Руководство пользователя портативного персонального компьютера
серии TOSHIBA A40
Издание первое, декабрь 2003 г.
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров серии TOSHIBA A40 на
момент подготовки данного руководства к выходу в свет. При этом в
последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно
внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация
TOSHIBA не несет какой-либо ответственности за прямой или
косвенный ущерб, могущий возникнуть в результате погрешностей,
упущений или несоответствий между компьютером и руководством к
нему.
Товарные знаки
Обозначения Intel, Intel Speed Ste, Pentium и Celeron являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
корпорации Intel.
Обозначения Windows и Microsoft являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft.
Обозначение Photo CD является товарным знаком компании Eastman
Kodak.
Обозначение i.LINK является товарным знаком корпорации Sony.
Обозначения TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS и
соответствующие значки являются товарными знаками компании
SRS Labs, Inc.
Технология TruSurround XT лицензирована компанией SRS Labs, Inc.
В данном руководстве могут встречаться и иные, не перечисленные
выше, товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
Серия TOSHIBA A40 ii
Руководствопользователя
Декларация соответствия требованиям ЕС
Согласно соответствующим Европейским указаниям данное изделие
имеет ЕС-маркировку. Ответственность за эту маркировку несет
компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Германия.
Полный текст официальной Декларации соответствия требованиям
ЕС размещен на web-сайте компании TOSHIBA по адресу:
http://epps.toshiba-teg.com.
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено [по решению Европейской
комиссии “CTR21”] для однотерминального подключения к
телефонным коммутируемым сетям общего пользования на
территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями
общего пользования, существующими в разных странах и регионах,
упомянутая сертификация не гарантирует сама по себе успешного
функционирования оборудования в любой точке подключения к таким
сетям.
При возникновении затруднений обратитесь, в первую очередь, к
Вашему поставщику оборудования.
Серия TOSHIBA A40 iii
Руководствопользователя
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и
предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
тестирование и было признано соответствующим дополнительным
требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
Германия - ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010, а
также DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
Греция - ATAAB AN005, AN006, а также GR01, 02, 03, 04
Португалия - ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011, а также P03,
04, 08, 10
Испания - ATAAB AN005, 007, 012 и ES01
Швейцария - ATAAB AN002
Все прочие страны
и регионы
Каждая конкретная сеть предъявляет особые требования к
настройкам коммутаторов и установке программного обеспечения.
Подробнее см. соответствующие разделы руководства пользователя.
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный
промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в
каждой конкретной стране. Поскольку данная функция не прошла
тестирование на соответствие требованиям, различным в разных
странах, никаких гарантий ее успешного действия в сетях той или
иной страны предоставлено быть не может.
- ATAAB AN003, 004
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности для разных
стран, размещенными в конце данного раздела.
Серия TOSHIBA A40 iv
Руководствопользователя
TEAC
Привод CD-RW/DVD-ROM DW-224E
В дисководе CD-RW/DVD-ROM применяется лазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации данных изделий просим Вас
внимательно ознакомиться с данным руководством и в дальнейшем
хранить его в качестве справочного материала. При возникновении
необходимости в выполнении работ по обслуживанию устройства
обратитесь в авторизованный сервис-центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Местонахождение обязательной этикетки
CERTIFICATION: THIS PRODUCT
COMPLIES WITH DHHS RULES 21
CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J
APPLICABLE AT DATE OF
MANUFACTURE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION
3-7-3 NAKA-CHO,
MUSASHINO-SHI
TOKYO, JAPAN
Серия TOSHIBA A40 v
Руководствопользователя
TOSHIBA
Привод DVD-R/-RW SD-R6112
В дисководе DVD-R/-RW применяется лазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации данных изделий просим Вас
внимательно ознакомиться с данным руководством и в дальнейшем
хранить его в качестве справочного материала. При возникновении
необходимости в выполнении работ по обслуживанию устройства
обратитесь в авторизованный сервис-центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Местонахождение обязательной этикетки
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED:
TOSHIBA CORPORATION
1-1, SHIBAURA 1-CHOME
MINATO-KU, TOKYO 105-8001
JAPAN
Серия TOSHIBA A40 vi
Руководствопользователя
Привод CD-RW/DVD-ROM SD-R2412
В дисководе CD-RW/DVD-ROM применяется лазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации данных изделий просим Вас
внимательно ознакомиться с данным руководством и в дальнейшем
хранить его в качестве справочного материала. При возникновении
необходимости в выполнении работ по обслуживанию устройства
обратитесь в авторизованный сервис-центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Местонахождение обязательной этикетки
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED:
TOSHIBA CORPORATION
1-1, SHIBAURA 1-CHOME
MINATO-KU, TOKYO 105-8001
JAPAN
Серия TOSHIBA A40 vii
Руководствопользователя
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS,
21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED:
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
Panasonic
Привод CD-RW/DVD-ROM UJDA750
В дисководе CD-RW/DVD-ROM применяется лазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации данных изделий просим Вас
внимательно ознакомиться с данным руководством и в дальнейшем
хранить его в качестве справочного материала. При возникновении
необходимости в выполнении работ по обслуживанию устройства
обратитесь в авторизованный сервис-центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Местонахождение обязательной этикетки
Серия TOSHIBA A40 viii
Руководствопользователя
Меры предосторожности по конкретным странам
ВНИМАНИЕ! Данный аппарат оснащен лазерной системой,
классифицированной как «ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1-ГО КЛАССА».
Для обеспечения надлежащей эксплуатации этой модели просим Вас
внимательно ознакомиться с руководством и в дальнейшем хранить
его в качестве справочного материала. При возникновении
необходимости в выполнении работ по обслуживанию данной модели
обратитесь в ближайший “АВТОРИЗОВАННЫЙ сервис-центр”. Во
избежание непосредственного контакта с лучом лазера не
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
VORSICHT: Dieses Gerat enthalt ein Laser- System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Fur den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
sorgfaltig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme
mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nachste
“autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerat nicht geoffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og
indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder,
at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på
apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT
KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning,
som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan
komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka
lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ВНИМАНИЕ! ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВУПРАВЛЕНИЯ,
РЕГУЛИРОВКА ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ ОБРАЗОМ,
НЕЖЕЛИ ЭТО УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Серия TOSHIBA A40 ix
Руководствопользователя
Меры предосторожности общего характера
При разработке своих компьютеров компания TOSHIBA
руководствуется оптимальными требованиями к безопасности,
стремлением свести к минимуму напряжение пользователя при
работе с оборудованием, портативность которого не должна
сказываться на его эксплуатационных характеристиках. В свою
очередь, пользователю необходимо соблюдать определенные меры
предосторожности с целью дальнейшего снижения риска
травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности общего характера, обращая внимание на
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Кроме того, просим Вас ознакомиться с содержанием Руководства по
безопасности при работе с оборудованием компании Toshiba.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по технике
безопасности. В нем рассказывается о том, какизбежать
перенапряжения рук и запястий при интенсивной работе на
клавиатуре. Сведения об организации рабочего места, соблюдении
требований к осанке и освещению, способствующих снижению
физического напряжения, изложены также в Главе 3 «Приступаемк
работе».
Предупреждения относительно перегрева
■ Избегайте продолжительногосоприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
■ При длительной эксплуатации компьютера избегайте
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты ввода-вывода, из-за ее возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При необходимости транспортировки сетевого адаптера
сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайтеадаптер переменного токанаповерхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте корпус компьютера сильному давлению, избегайте
резких ударов. Избыточное давление или удары могут вызвать
повреждение его компонентов или сбои в его работе.
Серия TOSHIBA A40 x
Руководствопользователя
Перегрев устройств формата PC card
Продолжительнаяэксплуатациянекоторыхустройствформата
PC card вызывает их перегрев. Перегрев устройства PC card может
привести к ошибкам или нестабильной его работе. Кроме того,
соблюдайте меры предосторожности при удалении из компьютера
устройства PC Card, которое в течение длительного времени не
использовалось.
Мобильные телефонные аппараты
Применение мобильных телефонных аппаратов может вызвать
помехи в работе акустической системы компьютера. Сам компьютер
при этом работает нормально, однако рекомендуется пользоваться
мобильным телефонным аппаратом на расстоянии не менее 30 см от
компьютера.
Замечания относительно показателей
производительности центрального процессора (ЦП)
Показатели производительности ЦП, установленного в данном
компьютере, могут отличаться от приведенных в его технических
характеристиках в зависимости от следующих обстоятельств:
■ применения тех или иных внешних периферийных устройств;
■ работы от батарейного источника питания вместо адаптера
переменного тока;
■ запуска тех или иных мультимедийных игр или просмотра
видеофильмов, насыщенных спецэффектами;
■ подключения к сетямпообычнымтелефоннымлиниямили
низкоскоростным каналам;
■ применения сложного программного обеспечения, используемого в
компьютерном моделировании, например, высококлассных
программных систем автоматизированного проектирования;
■ работы накомпьютеревусловияхнизкогоатмосферногодавления
(навысотесвыше 1000 метровнадуровнем моря);
■ работы накомпьютерепритемпературе, выходящейзапределы
диапазона от 5°C до 30°C, либо превышающей 25°C на
значительных высотах (приведены приблизительные значения
температуры).
Серия TOSHIBA A40 xi
Руководство пользователя
Показатели производительности ЦП могут также отличаться от
указанных в технических характеристиках из-за особенностей
проектной конфигурации.
В определенных обстоятельствах компьютер может отключиться
автоматически в результате активизации обычной защитной функции,
предотвращающей потерю данных или повреждение изделия при
работе в условиях, выходящих за рамки рекомендованных. Во
избежание потери данных постоянно делайте их резервные копии,
периодически записывая их на внешние носители информации.
Оптимальные показатели производительности достигаются при
применении компьютера в рекомендованных условиях.
Дополнительные ограничения приведены в разделе «Требования к
окружающей среде» Приложения A Технические характеристики. За
получением подробной информации обратитесь в Отдел
обслуживания и технической поддержки клиентов компании TOSHIBA.
Соответствие требованиям ЕС
Конструкция данного изделия и его фирменных дополнительных
компонентов разработана в строгом соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) и стандартами безопасности. С другой стороны,
компания TOSHIBA не может гарантировать соблюдение упомянутых
стандартов EMC в случае подключения или применения
дополнительных компонентов или кабелей сторонних изготовителей.
В этом случае ответственность за соответствие всей системы (т.е.
персонального компьютера, а также его факультативных компонентов
и кабелей) вышеупомянутым стандартам ложится на лицо,
подключающее или использующее такие факультативные компоненты
или кабели. Во избежание возникновения проблем с
электромагнитной совместимостью рекомендуем соблюдать
следующие правила:
■ Подключать или использовать только те дополнительные
компоненты, которые снабжены ЕС-маркировкой.
■ Применять только высококачественные экранированные кабели.
Серия TOSHIBA A40 xii
Руководствопользователя
Условия применения
Данное изделие разработано в соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) для применения в так называемых «бытовых
условиях, коммерческих предприятиях и в легкой промышленности».
Компания TOSHIBA санкционирует применение данного изделия
исключительно в «бытовых условиях, коммерческих предприятиях и в
легкой промышленности».
В частности, мы не даем согласия на применение изделия в таких
условиях, как, например:
■ промышленность (где напряжение сети превышает
приблизительно 230 В);
■ медицина;
■ автомобильная индустрия;
■ авиационная промышленность и авиация.
Если комплектация данного изделия предусматривает его
оснащение портом сетевого подключения, см. параграф «Сетевое
подключение».
Компания TOSHIBA Europe GmbH не несет какой-либо
ответственности за последствия применения данного изделия в
отличных от упомянутых здесь условий.
Применение данного изделия в отличных от упомянутых здесь
условий может повлечь за собой:
■ Возникновение помех функционированию других размещенных
поблизости устройств или механизмов.
■ Сбои в работеданногоизделияилипотерюданных в результате
функционирования других размещенных поблизости устройств или
механизмов.
Исходя из изложенного выше, компания TOSHIBA настоятельно
рекомендует надлежащим образом проверить данное изделие на
электромагнитную совместимость, прежде чем его использовать в
неутвержденных условиях применения. В отношении его
эксплуатации в автомобилях или летательных аппаратах, необходимо
получить предварительное разрешение либо изготовителя данной
марки автомобиля, либо авиаперевозчика.
По соображениям безопасности категорически запрещается
использование данного изделия во взрывоопасных условиях.
Серия TOSHIBA A40 xiii
Руководствопользователя
Сетевое подключение (предупреждение в отношении
ограничений на излучение класса A)
Если данное изделие обладает возможностью сетевого подключения
и предназначается для подключения к сети, необходимо обеспечить
соблюдение ограничений на излучение класса А (в соответствии с
техническими условиями). Это означает, что применение данного
изделия в бытовых условиях может вызвать помехи в
функционировании других расположенных вблизи него устройств.
Следовательно, просим Вас воздержаться от применения данного
устройства в подобного рода условиях (например, в гостиной), в
противном случае ответственность за возникновение помех ложится
на Вас.
Безопасное применение дисководов для
перезаписываемых компакт-дисков (CD-RW)
Чтобы свести к минимуму риск порчи данных в процессе их
сохранения на перезаписываемом компакт-диске, соблюдайте
приведенные ниже указания. Поскольку сбои могут произойти даже
при строгом соблюдении изложенных здесь указаний, к примеру, из-за
дефекта или повреждения носителя, всегда проверяйте качество
записи данных даже в том случае, если программа сообщает, что
запись произведена успешно.
Меры предосторожности при эксплуатации
компьютера серии TOSHIBA A40
Чистка вентиляционного отверстия компьютера от
скопившейся пыли.
Эксплуатация компьютера в запыленных местах ведет с
скоплению пыли в вентиляционном отверстии внизу аппарата.
Скопившаяся пыль препятствует рассеиванию тепла. Регулярно
прочищайте вентиляционное отверстие пылесосом.
Серия TOSHIBA A40 xiv
Руководствопользователя
Вентиляционное отверстие внизу компьютера.
ВЕНТИЛЯЦИОННОЕ
ОТВЕРСТИЕ
Во избежание перегрева центрального процессора избегайте
засорения отверстия, через которое всасывается воздух.
Вентилятор всасывает воздух, создавая вакуум. Если вентилятор
окажется заблокированным, производительность процессора
может упасть, а компьютер – отключиться. Такие посторонние
предметы, как блокнот, оберточная бумага, пластмассовая
упаковка и т.п., могут перекрыть всасывающее отверстие и
воспрепятствовать подаче воздуха на процессор. Не пользуйтесь
компьютером в местах, где охлаждающий вентилятор может
всосать посторонние предметы в отверстие.
Серия TOSHIBA A40 xv
Руководствопользователя
Снятая опорная рама клавиатуры
При снятой опорной раме клавиатуры во время замены модуля
памяти, встроенного модема и т.п. оголяется ряд деталей
аппарата, в частности, динамики и кнопки питания. Ни в коем
случае не дотрагивайтесь до таких оголенных деталей во
избежание поломки аппарата.
Поздравляем с приобретением компьютера серии TOSHIBA A40! Этот
мощный портативный компьютер предназначен для надежной,
высокопроизводительной работы на протяжении долгих лет.
В данном руководстве рассказывается, как установить Ваш
компьютер серии TOSHIBA A40 и приступить к его эксплуатации.
Здесь также содержатся подробные сведения о настройке
компьютера, основных операциях, уходе, использовании
дополнительных устройств и устранении неполадок.
Если Вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы с
портативными аппаратами, сначала прочтите главы «Введение» и
«Путеводительпокомпьютеру», чтобы освоиться с его функциями,
компонентами и принадлежностями. После этого ознакомьтесь с
пошаговыми указаниями по настройке Вашего компьютера,
изложенными в главе «Приступаем к работе».
Если же Вы – опытный пользователь, дочитайте до конца
предисловие, где изложены принципы организации данного
руководства, а затем пролистайте само руководство. Обратите особое
внимание на раздел Специальныефункции главы «Введение», где
рассказывается о ряде необычных или уникальных для данного
компьютера функциях, а также на главу «Настройкааппаратныхсредствизащитапаролями». Если Вы намерены установить
устройства формата PC card или подключить компьютер к таким
периферийным устройствам, как, например, монитор, не забудьте
ознакомиться с содержанием главы 8 «Дополнительныеустройства». Ознакомьтесь также с указаниями о порядке
восстановления предустановленного программного обеспечения,
изложенными в главе «Приступаемкработе».
Серия TOSHIBAA40 xxiii
Предисловие
Содержание руководства
Данное руководство состоит из девяти глав, семи приложений,
словаря специальных терминов и алфавитного указателя.
Глава 1 «Введение» содержит обзор функций, возможностей и
дополнительный устройств компьютера.
В главе 2 «Путеводительпокомпьютеру» рассказывается о
расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3 «Приступаемкработе» представляет собой краткий рассказ
о подготовке компьютера к работе, а также содержит ряд
рекомендаций о технике безопасности и об организации рабочего
места.
В главе 4 «Изучаемосновы» содержатся рекомендации по уходу за
компьютером и применению сенсорного планшета, привода
оптических носителей, дополнительного внешнего флоппи-дисковода,
сетевого адаптера и встроенного модема.
В главе 5 «Клавиатура» описываются специальные функции
клавиатуры, в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих»
клавиш.
В главе 6 «Питаниеирежимыуправленияим» подробно
рассказывается о ресурсах электропитания компьютера и о режимах
экономии заряда батарейного источника питания.
В главе 7 «Настройкааппаратныхсредствизащитапаролями»
разъясняется порядок настройки конфигурации компьютера с
помощью программы HW Setup, а также рассказывается о том, как
установить пароль.
В главе 8 «Дополнительныеустройства» приводится описание
имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.
В главе 9 «Устранениенеполадок» изложены полезные сведения о
порядке выполнения ряда диагностических тестов, а также порядок
действий по устранению неисправностей компьютера.
Приложения посвящены техническим характеристикам Вашего
компьютера.
Словарь специальных терминов содержит пояснения компьютерной
терминологии общего назначения и список встречающихся в тексте
сокращений.
Алфавитный указатель поможет Вам быстро найти в данном
руководстве интересующую Вас информацию.
Серия TOSHIBA A40 xxiv
Предисловие
Обозначения
Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям в
процессе эксплуатации компьютера, в данном руководстве
применяется ряд обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения, оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например: постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие составные
элементы компьютера. Значки, сопровождающие индикаторы,
обозначают компоненты компьютера, информация о которых
передается тем или иным индикатором.
Клавиши
Клавиши компьютерной клавиатуры участвуют во множестве
выполняемых аппаратом операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность.
Например, обозначение Enter указывает на клавишу Enter (Ввод).
Серия TOSHIBA A40 xxv
Предисловие
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, обозначение
Ctrl + C говорит о том, что требуется нажатьнаклавишуC,
одновременно удерживая клавишу Ctrl в нажатом положении. Если
речь идет о комбинации трех клавиш, нажмите на последнюю,
одновременно удерживая в нажатом положении первые две.
Дисплей
S
ABC
Названия окон Windows®, пиктограмм или
текстовых сообщений, выводимых на
экран дисплея компьютера, представлены
показанным слева шрифтом.
Перед выводимыми компьютером на экран
текстовыми сообщениями, как правило,
помещается соответствующая
пиктограмма.
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Каждый вид предупреждения
обозначается следующим образом.
Внимание! Обозначенная так мера предосторожности указывает
на то, что неправильное использование оборудования или
невыполнение инструкций может привести к потере данных или
повреждению компьютера.
Просим ознакомиться. Так обозначается совет или рекомендация
по оптимальной эксплуатации компьютера.
Серия TOSHIBA A40 xxvi
Введение
Серия TOSHIBA A40
Глава 1
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплектацию компьютера, а также рассказывается о функциях,
компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике компании TOSHIBA.
Комплектность оборудования
Аккуратно распакуйте компьютер. Сберегите коробку и упаковочные
материалы на будущее.
Аппаратные средства
Проверьте наличие следующих компонентов:
■ Серия TOSHIBA A40 Портативный персональный компьютер
■ Адаптер переменного тока и шнур питания
■ Модемный кабель
Серия TOSHIBAA40 1-1
Введение
Программное обеспечение
■ В компьютерпредустановленоследующее программное
обеспечение:
■ Операционная система Microsoft® Windows XP Home
Edition/Professional
■ Драйвер модема
■ Драйвер дисплея под Windows
■ Утилиты TOSHIBA
■ Драйвер беспроводной сетевой платы
■ Драйвер звуковой платы под Windows
■ Программный проигрыватель DVD
■ Драйвер сетевого адаптера
■ Утилита TOSHIBA Power Saver
■ Утилита TOSHIBA Console
■ Интерактивное руководство
■ Утилита TOSHIBA Config Free
■ Утилита TOSHIBA Touch and Launch
■ Средства диагностики компьютера TOSHIBA
■ Диск-реаниматор CD-ROM или DVD-ROM
■ Диск CD-ROM с инструментальными средствами и утилитами
Документация
■ Руководство пользователя портативного персонального
компьютера Серия TOSHIBA A40
■ Краткое руководство по компьютеру Серия TOSHIBA A40
■ Руководство по операционной системе Microsoft Windows XP
■ Руководство по технике безопасности.
■ Информация о гарантийных обязательствах
Компоненты
Для обеспечения компактности, высокой надежности и минимизации
веса своих компьютеров компания TOSHIBA широко применяет
технологию больших интегральных схем (Large Scale Integration,
сокращенно LSI) на комплементарных структурах «металл-оксидполупроводник» (КМОП). Данная модель компьютера включает в себя
нижеперечисленные компоненты и функции:
Серия TOSHIBA A40 1-2
Введение
Процессор
Встроенный Компьютероснащенпроцессором Intel®.
■ Процессор Intel
кэш-памятью 2-гоуровняемкостью
128 кбайт.
■ Процессор Intel
частотой 2,60 ГГц
■ Процессор Intel® Celeron® с тактовой
частотой 2,70 ГГц
■ Процессор Intel® Celeron® с тактовой
частотой 2,80 ГГц
■ Процессор Intel® Pentium® 4-M для
мобильных ПК со встроенной кэш-памятью
2-го уровня емкостью 512 кбайт.
■ Процессор Intel
тактовой частотой 2,66 ГГц
■ Процессор Intel® Pentium® 4-M с
тактовой частотой 2,80 ГГц
■ Процессор Intel® Pentium® 4-M с
тактовой частотой 3,00 ГГц
■ Процессор Intel® Pentium® 4-M с
тактовой частотой 3,06 ГГц
■ Процессор Intel® Pentium® 4 для
мобильных ПК со встроенной кэш-памятью
2-го уровня емкостью 512 кбайт.
технологии Hyper-Threading необходима ее
поддержка процессором Intel
набором микросхем системной логики, BIOS и
операционной системой.
Показатели производительности системы
зависят от применяемых аппаратных средств
и программного обеспечения.
Дополнительную информацию, в том числе
подробные сведения о процессорах,
поддерживающих технологию HT, см. в
Интернете по адресу:
http://www.intel.com/info/hyperthreading/.
®
Celeron® совстроенной
®
Celeron® стактовой
®
Pentium® 4-M с
®
Pentium® 4 для
®
Pentium® 4,
Серия TOSHIBA A40 1-3
Введение
Память
РазъемыИмеется два разъема дляустановкимодулей
памяти емкостью 256, 512 Мб или 1 Гб;
максимальный объем системной памяти
составляет 2 Гб.
Видеопамять Часть системной памяти отводится под
видеопамять, емкость которой зависит от
емкости установленной системной памяти:
■ если установлено 256 Мб системной
памяти или более, то максимальная
емкость видеопамяти составит 64 Мб.
Питание
Батарейный
источник питания
Батарейка RTC Для поддержки системных часов реального
Адаптер
переменного тока
Источником питания компьютера служит одна
перезаряжаемая ионно-литиевая батарея.
времени и календаря внутри компьютера
имеется специальная энергонезависимая
батарейка (RTC).
Универсальный адаптер переменного тока
служит источником питания системы и
используется для перезарядки батареи при
истощении ее заряда. В комплектацию
адаптера входит съемный шнур питания.
Будучи универсальным, адаптер работает от
переменного тока с напряжением в диапазоне
от 100 до 240 вольт, при этом напряжение на
выходе варьируется в зависимости от модели
компьютера. Неподходящий адаптер может
повредить компьютер. См. раздел Адаптер
переменного тока главы 2 Путеводитель по
компьютеру.
Серия TOSHIBA A40 1-4
Loading...
+ 208 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.