Руководство пользователя портативного персонального
компьютера A200
Издание первое, март 20
О
храняемые авторским правом произведения, включая музыкальные,
видеоматериалы, компьютерные программы и т. п., находятся под
защитой законодательства об охране авторских прав.
Воспроизведение охраняемых авторским правом материалов
допускается исключительно для личного пользования. Копирование
(включая изменение формата данных) и изменение материалов, их
передача и сетевая рассылка без разрешения владельца авторских
прав являются нар
прав и личных прав и подлежат преследованию в порядке
гражданского или уголовного судопроизводства. При копировании
материалов, охраняемых авторским правом, и других действиях
сними соблюдайте законы об авторских правах. Обратите внимание
на то, что использование функций переключения режима экрана
(например, широкоэкранного режима или режима масштабирования)
для д
емонстрации изображений или видеозаписей с увеличением
в общественных местах с целью получения прибыли может привести
к нарушению законодательства об охране авторских прав.
A200
07 г.
ушениемзаконодательстваобохранеавторских
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров серии A200 на момент
подготовки данного руководства к выходу в свет. При этом
впоследующие модели компьютеров и руководства к ним возможно
внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация
TOSHIBA не несет никакой ответственности за пр
ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений или
несоответствий между компьютером и руководством к нему.
Руководство пользователяii
ямой или к
освенный
A200
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком,
аобозначения IBM PC, OS/2 и PS/2 – товарными знаками корпорации
International Business Machines.
Обозначения Celeron, Intel, Intel SpeedStep и Pentium являются
товарными знаками, либо зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими корпорации Intel или ее дочерним предприятиям на
территории США и других стран.
MS-DOS, Microsoft, Windows и DirectX являются зарегистрированными
товарными знаками, а Windows Vista – товарным знаком корпорации
Microsoft.
Обозначение Centronics является зарегистрированным товарным
знаком корпорации Centronics Data Computer. Photo CD является
товарным знаком компании Eastman Kodak.
То
ва рный знак Bluetooth, принадлежащий ее владельцу, используется
корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Обозначение iLINK является товарным знаком корпорации Sony.
В данном руководстве могут встречаться неперечисленные выше
торговые марки, в том числе зарегистрированные.
Уведомление корпорации Macrovision о лицензировании
В данном изделии применена технология защиты авторским прав,
которая, в свою очередь, защищена рядом зарегистрированных в США
патентов и другими способами защиты интеллектуальной
собственности, принадлежащей компании Macrovision и другим
правообладателям. Всякое использование вышеупомянутой технологии
защиты авторских прав допускается лишь с согласия корпорации
Macrovision и исключительно для применения в бытовых условиях, либо
сдругими ограничениями, если на иное не по
корпорации Macrovision. Запрещается восстановление структурной
схемы и алгоритма работы данного программного обеспечения по его
исходным текстам, а равно и его обратное ассемблирование.
лучено согласие
Техника безопасности
Безопасность вас самих и вашего компьютера зависит от соблюдения
изложенных далее мер предосторожности.
Пользуясь компьютером…
Избегайте прямого контакта с нижней панелью портативного
компьютера, длительное время находящегося в рабочем состоянии.
Продолжительная работа может привести к серьезному нагреву
нижней панели компьютера, и тогда ее длительное соприкосновение
с кожей вызовет ощущения дискомфорта или даже ожог.
Руководствопользователяiii
A200
■
Не пытайтесь самостоятельно заняться обслуживанием компьютера.
Скрупулезно соблюдайте указания по установке.
■ Не носитебатарейныйисточникпитания в кармане, дамской
сумочке или иных местах, где могут оказаться металлические
предметы (например, ключи от машины), способные замкнуть
контакты батареи. Короткое замыкание может вызвать резкий
перегрев, чреватый ожогами.
питания адаптера переменного тока, а также за тем, чтобы о шну
льзя было споткнуться или наступить на него.
не
р
■ При работекомпьютера от сети или зарядке батарейного источника
питания поместите адаптер переменного тока в проветриваемом
месте, например, на крышке рабочего стола или на полу.
Не закрывайте адаптер бумагами или другими предметами,
способными перекрыть вентиляцию; не пользуйтесь адаптером,
находящимся в переносной сумке.
■ Польз
уйтесь только теми адаптерами переменного тока
и батарейными источниками питания, которые утверждены для
данного компьютера. Применение батареи или адаптера другой
модели чревато возгоранием или взрывом.
■ Прежде чемподключитькомпьютер к сетевомуисточникупитания,
убедитесь, что номинальное напряжение адаптера переменного
тока соответствует параметрам данного источника.
о
В большинстве стран Северной и Южной Америки и нек
торых
странах Дальнего Востока (например, на Тайване) параметры
сетевого питания составляют 115 В/60 Гц.
На востоке Японии указанные параметры составляют 100 В/50 Гц,
на западе Японии – 100 В/60 Гц.
В большинстве стран Европы, Ближнего и Дальнего Востока они
составляют 230 В/50 Гц.
Если вы подключаете адаптер переменного тока через удлинитель,
■
имейте в виду, что совокупная линейная нагрузка всех подключенных
к нему приборов не должна превышать максимально допустимую
нагрузку на удлинитель.
■ Во избежание поражениятокомнеподключайте и неотключайте
какие-либо кабели, не выполняйте каких-либо действий по
обслуживанию или изменению конфигурации аппарата во время
грозы.
■ Собираясь работать на компьютере, установите его на ровную,
горизонтальную поверхность.
■ Не сжигайтеиспользованныебатареи. Они могутвзорваться.
Информацию о правилах утилизации отработанных материалов
можно по
лучить у местных компетентных органов.
Руководство пользователяiv
A200
■
В дороге не сдавайте компьютер в багаж. Компьютер можно сдавать
на проверку через рентгеновское устройство обеспечения
безопасности, но ни в коем случае не через детектор металлических
предметов. Проверяя ваш компьютер вручную, сотрудники службы
безопасности или таможни могут вас попросить включить его, на этот
случай следует иметь под рукой батарейный источник питания.
■ Перевозя компьютер со снятым жестким диском, заверните диск
в токоизолирующий материал (например, ткань или бумагу).
На случай проверки диска вручную приготовьтесь установить его
в компьютер. Жесткий диск можно сдавать на проверку через
рентгеновское устройство обеспечения безопасности, но ни в коем
случае не через детектор металлических предметов.
■ В дорогенепомещайтекомпьютер в верхниеба
гажные отсеки,
откуда он может выпасть. Не роняйте компьютер, не подвергайте
его ударам и иному сильному механическому воздействию.
■ Обеспечьте защиту компьютера, батарейного источника питания
и жесткого диска от таких неблагоприятных внешних условий, как,
например, грязь, пыль, загрязнение пищей или жидкостью,
высокая или низкая температура, длительное пребывание под
солнечными лучами.
■ Перемещение компьютера, с
опряженное с резкими перепадами
температур и/или влажности, чревато образованием конденсата
как снаружи, так и внутри аппарата. Во избежание повреждения
компьютера не пользуйтесь им, пока влага не испарится.
■ Отсоединяйте шнур питания, взявшись за его штепсель или за
кольцо, снимающее натяжение, но не за сам шнур. Вытаскивая
штепсель из розетки, держите ег
о прямо во избежание сгиба
контактных штырей. Подключая шнур к розетке, следите за
правильной ориентацией и выравниванием контактных штырей.
■ Приступая к чисткекомпьютера, выключитеего, отключите отсети,
снимите батарейный источник питания.
■ Компоненты компьютератребуютосторожногообращения с ними.
Такие компоненты, как, например, модули памяти, следует брать за
края, но ни в ко
м случае не за контакты.
е
Пользуясь телефонным оборудованием с подключением его
ккомпьютеру, во избежание возгорания, поражения током
ителесных повреждений соблюдайте некоторые элементарные
меры предосторожности, в том числе изложенные ниже:
■ Не пользуйтесь аппаратом вблизи воды, в частности, у ванны,
раковины, кухонной мойки или резервуара стиральной машины,
атакже в помещении с мокрым полом или возле плавательного
бассейна.
■ Не пользуйтесь телефонным аппаратом (за исключением
беспроводного) во время грозы, когда есть пусть даже небольшой
риск поражения молнией.
Не пользуйтесь телефонным аппаратом вблизи места, где произошла
■
утечка газа, даже для того, чтобы сообщить о такой утечке.
Руководство пользователяv
■ Пользуйтесь толькотемшнуромпитания, которыйуказан в данном
руководстве.
■ Заменяйте батарейныйисточник питания тольконаточнотакуюже
его модель, либо ее аналог, рекомендованный изготовителем.
■ Утилизация батарейных источников питанияпроизводится
согласно указаниям изготовителя.
Во избежание возгорания пользуйтесь только линейным
■
телекоммуникационным шнуром № 26 AWG или более габаритным.
Используйте только входящий в комплект поставки компьютера
или дополнительный батарейный источник питания. Применение
неподходящего батарейного источника питания чревато выходом
компьютера из строя.
В таких случаях корпорация TOSHIBA снимает с себя всякую
ответственность за понесенный ущерб.
Заявление о соответствии стандартам ЕС
Компания TOSHIBA заявляет о соответствии изделия A200 требованиям
указанных далее стандартов:
Согласно соответствующим европейским директивам (Директиве
89/336/EEC об электромагнитной совместимости для портативного
компьютера и его принадлежностей, включая адаптер переменного тока,
Директиве 99/5/EEC о технических требованиях к установленному
радио- и телекоммуникационному оборудованию для встроенных
устройств связи и Директиве 73/23/EEC об оборудовании низкого
напряжения для адаптера переменного тока) данное изделие снабжено
маркировкой CE.
Ответственность за маркировку данного изделия несет компания
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany,
тел. +49-(0)-2131-158-01.
Копию Заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти на веб-
сайте http://epps.toshiba-teg.com.
Конструкция данного изделия и принадлежностей, входящих в его
комплектацию, разработана в строгом соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) и стандартами безопасности. Однако компания
TOSHIBA неможетгарантировать соблюдение упомянутых стандартов
EMC в случае подключения или применения дополнительных
компонентов или кабелей сторонних изготовителей или поставщиков.
Во избежание возникновения проблем с электромагнитной
совместимостью рекомендуем соблюдать следующие пра
■ Подключать или использовать только те дополнительные
Изложенная далее информация предназначена только
для стран-членов ЕС:
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным
изделием нельзя обращаться как с бытовым мусором.
Просим обеспечить утилизацию данного изделия
надлежащим образом, поскольку обращение с ним как
собычным бытовым мусором чревато загрязнением
окружающей среды и нанесением ущерба здоровью людей.
За подробной информацией о порядке вторичной переработки
данного изделия обращайтесь к местным властям, в м
службу, ответственной за вывоз мусора, либо по месту приобретения
данного изделия.
Присутствие или отсутствие приведенного здесь символа
зависит от страны и региона приобретения изделия.
униципальную
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
Компьютер A200 оснащается одним из перечисленных далее
приводов: DVD-ROM, CD-RW/DVD-ROM или DVD Super Multi (+-R DL).
■ В дисководе оптических дисков применяется лазерная система.
Для того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности
исохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
прив
ести к оп
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
асному воздействию излучения.
A200
Привод оптических носителей, используемый в настоящем
компьютере, оснащен лазерным устройством. К поверхности привода
прикреплена приведенная далее классификационная табличка:
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1-ГО КЛАССА
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Руководствопользователяvii
A200
Привод, снабженный приведенной выше табличкой, сертифицирован
изготовителем на соответствие требованиям, предъявляемым
к лазерным устройствам на момент изготовления привода, согласно
статье 21 Свода федеральных нормативных актов, утвержденного
Министерством здравоохранения и гуманитарного обслуживания
США, а также Управлением санитарного надзора за качеством
пищевых продуктов и медикаментов.
В остальных странах привод сертифицируется на соответствие
требованиям документов IEC 825 и EN60825 в о
тношении лазерных
устройств 1 класса.
В зависимости от модели данный компьютер снабжен одним из
приведенных далее приводов оптических носителей:
ИзготовительТип
TOSHIBA SamsungCD-RW/DVD ROM
TS-L-462D
TeacCD-RW/DVD ROM
DW-224E
PioneerДисковод DVD Super Multi ±R
свозможностью двухсторонней записи
DVR-K17
TOSHIBA SamsungДисковод DVD Super Multi ±R
свозможностью двухсторонней записи
TS-L632
HITACHIДисковод DVD Super Multi ±R
свозможностью двухсторонней записи
GSA-T20N
PanasonicДисковод DVD Super Multi ±R
свозможностью двухсторонней записи
UJ-850U
Te acДисковод DVD Super Multi ±R
свозможностью двухсторонней записи
DV-W28EC
Руководствопользователяviii
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено [по решению Европейской
комиссии «CTR21»] для однотерминального подключения
к телефонным коммутируемым сетям общего пользования на
территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями
общего пользования, существующими в разных странах и регионах,
упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы
оборудования в любой точке подключения к таким сетям.
При воз
кпоставщику оборудования.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями
и предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
тестирование и было признано соответствующим дополнительным
требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
ГерманияATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010,
ГрецияATAAB AN005, AN006, а также GR01, 02, 03, 04
ПортугалияATAAB AN001, 005, 006, 007, 011, а также P03,
ИспанияATAAB AN005, 007, 012 и ES01
ШвейцарияATAAB AN002
НорвегияATAAB AN002, 005, 007 а также NO 01, 02
Все
ирегионы
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного обеспечения.
Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах
руководства пользователя.
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный
про
вкаждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование
на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких
гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны
предоставлено быть не может.
н
икновении затруднений в первую очередь обратитесь
атакже DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
04, 08, 10
прочиестраны
межутоквремени) предполагаетотдельнуюсертификацию
ATAAB AN003, 004
A200
Руководствопользователяix
Меры предосторожности общего характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести
кминимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его характеристиках.
В свою очередь, пользователь должен соблюдать определенные меры
предосторожности, чтобы снизить риск травматизма или повреждения
компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно просторной
как для него, так и для других предметов, которые могут вам
понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места
для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте
рабочее место от:
■ пыли, влаги, прямого солнечного света;
■ оборудования, создающего сильное электромагнитное поле,
в частности, стереодинамиков (речь идет не о колонках,
подключаемых к компьютеру) или громкоговорителей;
■ резких скачков температурыилив
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
■ жары, мороза, избыточной влажности.
■ жидкостей и едких химикатов.
лажности, атакжеотисточников
A200
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, как избежатьперенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке
и освещению, способствующих снижению физического напряжения,
изложены также в Главе 3, Приступаем к работе.
Руководство пользователяx
Травмы, вызванные перегревом
■
Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к интенсивному
нагреванию его поверхности. Если до нее просто дотронуться,
температура может показаться невысокой, однако продолжительный
физический контакт с компьютером (когда он, например, лежит на
коленях, либо руки долго лежат на упоре для запястий) чреват легким
ожогом кожи.
■ При длительной эксплуатации компьютера избегайте
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При транспортировке адаптера переменного тока
сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода во
избежание повреждения его компонентов и утраты работоспособности.
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи
работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают,
вто же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на
расстоянии не менее 30 см от компьютера.
A200
Руководство по безопасной и удобной работе
В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная
информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера.
Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на
компьютере.
Яркость ЖКД и перенапряжение органов зрения. . . . . . . . . . . . 10-4
Приложение A
Приложение B
Приложение C
Приложение D
Технические характеристики
Режимы вывода изображения на дисплей
Шнур питания переменного тока ирозетки
В случае похищения компьютера
Словарь специальных терминов
Руководство пользователяxiv
Предисловие
Поздравляем с покупкой компьютера A200! Этот мощный портативный
компьютер обладает большими возможностями расширения, в том
числе путем подключения мультимедийных устройств, и предназначен
для многолетней надежной и продуктивной работы.
Данное руководство содержит сведения о настройке компьютера A200
иначале работы с ним. Здесь также содержится подробная информация
о настройке компьютера, основных операциях, уходе, подключении
дополнительных устройств и устранении неполадок.
Если вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы спортативными
аппаратами, сначала прочтите главы
модели A200
функциями, компонентами и принадлежностями. После этого
ознакомьтесь с пошаговыми указаниями по настройке вашего
компьютера, изложенными в главе
Если же вы – опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Не забудьте ознакомиться с разделом
Особые функции компьютера главы Функциональные возможности
модели A200, гдерассказываетсяобуникальныхособенностях
данногоаппарата.
и
Путеводитель по компьютеру
Функциональные возможности
Приступаем к работе
A200
, чтобыосвоитьсясего
.
Содержание руководства
Руководство состоит из десяти глав, четырех приложений и словаря
специальных терминов.
Глава 1 Функциональные возможности модели A200 содержит обзор
особых функций, утилит и дополнительных устройств компьютера.
В главе 2 Путеводитель по компьютеру рассказывается
о расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3
оподготовке компьютера к работе, а также содержит ряд рекомендаций
о технике безопасности и об организации рабочего места. Не забудьте
ознакомиться с разделами, посвященными настройке операционной
системы и восстановлению предустановленного программного
обеспечения.
Руководство пользователяxv
Приступаем к работе
представляет собой краткийрассказ
A200
В главе 4
сенсорным / двухрежимным планшетом, приводами оптических
носителей, встроенным модемом, сетевым адаптером ибеспроводным
сетевым адаптером. Здесь же содержатся рекомендации по уходу за
компьютером, дискетами и дисками DVD/CD-ROM.
В главе 5
в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих» клавиш.
Глава 6 Питание ирежимы включенияпитания подробно
рассказывает о ресурсах электропитания компьютера.
Глава 7 Утилита HW Setup ознакомит вас с программой настройки
аппаратных средств TOSHIBA Hardware Setup.
В главе 8 Дополнительные устройства рассказывается об
имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средствах.
В главе 9
сведения о выполнении ряда диагностических тестов, а также сведения
о порядке действий по устранению неисправностей компьютера.
В главе 10 Отказ от ответственности изложены замечания
относительно технических характеристик различных компонентов
компьютера.
Приложения
Словарь специальных терминов включаетвсебяопределения
распространенных компьютерных терминов и список встречающихся
в тексте сокращений.
Обозначения
Для того чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам
идействиям, в руководстве используется ряд условных обозначений.
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словарь
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Руководство пользователяxvi
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность,
ивыделены полужирным шрифтом. Например, обозначение Enter
указывает на клавишу Enter («Ввод»).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух или
нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, комбинация клавиш
Ctrl+C
ее нажатой, нажать на клавишу
клавиш, при нажатии на последнюю удерживайте нажатыми первые две.
означает, что необходимо нажать на клавишу
DISKCOPY A: B:
C
. Если комбинация состоит из трех
Если для выполнения операции необходимо
щелкнуть по объекту, ввести текст или
совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести,
будет представлен показанным слева шрифтом.
Ctrl
Вкладка Display
A200
и, удерживая
Названия окон, пиктограмм или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
ABC
шрифтом.
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что неправильное
использование оборудования или невыполнение инструкций может
привести к потере данных или повреждению оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Терминология
В настоящем документе данный термин имеет следующее значение:
Пуск (Start)
Руководство пользователяxvii
Слово «Пуск» относится к кнопке «» в операционной
системе Microsoft
®
Windows Vista™.
Контрольный перечень оборудования
Аккуратно распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные
материалы для использования в будущем. Проверьте наличие
следующих компонентов:
Аппаратное обеспечение
■ Портативный персональный компьютер серии A200
■ Универсальный адаптер переменного тока и шнур питания
■ Флоппи-дисковод с интерфейсом USB (входит в комплектацию
отдельных моделей)
■ Модемный кабель (входит в комплектацию отдельных моделей)
Программное обеспечение
■ Следующее программное обеспечение предустановлено на
жестком диске компьютера.
■ Операционная система Microsoft® Windows Vista™
■ Программный DVD-проигрыватель
■ Программа TOSHIBA Disc Creator
■ Утилита TOSHIBA Direct Disc Writer
■ Утилита TOSHIBA ConfigFree
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format*
■ Утилита TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Утилита TOSHIBA HW Setup
■ Утилита TOSHIBA Value Add Package
■ Утилита TOSHIBA Supervisor Password
■ Программа Ulead DVD MovieFactory
■ Интерактивное руководство пользователя
* Наличие данного программного обеспечения зависит от
приобретенной модели.
A200
®
Использование драйверов, отличных от предустановленных или
предоставленных компанией TOSHIBA, может привести
кнеправильной работе системы.
Утилита форматирования устройств SD Card и другие средства
для работы с этими устройствами входят в пакет утилит для
работы с устройствами SD Card. Чтобы удалить утилиты SD,
последовательно щелкните Пуск (Start) Панель управления
(Control Panel) Удаление программы (Uninstall a program) и затем
выберите пункт TOSHIBA SD Memory Utilities.
Руководство пользователяxviii
Документация
■ Перечень документации, входящей в комплектацию компьютера:
■ Руководство пользователя персонального компьютера A200
■ Краткое руководство по компьютеру серии A200
■ Краткое руководство по операционной системе Microsoft
Windows Vista™ (входит в комплектацию отдельных моделей)
■ Руководство по безопасной и комфортной работе
■ Сведения о гарантийных обязательствах
Дополнительное программное обеспечение и средства
резервного копирования
■ Диск-реаниматор DVD-ROM
■ Диск DVD Windows Anytime Upgrade (поставляется в некоторых
регионах)
В случае отсутствия каких-либо из вышеперечисленных компонентов
или наличия повреждений незамедлительно обратитесь кпоставщику
оборудования.
A200
®
Руководство пользователяxix
Функциональные возможности модели A200
Глава 1
Функциональные возможности
модели A200
В этой главе перечислены особые функции компьютера,
дополнительные устройства и принадлежности.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Функциональные возможности
Чтобы получить подробную информацию о конфигурации
приобретенной модели, посетите веб-сайт для своего региона.
Процессор
В зависимости от приобретенной модели:
■ Intel
■ Intel® Core™ Duo или более мощный
■
■ Intel® Celeron® M или более мощный
Замечания относительно технических
характеристик (центральный процессор)
Замечания относительно технических характеристик процессора
подробно изложены в разделе
Руководство пользователя1-1
®
Core™ 2 Duo или более мощный
Intel® Pentium® Dual Core или более мощный
Отказ от ответственности
главы 10.
Функциональные возможности модели A200
Набор микросхем
■ Intel 945PM/945GM/943GML Express для
мобильных ПК
■ Аудиокодек высокойчеткости
Realtek ALC861D
■ Устройство чтениякарт памяти TI
и контроллер PCI8402 стандарта1394a
■ Сетевой контроллер RTL8101E
10/100 Мбит/с
Модули памяти
Часть системной памяти вашего компьютера может выделяться
графической подсистеме для повышения ее производительности.
врезультате емкость системной памяти, доступная для выполнения
других вычислительных операций, снижается. Емкость системной
памяти, выделяемой для поддержки графической подсистемы, может
меняться в зависимости от графической подсистемы, используемых
приложений, общей емкости системной памяти и других факторов.
РазъемДва разъемадлямодулей DDRII SO-DIMM, до
4 Гбпамятиснабороммикросхем Intel
945PM/GM илидо 2 Гбснабороммикросхем
Intel 943GML Chipset. Объем памяти можно
увеличивать с помощью разъема расширения.
Если максимальная емкость наращиваемой
памяти модуля SO-DIMM, в зависимости от
приобретенной модели, необходимо извлечь
модуль SO-DIMM.
Кэш-память второго
уровня
Зависитотприобретенноймодели.
®
■ Процессор Intel
Core™ 2 Duo с 4 Мб или
2 Мбкэша L2
Процессор Intel® Core™ Duo с 2 Мб кэша L2
■
■ Процессор Intel® Pentium® Dual Core с 2 Мб
кэша L2
®
■ Процессор Intel
Merom Celeron® M с 1 Мб
кэша L2
ВидеопамятьВ зависимостиотприобретенноймодели:
■ NVIDIA GeForce Go 7300: до 256 Мб
видеопамяти (GDDR2)
Руководство пользователя1-2
BIOS
Питание
Функциональные возможности модели A200
■
1 Мбпамяти Flash ROM длясистемного BIOS
■
Сохранение рабочих данных в оперативной
памяти или на жестком диске
■ Управление параметрами системы
с помощью ряда «горячих» клавиш
■ Полная поддержка функциональных
возможностей ACPI 1.0b
Аккумуляторная
батарея
3-элементная ионно-литиевая интеллектуальная
батарея на 10,8 В/4000 мА/час*
9-элементная ионно-литиевая интеллектуальная
батарея на 10,8 В/6000 мА/час
Время зарядки до 100% емкости батареи при
включенной системе составляет примерно
12 часов.
При выключенной системе время зарядки до
100% емкостибатареисоставляет примерно
4 часа
Время полной разрядки: приблизительно 1,5
дня в ждущем режиме для 9-элементной
батареи, 1 день для 6-элементной батареи
и 0,5 дня для 3-элементной батареи.
При выключенном компьютере батарея
разряжается примерно за 1 месяц.
Замечания относительно срока службы батарейного источника питания
подробно изложены в разделе
Энергонезависимая
батарейка
Адаптер
переменного тока
Отказ от ответственности
Для поддержки системных часов реального
времени (RTC), календаря и установочных
данных внутри компьютера имеется
специальная энергонезависимая батарейка.
Заряда батарейки без подключения внешнего
источника питания хватает примерно на месяц.
Универсальный адаптер переменного тока
служит источником питания системы
и используется для перезарядки батарей при
падении заряда. В комплект поставки
адаптера входит съемный шнур питания.
главы 10.
Руководство пользователя1-3
Функциональные возможности модели A200
Флоппи-дисковод
Внешнийфлоппи-дисководсинтерфейсом USB
(наличиезависитотприобретенноймодели)
Сенсорный / двухрежимный планшет
Сенсорный / двухрежимный планшет
скнопками управления на упоре для запястий
позволяет управлять перемещением указателя
по экрану.
В режиме по умолчанию двухрежимный
сенсорный планшет выполняет обычные
функции навигации, а при постукивании
вправом верхнем углу переключается на
интерфейс двойного режима. Повторном
постукиванием в том же углу сенсорный
планшет переключается в обычный режим
координатно-указательного устройства.
Регулятор громкости, расположенный с правой стороны сенсорного
планшета, и кнопка распечатки могут не работать в некоторых
приложениях.
Дисплей
15,4-дюймовый экран с активной матрицей (TFT),
разрешающая способность: 1280 пикселей по
горизонтали на 800 по вертикали.
Замечания относительно технических
характеристик (ЖКД)
Замечания относительно технических характеристик ЖК-дисплея
подробно изложены в разделе
Графический
контроллер
Руководство пользователя1-4
Отказ от ответственности
■ Intel 945GM/943GML
■ NVIDIA GeForce Go 7300
(Набор микросхем графического контроллера
зависит от приобретенной модели)
Графический контроллер обеспечивает
максимальную производительность дисплея.
Дополнительные сведения см. в разделе
Режимы вывода изображения на дисплей
Приложения B.
главы 10.
Функциональныевозможностимодели A200
Замечания относительно технических характеристик
для графического процессора
Замечания относительно технических характеристик графического
процессора (ГП) подробно изложены в разделе Отказ от
Замечания относительно емкости жесткого диска подробно изложены
в разделе Отказ от ответственности главы 10.
Компьютеры данной серии оснащаются приводами оптических
дисков различных типов. Обратитесь к продавцу за информацией
о вариантах комплектации компьютеров приводами оптических
дисков. Подробные сведения об эксплуатации приводов оптических
дисков изложены в главе 4 Изучаем основы.
Разъемы (в зависимости от конфигурации)
Многоформатный
разъем для
цифровых
мультимедийных
карт памяти
(SD/SDHC/MMC/
MS/MS Pro/xD)
Разъем для карт
памяти Express Card
Этот разъем обеспечивает удобство переноски
данных на компьютер с таких устройств,
оснащ
е
нных флэш-памятью, как цифровые
камеры или карманные компьютеры (КПК).
В этот разъем можно установить модуль
памяти.
Компьютер оснащен разъемом расширения
Express Card для установки модулей двух
стандартных форматов: ExpressCard/34
и ExpressCard/54. Карта памяти формата
ExpressCard представляет собой небольшой
дополнительный модуль с интерфейсом
PCI Express и USB (универсальная
последовательная шина).
Руководство пользователя1-5
Функциональные возможности модели A200
Порты (в зависимости от конфигурации)
Внешний монитор15-контактный аналоговый порт VGA
Универсальная
последовательная
шина
i.LINK (IEEE1394a)Порт обеспечивает высокоскоростную
ВыходнаТВ4-контактный порт S-Video совместим
поддерживает функции, совместимые со
спецификацией VESA DDC2B.
Компьютер оснащен тремя портами
универсальной последовательной шины (USB),
совместимыми со стандартом USB 2.0,
обеспечивающим скорость передачи данных,
более чем в 40 раз превышающую аналогичный
показатель для интерфейса USB 1.1 (который
также поддерживается компьютером).
передачу данных непосредственно с внешних
устройств, например, с цифровых видеокамер.
с телевизионными стандартами PAL и NTSC,
поддерживает защиту от копирования
Macrovision 7.02.
Мультимедийные средства
Веб-камера со
встроенным
микрофоном
(наличие зависит от
конфигурации)
Звуковая система
Гнездо для
наушников
Гнездо для
микрофона
С помощью встроенной-веб-камеры можно
записывать и отправлять неподвижные
изображения или видеоданные.
Встроенная Windows®-совместимая звуковая
подсистема обслуживает встроенные динамики,
а также гнезда для внешнего микрофона
инаушников.
Стандартное 3,5-миллиметровое гнездо
служит для подключения внешних
стереонаушников или колонок.
Стандартное минигнездо для микрофона
диаметром 3,5 мм позволяет подключать
монофонический микрофон.
Руководство пользователя1-6
Функциональные возможности модели A200
Коммуникационные средства (в зависимости от
конфигурации)
Встроенный модем обеспечивает обмен
данными, прием и передачу факсимильных
сообщений. В зависимости от региона
поддерживается подключение модема
к телефонной линии в соответствии
стребованиями стандартов V.90 или V.92.
Скорость передачи данных и факсов зависит от
характеристик аналоговой телефонной линии.
адаптером, который поддерживает стандарты
Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T) и Fast
Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-Tx)
Компьютер оснащен мини-адаптером
беспроводной сети, совместимым с другими
системами для локальных сетей, которые
поддерживают модули беспроводной сети
802.11a/b/g/n, 802.11a/b/g и 802.11b/g. Плата
позволяет выбирать частоту канала (2,4 или
5 ГГц), а также способна автоматически
настраиваться на ра
Коротковолновая беспроводная технология
Bluetooth применяется для объединения
различных устройств в персональную сеть
(Personal Area Network, сокращенно PAN),
атакже для подключения к таким находящимся
поблизости устройствам, как мобильные
компьютеры, мобильные телефоны ицифровые
камеры.
зличные каналы.
Защита
Пароль на включение питания
Двухуровневая архитектура защиты паролями.
Разъем защитного блокиратора
Позволяет присоединить дополнительный
защитный блокиратор для закрепления
компьютера на письменном столе или другом
крупногабаритном тяжелом предмете.
Руководство пользователя1-7
Особые функции компьютера
Перечисленные далее функции либо являются уникальными для
компьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительные
возможности для удобства работы с компьютером.
Пакет
дополнительных
средств TOSHIBA
Автоматическое
отключение питания
дисплея
Жесткий диск:
автоматическое
отключение питания
Автоматический
переход системы
вждущий / спящий
режим
Дополнительный
сегмент клавиатуры
Пароль на
включение питания
Комбинации «горячих» клавиш позволяют
быстро изменять настройку системы
непосредственно с клавиатуры без
использования программы конфигурации
системы.
Эта функция автоматически отключает
питание встроенного дисплея при отсутствии
ввода с к
указательного устройства в течение
определенного промежутка времени. Питание
восстанавливается при нажатии любой
клавиши или при перемещении координатноуказательного устройства. Промежуток
времени для отключения можно установить
вокне Электропитание (Power Options)
системы Windows.
Эта функция автоматически отключает
жесткий диск при отсутствии обращения
кнему в течение определенного промежутка
времени. При об
питание восстанавливается. Промежуток
времени для отключения можно установить
вокне Электропитание (Power Options)
системы Windows.
Эта функция автоматически переводит
систему в ждущий или спящий режим при
отсутствии ввода с клавиатуры или обращения
к оборудованию в течение заданного
промежутка времени. Настроить этот
промежуток времени, а та
(ждущий или спящий) для перехода можно
вокне Электропитание (Power Options)
системы Windows.
В клавиатуру встроен дополнительный
сегмент из десяти клавиш. Указания по
применению этого сегмента см. в разделе
Дополнительный сегмент клавиатуры
Главы 5 Клавиатура.
Для предотвращения несанкционированного
доступа к компьютеру имеется два уровня его
защиты: паролем ад
пользователя.
Функциональные возможности модели A200
лавиатуры или ко
ра
щении к жесткому диску
ординатно-
брать режим
кже вы
министратора и паролем
Руководство пользователя1-8
Функциональные возможности модели A200
Режим экономии
заряда батареи
Эта функция позволяет экономить заряд
батареи. Уровень потребления энергии можно
указать в окне Электропитание (Power Options)
системы Windows.
МгновеннаязащитаС помощью определенной комбинации клавиш
можно мгновенно заблокировать систему,
обеспечив безопасность данных.
Включение или
отключение питания
при открытии или
закрытии панели
дисплея
Автоматический
переход в спящий
режим при разрядке
батареи
Эта функция отключает питание компьютера,
когда панель дисплея закрыта, и вк
лючает его
при открытии дисплея. Ее можно настроить
вокне Электропитание (Power Options)
системы Windows.
Когда батарея разряжается до такой степени,
что дальнейшая работа компьютера
невозможна, система автоматически
переходит в спящий режим и отключается.
Ее можно настроить в окне Электропитание
(Power Options) системы Windows.
СпящийрежимЭта функцияпозволяетвыключитьпитание
без завершения работы программ.
Содержимое системной памяти сохраняется
на жестком диске. При включении питания
можно продолжать работу там, где она была
остановлена. Дополнительную информацию
см. в разделе Отключаем питание главы 3
Приступаем кработе.
РежимснаПри переходе в ждущийрежимпитание
остается включенным, но процессор и все
остальные устройства находятся в состоянии
о
идания. Когда компьютер находится
ж
вждущем режиме, индикатор питания мигает
желтым. Компьютер переходит в ждущий
режим независимо от настроек спящего
режима. Дополнительную информацию
см. в разделе Отключаем питание главы 3
Приступаем кработе.
■ Прежде чемперевестикомпьютер в ждущийрежим, сохраните
данные.
■ Не устанавливайте и неудаляйтемодулипамяти, покакомпьютер
находится в ждущем режиме. Компьютер или модуль памяти
может выйти из строя.
■ Не снимайтебатарейныйисточникпитания, когда компьютер
находится в ждущем режиме. При этом данные, находящиеся
впамяти, будут потеряны.
Руководство пользователя1-9
Функциональные возможности модели A200
Пакет дополнительных средств TOSHIBA
В этом разделе рассказывается о компонентных утилитах TOSHIBA,
предустановленных на компьютер.
TOSHIBA Power
Saver
Утилита TOSHIBA
Button Support
Утилита TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
Утилита TOSHIBA
Flash Cards
Общий драйвер
компонентов
TOSHIBA
Утилита TOSHIBA
Accessibility
Утилита TOSHIBA
Zooming
Утилита TOSHIBA Power Saver предоставляет
в ваше распоряжение средства расширенного
управления электропитанием.
С помощью этой утилиты можно настраивать
функции клавиш компьютера. В частности,
можно изменить приложение, запускаемое
определенным сочетанием клавиш.
Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool служит
для вывода на экран значений основных
системных параметров и для тестирования
от
дельных аппаратных компонентов,
встроенных в компьютер.
Данная утилита поддерживает следующие
функции.
■ Функция «горячих» клавиш
■ Функция запуска утилит TOSHIBA
Общий драйвер компонентов TOSHIBA
содержит модуль, необходимый для работы
утилит Tos h i b a .
Утилита TOSHIBA Accessibility обеспечивает
поддержку пользователей с ограниченными
двигательными возможностями, когда им
необходимо воспользоваться функциями
«горячих» кл
позволяет сделать клавишу Fn «залипающей»,
т. е. для выполнения определенного действия
можно нажать ее, а затем, отпустив, нажать
одну из клавиш F1–F12. Клавиша Fn остается
активной, пока не будет нажата другая
клавиша.
Данная утилита позволяет увеличить или
уменьшить размер значков на рабочем столе
Windows и элементов окон поддерживаемых
прил
ожений.
авиш T
OSHIBA. Эта утилита
Руководство пользователя1-10
Утилиты и приложения
В данном разделе описываются предустановленные утилиты
и рассказывается о порядке их запуска. За подробными инструкциями
обратитесь к электронному руководству по каждой утилите,
справочным файлам или файлам readme.txt.
Функциональные возможности модели A200
Утилита TOSHIBA
Assist
Программный DVD-
проигрыватель
Утилита TOSHIBA
ConfigFree
Программа TOSHIBA
Disc Creator
Утилита TOSHIBA
DVD-RAM
Утилита TOSHIBA Assist представляет собой
графический пользовательский интерфейс,
обеспечивающий простоту доступа ксправочной
системе и сервисным функциям.
Программный проигрыватель DVD служит
для воспроизведения носителей формата
DVD Video с помощью экранного интерфейса
иего функций.
Набор утилит ConfigFree упрощает управление
коммуникационными устройствами и сетевыми
подключениями. Помимо этого, утилиты
ConfigFree обеспечивают диагностику сбоев
в работе коммуникационных средств
ипозволяют зарегистрировать набор
параметров пользователя для упрощения
перемены местонахождения или смены сети.
Чтобы запустить набор утилит ConfigFree,
нажмите кнопку «пуск» (start), наведите курсор
на «Все программы» (All Programs), затем – на
пункт TOSHIBA, далее – на Networking,
наконец, нажмите на пиктограмму ConfigFree.
С ее помощью вы сможете записывать компактдиски различных форматов, включая звуковые,
которые можно воспроизводить на обычном
стереофоническом CD-проигрывателе,
икомпакт-диски с данными, на которых можно
хранить файлы и папки с жесткого диска.
Программой можно пользоваться на
компьютерах, оснащенных дисководами CD-RW
/ DVD-ROM или DVD Super Multi.
Утилита TOSHIBA DVD-RAM выполняет
функцию физического форматирования
дисков DVD-RAM и защиты их от записи.
Данная утилита входит в модуль установки
программы TOSHIBA Disc Creator. Запуск
утилиты TOSHIBA DVD-RAM осуществляется
из главного меню в следующей
последовательности. Пуск (Start) Все
программы (All Programs) TOSHIBA
CD&DVD Applications DVD-RAM Utility.
Руководство пользователя1-11
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.