TOSHIBA A500/A500D -SARJAN KANNETTAVAN HENKILÖKOHT AISEN
TIETOKONEEN KÄYTTÖOPAS
Ensimmäinen painos, kesäkuu 2009
Musiikin, elokuvien, tietokoneohjelmien, tietokantojen ja muun aineettoman
omaisuuden tekijäinoikeudet kuuluvat näiden teosten tekijöille tai
tekijänoikeuden omistajille. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi
toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Muu käyttö, kuten muuntaminen
digitaaliseen muotoon, muunteleminen tai kopioidun aineiston siirtäminen
tai jakeleminen verkossa ilman tekijäinoikeuden omistajan lupaa,
rikkoo tekijän tai tekijänoikeuden omistajan oikeuksia ja voi johtaa rikos- tai
siviilioikeudellisiin toimiin. Noudata tekijäinoikeuslainsäädännön
määräyksiä toisintaessasi tätä käyttöopasta.
Vastuunpoistolauseke
Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Käyttöopas on laadittu TOSHIBA
A500/A500D -sarjan kannettaville tietokoneille. Sen ohjeet ja kuvaukset
olivat oikein käyttöoppaan tuotantohetkellä. Oikeus muutoksiin pidätetään.
Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat
oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä,
typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen
välisistä eroista.
Tavaramerkit
IBM on rekisteröity tavaramerkki. IBM PC International Business Machine
Corporationin rekisteröity t a va ra me rkki .
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino ja Pentium ovat Intel Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Microsoft, Windows
rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow ja Windows Media ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Adobe ja Photoshop ovat Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Rekisteröity Bluetooth-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille.
TOSHIBA käyttää sitä lisenssin suomin oikeuksin.
ConfigFree on Toshiba Corporationin tavaramerkki,
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
Dolby ja kaksois-D-tunnus ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
Dolby Home Theater on Dolby Laboratoriesien tavaramerkki.
iiKäyttöopas
®
ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin
ExpressCard on PCMCIAn tavaramerkki
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI
Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LabelFlash™ on YAMAHA CORPORATIONin tavaramerkki.
Photo CD on Eastman Kodakin tavaramerkki.
Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo ja i.LINK ovat
SONY Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Secure Digital ja SD ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä.
MultiMediaCard ja MMC ovat MultiMediaCard Associationin tavaramerkkejä.
xD-Picture Card on FUJIFILM Corporationin tavaramerkki.
Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
Tietoja Macrovision-lisenssistä
DVD-valmistuksen lisenssisopimus
Tämä tuote sisältää tekijänoikeussuojatekniikan, joka on suojattu
Yhdysvalloissa ja muissa maissa patenteilla 6 836 549, 6 381 747,
7 050 698, 6 516 132 ja 5 583 936 sekä muilla aineettomilla oikeuksilla.
Tämän tekijänoikeuksien suojausmenetelmän käyttäminen edellyttää
Macrovisionin lupaa. Se on tarkoitettu koti- ja vastaavaan käyttöön.
Muuhun käyttöön tarvitaan Macrovisionin erillinen lupa. Käänteinen
ohjelmointi ja koodin avaaminen on kielletty. Käytettävän
kopiosuojaustekniikan saatavuus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
A500/A500D-sarja
Vakuutus EU-vaatimusten täyttämisestä
Tälletuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisen direktiivin
mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba Europe, GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Täydellinen ja virallinen EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on
nähtävissä TOSHIBAn sivustossa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com.
CE-vaatimukset
Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää 1999/5/EEC-direktiivin
vaatimukset radio- ja tietoliikennelaitteille, sähkömagneettista
yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EEC vaatimukset ja
matalajännitedirektiivin 2006/95/EU vaatimukset.
CE-merkinnästä vastaa TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Saksa, puhelin +49 (0) 2131 158 01.
Käyttöopasiii
A500/A500D-sarja
Tämä tuote ja sen mukana toimitetut lisävarusteet täyttävät
sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevat määräykset. T oshiba ei
voi kuitenkaan ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden,
johtojen tai kaapelien määräystenmukaisuudesta. Vältä sähkömagneettista
yhteensopivuutta koskevat ongelmat noudattamalla seuraavia ohjeita:
■ Käytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita
■ Käytä vain parhaiten suojattuja kaapeleita.
Seuraavat tiedot koskevat vain Turkkia:
■ Ilmoitus EEE-määräysten täyttämisestä: Toshiba täyttää kaikki
Turkissa voimassaolevien 26891-määräysten vaatimukset. Nämä
määräykset rajoittavat tiettyjen vaarallisten aineiden käyttämistä
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa.
■ Näytön virheellisten pikselien määrä noudattaa ISO 13406-2 -
standardia. Jos näytön virheellisten pikselien määrä alittaa
ISO 13406-2 -standardin vaatimukset, tätä ei pidetä virheenä.
■ Akku kuluu ajan mittaan sen käyttämisen mukaan. Jos akkua ei voi
ladata ollenkaan, kyse on virheestä tai viasta. Akkukäyttöajan
muuttuminen ei ole vika eikä virhe.
GOST
Työympäristö
Tuote täyttää sähkömagneettiselle säteilylle asetetut vaatimukset asuin-,
toimisto- ja kevyen teollisuuden ympäristöissä.
Tietokonetta ei ole suunniteltu käytettäväksi seuraavissa ympäristöissä:
Tämän laitteen käyttämistä voidaan rajoittaa seuraavissa ympäristöissä:
■ Raskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite
on 380 volttia)
■ Lääketieteellinen ympäristö: Tätä laitetta ei ole luokiteltu
lääketieteelliseksi laitteeksi direktiivin 93/42/EU mukaan, mutta sitä saa
käyttää toimistotiloissa, joissa sen käyttöä ei ole rajoitettu. Poista
langaton lähiverkko tai Bluetooth käytöstä tällaisissa paikoissa, jos
niiden käyttäminen ei ole sallittua näissä tiloissa.
■ Ajoneuvot: Tarkista mahdolliset käyttörajoitukset auton valmistajan
tuottamasta käyttöoppaasta.
ivKäyttöopas
A500/A500D-sarja
■ Lentokoneet: Noudata lentokonehenkilöstön ohjeita käyttämisen suhteen.
■ Toshiba Corporation ei vastaa seurauksista, jotka syntyvät tuotteen
käyttämisestä olosuhteissa, joihin sitä ei ole tarkoitettu, tai joissa sen
käyttämistä on rajoitettu. Seurauksia voivat olla:
■ Tämän laitteen muille laitteille aiheuttamat häiriöt
■ Toimintahäiriöt tai tietojen katoaminen
Turvallisuussyistä tämän tuotteen käyttö on kielletty tiloissa, joissa on
kaasumaisia räjähtäviä tai syttyviä aineita.
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenm aiden asu kkaille:
Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että tuotteet on toimitettava
kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuotteen sisällä
olevat akut ja paristot voidaan hävittää tuotteen mukana. Ne irrotetaan
tuotteesta sitä kierrätettäessä.
Musta palkki ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen.
Toimittamalla tuotteet ja akut kierrätykseen autat estämään niitä
vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai
tuotteen ostopaikkaan.
Akkujen hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että akut on toimitettava
kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Jos akku sisältää lyijyä, elohopeaa ja/tai kadmiumia enemmän kuin
3E+J&G
akkudirektiivissä (2006/66/EU) on ilmoitettu, tämän symbolin alla näkyy
lyijyn, elohopean tai kadmiumin kemiallinen merkki (Pb, Hg tai Cd).
Toimittamalla akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta
haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai
tuotteen ostopaikkaan.
Näitä symboleja ei ole kaikissa tietokoneissa ostopaikan mukaan.
Tietokoneen ja sen akkujen hä vittäminen
■ Hävitä tietokone paikallisten säännösten mukaisesti. Kysy lisätietoja
paikallisilta viranomaisilta.
■ Tietokoneessa käytetään ladattavia akkuja. Toistuvassa käytössä
akkujen kyky säilyttää varaus heikkenee ja ne täytyy vaihtaa.
Akkujen hävittäminen talousjätteiden mukana voi olla laitonta.
Käyttöopasv
A500/A500D-sarja
■ Huolehdi yhteisestä ympäristöstämme. Paikallisilta viranomaisilta saat
lisätietoja akkujen kierrätyksestä ja niiden asianmukaisesta
hävittämisestä. Elohopeaa sisältävien tuotteiden hävittämisessä on
huomioitava ympäristönäkökohdat. Kysy paikallisilta viranomaisilta
lisätietoja tuotteen hävittämisestä, uudelleenkäytöstä tai kierrätyksestä.
REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista
Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli
voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu
antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista
REACH-määräysten mukaisesti.
Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja
kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista
säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1) mukaisesti, jos
pitoisuus ylittää 0,1 pain op rosenttia.
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista
Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli
voimaan 1.6.2007. REACH-asetuksen artiklan 59 kandidaattiluettelo on
julkaistu 28.10.2008. REACH-asetus edellyttää, että Toshiba antaa
asiakkailleen riittävät tiedot kandidaattiluettelossa mainituista erittäin
huolestuttavista aineista (SVHC), jos niitä on käytetty tuotteissamme yli
0,1 painoprosenttia. 1) Alla näkyvä erittäin huolestuttavien aineiden luettelo
voi sisältää aineita, joita on käytetty yli 0,1 painoprosenttia.
ENERGY STAR® -ohjelma
Tietokoneesi voi olla ENERGY STAR® -yhteensopiva. Tällöin siinä on
ENERGY STAR
TOSHIBA osallistuu Yhdysvaltojen ympäristöministeriön (EPA) ENERGY
®
-ohjelmaan. Tämä tietokone on suunniteltu täyttämään uusimmat
STAR
ENERGY STAR
vakaat ja mahdollisimman suuren suorituskyvyn tarjoavat sekä virtaa
säästävät asetukset sekä käytettäessä tietokonetta akun varassa että
kytkettynä verkkovirtaan.
Virran säästämiseksi tietokoneesi siirtyy lepotilaan, jos se on käyttämättä
15 minuuttia. Tällöin tietokoneesta ja näytöstä sammutetaan virta.
TOSHIBA suosittelee, että jätät tämän ja muutkin virransäästöominaisuudet
käyttöön, jotta tietokone säästää energiaa mahdollisimman teh okkaasti.
Voit herättää tietokoneen lepotilasta painamalla virtapainiketta.
ENERGY STAR
kasvihuonekaasupäästöjä täyttämällä Yhdysvaltojen ja EU:n
ympäristöviranomaisten tiukat vaatimukset. Yhdysvaltojen
ympäristöviranomaisten mukaan ENERGY STAR
tietokone säästää energiaa 20 - 50 % sen käyttötavasta riippuen.
Lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta on osoitteessa
http://www.eu-energystar.org tai http://www.energystar.gov.
Lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta on osoitteessa
http://www.eu-energystar.org tai http://www.energystar.gov.
viKäyttöopas
®
-logo ja seuraavat tiedot ovat voimassa.
®
-vaatimukset. Tietokoneeseesi on määritetty valmiiksi
IEC60950-1/EN60950-1-tietotekniikkalaitteen turvallisuus: Tietokoneeseen
saa yhdistää koaksiaalikaapelin vain, jos kaapelin suojus on maadoitettu
rakennukseen lähelle kaapelin tulokohtaa, ja jos on noudatettu
voimassaolevia paikallisia kaapeliasennusmääräyksiä.
Optisen aseman stan dardit
TOSHIBA A500/ A500D -sarjan tietokoneissa on joku seuraavista asemista:
DVD Super Multi (+-R DL) tai DVD Super Multi (+-R DL) /w Label Flash.
Asemassa on jokin seuraavista merkinnöistä:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APP ARAT
Luokan 1 laserlaite on ennen toimittamista sertifioitu täyttämään
Yhdysvaltojen terveysviranomaisten määräykset (DHHS 21 CFR).
Muissa maissa tämä asema täyttää luokan 1 laserlaitteille asetettavat
IEC825- ja EN60825-vaatimukset.
Optisen aseman turvaohjeet
■ Asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se.
Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
■ Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle
■ Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Käyttöopasvii
A500/A500D-sarja
DVD Super Multi (+-R DL) -asema
Panasonic UJ880AD/UJ880ED
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUROKU TOKYO 153-8654, JAPAN
Toshiba Samsung TS-L633A/TS-L633P
Location of the required label
A500/A500D-sarja
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Käyttöopasix
A500/A500D-sarja
Kansainväliset varotoimet
VAROITUS: Tämä asema käyttää
lasersädettä, ja se on luokiteltu
“LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI”.
Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Anna
vain valtuutetun huoltopisteen suorittaa
mahdolliset huoltotyöt. Älä myöskään
yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi
lasersäteelle.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
xKäyttöopas
A500/A500D-sarja
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
VAROITUS: LAITTEEN
OHJEENVASTAINEN KÄYTTÖ
SAATTAA ALTIST AA LASERSÄTEELLE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
TOSHIBA PC Health Monitor -ohjelman käynnistäminen. . . . . . . . . E-2
Liite F Jos tietokoneesi varastetaan
Sanasto
Hakemisto
Käyttöopasxv
A500/A500D-sarja
xviKäyttöopas
Alkusanat
Onnittelut TOSHIBA A500/A500D -sarjan tietokoneen hankinnan johdosta.
Tässä kannettavassa tietokoneessa on loistavat laajennusmahdollisuudet
aina multimedialaitteita myöten, ja se on suunniteltu tarjoamaan luotettavaa
ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.
Tässä käyttöoppaassa kerrotaan TOSHIBA A500/A500D -sarjan
tietokoneen käytöstä. Lisäksi siinä opastetaan tekemään tietokoneen
asetukset, sen peruskäyttö ja huolehtiminen tietokoneesta, lisälaitteiden
käyttö ja ongelmanratkaisu.
Jos olet uusi tietokoneiden tai kannettavien tietokoneiden käyttäjä,
lue ensin luvut Johdanto ja Tutustuminen. Niissä kerrotaan tietokoneen
ominaisuuksista, osista ja laitteista. Tutustu sitten lukuun Aloittaminen,
jossa käydään vaihe vaiheelta läpi tietokoneen käyttöönotto.
Jos olet tottunut tietokoneiden käyttäjä, lue nämä alkusanat perehtyäksesi
käyttöoppaan rakenteeseen. Selaile se sitten läpi. Perehdy luvussa
Erikoisominaisuudet kuvattaviin erikoisominaisuuksiin, sillä ne poikkeavat
tavallista tietokoneista. Lue myös luku Laitteistoasetukset ja salasanat, Jos
aiot asentaa PC-kortteja tai yhdistää tietokoneeseen oheislaitteita, kuten
näytön, lue luku 8, Lisälaitteet.
Käyttöoppaan sisältö
A500/A500D-sarja
Käyttöoppaassa on seuraavat luvut ja liitteet sekä sanasto ja hakemisto.
Luvussa 1, Johdanto, kuvataan tietokoneen ominaisuudet ja erikoispiirteet
sekä neuvotaan määrittämään asetukset.
Luvussa 2, Tutustuminen, perehdytään tietokoneen komponentteihin ja
selitetään niiden toiminta.
Luvussa 3, Aloittaminen, annetaan yleiskatsaus tietokoneen käyttämisen
aloittamiseen.
Luvussa 4, Käytön perusteet, kerrotaan tietokoneesta huolehtimisesta sekä
kosketuslevyn, sormenjälkitunnistimen, optisen levyaseman, äänen ja
videokuvan säätimien, Web-kameran, mikrofonin, langattoman verkon ja
lähiverkon käyttämisestä.
Luvussa 5, Näppäimistö, kerrotaan näppäimistön erikoistoiminnoista,
kuten nuoli- ja numeronäppäimistöstä ja pikanäppäimistä.
Luvussa 6, Virta ja käynnistystilat, käydään läpi tietokoneen virransaanti ja
akunsäästötilat.
Luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat, kerrotaan tietokoneen
asetusten määrittämisestä laitteistoasetusapuohjelman avulla. Lisäksi
siellä kerrotaan salasanojen käytöstä.
Luvussa 8, Lisälaitteet, kerrotaan eri lisälaitteista.
Luku 9, Ongelmanratkaisu, antaa toimintaohjeita ongelmatilanteisiin.
Käyttöopasxvii
A500/A500D-sarja
Luvussa 10 Vastuunpoisto, kerrotaan tietokoneeseen liittyvistä
huomautuksista.
Liitteissä kerrotaan tietokoneen tekniikasta.
Sanasto kertoo tietotekniikan terminologiasta ja käyttöoppaan tekstissä
käytetyistä lyhenteistä.
Hakemisto vie nopeasti tarvitsemasi tiedon luokse.
Merkintätavat
Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.
Lyhenteet
Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan
kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only
Memory). Lyhenteet ovat myös Sanasto.
Kuvakkeet
Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita
rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat niihin
tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.
Näppäimet
Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään
erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi ENTER merkitsee Enter-näppäimen
painallusta.
Näppäintoiminnot
Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa
näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on (+).
Esimerkiksi CTRL + Cmerkitsee, että on pidettävä CTRL painettuna ja
painettava samanaikaisesti C. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta
näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina
tämän jälkeen kolmatta näppäintä.
ABC
Jos on napsautettava kuvaketta tai kirjoitettava
tekstiä, kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on
kuvattu tällä kirjasintyypillä.
Näyttö
ABC
xviiiKäyttöopas
Tietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden
nimet tai teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä.
Viestit
Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.
Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi
johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.
Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken
hyödyn irti.
Jos ohjeita ei noudateta, on olemassa mahdollisen hengen- tai vakavan
vaaran mahdollisuus.
Termistö
Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:
A500/A500D-sarja
Käynnistä
SanaKäynnistä viittaa -näppäimeen
Microsoft
®
Windows Vistassa®.
Käyttöopasxix
A500/A500D-sarja
xxKäyttöopas
Yleiset varotoimet
Toshiba-tietokoneet on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään
kannettavuuden aiheuttamat rasitukset. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen
välttämiseksi on kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Lue ne läpi.
Ilmanvaihto
■ Varmista tietokoneen ja verkkolaitteen riittävä ilmanvaihto sekä
ylikuumenemissuojaus, kun tietokoneeseen kytketään virta tai kun
verkkolaite kytketään seinäpistorasiaan (vaikka tietokoneesi olisi
valmiustilassa). Ota siis huomioon seuraavat seikat:
■ Älä peitä tietokonetta tai verkkolaitetta millään esineellä.
■ Älä aseta tietokonetta tai verkkolaitetta lämmönlähteen kuten
sähköhuovan tai sähkölämmittimen lähelle.
■ Älä tuki tai peitä tietokoneen pohjassa sijaitsevia
ilmanvaihtoaukkoja.
■ Käytä tietokonetta aina kovalla tasaisella alustalla. Jos käytät
tietokonetta matolla tai muun pehmeän materiaalin päällä,
tuuletusaukot voivat tukkeutua.
■ Tietokoneen ympärillä on oltava riittävästi tilaa.
■ Tietokoneen tai verkkolaitteen ylikuumeneminen voi aiheuttaa
järjestelmävian, tietokone tai verkkolaite voi vaurioitua tai voi syttyä
tulipalo, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon.
A500/A500D-sarja
Oikean työympäristön luominen
Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet,
esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.
Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa,
jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.
Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi seuraaville tekijöille:
■ Pöly, kosteus ja suora auringonpaiste
■ Laitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi
kookkaita kaiuttimia
■ Nopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut, eikä näitä aiheuttavat
tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde
■ Liiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus
■ Nesteet ja syövyttävät kemikaalit.
Käyttöopasxxi
A500/A500D-sarja
Kehon rasittuminen
Perehdy turvaoppaaseen. Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden
rasittuminen vältetään.
Kuumeneminen
■ Vältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi
pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi
edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman
pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä
tai käsien levätessä kämmentuen päällä.
■ Jos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan, vältä
koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.
■ Muuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin
täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke
sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.
■ Älä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnal le. Pinta voi muutoin vaurioitua.
Paino ja iskut
Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen
kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
ExpressCard-kortin ylikuumeneminen
Jos ExpressCard-kortti ylikuumenee pitkään kestävän käyttämisen aikana,
seurauksena voi olla virheitä tai epävakautta. Ole varovainen poistaessasi
pitkään käytössä olleen ExpressCard-kortin.
Matkapuhelimet
Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen
äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi
käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja turvallisuudesta
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Lue se ennen
tietokoneen käyttämistä.
xxiiKäyttöopas
Johdanto
Tässä luvussa on toimitussisältöluettelo. Luvussa kerrotaan myös
tietokoneen ominaisuuksista, lisävarusteista ja tarvikkeista.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi
kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman
käyttöjärjestelmän.
Toimitussisällön tarkistusluettelo
Pura tietokone pakkauksesta varovaisesti. Säilytä pakkausmateriaali
mahdollista myöhempää käyttöä varten.
Laitteisto
Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
■ TOSHIBA A500/A500D -sarjan kannettava tietokone
■ Muuntaja (kaksi- tai kolmekoskettiminen pistoke)
■ Akku (asennettu valmiiksi tietokoneeseen)
■ Kaukosäädin (ei kaikissa malleissa)
A500/A500D-sarja
Luku 1
■ Joidenkin mallien mukana toimitetaan ohut kaukosäädin.
Käyttöopas1-1
A500/A500D-sarja
Ohjelmisto
Seuraava Windows®-käyttöjärjestelmä ja apuohjelmat on asennettu valmiiksi.
■ Microsoft® Windows Vista™
■ Bluetooth-ohjain (toimii vain tietokoneissa, joissa on Bluetooth)
■ Windows-näytönohjaimet
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA Supervisor Password
■ Sormenjälkitunnistuksen apuohjelma (toimii vain
■ Lähiverkko-ohjain
■ Osoitinlaitteen ohjain
■ Windows-ääniohjaimet
■ Lähiverkko-ohjain (toimivat vain malleissa, joissa on langaton verkkokortti)
■ Windowsin siirrettävyyskeskus
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ TOSHIBA SD Memory -apuohjelmat
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Face Recognition (toimii vain Web-kameralla varustetuissa
SD Memory Card Format Utility ja muut SD-korttitoiminnot sisältyvät
TOSHIBA SD Memory -apuohjelmiin. Voit poistaa SD-apuohjelmat
valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Poista ohjelman asennus ja
valitsemalla TOSHIBA SD Memory Utilities.
Kirjallinen aineisto
■ TOSHIBA A500/A500D -sarjan kannettavan henkilökohtaisen
tietokoneen käyttöopas
■ TOSHIBA A500/A500D -pikaopas
■ Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta
■ Takuutiedot
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Toshiba-kauppiaaseesi.
1-2Käyttöopas
Ominaisuudet
Lisäksi siinä on nämä ominaisuudet:
Prosessori
SisäinenProsessorin tyyppi riippuu tietokoneen mallista.
PiirisarjaMobile Intel
Muisti
LaajennuspaikatKaikkien mallien kahteen muistipaikkaan voidaan
A500/A500D-sarja
Voit tarkistaa tietokoneesi prosessorin tyypin
avaamalla TOSHIBA PC Diagnostic Tool apuohjelman. Valitse Käynnistä -> Kaikki
ohjelmat -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA
PC diagnostic Tool.
®
GM45 Express -piirisarja
Mobile Intel
®
GL40 Express -piirisarja
tai
AMD M780G -piirisarja
asentaa 1 Gt:n, 2 Gt:n tai 4 Gt:n PC2-6400muistimoduuli:
■ Mobile Intel
®
GM45 Express -piirisarjalla
varustettu malli
■ Mobile Intel
®
GL40 Express -piirisarja
■ AMD M780G -piirisarjalla varustettu malli
Tietokoneen muistin suurin määrä ja nopeus
vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
■ Mobile Intel® GL40 Express -piirisarjaa käytettäessä muistia voidaan
asentaa enintään 4 Gt.
■ PC--6400-muistimoduulit toimivat PC2-5300-nopeudella, jos
tietokoneessa on AMD Athlon/Sempron™ 2 -prosessori.
Käyttöopas1-3
A500/A500D-sarja
Levyt
NäyttömuistiNäyttömuisti vaihtelee mallikohtaisesti.
®
Mobile Intel
varustettu malli / Mobile Intel
GM45 Express -piirisarjalla
®
GL40 Express -
piirisarjalla varustettu malli:
Näyttömuistina käytetään päämuistista määrä,
joka vaihtelee Dynamic Video Memory
Technologyn mukaan.
®
Mobile Intel
GM45 Express -piirisarja, ATI
Mobility Radeon™ HD 4570: ulkoinen, 512 Mt
Mobile Intel
®
GM45 Express -piirisarja, ATI
Mobility Radeon™ HD 4650: ulkoinen, 1 Gt
AMD M780G -piirisarjalla varustettu malli:
Päämuistia käytetään näyttömuistina. ATI
HyperMemory™ ratkaisee määrän.
AMD M780G -piirisarjalla varustettu malli / AMD
M -piirisarja ja ATI Mobility Radeon™ HD 4570 kiihdytin: 512 Mt ulkoista muistia
AMD M780G -piirisarja ATI Mobility Radeon™
HD 4650 -näytönohjaimessa: Ulkoinen 1 Gt
Kiintolevyasema tai
Solid state -asema
Tässä tietokoneessa on jokin se ura a v i sta
kiintolevy- tai Solid State -asemista. Asemien
kapasiteetti vaihtelee.
■ SSD-asema (määräytyy mallin mukaan)
■ 64 Gt
■ 128 Gt
■ 256 Gt
■ KIINTOLEVY
■ 160 Gt
■ 250 Gt
■ 320 Gt
■ 400 Gt
■ 500 Gt
Osa kiintolevytilasta on varattu ylläpitotarkoituksiin.
Mallistossa voidaan tulevaisuudessa käyttää muitakin kiintolevyjä .
1-4Käyttöopas
Optinen asema
A500/A500D-sarja
DVD Super Multi asema
Asema lukee DVD-ROM-levyjä enintään
nopeudella 6x ja CD-ROM-levyjä enintään
nopeudella 24x. Se tallentaa CD-R-levyille
enintään nopeudella 6x, CD-RW-levyille enintään
nopeudella 24x, DVD-R- ja DVD+R-levyille
enintään nopeudella 8x, DVD-RW- ja DVD+RWlevyille enintään nopeudella 8x, DVD-R (Dual
Layer) -levyille enintään nopeudella 6x speed,
DVD+R (Double Layer) -levyille enintään
nopeudella 2,4x ja DVD-RAM-levyille enintään
nopeudella 5x. Asema tukee seuraavia muotoja:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (yksi tai useita istuntoja)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2 -menetelmä
■ DVD-R
■ DVD-R (Dual Layer)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (kaksi kerrosta)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Joissakin malleissa on täysikokoinen
DVD Super Multi -asema, jossa voi käyttää
CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta.
Näppäimistö
SisäinenSisäisessä näppämistössä on
numeronäppäimistö, nuolinäppäimet sekä ja -näppäimet. Tässä tietokoneessa on
®
-yhteensopiva näppäimistö. Lisätietoja on
IBM
luvussa 5, Näppäimistö.
Käyttöopas1-5
A500/A500D-sarja
Osoitinlaite
Sisäinen
kosketuslevy
Rannetuessa on kosketuslevy
ohjainpainikkeineen. Voit sen avulla ohjata
näytön osoitinta ja käyttää tukitoimintoja, kuten
ikkunoiden vierittämistä.
Virta
AkkuT o imitukseen sisältyy yksi ladattava litium-ioniakku.
RTC-paristoReaaliaikakellon paristo (RTC) ylläpitää sisäistä
MuuntajaMuuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun,
kelloa ja kalenteria.
jos sitä on ladattava. Siinä on irrotettava
virtajohto, jossa on 2- tai 3-nastainen pistoke.
Muuntaja toimii 100 - 240 voltin jännitteellä.
Muista, että erimalliset muuntajat antavat ulos
erilaisen jännitteen. Vääränlainen muuntaja voi
vaurioittaa tietokonetta. Lisätietoja on kohdassa
Muuntaja luvussa 2, Tutustuminen.
Liitännät
Ulkoinen näyttöUlkoinen näyttö liitetään tähän 15-nastaiseen
analogiseen VGA-liitäntään. Tämä ominaisuus
on joissain malleissa.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
Tietokoneessa on useita USB 2.0 -yhteensopivia
USB-liitäntöjä. Kuvakkeella () varustetussa
liitännässä on TOSHIBA USB Sleep and Charge
-toiminnon käyttäminen.
Yhdessä USB-liitännöistä on eSATA-toiminnot
(lyhenne sanoista External Serial ATA).
Laajennuspaikat
ExpressCard™Sisäinen ExpressCard-korttipaikka on
yleiskäyttöinen. Se on yhteensopiva
ExpressCard/54- ja ExpressCard/34-moduulien
kanssa.
1-6Käyttöopas
A500/A500D-sarja
Bridge-tietovälineTähän paikkaan voidaan asettaa SD™/SDHC™-
muistikortti, miniSD™/microSD™ Card, Memory
Stick® (PRO™/PRO Duo™), xD-Picture Card™
tai MultiMediaCard™. Lisätietoja on luvussa 8,
Lisälaitteet.
SIM-korttiTähän akkukotelon alla sijaitsevaan paikkaan
asetetaan SIM-kortti. SIM-korttipaikka on
joissakin malleissa.
Multimedia
ÄänijärjestelmäTietokoneen oma äänijärjestelmä sisältää
sisäisten kaiuttimien ja mikrofonin sekä liitännät
ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille.
Web-kameraWeb-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa
tai ottaa valokuvia tietokoneen avulla. Voit
käyttää sitä osana verkkojuttelemista tai
videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live Messengerissä. Kameran apuohjelma auttaa
lisäämään erilaisia videotehosteita videokuvaan
tai valokuviin.
HDMI-lähtöliitäntä
(määräytyy mallin
mukaan)
HDMI-lähtöön voidaan yhdistää tyypin A
HDMI-kaapeli
Videokuvaa ja ääntä voidaan siirtää
HDMI-kaapelin avulla. Lisäksi sen avulla voidaan
lähettää ja vastaanottaa ohjausmerkkejä.
Kun tähän liitäntään yhdistetään HDMI Control yhteensopiva televisio, sen kaukosäätimen
avulla voidaan ohjata joitakin tietokoneen
toimintoja.
Lisätietoja on kohdassa REGZA Link (PC-
hallinta) luvussa 8, Lisälaitteet.
DisplayPort
(määräytyy mallin
mukaan)
DisplayPort-liitäntään yhdistetään johto.
HDMI-liitännän tavoin näyttöliitäntä voi lähettää
videokuvaa ja ääntä, kun siihen yhdistetään
DisplayPort-yhteensopiva laite.
Lisätietoja on luvussa 8, Lisälaitteet.
Kuuloke-S/PDIFliitäntä
Voit yhdistää tähän liitäntään vähintään 16 ohmin
digitaaliset kaiuttimet tai stereokuulokkeen. Kun
tämä liitäntä on käytössä, tietokoneen omat
kaiuttimet mykistetään.
Lisäksi tämä liitin toimii S/PDIF-liitäntänä. Se
mahdollistaa optisten digitaalisten laitteiden
liittämisen.
Käyttöopas1-7
A500/A500D-sarja
Mikrofoniliitäntä 3,5 mm:n pienoismikrofoniliitäntään yhdistetään
stereomikrofoni tai stereoäänilaite.
Tv-viritin
(määräytyy mallin
Tv-viritin mahdollistaa tv-ohjelmien katselemisen
ja tallentamisen. Joissakin malleissa on tv-viritin.
mukaan)
Infrapunavastaanotti
men ikkuna
Tämä tunnistin vastaanottaa signaaleita
tietokoneen mukana toimitetusta
kaukosäätimestä.
Malleissa, joiden mukana ei toimiteta
kaukosäädintä, ei ole infrapunavastaanotinta,
joten niitä ei voi ohjata kaukosäätimen avulla.
Täysikokoinen ja
ohut kaukosäädin
Voit käyttää tätä laitett a tois taessasi CD- tai
DVD-levyjä. Ohut kaukosäädin on ExpressCardkorttipaikassa (ei kaikissa malleissa).
Tietoliikenne
LähiverkkoVerkkokortti on Ethernet- (10 megabittiä
sekunnissa, 10BASE-T), Fast Ethernet(100 megabittiä sekunnissa, 100BASE-Tx) ja
Gigabit Ethernet (1000 megabittiä sekunnissa,
1000BASE-T) -yhteensopiva.
Bluetooth™Joidenkin tämän malliston tietokoneiden
langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa
langattomat yhteydet esimerkiksi tietokoneiden,
matkapuhelinten ja tulostimien välillä ilman
kaapeleita. Kun Bluetooth on käytössä, se
muodostaa turvallisen, nopean ja
helppokäyttöisen langattoman verkon.
Langaton lähiverkkoTämän sarjan tietokoneissa on langattomalla
tekniikalla toteutettu verkkokortti. Se on
yhteensopiva muiden lähiverkkotuotteiden
kanssa, jotka on toteutettu Direct Sequence
Spread Spectrum / Orthogonal Frequency
Division Multiplexing -radiotekniikalla. Se täyttää
IEEE 802.11 -standardin vaatimukset.
■ Langattoman lähiverkon suurin nopeus ja peittoalue saattavat vaihdella
ympäristön sähkömagneettisten kenttien, esteiden, yhteyspisteiden
määritysten sekä työasema-, laitteisto- ja ohjelmistoasetusten mukaan.
Tiedonsiirtonopeus (x Mbit/s) on teoreettinen IEEE802.11 (a/b/g/n) standardin suurin nopeus. Todellinen tiedonsiirtonopeus on alhaisempi
kuin teoreettinen suurin nopeus.
1-8Käyttöopas
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.