Toshiba SATELLITE A500, SATELLITE A500D User Manual [fi]

Käyttöopas
A500/A500D-sarja
computers.toshiba-europe.com
A500/A500D-sarja
Tekijänoikeudet
©2009 by TOSHIBA Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöoppaan kaikenlainen monistaminen on sallittu vain Toshiban kirjallisella luvalla. Tämän oppaan tietojen oikeellisuutta ei taata.
TOSHIBA A500/A500D -SARJAN KANNETTAVAN HENKILÖKOHT AISEN TIETOKONEEN KÄYTTÖOPAS
Ensimmäinen painos, kesäkuu 2009 Musiikin, elokuvien, tietokoneohjelmien, tietokantojen ja muun aineettoman
omaisuuden tekijäinoikeudet kuuluvat näiden teosten tekijöille tai tekijänoikeuden omistajille. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Muu käyttö, kuten muuntaminen digitaaliseen muotoon, muunteleminen tai kopioidun aineiston siirtäminen tai jakeleminen verkossa ilman tekijäinoikeuden omistajan lupaa, rikkoo tekijän tai tekijänoikeuden omistajan oikeuksia ja voi johtaa rikos- tai siviilioikeudellisiin toimiin. Noudata tekijäinoikeuslainsäädännön määräyksiä toisintaessasi tätä käyttöopasta.
Vastuunpoistolauseke
Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Käyttöopas on laadittu TOSHIBA A500/A500D -sarjan kannettaville tietokoneille. Sen ohjeet ja kuvaukset olivat oikein käyttöoppaan tuotantohetkellä. Oikeus muutoksiin pidätetään. Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä, typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen välisistä eroista.
Tavaramerkit
IBM on rekisteröity tavaramerkki. IBM PC International Business Machine Corporationin rekisteröity t a va ra me rkki .
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino ja Pentium ovat Intel Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Microsoft, Windows rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Adobe ja Photoshop ovat Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Rekisteröity Bluetooth-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille. TOSHIBA käyttää sitä lisenssin suomin oikeuksin.
ConfigFree on Toshiba Corporationin tavaramerkki, Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-tunnus ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä. Dolby Home Theater on Dolby Laboratoriesien tavaramerkki.
ii Käyttöopas
®
ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin
ExpressCard on PCMCIAn tavaramerkki HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI
Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. LabelFlash™ on YAMAHA CORPORATIONin tavaramerkki. Photo CD on Eastman Kodakin tavaramerkki. Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo ja i.LINK ovat
SONY Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Secure Digital ja SD ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä. MultiMediaCard ja MMC ovat MultiMediaCard Associationin tavaramerkkejä. xD-Picture Card on FUJIFILM Corporationin tavaramerkki. Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
Tietoja Macrovision-lisenssistä
DVD-valmistuksen lisenssisopimus
Tämä tuote sisältää tekijänoikeussuojatekniikan, joka on suojattu Yhdysvalloissa ja muissa maissa patenteilla 6 836 549, 6 381 747, 7 050 698, 6 516 132 ja 5 583 936 sekä muilla aineettomilla oikeuksilla. Tämän tekijänoikeuksien suojausmenetelmän käyttäminen edellyttää Macrovisionin lupaa. Se on tarkoitettu koti- ja vastaavaan käyttöön. Muuhun käyttöön tarvitaan Macrovisionin erillinen lupa. Käänteinen ohjelmointi ja koodin avaaminen on kielletty. Käytettävän kopiosuojaustekniikan saatavuus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
A500/A500D-sarja
Vakuutus EU-vaatimusten täyttämisestä
Tälletuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisen direktiivin mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba Europe, GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Täydellinen ja virallinen EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä TOSHIBAn sivustossa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com.
CE-vaatimukset
Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää 1999/5/EEC-direktiivin vaatimukset radio- ja tietoliikennelaitteille, sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EEC vaatimukset ja matalajännitedirektiivin 2006/95/EU vaatimukset.
CE-merkinnästä vastaa TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Saksa, puhelin +49 (0) 2131 158 01.
Käyttöopas iii
A500/A500D-sarja
Tämä tuote ja sen mukana toimitetut lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevat määräykset. T oshiba ei voi kuitenkaan ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai kaapelien määräystenmukaisuudesta. Vältä sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat ongelmat noudattamalla seuraavia ohjeita:
Käytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita
Käytä vain parhaiten suojattuja kaapeleita.
Seuraavat tiedot koskevat vain Turkkia:
Ilmoitus EEE-määräysten täyttämisestä: Toshiba täyttää kaikki
Turkissa voimassaolevien 26891-määräysten vaatimukset. Nämä määräykset rajoittavat tiettyjen vaarallisten aineiden käyttämistä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa.
Näytön virheellisten pikselien määrä noudattaa ISO 13406-2 -
standardia. Jos näytön virheellisten pikselien määrä alittaa ISO 13406-2 -standardin vaatimukset, tätä ei pidetä virheenä.
Akku kuluu ajan mittaan sen käyttämisen mukaan. Jos akkua ei voi
ladata ollenkaan, kyse on virheestä tai viasta. Akkukäyttöajan muuttuminen ei ole vika eikä virhe.
GOST
Työympäristö
Tuote täyttää sähkömagneettiselle säteilylle asetetut vaatimukset asuin-, toimisto- ja kevyen teollisuuden ympäristöissä.
Tietokonetta ei ole suunniteltu käytettäväksi seuraavissa ympäristöissä: Tämän laitteen käyttämistä voidaan rajoittaa seuraavissa ympäristöissä:
Raskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite
on 380 volttia)
Lääketieteellinen ympäristö: Tätä laitetta ei ole luokiteltu
lääketieteelliseksi laitteeksi direktiivin 93/42/EU mukaan, mutta sitä saa käyttää toimistotiloissa, joissa sen käyttöä ei ole rajoitettu. Poista langaton lähiverkko tai Bluetooth käytöstä tällaisissa paikoissa, jos niiden käyttäminen ei ole sallittua näissä tiloissa.
Ajoneuvot: Tarkista mahdolliset käyttörajoitukset auton valmistajan
tuottamasta käyttöoppaasta.
iv Käyttöopas
A500/A500D-sarja
Lentokoneet: Noudata lentokonehenkilöstön ohjeita käyttämisen suhteen.
Toshiba Corporation ei vastaa seurauksista, jotka syntyvät tuotteen
käyttämisestä olosuhteissa, joihin sitä ei ole tarkoitettu, tai joissa sen käyttämistä on rajoitettu. Seurauksia voivat olla:
Tämän laitteen muille laitteille aiheuttamat häiriöt
Toimintahäiriöt tai tietojen katoaminen
Turvallisuussyistä tämän tuotteen käyttö on kielletty tiloissa, joissa on kaasumaisia räjähtäviä tai syttyviä aineita.
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenm aiden asu kkaille:
Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että tuotteet on toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuotteen sisällä olevat akut ja paristot voidaan hävittää tuotteen mukana. Ne irrotetaan tuotteesta sitä kierrätettäessä.
Musta palkki ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen. Toimittamalla tuotteet ja akut kierrätykseen autat estämään niitä
vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen. Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen ostopaikkaan.
Akkujen hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että akut on toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Jos akku sisältää lyijyä, elohopeaa ja/tai kadmiumia enemmän kuin
3E+J&G
akkudirektiivissä (2006/66/EU) on ilmoitettu, tämän symbolin alla näkyy lyijyn, elohopean tai kadmiumin kemiallinen merkki (Pb, Hg tai Cd).
Toimittamalla akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com). Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen ostopaikkaan.
Näitä symboleja ei ole kaikissa tietokoneissa ostopaikan mukaan.
Tietokoneen ja sen akkujen hä vittäminen
Hävitä tietokone paikallisten säännösten mukaisesti. Kysy lisätietoja
paikallisilta viranomaisilta.
Tietokoneessa käytetään ladattavia akkuja. Toistuvassa käytössä
akkujen kyky säilyttää varaus heikkenee ja ne täytyy vaihtaa. Akkujen hävittäminen talousjätteiden mukana voi olla laitonta.
Käyttöopas v
A500/A500D-sarja
Huolehdi yhteisestä ympäristöstämme. Paikallisilta viranomaisilta saat
lisätietoja akkujen kierrätyksestä ja niiden asianmukaisesta hävittämisestä. Elohopeaa sisältävien tuotteiden hävittämisessä on huomioitava ympäristönäkökohdat. Kysy paikallisilta viranomaisilta lisätietoja tuotteen hävittämisestä, uudelleenkäytöstä tai kierrätyksestä.
REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista REACH-määräysten mukaisesti.
Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1) mukaisesti, jos pitoisuus ylittää 0,1 pain op rosenttia.
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007. REACH-asetuksen artiklan 59 kandidaattiluettelo on julkaistu 28.10.2008. REACH-asetus edellyttää, että Toshiba antaa asiakkailleen riittävät tiedot kandidaattiluettelossa mainituista erittäin huolestuttavista aineista (SVHC), jos niitä on käytetty tuotteissamme yli 0,1 painoprosenttia. 1) Alla näkyvä erittäin huolestuttavien aineiden luettelo voi sisältää aineita, joita on käytetty yli 0,1 painoprosenttia.
ENERGY STAR® -ohjelma
Tietokoneesi voi olla ENERGY STAR® -yhteensopiva. Tällöin siinä on ENERGY STAR
TOSHIBA osallistuu Yhdysvaltojen ympäristöministeriön (EPA) ENERGY
®
-ohjelmaan. Tämä tietokone on suunniteltu täyttämään uusimmat
STAR ENERGY STAR vakaat ja mahdollisimman suuren suorituskyvyn tarjoavat sekä virtaa säästävät asetukset sekä käytettäessä tietokonetta akun varassa että kytkettynä verkkovirtaan.
Virran säästämiseksi tietokoneesi siirtyy lepotilaan, jos se on käyttämättä 15 minuuttia. Tällöin tietokoneesta ja näytöstä sammutetaan virta. TOSHIBA suosittelee, että jätät tämän ja muutkin virransäästöominaisuudet käyttöön, jotta tietokone säästää energiaa mahdollisimman teh okkaasti. Voit herättää tietokoneen lepotilasta painamalla virtapainiketta.
ENERGY STAR kasvihuonekaasupäästöjä täyttämällä Yhdysvaltojen ja EU:n ympäristöviranomaisten tiukat vaatimukset. Yhdysvaltojen ympäristöviranomaisten mukaan ENERGY STAR tietokone säästää energiaa 20 - 50 % sen käyttötavasta riippuen.
Lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta on osoitteessa
http://www.eu-energystar.org tai http://www.energystar.gov.
Lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta on osoitteessa
http://www.eu-energystar.org tai http://www.energystar.gov.
vi Käyttöopas
®
-logo ja seuraavat tiedot ovat voimassa.
®
-vaatimukset. Tietokoneeseesi on määritetty valmiiksi
®
-merkinnän saaneet tuotteet vähentävät
®
-vaatimukset täyttävä
A500/A500D-sarja
Tv-virittimellä varustettujen tietokoneiden turvallinen käyttäminen
IEC60950-1/EN60950-1-tietotekniikkalaitteen turvallisuus: Tietokoneeseen saa yhdistää koaksiaalikaapelin vain, jos kaapelin suojus on maadoitettu rakennukseen lähelle kaapelin tulokohtaa, ja jos on noudatettu voimassaolevia paikallisia kaapeliasennusmääräyksiä.
Optisen aseman stan dardit
TOSHIBA A500/ A500D -sarjan tietokoneissa on joku seuraavista asemista: DVD Super Multi (+-R DL) tai DVD Super Multi (+-R DL) /w Label Flash.
Asemassa on jokin seuraavista merkinnöistä:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APP ARAT
Luokan 1 laserlaite on ennen toimittamista sertifioitu täyttämään Yhdysvaltojen terveysviranomaisten määräykset (DHHS 21 CFR).
Muissa maissa tämä asema täyttää luokan 1 laserlaitteille asetettavat IEC825- ja EN60825-vaatimukset.
Optisen aseman turvaohjeet
Asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se.
Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle
Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Käyttöopas vii
A500/A500D-sarja
DVD Super Multi (+-R DL) -asema
Panasonic UJ880AD/UJ880ED
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japan
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku, Tokyo, 108-0022 Japan
viii Käyttöopas
Pioneer DVR-TD09TBM/DVR-TD09TBF
Location of the required label
COMPLIES WITHFDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J
MANUFACTURED
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO­KU TOKYO 153-8654, JAPAN
Toshiba Samsung TS-L633A/TS-L633P
Location of the required label
A500/A500D-sarja
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Käyttöopas ix
A500/A500D-sarja
Kansainväliset varotoimet
VAROITUS: Tämä asema käyttää lasersädettä, ja se on luokiteltu “LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI”. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Anna vain valtuutetun huoltopisteen suorittaa mahdolliset huoltotyöt. Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
x Käyttöopas
A500/A500D-sarja
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
VAROITUS: LAITTEEN OHJEENVASTAINEN KÄYTTÖ SAATTAA ALTIST AA LASERSÄTEELLE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Käyttöopas xi
A500/A500D-sarja
xii Käyttöopas

Sisältöluettelo

Alkusanat Yleiset varotoimet
Luku 1 Johdanto
Toimitussisällön tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Erikoisominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Apuohjelmat ja sovellukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Lisälaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Luku 2 T utustuminen
Näkymä edestä näyttö suljettuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vasen kylki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Oikea puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Pohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Näkymä edestä näyttö avattuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Toimintopainikkeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Järjestelmämerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Optiset asemat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Kaukosäädin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Kaukosäätimen käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Paristojen asettaminen paikoilleen ja irrottaminen. . . . . . . . . . . . . 2-24
Muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Luku 3 Aloittaminen
Muuntajan kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Näytön avaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Virran kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Virran sammuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Järjestelmän palautusvaihtoehdot ja esiasennettujen
ohjelmistojen palauttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
A500/A500D-sarja
Käyttöopas xiii
A500/A500D-sarja
Luku 4
Käytön perusteet
Kosketuslevyn käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Sormenjälkitunnistimen käyttäminen
(määräytyy hankitun mallin mukaan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
TOSHIBA USB Sleep and Charge -toiminnon käyttäminen . . . . . . . .4-9
Optisten asemien käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Toimintopainikkeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle
DVD Super Multi -aseman avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Tietovälineistä huolehtiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Äänijärjestelmä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Web-kameran käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
TOSHIBA Web Camera -sovelluksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . .4-29
TOSHIBA Face Recognition -toiminnon käyttäminen. . . . . . . . . . . .4-30
Tv-viritin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Langaton tietoliikenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Lähiverkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Tietokoneen puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Tietokoneen liikuttelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
Jäähdytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
Kiintolevyn suojauksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Luku 5 Näppäimistö
Kirjoitusnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Toimintonäppäimet: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Näppäinyhdistelmät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Windowsin erityisnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Kosketuslevyn käyttöönottamis- tai käytöstäpoistamispainike . . . .5-5
ASCII-merkkien aikaansaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Luku 6 Virta ja käynnistystilat
Virransyöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Virtamerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Akun käyttäminen ja akusta huolehtiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Akun vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
TOSHIBA Password -apuohjelma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Käynnistystilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Luku 7 Laitteistoasetukset ja salasanat
HW Setup -ohjelma (laitteistoasetukset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Laitteiston asennuksen käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Laitteistoasetusapuohjelman (HW Setup) ikkuna. . . . . . . . . . . . . . . .7-1
xiv Käyttöopas
A500/A500D-sarja
Luku 8
Lisälaitteet
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Bridge-sovittimen korttipaikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Lisämuistimoduuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Akut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Latauslaite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
USB-levykeasema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
eSATA (lyhenne sanoista External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Ulkoinen näyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Turvavaijeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Luku 9 Ongelmanratkaisu
Ongelmien ratkaiseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Laitteiston ja järjestelmän tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA -tuotetuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Luku 10 Vastuunpoisto
Liite A Tekniset tiedot
Käyttöympäristö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Liite B Näytönohjain
Näytönohjain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Liite C Langaton lähiverkko
Lähiverkkokortin tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radioyhteyden ominaispiirteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Laitteen tukemat taajuuden alikanavat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Liite D Virtajohto ja liittimet
Sertifioinnin myöntäjät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Liite E TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA PC Health Monitor -ohjelman käynnistäminen. . . . . . . . . E-2
Liite F Jos tietokoneesi varastetaan
Sanasto Hakemisto
Käyttöopas xv
A500/A500D-sarja
xvi Käyttöopas

Alkusanat

Onnittelut TOSHIBA A500/A500D -sarjan tietokoneen hankinnan johdosta. Tässä kannettavassa tietokoneessa on loistavat laajennusmahdollisuudet aina multimedialaitteita myöten, ja se on suunniteltu tarjoamaan luotettavaa ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.
Tässä käyttöoppaassa kerrotaan TOSHIBA A500/A500D -sarjan tietokoneen käytöstä. Lisäksi siinä opastetaan tekemään tietokoneen asetukset, sen peruskäyttö ja huolehtiminen tietokoneesta, lisälaitteiden käyttö ja ongelmanratkaisu.
Jos olet uusi tietokoneiden tai kannettavien tietokoneiden käyttäjä, lue ensin luvut Johdanto ja Tutustuminen. Niissä kerrotaan tietokoneen ominaisuuksista, osista ja laitteista. Tutustu sitten lukuun Aloittaminen, jossa käydään vaihe vaiheelta läpi tietokoneen käyttöönotto.
Jos olet tottunut tietokoneiden käyttäjä, lue nämä alkusanat perehtyäksesi käyttöoppaan rakenteeseen. Selaile se sitten läpi. Perehdy luvussa
Erikoisominaisuudet kuvattaviin erikoisominaisuuksiin, sillä ne poikkeavat
tavallista tietokoneista. Lue myös luku Laitteistoasetukset ja salasanat, Jos aiot asentaa PC-kortteja tai yhdistää tietokoneeseen oheislaitteita, kuten näytön, lue luku 8, Lisälaitteet.
Käyttöoppaan sisältö
A500/A500D-sarja
Käyttöoppaassa on seuraavat luvut ja liitteet sekä sanasto ja hakemisto. Luvussa 1, Johdanto, kuvataan tietokoneen ominaisuudet ja erikoispiirteet
sekä neuvotaan määrittämään asetukset. Luvussa 2, Tutustuminen, perehdytään tietokoneen komponentteihin ja
selitetään niiden toiminta. Luvussa 3, Aloittaminen, annetaan yleiskatsaus tietokoneen käyttämisen
aloittamiseen. Luvussa 4, Käytön perusteet, kerrotaan tietokoneesta huolehtimisesta sekä
kosketuslevyn, sormenjälkitunnistimen, optisen levyaseman, äänen ja videokuvan säätimien, Web-kameran, mikrofonin, langattoman verkon ja lähiverkon käyttämisestä.
Luvussa 5, Näppäimistö, kerrotaan näppäimistön erikoistoiminnoista, kuten nuoli- ja numeronäppäimistöstä ja pikanäppäimistä.
Luvussa 6, Virta ja käynnistystilat, käydään läpi tietokoneen virransaanti ja akunsäästötilat.
Luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat, kerrotaan tietokoneen asetusten määrittämisestä laitteistoasetusapuohjelman avulla. Lisäksi siellä kerrotaan salasanojen käytöstä.
Luvussa 8, Lisälaitteet, kerrotaan eri lisälaitteista. Luku 9, Ongelmanratkaisu, antaa toimintaohjeita ongelmatilanteisiin.
Käyttöopas xvii
A500/A500D-sarja
Luvussa 10 Vastuunpoisto, kerrotaan tietokoneeseen liittyvistä huomautuksista.
Liitteissä kerrotaan tietokoneen tekniikasta. Sanasto kertoo tietotekniikan terminologiasta ja käyttöoppaan tekstissä
käytetyistä lyhenteistä.
Hakemisto vie nopeasti tarvitsemasi tiedon luokse.
Merkintätavat
Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.
Lyhenteet
Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only Memory). Lyhenteet ovat myös Sanasto.
Kuvakkeet
Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat niihin tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.
Näppäimet
Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi ENTER merkitsee Enter-näppäimen painallusta.
Näppäintoiminnot
Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on (+). Esimerkiksi CTRL + Cmerkitsee, että on pidettävä CTRL painettuna ja painettava samanaikaisesti C. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina tämän jälkeen kolmatta näppäintä.
ABC
Jos on napsautettava kuvaketta tai kirjoitettava tekstiä, kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on kuvattu tällä kirjasintyypillä.
Näyttö
ABC
xviii Käyttöopas
Tietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden nimet tai teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä.
Viestit
Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.
Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.
Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti.
Jos ohjeita ei noudateta, on olemassa mahdollisen hengen- tai vakavan vaaran mahdollisuus.
Termistö
Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:
A500/A500D-sarja
Käynnistä
SanaKäynnistä viittaa -näppäimeen Microsoft
®
Windows Vistassa®.
Käyttöopas xix
A500/A500D-sarja
xx Käyttöopas

Yleiset varotoimet

Toshiba-tietokoneet on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään kannettavuuden aiheuttamat rasitukset. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Lue ne läpi.
Ilmanvaihto
Varmista tietokoneen ja verkkolaitteen riittävä ilmanvaihto sekä
ylikuumenemissuojaus, kun tietokoneeseen kytketään virta tai kun verkkolaite kytketään seinäpistorasiaan (vaikka tietokoneesi olisi valmiustilassa). Ota siis huomioon seuraavat seikat:
Älä peitä tietokonetta tai verkkolaitetta millään esineellä.
Älä aseta tietokonetta tai verkkolaitetta lämmönlähteen kuten
sähköhuovan tai sähkölämmittimen lähelle.
Älä tuki tai peitä tietokoneen pohjassa sijaitsevia
ilmanvaihtoaukkoja.
Käytä tietokonetta aina kovalla tasaisella alustalla. Jos käytät
tietokonetta matolla tai muun pehmeän materiaalin päällä, tuuletusaukot voivat tukkeutua.
Tietokoneen ympärillä on oltava riittävästi tilaa.
Tietokoneen tai verkkolaitteen ylikuumeneminen voi aiheuttaa
järjestelmävian, tietokone tai verkkolaite voi vaurioitua tai voi syttyä tulipalo, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon.
A500/A500D-sarja
Oikean työympäristön luominen
Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet, esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.
Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa, jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.
Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi seuraaville tekijöille:
Pöly, kosteus ja suora auringonpaiste
Laitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi
kookkaita kaiuttimia
Nopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut, eikä näitä aiheuttavat
tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde
Liiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus
Nesteet ja syövyttävät kemikaalit.
Käyttöopas xxi
A500/A500D-sarja
Kehon rasittuminen
Perehdy turvaoppaaseen. Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden rasittuminen vältetään.
Kuumeneminen
Vältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi
pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä tai käsien levätessä kämmentuen päällä.
Jos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan, vältä
koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.
Muuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin
täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.
Älä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnal le. Pinta voi muutoin vaurioitua.
Paino ja iskut
Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
ExpressCard-kortin ylikuumeneminen
Jos ExpressCard-kortti ylikuumenee pitkään kestävän käyttämisen aikana, seurauksena voi olla virheitä tai epävakautta. Ole varovainen poistaessasi pitkään käytössä olleen ExpressCard-kortin.
Matkapuhelimet
Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja ­turvallisuudesta
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Lue se ennen tietokoneen käyttämistä.
xxii Käyttöopas
Johdanto
Tässä luvussa on toimitussisältöluettelo. Luvussa kerrotaan myös tietokoneen ominaisuuksista, lisävarusteista ja tarvikkeista.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman käyttöjärjestelmän.

Toimitussisällön tarkistusluettelo

Pura tietokone pakkauksesta varovaisesti. Säilytä pakkausmateriaali mahdollista myöhempää käyttöä varten.
Laitteisto
Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
TOSHIBA A500/A500D -sarjan kannettava tietokone
Muuntaja (kaksi- tai kolmekoskettiminen pistoke)
Akku (asennettu valmiiksi tietokoneeseen)
Kaukosäädin (ei kaikissa malleissa)
A500/A500D-sarja
Luku 1
Joidenkin mallien mukana toimitetaan ohut kaukosäädin.
Käyttöopas 1-1
A500/A500D-sarja
Ohjelmisto
Seuraava Windows®-käyttöjärjestelmä ja apuohjelmat on asennettu valmiiksi.
Microsoft® Windows Vista™
Bluetooth-ohjain (toimii vain tietokoneissa, joissa on Bluetooth)
Windows-näytönohjaimet
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Hardware Setup
TOSHIBA Supervisor Password
Sormenjälkitunnistuksen apuohjelma (toimii vain
Lähiverkko-ohjain
Osoitinlaitteen ohjain
Windows-ääniohjaimet
Lähiverkko-ohjain (toimivat vain malleissa, joissa on langaton verkkokortti)
Windowsin siirrettävyyskeskus
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Disc Creator
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA SD Memory -apuohjelmat
TOSHIBA Assist
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Face Recognition (toimii vain Web-kameralla varustetuissa
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA USB Sleep and Charge -apuohjelma
Sähköinen käyttöopas
sormenjälkitunnistuksella varustetuissa malleissa)
malleissa)
SD Memory Card Format Utility ja muut SD-korttitoiminnot sisältyvät TOSHIBA SD Memory -apuohjelmiin. Voit poistaa SD-apuohjelmat valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Poista ohjelman asennus ja valitsemalla TOSHIBA SD Memory Utilities.
Kirjallinen aineisto
TOSHIBA A500/A500D -sarjan kannettavan henkilökohtaisen
tietokoneen käyttöopas
TOSHIBA A500/A500D -pikaopas
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta
Takuutiedot
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Toshiba-kauppiaaseesi.
1-2 Käyttöopas

Ominaisuudet

Lisäksi siinä on nämä ominaisuudet:
Prosessori
Sisäinen Prosessorin tyyppi riippuu tietokoneen mallista.
Piirisarja Mobile Intel
Muisti
Laajennuspaikat Kaikkien mallien kahteen muistipaikkaan voidaan
A500/A500D-sarja
Voit tarkistaa tietokoneesi prosessorin tyypin avaamalla TOSHIBA PC Diagnostic Tool ­apuohjelman. Valitse Käynnistä -> Kaikki
ohjelmat -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA PC diagnostic Tool.
®
GM45 Express -piirisarja
Mobile Intel
®
GL40 Express -piirisarja tai AMD M780G -piirisarja
asentaa 1 Gt:n, 2 Gt:n tai 4 Gt:n PC2-6400­muistimoduuli:
Mobile Intel
®
GM45 Express -piirisarjalla
varustettu malli
Mobile Intel
®
GL40 Express -piirisarja
AMD M780G -piirisarjalla varustettu malli
Tietokoneen muistin suurin määrä ja nopeus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
Mobile Intel® GL40 Express -piirisarjaa käytettäessä muistia voidaan
asentaa enintään 4 Gt.
PC--6400-muistimoduulit toimivat PC2-5300-nopeudella, jos
tietokoneessa on AMD Athlon/Sempron 2 -prosessori.
Käyttöopas 1-3
A500/A500D-sarja
Levyt
Näyttömuisti Näyttömuisti vaihtelee mallikohtaisesti.
®
Mobile Intel varustettu malli / Mobile Intel
GM45 Express -piirisarjalla
®
GL40 Express -
piirisarjalla varustettu malli: Näyttömuistina käytetään päämuistista määrä,
joka vaihtelee Dynamic Video Memory Technologyn mukaan.
®
Mobile Intel
GM45 Express -piirisarja, ATI
Mobility Radeon™ HD 4570: ulkoinen, 512 Mt Mobile Intel
®
GM45 Express -piirisarja, ATI
Mobility Radeon™ HD 4650: ulkoinen, 1 Gt AMD M780G -piirisarjalla varustettu malli: Päämuistia käytetään näyttömuistina. ATI
HyperMemory™ ratkaisee määrän. AMD M780G -piirisarjalla varustettu malli / AMD
M -piirisarja ja ATI Mobility Radeon™ HD 4570 ­kiihdytin: 512 Mt ulkoista muistia
AMD M780G -piirisarja ATI Mobility Radeon™ HD 4650 -näytönohjaimessa: Ulkoinen 1 Gt
Kiintolevyasema tai Solid state -asema
Tässä tietokoneessa on jokin se ura a v i sta kiintolevy- tai Solid State -asemista. Asemien kapasiteetti vaihtelee.
SSD-asema (määräytyy mallin mukaan)
64 Gt
128 Gt
256 Gt
KIINTOLEVY
160 Gt
250 Gt
320 Gt
400 Gt
500 Gt
Osa kiintolevytilasta on varattu ylläpitotarkoituksiin.
Mallistossa voidaan tulevaisuudessa käyttää muitakin kiintolevyjä .
1-4 Käyttöopas
Optinen asema
A500/A500D-sarja
DVD Super Multi ­asema
Asema lukee DVD-ROM-levyjä enintään nopeudella 6x ja CD-ROM-levyjä enintään nopeudella 24x. Se tallentaa CD-R-levyille enintään nopeudella 6x, CD-RW-levyille enintään nopeudella 24x, DVD-R- ja DVD+R-levyille enintään nopeudella 8x, DVD-RW- ja DVD+RW­levyille enintään nopeudella 8x, DVD-R (Dual Layer) -levyille enintään nopeudella 6x speed, DVD+R (Double Layer) -levyille enintään nopeudella 2,4x ja DVD-RAM-levyille enintään nopeudella 5x. Asema tukee seuraavia muotoja:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (yksi tai useita istuntoja)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2 -menetelmä
DVD-R
DVD-R (Dual Layer)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (kaksi kerrosta)
DVD+RW
DVD-RAM
Joissakin malleissa on täysikokoinen DVD Super Multi -asema, jossa voi käyttää CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta.
Näppäimistö
Sisäinen Sisäisessä näppämistössä on
numeronäppäimistö, nuolinäppäimet sekä ­ja -näppäimet. Tässä tietokoneessa on
®
-yhteensopiva näppäimistö. Lisätietoja on
IBM luvussa 5, Näppäimistö.
Käyttöopas 1-5
A500/A500D-sarja
Osoitinlaite
Sisäinen kosketuslevy
Rannetuessa on kosketuslevy ohjainpainikkeineen. Voit sen avulla ohjata näytön osoitinta ja käyttää tukitoimintoja, kuten ikkunoiden vierittämistä.
Virta
Akku T o imitukseen sisältyy yksi ladattava litium-ioniakku. RTC-paristo Reaaliaikakellon paristo (RTC) ylläpitää sisäistä
Muuntaja Muuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun,
kelloa ja kalenteria.
jos sitä on ladattava. Siinä on irrotettava virtajohto, jossa on 2- tai 3-nastainen pistoke.
Muuntaja toimii 100 - 240 voltin jännitteellä. Muista, että erimalliset muuntajat antavat ulos erilaisen jännitteen. Vääränlainen muuntaja voi vaurioittaa tietokonetta. Lisätietoja on kohdassa
Muuntaja luvussa 2, Tutustuminen.
Liitännät
Ulkoinen näyttö Ulkoinen näyttö liitetään tähän 15-nastaiseen
analogiseen VGA-liitäntään. Tämä ominaisuus on joissain malleissa.
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Tietokoneessa on useita USB 2.0 -yhteensopivia USB-liitäntöjä. Kuvakkeella ( ) varustetussa
liitännässä on TOSHIBA USB Sleep and Charge
-toiminnon käyttäminen.
Yhdessä USB-liitännöistä on eSATA-toiminnot (lyhenne sanoista External Serial ATA).
Laajennuspaikat
ExpressCard™ Sisäinen ExpressCard-korttipaikka on
yleiskäyttöinen. Se on yhteensopiva ExpressCard/54- ja ExpressCard/34-moduulien kanssa.
1-6 Käyttöopas
A500/A500D-sarja
Bridge-tietoväline Tähän paikkaan voidaan asettaa SD/SDHC-
muistikortti, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick® (PRO/PRO Duo), xD-Picture Card tai MultiMediaCard. Lisätietoja on luvussa 8,
Lisälaitteet.
SIM-kortti Tähän akkukotelon alla sijaitsevaan paikkaan
asetetaan SIM-kortti. SIM-korttipaikka on joissakin malleissa.
Multimedia
Äänijärjestelmä Tietokoneen oma äänijärjestelmä sisältää
sisäisten kaiuttimien ja mikrofonin sekä liitännät ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille.
Web-kamera Web-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa
tai ottaa valokuvia tietokoneen avulla. Voit käyttää sitä osana verkkojuttelemista tai videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live Messengerissä. Kameran apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia videotehosteita videokuvaan tai valokuviin.
HDMI-lähtöliitäntä
(määräytyy mallin mukaan)
HDMI-lähtöön voidaan yhdistää tyypin A HDMI-kaapeli
Videokuvaa ja ääntä voidaan siirtää HDMI-kaapelin avulla. Lisäksi sen avulla voidaan lähettää ja vastaanottaa ohjausmerkkejä.
Kun tähän liitäntään yhdistetään HDMI Control ­yhteensopiva televisio, sen kaukosäätimen avulla voidaan ohjata joitakin tietokoneen toimintoja.
Lisätietoja on kohdassa REGZA Link (PC-
hallinta) luvussa 8, Lisälaitteet.
DisplayPort
(määräytyy mallin mukaan)
DisplayPort-liitäntään yhdistetään johto. HDMI-liitännän tavoin näyttöliitäntä voi lähettää
videokuvaa ja ääntä, kun siihen yhdistetään DisplayPort-yhteensopiva laite.
Lisätietoja on luvussa 8, Lisälaitteet.
Kuuloke-S/PDIF­liitäntä
Voit yhdistää tähän liitäntään vähintään 16 ohmin digitaaliset kaiuttimet tai stereokuulokkeen. Kun tämä liitäntä on käytössä, tietokoneen omat kaiuttimet mykistetään. Lisäksi tämä liitin toimii S/PDIF-liitäntänä. Se mahdollistaa optisten digitaalisten laitteiden liittämisen.
Käyttöopas 1-7
A500/A500D-sarja
Mikrofoniliitäntä 3,5 mm:n pienoismikrofoniliitäntään yhdistetään
stereomikrofoni tai stereoäänilaite.
Tv-viritin
(määräytyy mallin
Tv-viritin mahdollistaa tv-ohjelmien katselemisen ja tallentamisen. Joissakin malleissa on tv-viritin.
mukaan)
Infrapunavastaanotti men ikkuna
Tämä tunnistin vastaanottaa signaaleita tietokoneen mukana toimitetusta kaukosäätimestä.
Malleissa, joiden mukana ei toimiteta kaukosäädintä, ei ole infrapunavastaanotinta, joten niitä ei voi ohjata kaukosäätimen avulla.
Täysikokoinen ja ohut kaukosäädin
Voit käyttää tätä laitett a tois taessasi CD- tai DVD-levyjä. Ohut kaukosäädin on ExpressCard­korttipaikassa (ei kaikissa malleissa).
Tietoliikenne
Lähiverkko Verkkokortti on Ethernet- (10 megabittiä
sekunnissa, 10BASE-T), Fast Ethernet­(100 megabittiä sekunnissa, 100BASE-Tx) ja Gigabit Ethernet (1000 megabittiä sekunnissa, 1000BASE-T) -yhteensopiva.
Bluetooth Joidenkin tämän malliston tietokoneiden
langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa langattomat yhteydet esimerkiksi tietokoneiden, matkapuhelinten ja tulostimien välillä ilman kaapeleita. Kun Bluetooth on käytössä, se muodostaa turvallisen, nopean ja helppokäyttöisen langattoman verkon.
Langaton lähiverkko Tämän sarjan tietokoneissa on langattomalla
tekniikalla toteutettu verkkokortti. Se on yhteensopiva muiden lähiverkkotuotteiden kanssa, jotka on toteutettu Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing -radiotekniikalla. Se täyttää IEEE 802.11 -standardin vaatimukset.
Langattoman lähiverkon suurin nopeus ja peittoalue saattavat vaihdella
ympäristön sähkömagneettisten kenttien, esteiden, yhteyspisteiden määritysten sekä työasema-, laitteisto- ja ohjelmistoasetusten mukaan. Tiedonsiirtonopeus (x Mbit/s) on teoreettinen IEEE802.11 (a/b/g/n) ­standardin suurin nopeus. Todellinen tiedonsiirtonopeus on alhaisempi kuin teoreettinen suurin nopeus.
1-8 Käyttöopas
Loading...
+ 194 hidden pages