyggede højttalere og mikronfon og tillader også, at en ekstern mikrofon og hovedtelefoner bliver sluttet til de relevante stik.
Webkamera Webkamera er en enhed, der giver dig mulighed
for at optage video eller tage fotografier med din computer. Du kan bruge den til videochatting eller videokonferencer ved hjælp af et kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live Messenger. Camera Assistant-softwaren hjælper dig med at tilføje forskelige videoeffekter til din video eller dit fotografi.
HDMI-udgangsport HDMI-udgangsporten kan tilsluttes med Type A
connector HDMI-kablet. HDMI-kabel kan sende video- og audiosignaler.
Udover dette kan det sende og modtage kontrolsignaler.
Ved tilslutning af et tv, der understøtter HDMI Control til denne port, kan fjernbetjeningen til det tilsluttede tv bruges til at betjene nogle af computerens funktioner.
Se afsnittet REGZA Link (PC Control) i kapitel 8,
Ekstraudstyr, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Stik til hovedtelefon (S/PDIF)
Dette stik gør det muligt at tilslutte digitale højttalere eller en stereohovedtelefon (min. 16 ohm). Når du tilslutter en digital højttaler eller hovedtelefoner, slås den indbyggede højttaler automatisk fra. Dette stik kan også anvendes som S/PDIF-stik og muliggør tilslutning af apparat til optisk-digital forsendelse.
1-10 Brugerhåndbog
Page 33
Satellite A500/A500D
Mikrofonstik Et 3,5 mm mini-mikrofonstik gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til stereo mikrofonindgang og tilslutning af en stereoenhed til audioindgang.
Tv-tuner Tv-tuneren giver mulighed for at overvåge og
optage tv-programmer. Nogle modeller er udstyret med tv-tuneren.
Infrarødt vindue Dette er et sensorvindue, som modtager signaler
fra fjernbetjeningen, der følger med computeren. Modeller, der ikke inkluderer en fjernbetjening, er
ikke udstyret med en infrarødt modtager, og computeren kan derfor ikke betjenes med en fjernbetjening.
Fjernbetjening i fuld størrelse og slank fjernbetjening
Brug denne enhed til at navigere med, når du afspiller cd’er/dvd’er/BD’er. Den slanke fjernbetjening opbevares i ExpressCard-slotten (følger med nogle modeller).
Kommunikation
Modem Nogle modeller er udstyret med et integreret
modem. Det integrerede modem giver mulighed for data- og faxkommunikation, der understøtter standarderne V.90 (V.92), og indeholder et modemstik, der kan tilsluttes en telefonlinje. Bemærk, at både V.90- og V.92-standarderne kun understøttes i USA, Canada, Tyskland, Storbritannien og Frankrig. Kun V.90-standarden understøttes i andre lande. Du skal også være opmærksom på, at hastigheden på data- og faxoverførslen afhænger af den analoge telefonlinje. Den integrerede model installeres kun som en standardenhed på nogle markeder.
LAN Computeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
Det er forudinstalleret som standardudstyr i nogle lande.
Brugerhåndbog 1-11
Page 34
Satellite A500/A500D
Bluetooth Nogle computere i serien er udstyret med trådløs
Trådløst LAN Modellerne i denne serie har et trådløst
Tr ansmissionshastigheden over det trådløse LAN og afstanden, det
Bluetooth-funktionalitet, der fjerner brug af kabler mellem elektroniske enheder, f.eks. computere, printere og mobiltelefoner. Når det er aktiveret, sørger Bluetooth for det trådløse personlige netværk, der er sikkert, pålideligt, hurtigt og let.
LAN-modul, som er kompatibelt med andre LAN-systemer, der er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Ortho gonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologien i henhold til IEEE 802.11.
trådløse LAN kan spænde over, kan variere afhængigt af det omgivende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration samt modtagerdesign og software/hardware­konfiguration. * Transmissionshastigheden (X Mbit/s) er den teoretiske maksimumhastighed under IEEE802.11 (a/b/g/n)-standarder. Den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske maksimumhastighed.
Indikator til trådløs kommunikation
Denne kontakt slår funktionerne til trådløs e LAN og Bluetooth til og fra.
Sikkerhed
Sikkerhedslåsslot Gør det muligt at montere en sikkerhedslås, så
computeren kan fastgøres til et bord eller en anden stor genstand.
Software
Computerens skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning og kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal komfort og læsevenlighed.
Operativsystem Windows 7 er tilgængeligt. Se afsnittet om
TOSHIBA­hjælpeprogrammer
Plug and Play Når du slutter en ekstern enhed til computeren
1-12 Brugerhåndbog
forudinstalleret software i starten af dette kapitel. Der er forudinstalleret en række
hjælpeprogrammer og drivere, som gør computeren nemmere at bruge. Se afsnittet Hjælpeprogrammer og programmer i dette kapitel.
eller installerer en komponent, sætter Plug and Play-kapaciteten systemet i stand til at registrere tilslutningen og foretage de nødvendige konfigurationer automatisk.
Page 35

Specielle funktioner

Følgende funktioner er enten unikke for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Få adgang til hver funktion ved hjælp af følgende procedurer. *1 Du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolpanel ->
System og sikkerhed -> Strømstyring.
Genvejstaster Med genvejstasterne kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning af skærm
Automatisk slukning af harddisken
Systemets automatisk energisparertilstand/ dvale
Adgangskode ved start
Hurtig beskyttelse En specifik genvejsfunktion, der automatisk låser
Intelligent strømforsyning
Batterisparetilstand
*1
Automatisk dvaletilstand ved lavt opladningsniveau
*1
*1
Satellite A500/A500D
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden at skulle køre et systemprogram.
Denne funktion slukker automatisk computerens skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum. Der tændes igen, når der trykkes på en tast. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
*1
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Der tændes igen næste gang, der er adgang til harddisken. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Denne funktion sætter systemet i energisparer­eller dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
To niveauer med adgangskoder, nemlig systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret adgang til computeren.
systemet med henblik på at beskytte dine data. En mikroprocessor i computerens intelligente
*1
strømforsyning registrerer batteriets opladningsniveau og beregner den resterende batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske komponenter mod unormale forhold, f.eks. for hø j spænding fra en universel netadapter. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Denne funktion lader dig konfigurere computeren, så den sparer på batteriet. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren ikke længere kan arbejde, går systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
*1
Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Brugerhåndbog 1-13
Page 36
Satellite A500/A500D
Processorafkøling *1Som beskyttelse mod overophedning har
Hvis processorens temperatur stiger til et uacceptabelt højt niveau med en af indstillingerne, lukker computeren automatisk ned for at forebygge skader - i så fald mistes alle data i hukommelsen, som ikke er gemt.
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
TOSHIBA HDD Protection
Denne funktion bruger computerens indbyggede genvejssensor til at registrere vibrationer og stød og fjerner automatisk harddiskens hoved til læsning/skrivning til en sikker position for at reducere risikoen for skade, der kan ramme disken ved ”hoved-til-disk”-kontakt. Du kan finde flere oplysninger i afsnittet Brug af funktionen til
beskyttelse af harddisk i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
TOSHIBA HDD-beskyttelse garanterer ikke, at der ikke sker noget med harddisken.
Dvaletilstand Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen til computeren, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet af arbejdshukommelsen gemmes automatisk på harddisken, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Energisparetilstand Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan
du bruge denne funktion til at tillade, at du kan slukke for computeren uden at lukke den software, du bruger. Data bevares i computerens hovedhukommelse, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
1-14 Brugerhåndbog
Page 37
Satellite A500/A500D
Automatisk lås til optisk drev
Denne funktion låser automatisk det optiske drevs udløserknap, hvis computeren registrerer nogen form for vibration eller andre stød, mens den kører på batteriet. Denne funktion forhindrer, at diskskuffen åbnes, hvis der trykkes uventet på udløserknappen Du kan finde flere oplysninger om anvendelse af denne funktion i afsnittet
Automatisk lås til optisk drev i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.

TOSHIBA Value Added Package

Dette afsnit beskriver funktioner i TOSHIBA Component, der er forudinstalleret på computeren.
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
TOSHIBA Button Support
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
TOSHIBA PC­diagnoseværktøj
TOSHIBA Flash Cards (Flashkort)
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA Power Saver indeholder flere funktioner til styring af strømbesparelse.
Dette hjælpeprogram kontrollerer følgende knapfunktioner på computeren.
Eco-knap
Knap for cd’er/dvd’er/BD’er
Knappen Mute (Tavs)
Startprogrammet fra knappen kan ændres. Med dette hjælpeprogram kan du forstørre eller
formindske ikonstørrelsen på skrivebordet i Windows eller zoomfaktoren, der er knyttet til bestemte understøttede programmer.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj) viser informationer om computerens konfiguration og giver mulighed for grundliggende tests af de indbyggede programmer.
TOSHIBA Flash-kort er en hurtig måde at ændre de valgte systemfunktioner og til at starte programmer.
Genvejstastfunktion
Toshiba-hjælpeprogrammets startfunktion
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility indeholder understøttelse til bevægelseshæmmede brugere, når de skal bruge TOSHIBA-genvejstasterne. Når hjælpeprogrammet er i brug, kan du få FN-tasten til at være aktiveret konstant, dvs. du kan trykke en gang på den, slippe den og derefter trykke på en af ”F”-tasterne for at få adgang til den pågældende funktion. FN-tasten forbliver aktiv, ind til der trykkes på en anden tast.
Brugerhåndbog 1-15
Page 38
Satellite A500/A500D

Hjælpeprogrammer og applikationer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer, der fulgte med computeren, og oplysninger om, hvordan du starter dem. Yderligere oplysninger om brug findes i hver enkelt hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller README.TXT-filer.
Hjælpeprogram tilfingeraftryk
Sikkerhed med fingeraftryk kan ikke bruges i modeller, der ikke har et
fingeraftryksmodul installeret.
Bluetooth-stak til Windows fra Toshiba
Nogle modeller i denne serie understøtter et hjælpeprogram til at registrere og genkende fingeraftryk, og som kan kædes sammen med et brugernavn og en adgangskode for at fjerne behovet for at indtaste disse oplysninger på tastaturet. Når du kører din finger hen over fingeraftryksføleren, aktiveres følgende funktioner:
Logon til Windows og adgang til en
hjemmeside med sikkerhedsfunktioner via Internet Explorer.
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og der forhindres adgang fra tredjeparter.
Deaktiverer den adgangskodebeskyttede
pauseskærm, når der genoprettes efter energisparertilstanden, f.eks. standby.
Godkendelse af brugeradgangskode
(og, hvis det er relevant, adgangskode til harddisk) ved start af computeren (Pre-OS Authentication).
Funktionen Single-Swipe Sign-On
Denne software muliggør kommunikation mellem computeren og eksterne Bluetooth-enheder som f.eks. printere og mobiltelefoner.
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul installeret.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk
HW Setup­hjælpeprogram
1-16 Brugerhåndbog
brugergrænseflade, der giver adgang til bestemte værktøjer, hjælpeprogrammer og programmer, som gør det nemmere at bruge og konfigurere computeren.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du klikke på Windows’ Start-knap, pege på Alle programmer, klikke på TOSHIBA, klikke påUtilities og vælge ikonet HWSetup.
Page 39
Satellite A500/A500D
TOSHIBA eco Utility TOSHIBA eco Utility hjælper dig med at
overvåge dine strømbesparelser ved at vise det omtrentlige realtidsstrømforbrug. Desuden viser dette hjælpeprogram det omtrentlige samlede strømforbrug og den omtrentlige samlede strømbesparelse, når eco-tilstand anvendes dagligt, ugentligt og månedligt. Du kan følge med i strømbesparelserne ved at bruge eco-tilstand løbende.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en pakke
hjælpeprogrammer, som gør det nemmere at styre kommunikationsenheder og netværksforbindelser, hjælper med at identificere kommunikationsproblemer og giver mulighed for at oprette profiler, hvis du har brug for at skifte mellem forskellige placeringer og kommunikationsnetværk. Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at klikke på Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc Creator
Du kan oprette cd’er og dvd’er i en række formater, inklusive lyd-cd’er, der kan afspilles på en cd-standardafspiller, og data cd’er/dvdd’er, der kan gemme kopier af filer og mapper på din computers harddisk. Denne software kan bruges på modeller med DVD Super-multidrev.
Hvis du vil starte dette hjælpeprogram, skal du klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA
-> CD&DVD Applications -> Disc Creator.
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruger et bibliotek med bekræftelse af ansigt til at kontrollere ansigtsdata på brugere, når de logger på Windows. Hvis godkendelsen lykkes, logges brugeren automatisk på Windows. Derved undgår brugeren at skulle indtaste en adgangskode eller lignende, hvilket gør login­processen lettere.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA USB Sleep-and-Charge
Dette hjælpeprogram kan aktivere eller deaktivere funktionen USB Sleep-and-Charge.
Dette hjælpeprogram viser placeringen af USB-porte, der understøtter funktionen USB Sleep-and-Charge, og viser batteriets resterende kapacitet.
Hvis du vil starte dette hjælpeprogram, skal du klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA
-> Utilities -> USB Sleep and Charge eller
Kontrolpanel -> TOSHIBA USB Sleep and Charge.
Brugerhåndbog 1-17
Page 40
Satellite A500/A500D
TOSHIBA HDD/SSD Alert
TOSHIBA HDD/SSD Alert indeholder guidefunktioner til overvågning af diskens driftsstatus og udførelse af sikkerhedskopiering af systemet.
Corel DVD MovieFactory for TOSHIBA
Corel DVD MovieFactory for TOSHIBA giver brugerne mulighed for straks at oprette DVD-video- eller diasshowdiske via en brugervenlig guidegrænseflade med specifikke opgaveorienterede funktioner. (Findes på nogle modeller)
Funktionen Labelflash understøttes også. Den gør det muligt at trykke tekst og billeder på Labelflash-kompatible mediers etiketoverflade uden at bruge en printer. Nogle modeller understøtter Labelflash-funktionen.
Labelflash-funktionerne kan ikke bruges på modeller, der ikke har et DVD Super Multi-drev med Labelflash.
Hvis du vil undersøge, om det optiske drev, der er installeret i computeren, understøtter Labelflash, skal du bruge følgende fremgangsmåde:
1. Klik på St art -> Alle programmer -> DVD MovieFactory -> DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for at starte DVD MovieFactory.
2. Klik på Create Disc Label (Opret disketiket). Corel Label@On ce startes.
3. Klik på fanen General.
4. Vælg optisk drev for Printer.
Hvis drevnavnet vises på trin 4, understøtter computerens optiske drev Labelflash.
WinDVD BD for TOSHIBA
Denne software bruges til afspilning af Blu-ray­diske. Den har et skærminterface og funktioner. Klik på Start -> Alle programmer -> InterVideo
WinDVD -> WinDVD BD for TOSHIBA.
Windows Mobility Center
Dette afsnit beskriver Windows Mobility Center. Mobility Center er et hjælpeprogram, der hurtigt giver adgang til flere mobile pc-indstillinger i ét vindue. Der kan maks. forberedes otte fliser til operativsystemets standardindstilling, og yderligere to fliser føjes til dit Mobility Center.
Lock Computer:
Dette kan bruges til at låse computeren uden at slukke for den. Dette har den samme funktion som låseknappen nederst til højre i startmenuen.
TOSHIBA Assist:
Kan bruges til at åbne TOSHIBA Assist, hvis dette program er installeret på computeren.
1-18 Brugerhåndbog
Page 41
Satellite A500/A500D
TOSHIBA DVD PLAYER
Overspringning af billeder eller lyd eller manglende synkronisering af lyd og video kan forekomme under afspilning af visse DVD Video- og Blu-ray­titler. Sørg for at tilslutte computerens netadapter ved afspilning af en DVD-Video. Strømsparefunktioner kan have indflydelse på jævn afspilning.

Indstillinger

Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Hukommelses­udvidelse
Batteri Der kan købes et ekstra batteri som reserve eller
Netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB FDD I USB-diskettedrevet kan du bruge enten en
Sikkerhedslås Der kan fastgøres et sikkerhedskabel i
Denne software bruges til afspilning af DVD Video. Den har en skærmbrugerflade og forskellige funktioner. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA DVD PLAYER.
Det er nemt at installere et PC3-8500/PC2-6400­hukommelsesmodul på 1 GB, 2 GB eller 4 GB i computeren.
til udskiftning. Du kan finde flere oplysninger i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra netadapter til hvert sted, så du ikke altid behøver at tage den med.
1,44 MB eller 720 KB diskette via tilslutning til en af computerens USB-porte. Vær opmærksom på, at selvom du ikke kan formatere 720 KB disketter under Windows
®
7, kan du godt læse og skrive
til/fra disketter, der allerede er blevet formateret.
computeren for at forhindre tyveri.
Brugerhåndbog 1-19
Page 42
Satellite A500/A500D
1-20 Brugerhåndbog
Page 43
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.

Set forfra med lukket skærm

Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
3
1. Bridge-medieslot
1 2
2. Infrarød modtagers vindue
3. Kontakt for trådløs kommunikation
Satellite A500/A500D
Figur 2-1 Computeren set forfra med lukket skærm
Bridge-medieslot
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer , hæf teklammer og papirclips komme tæt på Bridge medie-pladsen. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Infrarødt modtagervindue
Indikator til trådløs kommunikation
Brugerhåndbog 2-1
I denne slot kan du indsætte et SD™/SDHC™- hukommelseskort, miniSD™/microSD™-kort, Memory Stick® (PRO/PRO Duo), xD-Picture Card og MultiMediaCard. Se kapitel 8,
Ekstraudstyr.
Dette er et sensorvindue, som modtager signaler fra fjernbetjeningen. (Findes på nogle modeller)
Skub denne kontakt til højre for at slå funktionerne for trådløst LAN og Bluetooth til. Skub den til venstre for at deaktivere funktionerne.
Page 44
Satellite A500/A500D
Slå funktionerne Wi-Fi
Slå altid funktionerne Wi-Fi
Brug ikke funktionerne Wi-Fi

Venstre side

Følgende figur viser computerens venstre side.
®
, trådløst USB og Bluetooth fra, når de er tæt på en person, som bruger pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder. Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og resultere i alvorlige skader. Følg instruktionen på den medicinske enhed ved brug af en WiFi- eller Bluetooth-funktion.
®
, trådløs USB og Bluetooth fra, hvis computeren er i nærheden af automatisk kontroludstyr eller apparater som f.eks. automatiske døre eller brandalarmer. Radiobølger kan ødelægge udstyret og resultere i alvorlige skader.
®
, trådløs USB og Bluetooth i nærheden af en mikrobølgeovn eller i områder med radiointerferens eller magnetfelter. Interferens fra en mikroovn eller anden kilde kan afbryde WiFi- eller Bluetooth-driften.
6
1 2 3 4 5 7 8 9
1. USB 2.0-port
2. Ventilationsåbninger
*3. Port til ekstern skærm
4. LAN-stik
*5. HDMI-udgangsport
6. Express Card-slot
7. eSATA/USB-kombinationsport
8. Hovedtelefonstik (S/PDIF)
9. Mikrofonstik
* Afhængigt af den købte model.
Figur 2-2 Venstre side af computeren
USB 2.0-port (Universal Serial Bus)
USB-porten, der overholder USB 2.0­standarden, findes i computerens venstre side.
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på USB-stikkene. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resulte r e i al vorli ge skad er.
2-2 Brugerhåndbog
Page 45
Satellite A500/A500D
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle USB­apparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle funktioner, der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer korrekt.
Ventilationsåbninger Computerens ventilationsåbninger undgår,
at processoren overophedes.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Port til ekstern skærm
Med denne port kan du slutte en ekstern skærm til computeren.
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T). LAN’et har to indikatorer. Læs kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, for at
få flere oplysninger.
Undlad at tilslutte andre kabler end et LAN-kabel til LAN-stikket. Det
kan forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Undlad at tilslutte LAN-kablet til en strømforsyning. Det kan forårsage
beskadigelse eller fejlfunktion.
HDMI-udgangsport HDMI-udgangsporten kan tilsluttes et T ype A-stik
HDMI-kabel. Ét HDMI-kabel kan sende video- og lydsignaler. Udover dette kan det sende og modtage kontrolsignaler.
Hvis der tilsluttes et tv, der understøtter HDMI Control, til denne port, kan fjernbetjeningen til det tilsluttede tv bruges til at betjene nogle af computerens funktioner. Du kan finde flere oplysninger i afsnittet REGZA Link i kapitel 8,
Ekstraudstyr.
ExpressCard-plads I denne plads kan du installere en enkelt
ExpressCard-enhed. Der kan indsættes en slank Toshiba-
fjernbetjening i ExpressCard-slotten. Bemærk, at kun nogle modeller er udstyret med en slank fjernbetjening.
Brugerhåndbog 2-3
Page 46
Satellite A500/A500D
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæf teklammer og papirclips komme tæt på ExpressCard-pladsen. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
eSATA/USB­kombinationsport
Denne USB-port, som overholder USB 2.0­standarden, findes i computerens venstre side.
Portene med ikonet ( ) har funktionen USB Sleep-and-Charge. Denne port har en eSATA (External Serial ATA)-funktion.
Stik til hovedtelefon (S/PDIF)
Et 3,5 mm mini-hovedtelefonstik gør det muligt at tilslutte digitale højttalere eller en stereohovedtelefon (min. 16 ohm). Hvis du tilslutter en digital højttaler eller hovedtelefoner, slår den indbyggede højttaler automatisk fra.
Dette stik kan også anvendes som S/PDIF-stik og muliggør tilslutning af apparat til optisk digital kommunikation.
Mikrofonstik Et 3,5 mm mini-mikrofonstik gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til stereo mikrofonindgang og tilslutning af en monoenhed til audioindgang.
2-4 Brugerhåndbog
Page 47

Højre side

Satellite A500/A500D
Følgende figur viser computerens højre side.
1 2 3 4 5
6
7
Figur 2-3 Højre side af computeren
Optisk diskdrev (bakke)
*1. Optisk diskdrev (skuffe)
2. USB 2.0-port
*3. Modemstik
4. Jævnstrømsstik, 19 V
5. Sikkerhedslåsslot *6. Tv-tunerstik *7. Optisk diskdrev (slot)
* Afhængigt af den købte model.
Nogle computere er konfigureret med en bakkeversion af DVD Super Multi-drevet eller Blu-ray Disc-drevet. Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-/dvd-/ BD-rom-baserede programmer med høj hastighed.
USB 2.0-port (Universal Serial
To USB-porte, der overholder USB 2.0­standarder, findes i højre side af computeren.
Bus)
Brugerhåndbog 2-5
Page 48
Satellite A500/A500D
Modem stik Med modemstikket kan du forbinde et modulært
Forbindelse til en anden kommunikationslinje andet end en analog
Undgå at bruge dit computermodem med tilsluttet telefonkabel, når det
kabel, så det interne modem kan tilsluttes en telefonlinje direkte.
Nogle modeller er udstyret med et indbygget modem.
telefonlinje kan skabe systemfejl på computeren.
Slut kun det indbyggede modem til almindelige analoge
telefonlinjer.
Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
Slut aldrig det indbyggede modem til et digitalt stik på en offentlig
telefon eller til en digital PBX (private branch exchange).
Tilslut aldrig det indbyggede modem til et telefonsystem i boliger
eller kontorer uden omstillingsbord.
er tordenvejr. Der er en lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
Jævnstrømsstik, 19 V
Netadapteren sættes i dette stik for at forsyne computeren med strøm og oplade computerens interne batterier. Brug kun den netadapter, der følger med computeren - brug af en forkert adapter kan beskadige computeren.
Sikkerhedslåsslot Der kan sættes et sikkerhedskabel til
computeren, så den kan fastgøres til et skrivebord eller en anden stor genstand for at forhindre tyveri.
Tv-tunerstik Tv-tuneren gør det muligt at se og optage
tv-programmer. Nogle modeller er udstyret med tv-tuneren.
Optisk diskdrev (slot)
Nogle computere er udstyret med en slotversion af DVD Super Multi-drevet. Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd/dvd-rom­baserede programmer i høj hastighed.
Der kan kun bruges runde standarddiske (12 cm) med dette slotbaserede optiske drev. Diske med enhver anden størrelse eller form vil muligvis ikke kunne fjernes fra slotten og kan beskadige både systemet og disken.
2-6 Brugerhåndbog
Page 49

Underside

Følgende figur viser computerens underside. Du skal kontrollere, at skærmen er lukket, inden computeren vendes om, for at undgå beskadigelse.
Satellite A500/A500D
3 2
1
6
5
1. Batteri- sikkerhedslås
2. Batteri- frigørelseslås
3. Batteri
4. Ventilationsåbning
5. Hukommelsesmodulslot
6. Harddisk
Figur 2-4 Undersiden af computeren
1
2
Batterisikkerhedslås Skub denne lås til dens ”åbne” position for at
frigøre batteriet, så det kan tages ud.
Batteriudløser Skub denne lås, og hold den i dens ”åbne”
position for at frigøre batteriet.
4
Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Batteri Batteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan du bruger batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Ventilationsåbninger Computerens ventilationsåbninger undgår,
at processoren overophedes.
Brugerhåndbog 2-7
Page 50
Satellite A500/A500D
Harddisk Harddisken indeholder computerens primære
lager. Diskstørrelsen varierer afhængigt af den købte model.
Hukommelsesmo­dulslot
Pladser til hukommelsesmoduler er placeret her. Pladser til hukommelsesmoduler gør det muligt at installere, udskifte og fjerne ekstra hukommelsesmoduler. Se afsnittet Ekstra
hukommelsesmodul i kapitel 8, Ekstraudstyr for
at få flere oplysninger.
2-8 Brugerhåndbog
Page 51

Set forfra med åben skærm

Dette afsnit viser computeren med åben skræm. Løft skærmpanelet op, og placer det i en behagelig visningsvinkel for at åbne skærmen.
14 13 12 11
Satellite A500/A500D
15
2 1
4 5
1. Tænd/sluk-knap
2. Stereohøjttalere
3. Frontbetjeningspanel
4. Knap til aktivering/deaktivering af pegefeltet
5. Pegefelt
6. Pegefeltknapper
7. Fingeraftryksføler
8. Systemindikatorer
9. Skærmhængsel
10. Skærm *11. Mikrofon *12. Webkamera *13. Webkamera-LED
14. Trådløs LAN-antenne
15. LCD-sensorkontakt
* Afhængigt af den købte model.
10
9 2
3
7
8
6
Figur 2-5 Computermodellens forside med skærmen åben
Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde eller slukke
computeren.
Stereohøjttalere Højttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning. Nogle modeller er udstyret med Harman/Kardon-højttalere.
Brugerhåndbog 2-9
Page 52
Satellite A500/A500D
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind højttalerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
Frontbetjeningspanel (otte paneler)
Der er otte paneler til rådighed: Cd/dvd/BD, Eco, Afspil/Pause, Forrige,
Næste, Lydløs, Lydstyrke NED, Lydstyrke OP. Disse paneler giver dig mulighed for at styre
audio/video, køre programmer og få adgang til hjælpeprogrammer.
Knap til aktivering/ deaktivering af pegefeltet
Indikatorlampen under denne knap lyser hvidt, når pegefeltet er aktivt. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 5, Tastaturet.
Pegefelt Et pegefelt placeret i midten af håndledsstøtten
bruges til at styre markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i kapitel 4, for at få flere oplysninger, Computerens grundlæggende
funktioner.
Pegefeltknapper Knapperne under pegefeltet sætter dig i stand til
at vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik, der er valgt med markøren på skærmen.
Fingeraftryksføler Denne føler giver dig mulighed for at tilmelde og
registrere et fingeraftryk. Se kapitel 4, Fingeraftryksføler for at få detaljerede oplysninger om fingeraftryksfølerenBrug af
fingeraftryksføler. Nogle modeller er udstyret
med fingeraftryksføler.
Systemindikatorer LED-indikatorer lader dig overvåge status for
forskellige computerfunktioner. Det findes flere oplysninger i afsnittet Systemindikatorer.
Skærmhængsel Skærmhængslet gør det mulig at placere
skærmen i en række forskellige vinkler.
Skærm Bemærk, at når computeren bruger en
netadapter, vises billede på den interne skærm lidt lysere, end hvis der blev brugt batteri. Denne forskel i lysstyrke er med vilje for at spare på batteriet. Se afsnit Skærmcontroller i appendiks B for at få flere oplysninger om computerens skærm.
2-10 Brugerhåndbog
Page 53
Satellite A500/A500D
Mikrofon Med den indbyggede mikrofon kan du importere
og indspille lyde i dine programmer - se afsnittet
Lydsystem i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner for at få flere
oplysninger. Nogle modeller er udstyret med en mikrofon.
Webkamera Webkameraet er en enhed, som du kan bruge til
at optage video eller tage fotografier med din computer. Du kan bruge den til videochatting eller videokonferencer ved hjælp af et kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live Messenger. Camera Assistant-softwaren hjælper dig med at tilføje forskelige videoeffekter til din video eller dit fotografi.
Webkameraet gør det også muligt at transmittere video og at bruge videochat via internettet ved hjælp af specialiserede programmer.
Det effektive pixelantal for dette webkamera er 0,3 millioner eller 1,0 millioner (0,3M maksimal fotostørrelse: 640X480 pixel; 1,0M maksimal fotostørrelse: 1280X800 pixel).
Fjern den beskyttende plasticfilm, inden du bruger webkameraet.
Se afsnittet Brug af webkameraet i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Nogle modeller er udstyret med et webkamera.
Webkamera-LED
Webkameraets LED lyser , når webkameret er tændt.
Fjern den beskyttende plasticfilm, inden du bruger webkameraet.
LCD-sensorkontakt Denne kontakt registrerer, når
computerskærmen lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til slukning og tænding ved hjælp af skærmen. Når du f.eks. lukker skærmen, går computeren i dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen, starter computeren automatisk og vender tilbage til det program, du arbejdede i.
Du kan angive dette under Power Options (Strømstyring). Du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring.
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten, da det kan få computeren til automatisk at aktivere dvaletilstand og lukke ned, også selvom funktionen til strømbesparelse er deaktiveret.
Brugerhåndbog 2-11
Page 54
Satellite A500/A500D

Funktionsknapper

Flere forskellige knapper findes på visse modeller.
Tilgængelige knapper: Eco, Cd/dvd/BD, Afspil/Pause, Forrige, Næste, Lydløs, Lydstyrke Ned, Lydstyrke Op.
Disse knapper giver dig mulighed for at styre audio/video, køre programmer og få adgang til hjælpeprogrammer. Se Funktionsknapper afsnittet i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner , for at få flere oplysninger.
Pas på computeren, og undgå at ridse eller ødelægge overfladen.
Figur 2-6 Frontbetjeningspanel
Eco-knap Tryk på denne knap for at starte
Cd/dvd/BD-knap Denne knap starter et program, der giver
Knappen Afspil/ pause
Knappen Forrige Tryk på denne knap for at gå til det forrige spor,
Knappen Næste Tryk på denne knap for at gå til det næste spor,
Knappen Mute (Tavs) Tryk på denne knap for at slå lyden fra.
Knapperne Lydstyrke OP og NED
hjælpeprogrammet TOSHIBA eco. Denne knap slår eco-tilstand til og fra. Når eco-tilstand er slået til, lyser dette ikon grønt. Når eco- tilstand er slået fra, slukkes ikonets LED.
mulighed for at anvende Windows Media Player / TOSHIBA DVD PLAYER/WinDVD BD for TOSHIBA.
Tryk på denne knap for at starte afspilning af en lyd-cd, en dvd-film eller digitale lydfiler. Denne knap fungerer også som pauseknap.
kapitel eller data.
kapitel eller data.
Brug disse knapper til at indstille lydstyrken for de interne stereohøjttalere og de eksterne stereohovedtelefoner (ekstraudstyr) (hvis de er tilsluttet). Tryk på knappen Lydstyrke NED for at reducere lydstyrken og på knappen Lydstyrke OP for at øge lydstyrken.
2-12 Brugerhåndbog
Page 55

Systemindikatorer

LED-systemindikatorer til specifikke computerhandlinger lyser, når disse handlinger er i gang.
Jævnstrøm Indikatoren Jævnstrøm lyser normalt hvidt, når
Strømforsyning Indikatoren Strømforsyning lyser normalt hvidt,
Batteri Indikatoren Batteri viser batteriets
Satellite A500/A500D
Figur 2-7 Systemindikatorer
der tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis computerens strømforsyning ikke fungerer, slukkes denne indikator.
når computeren er tændt. Hvis du slukker computeren i energisparertilstand, blinker denne indikator orange - ca. et sekund ved tænding og to sekunder ved slukning - både når systemet lukker ned, og mens det er slukket.
opladningstilstand - hvid angiver fuld opladning, gul angiver, at batteriet oplades, og blinkende gul angiver en lav batteriopladning. Se kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande for at få flere
oplysninger om denne funktion.
HDD/ODD/eSATA Indikatoren HDD/ODD/eSATA lyser hvidt, når
computeren bruger den indbyggede harddisk eller de andre drev.
Bridge-medieslot Indikatoren til Bridge-medie- plads lyser hvidt,
når computeren anvender Bridge-medie-pladsen.
Brugerhåndbog 2-13
Page 56
Satellite A500/A500D
Tastaturindikatorer
De følgende figurer viser, hvor CAPS LOCK-indikatoren og knappen til aktivering/deaktivering af pegefeltet er placeret.
Figur 2-8 Tastaturindikatorer
CAPS LOCK Denne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
Knap til aktivering/ deaktivering af pegefeltet
Pegefeltindikatoren under denne knap lyser hvidt, når pegefeltet aktiveres. Indikatoren lyser ikke, når pegefeltet er deaktiveret (og der bruges en mus eller en anden enhed til at betjene computeren)
2-14 Brugerhåndbog
Page 57

Optiske drev

Computeren er konfigureret med et DVD Super Multi-drev eller et BD-skrivnings- eller BD-kombinationsdrev. Der bruges en Serial ATA-interfacecontroller til cd-/dvd-/BD-drev på 12 cm (4,72") og 8 cm (3,15") (skuffebaseret optisk drev) og 12 cm (4,7 2 ") (slo tb as ere t optisk drev). Hvis du vil have oplysninger om at sætte diske i og tage dem ud, skal du læse afsnittet Skrivning af cd/dvd/BD på DVD Super Multi-drev
eller BD-skrivningsdrev eller BD-kombinationsdrev i kapitel 4 Computerens grundlæggende funktioner.
Regionskoder for BD-medier
BD producers i overensstemmelse med specifikationerne for tre markedsføringsregioner. Når du køber BD-videoer, skal du kontroller, at de passer til din afspiller, da de ellers ikke kan afspilles korrekt.
Kode Region
A Canada, USA, Japan, Sydøstasien, Østasien,
Mellemamerika, Sydamerika
B Europa, Australien, New Zealand, Mellemøsten, Afrika C Kina, Indien, Rusland, Mongoliet, det indiske subkontinent
Regionskoder for dvd-drev og -medier
DVD Super Multi-drev og deres tilhørende medier fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
Satellite A500/A500D
Kode Region
1 Canada, USA 2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten 3 Sydøstasien, Østasien 4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet 6 Kina
Sydamerika, Caribien
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd’er/dvd’er/BD’er. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator til at skrive cd’er. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
Brugerhåndbog 2-15
Page 58
Satellite A500/A500D
Cd’er
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske,
Dvd’er
Der kan kun skrives på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R (Dual Layer)- og
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og
Nogle typer og formater af DVD-R (Dual Layer)- og DVD+R (Double Layer)-diske kan muligvis ikke læses.
BD’er
BD-R-, BD-R(DL)-diske kan kun skrives én gang. De indspillede
BD-RE-, BD-RE(DL)-diske kan skrives mere end én gang.
BD-skrivningsdrev
BD-skrivningsdrevmodulet i fuld størrelse giver dig mulighed for at skrive data på skrivbare cd-/dvd-/BD-diske og for at køre 12 cm (4.72") eller 8 cm (3.15") for cd’er/dvd’er/BD’er af skuffetypen uden at bruge en adapter.
ikke slettes eller ændres. CD-RW-højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der
optages mere end en gang.
DVD+R (Double Layer)-diske en gang. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
DVD-RAM-diske.
data kan ikke slettes eller ændres.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Læsning af BD-ROM 6-dobbelt hastighed (maks.) Læsning af DVD ROM 8-dobbelt hastighed (maks.) Læsning af CD-ROM 24-dobbelt hastighed (maks.) Skrivning til BD-R 6-dobbelt hastighed (maks.) Skrivning til BD-R(DL) 4-dobbelt hastighed (maks.) Skrivning til BD-RE Dobbelt hastighed (maks.) Skrivning til BD-RE(DL) Dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 16-dobbelt hastighed (maks.
2-16 Brugerhåndbog
ultrahastighedsmedier)
Page 59
Satellite A500/A500D
BD-kombinationsdrev
BD-kombinationsdrevmodulet i fuld størrelse giver dig mulighed for at skrive data på skrivbare cd’er/dvd’er/BD’er og for at køre 12 cm (4.72") eller 8 cm (3.15") for cd’er/dvd’er/BD’er af skuffetypen uden at bruge en adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Læsning af BD-ROM 6-dobbelt hastighed (maks.) Læsning af DVD-ROM 8-dobbelt hastighed (maks.) Læsning af CD-ROM 24-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 16-dobbelt hastighed (maks.
ultrahastighedsmedier)
DVD Super-multidrev
Super-multidrevmodulet i fuld størrelse giver dig mulighed for at brænde data på skrivbare cd’er og dvd’er og at køre 12 cm (4,72") og 8 cm (3,15") (for bakketyper) eller 12 cm (4,72") (for slottyper) cd’er og dvd’er uden at bruge en adapter.
Hastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Læsning af DVD ROM 8-dobbelt hastighed (maks.) Læsning af CD-ROM 24-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R DL-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R DL-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.)
Der kan kun bruges runde standarddiske (12 cm) med dette slotbaserede optiske drev. Diske med enhver anden størrelse eller form vil muligvis ikke kunne fjernes fra slotten og kan beskadige både systemet og disken.
Brugerhåndbog 2-17
ultrahastighedsmedie)
Page 60
Satellite A500/A500D

Fjernbetjening

Med fjernbetjeningen, der følger med til visse modeller, kan du betjene en række af computerens funktioner på afstand.
Der findes to forskellige fjernbetjeninger:
Fjernbetjening i fuld størrelse
Slank fjernbetjening
Nogle modeller har enten en fjernbetjening i fuld størrelse eller en
fjernbetjening i lille størrelse.
Modeller med tynd fjernbetjening har ikke installeret en tv-tuner,
og derfor er visning af tv-programmer ikke tilladt.
Figuren herunder viser knapperne på fjernbetjeningen. Du kan bruge fjernbetjeningen sammen med Media Center til at afspille
cd’er, dvd’er, BD’er og videoer og til at få vist billeder. Fjernbetjeningen hjælper dig med at manøvrere rundt på Media Center på samme måde som en fjernbetjening til kabel-tv manøvrerer blandt mulighederne på kabel-tv eller kontrollerer afspilningen af en film i videobåndoptager eller dvd-afspiller.
Ved hjælp af fjernbetjeningen kan du:
Manøvrere rundt i og styre alle Media Center-vinduer.
Styre videovisningen.
Sæt computeren i energisparertilstand eller afbryd energisparertilstand.
Se Brug af fjernbetjeningen. afsnittet i dette kapitel om, hvordan man anvender fjernbetjeningen, og hvordan man indsætter og fjerner batterier fra den.
2-18 Brugerhåndbog
Page 61
Fjernbetjening i fuld størrelse
5 3
Satellite A500/A500D
2 1
4
7
9
11
13
15
19
20
26 24
1. Strøm
2. Adgangsindikator
3. Optag
4. Stop
5. Pause
6. Afspil
7. REW (Spol tilbage)
8. FWD (Spol frem)
9. Genafspil
11. Spring over
11. Tilbage
12. Mere info
13. Pile
8 6
10
12 17
14
16
18 22
21
23
25
14. OK
15. Lydstyrke
16. Kanal/sidekontrol
17. Start
18. Slå lyden fra
19. Optaget tv
20. Guide
21. Live tv
22. Dvd-menu
23. Ta l
24. Ryd
25. Enter
26. Tekst-t v
Figur 2-9 Fjernbetjening i fuld størrelse
Brugerhåndbog 2-19
Page 62
Satellite A500/A500D
Strømforsyning Starter eller afslutter operativsystemet.
Adgangsindikator Denne indikator lyser, mens fjernbetjeningen
Optag Optager det valgte tv-program og gemmer det
Stop Stopper det medie, der er i gang. Pause Indsætter pause i lyd- eller videospor, live eller
Spil Spiller det valgte medie.
Denne knap fungerer lige som tænd/sluk­knappen på computeren Som standard svarer energisparertilstand til, at computeren er slukket. Hvis du vil ændre indstillingen, skal du klikke på
Start, og vælge Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring. Når du trykker på
energisparerknappen, er følgende tre funktioner tilgængelige: Do nothing, Sleep og Hibernation.
sender signaler til computeren. Bemærk, at denne indikator ikke lyser, efter af batteriet er helt afladt.
på din hånddisk.
optagne tv-programmer.
REW (Rewind) Spol tilbage.
FWD (Fast forward) (Spoler hurtigt frem)
Bevæger medierne (video, dvd, musik osv.) tilbage.
Bevæger medierne (video, dvd, musik osv.) fremad.
Afspilning Bevæger medier tilbage (syv sekunder for
videofilm og tv, ét musikspor eller dvd-kapitel ad gangen.)
Spring over Bevæger medier frem (30 sekunder for videofilm
og tv, ét musikspor eller dvd-kapitel ad gangen.)
Tilbage Viser det forrige vindue. Flere informationer. Denne knap giver flere detaljer om et tv-
program, som er opført i guiden.
Pile Flytter markøren, så den manøvrerer i Media
Center-vinduet.
OK Vælger den ønskede handling eller
vinduesfunktion. Fungerer som ENTER-tasten. Hvis du ser tv på fuld skærm, kan du skifte tilbage til den tidligere kanal ved at trykke OK. Tryk igen for at skifte tilbage. Fungerer på samme måde som en skifteknap på visse tv-fjernbetjeninger.
2-20 Brugerhåndbog
Page 63
Satellite A500/A500D
Lyd styrke + Øger lydstyrken under tv, visning af dvd’er eller
afspilning af cd’er.
Lyd styrke - Reducerer lydstyrken under tv, visning af dvd’er
eller afspilning af cd’er.
Start Åbner Media Center i hovedvinduet.
Kanal/side op (+) og ned (-)
Skifter tv-kanal eller rykker en side og hhv. ned afhængig af de givne muligheder.
Slå lyden fra Slår lyden fra på computeren.
Optaget tv Gør det muligt at optage tv-programmer.
Funktionen Optaget tv i Media Center aktiveres.
Guide Åbner tv-programguiden og viser de kana ler og
programmer, som er til rådighed.
Live tv En genvej til fuld skærm. Den skifter også til det
aktuelle sted i et live tv-program efter en pause.
DVD-menu Åbner hovedmenuen på en dvd-film, hvis de t er
muligt.
Tal Giver dig mulighed for at vælge en kanal eller et
kapitelnummer, mens du ser tv eller afspiller en cd/dvd/BD.
Tal, bogstaver eller symbolder kan indtastes. For at vælge en kanal eller kapitel, som
indeholder to eller flere cifre, skal du trykke på knapperne efter hinanden. Tryk eksempelvis ”1”-tasten og derefter ”0”-tasten for at vælge nummer 10.
Clear (Ryd) Sletter indtastede tal, bogstaver eller symboler. Vælg Knappen OK på fjernbetjeningen har de samme
funktioner.
Knapperne Rød, Grøn, Gul og Blå
Det hopper til en registreringslink. Disse knapper findes ikke på alle modeller.
Teletext Starter eller afslutter Teletext-tilstanden.
Denne knap findes ikke på alle modeller.
Brugerhåndbog 2-21
Page 64
Satellite A500/A500D
Slank fjernbetjening
1 2 3
7 5
6
12 11
15 14
19 18
4
10
9 8
13 16
17
20
1. Cd/dvd/BD
2. Lysstyrke ned
3. Lysstyrke op
4. Strøm
5. Lydstyrke +
6. Lydstyrke -
7. Dvd-menu
8. Pile
9. OK
10. Belysning til/fra
11. Slå lyden fra
12. Tilbage
13. Mere info
14. Start
15. REW (Spol tilbage)
16. Afspil/pause
17. FWD (Spol frem)
18. Genafspil
19. Stop
20. Spring over
Figur 2-10 Slank fjernbetjening
Cd/dvd/BD Hvis du trykker du på denne knap, startes der et
program, som giver dig mulighed for at se en dvd eller en BD eller lytte til en cd.
Tryk på denne knap, mens computeren er tændt eller i energisparertilstand, starter Media Center. My Music (Min musik) startes, når en musik-cd sættes i det optiske diskdrev, og My Video (Min video) startes, når en DVD-video sættes i drevet. Hvis det program, som du vil køre, ikke er valgt som det aktive vindue, når der trykkes på disse knapper, skal du manuelt skifte til programmet. Klik f.eks. på det proceslinjeelement i programvinduet, som du vil gøre aktivt.
Mindsk lysstyrke
Reducerer lysstyrken i computerens skærmpanel i intervaller.
2-22 Brugerhåndbog
Page 65
Satellite A500/A500D
Øg lysstyrke Forøger lysstyrken i computerens skærmpanel i
intervaller.
Strømforsyning Starter eller afslutter operativsystemet.
Denne knap fungerer lige som tænd/sluk-knappen på computeren Som standard svarer energisparertilstand til, at computeren er slukket. Hvis du vil ændre indstillingen, skal du klikke på Start, og vælge Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring. Følgende fire valgmuligheder er tilgængelige: Gør ingenting, Strømsparetilst and, Dvale og Luk ned
Lyd styrke + Øger lydstyrken under visning af dvd’er eller afspilning
af cd’er.
Lyd styrke - Øger lydstyrken under visning af dvd’er eller afspilning
af cd’er.
DVD-menu Åbner hovedmenuen på en dvd-film, hvis det er muligt. Pile Flytter markøren, så den manøvrerer i Media Center-
vinduet.
OK Vælger den ønskede handling eller vinduesfunktion.
Fungerer som ENTER-tasten.
Belysning til/fra
Tryk på denne knap for at slå indikatorernes lys til og fra (f.eks. frontbetjeningspanel, tænd/sluk-knap osv.).
Slå lyden fra Slår lyden fra på computeren.
Tilbage Viser det forrige vindue.
Flere informationer.
Denne knap har samme funktion som den sekundære (højre) museknap. Brug den til at få vist flere kørselsmuligheder.
Start Åbner Media Center i hovedvinduet.
REW (Rewind)
Bevæger medierne (video, dvd, musik osv.) tilbage.
Spol tilbage. Spil/Pause Spiller det valgte medie. Holder pause i et lyd- eller
videospor.
FWD (Fast
Bevæger medierne (video, dvd, musik osv.) fremad.
forward) (Spoler hurtigt frem)
Afspilning Bevæger medier tilbage (syv sekunder for videoer,
et musikspor eller et dvd-kapitel ad gangen.)
Stop Stopper det medie, der er i gang. Spring over Bevæger medier frem (30 sekunder for videoer, et
musikspor eller et dvd-kapitel ad gangen.)
Brugerhåndbog 2-23
Page 66
Satellite A500/A500D

Brug af fjernbetjeningen.

Der følger en fjernbetjening med til visse modeller, så nogle af computerens funktioner kan betjenes på afstand.
Fjernbetjeningen er specielt designet til denne computer.
Nogle brugerprogrammer kan ikke understøtte
fjernbetjeningsfunktionerne.
Fjernbetjeningens funktionsradius.
Peg med fjernbetjeningen på din computer og tryk på en knap. Funktionsvinkel og -afstand er beskrevet nedenfor.
Afstand Op til 5 m fra det infrarøde modtagerøje. Vinkel Inden for 30 grader vandret og 15 grader lodret i
det infrarøde modtagervindue.
Figur 2-11 Fjernbetjeningens funktionsradius.
* Den medfølgende fjernbetjenings udseende kan variere fra model til
model.
2-24 Brugerhåndbog
Page 67
Selvom fjernbetjeningen er inden for det effektive område som beskrevet ovenfor, vil den muligvis ikke fungere eller ikke fungere korrekt i de følgende situationer.
Hvis en genstand står mellem computerens infrarøde modtagervindue
og fjernbetjeningen.
Hvis det infrarøde modtagervindue rammes af direkte sollys eller
stærkt fluorescerende lys (lysstofrør).
Hvis det infrarøde modtagervindue eller den infrarøde sender på
fjernbetjeningen er beskidt.
Når andre computere, der bruger en infrarød fjernbetjening, bruges tæt
på din computer.
Hvis der er lav kapacitet på batteriet.

Isættelse og fjernelse af batterier

Inden du bruger fjernbetjeningen, skal du sørge for at installere de medfølgende CR2016-batterier.
Gem batterierne til fjernbetjeningen på et for børn utilgængeligt sted. Hvis et barn sluger et batteri kan det medføre kvælning. Sker det, bør du
straks kontakte læge eller sygehus.
Iagttag følgende forholdsregler, når du anvender batteriet til fjernbetjeningen.
Anvend ikke andre batterier end de foreskrevne.
Sørg for at isætte batterierne med den rigtige polaritet (+ eller -).
Forsøg ikke at genoplade, opvarme, adskille eller kortslutte batteriet.
Kast det heller ikke i ilden.
Anvend ikke et batteri, hvor den ”anbefalede udløbsdato” er
overskredet, eller et batteri, som er helt afladet.
Anvend ikke forskellige typer batterier eller gamle og nye batterier
sammen.
Bær ikke rundt på batteriet sammen med metalkæder, hårnåle eller
andre metalgenstande.
Når du opbevarer eller bortskaffer brugte batterier, bør du sætte et
stykke isoleringstape om polerne (+ og -) for at undgå kortslutninger.
Gør du ikke det, risikerer du opvarmning, lækage eller eksplosion. Det kan forårsage brandsår eller andre personskader. Hvis du får batterivæske på huden eller tøjet, bør du straks vaske med rent vand. Får du batterivæske i øjnene, bør du straks skylle øjnene med rent vand og søge læge. Rør ikke ved batterivæske på instrumenter eller enheder med de bare hænder. Tør efter med en klud eller papirserviet.
Satellite A500/A500D
Brugerhåndbog 2-25
Page 68
Satellite A500/A500D
Batteritype, som kan anvendes til fjernbe tjeningen i fuld størrelse
Når batterierne, som fulgte med fjernbetjeningen, er afladede, bør de erstattes med enten AA manganbatterier eller AA alkaliske batterier. Andre batterityper kan ikke anvendes.
Isætning af batterierne.
1. Åbn batteridækslet på bagsiden af fjernbetjeningen. Skub dækslet i pilens retning for at fjerne dækslet.
Figur 2-12 Åbning af batteridækslet.
2. Isæt batterierne. Sørg for at isætte batterierne med polariteten (+ og -) i den korrekte stilling.
Figur 2-13 Isætning af batterier.
3. Luk batteridækslet. Luk dækslet til der høres et klik.
Figur 2-14 Luk batteridækslet
2-26 Brugerhåndbog
Page 69
Satellite A500/A500D
Udskiftning af batterierne
Når batterierne i fjernbetjeningen begynder at blive afladede, kan fjernbetjeningen begynde at svigte eller kun fungere på en meget kort afstand af computeren. I så fald bør du anskaffe dig de rette batterier og udskifte de afladede batterier med nye.
1. Åbn batteridækslet på bagsiden af fjernbetjeningen.
2. Udskift batterierne.
Sørg for at isætte batterierne med polariteten (+ og -) i den korrekte stilling.
Figur 2-15 Fjern batterier
3. Luk batteridækslet, så det klikker på plads.
Batteritype, som kan anvendes til fjer nbetjeningen i fuld størrelse
Når de batterier, der følger med fjernbetjeningen, er brugt op, skal du erstatte dem med tilsvarende CR2016-litiumbatterier, som fås i butikkerne. Andre batterityper kan ikke anven de s.
Isætning af batteri
1. Åbn batteridækslet på bagsiden af fjernbetjeningen.
Figur 2-16 Åbning af batteridækslet.
2. Sørg for at isætte batteriet med de korrekte polariteter. Tryk
batteridækslet ned til stopperen, og skub det derefter fremad, så det passer ned i batterikammeret.
1
Figur 2-17 Isætning af batteri
Brugerhåndbog 2-27
2
l. Stopper
2. Batteri
Page 70
Satellite A500/A500D
3. Luk batteridækslet. Luk dækslet til der høres et klik.
Udskiftning af batteriet
1. Åbn batteridækslet på bagsiden af fjernbetjeningen.
2. Hold stopperen nede, og skub batteriet ud af batterikammeret.
3. Sæt batteriet på plads. Sørg for at vende batterierne rigtigt (hold øje med polariteten). Tryk batteridækslet ned til stopperen, og skub det derefter fremad, så det passer ned i batterikammeret.
4. Luk batteridækslet. Luk dækslet til der høres et klik.
Figur 2-18 Luk batteridækslet
Figur 2-19 Fjern batterier
Placering af slank fjernbetjening
Isætning af en slank fjernbetjening
Følg trinene herunder for at isætte en slank fjernbetjening:
1. Sørg for, at ExpressCard-porten er tom.
2. Vend forsiden opad, og isæt en slank fjernbetjening.
Figur 2-20 Isætning af en slank fjernbetjening
3. Tryk forsigtigt på en slank fjernbetjening for at sørge for, at den kommer på plads.
2-28 Brugerhåndbog
Page 71
Fjernelse af en slank fjernbetjening
Følg trinene herunder for at fjerne en slank fjernbetjening:
1. Tryk forsigtigt på fjernbetjeningen for at strække den ud.
2. Tag fat i fjernbetjeningen, og træk den ud af pladsen.

netadapter

Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 90 til 264 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 47 til 63 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde og computeren. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Satellite A500/A500D
Figur 2-21 Fjernelse af en slank fjernbetjening
Figur 2-22 Netadapter (stik med 2 ben)
Figur 2-23 Netadapter (stik med 3 ben)
Brugerhåndbog 2-29
Page 72
Satellite A500/A500D
Afhængigt af modellen leveres computeren med en adapter/
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig personskade til følge.
strømledning med 2 eller 3 ben.
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. For at kunne bruge adapteren/computeren i andre områder skal du købe en netledning, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
2-30 Brugerhåndbog
Page 73
Sådan kommer du i gang
Hvis batteripakken ikke er forudinstalleret på den computer, du købte,
skal du installere batteripakken, inden du starter med at bruge computeren. Se kapitel 6, Udskiftning af batteriet, for at få flere oplysninger om installation af batteripakken.
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort.
Den indeholder oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer. Den hjælper dig med at få e n mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en bærbar computer. V ed at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du reducere risikoen for at udvikle en smerte, eller undgå skader på dine hænder, arme, skuldre eller nakke.
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Tilslutning af netadapteren
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Sådan slukker du computeren
Genstart af computeren
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Oprettelse af optiske gendannelsesdiske
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
Gendannelse af forudinstalleret software fra de oprettede
gendannelsesdiske
Brug et antivirusprogram, og opdater det regelmæssigt.
Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold -
formatering ødelægger alle gemte data.
Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier. Generelt lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under visse forhold kan det resultere i tab af data.
Inden du installeret en enhed eller et program, skal du gemme data i
hukommelsen på harddiskdrevet eller et andet lagermedie. Hvis det mislykkes, kan det resultere i eventuelle tab af data.
Satellite A500/A500D
Kapitel 3
Brugerhåndbog 3-1
Page 74
Satellite A500/A500D

Tilslutning af netadapteren

Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 90 til 264 volt og 47 eller 63 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller
brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig personskade til følge. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svarer til både den
spænding og den frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige s kad e r.
Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Den medfølgende netledning overholder sikkerhedsreglerne i det
område, hvor produktet er købt, og bør ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der overholder sikkerhedsreglerne i det pågældende område.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen. Tilslutning af strømkablet til edb-stikket bør være det sidste, du gør, da adapterens jævnstrømskontakt ellers kan have lagret elektricitet og give elektrisk stød eller mindre kvæstelser, hvis man berører den. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
Placer aldrig computeren eller netadapteren på en træflade, møbler
eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da temperaturen i computerens bund og på netadapterens overflade stiger under normal brug.
Placer altid computeren eller netadapteren på en flad og hård
overflade, der er varmebestandig.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede forholdsregler og instruktioner i brug.
3-2 Brugerhåndbog
Page 75
Satellite A500/A500D
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Figur 3-1 Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Figur 3-2 Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Enten en 2-bens eller 3-bens adapter/ledning følger med computeren afhængigt af modellen.
2. Sæt netadapterens stik til jævnstrømsudgang i stikket til 19 V
jævnstrøm på bagsiden af computeren.
Figur 3-3 Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt - indikatorerne for Batteri og
Jævnstrøm foran på computeren skal lyse.
Brugerhåndbog 3-3
Page 76
Satellite A500/A500D

Åbning af skærmen

Skærmen kan åbnes i mange forskellige vinkler for at sikre en optimal visning.
Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så computerens hoveddel ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt - dette gør det muligt at justere skærmen og dermed opnå en optimal visning.
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Figur 3-4 Åbning af skærmen
Når du åbner panelet, skal du passe på ikke at tving det ud over det
punkt, hvor det let kan bevæges.
Pas på ikke at åbne skærmen for meget, da det kan sætte pres på
skærmens hængsler og forårsage skade.
Tr yk ikke for hårdt ned på skærmen, og skub ikke til skærmen.
Løft ikke computeren ved at tage fat i skærmen.
Luk ikke skærmen, hvis der findes blyanter eller andre objekter mellem
skærmen og tastaturet.
Ved åbning og lukning af skærmen, skal du placere en hånd på
håndledsstøtten for at holde computeren på plads og bruge den anden hånd til langsomt at åbne eller lukke skærmen (brug ikke unødige kræfter til at åbne eller lukke skærmen).
3-4 Brugerhåndbog
Page 77

Sådan tænder du computeren

I dette afsnit beskrives det, hvordan du slukker for strømmen - indikatoren Strømforsyning angiver derefter statussen. Se afsnittet Overvågning af strømforhold i kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande, for at få flere oplysninger.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang computeren
tændes for at få flere oplysninger.
Lydstyrken kan ikke justeres under Windows Setup.
1. Åbn computerens skærmpanel.
2. Tryk på computerens tænd/sluk-knap.
Satellite A500/A500D
Figur 3-5 Sådan tænder du computeren

Første gang computeren tændes

Windows 7-velkomstskærmbilledet er det første skærmbillede der vises, når du tænder computeren. Følg instruktionerne på hvert skærmbillede for at installere operativsystemet korrekt.
Læs omhyggeligt softwarelicensbetingelserne, når de vises.
Brugerhåndbog 3-5
Page 78
Satellite A500/A500D

Sådan slukker du computeren

Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren, dvaletilstand eller energisparertilstand.
Luk computeren
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter i operativsystemets hovedskærm, næste gang den tændes.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på et lagringsmedie.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, inden du fjerner cd’en/ dvd’en/BD’en eller disketten.
Kontroller, at indikatoren Harddisk er slukket. Hvis du slår strømmen
fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af data .
3. Klik på Start.
4. Klik på knappen Luk ( ).
5. Sluk alle eksterne enheder, der er knyttet til computeren.
Tænd ikke for computeren eller de eksterne enheder med det samme ­vent en kort periode for at undgå potentiel skade.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes, så næste gang den tændes, gendannes den forrige tilstand. Bemærk, at dvaletilstanden ikke gemmer status for ydre enheder, der er sluttet til computeren.
Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog bedst at gemme dataene manuelt.
Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Harddisk slukkes.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
3-6 Brugerhåndbog
Page 79
Satellite A500/A500D
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme,
når du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System Hibernate (Systemdvale).
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstand ved at trykke på FN + F4. Se kapitel 5,
Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Klik på pileknappen ( ) i strømstyringsknappen ( ), og
vælg Dvale i menuen.
Automatisk Dvaletilstand
Computeren an konfgureres til automatisk at aktivere dvaletilstand, når du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Følg nedenstående trin for at definere disse indstillinger:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på System og sikkerhed, og klik på Power Options.
3. Klik på Choose what the power button does (Vælg, hvad
strømknap gør) eller Choose what closing the lid do es (Vælg, hv ad lukning af låg gør).
4. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I pr ess the power
button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the lid (Når jeg lukker låget).
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren Harddisk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Brugerhåndbog 3-7
Page 80
Satellite A500/A500D
Energisparertilst a nd
Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan du slukke for strømmen uden at lukke softwaren ned ved at placere computeren i energisparertilstand. I denne tilstand bevares data i computerens hovedhukommelse, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Når du slukker din computer, når du er ombord på et fly eller steder, hvor elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret, skal du altid slukke computeren helt. Dette inkluderer slukning af trådløse kommunikationsswitches eller enheder og annullering af indstillinger, der automatisk genaktiverer computeren, f.eks. en timeroptagelsesfunktion. Hvis computeren ikke slukkes helt på denne måde, kan det få operativsystemet til at genaktivere og køre foru dprogrammerede opgaver eller bevare ugemte data, der kan forstyrre flydrift eller andre systemet, og forårsage alvorlige personskader.
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i sleep-tilstand
energisparetilstand.
computeren er i sleep-tilstand, Computeren eller hukommelsesmodulet kan blive beskadiget.
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i hukommelsen kan gå tabt.
Når netadapteren er tilsluttet, skifter computeren til energisparertilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i Strømstyring (du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolp an el -> System og sikkerhed -> Strømstyring).
Tr yk på strø mknappen, eller en anden tast på tastaturet, og hold
knappen eller tasten nede for at aktivere computeren igen efter energisparertilstand Bemærk, at tastaturtaster kun kan anvende, hvis indstillingen Wake-up on Keyboard (Start via tastatur) er aktiveret i hjælpeprogrammet HW Setup.
Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren aktiverer
energisparertilstand, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren startes fra energisparertilstand.
For at forhindre computeren i automatisk at aktivere
energisparertilstanden skal du deaktivere energisparertilstanden i Strømstyring (du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring).
Konfigurer Strømstyring for at anvende funktionen Hybrid Sleep
(Hybriddvale).
3-8 Brugerhåndbog
Page 81
Satellite A500/A500D
Fordele ved energisparetilstand
Energisparertilstanden har følgende fordele:
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System Sleep Mode (Systemenergisparertilstand).
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Afslutning af energisparertilstand
Du kan også aktivere energisparertilstand ved at trykke på FN + F3. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere energisparertilstanden på en af tre måder:
Klik på Start, klik på pileknappen ( ) i strømstyringsknappen
( ), og vælg Slumre i menuen.
Luk skærmen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres i Strømstyring
(du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolpanel
-> System og sikkerhed -> Strømstyring).
Tryk på tænd/sluk-knappen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres i
Strømstyring (du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i energisparertilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
Hvis computeren kører på batteristrøm, bruger energisparertilstand
mere strøm, mens computeren er slukket. Du kan forlænge den samlede driftstid ved at sætte computeren i dvaletilstand.
Begrænsninger for energisparetilstand
Energisparertilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller
elektrisk støj.
Brugerhåndbog 3-9
Page 82
Satellite A500/A500D

Genstart af computeren

Visse forhold kræver, at computeren genstartes:
Du ændrer visse systemindstillinger.
Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer .
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på tre måder:
Klik på Start, klik på pileknappen ( ) i strømstyringsknappen
( ), og vælg Genstart i menuen.
Tryk på CTRL, ALT og DEL samtidigt (en gang) for at få vist
menuvinduet, vælg derefter Restart (Genstart) i menuen Shut down options (Indstillinger for Luk ned).
Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fire sekunder.
Når computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder, inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.

System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)

Der allokeres en skjult partition til System Recovery Options på harddisken. Denne partition gemmer filer, der kan bruges til at reparere systemet, hvis
der opstår et problem.
Funktionen System Recovery Options er ubrugelig, hvis denne partition slettes.
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Funktionen System Recovery Options installeres på harddisken, når den sendes fra fabrikken. Menuen System Recovery Options inkluderer værktøjer til reparation af startproblemer, køre diagnostics eller gendanne systemet.
Se Windows Help and Support for at få flere oplysninger om Startup Repair.
System Recovery Options kan også køres manuelt for at løse problemer. Der er følgende procedure: Følg instruktionerne, der vises på skærmen.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du trykker på F8-tasten.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger) vises. Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på ENTER.
4. Følg instruktionerne på skærmen.
3-10 Brugerhåndbog
Page 83
Satellite A500/A500D
Gendannelse af forudinstalleret software
Afhængigt af den købte model er der forskellige måder at gendanne forudinstalleret software:
Oprettelse af optiske gendannelsesdiske og gendannelse af den
forudinstallerede software ud fra dem
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
Bestilling af gendannelsesdiske fra TOSHIBA og gendannelse af den
forudinstallerede software ud fra dem*
* Bemærk venligst, at denne service ikke er gratis.
Oprettelse af optiske gendannelsesdiske
Dette afsnit beskriver, hvordan du opretter gendannelsesdiske.
Sørg for at tilslutte netadapteren, når du opretter genoprettelsesdiske.
Sørg for at lukke alle andre programmer end Recovery Media Creator.
Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
Lad computeren køre på fuld strøm.
Brug ikke strømbesparende funktioner.
Undgå at skrive til disken, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Undgå at bruge hjælpeprogrammer, inklusive dem, der har til formål at
øge adgangshastigheden til harddisken. Dette kan medføre en ustabil operation eller beskadige data.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
energisparetilstand/dvale under skrivning eller overskrivning af disken.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler.
Brug ikke computeren på ustabile borde eller andre ustabile underlag.
Et gendannelsesbillede af softwaren på din computer gemmes på harddiskdrevet og kan kopieres til dvd-mediet ved hjælp af følgende trin:
1. Vælg et tomt dvd-medie.
2. Applikationen giver dig mulighed for at vælge mellem forskellige medier,
hvorpå gendannelsesbilledet skal kopieres på, inklusive DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL og DVD+RW.
Bemærk, at det muligvis ikke er alle ovenstående medier, der er kompatible med det optiske diskdre v, der er installeret på din computer. Du skal derfor kontrollere, at det optiske diskdrev understøtter det tomme medie, som du har valgt, inden du fortsætter.
3. Tænd computeren, og lad Windows 7-operativsystemet blive indlæst
fra harddisken som normalt.
4. Læg det første blanke medie i bakken på det optiske drev.
Brugerhåndbog 3-11
Page 84
Satellite A500/A500D
5. Dobbeltklik på ikonet Recovery Media Creator på Windows 7­skrivebordet, eller vælg programmet i menuen Start.
6. Når Recovery Media Creator starter, skal du vælge medietypen og den titel, du vil kopiere, og derefter klikke på knappen Create (Opret).
Hvis dit optiske drev kun kan skrive til cd’er, skal du vælge ”CD” som ”Disc Set” i programmet Recovery Media Creator. Hvis dit optiske drev både kan skrive cd’er og dvd’er, skal du vælge den type medie, som du vil oprette.
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
En del af den samlede harddiskplads er konfigureret som en skjult gendannelsespartition. Denne partition bruges til at gemme filer, der kan bruges til at gendanne forudinstalleret software, hvis der opstår et problem.
Hvis du efterfølgende indstiller dit harddiskdrev igen, må du ikke ændre, slette eller tilføje partitioner på en måde, der ikke er angivet i håndbogen. Ellers kan du risikere, at pladsen til den nødvendige software ikke er tilgængelig.
Hvis du bruger et partitioneringsprogram fra tredjepart til at omkonfigurere partitioner på harddisken, kan det blive umuligt at ændre konfigurationen på computeren.
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret ved at trykke på Lydløs­panelet (Fn+ESC), skal du sørge for at deaktivere den for at tillade, at lyde høres, inden du starter gendannelsesprocessen. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Du kan ikke bruge indstillinger til systemgendannelse, hvis du gendanner forudinstalleret software uden System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse).
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Sluk computeren.
2. Tænd for computeren, og når TOSHIBA-skærmen vises, skal du gentagne gange trykke på F8 -tasten.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger) vises. Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på ENTER.
4. Vælg det foretrukne tastaturlayout, og tryk på Next (Næste).
5. For at få adgang til gendannelsesprocessen skal du logge på som en aktiveret bruger med tilstrækkelige rettigheder.
6. Klik på TOSHIBA HDD Recovery på skærmen System Recovery Options (Indstillinger for systemgendannelse).
7. Følg instruktionerne på skærmen i dialogboksen TOSHIBA HDD Recovery. Computeren gendannes til fabrikstilstanden.
Indstil din BIOS til standard, inden du gendanner din computer til fabriksindstillingerne!
3-12 Brugerhåndbog
Page 85
Satellite A500/A500D
Gendannelse af forudinstalleret software fra de oprettede gendannelsesdiske
Hvis de forudinstallerede filer er ødelagte, kan du enten bruge de gendannelsesdiske, som du oprettede, eller harddiskens gendannelsesproces til at gendanne computeren til den tilstand, den var i, da du oprindeligt modtog den. Følg nedenstående trin for at vælge denne indstilling.
Når lyden til at slå lyden fra er aktiveret ved at trykke på FN + ESC, skal du sørge for at deaktivere det ved at tillade, at lyde høres, ingen gendannelsesprocessen starter. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Du kan ikke bruge indstillinger til systemgendannelse, hvis du gendanner forudinstalleret software uden System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse).
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Sæt gendannelsesdisken i det optiske diskdrev, og sluk computeren.
2. Hold tasten F12 på tastaturet nede, mens du tænder computeren.
Slip tasten F12, når TOSHIBA Leading Innovation>>> vises.
3. Brug markørtasterne op og ned til at vælge CD-ROM-ikonet i menuen.
Du kan finde flere oplysninger i afsnittet Boot Priority (Bootprioritet) i kapitel 7, HW Setup og adgangskoder.
4. Der vises en menu. Følg anvisningerne på skærmen.
Bestilling af gendannelsesdiske fra TOSHIBA*
Du kan bestille produktgendannelsesdiske til din bærbare computer i TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Bemærk venligst, at denne service ikke er gratis.
1. Besøg https://backupmedia.toshiba.eu på internettet.
2. Følg instruktionerne på skærmen. Du vil modtage dine gendannelsesdiske inden for to uger efter, at du
afgiver din bestilling.
Brugerhåndbog 3-13
Page 86
Satellite A500/A500D
3-14 Brugerhåndbog
Page 87
Satellite A500/A500D
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din computer, fremhæver forholdsregler i forbindelse med anvendelse, samt hvordan du skal håndtere den.

Brug af pegefeltet

Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
1
2
3
1. Knap til aktivering/deaktivering af pegefeltet
2. Pegefelt
3. Pegefeltknapper
4. Fingeraftryksføler
Figur 4-1 Pegefelt og pegefeltsknapper
Brugerhåndbog 4-1
4
Page 88
Satellite A500/A500D
Pegefelthåndbevægelser
Der findes fire praktiske håndbevægelser, som gør det nemmere og hurtigere at betjene systemet.
ChiralMotion
Du kan rulle lodret og vandret. Hvis du vil aktivere disse funktioner, skal du markere afkrydsningsfelterne Aktiver lodret rulning og Aktiver vandret rulning.
Klik på det vindue eller det element, som du vil rulle i, og lad fingeren glide opad eller nedad langs pegefeltets højre kant for at rulle lod ret. Lad fingeren glide til venstre eller højre langs den nederste kant for at rulle vandret.
Hvis rulningen ikke reagerer, skal du kontrollere, at det relevante afkrydsningsfelt er markeret, og at det er muligt at rulle i det vindue eller element, som du har klikket på. Hvis du stadig har problemer, skal du kontrollere indstillingerne for rulleområdet.
Pinch Zoom (knibning)
Håndbevægelsen Pinch Zoom kan bruges til at zoome i mange programmer. Du kan bruge håndbevægelsen Pinch Zoom til at udføre de samme funktioner som et rullehjul udfører i Windows-standardprogrammer, der understøtter zoomfunktioner med CTRL-RULLEHJUL.
Hvis du vil aktivere denne funktion, skal du markere afkrydsningsfeltet Aktiver Pinch Zoom.
Sådan bruger du en Pinch Zoom-håndbevægelse:
1. Sæt to fingre på pegefeltets overflade.
2. Lad fingrene glide længere fra hinanden for at zoome ind, eller lad fingrene glide tættere på hinanden for at zoome ud. Du får den bedste zoomvirkning ved at bruge fingerspidserne.
Rotation (ChiralRotate)
Funktionen Rotation giver adgang til praktiske håndbevægelser til rotation af fotos og andre objekter.
Momentum
Funktionen Momentum muliggør en jævn, hurtig musebevægelse ligesom med en trackball. Et hurtigt svip med fingeren på pegefeltoverfladen kan flytte markøren hen over hele computerskærmen. Momentum reducerer de gentagne bevægelser og den træthed, der kan være forbundet med at flytte markøren over lange afstande, og giver samtidig en jævn og naturlig fornemmelse, der minder om en trackball. Momentum er ideelt til strategispil i realtid (RTS-spil), First Person Shooter-spil (FPS-spil) og rollespil (RPG-spil).
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en standardmus. Tryk på den venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren, og tryk på den højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængigt af hvilken software du bruger.
4-2 Brugerhåndbog
Page 89
Knappen til aktivering/deaktivering af pegefeltet under mellemrumstasten giver dig mulighed for at slå pegefeltet fra, når du bruger en mus. Tryk på knappen igen for at aktivere pegefeltet.
Du kan også banke på pegefelt for at udføre funktioner, der svarer til at trykke på venstre knap på en standardmus.
Klik: Bank en gang Dobbeltklikke: Bank to gange Trække og slippe: Bank for at vælge de objekter, du vil flytte, lad
fingeren hvile på pegefeltet efter det andet bank, og flyt objektet/ objekterne til deres nye destination.

Brug af fingeraftryksføler

Dette produkt indeholder et hjælpeprogram, der registrerer fingeraftryk. Ved at registrere ID og adgangskode på enheden til godkendelse af fingeraftryk er det ikke længere nødvendigt at indtaste en adgangskode på tastaturet. Når du kører din finger hen over fingeraftryksføleren, aktiveres følgende funktioner:
Logon til Windows og adgang til en sikkerhedsaktiveret hjemmeside
gennem IE (Internet Explorer)
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og der forhindres adgang
fra tredjeparter.
Deaktiverer den adgangskodebeskyttede pauseskærm, når der
genoprettes efter energisparertilstanden (dvaletilstand).
Funktionen Single Sign On
Godkendelse af brugeradgangskode og adgangskode til harddisk,
når computeren starter.
Satellite A500/A500D
At ”glide” refererer til handlingen med at læse et fingeraftryk ved hjælp af fingeraftryksføleren.
Sådan glider du fingeren hen over føleren
Brug følgende trin, når du glider fingeren hen over føleren til registrering eller godkendelse af fingeraftryk, som hjælper med at minimere godkendelsesfejl:
1. Placer det første led af fingeren midt på føleren. Rør let ved føleren,
og glid fingeren vandret mod dig.
2. Mens du rører let ved føleren, skal du glide fingeren mod dig,
indtil følerens overflade bliver synlig.
3. Kontroller, at midten af fingeraftrykket er på føleren, når du glider
fingeren hen over føleren.
Brugerhåndbog 4-3
Page 90
Satellite A500/A500D
Undgå, at lade fingere glide for stift eller trykke for hårdt på føleren:
Bekræft midten af fingeraftrykkets hvirvel, inden du glider
Hvis læsning af fingeraftryk ikke lykkes:
Figur 4-2 Glid fingeren hen over registreringsføleren
Fingeraftrykslæsning mislykkes måske, hvis midten af fingeraftrykket ikke rører ved føleren, eller hvis du trykker for hårdt. Kontroller, at midten af fingeren rører ved føleren, inden du glider fingeren hen over føleren.
fingeren hen over føleren:
Tommelens fi ngeraftryk har en større hvirvel, som kan skabe fejljustering og forvrængning. Dette vil gøre det svært at registrere fingeraftryk og føre til et fald i succeshyppighed ved godkendelse. Bekræft altid midten af fingeraftrykkets hvirvel, så fingeren glider langs midten af føleren.
Godkendelsen mislykkes måske, hvis du lader fingeren glide for hurtigt eller for langsomt. Følg instruktionerne på skærmen for at justere hastighed på glidningen.
Bemærkninger til fingeraftryksføler
Hvis følgende retningslinjer ikke følges, kan det (1) ødelægge føleren eller oprette følerfejl, (2) problemer med fingerregistrering eller lavere genkendelsessucces med fingeraftryk.
Rids eller skub ikke til føleren med dine negle eller andre hårde eller
skarpe genstande.
Tryk ikke for hårdt på føleren.
Rør ikke ved føleren med våde hænder eller genstande - hold følerens
overflade tør og fri for vanddamp.
Rør ikke ved føleren med snavsede hænder, eftersom den kan blive
ridset af små fremmedpartikler af støv og snavs.
Sæt ikke klistermærker på føleren, og skriv ikke på føleren.
Rør ikke ved føleren med en finger eller andre genstande, der kan have
statisk elektricitet.
4-4 Brugerhåndbog
Page 91
Satellite A500/A500D
Vær opmærksom på følgende, inden du sætter din finger på føleren til registrering/godkendelse af fingeraftryk:
Vask og tør dine hænder grundigt.
Fjern statisk elektricitet fra dine fingre ved at røre ved en
metaloverflade. Statisk elektricitet er en almindelig årsag til sensorfejl, især hvis det er vådt vejr.
Rengør føleren med en fnugfri klud - brug ikke rengøringsmidler eller
andre kemikalier til at rengøre føleren.
Undgå følgende ved registrering eller genkendelse, da det kan
resultere i fejl eller et fald i genkendelsesniveauet med fingeraftryk.
Opsvulmet finger, som f.eks. efter et bad.
Skadet finger
Våd finger
Beskidt eller olieret finger
Meget tør hud på fingeren
Bemærk, at følgende forbedrer genkendelsessucces med fingerregistrering.
Registrer to eller flere fingre.
Registrer flere fingre, hvis der ofte opstår genkendelsesfejl med de
allerede registrerede fingre.
Undersøg din finger - tilstande, der har ændret sig siden registrering,
f.eks. skader, ru hud og meget tørre, våde, snavsede eller hævede fingre, kan reducere genkendelsesprocenten. Hvis fingeraftrykket er slidt, eller fingeren er blevet tyndere eler tykkere, kan det også resultere i en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering.
Fingeraftrykket for hver finger er forskelligt og unikt. Kontroller, at det
kun er registrerede fingeraftryk, der bruges til identifikation.
Kontroller glidningsplacering og hastighed.
Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn
i et fingeraftryk. Der kan være nogle tilfælde, hvor bestemte brugere ikke er i stand til at registrere deres fingeraftryk på utilstrækkelige unikke kendetegn i deres fingeraftryk.
Genkendelsessucces kan variere fra bruger til bruger.
Begrænsninger for fingeraftryksføler
Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn
i et fingeraftryk.
Der vises en advarselsmeddelelse, hvis genkendelsen er unormal, eller
der ikke opnås genkendelse inden for den fastsatte varighed.
Genkendelsessucces kan variere fra bruger til bruger.
TOSHIBA garanterer ikke, at denne teknologi til genkendelse af
fingeraftryk er fejlfri.
Toshiba garanterer ikke, at fingeraftrykssensoren genkender den
registrerede bruger eller screener uautoriserede brugere fra nøjagtigt. Toshiba er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software eller dette værktøj til genkendelse af fingeraftryk.
Brugerhåndbog 4-5
Page 92
Satellite A500/A500D
Bemærkninger til fingeraftryksværktø jet
Hvis Windows® 7-filkrypteringsfunktion EFS (Encryption File System)
bruges til at kryptere en fil, kan filen ikke krypteres yderligere ved hjælp af krypteringsfunktionen i denne software.
Du kan sikkerhedskopiere fingeraftryksdataene eller de oplysninger,
der er registreret for automatisk indtastning af adgangskoder i Internet Explorer.
Brug Import/Export i hovedmenuen i hjælpeprogrammet TOSHIBA
Fingerprint. Softwarehåndtering.
Se også fingeraftryksværktøjets hjælpefil for at få flere oplysninger.
Du kan starte det ved hjælp af følgen d e me to de :
Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities ->
TOSHIBA Fingerprint Utili ty . Hovedskær mbilledet vises. Klikke ”?”
i skærmens nederste venstre hjørne.
Installationsprocedure
Følg først nedenstående procedure, når du bruger godkendelse af fingeraftryk.
Registrering af fingeraftryk
Register de nødvendige godkendelsesdata ved hjælp af guiden Fingerprint Enrollment.
Godkendelse af fingeraftryk bruger det samme Windows logon-ID og
den samme adgangskode. Hvis adgangskoden til Windows-logon ikke er indstillet, skal du gøre dette inden registrering.
Denne føler har hukommelse til mindst 20 fingeraftryksmønstre.
Du kan muligvis være i stand til at registrere flere fingeraftryksmønstre afhængigt af følerens hukommelsesbrug.
1. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Fingerprint Utility. Eller dobbeltklik på ikonet på proceslinjen.
2. Skærmen Enter Windows Password vises. Indtast en adgangskode i feltet Enter Windows Password. Klik på Næste.
3. Skærmbilledet ”Enroll” vises. Klik på ikonet for ikke-registrerede fingre over fingeren, og klik på Next.
4. Bemærkningen for registreringsskærmbilledet vises. Bekræft meddelelsen, og klik på Next.
5. Skærmbilledet Scanning Practice (Scanningsfremgangsmåde) vises. Du kan øve dig på at glide din finger hen over føleren. Når du har øvet dig, skal du klikke på Next.
6. Det sidste trin på registreringsskærmbilledet vises. Glid den samme finger hen over sensoren tre gange. Hvis scanningen af fingeraftrykket lykkes, vises meddelelsen ”Enrollment succeeded! Do you want to save this fingerprint?”. Klik på ”OK”.
7. I tilfælde af en fingerskade eller godkendelsesfejl anbefales det, at der registreres et andet fingeraftryk. Den følgende meddelelse vises: ”It’s strongly recommended you enroll one more fingerprint”. Klik på OK, og gentag trin 3, 4 og 5 med en anden finger.
4-6 Brugerhåndbog
Page 93
Satellite A500/A500D
Sådan slettes fingeraftryksdata
Gemte fingeraftryksdata gemmes i den permanente hukommelse i fingeraftryksføleren. Hvis du overlader din computer til andre eller kasserer den, anbefales det, at du gør følgende.
1. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA
Fingerprint Utility.
2. Hovedskærmbilledet i hjælpeprogrammet TOSHIBA Fingerprint vises.
3. Lad den finger, som du har registreret, glide hen over sensoren for at
åbne hovedmenuen.
4. Sletning af fingeraftryk:
Sådan slettes individuelle fingeraftryk:
1. Klik på ”Enroll”.
2. Klik på mærket for fingeraftryk over den registrerede finger.
3. På skærmen vises ”Are you sure you want to delete this template?” (Er du sikker på, at du vil slette denne skabelon?). Klik på knappen OK. Hvis vil slette den anden finger, skal du gentage trin 2-3.
Sådan sletter du alle en brugers fingeraftryk:
1. Klik på ”Kør som administrator” nederst til venstre. Hvis UAC-indstillingen er slået fra i Windows, vises denne knap ikke.
2. Vinduet [Brugerkontokontrol] vises, når du klikker på ”Kør som administrator”. Vælg ”Tillad” i vinduet [Brugerkontokontrol].
3. Lad din registrerede finger glide hen over sensoren.
4. Klik på ”Fingerprint control”.
5. Klik på knappen [Delete All] i nederste højre hjørne.
6. På skærmen vises ”Are you sure you want to delete all fingerprints?” (Er du sikker på, at du vil slette alle fingeraftryk?). Klik på knappen OK.
Windows-logon via godkendelse af fingeraftryk
I stedet for det almindelige Windows-logon med ID og adgangskode kan godkendelse af fingeraftryk også bruges til at logge på Windows.
Dette er især nyttigt, hvis mange brugere anvender computerne, da brugervalg kan udelades.
Procedure til godkendelse af fingeraftryk
1. Start computeren.
2. Skærmbilledet Logon Authorization vises. Vælg en af de registrerede fingre, og glid din finger hen over føleren. Hvis godkendelsen lykkes, er brugeren logget på Windows.
Brugerhåndbog 4-7
Page 94
Satellite A500/A500D
Hvis godkendelsen af fingeraftryk mislykkes, skal du logge på med
Windows-logonadgangskoden.
Log på med Windows-adgangskoden, hvis godkendelse af fingeraftryk
mislykkes fem gange. For at logge på vha. Windows-adagngskoden skal du indtaste Windows-logonadgangskoden i [Welcome]­skærmbilledet som normalt.
Der vises en advarselsmeddelelse, hvis godkendelsen er unormal,
eller der ikke opnås godkendelse inden for den fastsatte varighed.
Systembootgodkendelse af fingeraf try k
Generelt
Systemet til godkendelse af fingeraftryk kan bruges til at erstatte det tastaturbasede godkendelsessystem til brugeradgangskode ved start.
Hvis du ikke vil bruge godkendelsessystemet til fingeraftryk til godkendelse af adgangskode ved start, men i stedet foretrækker det tastaturbasede godkendelsessystem, skal du trykke på knappen ESC -tasten, eller klik på Switch User (backspace), når skærmbilledet Fingerprint System Boot Authentication (Systembootgodkendelse af fingeraftryk) vises. Dette skifter skærmbilledet til indtastning af adgangskode til det tastaturbaserede skærmbillede.
Det er nødvendigt at registrere en brugeradgangskode inden brug af
Fingerprint Pre-OS-funktion og dets udvidede funktion Fingerprint Single Sign-On. Brug hjælpeprogrammet TOSHIBA HW Setup til at registrere en brugeradgangskode.
Hvis godkendelse af fingeraftrykket mislykkes mere end fem gange,
skal du indtaste brugeradgangskoden eller adgangskode for systemansvarlig manuelt for at starte computeren.
Når du glider fingeren hen over føleren, skal du gøre det langsomt og
med en ensartet hastighed. Hvis dette ikke forbedrer godkendelsesraten, skal du justere hastigheden.
Hvis der er nogen ændringer i miljøet eller indstillinger, der kan
relateres til godkendelse, bliver du bedt om at angive godkendelsesoplysninger, f.eks. brugeradgangskode og en adgangskode til harddisken.
4-8 Brugerhåndbog
Page 95
Satellite A500/A500D
Funktionen Fingerprint Single Sign On (Fingeraftryk med Single Sign O n)
Generelt
Single Sign-On er en funktion, der giver brugeren mulighed for at udføre godkendelse for både brugeradgangskoden (og eventuelt harddiskadgangskoden og adgangskoden for den systemansvarlige) og logge på Windows udelukkende via godkendelse af ét fingeraftryk, når computeren starter. Det er nødvendigt at registrere en brugeradgangskode og Windows-logonadgangskode inden brug af funktionen Fingerprint Pre-OS og funktionen Fingerprint Single Sign-On. Brug hjælpeprogrammet TOSHIBA HW Setup til at registrere en brugeradgangskode.
Der kræves kun godkendelse med et fingeraftryk til at erstatte brugeradgangskode (og, hvis det er valgt, HDD-brugeradgangskoder og supervisoradgangskoder til harddisk) og Windows-logonadgangskode.
Sådan aktiveres indstillingerne for godkendelse af fingeraftryk ved systemstart og funktionen Single Sign-On
Du skal først registrere dit fingeraftryk ved hjælp af TOSHIBA Fingerprint Utility og funktionen Single Sign-on, inden du aktiverer og konfigurerer
funktionen til godkendelse af fingeraftryk inden indlæsning af operativsystemet.
Kontroller, at dine fingeraftryk er registreret, inden du konfigurerer indstillingerne.
1. Logon som administrator betyder, at en bruger har administratorrettigheder.
2. Klik på Start, peg på Alle programmer, peg på TOSHIBA, peg på Utilities, peg på TOSHIBA Fingerprint Utility, og klik.
3. Glid finger hen over fingeraftryksføleren.
4. Klik på ”Kør som administrator”. Hvis UAC-indstillingen er slået fra i Windows, vises denne knap ikke.
5. Vinduet [Brugerkontokontrol] vises, når du klikker på ”Kør som administrator”. Vælg ”Tillad” i vinduet [Brugerkontokontrol].
6. Glid finger hen over fingeraftryksføleren.
7. Klik på ”Setting”.
8. Marker Boot authentication. Hvis du vil bruge funktionen Single Sign-on feature, skal du også markere Single Sign-on.
9. Klik på ”Apply”.
10.Meddelelsen ”Save succeeded” vises. Klik på ”OK”.
11. Klik på ”Close.”
12.Meddelelsen ”Are you sure you want to close this window?” (Er du sikker på, at du vil lukke dette vindue) vises. Klik på ”OK”.
13.Klik på ”Close”.
14.Meddelelsen ”Are you sure you want to close this window?” (Er du sikker på, at du vil lukke dette vindue) vises. Klik på ”OK”.
Brugerhåndbog 4-9
Page 96
Satellite A500/A500D
Begrænsninger for værktøjet til fingeraftryk
TOSHIBA garanterer ikke, at teknologien i værktøjet til fingeraftryk er helt sikker og fejlfri. TOSHIBA garanterer ikke, at fingeraftryksværktøjet nøjagtigt screener uautorisede brugere hver gang. TOSHIBA er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software eller dette værktøj til fingeraftryk.
Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn
i et fingeraftryk. Der kan være nogle tilfælde, hvor bestemte brugere ikke er i stand til at registrere deres fingeraftryk på utilstrækkelige unikke kendetegn i deres fingeraftryk.
Genkendelsessucces kan variere fra bruger til bruger.

Anvendelse af funktionen TOSHIBA USB Sleep-and-Charge

USB Sleep-and-Charge
Din computer kan levere USB-busstrøm (DC5V) til USB-porten, også når strømmen til computeren er SLUKKET . ”S LUKKET” inkluderer Sleep Mode (Energisparer), Hibernation Mode (Dvaletilstand) eller nedlukningstilstand.
Denne funktion kan bruges til porte, der understøtter funktionen USB Sleep-and-Charge (omtales herefter som ”kompatible porte”). Kompatible
porte er USB-porte, der har ikonet ( ). Du kan bruge ”funktionen USB Sleep-and-Charge” til at oplade visse
USB-kompatible eksterne enheder som f.eks. mobiltelefoner eller bærbare digitale musikafspillere. Funktionen USB Sleep-and-Charge vil dog muligvis ikke fungere med visse eksterne enheder, selvom de overholder USB-specifikationen. I de fleste tilfælde skal du TÆNDE for computeren for at oplade enheden.
4-10 Brugerhåndbog
Page 97
Satellite A500/A500D
Når ”funktionen USB Sleep-and-Charge” er indstillet til [Enabled],
leveres der USB-busstrøm (5V jævnstrøm) til kompatible porte, selvom computeren er slukket. USB-busstrømmen (DC5V) leveres på samme måde til eksterne enheder, der er sluttet til kompatible porte. Nogle eksterne enheder kan ikke oplades udelukkende ved at levere USB-busstrømmen (DC5V). Med hensyn til specifikationerne for eksterne enheder skal du kontakte producenten af enheden eller kontrollere specifikationerne for de eksterne enheder omhyggeligt inden brug.
Anvendelse af funktionen USB Sleep-and-Charge til at oplade eksterne
enheder tager ikke længere tid end opladning af enhederne med deres egne opladere.
Hvis USB Sleep-and-Charge er akti veret, afla des comput erens batt eri i
dvaletilstand og når computeren er slukket. Det anbefales at tilslutte netadapteren til computeren, når funktionen USB Sleep-and-Charge er aktiveret.
Eksterne enheder, der er sluttet til USB-busstrømmen (DC5V),
der fungerer med strømmen TIL/FRA på computeren, fungerer muligvis ikke altid.
Når der er strømoverløb for eksterne enheder, der er sluttet til de
kompatible porte, kan levering af USB-busstrøm (DC5V) blive stoppet af sikkerhedsårsager.
Når ”funktionen USB Sleep-and-Charge” er indstillet til [Enabled],
fungerer funktionen ”USB Wakeup” ikke for kompatible porte. Hvis der findes en USB-port, der ikke har ikonet for kompatibilitet med
funktionen USB Sleep-and-Charge ( ), skal du tilslutte musen eller tastaturet til denne port. Hvis alle USB-porte har ikonet for kompatibilitet med funktionen USB
Sleep-and-Charge( ), skal du ændre indstillingen for ”funktionen USB Sleep-and-Charge” til [Disabled]. Funktionen ”USB Wakeup” vil nu fungere, men funktionen
”USB Sleep-and-Charge” vil være deaktiveret.
Metalpapirclips eller hårnåle genererer varme, hvis de kommer i kontakt med USB-portene. Tillad ikke, at USB-porte kommer i kontakt med metalprodukter, f.eks. når du opbevarer computeren i din taske.
Start på hjælpeprogrammet TOSHIBA USB Sleep and Charge
Hvis du vil starte dette hjælpeprogram, skal du klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> USB Sleep and Charge eller Kontrolpanel -> TOSHIBA USB Sleep and Charge.
Brugerhåndbog 4-11
Page 98
Satellite A500/A500D
Aktivering af USB Sleep-and-Charge
Dette hjælpeprogram kan bruges til at aktivere og deaktivere funktionen USB Sleep-and-Charge.
Marker afkrydsningsfelterne for at aktivere funktionen USB Sleep-and­Charge. I standardtilstanden er denne funktion deaktiveret.
Indstillinger for strømforsyning
Der findes flere forskellige tilstande for funktionen USB Sleep-and-Charge. ”Mode 4” (standard) bør normalt bruges. Indstil en af de andre tilstande
(prøv fra ”Mode 3” til ”Mode 1” )*1, hvis opladningsfunktionen ikke kan bruges i ”Mode 4 (Default)”.
Denne funktion kan muligvis ikke bruges med visse tilsluttede eksterne enheder, selvom den passende tilstand er valgt. I så fald skal du fjerne markeringen fra afkrydsningsfeltet ”USB Sleep-and-Charge” og ophøre med at bruge denne funktion.
*1 Nogle tilstande vises muligvis ikke på listen.
Indstillinger for batteri
Dette hjælpeprogram kan bruges til at angive den nedre grænse for den resterende batterilevetid for USB Sleep-and-Charge. Flyt skyderen for at angive den nedre grænse. Hvis den resterende batterilevetid falder under indstillingen, stoppes ”funktionen USB Sleep-and-Charge”. Hvis du fjerner markeringen fra afkrydsningsfeltet ”Enable under Battery Mode”, inds tilles hjælpeprogrammet til kun at oplade, når AC-adapteren er tilsluttet.

Brug af optiske diskdrev

Bakkebaseret optisk diskdrev
Drevet i fuld størrelse gør det muligt at køre cd/dvd/BD-baserede programmer med høj ydelse. Du kan køre cd’er/dvd’er/BD’er på 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden at bruge en adapter. Der anvendes en seriel ATA­interfacecontroller til cd-/dvd/BD-drev. Når computeren bruger en cd/dvd/BD, lyser en indikator på drevet.
Slotbaseret optisk diskdrev
Drevet i fuld størrelse gør det muligt at køre cd/dvd-baserede programmer med høj ydelse. Du kan køre 12 cm (4,72") cd’er/dvd’er uden at bruge en adapter. Der anvendes en seriel ATA-interfacecontroller til cd-/dvd-drev.
Brug programmet til DVD-afspilning til at vise DVD-Video-diske.
Brug kun runde standarddiske (12 cm) med dette slotbaserede optiske
drev. Diske med enhver anden størrelse eller form vil muligvis ikke kunne fjernes fra slotten og kan beskadige både systemet og disken.
4-12 Brugerhåndbog
Page 99
Satellite A500/A500D
Isætning af diske
Bakkebaseret optisk diskdrev
Hvis du vil sætte en cd/dvd/BD i, skal du følge nedenstående trin og se figur 4-4 til 4-6.
1. Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en anelse.
1
1. Udskubningsknap
Figur 4-3 Tryk på udløserknappen
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Figur 4-4 Åbning af diskskuffen
Brugerhåndbog 4-13
Page 100
Satellite A500/A500D
3. Læg cd’en/dvd’en/BD’en i diskskuffen med mærkatsiden opad.
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over området, hvor du isatte mediet. Når du lægger en cd, dvd eller BD i, skal du derfor vende den en smule på skrå, når du lægger den i skuffen. Når du har lagt cd’en/dvd’en/BD’en i, skal du kontrollere, at den er placeret korrekt over spindelen i midten og at den ligger fladt i skuffen.
Figur 4-5 Indsætning af en cd/dvd/BD
Rør ikke ved laserlinsen eller område omkring det - det kan skabe
skæv justering og ødelægge drevet.
Kontroller, at der ikke findes fremmedobjekter i drevet, eller andre ting
der er i kontakt med drevet. Kontroller diskskuffen, især området bag ved forkanten, for at sikre, at der ikke findes fremmedobjekter, inden du lukker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en/BD’en, indtil du mærker, at den klikker på plads på spindelen i midten. Disken skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af spindlen.
5. Tryk midt på diskskuffen for at lukke den - bakken klikker på plads, når den er lukket.
Hvis cd’en/dvd’en/BD’en ikke er lagt korrekt i, når diskskuffen lukkes, kan selve mediet blive beskadiget og/eller diskskuffen vil muligvis ikke åbnes helt, næste gang du trykker på udløserknappen.
4-14 Brugerhåndbog
Loading...