Manual del usuario del ordenador personal portátil TOSHIBA A350/A350D
Primera edición, junio de 2008
Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de
copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales
sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el
hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la
conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y
su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una
violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y
penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar
cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y
descripciones son las correspondientes a los ordenadores personales
portátiles TOSHIBA A350/A350D en el momento de su publicación.
No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a
cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por
daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o
diferencias entre el ordenador y el manual.
A350/A350D
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino, Celeron y Pentium son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation.
Microsoft, Windows
o marcas comerciales de Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow, y Windows Media son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia.
ConfigFree es una marca comercial de TOSHIBA Corporation.
Manual del usuariov
®
y Windows Vista son marcas comerciales registradas
A350/A350D
DVD MovieFactory es una marca comercial de Ulead Systems, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Dolby Home Theater es una marca comercial de Dolby Laboratories.
ExpressCard es una marca comercial de PCMCIA.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Labelflash™ es una marca comercial de YAMAHA CORPORATION.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo e i.LINK son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de SONY
Corporation.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association.
MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association.
xD-Picture Card es una marca comercial de FUJIFILM Corporation.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Licencia de aviso de Macrovision
Para el contrato de licencia de fabricación de DVD
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida
por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual que
incluyen los números de patentes de EE.UU. 6.836.549; 6.381.747;
7.050.698; 6.516.132 y 5.583.936. El uso de esta tecnología de protección
de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está diseñado
exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización, a no ser
que Macrovision autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los
trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto. La disponibilidad de la
tecnología de protección de copyright depende del modelo adquirido.
viManual del usuario
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted
y proteger el equipo.
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado
con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante
largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener
un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último
extremo, quemaduras.
■ No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
■ No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor en el
que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que
puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería.
El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y
ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
■ Tenga cuidado de no colocar na da sobre el cable de alimentación del
adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el
que pueda pisarse o tropezarse con él.
■ Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para a li men tar el ordenador o
para cargar la batería. No cubra el adaptad or de CA con papeles ni otros
objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, n o u til ice el adaptador
de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de transporte.
■ Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su
utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o
adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
■ Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con
la de la fuente de alimentación disponible. 115 V/60 Hz en la mayor
parte de América del Norte y del Sur y en algunos países de Extremo
Oriente, como Taiwan. 100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en
Japón occidental. 230 V/50Hz en la mayor parte de Europa, Oriente
Medio y Extremo Oriente.
■ Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que
el amperaje total de los productos conectados al cable alargador no
supera el amperaje del cable alargador.
■ Para desactivar todas las fuentes de alimentación del ordenador,
apáguelo, extraiga la batería y desconecte el adaptador de CA de la
toma eléctrica.
■ Para evitar el riesgo de sufrir una descarga el éctri c a, n o co ne cte ni
desconecte ningún cable ni realice ni nguna operación de mantenimien to
o reconfiguración del producto durante una tormen ta eléctrica.
■ Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
A350/A350D
Manual del usuariovii
A350/A350D
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el
sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 89/336/CEE en lo que respecta al ordenador portátil y a
los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación
suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio
1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de
telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE con
respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las
normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan
opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que
hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de
opciones deb erán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones /
cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas
de EMC en general, siga estos consejos:
■ Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
■ Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC
(Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos
como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo
distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
■ Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380 V)
■ Entornos médicos
■ Entornos de automoción
■ Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso
de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
viiiManual del usuario
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no
aprobados pueden ser:
■ Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
■ Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o
máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se
compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este
producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser
utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicit arse permi so al
fabricante o a la compañía aérea correspondiente p ara utilizar este producto .
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este
producto en entornos con atmósferas explosivas.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la
conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada
Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía
alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de
todas las redes RTCB.
En el caso de que surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer
lugar con el distribuidor del equipo.
A350/A350D
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con
las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que
cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
AlemaniaATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
y DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GreciaATAAB AN005, AN006 y GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 y P03, 04,
08, 10
EspañaATAAB AN005, 007, 012 y ES01
SuizaATAAB AN002
Resto de países/regiones ATAAB AN003, 004
Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del
usuario para obtener más detalles.
Manual del usuarioix
A350/A350D
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su
conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar
garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en
todas las redes nacionales.
La siguiente información está destinada exclusivamente a
los estados miembros de la UE:
Eliminación de los productos
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que los productos no
pueden desecharse junto a los residuos domésticos. Las baterías y
acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán
separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto se comercializó con posterioridad al
13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías,
contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y,
de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y
para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y
reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su
ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que las baterías y/o
acumuladores no pueden desecharse junto a los residuos domésticos.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb),
3E+J&G
xManual del usuario
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre
baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb),
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar
una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo,
ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud
humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y
reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su
ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra.
GOST
A350/A350D
Programa ENERGY STAR
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de ENERGY STAR®. Si
el modelo que adquirió es compatible, llevará la etiqueta con el logotipo
ENERGY STAR en el ordenador y le será aplicable la siguiente
información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha
diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia
energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de
administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la
máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema
tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Con el fin de ahorrar energía, el ordenador e stá co nfigurado para que entre
en el modo de suspensión, en el que la alim en tación se reduce y se
desactivan el sistema y la pantalla tras 15 minutos de inactividad en modo
de alimentación de CA. TOSHIBA recomienda de ja r acti va s estas y otras
funciones de ahorro de energía para qu e el ordenador funcione con la
máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del
ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimen tación .
Los productos a los que se concede el distintivo de ENERGY STAR evitan
la emisión de gases de efecto invernadero mediante el cumplimiento de
estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA en
EE.UU. y por la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que
cumpla con las nuevas especificaciones de ENERGY STAR consumirá
entre un 20% y un 50% menos de energía dependiendo de cómo se utilice.
Visite http://www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov para
obtener más información en relación con el programa ENERGY STAR.
®
Manual del usuarioxi
A350/A350D
Normas de unidades de discos ópticos
El ordenador A350/ A350D de TOSHIBA se suministra con una de las
siguientes unidades preinstaladas: unidad de DVD SuperMulti (+-R DL) o
unidad de DVD SuperMulti (+-R DL) /w Label Flash.
La unidad tiene una de las siguientes etiquet as:
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Antes de su entrega, se certifica que el producto Láser Clase 1 cumple las
Normas del Departamento de Servicios Sanitarios y Humanos, Capítulo
21, (DHHS 21 CFR) de Estados Unidos.
Para cualquier otro países, se certifica que la unidad cumple las normas
Láser de Clase 1 de IEC825 y EN60825.
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
■ La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y
guárdelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
xiiManual del usuario
Unidad de DVD SuperMulti (+-R DL)
Panasonic UJ880AD/UJ880ED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
HLDS GSA-T50N/GSA-T50F
A350/A350D
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUROKU TOKYO 153-8654, JAPAN
Toshiba Samsung TS-L633A/TS-L633P
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
xivManual del usuario
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto
electrónico contiene un sistema láser y
ha sido clasificado como “PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo
adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que se presenten
problemas con este modelo, póngase en
contacto con el “Centro de servicio
AUTORIZADO” más cercano. Para evitar
la exposición directa al rayo láser,
absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
A350/A350D
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Manual del usuarioxv
A350/A350D
Av is o importante
Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas
informáticos y bases de datos, están protegidas por la legislación de
copyright. A no ser que se permita de manera específica bajo la legislación
de copyright aplicable, no puede copiar, modificar, asignar, transmitir ni
disponer de ninguna otra forma de ningún material sujeto a copyright sin el
consentimiento del propietario del copyright. Tenga en cuenta que la copia,
modificación, asignación, transmisión y disposición no autorizada puede
estar sujeta a reclamaciones por daños y perjuicios y a multas.
■ Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una
descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
■ No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
■ Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
■ Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
■ Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del
fabricante.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O
AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE
OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES.
VORSICHT : DIE VER WENDUNG VON ANDER EN
STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER
DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería
opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados
de esta forma.
xviManual del usuario
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador TOSHIBA A350/A350D.
Este potente ordenador portátil proporciona excelentes posibilidades de
expansión, incluida funcionalidad multimedia, y ha sido diseñado para
proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador
TOSHIBA A350/A350D. También incluye información detallada sobre la
configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del
ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar los capítulos Introducción y Descripción general para
familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordena dor y lea con
atención HW Setup. Si va a instalar tarjetas ExpressCard o a conectar
dispositivos externos tales como una impresora, no olvide leer el
Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
A350/A350D
Contenido del manual
Este manual se compone de los siguientes capítulos, apéndices, un
glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones,
prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye consejos para el
mantenimiento del ordenador y para la utilización del panel táctil, la unidad
de discos ópticos, los controles de audio/vídeo, la cámara Web, el módem
interno, las comunicaciones inalámbricas y la LAN.
Manual del usuarioxvii
A350/A350D
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de
batería.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando
el programa HW Setup. En él también se indica cómo definir las
contraseñas.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
El Capítulo 10, Descargos de responsabilidad legal, ofrece información de
Notas legales relativa al ordenador.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También
se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
ENTER identifica a la tecla Intro o Retorno.
xviiiManual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo,
CTRL + C significa que debe mantener pulsada la tecla CTRL y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
A350/A350D
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto,
el nombre del icono o el texto que debe introducir
se representan con el tipo de letra que aparece a
la izquierda.
Pantalla
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que
genera el ordenador se muestran en pantalla con
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo
o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o
lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente
forma:
Inicio
Manual del usuarioxix
La palabra “Inicio” se refiere al botón “” de
Microsoft
®
Windows Vista®.
A350/A350D
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante,
debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños
personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Creación de un entorno adecuado pa ra el o rdenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para
los demás elementos que pre cise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos
para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos
podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptima s,
proteja el área de trabajo de:
■ Polvo, humedad y luz solar directa.
■ Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos
con altavoz.
■ Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
■ Calor, frío o humedad extremas.
■ Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.
En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas
por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del
teclado.
xxManual del usuario
Quemaduras
■ Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy
alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante
largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o
las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que
podría estar muy caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo.
Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se
enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o
podría producirse un funcionamiento erróneo.
A350/A350D
Recalentamiento de ExpressCard
Algunas tarjetas ExpressCard pueden calentarse si se usan durante largo
rato, lo que puede provocar errores o inestabilidad en el funcionamiento
del dispositivo en cuestión. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta
ExpressCard que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede in terferir en el
sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de
funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia
mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
T oda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este
ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuarioxxi
A350/A350D
xxiiManual del usuario
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se
identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
■ Ordenador personal portátil de la serie TOSHIBA A350 / A350D
■ Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
■ Paño de limpieza (se incluye con algunos modelos)
A350/A350D
Capítulo 1
Utilice el paño de limpieza para quitar el polvo, las huellas dactilares y
restos similares del teclado, el reposamuñecas y otras partes del
ordenador.
Manual del usuario1-1
A350/A350D
Software
Se encuentran preinstalados el siguiente sistema operativo Windows® y el
siguiente software de utilidades.
■ Microsoft
®
Windows Vista
®
■ Controlador de módem (sólo puede utilizarse en modelos con módem)
■ Controlador Bluetooth (sólo puede utilizarse en modelos con Bluetooth)
■ Controlador de pantalla para Windows
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ Contraseña de supervisor de TOSHIBA
■ Ulead DVD MovieFactory
®
■ Controlador de LAN
■ Controlador de dispositivo de señalización
■ Controlador de sonido para Windows
■ Controlador de LAN inalámbrica (sólo puede utilizarse en modelos con
LAN inalámbrica)
■ Windows Mobility Center
■ Reconocimiento de cara de TOSHIBA (preinstalada con algunos
modelos)
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ Utilidades de memoria SD de TOSHIBA
■ TOSHIBA Assist
■ Silenciador de unidad de CD/DVD de TOSHIBA
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ Manual en línea
Formato de tarjeta de memoria SD y otras funciones de SD están incluidas
en Utilidades de memoria SD de TOSHIBA. Al desinstalar las utilidades
SD, haga clic en Inicio -> Panel de control -> Desinstalar un programa
y seleccione TOSHIBA SD Memory Utilities.
Documentación
■ Manual del usuario del ordenador personal portátil
TOSHIBA A350/A350D
■ Inicio rápido para el ordenador TOSHIBA A350/A350D
■ Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
■ Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
1-2Manual del usuario
Características
Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
IncorporadoEl procesador con el que está equipado el
Chipset
A350/A350D
ordenador varía en función del modelo. Para
comprobar el tipo de procesador que incluye su
modelo, abra la utilidad TOSHIBA PC Diagnostic
Tool (Herramienta de diagnóstico del PC
TOSHIBA) haciendo clic en Inicio -> Todos los
programas -> TOSHIBA -> Utilidades ->
TOSHIBA PC Diagnostic Tool.
Mobile Intel
Mobile Intel
Mobile Intel
®
PM45 Express Chipset
®
GM45 Express Chipset
®
GL40 Express Chipset
o bien
AMD M780G chipset
AMD M770 chipset
Memoria
RanurasPueden instalarse módulos de memoria PC-6400
de 1 GB, 2 GB o 4 GB en las dos ranuras de
memoria.
El tamaño y la velocidad máximos de la memoria
del sistema depende del modelo adquirido.
Si el ordenador está configurado con dos módulo s de memo ri a de 2 GB o
más, la memoria podría mostrarse como aproximadamente 3 GB
solamente (en función de las especificaciones de hardware del ordena dor).
Esto es correcto, ya que el sistema operativo normalmente muestra la
memoria disponible en lugar de la memoria física (RAM) incorporada en el
ordenador.
Diversos componentes del sistema (como la GPU del adaptador de vídeo
y los dispositivos PCI, como la LAN inalámbrica, etc.) requieren un
espacio de memoria propio. Dado que el sistema operativo de 32 bits no
puede asignar más de 4 GB de memoria, estos recursos del sistema se
solapan con la memoria física. Es una limitación técnica que la memoria
solapada no esté disponible para el sistema operativo.
Aunque algunas herramientas pueden mostrar la memoria física real
incorporada en el ordenador, la cantidad de memoria disponible para el
sistema operativo continuará siendo de tan sólo 3 GB aproximadamente.
Manual del usuario1-3
A350/A350D
■ El tamaño máximo de la memoria que puede instalarse en modelos
con Mobile Intel® GL40 Express Chipset es de 4 GB.
■ El módulo de memoria PC2-6400 funciona con velocidad de PC2-5300
en los modelos con Mobile Intel® GL40 Express Chipset.
■ El módulo de memoria PC2-6400 funciona a la velocidad del
PC2-5300 en el procesador AMD Athlon™ 64x2 Dual-Core.
RAM de vídeoLa RAM de vídeo depende del modelo adquirido.
®
Modelo Mobile Intel
modelo Mobile Intel
GM45 Express Chipset/
®
GL40 Express Chipset:
La capacidad de RAM de vídeo se comparte con
la memoria principal y su proporción depende de
Dynamic Video Memory Technology.
Modelo Mobile Intel
modelo Mobile Intel
®
GM45 Express Chipset/
®
PM45 Express Chipset en
chip gráfico de ATI Mobility Radeon™ HD 3470:
externa de 256 MB
®
Modelo Mobile Intel
modelo Mobile Intel
GM45 Express Chipset/
®
PM45 Express Chipset en
chip gráfico de ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
externa de 512 MB
Modelo con AMD M780G Chipset:
La capacidad de RAM de vídeo se compartida
con la memoria principal y su proporción
depende ATI HyperMemory™.
Modelo con AMD M780G Chipset/AMD M770
Chipset en chip gráfico de A TI Mobility Radeon™
HD 3470: externa de 256 MB
Modelo con AMD M770 Chipset en chip gráfico
de ATI Mobility Radeon™ HD 3650: externa de
512 MB
1-4Manual del usuario
Discos
A350/A350D
Unidad de disco
duro
Es posible que se comercialicen posteriormente otros tamaños de unidad
de disco duro.
Este ordenador está equipado con uno de los
siguientes tipos de HDD (unidad de disco duro).
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Tenga en cuenta que parte de la capacidad
global de la unidad de disco duro está reservada
para administración.
Teclado
IncorporadoEl teclado interno proporciona un teclado
numérico superpuesto, teclas dedicadas para el
control del cursor, teclas y . El teclado
es compatible con el teclado ampliado IBM
Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener
más información.
®
.
Dispositivo de señalización
Panel táctil
incorporado
El panel táctil y los botones de control integrados
situados en el reposamuñecas permiten el
control del puntero de la pantalla y el
desplazamiento de ventanas.
Alimentación
BateríaEl ordenador se alimenta mediante una batería
Batería RTCLa batería RTC interna alimenta el reloj de
Manual del usuario1-5
recargable de ión-litio.
tiempo real (RTC) y el calendario.
A350/A350D
Adaptador de CAEl adaptador de CA proporciona energía al
sistema y recarga las baterías cuando éstas
están a bajo nivel. Se suministra con un cable de
alimentación desconectable que presentará un
conector de 2 o 3 clavijas.
Dado que el adaptador de CA es universal, tiene
capacidad para recibir una amplia gama de
tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios;
no obstante, debe tener en cuenta que la corriente
de salida varía en función del modelo. El uso de
un adaptador inadecuado podría dañar el
ordenador. Consulte el ap a rt ado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Puertos
Monitor externoEste es un puerto de VGA analógico de 15 pines
que le permite conectar un monitor externo al
ordenador.
Bus serie universal
(USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394)Este puerto permite realizar transferencias de
El ordenador cuenta con múltiples puertos USB
que cumplen la norma USB 2.0. Los puertos con
() disponen de Función de inactividad y carga
USB.
Uno de los puertos USB dispone de la función
eSATA (ATA serie externo).
datos de alta velocidad entre el ordenador y
dispositivos externos, como cámaras de vídeo
digitales.
Ranuras
ExpressCard™La ranura ExpressCard interna es una ranura
universal. Admite módulos ExpressCard/54 y
ExpressCard/34.
Ranura MultitarjetasEsta ranura le permite insertar una tarjeta de
(PRO™/PRO Duo™),
xD-Picture Card™ y MultiMediaCard™. Consulte
el Capítulo 8, Solución de problemas.
Multimedia
A350/A350D
Sistema de sonidoEl sistema de sonido integrado proporciona
soporte para altavoces y micrófono internos del
ordenador, además de auriculares y micrófono
externos que pueden conectarse a través de las
correspondientes clavijas.
Cámara webLa cámara Web es un dispositivo que le permite
grabar vídeo o tomar fotografías con el
ordenador. Puede utilizarlo para chat de vídeo o
videoconferencias empleando una herramienta
de comunicación como Windows Live Messenger. Camera Assistant Software le
ayudará a añadir diversos efectos de vídeo a sus
vídeos o fotografías.
Puerto de salida
HDMI
Al puerto de salida HDMI puede conectarse el
cable HDMI con conector de Tipo A.
El cable HDMI permite el envío de señales de
vídeo y audio. Además, puede enviar señales de
control de envío y recepción.
Si se conecta a este puerto un televisor
compatible con control HDMI, el mando a
distancia del televisor conectado podrá
emplearse para utilizar algunas de las funciones
del ordenador.
Consulte el apartado Enlace REGZA (control de
PC) del Capítulo 8, Dispositivos opcionales, para
obtener más información.
Conector para
auriculares (S/PDIF)
Este conector le permite conectar altavoces
digitales o unos auriculares estéreo (16 ohmios
mínimo). Al conectar unos auriculares o
altavoces digitales, los altavoces internos se
desactivan automáticamente. Este conector
también se puede utilizar como conector S/PDIF
y permite conectar aparatos digitales ópticos.
Conector hembra
para micrófono
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono
permite la conexión de un miniconector de tres
hilos para entrada de micrófono estéreo y
conexión de un dispositivo estéreo para entrada
de audio.
Manual del usuario1-7
A350/A350D
Comunicaciones
MódemEl módem integrado permite establecer
comunicaciones para datos y fax y es compatible
con los estándares V.90 (V.92), además de
incluir un conector de módem que permite su
conexión a la línea telefónica. Teng a en cuenta
que ambos estándares, V.90 y V.92, sólo se
admiten en EE.UU., Reino Unido, Francia,
Alemania y Canadá. En los demás países, sólo
se encuentra disponible la norma V.90. También
debe tener en cuenta que la velocidad de
transferencia de datos y de fax depende de las
condiciones de la línea telefónica analógica.
LANEl ordenador cuenta con soporte incorporado
para LAN Ethernet (10 Mb por segundo,
10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 Mb por
segundo, 100BASE-TX) y LAN Gigabit Ethernet
(1000 Mb por segundo, 1000BASE-T).
BluetoothAlgunos ordenadores de esta serie disponen de
funcionalidad de comunicación inalámbrica
Bluetooth que elimina la necesidad de utilizar
cables entre dispositivos electrónicos como
ordenadores, impresoras y teléfonos móviles.
Cuando está activado, Bluetooth ofrece un
entorno de red de área personal inalámbrica que
es seguro, de confianza, rápido y sencillo.
LAN inalámbricaAlgunos ordenadores de esta serie están
equipados con un módulo de LAN inalámbrica
compatible con otros sistemas de LAN basados
en la tecnología de radio DSSS/OFDM (espectro
de difusión de secuencia directa/modulación por
multiplexación de frecuencias or to go nales) que
cumplan la norma IEEE 802.11.
■ La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través
de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético
circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de
acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del
hardware. La velocidad de transmisión (a X Mbit/s) es la velocidad
máxima teórica según las normas IEEE802.11 (a/b/g/n). La velocidad
de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica.
Interruptor de
comunicación
Este interruptor activa y desactiva las fu nciones de
LAN inalámbrica y Bluetooth.
inalámbrica
1-8Manual del usuario
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.