Brukerhåndbok for bærbar personlig datamaskin i A200-serien
Første utgave mars 2007
Eierskap og opphavsrett til musikk, video, dataprogrammer, databaser
osv. er beskyttet av lov om opphavsrett. Dette materiellet som er beskyttet
av opphavsrett, kan bare kopieres for privat bruk. Hvis du, utover
begrensningene ovenfor, kopierer (inkludert endrer dataformater) eller endrer
dette materiellet, overfører det til eller distribuerer det på Internett uten
tillatelse fra opphavsrettinnehaverne, kan du bli underlagt erstatningsansvar
og/eller straff for skade på grunn av overtredelse av opphavsretter eller
personlige rettigheter. Legg merke til opphavsrettene når du bruker dette
produktet til å kopiere opphavsrettslig beskyttet materiell eller utføre andre
oppgaver. Merk at du kan krenke eierens rettigheter som er beskyttet av lover
om opphavsrett, hvis du bruker funksjonene for bytte av skjermmodus (f.eks.
Wide-modus, Wide Zoom-modus osv.) for dette produktet til å vise forstørrede
bilder/videobilder på kafeer eller hoteller i fortjenesteøyemed, eller for å gjøre
dem offentlig tilgjengelige.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt.
Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for bærbare
Toshiba-datamaskiner i A200-serien på det tidspunktet denne håndboken
ble utarbeidet. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli
endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som
oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller
uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
A200
Varemerker
IBM er et registrert varemerke, og IBM PC, OS/2 og PS/2 er varemerker for
International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core og Centrino er
varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation eller dets
datterselskaper i USA og andre land.
MS-DOS, Microsoft, Windows og DirectX er registrerte varemerker og
Windows Vista er et varemerke for Microsoft Corporation.
Centronics er et registrert varemerke for Centronics Data Computer
Corporation. Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens.
iLINK er et varemerke for Sony Corporation.
Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken,
og anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
Brukerhåndbokii
Macrovision-lisensmerknad
Dette produktet inneholder teknologi som er opphavsrettslig beskyttet ved
hjelp av visse patenter i USA, og andre åndsverksrettigheter som eies av
Macrovision Corporation og andre rettighetsinnehavere. Bruken av denne
teknologien for beskyttelse av opphavsrett må være godkjent av
Macrovision Corporation, og er bare beregnet for bruk i hjemmet og andre
begrensede visningsfora uten særskilt godkjennelse fra Macrovision
Corporation. Reverskonstruksjon eller demontering er forbudt.
Sikkerhetsveiledning
Følg nedennevnte anvisninger om sikkerhet for å beskytte deg selv og
maskinen.
Når du bruker maskinen
Ikke bruk maskinen over lengre tid med bunnplaten hvilende direkte mot
kroppen. Etter langvarig bruk kan bunnen utsettes for betydelig
varmedannelse. Vedvarende hudkontakt kan over tid forårsake
varmeirritasjon eller en lettere forbrenning.
■ Ikke forsøk å foreta noen form for service på maskinen på egen hånd.
Følg alle installasjonsanvisninger nøye.
■
Unngå å ha et batteri i en lomme eller veske der andre metallgjenstander
(nøkler, mynter) kan kortslutte batteripolene. Den voldsomme
strømutladningen som da vil oppstå, fører til ekstreme temperaturer og
mulige forbrenninger.
■ Pass på at ingen gjenstander hviler på strømledningen til maskinen, og
at kabelen ikke er plassert slik at den kan bli tråkket på eller snublet i.
■ Plasser omformeren slik at luft kan sirkulere omkring den, som fritt på
skrivebordet eller gulvet, så lenge du bruker den til å drive maskinen
eller lade batteriet. Ikke dekk til omformeren med papirer eller annet
som kan redusere kjølingen, og bruk aldri omformeren mens den er
inne i en bæreveske.
■ Bruk bare omformeren og batteriene som er godkjent for bruk med
maskinen. Bruk av andre batterier eller omformere kan føre til brann
eller eksplosjon.
■ Før du kopler maskinen til et strømuttak, passer du på at
spenningsklassen til omformeren samsvarer med strømforsyningen på
stedet.
115 V / 60 Hz i det meste av Nord- og Sør-Amerika og enkelte land i det
Fjerne Østen, som Taiwan.
100 V/50 Hz i det østlige Japan og 100 V/60 Hz i det vestlige Japan.
230 V/50 Hz i de fleste land i Europa, Midtøsten og det Fjerne Østen.
Hvis du bruker en forlengelsesledning med flere uttak, må du passe på at
■
ikke det totale strømforbruket til alle produktene som drives med
forlengelsesledningen, overstiger strømklassen til forlengelsesledningen.
A200
Brukerhåndbokiii
A200
■ For å motvirke faren for elektrisk støt, bør du unngå å foreta elektrisk til-
eller frakopling eller foreta vedlikehold eller konfigurering av maskinen
under uvær med elektrisk utladning (tordenvær).
■ Når du setter opp maskinen for å arbeide, velger du en mest mulig
vannrett og plan overflate.
■ Kast aldri batterier i ovn eller forbrenningsanlegg. De kan eksplodere.
Sjekk med lokale myndigheter om sikker avhending av batterier.
■ Unngå å sende maskinen som innsjekket bagasje på reiser. Du kan
trygt sende maskinen gjennom en røntgenbasert sikkerhetskontroll,
men send den aldri gjennom en metalldetektor. Hvis du bringer
maskinen med som håndbagasje, bør du passe på at batteriet er
oppladet i tilfelle du blir bedt om å slå maskinen på for kontroll.
■ Hvis du på reise har med en harddisk utenfor maskinen, bør du kle den
inn i et materiale som ikke leder strøm, som papir eller et tørt håndkle.
Hvis du bærer disken med som håndbagasje, bør du være forberedt på
å installere den i maskinen. Du kan trygt sende disken gjennom en
røntgenbasert sikkerhetskontroll, men send den ikke gjennom en
metalldetektor.
■ Unngå hvis mulig å legge maskinen i bagasjehyllene over setene på
flyet, der den kan skli omkring og utsettes for støt og slag. Ikke slipp
den i gulvet, og beskytt den mot andre sterke slag.
Beskytt maskinen, batteriet og harddisken mot miljøpåvirkning i form av
■
smuss, skitt, matvarer, væsker, ekstreme temperaturer og direkte sollys.
■
Når du flytter maskinen mellom ulike miljøer med svært forskjellig
temperatur eller fuktighet, kan kondens dannes i maskinen. For å motvirke
skader lar du det gå tilstrekkelig tid til at maskinen når romtemperatur og
eventuell fuktighet fordamper før du slår maskinen på.
■ Når du kopler fra kabler, trekker du i kontakten, og ikke i selve kabelen.
Unngå å bøye kontakten når du trekker den ut, slik at ingen av pinnene
blir bøyd. Før du foretar sammenkoplinger sjekker du at begge
kontaktene er riktig innrettet.
■ Før du foretar rengjøring av maskinen må du slå den av, fjerne batteriet,
og plugge omformeren ut av vegguttaket.
■ Behandle komponenter med forsiktighet. Hold komponenter som
minnemoduler i kantene, og ikke berør kontaktflatene.
Ved all bruk av telefonutstyr sammen med datamaskinen bør du iaktta en
del grunnleggende forholdsregler for å motvirke fare for brann, elektrisk
støt og personskade, som omfatter følgende:
■ Ikke bruk produktet i nærheten av vannsystemer, for eksempel nær et
badekar, en vaskeservant eller en vaskemaskin, eller i en fuktig kjeller
eller ved et svømmebasseng.
■ Unngå unødig bruk av telefon under tordenvær (unntatt trådløse
telefoner). Faren for lynnedslag i telefonsystemet er liten, men likevel
tilstede.
■ Ikke bruk telefonen til å melde om en gasslekkasje i nærheten av selve
lekkasjen.
Brukerhåndbokiv
■ Bruk bare strømledningen som brukerhåndboken spesifiserer.
■ Erstatt utbrukte batterier bare med samme eller tilsvarende type batteri
som anbefalt av produsenten.
■ Sørg for forsvarlig avhending av utbrukte batterier.
■ Bruk bare nr. 26 AWG eller større til telekommunikasjonskabel for
å motvirke fare for brann.
Bruk bare hovedbatteriet som ble levert med datamaskinen, eller et
tilleggsbatteri. Bruk av feil batteri kan skade maskinen.
TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader.
EU-overholdelseserklæring
TOSHIBA erklærer at produktet A200 samsvarer med følgende standarder:
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EU-direktiv,
særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility Directive
89/336/EEC, for den bærbare PCen og det elektroniske tilbehøret, inkludert
strømomformeren som følger med, og radioutstyret, direktivet for
telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications Terminal Equipment
Directive 99/5/EEC, for tilkoplet telekommunikasjonsutstyr og
lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive 73/23/EEC, for
strømomformeren som følger med.
Det er TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany, telefon +49-(0)-2131-158-01 som er ansvarlig for CE-merkingen.
Hvis du vil ha en kopi av den tilhørende CE-samsvarserklæringen, kan du
se følgende nettområde: http://epps.toshiba-teg.com.
Dette produktet med medfølgende tilbehør er konstruert for full
overholdelse av gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt
overholder disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke
er produsert eller godkjent av Toshiba. Du bør merke deg følgende råd for
å unngå generelle EMC-problemer:
■ Bare CE-merket tilbehør bør brukes/tilkoples
■ Bare skjermede kabler av høy kvalitet skal brukes/tilkoples.
A200
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Symbolet angir at dette produktet ikke skal behandles som
husholdningsavfall. Pass på at dette produktet kastes på riktig
måte ettersom feil avfallshåndtering av dette produktet kan
forårsake mulige farer for miljø og helse. Hvis du vil ha nærmere
informasjon om gjenvinning av dette produktet, tar du kontakt
med det lokale kontoret, renovasjonsselskapet for
husholdningsavfall eller butikken der du kjøpte produktet.
Det kan hende at dette symbolet ikke er klistret på, avhengig av landet og
regionen du kjøpte maskinen i.
Brukerhåndbokv
Sikkerhetsanvisning for optiske stasjoner
A200-datamaskinen leveres med én av følgende stasjoner forhåndsinstallert:
DVD-ROM, CD-RW-/DVD-ROM eller DVD Super Multi (+-R DL).
■ Den optiske stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet
blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på
dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge
vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Den optiske stasjonen som brukes i denne datamaskinen, er utstyrt med en
laserenhet. En klassifiseringsetikett med følgende tekst er festet til
overflaten av stasjonen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
A200
Stasjonen med ovennevnte etikett sertifiseres av produsenten som å
overholde kravene for laserprodukter som gjelder per produksjonsdato, i
overensstemmelse med Artikkel 21 i Code of Federal Regulations for USA,
Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
I andre land er stasjonen sertifisert som å overholde kravene etter IEC 825
og EN60825 for laserprodukter i klasse 1.
Denne datamaskinen er utstyrt med en av de optiske stasjonene i listen
nedenfor i henhold til modell.
Brukerhåndbokvi
ProdusentType
Toshiba SamsungCD-RW-/DVD-ROM-stasjon
TeacCD-RW-/DVD-ROM-stasjon
PioneerDVD Super Multi-stasjon (±R Double Layer)
Toshiba SamsungDVD Super Multi-stasjon (±R Double Layer)
HitachiDVD Super Multi-stasjon (±R Double Layer)
PanasonicDVD Super Multi-stasjon (±R Double Layer)
TeacDVD Super Multi-stasjon (±R Double Layer)
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for
Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede
telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og
pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette
skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans
for hjelp og råd.
A200
TS-L-462D
DW-224E
DVR-K17
TS-L632
GSA-T20N
UJ-850U
DV-W28EC
Brukerhåndbokvii
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende
telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere
kravene som er spesifisert i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
HellasATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03, 04,
SpaniaATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SveitsATAAB AN002
NorgeATAAB AN002, 005, 007 og NO 01, 02
Alle andre
land/regioner
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert telenettverk.
Vennligst referer til de relevante seksjonene i modemhåndboken for ytterligere
opplysninger.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens
kapittel 3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke
testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt
funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
08, 10
ATAAB AN003, 004
A200
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal
belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som
bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for
ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for
datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få
tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du
arbeidsområdet mot:
■ støv, fuktighet og direkte sollys.
■ utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller
hodetelefoner.
Brukerhåndbokviii
■
raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til temperaturendringer,
som åpninger eller varmeelementer i ventilklimaanlegg.
■ kraftig varme, kulde eller fuktighet.
■ væsker og etsende kjemikalier.
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om
hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge
av intensiv tastaturbruk. Kapittel 3, Komme i gang, inneholder informasjon
om utforming av arbeidsplassen, riktig arbeidsstilling og belysning, som
kan bidra til redusert fysisk belastning.
Varmeskader
■ Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke
føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt, hvis du for eksempel
holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget, føre
til forbigående varmeirritasjon i huden.
■ Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt med
metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden den
kan bli svært varm.
■ Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette betyr
ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren, kopler du
den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
■ Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden
det kan bli skadet.
A200
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen
form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter i
maskinen eller påvirke funksjonen på annen måte.
Mobiltelefoner
Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet.
Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales at
det er en minimumsavstand på 30 cm mellom datamaskinen og
mobiltelefonen som brukes.
Håndbok for sikkerhet og komfort
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er
beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den
før du bruker datamaskinen.
Lysstyrke i LCD-skjermen og påkjenning for øynene. . . . . . . . . . . 10-3
Vedleggene A
Vedleggene B
Vedleggene C
Vedleggene D
Spesifikasjoner
Skjermmodi
Strømkabel og kontakter
Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste
Brukerhåndbokxii
Forord
A200
Vi håper du blir fornøyd med din nye A200-datamaskin. Denne kraftige og
lette bærbare datamaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter, blant
annet for multimedia. Maskinen er dessuten utformet for å gi høy ytelse i
mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og
begynner å bruke A200-datamaskinen. Du får også detaljert informasjon
om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende
funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring
med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
A200-funksjoner og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med
maskinens funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme
i gang for å få trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele
forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er
organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla
gjennom den. Pass på at du leser gjennom avsnittet Spesialfunksjoner
i A200-funksjoner. Der kan du lese om funksjoner som er unike for denne
typen maskin.
Innholdet i håndboken
Denne håndboken har ti kapitler, tre vedlegg og en ordliste.
Kapittel 1, A200-funksjoner, gir en oversikt over datamaskinens
spesialfunksjoner, verktøyprogrammer og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer
kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal
begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og
arbeidsmiljø. Pass på at du leser avsnittene om hvordan forberede
operativsystemet og gjenopprette forhåndsinstallert programvare.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk, inneholder informasjon om hvordan du
bruker følgende enheter: pekeplaten / platen for dobbel modus, de optiske
stasjonene, det interne modemet, nettverk og trådløst nettverk. Du får også
tips om hvordan du tar vare på maskinen, og om behandling av disker og
CD/DVD-plater.
Brukerhåndbokxiii
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det
overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi, inneholder detaljert
informasjon om datamaskinens strømforsyning.
Kapittel 7, Maskinoppsett, introduserer deg for programmet TOSHIBA
Maskinoppsett.
Kapittel 8, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke
med datamaskinen.
Kapittel 9, Problemløsing, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører
diagnosetester, og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut
til å fungere som den skal.
Kapittel 10, Ansvarsfraskrivelse, inneholder informasjon om fraskrivelse av
ansvar i forbindelse med datamaskinen.
I vedlegg finner du teknisk informasjon om datamaskinen.
I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som
brukes i teksten.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive,
identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes
etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM).
Akronymer og forkortelser defineres også i Ordlisten.
A200
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På
indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis
informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av
operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i
fet skrift. Enter angir for eksempel Enter-tasten.
Brukerhåndbokxiv
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og
samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to
første samtidig som du trykker på den tredje.
DISKCOPY A: B: Når trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises
ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i
skrifttypen til høyre.
Skjerm
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres av datamaskinen og vises på
skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
ABC
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver
type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksjonene. Dette kan føre til at
data går tapt eller at utstyret blir skadet.
A200
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Terminologi
Denne termen er definert som følger i dette dokumentet:
StartOrdet „Start“ refererer til knappen i Microsoft®
Windows Vista™.
Utstyrsliste
Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på emballasjen for fremtidig bruk.
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
Maskinvare
■ Bærbar personlig datamaskin i A200-serien
■ Strømledning og universalomformer
■ USB-diskettstasjon (leveres med noen modeller)
■ Modulkabel for modem (leveres med noen modeller)
Brukerhåndbokxv
Programvare
■ Følgende programvare er forhåndsinstallert på harddisken:
■ Microsoft
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Direct Disc Writer
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA-verktøy for SD-minnekortformatering*
■ TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
■ TOSHIBA Maskinoppsett
■ TOSHIBA Value Add Package Utility
■ TOSHIBA-verktøy for administratorpassord
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Elektronisk brukerhåndbok
* Denne programvaren er tilgjengelig avhengig av modellen du har kjøpt.
Systemet fungerer kanskje ikke ordentlig hvis du bruker drivere som ikke
er forhåndsinstallerte eller distribuert av TOSHIBA.
Formateringsverktøy for SD-minnekort og andre SD-funksjoner er en del
av TOSHIBA SD Memory-verktøy. Hvis du vil avinstallerer SD-verktøyene,
klikker du Start Kontrollpanel Avinstaller et program og velger
TOSHIBA SD-minneverktøy.
®
Windows Vista™
®
A200
Dokumentasjon
■ Maskindokumentasjonen:
■ Brukerhåndbok for personlig datamaskin i A200-serien
■ Hurtigstart for A200-serien
®
■ Håndbøker for Microsoft
Windows Vista™ (leveres med noen
modeller)
■ Sikkerhetsveiledning
■ Garantiinformasjon
Sikkerhetskopimedier og tilleggsprogramvare
■ DVD-ROM for gjenoppretting av produktet
■ Windows Anytime Upgrade-DVD (leveres i noen regioner)
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
Brukerhåndbokxvi
A200-funksjoner
Dette kapittelet beskriver maskinens spesialfunksjoner, alternativer og
tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke
som de skal med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av
TOSHIBA.
Funksjoner
Gå til webområdet for hjemstedet ditt for konfigurasjonsinformasjon for
modellen du har kjøpt.
Prosessor
A200-funksjoner
Kapittel 1
Avhengig av modellen du har kjøpt:
■ Intel
■ Intel® Core™ Duo-prosessor eller høyere
■ Intel
■ Intel® Celeron® M-prosessor eller høyere
®
Core™ 2 Duo-prosessor eller høyere
®
Pentium® Dual Core-prosessor eller
høyere
Fraskrivelse av ansvar (prosessor)
Se avsnittet Ansvarsfraskrivelse i kapittel 10 for nærmere informasjon om
fraskrivelse av ansvar vedrørende prosessoren.
Brikkesett
■ Mobile Intel 945PM/945GM/943GML
Express-brikkesett
■ Realtek HD-lydkodek ALC861D
■ TI-kortleser og 1394a-kontroller PCI8402
■ 10M/100M-nettverkskontroller RTL8101E
Brukerhåndbok1-1
A200-funksjoner
Minne
Grafikksystemet i datamaskinen bruker deler av systemets hovedminne til
grafikk, og reduserer derfor størrelsen på systemminnet som er tilgjengelig
for andre oppgaver. Størrelsen på systemminnet som tildeles grafikk
varierer avhengig av grafikksystem, programmer som brukes, størrelsen
på systemminnet og andre faktorer.
SporTo DDRII SO-DIMM, opptil 4 GB med Intel
945PM/GM-brikkesett eller opptil 2 GB med Intel
943GML-brikkesett kan oppgraderes via
minneutvidelsessporet.
Du kan oppgradere med én SO-DIMM med opptil
1 GB ved hjelp av minneutvidelsessporet på
undersiden av datamaskinen. Maksimal
oppgradering av systemminne er avhengig av
modellen du har kjøpt.
Nivå 2-hurtigbufferAvhengig av modellen du har kjøpt.
■ Intel
■ Intel
■ Intel® Pentium® Dual Core-prosessor med
■ Intel
VideominneAvhengig av modellen du har kjøpt:
■ NVIDIA GeForce Go 7300, opptil 256 MB
®
Core™ 2 Duo-prosessor med 4 MB
eller 2 MB nivå 2-hurtigbuffer
®
Core™ Duo-prosessor med 2 MB nivå
2-hurtigbuffer
2 MB nivå 2-hurtigbuffer
®
Merom Celeron® M-prosessor med
1 MB nivå 2-hurtigbuffer
VRAM (GDDR2)
BIOS
■ 1 MB Flash-ROM for system-BIOS
■ Hvilemodus til minne eller harddisk
■ Forskjellige tastekombinasjoner for
systemkontroll
■ Fullstendig ACPI 1.0b-kompatibilitet
Brukerhåndbok1-2
A200-funksjoner
Strøm
BatteripakkeSmart 3-cellers litium-ion-batteripakke med
10,8 V/2000 mAh*
Smart 6-cellers litium-ion-batteripakke med
10,8 V/4000 mAh
Smart 9-cellers litium-ion-batteripakke med
10,8 V/6000 mAh
Omtrent 12 timer eller lenger oppladingstid til
100 % batterikapasitet når systemet er slått på.
Omtrent 4 timer oppladingstid til 100 %
batterikapasitet når systemet er slått av.
Omtrent 1,5 dager utladingstid i hvilemodus for
9-cellers batteri, 1 dag for 6-cellers batteri og
0,5 dager for 3-cellers batteri.
Utladingstid i oppstartsmodus er omtrent én
måned.
* Hvorvidt dette batteriet er tilgjengelig, avhenger
av modellen du har kjøpt.
Fraskrivelse av ansvar (batteriets levetid)
Se avsnittet Ansvarsfraskrivelse i kapittel 10 for nærmere informasjon om
fraskrivelse av ansvar i forbindelse med batteriets levetid.
Klokkebatteri (RTC)Datamaskinen har et internt batteri som gir strøm
til den interne klokken, kalenderen og
oppsettinformasjonen. Batteriet varer i
gjennomsnitt én måned uten ekstern strømkilde.
OmformerDen universelle vekselstrømomformeren gir
strøm til systemet, og lader opp batteriene når
dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar
strømledning.
Diskettstasjoner
Ekstern USB-diskettstasjon (avhengig av modellen
du kjøpte)
Brukerhåndbok1-3
A200-funksjoner
Pekeplate / plate for dobbel modus
En pekeplate / plate for dobbel modus og
kontrollknapper i håndleddsstøtten brukes til å
styre markøren.
Platen for dobbel modus er en pekeplate som har
vanlige pekeplatefunksjoner i standardmodus og
bytter til grensesnittet for dobbel modus når du
trykker øverst til høyre på pekeplaten. Trykk i
samme hjørne på nytt for å gå tilbake til vanlig
pekemodus.
Volumkontrollen på høyre side av pekeplaten og utskriftsknappen fungerer
kanskje ikke sammen med enkelte programmer.
Skjerm
15,4-tommers TFT-skjerm med en oppløsning på
1280 horisontale x 800 vertikale piksler
Fraskrivelse av ansvar (LCD-skjerm)
Se avsnittet Ansvarsfraskrivelse i kapittel 10 for nærmere informasjon om
fraskrivelse av ansvar i forbindelse med LCD-skjermen.
Skjermkontroller
■ Intel 945GM/943GML
■ NVIDIA GeForce Go 7300
(Brikkesettet for skjermkontroller avhenger av
modellen du har kjøpt).
Skjermkontrolleren maksimerer skjermytelsen.
Se avsnitt Skjermmodi i vedlegg A for nærmere
informasjon.
Fraskrivelse (grafikkprosessor – GPU)
Se avsnittet Ansvarsfraskrivelse i kapittel 10 for nærmere informasjon om
fraskrivelse av ansvar i forbindelse med grafikkprosessoren (GPU).
Disker
Fast harddisk9,5 mm 2,5-tommers harddisk
Brukerhåndbok1-4
(60/80/120/160/200 + 200 GB)
12,5 mm 2,5-tommers harddisk
(250/300 GB)
Seriell ATA 1.0
A200-funksjoner
Fraskrivelse av ansvar (harddiskkapasitet)
Se avsnittet Ansvarsfraskrivelse i kapittel 10 for nærmere informasjon om
fraskrivelse av ansvar i forbindelse med harddiskkapasitet.
Datamaskiner i denne serien kan konfigureres med flere typer stasjoner for
optiske medier. Hvis du vil ha nærmere informasjon om tilgjengelige
stasjoner for optiske medier, kontakter du forhandleren. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk, for nærmere informasjon om bruk av stasjonen for
optiske medier.
Spor (avhengig av konfigurasjonen)
Kortplass for flere
typer digitale
mediekort
(SD, SDHC, MMC,
MS, MS Pro, xD)
ExpressCardUtvidelseskortplassen for ExpressCard
Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data til
og fra andre enheter som bruker flashminnekort,
for eksempel digitalkameraer og PDAer.
Du kan bruke en minnemodul i dette sporet.
kan romme to standard modulformater,
en ExpressCard/34-modul og en
ExpressCard/54-modul. En ExpressCard-modul
er en liten, modulær tilleggskortteknologi som er
basert på PCI Express- og USB-grensesnittene
(Universal Serial Bus).
Porter (avhengig av konfigurasjon)
Ekstern skjerm15-pinners, analog VGA-port som støtter
Datamaskinen har fire USB-porter (Universal Serial
Bus) som overholder USB 2.0-standarden. Dette
gjør det mulig å oppnå dataoverføringshastigheter
som er over 40 ganger raskere enn USB
1.1
-
standarden (som denne datamaskinen også
støtter).
dataoverføring direkte fra ytre enheter, som
digitale videokameraer.
med PAL og NTSC TV-standard og støtter
Macrovosion 7.02 kopibeskyttelse.
Brukerhåndbok1-5
Multimedia
A200-funksjoner
Webkamera kombinert
med integrert mikrofon
(avhengig av
konfigurasjonen)
LydsystemDet integrerte Windows
Hodetelefonkontakt
Mikrofonkontakt
Spill inn / send stillbilder eller videobilder med det
integrerte webkameraet.
®
-kompatible lydsystemet
støtter innebygde høyttalere samt kontakter for
ekstern mikrofon og hodetelefon.
Ved hjelp av en standard 3,5 mm audiokontakt kan
du kople til eksterne hodetelefoner eller høyttalere.
Ved hjelp av en standard 3,5 mm mikrofonkontakt
kan du kople til en monomikrofon for inngående lyd.
Kommunikasjon (avhengig av konfigurasjonen)
Modem
NettverkMaskinen har innebygd støtte for Ethernet-
Trådløst nettverk Datamaskinen har innebygd trådløst
BluetoothBluetooth er en trådløs teknologi med kort
Et internt modem med høy hastighet gjør klar for
data- og fakskommunikasjon. Det støtter
standardene V.90 og V.92 avhengig av region, og
har en modemkontakt for tilkopling til en telefonlinje.
Hastigheten for data- og faksoverføring er avhengig
av kvaliteten på den analoge telefonlinjen.
nettverk (10 Mbps, 10BASE-T) og Fast Ethernetnettverk (100 Mbps, 100BASE-TX).
mininettverkskort som er kompatibelt med andre
nettverkssystemer som støtter følgende:
802.11a/b/g/n-modul for trådløst nettverk /
802.11a/b/g-modul for trådløst nettverk /
802.11b/g-modul for trådløst nettverk. Det har
Frequency Channel Selection (2,4 eller 5 GHz)
og tillater vandring over flere kanaler.
rekkevidde som brukes til å opprette PAN
(Personal Area Networks) mellom enhetene dine,
og enheter i nærheten som datamaskiner,
mobiltelefoner og digitale kamera.
Sikkerhet
Passord for oppstart
To nivåers passordarkitektur
Spor for sikkerhetslås
En sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) kan koples til et
feste for å låse maskinen til en større og tyngre
gjenstand.
Brukerhåndbok1-6
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er
avanserte funksjoner, som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
TOSHIBA Value
Added Package
Automatisk avslåing
av skjermen
Automatisk
avstenging for
harddisk
Automatisk
hvilemodus/
dvalemodus
Overliggende tastatur Et talltastatur er integrert i tastaturet. Se avsnittet
Passord for oppstartDet er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
BatterisparemodusDenne funksjonen hjelper deg med å spare
Øyeblikkelig
sikkerhet
Slå skjermen av/påDenne funksjonen slår strømmen til maskinen av
Automatisk
dvalemodus
ved lavt batteri
A200-funksjoner
Ved hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
endre konfigurasjonen av systemet uten at du
behøver å kjøre et eget program for dette.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til skjermen når tastatur eller pekeenhet ikke har
blitt brukt over en viss tid. Strømtilførselen
gjenopprettes ved tastetrykk, eller ved bruk av en
pekeenhet. Du kan angi tidsperioden i
Strømalternativer.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til harddisken når du ikke har brukt den over en
viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når ny
disktilgang er nødvendig. Du kan angi
tidsperioden i Strømalternativer.
Denne funksjonen aktiverer hvilemodus eller
dvalemodus automatisk etter en bestemt periode
uten aktivitet. Du kan angi perioden og velge
mellom hvilemodus og dvalemodus i
Strømalternativer.
Integrerte talltaster i kapittel 5, Tastaturet, for
nærmere informasjon om hvordan du bruker det
overliggende tastaturet.
administrator og bruker. Dette hindrer at
uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
batteristrøm. Du kan angi strømstyringsnivået i
Strømalternativer.
En bestemt tastekombinasjon gir datasikkerhet
ved at systemet låses.
når skjermen lukkes, og slår den på igjen når
skjermen åpnes. Du kan angi innstillingen i
Strømalternativer.
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at
datamaskinen ikke kan fungere, går systemet
automatisk i dvalemodus og slår seg av. Du kan
angi innstillingen i Strømalternativer.
Brukerhåndbok1-7
DvalemodusDenne funksjonen lar deg slå strømmen av uten å
avslutte arbeidet med programmene. Innholdet i
hovedminnet lagres på harddisken. Når du slår
datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide
der du slapp. Se avsnittet Slå av strømmen
i kapittel 3, Komme i gang, for nærmere
informasjon.
Hvilemodus
■ Husk å lagre data før du setter maskinen i hvilemodus.
■ Ikke installer eller fjern minnemoduler mens maskinen er i hvilemodus.
Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
■ Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i hvilemodus. Data i minnet
vil gå tapt.
I hvilemodus opprettholdes strømforsyningen til
systemet, mens prosessoren og alle andre enheter
er i hvilemodus. Når datamaskinen er i hvilemodus,
blinker strømlampen med et gult lys. Datamaskinen
går i hvilemodus uavhengig av dvaleinnstillingene.
Se avsnittet
, for nærmere informasjon.
i gang
TOSHIBA Value Added Package
Dette avsnittet beskriver TOSHIBA-komponentfunksjonene som er
forhåndsinstallerte på datamaskinen.
TOSHIBA
Strømsparing
TOSHIBA Button
Support
TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose
TOSHIBA
Flash Cards
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA Strømsparing har funksjoner for flere
måter å styre strømforsyningen.
Dette verktøyet kontrollerer knappefunksjonene
på datamaskinen. Det kan endres på hvilken
handling som startes med knappene.
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose
viser grunnleggende informasjon om
systemkonfigurasjonen og utfører
grunnleggende tester av noen av de
innebygde maskinvareenhetene.
Dette verktøyet støtter følgende funksjoner:
■ Tilgangstastfunksjon
■ TOSHIBA verktøystarterfunksjon
Vanlig driver for TOSHIBA-komponenter
inneholder modulen som kreves for verktøyet
som TOSHIBA tilbyr.
Slå av strømmen
A200-funksjoner
i kapittel 3,
Komme
Brukerhåndbok1-8
A200-funksjoner
TOSHIBA
Tilgjengelighet
TOSHIBA-verktøy
for zooming
Verktøy og programmer
Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller
deg hvordan du starter dem. Nærmere opplysninger om bruken av
hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok,
i hjelpefiler, eller i LesMeg-filer.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
DVD Video PlayerDVD-spilleren brukes til å spille av DVD-Video-
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er et sett med verktøyprogrammer for
TOSHIBA Disc
Creator
TOSHIBA DVD-RAMverktøy
Verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet er til hjelp for
bevegelseshemmede brukere når de skal bruke
TOSHIBA-tastekombinasjonene. Når verktøyet
brukes, kan du låse Fn-tasten, slik at du kan
trykke den én gang, slippe den og deretter trykke
en av F-tastene for å få tilgang til den bestemte
funksjonen. Fn-tasten er aktivert til du trykker en
annen tast.
Med dette verktøyet kan du forstørre eller
redusere ikonstørrelsen på Windows-skrivebordet
eller zoomverdien som er tilknyttet bestemte
programmer.
som gir tilgang til hjelp og tjenester.
medier ved hjelp av skjermbasert grensesnitt og
funksjoner.
enkel kontroll med kommunikasjonsenheter og
nettverkstilkoplinger. Med ConfigFree kan du
også finne kommunikasjonsproblemer og
opprette profiler for å veksle mellom plasseringer
og kommunikasjonsnettverk på en enkel måte.
Hvis du vil starte ConfigFree, klikker du Start i
Windows, velger Alle programmer, TOSHIBA,
Nettverk og klikker ConfigFree.
Du kan lage plater i flere formater, inkludert lydCDer som kan spilles av på en standard stereoCD-spiller, og dataplater for å arkivere filer og
mapper fra harddisken. Denne programvaren kan
brukes på modeller med CD-RW-/DVD-stasjon
eller DVD Super Multi-stasjon.
TOSHIBA DVD-RAM-verktøyet har funksjoner for
fysisk formatering og skrivebeskyttelse for
DVD-RAM. Verktøyet finnes i oppsettmodulen for
TOSHIBA Disc Creator. Du kan starte TOSHIBA
DVD-RAM Utility fra menylinjen på denne måten:
Start Alle programmer TOSHIBA
CD&DVD-programmer DVD-RAM Utility.
Brukerhåndbok1-9
A200-funksjoner
TOSHIBA
Maskinoppsett
Lyddemper for
CD/DVD-stasjon
Ulead DVD
MovieFactory
®
for TOSHIBA
Windows
Mobilitetssenter
Dette programmet lar deg tilpasse maskinoppsettet
i henhold til hvordan du arbeider med maskinen
og de ytre enhetene som du bruker. Du får tilgang
til verktøyet ved å klikke Start, peke på Alle
programmer, TOSHIBA, Verktøy og deretter
klikke HWSetup.
Verktøyet lar deg konfigurere lesehastigheten
for CD-stasjonen. Du kan enten konfigurere
Normal Mode, som driver stasjonen ved
maksimumshastigheten for rask datatilgang, eller
Quiet Mode, som kjører med 1x hastighet for CD-lyd
og reduserer støy. Det virker ikke for DVD-plater.
Du kan redigere digital video, lage DVD-video og
få støtte for Label Flash-funksjonen.
Mobilitetssenter er et verktøy for rask tilgang til
flere innstillinger for mobil datamaskin i ett vindu.
Operativsystemet leverer som standard
maksimalt åtte overlappende vinduer, og to
ekstra overlappende vinduer blir også lagt til
i Mobilitetssenter.
■ Lås datamaskin:
Med dette kan du låse datamaskinen uten å
slå den av. Dette er samme funksjon som
låseknappen nederst i den høyre ruten på
startmenyen.
■ TOSHIBA Assist:
Med dette kan du åpne TOSHIBA Assist hvis
det allerede er installert på datamaskinen.
Brukerhåndbok1-10
Alternativer
Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda
kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
MinnemodulerTo minnemoduler kan installeres i denne
Bare bruk PC4200- og PC5300*-kompatible DDRII-minnemoduler. Kontakt
TOSHIBA-forhandleren for nærmere opplysninger.
* Hvorvidt DDRII er tilgjengelig, avhenger av modellen du har kjøpt.
A200-funksjoner
datamaskinen.
BatteripakkeEt ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
HøykapasitetsbatteriEt ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
omformerHvis du ofte bruker maskinen på flere faste
USB-diskettstasjonLar deg kople en diskettstasjon til datamaskinen
TOSHIBA-forhandler. Bruk det som reserve for å
øke datamaskinens driftstid.
TOSHIBA-forhandler. Bruk det som reserve for å
øke datamaskinens driftstid.
steder, kan det være nyttig å ha en ekstra
omformer på hvert sted.
ved hjelp av en USB-kabel.
Brukerhåndbok1-11
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene til datamaskinen. Du bør bli
kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Noen typer bærbare datamaskiner er utformet for å støtte alle mulige
konfigurasjoner for en hel produktserie. Din valgte modell har kanskje ikke
alle funksjonene og spesifikasjonene som samsvarer med alle ikonene
eller bryterne som vises på den bærbare datamaskinen, med mindre du
har valgt alle funksjonene.
Fronten med skjermen lukket
Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
1
3425
6
Bli kjent med maskinen
Kapittel 2
879
1. Logo på kanten foran*
2. DC-INN-lampe
3. Strømlampe
4. Batterilampe
5. Harddisklampe
6. Tilgangslampe for kortplass for flere
typer digitale mediekort*
10 11 12
7. Bryter for trådløs kommunikasjon*
8. Lampe for trådløs kommunikasjon*
9. Kortplass for flere typer digitale
mediekort*
10. Mikrofonkontakt
11. Hodetelefonkontakt
12. Volumkontroll
* Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger av modellen du har
kjøpt.
Fronten med skjermen lukket
Logo på kanten
foran*
Logoen på kanten foran viser hvilken
datamaskinserie du har kjøpt.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig,
avhenger av modellen du har kjøpt.)
Brukerhåndbok2-1
Bli kjent med maskinen
DC INN-LAMPELampen for DC INN indikerer at maskinen er
koplet til omformeren og strømnettet.
STRØMLAMPE
Under normal drift lyser lampen blått (avhengig av
modellen du har kjøpt). Hvis systemet er i
hvilemodus, blinker lampen gult, og den er slått av
når datamaskinen er slått av eller er i dvalemodus.
ladings-/utladingsstatus. Den lyser blått (avhengig
av modellen du har kjøpt) når batteriet er
fullstendig ladet. Den lyser gult når batteriet
lades fra omformeren. Den blinker gult når
batterikapasiteten er lav.
Harddisklampe
Harddisklampen indikerer at det skrives til eller
leses fra harddisken. Dette lyset går på hver gang
datamaskinen din kjører et program, åpner en fil
eller utfører en funksjon som krever harddisktilgang.
Tilgangslampe for
kortplass for flere
typer digitale
mediekort*
Lampen for kortplassen for flere ulike typer
digitale mediekort lyser når denne kortplassen er
i bruk.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig,
avhenger av modellen du har kjøpt.)
Bryter for trådløs
kommunikasjon*
Bryteren for trådløs kommunikasjon slår på
radiosender og -mottaker for trådløs
nettverkskommunikasjon. Lampen for trådløs
kommunikasjon ved siden av bryteren, indikerer
at det trådløse nettverket er slått på.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig,
avhenger av modellen du har kjøpt.)
Indikatorlampe
for trådløs
kommunikasjon*
Kortplass for flere
typer digitale
mediekort*
Viser om de trådløse enhetene er aktivert eller ikke.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig,
avhenger av modellen du har kjøpt.)
Kortplassen for flere typer digitale medier lar deg
bruke mediekort fra digitale fotoapparater og ulike
typer bærbart informasjonsutstyr.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig,
avhenger av modellen du har kjøpt.)
mikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5 mm audiokontakt,
kan du kople til en monomikrofon med treleder
minikontakt for inngående lyd.
hodetelefonkontakt
Hodetelefonkontakten lar deg kople til stereo
hodetelefoner eller andre lydenheter, som eksterne
høyttalere. Ved tilkopling av hodetelefoner eller
andre enheter til denne kontakten, koples de
innebygde høyttalerne automatisk ut.
volumkontrollBruk dette hjulet til å regulere volumet i
stereohøyttalerne eller hodetelefonene.
Brukerhåndbok2-2
Høyre side
Bli kjent med maskinen
Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
23415678
1. USB-porter
2. Modemkontakt*
3. Stasjon for optiske medier
4. Lampe for stasjon for optiske medier
5. Utmatingsknapp
6. Nødutmatingshull
7. DC INN-kontakt
8. Sikkerhetslås
* Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger av modellen du har
kjøpt.
Høyre side av maskinen
USB-porter
(Universal Serial Bus)
Den universelle serielle bussporten (USB 2.0- og
1.1-kompatibel) gjør det mulig å kople USB-klare
enheter (som tastaturer, mus, harddisker,
skannere og skrivere) til datamaskinen.
Modemkontakt*I områder hvor et innebygd modem er installert
som standardutstyr, finnes det en modemkontakt
som lar deg kople maskinen direkte til en
telefonlinje med en modulær kabel.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig,
avhenger av modellen du har kjøpt.)
Stasjon for optiske
medier
Datamaskinen er utstyrt med en stasjon for
optiske medier i full størrelse som du kan bruke til
å spille av 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm
(3,15 tommer) plater uten adapter. Se avsnittet
om stasjoner i dette kapitlet for tekniske
spesifikasjoner for hver av stasjonene, og se
kapittel 4, Grunnleggende bruk, for informasjon
om bruk av stasjonen og behandling av plater.
Lampe for optisk
mediestasjon
Denne lampen viser når stasjonen for optiske
medier leses fra.
UtmatingsknappÅpner stasjonen for optiske medier.
NødutmatingshullReserveknapp for utmatingsknappen.
DC INN-kontaktDC INN-kontakten er der du plugger i
omformeren.
Sikkerhetslås
Du kan feste en sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) i
denne kontakten, og feste maskinen til et skrivebord
eller annen tung gjenstand for å hindre tyveri.
Brukerhåndbok2-3
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.