Toshiba SATELLITE A350D, SATELLITE A350 User Manual [es]

Manual del usuario
A350/A350D
computers.toshiba-europe.com
A350/A350D

Contenido

Prólogo Precauciones generales
Lista de comprobación del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Utilidades y aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Cara inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Panel de operaciones delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Indicadores del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Capítulo 3 Para empezar
Conexión del adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Apertura de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Encendido del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Primer arranque del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Apagado del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Reinicio del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Opciones de recuperación del sistema y
restauración del software preinstalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
ii Manual del usuario
A350/A350D
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Utilización del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Función de inactividad y carga USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Utilización de las unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Botones de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Grabación de CD/DVD en unidades de DVD SuperMulti . . . . . . . . . 4-6
Conservación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Uso de la cámara Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Utilización de Reconocimiento de cara de TOSHIBA . . . . . . . . . . . 4-24
Módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Limpieza del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Capítulo 5 El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de función: F1... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn. . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Teclas especiales para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Teclado numérico superpuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Generación de caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Utilidad de contraseña de TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Capítulo 7 HW Setup
HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Capítulo 8 Dispositivos opcionales
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Ranura Multitarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Módulo de memoria adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Adaptador de CA universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Cargador de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Manual del usuario iii
A350/A350D
Disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
eSATA (ATA serie externo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
Televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Anclaje de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-21
Capítulo 9 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . . .9-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-24
Capítulo 10 Descargos de responsabilidad legal Apéndice A Especificaciones
Requisitos ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Apéndice B Controlador de pantalla Apéndice C LAN inalámbrica
Especificaciones de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Características de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Subbandas de frecuencia admitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Apéndice D Conectores y cable de alimentación de CA
Agencias de certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Apéndice E Si le roban el ordenador
Glosario Índice
iv Manual del usuario
Copyright
© 2008 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil TOSHIBA A350/A350D
Primera edición, junio de 2008 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes a los ordenadores personales portátiles TOSHIBA A350/A350D en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
A350/A350D
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino, Celeron y Pentium son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation.
Microsoft, Windows o marcas comerciales de Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow, y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
ConfigFree es una marca comercial de TOSHIBA Corporation.
Manual del usuario v
®
y Windows Vista son marcas comerciales registradas
A350/A350D
DVD MovieFactory es una marca comercial de Ulead Systems, Inc. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories. Dolby Home Theater es una marca comercial de Dolby Laboratories. ExpressCard es una marca comercial de PCMCIA. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. Labelflash es una marca comercial de YAMAHA CORPORATION. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo e i.LINK son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de SONY Corporation.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card es una marca comercial de FUJIFILM Corporation. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Licencia de aviso de Macrovision
Para el contrato de licencia de fabricación de DVD
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual que incluyen los números de patentes de EE.UU. 6.836.549; 6.381.747;
7.050.698; 6.516.132 y 5.583.936. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está diseñado exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización, a no ser que Macrovision autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto. La disponibilidad de la tecnología de protección de copyright depende del modelo adquirido.
vi Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted y proteger el equipo.
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último extremo, quemaduras.
No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor en el
que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería. El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
Tenga cuidado de no colocar na da sobre el cable de alimentación del
adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el que pueda pisarse o tropezarse con él.
Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para a li men tar el ordenador o para cargar la batería. No cubra el adaptad or de CA con papeles ni otros objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, n o u til ice el adaptador de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de transporte.
Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su
utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con la de la fuente de alimentación disponible. 115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y del Sur y en algunos países de Extremo Oriente, como Taiwan. 100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en Japón occidental. 230 V/50Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Extremo Oriente.
Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que
el amperaje total de los productos conectados al cable alargador no supera el amperaje del cable alargador.
Para desactivar todas las fuentes de alimentación del ordenador,
apáguelo, extraiga la batería y desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica.
Para evitar el riesgo de sufrir una descarga el éctri c a, n o co ne cte ni
desconecte ningún cable ni realice ni nguna operación de mantenimien to o reconfiguración del producto durante una tormen ta eléctrica.
Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
A350/A350D
Manual del usuario vii
A350/A350D
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE con respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deb erán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380 V)
Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
viii Manual del usuario
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicit arse permi so al fabricante o a la compañía aérea correspondiente p ara utilizar este producto .
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de que surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
A350/A350D
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
y DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Grecia ATAAB AN005, AN006 y GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 y P03, 04,
08, 10 España ATAAB AN005, 007, 012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Resto de países/regiones ATAAB AN003, 004
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
Manual del usuario ix
A350/A350D
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE:
Eliminación de los productos
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que los productos no pueden desecharse junto a los residuos domésticos. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto se comercializó con posterioridad al 13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que las baterías y/o acumuladores no pueden desecharse junto a los residuos domésticos.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb),
3E+J&G
x Manual del usuario
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra.
GOST
A350/A350D
Programa ENERGY STAR
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de ENERGY STAR®. Si el modelo que adquirió es compatible, llevará la etiqueta con el logotipo ENERGY STAR en el ordenador y le será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Con el fin de ahorrar energía, el ordenador e stá co nfigurado para que entre en el modo de suspensión, en el que la alim en tación se reduce y se desactivan el sistema y la pantalla tras 15 minutos de inactividad en modo de alimentación de CA. TOSHIBA recomienda de ja r acti va s estas y otras funciones de ahorro de energía para qu e el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimen tación .
Los productos a los que se concede el distintivo de ENERGY STAR evitan la emisión de gases de efecto invernadero mediante el cumplimiento de estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA en EE.UU. y por la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que cumpla con las nuevas especificaciones de ENERGY STAR consumirá entre un 20% y un 50% menos de energía dependiendo de cómo se utilice.
Visite http://www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov para obtener más información en relación con el programa ENERGY STAR.
®
Manual del usuario xi
A350/A350D
Normas de unidades de discos ópticos
El ordenador A350/ A350D de TOSHIBA se suministra con una de las siguientes unidades preinstaladas: unidad de DVD SuperMulti (+-R DL) o unidad de DVD SuperMulti (+-R DL) /w Label Flash.
La unidad tiene una de las siguientes etiquet as:
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Antes de su entrega, se certifica que el producto Láser Clase 1 cumple las Normas del Departamento de Servicios Sanitarios y Humanos, Capítulo 21, (DHHS 21 CFR) de Estados Unidos.
Para cualquier otro países, se certifica que la unidad cumple las normas Láser de Clase 1 de IEC825 y EN60825.
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
xii Manual del usuario
Unidad de DVD SuperMulti (+-R DL)
Panasonic UJ880AD/UJ880ED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japan
HLDS GSA-T50N/GSA-T50F
A350/A350D
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku, Tokyo, 108-0022 Japan
Manual del usuario xiii
A350/A350D
Pioneer DVR-TD08TBM/DVR-TD08TBF
Location of the required label
COMPLIES WITHFDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J
MANUFACTURED
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO­KU TOKYO 153-8654, JAPAN
Toshiba Samsung TS-L633A/TS-L633P
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
xiv Manual del usuario
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano. Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
A350/A350D
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual del usuario xv
A350/A350D
Av is o importante
Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas informáticos y bases de datos, están protegidas por la legislación de copyright. A no ser que se permita de manera específica bajo la legislación de copyright aplicable, no puede copiar, modificar, asignar, transmitir ni disponer de ninguna otra forma de ningún material sujeto a copyright sin el consentimiento del propietario del copyright. Tenga en cuenta que la copia, modificación, asignación, transmisión y disposición no autorizada puede estar sujeta a reclamaciones por daños y perjuicios y a multas.
Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del
fabricante.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT : DIE VER WENDUNG VON ANDER EN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma.
xvi Manual del usuario

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador TOSHIBA A350/A350D. Este potente ordenador portátil proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluida funcionalidad multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador TOSHIBA A350/A350D. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar los capítulos Introducción y Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordena dor y lea con atención HW Setup. Si va a instalar tarjetas ExpressCard o a conectar dispositivos externos tales como una impresora, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
A350/A350D
Contenido del manual
Este manual se compone de los siguientes capítulos, apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye consejos para el mantenimiento del ordenador y para la utilización del panel táctil, la unidad de discos ópticos, los controles de audio/vídeo, la cámara Web, el módem interno, las comunicaciones inalámbricas y la LAN.
Manual del usuario xvii
A350/A350D
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup. En él también se indica cómo definir las contraseñas.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
El Capítulo 10, Descargos de responsabilidad legal, ofrece información de Notas legales relativa al ordenador.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, ENTER identifica a la tecla Intro o Retorno.
xviii Manual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, CTRL + C significa que debe mantener pulsada la tecla CTRL y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
A350/A350D
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma:
Inicio
Manual del usuario xix
La palabra “Inicio” se refiere al botón “ ” de Microsoft
®
Windows Vista®.
A350/A350D

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Creación de un entorno adecuado pa ra el o rdenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que pre cise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptima s, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremas.
Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado.
xx Manual del usuario
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
A350/A350D
Recalentamiento de ExpressCard
Algunas tarjetas ExpressCard pueden calentarse si se usan durante largo rato, lo que puede provocar errores o inestabilidad en el funcionamiento del dispositivo en cuestión. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta ExpressCard que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede in terferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
T oda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario xxi
A350/A350D
xxii Manual del usuario
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil de la serie TOSHIBA A350 / A350D
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
Paño de limpieza (se incluye con algunos modelos)
A350/A350D
Capítulo 1
Utilice el paño de limpieza para quitar el polvo, las huellas dactilares y restos similares del teclado, el reposamuñecas y otras partes del ordenador.
Manual del usuario 1-1
A350/A350D
Software
Se encuentran preinstalados el siguiente sistema operativo Windows® y el siguiente software de utilidades.
Microsoft
®
Windows Vista
®
Controlador de módem (sólo puede utilizarse en modelos con módem)
Controlador Bluetooth (sólo puede utilizarse en modelos con Bluetooth)
Controlador de pantalla para Windows
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Hardware Setup
Contraseña de supervisor de TOSHIBA
Ulead DVD MovieFactory
®
Controlador de LAN
Controlador de dispositivo de señalización
Controlador de sonido para Windows
Controlador de LAN inalámbrica (sólo puede utilizarse en modelos con
LAN inalámbrica)
Windows Mobility Center
Reconocimiento de cara de TOSHIBA (preinstalada con algunos
modelos)
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Disc Creator
TOSHIBA ConfigFree
Utilidades de memoria SD de TOSHIBA
TOSHIBA Assist
Silenciador de unidad de CD/DVD de TOSHIBA
TOSHIBA DVD PLAYER
Manual en línea
Formato de tarjeta de memoria SD y otras funciones de SD están incluidas en Utilidades de memoria SD de TOSHIBA. Al desinstalar las utilidades SD, haga clic en Inicio -> Panel de control -> Desinstalar un programa y seleccione TOSHIBA SD Memory Utilities.
Documentación
Manual del usuario del ordenador personal portátil
TOSHIBA A350/A350D
Inicio rápido para el ordenador TOSHIBA A350/A350D
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
1-2 Manual del usuario

Características

Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
Incorporado El procesador con el que está equipado el
Chipset
A350/A350D
ordenador varía en función del modelo. Para comprobar el tipo de procesador que incluye su modelo, abra la utilidad TOSHIBA PC Diagnostic Tool (Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA) haciendo clic en Inicio -> Todos los
programas -> TOSHIBA -> Utilidades -> TOSHIBA PC Diagnostic Tool.
Mobile Intel Mobile Intel Mobile Intel
®
PM45 Express Chipset
®
GM45 Express Chipset
®
GL40 Express Chipset o bien AMD M780G chipset AMD M770 chipset
Memoria
Ranuras Pueden instalarse módulos de memoria PC-6400
de 1 GB, 2 GB o 4 GB en las dos ranuras de memoria.
El tamaño y la velocidad máximos de la memoria del sistema depende del modelo adquirido.
Si el ordenador está configurado con dos módulo s de memo ri a de 2 GB o más, la memoria podría mostrarse como aproximadamente 3 GB solamente (en función de las especificaciones de hardware del ordena dor).
Esto es correcto, ya que el sistema operativo normalmente muestra la memoria disponible en lugar de la memoria física (RAM) incorporada en el ordenador.
Diversos componentes del sistema (como la GPU del adaptador de vídeo y los dispositivos PCI, como la LAN inalámbrica, etc.) requieren un espacio de memoria propio. Dado que el sistema operativo de 32 bits no puede asignar más de 4 GB de memoria, estos recursos del sistema se solapan con la memoria física. Es una limitación técnica que la memoria solapada no esté disponible para el sistema operativo.
Aunque algunas herramientas pueden mostrar la memoria física real incorporada en el ordenador, la cantidad de memoria disponible para el sistema operativo continuará siendo de tan sólo 3 GB aproximadamente.
Manual del usuario 1-3
A350/A350D
El tamaño máximo de la memoria que puede instalarse en modelos
con Mobile Intel® GL40 Express Chipset es de 4 GB.
El módulo de memoria PC2-6400 funciona con velocidad de PC2-5300
en los modelos con Mobile Intel® GL40 Express Chipset.
El módulo de memoria PC2-6400 funciona a la velocidad del
PC2-5300 en el procesador AMD Athlon 64x2 Dual-Core.
RAM de vídeo La RAM de vídeo depende del modelo adquirido.
®
Modelo Mobile Intel modelo Mobile Intel
GM45 Express Chipset/
®
GL40 Express Chipset:
La capacidad de RAM de vídeo se comparte con la memoria principal y su proporción depende de Dynamic Video Memory Technology.
Modelo Mobile Intel modelo Mobile Intel
®
GM45 Express Chipset/
®
PM45 Express Chipset en chip gráfico de ATI Mobility Radeon HD 3470: externa de 256 MB
®
Modelo Mobile Intel modelo Mobile Intel
GM45 Express Chipset/
®
PM45 Express Chipset en chip gráfico de ATI Mobility Radeon HD 3650: externa de 512 MB
Modelo con AMD M780G Chipset: La capacidad de RAM de vídeo se compartida
con la memoria principal y su proporción depende ATI HyperMemory™.
Modelo con AMD M780G Chipset/AMD M770 Chipset en chip gráfico de A TI Mobility Radeon HD 3470: externa de 256 MB
Modelo con AMD M770 Chipset en chip gráfico de ATI Mobility Radeon HD 3650: externa de 512 MB
1-4 Manual del usuario
Discos
A350/A350D
Unidad de disco duro
Es posible que se comercialicen posteriormente otros tamaños de unidad de disco duro.
Este ordenador está equipado con uno de los siguientes tipos de HDD (unidad de disco duro).
120 GB
160 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Tenga en cuenta que parte de la capacidad global de la unidad de disco duro está reservada para administración.
Teclado
Incorporado El teclado interno proporciona un teclado
numérico superpuesto, teclas dedicadas para el control del cursor, teclas y . El teclado es compatible con el teclado ampliado IBM
Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
®
.
Dispositivo de señalización
Panel táctil incorporado
El panel táctil y los botones de control integrados situados en el reposamuñecas permiten el control del puntero de la pantalla y el desplazamiento de ventanas.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta mediante una batería
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de
Manual del usuario 1-5
recargable de ión-litio.
tiempo real (RTC) y el calendario.
A350/A350D
Adaptador de CA El adaptador de CA proporciona energía al
sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable que presentará un conector de 2 o 3 clavijas.
Dado que el adaptador de CA es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, debe tener en cuenta que la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el ap a rt ado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Puertos
Monitor externo Este es un puerto de VGA analógico de 15 pines
que le permite conectar un monitor externo al ordenador.
Bus serie universal (USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394) Este puerto permite realizar transferencias de
El ordenador cuenta con múltiples puertos USB que cumplen la norma USB 2.0. Los puertos con
( ) disponen de Función de inactividad y carga
USB.
Uno de los puertos USB dispone de la función eSATA (ATA serie externo).
datos de alta velocidad entre el ordenador y dispositivos externos, como cámaras de vídeo digitales.
Ranuras
ExpressCard™ La ranura ExpressCard interna es una ranura
universal. Admite módulos ExpressCard/54 y ExpressCard/34.
Ranura Multitarjetas Esta ranura le permite insertar una tarjeta de
1-6 Manual del usuario
memoria SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick
®
(PRO/PRO Duo™), xD-Picture Card y MultiMediaCard. Consulte el Capítulo 8, Solución de problemas.
Multimedia
A350/A350D
Sistema de sonido El sistema de sonido integrado proporciona
soporte para altavoces y micrófono internos del ordenador, además de auriculares y micrófono externos que pueden conectarse a través de las correspondientes clavijas.
Cámara web La cámara Web es un dispositivo que le permite
grabar vídeo o tomar fotografías con el ordenador. Puede utilizarlo para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación como Windows Live Messenger. Camera Assistant Software le ayudará a añadir diversos efectos de vídeo a sus vídeos o fotografías.
Puerto de salida HDMI
Al puerto de salida HDMI puede conectarse el cable HDMI con conector de Tipo A.
El cable HDMI permite el envío de señales de vídeo y audio. Además, puede enviar señales de control de envío y recepción.
Si se conecta a este puerto un televisor compatible con control HDMI, el mando a distancia del televisor conectado podrá emplearse para utilizar algunas de las funciones del ordenador.
Consulte el apartado Enlace REGZA (control de
PC) del Capítulo 8, Dispositivos opcionales, para
obtener más información.
Conector para auriculares (S/PDIF)
Este conector le permite conectar altavoces digitales o unos auriculares estéreo (16 ohmios mínimo). Al conectar unos auriculares o altavoces digitales, los altavoces internos se desactivan automáticamente. Este conector también se puede utilizar como conector S/PDIF y permite conectar aparatos digitales ópticos.
Conector hembra para micrófono
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para entrada de micrófono estéreo y conexión de un dispositivo estéreo para entrada de audio.
Manual del usuario 1-7
A350/A350D
Comunicaciones
Módem El módem integrado permite establecer
comunicaciones para datos y fax y es compatible con los estándares V.90 (V.92), además de incluir un conector de módem que permite su conexión a la línea telefónica. Teng a en cuenta que ambos estándares, V.90 y V.92, sólo se admiten en EE.UU., Reino Unido, Francia, Alemania y Canadá. En los demás países, sólo se encuentra disponible la norma V.90. También debe tener en cuenta que la velocidad de transferencia de datos y de fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica.
LAN El ordenador cuenta con soporte incorporado
para LAN Ethernet (10 Mb por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 Mb por segundo, 100BASE-TX) y LAN Gigabit Ethernet (1000 Mb por segundo, 1000BASE-T).
Bluetooth Algunos ordenadores de esta serie disponen de
funcionalidad de comunicación inalámbrica Bluetooth que elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores, impresoras y teléfonos móviles. Cuando está activado, Bluetooth ofrece un entorno de red de área personal inalámbrica que es seguro, de confianza, rápido y sencillo.
LAN inalámbrica Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con un módulo de LAN inalámbrica compatible con otros sistemas de LAN basados en la tecnología de radio DSSS/OFDM (espectro de difusión de secuencia directa/modulación por multiplexación de frecuencias or to go nales) que cumplan la norma IEEE 802.11.
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través
de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión (a X Mbit/s) es la velocidad máxima teórica según las normas IEEE802.11 (a/b/g/n). La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica.
Interruptor de comunicación
Este interruptor activa y desactiva las fu nciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
inalámbrica
1-8 Manual del usuario
Loading...
+ 188 hidden pages