TOSHIBA série A500/A500 - Ordinateur personnel portable Manuel de l’utilisateur
Première édition avril 2009
Les droits d’auteur sur la musique, les films, les programmes informatiques,
les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la
législation sur les droits d’auteur a ppartiennent à l’auteur ou à leur
propriétaire. Tout document ne p eu t être reproduit qu’à des fins
personnelles. Toute autre utilisation (y compris la conv ersion dans un format
numérique, la modification, le transfert ou la copi e d ’un o uvrag e e t sa
diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright
représente une violation de ses droits et de ses droits d’auteur, et fera l’objet
de dommages civils ou de poursuites judiciaires. Pour toute reprod uction de
ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur le copyright en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l’objet d’une procédure de révision et de
validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes
pour les ordinateurs personnels portables TOSHIBA série A500/A500D lors
de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les
manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA
n’assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou
indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre
l’ordinateur et le manuel.
Marques commerciales
IBM est une marque déposée et IBM PC une marque commerciale de
International Business Machine Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino et Pentium sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation.
®
Microsoft, Windows
marques commerciales de Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow et Windows Media sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
Adobe et Photoshop sont des marques déposées ou des marques
commeciales d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Bluetooth™ est une marque commerciale détenue par son propriétaire et
utilisée par TOSHIBA sous licence.
iiManuel de l'utilisateur
et Windows Vista sont des marques déposées ou des
ConfigFree est une marque de Toshiba Corporation,
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories.
Dolby Home Theater est une marque de Dolby Laboratories.
ExpressCard est une marque de commerce de PCMCIA
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Labelflash est une marque de commerce de YAMAHA Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo et i.LINK sont
des marques déposées de SONY Corporation.
Secure Digital et SD sont des marques de commerce de SD Card Association.
MultiMediaCard et MMC sont des marques de MultiMe di aCard Asso ci ation.
xD-Picture Card est une marque commerciale de FUJIFILM.
D’autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées
ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.
Licence Macrovision
Pour contrat de licence DVD Manufacturing
Ce produit inclut une technologie de protection par copyright qui est
protégée par les brevets américains et autres droits de propriété
intellectuelle, ce qui inclut les brevets américains n° 6 836 549 ; 6 381 747 ;
7 050 698 ; 6 516 132 et 5 583936. L’utilisation de la protection du
copyright doit être autorisée par Macrovision et est conçue pour les usages
domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf
autorisation explicite de Macrovision. Toute forme d’ingénierie à rebours ou
de désassemblage est interdite. La disponibilité de technologie de
protection du copyright dépend du modèle que vous avez acheté.
Série A500/A500D
Manuel de l'utilisateuriii
Série A500/A500D
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives
européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Vous trouve rez la déclaration de conformité UE complète sur le site W eb de
TOSHIBA, http://epps.toshiba-teg.com sur Internet.
Homologation CE
Ce produit porte la marque CE conformément à la directive ETRT
1999/5/EC qui inclut la conformité à la directive Compatibilité
électromagnétqieu 2004/108/EC et la directive sur les Basses tensions
2006/95/EC.
L’homologation CE est sous la responsabilité de
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Tél. : +49 (0) 2131 158 01.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les
normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant,
Toshiba décline toute responsabilité si le non respect de ces normes est dû
à la connexion et à l’utilisation de câbles et d’options non fournis par
Toshiba. Pour vous assurer de la compatibilité à la norme EMC suivez les
instructions suivantes :
■ Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/
utilisées ;
■ Utilisez des câbles de données blindés de la meilleure qualité possible.
Les informations suivantes ne s’appliquent qu’à la Turquie :
■ Conforme aux normes EEE : Toshiba répond à tous les critères des
lois turques 26891 « Restriction de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ».
■ La tolérance de dysfonctionnement des pixels de votre écran est définie
par la norme ISO 13406-2. Lorsque le nombre de pixels défectueux est
inférieur à cette norme, l’écran ne peut pas être considéré comme
défectueux ou en panne.
■ La batterie est un consommable et son autonomie dépend de votre
utilisation de l’ordinateur. Si la batterie ne peut pas être chargée, elle
est défectueuse ou en panne. La variation de l’autonomie de la batterie
n’est pas considérée comme un défaut ou une panne.
ivManuel de l'utilisateur
GOST
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité
électromagnétique) et pour des applications de type « résidentiel,
commercial et industrie légère ».
Les environnements suivants ne sont pas approuvés :
Dans les environnements suivants, l’utiIisation de ce produit peut être
restreinte :
■ Environnements industriels (environnements où la tension nominale du
secteur est de 380 V triphasé).
■ Environnements médical : Le présent produit n’a pas été certifié en tant
que produit médical conformément à la directive 93/42/CEE, mais peut
être utilisé dans les espaces de bureau où son usage est autorisé.
Veuillez désactiver le module LAN ou Bluetooth dans les hôpitaux ou
tout bâtiment où l’usage est restreint.
■ Environnements automobile : prière de lire la notice d’utilisation du
constructeur automobile pour prendre connaissance des restrictions
d’utilisation.
■ Environnement aérien : prière de respecter les consignes du personnel
de bord en ce qui concerne les restrictions d’utilisation.
■ Les conséquences résultant de l’utilisation de ce produit dans des
environnements de travail non approuvés ne sauraient engager la
responsabilité de la société Toshiba. Les principaux risques résultant
d’une utilisation dans un environnement non approuvé sont les suivants:
■ Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité ;
■ Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des
interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans
une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
Série A500/A500D
Manuel de l'utilisateurv
Série A500/A500D
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne :
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs peuvent
être éliminés en même temps que le produit. Ces éléments seront ensuite
séparés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le
13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous
participerez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui nous
aidera à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé
humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage
disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez la mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les
accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de mercure
3E+J&G
(Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive sur les
batteries (2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure
(Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous du symbole de poubelle
barrée.
En respectant la mise au rebut sép a ré e des batteries, vous réduisez les
risques d’impact écologiques et sanitaires.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage
disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez la mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
La présence de ces symboles varie selon le pays et la zone d’achat.
viManuel de l'utilisateur
Série A500/A500D
Mise au rebut de l’ordinateur et de ses ba tteries
■ Si vous devez mettre l’ordinateur au rebut, prenez connaissance des
lois et règlements en vigueur. Pour plus d’informations, contactez votre
administration locale.
■ L’ordinateur contient des batteries rechargeables. Lors d’un usage
prolongé, les batteries perdent leur capacité de rétention de la charge
et doivent être remplacée. Dans certaines collectivités locales, il peut
être illégal de mettre les batteries dans une poubelle ordinaire.
■ Veuillez penser à l’environnement. Consultez les autorités locales pour
plus de détails sur les possibilités de recyclage des anciennes batteries
ou les sites de rejet. Le rejet de ce produit est généralement soumis à
des législations spécifiques. Pour plus de détails sur leur recyclage ou
les sites de rejet, contactez votre collectivité.
REACH - Déclaration de conformité
Le nouveau règlement européen (UE) concernant les produits chimiques,
REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation des produits
chimiques), s’applique depuis le 1er juin 2007. Toshiba s’engage à se
mettre en conformité avec tous les critères REACH et à fournir à ses clients
des informations sur les substances chimiques de nos produits
conformément aux règlements REACH.
Veuillez consulter le site Web suivant
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pour plus d’informations
sur la présence dans nos articles de substances incluses sur la liste de
référence, conformément à l’article 59(1) du règlement (EC) N° 1907/2006
(« PORTEE ») pour une concentration supérieure à 0,1 % masse par
masse.
Le nouveau règlement européen (UE) concernant les produits chimiques,
REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation des produits
chimiques), s’applique depuis le 1er juin 2007. La liste de référence,
conformément à l’article 59 de REACH, a été publiée le 28 octobre 2008.
REACH oblige Toshiba à fournir à ses clients les informations nécessaires
si des substances extrêmement préoccupantes (SVHC) figurant sur la liste
de référence sont contenues dans nos produits à des concentrations
supérieures à 0,1 % masse par masse (M/M). Les substances
extrêmement préoccupantes mentionnées ci-dessous peuvent être
contenues dans les articles cités à une concentration supérieure à 0,1 %
masse par masse
Manuel de l'utilisateurvii
Série A500/A500D
Programme ENERGY STAR
Votre ordinateur peut être conforme à la norme ENERGY STAR
modèle conforme comporte le logo ENERGY STAR et les informations
suivantes s’appliquent.
Toshiba participe au programme Energy Star
(Environmental Protection Agency). Ce produit a été conçu conformément
aux directives du programme Energy Star® en termes de rendement
énergétique. Votre ordinateur a été configuré de façon à établir un
compromis entre la stabilité du système d’exploitation, les performances et
la consommation.
Pour conserver l’énergie, votre ordinateur doit activer le mode Veille à
basse consommation, ce qui arrête le système et son écran au bout de
15 minutes d’inactivité lorsque l’appareil est branché sur le secteur.
TOSHIBA recommande de conserver ce paramètre d’économie d’énergie,
de façon à optimiser la consommation de votre ordinateur. Vous pouvez
réactiver l’ordinateur en appuyant sur son bouton d’alimentation.
Les produits conformes ENERGY STAR
émissions de gaz à effet de serre du fait de normes plus strictes de
l’EPA (Et ats-Unis) et de la Commission européenne. Selon l’EPA, tout
ordinateur appliquant les spécifications ENERGY STAR
20 et 50 % d’énergie en moins selon son mode d’utilisation.
Pour de plus amples informations sur le programme ENERGY STAR,
consultez le site http://www.eu-energystar.org ou
http://www.energystar.gov.
Visitez la page http://www.energystar.gov ou
http://www.energystar.gov/powermanagement pour plus d’informations sur
le programme ENERGY STAR.
®
®
. Tout
®
lancé à l’initiative de l’EPA
®
permettent de limiter les
®
consomme entre
Consignes de sécurité importantes pour les ordinateurs avec
tuner TV
Equipement informatique IEC60950-1/EN60950-1 - La connexi on p ar câble
coaxial à cet ordinateur ne doit être employée que si le blindage externe du
câble a été mis à la terre par l’ in stallateur du câble, aussi près que possible
du point d’entrée du câble, ou boîtier, et si la connexion est conforme à tous
les règlements locaux d’installation du câble qui s’appliquent à votre région.
viiiManuel de l'utilisateur
Standards des lecteurs de disques optiq ues
Les ordinateurs de la série TOSHIBA A500/A500D sont livrés avec l’un des
lecteurs suivants préinstallés en usine : DVD Super Multi (+-R DL) ou DVD
Super Multi (+-R double couche) /lecteur Label Flash.
Le lecteur porte l’une des étiquettes suivantes :
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APP ARAT
Le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa
fabrication à l’article 21 des normes du ministère de la santé et des affaires
sociales des Etats-Unis (DHHS 21 CFR).
Dans tous les autres pays, le lecteur est certifié conforme aux normes
IEC825 et EN60825 pour les lasers de classe 1.
Consignes de sécurité pour les disques optiques
■ Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et
les conserver pour référence.
Si l’appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service
agréé.
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Série A500/A500D
Manuel de l'utilisateurix
Série A500/A500D
Lecteur de DVD Super Multi (+-R double couche)
Panasonic UJ880AD/UJ880ED
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUROKU TOKYO 153-8654, JAPAN
Toshiba Samsung TS-L633A/TS-L633P
Location of the required label
Série A500/A500D
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Manuel de l'utilisateurxi
Série A500/A500D
Précautions internationales
AVERTISSEMENT: Cet appareil contient
un système laser classé comme
« PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ».
Afin d’utiliser ce modèle correctement,
lisez attentivement le manuel
d’instructions et conservez-le. En cas de
problème, veuillez contacter le « point
d’assistance AGREE » le plus proche.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier,
en raison du risque d’exposition au rayon
laser.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
xiiManuel de l'utilisateur
Série A500/A500D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE
CONTROLES OU DE REGLAGES,
OU DE PROCEDURES AUTRES QUE
CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL
DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER
UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS
DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Démarrage de TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Annexe F Précautions contre le vol
Glossaire
Index
Manuel de l'utilisateurxvii
Série A500/A500D
xviiiManuel de l'utilisateur
Préface
Merci d’avoir choisi un ordinateur TOSHIBA série A500/A500D.
Très puissant, cet ordinateur portable présente d’excellentes capacités
d’évolution, avec notamment la présence de fonctions multimédia.
En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de
nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez
besoin pour utiliser votre ordinateur Satellite série A500/A500D. Il donne
également des conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur
l’exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser
les périphériques en option et détecter ou résoudre d’éventuels incidents.
Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des
ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et
Présentation, afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et
accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Prise en main
pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de
cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel,
puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Lisez la
section Fonctions spéciales de l’Introduction, pour découvrir les
fonctionnalités qui ne vous sont pas familières ou qui sont propres à votre
ordinateur et lisez attentivement Configuration du système et sécurité.
Si vous deve z installer une carte Express ou connecter des périphériques
externes tels qu’une imprimante, lisez le chapitre 8, Périphériques
optionnels.
Série A500/A500D
Sommaire
Ce manuel comporte les chapitres, annexes, glossaire et index suivants.
Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur,
ses capacités et ses options.
Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de
l’ordinateur et explique brièvement leur fonctionnement.
Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettr e en
service votre ordinateur.
Le chapitre 4, Concepts de base, comprend des conseils sur l’entretien de
l’ordinateur et sur l’utilisation du TouchPad, du lecteur d’empreintes, des
lecteurs de disque optique, des commandes audio/vidéo, de la caméra
Web, du microphone, des communications sans fil et du LAN.
Le chapitre 5, Clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le
pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les
sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie
d’énergie.
Manuel de l'utilisateurxix
Série A500/A500D
Le chapitre 7, Configuration du système et sécurité, explique comment
configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup. Il explique également
comment définir des mots de passe.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents
périphériques en option.
Le chapitre 9, Résolution des incidents, comporte des recommandations
au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Le chapitre 10, Responsabilités, définit les remarques légales relatives aux
composants de l’ordinateur.
Les annexes fournissent des informations sur les caractéris tiques
techniques de votre ordinateur.
Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous
forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L’Index perme t d’a c céder rapidement aux informations contenues dans ce
manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats suivants pour décrire, identifier et
mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de
clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses.
Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis
dans le Glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre
ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour
identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations.
Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont
présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre
clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Enter.
xxManuel de l'utilisateur
Série A500/A500D
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou
plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées
sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par
exemple, Ctrl + C signifie que vous devez appuyer en même temps sur les
touches Ctrl et C. Pour la combinaison de trois touches, maintenez les
deux premières touches enfoncées, puis appuyez sur la troisième.
ABC
Lorsqu’une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le
nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté
en utilisant la police représentée à gauche.
Ecran
ABC
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte
généré par l’ordinateur apparaissant à l’écran
sont représentés en utilisant la police ci-contre.
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations
importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important.
Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou
une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engen drer la
perte de données ou d’endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils
ou d’avertissements qui permettent d’utiliser votre matériel de manière
optimale.
Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la
mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.
Terminologie
Ce terme est défini dans ce document de la façon suivante :
CommencerLe terme « Démarrer » fait référence au bouton
sous Microsoft
Manuel de l'utilisateurxxi
®
Windows Vista®.
Série A500/A500D
xxiiManuel de l'utilisateur
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité
maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique
nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter
les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les
avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Ventilation appropriée
■ Veillez à toujours assurer une ventilation adéquate à l’ordinateur et à
l’adaptateur secteur, et à les protéger de toute surchauffe lorsque
l’ordinateur fonctionne ou lorsque l’adaptateur est branché sur une
prise de courant (même si l’ordinateur est en veille). Respectez toujours
les principes suivants :
■ Ne couvrez jamais l’ordinateur ou l’adaptateur secteur et n’y
déposez aucun objet.
■ Ne placez jamais l’ordinateur ou l’adaptateur secteur à proximité d’une
source de chaleur telle qu’une couverture électrique ou un radiateur.
■ Ne couvrez ou ne bouchez jamais les aérations, y compris celles
situées à la base de l’ordinateur.
■ Utilisez toujours l’ordinateur sur une surface dure. L’utilisation de
l’ordinateur sur un tapis ou une autre matière souple ou molle peut
boucher les aérations.
■ Ménagez de l’espace autour de votre ordinateur.
■ La surchauffe de l’ordinateur ou de l’adaptateur secteur peut provoquer
une panne, des dommages à l’ordinateur ou à l’adaptateur, ou un
incendie, et entraîner des blessures graves.
Série A500/A500D
Création d’un environnement de travail convivial
Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir
ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres
équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de
surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions
optimales, veillez à ce que :
■ poussières, moisissures et rayons directs du soleil ;
■ aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que
des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l’ordinateur), ne soit
installé à proximité ;
■ la température ou le niveau d’humidité au sein de votre environnement
de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à
proximité d’un ventilateur à air conditionné ou d’un radiateur ;
Manuel de l'utilisateurxxiii
Série A500/A500D
■ votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température
extrême, ni à l’humidité ;
■ aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel
comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et
poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier.
Température externe de l’ordinateur
■ Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur . Si l’ordin ateur est
utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude.
Vous pouvez ne p as sentir la chaleur au tou cher, mais le fait de rester en
contact physique avec l’ordinateur pendant un certain temp s (si vous
posez l’ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le
repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.
■ De même, lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période
prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports
d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
■ La surface de l’adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui
n’indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter
l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
■ Ne déposez pas l’adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur, cela pourrait l’endommager.
Pressions et impacts
L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent.
Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de
l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Carte Express : surchauffe
Certaines cartes Express peuvent chauffer après une utilisation prolongée,
ce qui peut provoquer des erreurs ou une instabilité de fonctionnement.
Vérifiez la température des cartes Express avant de les retirer.
Téléphones mobiles
L’utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le
système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées,
mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de
30 cm de l’ordinateur.
Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort
Toutes les informations importantes sur l’utilisation sûre et correcte de
l’ordinateur sont décrites dans le Manuel d’instruction pour votre sécurité et
votre confort, livré avec l’ordinateur. Il est fortement recommandé de le
parcourir avant d’utiliser l’ordinateur.
xxivManuel de l'utilisateur
Introduction
Ce chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre
ordinateur. Il comporte également une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas
fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre
que celui installé par TOSHIBA.
Liste de contrôle de l’équipement
Déballez l’ordinateur avec précaution. Conservez le carton et l’emballage
pour une utilisation ultérieure
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
■ TOSHIBA série A500/A500D - Ordinateur personnel portable
■ Adaptateur secteur et cordon d’alimentation (2 ou 3 fiches selon le modèle)
■ Batterie (pré-installée sur certains ordinateurs)
■ Télécommande disponible uniquement sur certains modèles
Série A500/A500D
Chapitre 1
■ La télécommande ultra-plate est disponible uniquement sur certains
modèles.
Manuel de l'utilisateur1-1
Série A500/A500D
Logiciels
Le système d’exploitation Windows® suivant et ses utilitaires sont installés
en usine :
■ Microsoft
■ Pilote Bluetooth (disponible uniquement sur les modèles Bluetooth)
■ Pilotes d’affichage Windows
■ TOSHIBA VAP (Value Added Package)
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA SuperVisor Password
■ Utilitaire de sécurité biométrique (uniquement sur les modèles équipés
■ Pilote LAN
■ Pilote du périphérique de pointage
■ Pilote audio Windows
■ Pilote de LAN sans fil (modèles équipés d’une carte LAN sans fil)
■ Centre de mobilité Windows
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ Utilitaires TOSHIBA SD Memory
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Face Recognition (peut être utilisé sur les modèles disposant
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ Utilitaire TOSHIBA de veille et de charge USB
■ Manuel électronique en ligne
®
Windows Vista™
de cette fonction)
d’une caméra Web)
L’utilitaire SD Memory Card Format et diverses autres fonctions SD sont
livrés avec les utilitaires TOSHIBA SD Memory . Lorsque vous désinstallez
les utilitaires SD, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration ->Désinstallation d’un programme, et sélectionnez TOSHIBA SD Memor y.
Documentation
■ TOSHIBA série A500/A500 - Ordinateur personnel portable -
Manuel de l’utilisateur
■ TOSHIBA A500/A500D Guide de démarrage rapide
■ Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort
■ Informations sur la garantie
Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre
revendeur immédiatement.
1-2Manuel de l'utilisateur
Caractéristiques
Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur
IntégréLe processeur fourni varie en fonction du modèle
Jeu de composantsJeu de composants Intel
Mémoire
EmplacementsDes modules mémoire PC2-6400, de 1, 2 ou
Série A500/A500D
acheté. Pour connaître le type de processeur de
votre modèle, ouvrez l’utilitaire TOSHIBA PC
Diagnostic en cliquant sur Démarrer -> Tous les
programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires ->
TOSHIBA PC diagnostic Tool.
®
GM45 Express
Jeu de composants Mobile Intel
®
GL40 Express
ou
jeu de composants AMD M780G
4 Go ne peuvent être installés que dans les deux
emplacements mémoire des modèles cidessous :
■ modèle avec jeu de composants
Mobile Intel
■ Jeu de composants
Mobile Intel
®
GM45 Express
®
GL40 Express
■ Modèle du jeu de composants AMD M780G :
La taille maximale de la mémoire système et sa
vitesse dépendent du modèle que vous avez
acheté.
■ La mémoire totale des modèles avec le jeu de composants Mobile
®
GL40 Express est de 4 Go.
Intel
■ Le module mémoire PC--6400 fonctionne à la vitesse PC2-5300 sur les
processeurs AMD Athlon/Sempron™.
Manuel de l'utilisateur1-3
Série A500/A500D
Mémoire vive vidéoRAM vidéo selon le modèle acheté.
®
Jeu de composants Mobile Intel
modèle de jeu de composants Mobile Intel
GM45 Express/
®
GL40
Express :
La mémoire vidéo occupe une partie de la
mémoire principale. Sa proportion est
déterminée par la technologie de mémoire
Dynamic Video.
Modèle avec jeu de composants Mobile Intel®
GM4570 Express sur carte graphique par ATI
Mobility Radeon™ HD : externe 512 Mo
Modèle avec jeu de composants Mobile Intel
®
GM45 Express sur carte graphique par ATI
Mobility Radeon™ HD 4650 : externe 1 Go
Modèle du jeu de composants AMD M780G :
La mémoire vidéo occupe une partie de la
mémoire principale. Sa proportion est
déterminée par la technologie ATI
HyperMemory™.
Modèle avec jeu de composants AMD M780G
dans composant graphique ATI Mobility
Radeon™ HD 4570 : 512 Mo en externe
Modèle avec jeu de composants AMD M780G
dans composant graphique ATI Mobility
Radeon™ HD 4650 : 1 Go en externe
Disques
Disque dur ou
lecteur SSD (disque
dur à état solide)
1-4Manuel de l'utilisateur
Cet ordinateur est équipé avec l’un des types
suivants de lecteur SSS (Solid State Drive lecteur à état solide) et disque dur. La capacité
de chaque modèle de disque est différente.
■ Lecteur SSD (selon le modèle acheté).
■ 64 Go
■ 128 Go
■ 256 Go
■ HDD
■ 160 Go
■ 250 Go
■ 320 Go
■ 400 Go
■ 500 Go
Une partie de l’espace disque est réservée à
l’administration de ce dernier.
Il est possible d’insérer des disques durs supplémentaires.
Lecteur optique
Série A500/A500D
Lecteur de DVD
Super Multi
Ce lecteur permet de lire des DVD-ROM à une
vitesse maximale de 6x et des CD-ROM à une
vitesse maximale de 24x, et de graver des CD-R
jusqu’à 6x, des CD-RW jusqu’à 24x, des
DVD-RW jusqu’à 6x, des DVD-R, DVD+R et
DVD+RW jusqu’à 8x, des DVD-R (double
couche) jusqu’à 6x, des DVD+R (double couche)
jusqu’à 6x, des DVD+R (double couche) jusqu’à
2,4x, et des DVD-RAM jusqu’à 5x. Il reconnaît
les formats suivants :
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (sessions simples ou multiples)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM x A Mode 2 (Forme1, Forme2)
■ CD amélioré (CD-EXTRA)
■ Méthode d’adressage 2
■ DVD-R
■ DVDR (double couche)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (Double couche)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Certains modèles sont équipés d’un lecteur de
DVD Super Multi intégré qui permet de lire des
CD/DVD sans adaptateur.
Clavier
IntégréLe clavier intégré inclut un pavé de contrôle du
curseur, activé par les touches et .
Le clavier est compatible avec le clavier étendu
®
. Consultez le chapitre 5, Clavier, pour plus
IBM
de détails.
Manuel de l'utilisateur1-5
Série A500/A500D
Périphérique de pointage
To uc h Pa d inté gré Le Touch Pad et les boutons de contrôle du repose-
mains permettent de contrôler le déplacement du
curseur et le défilement des fenêtres.
Alimentation
Batterie principaleL’ordinateur est alimenté par une batterie
Batterie RTCLa batterie interne alimente l’horloge temps réel
Adaptateur secteurL’adaptateur secteur universel alimente le
rechargeable au lithium ion.
(RTC) et la fonction calendrier.
système et recharge les batteries lorsque ces
dernières s’épuisent. Il dispose d’un cordon
amovible avec un connecteur de 2 ou 3 broches.
Du fait qu’il est universel, l’adaptateur peut
recevoir des tensions comprises entre 100 et
240 volts ; le courant de sortie varie cependant
d’un modèle à l’autre. L’utilisatio n d’un autre type
d’adaptateur risque d’endommager l’ordinateur.
Reportez-vous à la section Adaptateur secteur du
chapitre 2, Présentation.
Ports
Moniteur externePort analogique VGA à 15 broches. Ce port
USB (USB 2.0)L’ordinateur dispose de ports USB à la norme
permet de connecter un écran externe à
l’ordinateur. Certains modèles incluent cette
fonctionnalité.
USB 2.0. Les ports signalés par l’icône () ont
une Utilisation de la fonctionnalité TOSHIBA
Veille et charge USB.
L’un des ports USB dispose d’une fonction
eSATA (External Serial ATA).
1-6Manuel de l'utilisateur
Loading...
+ 208 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.