Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA A350/A350D
Primeira edição, Junho de 2008
A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por
leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos
de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido
apenas para utilização pessoal e doméstica. Qualquer outra utilização para
além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital,
alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem
a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos
direitos de autor e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos.
Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer
reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As
instruções e descrições que contém são exactas para os Computadores
Pessoais Portáteis TOSHIBA A350/A350D no momento da produção deste
manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer
responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros,
omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
A350/A350D
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada e IBM PC é uma marca comercial da
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino e Pentium são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
Microsoft, Windows
comerciais registadas da Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow e Windows Media marcas comerciais
registadas da Microsoft Corporation.
Adobe e Photoshop são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada
pela TOSHIBA mediante licença.
Manual do Utilizadorv
®
e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas
A350/A350D
ConfigFree é uma marca comercial da TOSHIBA Corporation.
DVD MovieFactory é uma marca comercial da Ulead Systems, Inc.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
Dolby Home Theater é uma marca comercial da Dolby Laboratories.
ExpressCard é uma marca comercial da PCMCIA.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
Labelflash™ é uma marca comercial da YAMAHA Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.
Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo e i.LINK são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da SONY Corporati on .
Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association.
MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard
Association.
xD-Picture Card é uma marca comercial da FUJIFILM Corporation.
Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Aviso de Licença Macrovision
Acordo de Licença para Produção de DVDs
Este produto inclui tecnologia de protecção contra cópia, protegida por
patentes registadas nos EUA e por outros direitos de propriedade
intelectual, incluindo as patentes com os seguintes números nos E.U.A.:
6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 e 5.583.936. A utilização
desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada
pela Macrovision e destina-se apenas a visualização doméstica e outras,
excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision. É proibida a
utilização de métodos do tipo “reverse engineering” ou desmontagem.
A disponibilidade da tecnologia de protecção de direitos de autor depende
do modelo adquirido.
viManual do Utilizador
Instruções de Segurança
Utilize as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu
computador e a si próprio.
Quando utilizar o computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente
directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o
potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de
contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou,
eventualmente, uma queimadura.
■ Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
■ Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves de uma automóvel) possam provocar
um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente
excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito
elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.
■ Certifique-se de que não fica nada em cima do cabo de alimentação do
transformador e que o cabo não fica num local onde possa ser pisado
ou fazer alguém tropeçar.
■ Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo de uma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador ou
para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papéis ou com
outros objectos que possam impedir o arrefecimento; além disso, não
utilize o transformador se ele estiver dentro de uma mala de transporte.
■ Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador,
pode provocar risco de incêndio ou explosão.
■ Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique se
a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível.
1 15 V / 60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul e em alguns
países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V / 50 Hz no leste do
Japão e 100 V / 60 Hz no oeste do Japão. 230 V / 50 Hz na maior parte
da Europa, no Médio Oriente e no Extremo Oriente.
■ Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão
não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
■ Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria, e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
■ Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de
manutenção nem de reconfiguração deste produto, dura nte a
ocorrência de trovoada.
■ Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
A350/A350D
Manual do Utilizadorvii
A350/A350D
Declaração de Conformidade da UE
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas
Europeias relevantes. A entidade responsável pela etiquetagem com a
marca CE é a TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Alemanha.
A Declaração de Conformidade para a UE, completa e oficial, encontra-se
no website da TOSHIBA em http://epps.toshiba-teg.com.
Conformidade com as normas CE
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias
relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva da
Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE aplicável a computadores
portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido,
a Directiva do Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio
1999/5/CE no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a
Directiva da Baixa Tensã o 7 3/ 23/CEE aplicável ao transformador fornecido.
Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas
relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de
segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda
observe estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou
outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem
tiver ligado / ou montado essas opções ou / cabos, terá de se assegurar de
que o sistema - o PC / e as opções ou cabos - ainda cumprem as normas
apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar as
seguintes orientações:
■ Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas
no sistema
■ Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser utilizados
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC
(Electromagnetic Compatibility - compatibilidade magnética) a serem
observados em zonas designadas com “Ambientes residenciais,
comerciais e de indústria ligeira”.
A Toshiba não aprova a utilização deste produto em ambientes de trabalho
diferentes daqueles atrás mencionados “Ambientes residenciais,
comerciais e de indústria ligeira”.
Por exemplo, não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
■ Ambientes industriais (por exemplo, ambientes onde se utiliza uma
corrente trifásica de 380 V).
■ Ambientes médicos
■ Ambientes de automóveis
■ Ambientes de aviões
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em
ambientes de trabalho que não sejam aprovados, não são da
responsabilidade da TOSHIBA.
viiiManual do Utilizador
As consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho
não aprovados, poderão ser as seguintes:
■ Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante.
■ Mau funcionamento, ou perda de dados deste equipamento, causados
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na
área circundante.
Assim sendo, a Toshiba recomenda vivamente que a compatibilidade
electromagnética deste produto seja adequadamente testada em todos os
ambientes não recomendados, antes da utilização séria nesses
ambientes. No caso de automóveis e aviões, deve pedir autorização ao
fabricante ou a companhia aérea, respectivamente, antes de usar este
equipamento.
Além disso, por motivos gerais de segurança, a utilização deste produto
em ambientes com atmosferas explosivas não é permitida.
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação
pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada
(PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais
disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos
os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o
fornecedor do seu equipamento.
A350/A350D
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes
redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais
condicionais em EG 201 121,
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 e P03, 04,
EspanhaATAAB AN005, 007, 012, e ES01
SuíçaATAAB AN002
Todas as restantes
regiões ou países
São necessárias configurações, do switch ou do software, para cada rede;
por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter
mais pormenores.
Manual do Utilizadorix
e DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
08, 10
ATAAB AN003, 004
A350/A350D
A função ligar/desligar rápido está suj eita a aprovação de tipo nacional
separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à
conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada
qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes
nacionais específicas.
A informação seguinte destina-se apenas aos estados
membros da UE:
Eliminação de produtos
O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos
não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
As baterias e os acumuladores integrados podem ser eliminados
juntamente com o produto. Serão separados nos centros de reciclagem.
A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de
13 de Agosto de 2005.
Ao contribuir para a separação dos produtos e das baterias, o utilizador
está a ajudar a garantir a eliminação adequada dos produtos e das
baterias, ajudando a evitar potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde pública.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e
reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades
municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de baterias e/ou acumuladores
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os
acumuladores não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o
lixo doméstico.
3E+J&G
xManual do Utilizador
Se a bateria ou o acumulador contiver quantidades de chumbo (Pb),
mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) superiores às que estão definidas na
Directiva das Baterias (2006/66/CE), então os símbolos químicos do
chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) aparecerão por baixo do
símbolo do caixote do lixo com uma cruz.
Ao contribuir para a recolha separada das baterias, o utilizador estará a
ajudar a garantir a eliminação adequada dos produtos e baterias, ajudando
a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a
saúde pública.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e
reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades
municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
Este símbolo poderá não estar colocado no aparelho dependendo do país
e da região em que adquiriu o aparelho.
GOST
A350/A350D
Programa ENERGY STAR
O seu modelo de computador poderá ter a certificação ENERGY STAR®.
Se o modelo que adquiriu estiver certificado, encontra-se etiquetado com o
logótipo ENERGY STAR e aplicam-se as informações seguintes.
A TOSHIBA é um dos parceiros do Programa ENERGY STAR e concebeu
este computador de forma a satisfazer as directivas ENERGY STAR para a
eficiência energética. Este computador é fornecido com as opções de
gestão de energia predefinidas para uma configuração que proporciona a
utilização mais estável e o desempenho óptimo do sistema, tanto no
funcionamento com o transformador de CA como no funcionamento
apenas com a bateria.
Para conservar energia, o computador está configurado para entrar no
Modo de Suspensão, que desliga o sistema e o ecrã, após 15 minutos de
inactividade quando estiver a funcionar com o transformador de CA.
A TOSHIBA recomenda que mantenha esta e as restantes funções de
poupança de energia activas, para que o computador funcione com o
máximo de eficiência energética. Para despertar o computador do Modo de
Suspensão, prima o botão da energia.
Os produtos que conseguem a certificação ENERGY STAR evitam
emissões de gases de efeito de estufa através do cumprimento de
rigorosas directivas de eficiência energética definidas pela agência EPA
dos EUA e pela Comissão da UE. De acordo com a EPA, um computador
que cumpra as novas especificações ENERGY STAR utilizará entre
20 e 50% menos energia, dependendo da forma como for utilizado.
Visite http://www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov para mais
informação acerca do Programa ENERGY STAR.
®
Manual do Utilizadorxi
A350/A350D
Normas de unidades de discos ópticos
O computadores TOSHIBA A350/A350D são fornecidos com uma das
seguintes unidades pré-instaladas: unidade DVD Super Multi (+-R DL) ou
unidade DVD Super Multi (+-R DL) com LabelFlash.
A unidade possui uma das seguintes etiquetas:
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Antes de ser embalado, o Laser da Classe 1 é certificado de forma a
cumprir as normas do Capítulo 21 das normas do Departamento de Saúde
e Serviços Humanos dos Estados Unidos (DHHS 21 CFR).
Para qualquer outro país, a unidade está certificada de forma a cumprir as
normas IEC825 e EN60825 de laser da Classe 1.
Instruções de segurança da unidade de discos ópticos
■ Esta unidade usa um sistema de laser. Para garantir a correcta
utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e
guarde-o para futura referência.
Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro
de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa
■ Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
armação da unidade.
xiiManual do Utilizador
Unidade DVD Super Multi (+-R DL)
Panasonic UJ880AD/UJ880ED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
HLDS GSA-T50N/GSA-T50F
A350/A350D
MANUFACTURED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUROKU TOKYO 153-8654, JAPAN
Toshiba Samsung TS-L633A/TS-L633P
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
xivManual do Utilizador
Regulamentos internacionais
A350/A350D
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema
de laser e está classificado como sendo
um “PRODUTO LASER DE CLASSE 1”.
Para utilizar este modelo correctamente,
leia o manual de instruções atentamente e
guarde-o para futura referência. Em caso
de qualquer problema com este modelo,
por favor contacte o seu “centro de
assistência AUTORIZADO” mais próximo.
Para impedir a exposição directa ao feixe
de laser, não tente abrir a armação da
unidade.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizadorxv
A350/A350D
Av is o importante
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent
som avger laserstråining överstigande gränsen
för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS
OU AJUSTES OU A EXECUÇÃO DE
PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS
ESPECIFICADOS NO MANUAL DO
UTILIZADOR PODEM RESULTAR EM
EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a,
música, vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se
especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar,
alterar, atribuir , transmitir , ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita
a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de
autor. Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição,
transmissão e outra utilização não autorizada podem dar origem a acções
judiciais por perdas e danos.
■ Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico
causado pela trovoada.
■ Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
■ Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
■ Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
■ Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Utilize apenas a bateria que foi fornecida com o computador ou outra
bateria opcional. A utilização de uma bateria desadequada pode causar
danos ao computador. A TOSHIBA não assume qualquer
responsabilidade por qualquer dano causado nessas circunstâncias.
xviManual do Utilizador
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição de um computador TOSHIBA A350/A350D.
Este computador fornece excelentes capacidades de expansão, inclui
funcionalidade multimédia e foi concebido para garantir anos de
funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador
TOSHIBA A350/A350D. Fornece também informação detalhada sobre
como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador,
como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que utiliza computadores ou se for a primeira vez que
utiliza computadores portáteis, comece por ler os capítulos Introdução e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução
para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu
computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler
este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois
familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se
esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Introdução, para
conhecer funções do computador que não são comuns, ou são mesmo
únicas, e leia com atenção o capítulo HW Setup. Se pretender instalar
um /ExpressCard ou ligar dispositivos externos como impressoras, leia o
capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
A350/A350D
Conteúdo do manual
Este manual é composto pelos seguintes capítulos, apêndices, um
glossário e um índice remissivo.
O capítulo 1, Introdução, é uma perspectiva geral das funções,
capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador e
explica brevemente como eles funcionam.
O Capítulo 3, Introdução, fornece uma descrição geral e rápida de como
começar a utilizar o computador.
Manual do Utilizadorxvii
A350/A350D
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui sugestões sobre
cuidados a ter com o computador e sobre a utilização do TouchPad, da
unidade de discos ópticos, dos controlos de áudio/vídeo, da câmara web,
do microfone, do modem interno, das comunicações sem fios e da placa
de rede (LAN).
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo
o teclado sobreposto e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Energia e modos de arranque, fornece detalhes sobre os
recursos de alimentação eléctrica do computador e sobre os modos de
poupança da bateria.
O capítulo 7, HW Setup, explica como configurar o computador com o
programa HW Setup. Diz-lhe também como definir uma palavra-passe.
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional
disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o
computador pareça não estar a funcionar bem.
Capítulo 10, Desresponsabilizações, fornece informação de isenção de
responsabilidade sobre aspectos do computador.
Os Apêndices contêm os dados técnicos do seu computador.
O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
O Índice remissivo dirige-o rapidamente para a informação contida neste
manual.
Convenções
Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e
realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza,
as abreviaturas estão dentro de parênteses após a sua definição. Por
exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no
Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador.
O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os
componentes sobre os quais está a fornecer informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações
do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das
teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, ENTER identifica a tecla ENTER.
xviiiManual do Utilizador
Operação das teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais
teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos do topo das
teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, CTRL + C
significa que tem de manter premida a tecla CTRL e ao mesmo tempo
premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantenha premidas as duas
primeiras, e ao mesmo tempo prima a terceira.
A350/A350D
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone ou introduzir texto, o
nome do ícone ou o texto que deverá introduzir
aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Ecrã
ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo
computador, e que aparecem no ecrã, são
representados com o tipo de letra que vê à
esquerda.
Mensagens
As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de
informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme se
indica em baixo.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida
utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode
causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar
melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em
morte ou em graves ferimentos, se não cumprir as instruções.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar
Manual do Utilizadorxix
A palavra “Iniciar” refere-se ao botão “” no
Microsoft
®
Windows Vista®.
A350/A350D
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a
segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade.
Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais
ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas
precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os
avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Criar um ambiente adequado ao computad or
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para
apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por
exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento
de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver
sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja
a área de trabalho de:
■ Pó, humidade e luz directa do sol.
■ Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao
computador) ou colunas de som.
■ Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de
alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou
aquecedores.
■ Calor, frio, ou humidade, extremos.
■ Líquidos e produtos corrosivos.
Doença por stress
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por
esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização
intensiva do teclado.
xxManual do Utilizador
Danos físicos provocados por calor
■ Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito
quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o
contacto físico com o computador durante um longo período de tempo
(por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no
descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
■ Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de
interface, pois ela poderá estar quente.
■ A superfície do transformador pode ficar quente durante a utilização,
mas isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o
transformador, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o
transportar.
■ Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor, pois poderá danificar esse material.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer
tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do
computador ou causar anomalias no funcionamento.
A350/A350D
Sobreaquecimento do ExpressCard
Alguns ExpressCards aquecem bastante quando sujeitos a utilização
prolongada, podendo levar a situações de erro ou instabilidade no
funcionamento do dispositivo em questão. Além disso, deve ter cuidado ao
retirar um cartão ExpressCard que tenha sido utilizado durante um longo
período de tempo.
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar
interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é
prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma
distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a
ser utilizado.
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura
deste computador estão descritas no Manual de Instruções para
Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de
utilizar o computador.
Manual do Utilizadorxxi
A350/A350D
xxiiManual do Utilizador
Introdução
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento e identifica
as funções, as opções e os acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar
adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido
previamente instalado pela TOSHIBA.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado e guarde a caixa e os materiais de
embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
■ Computador Pessoal Portátil TOSHIBA Série A350/A350D
■ Transformador de CA e cabo de alimentação (ficha de 2 ou 3 pinos)
■ Pano de limpeza (incluído em alguns modelos)
A350/A350D
Capítulo 1
Utilize o pano de limpeza para retirar pó, impressões digitais e sujidade do
teclado, da zona de apoio para as mãos e de outras partes.
Manual do Utilizador1-1
A350/A350D
Software
O computador possui o seguinte sistema operativo Windows® e os
seguintes utilitários pré-instalados.
■ Microsoft
®
Windows Vista
®
■ Controlador de Modem (para utilizar apenas nos modelos com Modem)
■ Software de controlo de comunicações Bluetooth (Só pode ser utilizado
para modelos com função Bluetooth)
■ Controlador de placa gráfica para Windows.
■ Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ Palavra-passe de supervisor TOSHIBA
■ Ulead DVD MovieFactory
®
■ Driver de rede LAN
■ Controlador de dispositivo apontador
■ Controlador de som para Windows
■ Controlador de LAN Sem Fios (apenas para modelos com dispositivo
de LAN Sem Fios)
■ Centro de Mobilidade do Windows
■ TOSHIBA Face Recognition (pré-instalado em alguns modelos)
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ Utilitários de Memória SD TOSHIBA
■ Assistente TOSHIBA
■ Silenciador Acústico da Unidade CD/DVD TOSHIBA
■ LEITOR DE DVD TOSHIBA
■ Manual Online
O conjunto de Utilitários de Memória SD TOSHIBA contém o Utilitário de
Formatação de Cartões de Memória SD e outras funções para cartões SD.
Para desinstalar os utilitários SD, clique em Iniciar -> Painel de controlo
-> Desinstalar um programa e seleccione Utilitários de Memória SD
TOSHIBA.
Documentação
■ Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil
TOSHIBA A350/A350D
■ Iniciação Rápida ao TOSHIBA A350/A350D
■ Manual de Instruções para Segurança e Conforto
■ Informação da garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu
revendedor imediatamente.
1-2Manual do Utilizador
Características
Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Processador
IntegradoO seu computador está equipado com um
Chipset
A350/A350D
processador e o tipo de processador depende do
modelo. Para verificar qual é o tipo de processador
que o seu computador possui, abra o utilitário
Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA fazendo
clique em Iniciar -> T odos os programas ->
TOSHIBA -> Utilitários -> Ferramenta de
Diagnóstico de PC TOSHIBA.
Chipset Mobile Intel
Chipset Mobile Intel
Chipset Mobile Intel
®
PM45 Express
®
GM45 Express
®
GL40 Express
ou
Chipset AMD M780G
Chipset AMD M770
Memória
SlotsPodem ser instalados módulos de memória PC2-6400
de 1 GB, 2 GB ou 4 GB nos dois slots de memória.
A quantidade máxima de memória de sistema e a
respectiva velocidade variam consoante o modelo.
Se o seu computador possuir dois módulos de memória de 2 GB cada ou
mais, o sistema operativo poderá indicar a existência de apenas
aproximadamente 3 GB (dependendo das especificações do hardware do
computador).
Esta informação está correcta porque o sistema operativo apresenta
normalmente a memória disponível para ele, em vez da memória física
total (RAM) instalada no computador.
Vários componentes do sistema (placa gráfica, dispositivos PCI com placas
de rede LAN sem fios, etc.) requerem o seu próprio espaço de memória.
Dado que um sistema operativo de 32 bits não consegue endereçar mais do
que 4 GB de memória, o resultado é que estes dispositivos se sobrepõem à
memória física. O facto de a memória sobreposta não estar disponível para
o sistema operativo é uma limitação técnica.
Apesar de algumas ferramentas de análise poderem indicar a totalidade de
memória física instalada no computador , o fa cto é que a memória disponível
para o sistema operativo será sempre aproximadamente apenas 3 GB.
Manual do Utilizador1-3
A350/A350D
■ Os modelos com chipset Mobile Intel® GL40 Express Chipset suportam
uma capacidade de memória máxima de 4 GB.
■ No modelo com chipset Mobile Intel
®
GL40 Express, um módulo de
memória PC2-6400 funciona com a velocidade de um PC2-5300.
■ Nos modelos com processador AMD Athlon™ 64x2 Dual-Core, um
módulo de memória PC2-6400 funciona com a velocidade de um
PC2-5300.
RAM de vídeoA memória RAM de vídeo depende do modelo
que adquiriu.
Modelos com chipset Mobile Intel
Express ou Mobile Intel
®
GL40 Express:
®
GM45
A placa gráfica utiliza memória principal do
sistema como RAM de vídeo numa proporção
que depende da T ecnologia de Memória de
Vídeo Dinâmica.
®
Modelos com chipset Mobile Intel
Express ou Mobile Intel
®
PM45 Express e placa
GM45
gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 3470:
256 MB externos.
®
Modelos com chipset Mobile Intel
Express ou Mobile Intel
®
PM45 Express e placa
GM45
gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
512 MB externos.
Modelo com chipset AMD M780G:
A placa gráfica utiliza memória principal como
RAM de vídeo numa proporção que depende da
tecnologia ATI HyperMemory™.
Modelos com chipset AMD M780G ou AMD
M770 e placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD
3470: 256 MB externos.
Modelos com chipset AMD M770 e placa gráfica
ATI Mobility Radeon™ HD 3650: 512 MB
externos.
1-4Manual do Utilizador
Discos
A350/A350D
Disco rígidoEste computador está equipado com um dos
Poderão ser disponibilizados outros discos rígidos com capacidades
diferentes.
seguintes tipos de unidade de disco rígido.
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Note que parte da capacidade da unidade de
disco rígido é reservada para espaço de
administração.
Teclado
IntegradoO teclado interno possui uma secção de teclas
numéricas sobrepostas, teclas dedicadas para o
controlo do cursor e as teclas e .
O teclado é compatível com o teclado melhorado
®
. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O
IBM
Teclado.
Dispositivo Apontador
T ouch Pad integrado O Touch Pad integrado e os botões de controlo,
situados na zona do apoio para as mãos,
permitem controlar o apontador no ecrã e
desempenham funções como o deslocamento
do conteúdo das janelas.
Energia
Módulo de bateriaO computador é alimentado por um módulo de
Bateria RTCA bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
Manual do Utilizador1-5
bateria recarregável de iões de lítio.
real e o calendário.
A350/A350D
Transformador
de CA
O transformador fornece energia ao sistema e
recarrega as baterias. É fornecido com um cabo
destacável que pode ter uma ficha de
2 ou 3 pinos.
Uma vez que o transformador de CA é universal,
pode funcionar com voltagens de 100 a 240 V.
No entanto, notará que a corrente de saída varia
entre modelos diferentes. A utilização do tipo de
transformador errado pode danificar o
computador . Consulte a secção Transformador
de CA no Capítulo 2, Visita guiada.
Portas
Monitor externoPorta VGA analógica de 15 pinos. Esta porta
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394)Esta porta permite transferência de dados a alta
permite ligar um monitor externo ao computador.
O computador suporta múltiplas portas Universal
Serial Bus compatíveis com o padrão USB 2.0.
As portas com o ícone () possuem Função
USB Sleep and Charge.
Uma das portas USB tem conectividade eSATA
(Serial ATA externo).
velocidade entre o computador e equipamentos
externos, tais como câmaras de vídeo digitais.
Slots
Express Card™O slot ExpressCard interno é um slot universal.
Este slot suporta módulos ExpressCard/54 e
ExpressCard/34.
Suportes de
memória
Este slot permite utilizar cartões de memória
SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™, Memory
®
Stick
(PRO™/PRO Duo™), xD-Picture Card™ e
MultiMediaCard™. Consulte o Capítulo 8,
Resolução de problemas.
1-6Manual do Utilizador
Multimédia
A350/A350D
Sistema de somO sistema de som integrado fornece o suporte
para os altifalantes e para o microfone internos
do computador, permitindo ainda a ligação de
microfone e auscultadores externos através de
fichas apropriadas.
Câmara WebA Câmara Web é um dispositivo que permite
gravar vídeo e tirar fotografias com o
computador. Pode utilizá-la para transmitir vídeo
em “chat” ou em videoconferência utilizando uma
ferramenta de comunicações como o Windows
Live Messenger. O software Assistente de
Câmara ajuda a aplicar vários efeitos visuais aos
seus vídeos e às suas fotografias.
Porta de saída HDMIA porta de saída HDMI pode ser ligada a um
cabo HDMI com conector do tipo A.
Os cabos HDMI permitem o envio de sinais de
vídeo e áudio. Permitem também enviar e
receber sinais de controlo.
Se for ligado a esta porta um televisor que
suporte o controlo HDMI, o controlo remoto
desse televisor pode ser utilizado para controlar
algumas funções do computador.
Consulte a secção Ligação REGZA Link
(Controlo do PC) no capítulo 8, Dispositivos
Opcionais, para mais detalhes.
Ligação para
auscultadores
(S/PDIF)
Esta tomada permite ligar altifalantes digitais ou
auscultadores estéreo (com o mínimo de
16 ohm). Quando ligar a esta saída altifalantes
digitais ou auscultadores, os altifalantes internos
são automaticamente desactivados. Esta
tomada também pode ser usada como saída
S/PDIF e permite a ligação de equipamento de
tecnologia digital óptica.
Entrada para
microfone
Esta entrada de 3,5 mm para microfone permite
ligar uma ficha de três condutores de um
microfone estéreo ou outro dispositivo estéreo
para entrada de áudio.
Manual do Utilizador1-7
A350/A350D
Comunicações
ModemO modem integrado proporciona capacidade de
comunicações de fax e dados em conformidade
com as normas V .90 (V.92) e inclui uma tomada
para ligação à linha telefónica. Note que as
normas V.90 e V.92 são reconhecidas apenas
nos EUA, Reino Unido, França, Alemanha e
Canadá. Noutras regiões apenas é reconhecida
a norma V.90. Também deverá ter em conta que
a velocidade de transferência de dados e de fax
dependerá das condições da linha telefónica
analógica.
LANO computador tem suporte integrado para
Ethernet LAN (10 megabits por segundo,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits
por segundo, 100BASE-TX) e Gigabit Ethernet
LAN (1000 megabits por segundo, 1000 BASE-T).
BluetoothAlguns computadores desta série estão dotados
de tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth,
que elimina a necessidade de cabos entre
dispositivos electrónicos, tais como computadores,
impressoras e telefones móveis. Se estiver
activado, o sistema Bluetooth proporciona um
ambiente de rede pessoal, segura, de confiança e
de instalação rápida e fácil.
LAN Sem FiosAlguns computadores desta série estão
equipados com um módulo de LAN Sem Fios
que é compatível com outros sistemas de redes
LAN baseados na tecnologia Direct Sequence
Spread S pectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing, em conformidade com a norma
IEEE 802.11.
■ A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios e a
distância alcançada podem variar conforme o ambiente
electromagnético envolvente, os obstáculos, a concepção e a
configuração do ponto de acesso, a concepção do sistema cliente e as
configurações do software/hardware. A Velocidade de Transmissão
(X Mbit/s) é a velocidade máxima teórica segundo as normas
IEEE802.11 (a/b/g/n). A velocidade de transmissão real será inferior à
velocidade máxima teórica.
Interruptor de
comunicações
Este interruptor activa e desactiva as funções
LAN sem fios e Bluetooth.
sem fios
1-8Manual do Utilizador
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.