Manual del usuario del ordenador personal portátil
TOSHIBA Satellite A500/A500D
Primera edición, agosto de 2009
Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de
copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales
sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el
hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la
conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y
su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una
violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y
penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar
cualquier reproducción a part ir de est e ma nu a l .
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su conteni do . La s in strucciones y
descripciones son las correspondientes a los ordenadores personales
portátiles TOSHIBA Satellite A500/A500D en el momento de la publicación
de este manual. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan
están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna
responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a
errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino, Celeron y Pentium son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation.
®
Microsoft y Windows
comerciales de Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow, y Windows Media son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Adobe system Incorporated en los Estados Unidos.
Bluetooth™ es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y
que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
ConfigFree es una marca comercial de TOSHIBA Corporation,
iiManual del usuario
son marcas comerciales registradas o marcas
DVD MovieFactory es una marca comercial registrada de Corel Corporations.
WinDVD es una marca comercial de Corel Corporations.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
ExpressCard es una marca comercial de PCMCIA
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo y i.LINK son
marcas comerciales registradas e i.LINK, una marca comercial de SONY
Corporation.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association.
MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association.
xD-Picture Card es una marca comercial de FUJIFILM Corporation.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Aviso sobre la licencia de Macrovision
Para el contrato de licencia de fabricación de DVD
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida
por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual que
incluyen los números de patentes de EE.UU. 5.315.448; 5.583.936;
6.836.549; y 7.050.698. El uso de esta tecnología de protección de
copyright debe ser autorizado por Macrovision y está diseñado
exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización, a no ser
que Macrovision autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los
trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto. La disponibilidad de la
tecnología de protección de copyright depende del modelo adquirido.
Satellite A500/A500D
Declaración de conformidad de la UE
Este producto y (en su caso) los accesorios suministrados presentan la
marca “CE” y, en consecuencia, cumplen las normas europeas
armonizadas incluidas bajo la Directiva de baja tensión 2006/95/EC y la
Directiva EMC 2004/108/EC.
Responsable de la obtención de la marca CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Fabricante:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokio, 105-8001,
Japón
La Declaración oficial completa de la UE sobre la marca CE puede
obtenerse en la siguiente página de Internet: http://epps.toshiba-teg.com/
Manual del usuarioiii
Satellite A500/A500D
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 2004/108/CE en lo que respecta al ordenador portátil y a
los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación
suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio
1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de
telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CEE con
respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las
normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan
opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que
hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de
opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones /
cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas
de EMC en general, siga estos consejos:
■ Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
■ Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC
(Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos
como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo
distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
■ Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
■ Entornos médicos
■ Entornos de automoción
■ Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso
de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no
aprobados pueden ser:
■ Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
■ Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se
compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este
producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser
utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicit arse permiso al
fabricante o a la compañía aérea correspondiente p ara utilizar este producto.
toma con tensión trifásica de 380 V)
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o
máquinas del área circundante.
ivManual del usuario
Satellite A500/A500D
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este
producto en entornos con atmósferas explosivas.
Información de seguridad importante para ordenadores con
sintonizador de TV
IEC60950-1/EN60950-1 Equipos tecnología de la información - Seguridad
- La conexión de un cable coaxial a este ordenador sólo debe emplearse si
el instalador del cable ha conectado a tierra el blindaje conductor externo
del cable en las instalaciones del edificio lo más cerca posible al punto de
entrada del cable, o conexión, según resulte practicable, y la conexión
cumple todos los requisitos locales de instalación de cables aplicables en
su región.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la
conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada
Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía
alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de
todas las redes RTCB.
En el caso de que surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer
lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con
las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que
cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
AlemaniaATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
y DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GreciaATAAB AN005, AN006 y GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 y
EspañaATAAB AN005, 007, 012 y ES01
SuizaATAAB AN002
Resto de países/regiones ATAAB AN003, 004
Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del
usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su
conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar
garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en
todas las redes nacionales.
Manual del usuariov
P03, 04, 08, 10
Satellite A500/A500D
La siguiente información está destinada exclusivamente a
los estados miembros de la UE:
Eliminación de los productos
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que los productos no
pueden desecharse junto a los residuos domésticos. Las baterías y
acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán
separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto se comercializó con posterioridad al
13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías,
contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y,
de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y
para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y
reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su
ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que las baterías y/o
acumuladores no pueden desecharse junto a los residuos domésticos.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb),
3E+J&G
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre
baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb),
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar
una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo,
ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud
humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y
reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su
ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra.
viManual del usuario
Satellite A500/A500D
Programa ENERGY STAR
®
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de ENERGY STAR
Si el modelo adquirido cumple dichas normas, se mostrará el logotipo de
ENERGY STAR en el ordenador y será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha
diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia
energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de
administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la
máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema
tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Con el fin de ahorrar energía, el ordenador e stá co nfigurado para que entre
en el modo de suspensión, en el que la alim en tación se reduce y se
desactivan el sistema y la pantalla tras 15 minutos de inactividad en modo
de alimentación de CA. TOSHIBA recomienda de ja r acti va s estas y otras
funciones de ahorro de energía para qu e el ordenador funcione con la
máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del
ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Los productos a los que se concede el distintivo de ENERGY STAR evitan
la emisión de gases de efecto invernadero mediante el cumplimiento de
estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA en
EE.UU. y por la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que
cumpla con las nuevas especificaciones de ENERGY STAR consumirá
entre un 20% y un 50% menos de energía dependiendo de cómo se utilice.
Visite http://www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov para
obtener más información en relación con el programa ENERGY STAR.
®
.
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador
■ Deshágase de este ordenador conforme a la legislación aplicable.
Para obtener más información, póngase en contacto con las
autoridades locales.
■ Este ordenador contiene baterías recargables. Tras repetidos usos,
las baterías perderán finalmente su capacidad de retener la carga y
tendrá que sustituirla. En determinadas legislaciones, puede ser ilegal
deshacerse de las baterías antiguas tirándolas a la basura con el resto
de residuos.
■ Cuide el medio ambiente. Consulte a las autoridades municipales
dónde puede reciclar las baterías antiguas o cómo deshacerse de ellas
adecuadamente. Este producto contiene mercurio. El deshecho de este
material puede estar regulado por motivos medioambientales. Para
obtener información sobre su eliminación, reutilización o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades municipales.
Manual del usuariovii
Satellite A500/A500D
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias
químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de
Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007.
Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y
tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las
sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el
reglamento REACH.
Visite el sitio Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach par a
obtener información relativa a la presencia en nuestros artículos de
sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad
con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 (“REACH”) en una
concentración superior al 0,1 % peso/peso.
La siguiente información sólo es aplicable a T urquía:
■ Cumple las normas EEE: Toshiba cumple todos los requisitos de la
normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de determi nadas
sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.
■ El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla es define
conforme a las normas ISO 13406-2. Si el número de fallos de pixels es
inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
■ La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de
funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la
batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo.
Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.
GOST
viiiManual del usuario
Normas de unidades de discos ópticos
El ordenador TOSHIBA Satellite A500/A500D se suministra con una de las
siguientes unidades preinstaladas: unidad de DVD SuperMulti (±R DL),
unidad de BD-ROM o unidad de BD-RE
La unidad tiene una de las siguientes etiquetas:
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APP ARAT
Antes de su entrega, se certifica que el producto Láser Clase 1 cumple las
Normas del Departamento de Servicios Sanitarios y Humanos, Capítulo
21, (DHHS 21 CFR) de Estados Unidos.
Para cualquier otro país, se certifica que la unidad cumple las normas
Láser de Clase 1 de IEC825 y EN60825.
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
■ La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y
guárdelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Satellite A500/A500D
Manual del usuarioix
Satellite A500/A500D
Unidad de DVD SuperMulti (±R DL)
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
xManual del usuario
Satellite A500/A500D
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Panasonic UJ240
■ La unidad Blu-Ray emplea un sistema láser. Para garantizar un uso
adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con
detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de
que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
Manual del usuarioxi
Satellite A500/A500D
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto
electrónico contiene un sistema láser y
ha sido clasificado como “PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo
adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que se presenten
problemas con este modelo, póngase en
contacto con el “Centro de servicio
AUTORIZADO” más cercano.” Para
evitar la exposición directa al rayo láser,
absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
xiiManual del usuario
Satellite A500/A500D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE
CONTROLES O AJUSTES O LA
REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS
EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR
UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Inicio de TOSHIBA PC Health Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Apéndice F Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
xviManual del usuario
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador Satellite A5 00/A500D de
TOSHIBA. Este potente ordenador portátil proporciona excelentes
posibilidades de expansión, incluida funcionalidad multimedia, y ha sido
diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con
fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador
Satellite A500/A500D. Tambi én incluye información detallada sobre la
configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del
ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar los capítulos Introducción y Descripción general para
familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que lee el apartado Funciones
especiales de la Introducción para conocer la funciones que son poco
frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con atención
el capítulo titulado Utilidad y contraseñas. Si va a instalar tarjetas
ExpressCard o a conectar dispositivos externos tales como una impresora,
no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Satellite A500/A500D
Contenido del manual
Este manual se compone de los siguientes capítulos, apéndices,
un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones,
prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador.
Manual del usuarioxvii
Satellite A500/A500D
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye consejos para la
conservación del ordenador y para la utilización del panel táctil, el sensor
de huellas dactilares, la unidad de discos ópticos, los controles de audio/
vídeo, la cámara Web, el micrófono, el módem interno, las comunicaciones
inalámbricas y la LAN.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de
batería.
El Capítulo 7, Utilidad y contraseñas, describe cómo configurar el
ordenador utilizando el programa HW Setup. En él también se indica cómo
definir las contraseñas.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
El Capítulo 10, Descargos de responsabilidad legal, ofrece información de
Notas legales relativa al ordenador.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También
se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
ENTER identifica a la tecla Intro o Retorno.
xviiiManual del usuario
Satellite A500/A500D
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo,
CTRL + C significa que debe mantener pulsada la tecla CTRL y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el
nombre del icono o el texto que debe introducir
se representan con el tipo de letra que aparece a
la izquierda.
Pantalla
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que
genera el ordenador se muestran en pantalla con
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo
o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o
lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente
forma:
Inicio
Manual del usuarioxix
La palabra “Inicio” se refiere al botón “” de
Windows 7.
Satellite A500/A500D
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al
ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Proporcione una ventilación adecuada
■ Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen
ventilación adecuada en todo momento y que están protegidos de
sobrecalentamiento cuando el aparato esté encendido o cuando se
conecte un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su
ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, sigas las
indicaciones siguientes:
■ No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún objeto.
■ No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una
fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
■ No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los
que están situados en la base del ordenador.
■ Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana.
Si utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando,
pueden bloquearse los orificios de ventilación.
■ Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
■ El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría
provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o
incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.
xxManual del usuario
Satellite A500/A500D
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para
los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos
para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos
podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas,
proteja el área de trabajo de:
■ Polvo, humedad y luz solar directa.
■ Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos
con altavoz.
■ Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
■ Calor, frío o humedad extremos.
■ Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.
En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas
por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del
teclado.
Quemaduras
■ Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy
alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante
largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o
las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que
podría estar muy caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo.
Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se
enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado.
Manual del usuarioxxi
Satellite A500/A500D
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o
podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de ExpressCard
Algunas tarjetas ExpressCard pueden calentarse si se usan durante largo
rato, lo que puede provocar errores o inestabilidad en el funcionamiento
del dispositivo en cuestión. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta
ExpressCard que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el
sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de
funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia
mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
T oda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este
ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
xxiiManual del usuario
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se
identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
■ Ordenador personal portátil Toshiba Satellite A500/A500D
■ Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
■ Batería (preinstalada en algunos ordenadores)
■ Mando a distancia (incluido con algunos modelos)
■ Dos pilas de manganeso AA (para el mando a distancia)
■ Batería CR2016 (para el mando a distancia de tamaño reducido)
Satellite A500/A500D
Capítulo 1
■ Algunos modelos incluyen un mando distancia de formato delgado.
Documentación
■ Manual del usuario del ordenador TOSHIBA Satellite A500/A500D
■ Inicio rápido para el ordenador TOSHIBA Satellite A500/A500D
■ Manual de instrucciones de seguridad y comodidad (incluido en el
Manual del usuario)
■ Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario1-1
Satellite A500/A500D
Software
Se encuentran preinstalados el siguiente sistema operativo Windows y el
siguiente software de utilidades.
■ Windows 7
■ Controlador de módem (sólo puede utilizarse en modelos con módem)
■ Controlador Bluetooth (sólo puede utilizarse en modelos con Bluetooth)
■ Controladores de pantalla para Windows
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ Contraseña de supervisor de TOSHIBA
■ Corel DVD MovieFactory
■ WinDVD BD for TOSHIBA (suministrado con algunos modelos)
■ Utilidad de huella dactilar (sólo puede utilizarse en los modelos
■ Controlador de LAN
■ Controlador de dispositivo de señalización
■ Controlador de sonido para Windows
■ Controlador de LAN inalámbrica (sólo puede utilizarse en modelos con
■ Windows Mobility Center
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ Utilidades de memoria SD de TOSHIBA
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Face Recognition (reconocimiento facial de TOSHIBA; sólo
■ Aplicación de cámara Web de TOSHIBA (sólo puede utilizarse en
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ Utilidad de inactividad y carga USB de TOSHIBA
■ TOSHIBA eco Utility
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Service S tation
®
(suministrado con algunos modelos)
diseñados para la utilidad de huella dactilar)
LAN inalámbrica)
puede utilizarse en modelos con cámara Web)
modelos con cámara Web)
Formato de tarjeta de memoria SD y otras funciones de SD están incluidas
en Utilidades de memoria SD de TOSHIBA. Al desinstalar las utilidades
SD, haga clic en Inicio -> Panel de control -> Desinstalar un programa
y seleccione TOSHIBA SD Memory Utilities.
1-2Manual del usuario
Funciones
Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
IncorporadoEl procesador con el que está equipado el
ChipsetMobile Intel
Memoria
Satellite A500/A500D
ordenador varía en función del modelo. Para
comprobar qué tipo de procesador está incluido
en su modelo, abra la utilidad Herramienta de
diagnóstico del PC TOSHIBA haciendo clic en
Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA ->
Utilidades -> Herramienta de diagnóstico del
PC TOSHIBA.
PC3-8500/PC2-6400 de 1 GB, 2 GB o 4 GB en
las dos ranuras de memoria de los siguientes
modelos:
Modelo con Mobile Intel
Mobile Intel
®
GL40 Express Chipset/
®
GM45 Express Chipset/
AMD M780G Chipset
AMD M780V Chipset
Modelo con AMD M880G Chipset/
Modelo con AMD M860G Chipset/
Modelo con AMD M870 Chipset.
El tamaño y la velocidad máximos de la memoria
del sistema dependen del modelo adquirido.
■ El tamaño máximo de la memoria que puede instalarse en modelos
con Mobile Intel
®
GL40 Express Chipset es de 4 GB.
■ El módulo de memoria PC2-6400 funciona a la velocidad del
PC2-5300 en el procesador AMD Athlon/Sempron™.
Manual del usuario1-3
Satellite A500/A500D
RAM de vídeoLa RAM de vídeo depende del modelo adquirido.
®
Modelo con Mobile Intel
Modelo con Mobile Intel
GM45 Express Chipset/
®
GL40 Express Chipset:
La capacidad de la RAM de vídeo se comparte
con la memoria principal y la proporción depende
de Dynamic Video Memory Technology.
Modelo con Mobile Intel® GM45 Express Chipset
en chip gráfico de NVIDIA
®
GeForce® G 210M:
512 MB externos
Modelo con Mobile Intel
en chip gráfico de NVIDIA
®
GM45 Express Chipset
®
GeForce® GT 230M:
1 GB externo
Modelo con AMD M780G Chipset/
Modelo con AMD M780V Chipset/
Modelo con AMD M880G Chipset/
Modelo con AMD M860G Chipset:
La capacidad de RAM de vídeo se comparte con
la memoria principal en una proporción que
depende de ATI HyperMemory™.
Modelo con AMD M780G Chipset/
Modelo con AMD M880G Chipset/
Modelo con AMD M870 Chipset en chip gráfico
de ATI Mobility Radeon™ HD 4570:
512 MB externos
Modelo con AMD M780G Chipset/
Modelo con AMD M880G Chipset/
Modelo con AMD M870 Chipset en chip gráfico
de ATI Mobility Radeon™ HD 4650:
1 GB externo
Para usuarios de una versión de Windows de 32 bits: Si el ordenador está
configurado con dos módulos de memoria de 2 GB o más, la memoria
podría mostrarse como aproximadamente 3 GB solamente (en función de
las especificaciones de hardware del ordenador).
Esto es correcto, ya que el sistema operativo normalmente muestra la
memoria disponible en lugar de la memoria física (RAM) incorporada en el
ordenador.
Diversos componentes del sistema (como la GPU del adaptador de vídeo
y los dispositivos PCI, como la LAN inalámbrica, etc.) requieren un
espacio de memoria propio. Dado que el sistema operativo de 32 bits no
puede asignar más de 4 GB de memoria, estos recursos del sistema se
solapan con la memoria física. Es una limitación técnica que la memoria
solapada no esté disponible para el sistema operativo.
Aunque algunas herramientas pueden mostrar la memoria física real
incorporada en el ordenador, la cantidad de memoria disponible para el
sistema operativo continuará siendo de tan sólo 3 GB aproximadamente.
1-4Manual del usuario
Discos
Satellite A500/A500D
Unidad de disco
duro o unidad de
estado sólido
Este ordenador se entrega con uno de los
siguientes tipos de unidad de estado sólido
(SSD) y unidad de disco duro (HDD).
La capacidad de cada modelo de unidad de
disco es diferente.
■ SSD
■ 64 GB
■ 128 GB
■ 256 GB
■ HDD
■ 160 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Tenga en cuenta que parte de la capacidad
global de las unidades de disco duro está
reservada para administración.
Se pueden introducir tamaños de unidad de disco duro adicionales.
Manual del usuario1-5
Satellite A500/A500D
Unidad de discos ópticos
Unidad de DVD
SuperMulti
La unidad lee DVD-ROM a una velocidad
máxima de 6x y CD-ROM a una velocidad
máxima de 24x; graba CD-R a una velocidad
máxima de 6x, CD-RW a una velocidad máxima
de 24x, DVD-RW a una velocidad máxima de 6x,
DVD-R, DVD+R y DVD+RW a una velocidad
máxima de 8x, DVD-R (capa dual) a una
velocidad máxima de 6x, DVD+R (capa doble) a
una velocidad máxima de 6x y DVD-RAM a una
velocidad máxima de 5x; además, admite los
siguientes formatos:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (simple/multisesión)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
■ Método de asignación de dirección 2
■ DVD-R
■ DVD-R (capa dual)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (capa doble)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad DVD SuperMulti de tamaño
completo que le permite ejecutar CD o DVD sin
necesidad de utilizar adaptador.
1-6Manual del usuario
Satellite A500/A500D
Unidad grabadora
de BD
Esta unidad lee BD-ROM a una velocidad
máxima de 6x, DVD-ROM a una velocidad
máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad
máxima de 24x; graba CD-R a una velocidad
máxima de 24x, CD-RW a una velocidad máxima
de 16x, DVD-RW a una velocidad máxima de 6x,
DVD-R, DVD+R y DVD+RW a una velocidad
máxima de 8x, DVD-R (capa dual) a una
velocidad máxima de 4x, DVD+R (capa doble) a
una velocidad máxima de 4x, DVD-RAM a una
velocidad máxima de 5x, BD-R a una velocidad
máxima de 6x, BD-R (DL) a una velocidad
máxima de 4x, BD-RE a una velocidad máxima
de 2x y BD-RE (DL) a una velocidad máxima de
2x. Asimismo, admite los siguie ntes formatos:
■ CD-DA
■ CD-ROM
■ CD-ROM XA
■ PhotoCD (multisesión)
■ Video CD
■ CD-Extra (CD+)
■ CD-Text
■ SACD híbrido
■ DVD-Video
■ DVD-ROM
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-R(DL)
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R(DL)
■ DVD-RAM
■ BD-ROM
■ BD-R
■ BD-RE
■ BD-R(DL)
■ BD-RE(DL)
Manual del usuario1-7
Satellite A500/A500D
Unidad BD-ComboEsta unidad lee BD-ROM a una velocidad
máxima de 6x, DVD-ROM a una velocidad
máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad
máxima de 24x; graba CD-R a una velocidad
máxima de 24x, CD-RW a una velocidad máxima
de 16x, DVD-RW a una velocidad máxima de 6x,
DVD-R, DVD+R y DVD+RW a una velocidad
máxima de 8x, DVD-R (capa dual) a una
velocidad máxima de 4x, DVD+R (capa doble) a
una velocidad máxima de 4x, DVD-RAM a una
velocidad máxima de 5x, BD-R a una velocidad
máxima de 6x, BD-R (DL) a una velocidad
máxima de 4x.
■ CD-DA
■ CD-ROM
■ CD-ROM XA
■ PhotoCD (multisesión)
■ Video CD
■ CD-Extra (CD+)
■ CD-Text
■ SACD híbrido
■ DVD-Video
■ DVD-ROM
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-R(DL)
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R(DL)
■ DVD-RAM
■ BD-ROM
Teclado
IncorporadoEl teclado interno proporciona teclas
superpuestas dedicadas para el control del
cursor y teclas y . El teclado es
compatible con el teclado ampliado IBM
Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener
más información.
1-8Manual del usuario
®
.
Loading...
+ 228 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.