Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač řady A110
První vydání, květen 2006
Vlastnická a autorská práva na hudbu, počítačové videoprogramy,
databáze apod. jsou chráněna zákonem na ochranu autorských práv.
Materiály chráněné autorským právem mohou být kopírovány pouze pro
osobní a domácí použití. Pokud si nad rámec výše uvedených omezení
budete kopírovat (včetně převádění datových formátů) nebo pozměňovat
tyto materiály, předávat je nebo distribuovat přes Internet bez předchozího
schválení vlastníků autorských práv, mohou tito na vás požadovat náhrady
a můžete se tak vystavit trestnímu stíhání za porušení autorských nebo
osobních práv. Pamatujte na dodržování autorského práva, pokud
používáte tento produkt ke kopírování prací podléhajících autorskému
právu nebo při jiných činnostech. Vezměte prosím na vědomí, že
k porušení práv vlastníka autorských práv může dojít i při použití funkcí
přepínání zobrazení (např. p
režimu s přiblížením apod.), kterými je toto zařízení vybaveno, a to při
zobrazování zvětšených obrazů a videozáznamů v kavárnách nebo
hotelích s cílem vytvoření zisku nebo jejich zpřístupnění veřejnosti.
ři použití širokoúhlého režimu, širokoúhlého
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač řady
A110 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů
nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího
upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za
škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými
chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi
produktem a příručkou.
Obchodní značky
IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC, OS/2 a PS/2 jsou
obchodními značkami společnosti International Business Machines
Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core a Centrino jsou
obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Intel
Corporation nebo jejích poboček ve Spojených státech a dalších zemích.
MS-DOS, Microsoft, Windows a DirectX jsou registrované obchodní značky
společnosti Microsoft Corporation.
Uživatelská příručkaii
Centronics je registrovanou obchodní značkou společnosti Centronics Data
Computer Corporation. Photo CD je obchodní značkou společnosti
Eastman Kodak.
Bluetooth je obchodní značka v držení svého vlastníka a společností
TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
iLINK je obchodní značkou společnosti Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS a symbol
jsou obchodními značkami společnosti SRS Labs, Inc.
Názvy TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, TruBass,
SRS 3D, Definition a FOCUS jsou zahrnuty na základě licence společnosti
SRS Labs, Inc.
V příručce mohou být použity i další obchodní značky a registrované
obchodní značky neuvedené výše.
Licenční poznámka Macrovision
V tomto produktu je obsažena technologie určená k ochraně autorských práv.
Tato technologie je chráněna na základě patentů registrovaných v USA a na
základě dalších práv k ochraně duševního vlastnictví, která jsou v držení
společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků práv. Použití této
technologie na ochranu autorských práv musí být schváleno společností
Macrovision Corporation a je předpokládáno její domácí použití a jiné
omezené prohlížení, pokud není jinak schváleno společností Macrovision
Corporation. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána.
Řada A110
bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit
vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana
položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana
počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může
vést i k popálení.
■ Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte
pokyny pro instalaci.
■ Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly
kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie.
Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může
být tak spálena.
■ Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo
šlápnout.
Uživatelská příručkaiii
Řada A110
■ Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení
baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty,
které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér,
pokud je vložen v přepravní brašně.
■ Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího
adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
■ Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje
o vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému
zdroji napájení.
115V/60Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích
Dálného východu, například v Taiwanu.
100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním
Japonsku.
230 V/50 Hz ve většině států Evropy, Středního a Dálného východu.
■ Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení
připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro
samotný prodlužovací kabel.
■ Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během
bouřky.
■ Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
■ Nevyhazujte baterie do ohně. Mohlo by dojít k explozi. Pokyny pro
likvidaci baterií získáte od prodejce.
■ Na cestách nepočítejte s brašnou počítače jen jako s dalším
zavazadlem. Počítač můžete vložit do rentgenového bezpečnostního
přístroje, ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu. Pokud bude
váš počítač kontrolován ručně, ujistěte se, že máte s sebou nabitou
baterii pro případ, že budete požádáni o zapnutí počítače.
■ Pokud je pevný disk během cesty vyjmutý z počítače, zabalte jej do
nevodivého materiálu, jako je například látka nebo papír. Pokud je disk
kontrolován ručně, počítejte s tím, že jej možná budete instalovat do
počítače. Disk můžete vložit do rentgenového bezpečnostního přístroje,
ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu.
■ Počítač neukládejte do přihrádek nad sedadly, ve kterých by mohl
klouzat. Neupusťte počítač a nevystavujte jej mechanickým nárazům.
■ Chraňte váš počítač, baterii a pevný disk před riziky okolního prostředí,
jako jsou nečistoty, prach, potraviny, kapaliny, teplotní výkyvy a přílišné
vystavení slunečnímu záření.
■ Pokud přenášíte váš počítač mezi prostředími s velmi rozdílnými
teplotami a rozsahy vlhkosti, na počítači nebo uvnitř může kondenzovat
vodní pára. Aby nedošlo k poškození počítače, před jeho použitím
vyčkejte dostatečně dlouho, než se vlhkost odpaří.
Uživatelská příručkaiv
Řada A110
■ Pokud odpojujte kabel, vytahujte je za konektor nebo za zesílenou část,
nikoliv za kabel samotný. Pokud konektor připojujete, dbejte na to, aby
byl rovnoběžně vyrovnán se zásuvkou a nedošlo tak k ohnutí kolíků
konektoru. Před připojením kabelu se rovněž ujistěte, že jsou oba
konektory správně orientovány a srovnány.
■ Před čištěním počítače je vypněte, odpojte od zdroje napájení
a vyjměte baterii.
■ S jednotlivými součástmi zacházejte opatrně. Součásti, jako například
paměťový modul, držte vždy za okraje, nikoliv za kolíky konektoru nebo
kontakty.
Při použití telefonního zařízení spolu s tímto počítačem je třeba vždy
dodržovat základní bezpečnostní opatření zabraňující riziku požáru, úrazu
elektrickým proudem a poranění, včetně následujících:
■ Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například v blízkosti vany,
umyvadla, kuchyňské výlevky, v prádelně, na vlhké podlaze nebo
poblíž bazénu.
■ Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
■ Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
■ Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
■ Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii
doporučenou výrobcem.
■ Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
■ Aby bylo sníženo riziko požáru, používejte pouze telekomunikační
kabel č. 26 AWG nebo větší.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie.
Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost
za vzniklé škody.
Uživatelská příručkav
Prohlášení o shodě EU
Vyhovění CE
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnými evropskými
direktivami, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě
89/336/EEC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně
dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových
a rádiových telekomunikačních zařízení 1999/5/EC v případě, že je
implemetováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí
73/23/EEC pro dodaný napájecí adaptér.
Označení CE je odpovědností společnosti TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Německo, tel. +49-(0)-2131-158-01.
Kopie příslušného Prohlášení o shodě podle CE je k dispozici na této
webové stránce: http://epps.toshiba-teg.com.
Tento produkt a jeho dodané příslušenství jsou navrženy tak, aby
vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě)
a bezpečnostním normám. Společnost Toshiba ale nezaručuje soulad
produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo
připojené příslušenství a kabely nejsou vyrobeny nebo distribuovány
společností Toshiba. Chcete-li se vyhnout problémům s EMC, postupujte
podle následujících pokynů:
■ Připojujte/ implementujte pouze příslušenství označené značkou CE.
■ Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely.
Řada A110
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy
Evropské unie:
Tento symbol oznamuje, že by s tímto produktem nemělo být
zacházeno jako s běžným odpadem. Zajistěte, aby byl produkt
řádně zlikvidován, protože nevhodné zacházení při likvidaci
tohoto produktu může být nebezpečné pro životní prostředí
a zdraví člověka. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
produktu získáte na místním obecním úřadě, u společnosti
zajišťující odvoz běžného odpadu nebo v obchodě, ve kterém
jste produkt zakoupili.
Tento symbol nemusí být platný v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které
jste produkt zakoupili.
Uživatelská příručkavi
Bezpečnostní pokyny pro jednotky optických disků
Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Jednotka optických disků použitá v tomto počítači je vybavena laserovým
zařízením. Klasifikační štítek s následující větou je upevněn na povrchu
jednotky.
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Výrobce jednotky s výše uvedeným štítkem zaručuje, že tato jednotka
vyhovuje k datu výroby požadavkům na laserová zařízení podle článku
21 Zákona o federálních regulacích Spojených států amerických,
Ministerstva zdravotnictví, Úřadu pro potraviny a léčiva.
V ostatních zemích je zařízení certifikováno podle požadavků vyplývajících
z IEC 825 a EN60825 pro laserové produkty třídy 1.
Tento počítač je vybaven jednotku optických médií podle následujícího
seznamu v závislosti na modelu.
Řada A110
VýrobceTyp
Toshiba Samsung Storage TechnologyCD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Panasonic Communications Co., LTD.CD-RW/DVD-ROM UJDA 770
TEAC Corporation CD-RW/DVD-ROM DW-224E
Pioneer CorporationDVD-Super Multi DVR-K16
NEC Corporation DVD-Super Multi ND-7550A
Hitachi LG Data Storage, Inc.DVD-Super Multi GMA-4082N
Panasonic Communications Co., LTD.DVD-Super Multi UJ-850B
Uživatelská příručkavii
Mezinárodní upozornění
■ Tato jednotka obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku
vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí
použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný
servis.
■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Umístění povinného štítku
Vzorek je uveden níže. Umístění štítku na jednotce a údaje o výrobci se
mohou lišit.
Řada A110
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj obsahuje laserový
systém a je klasifikován jako „LASEROVÝ
VÝROBEK TŘÍDY 1“. Správné používání výrobku
vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Při jakémkoli
problému s tímto modelem se obraťte na nejbližší
„AUTORIZOVANÝ servis“. Zabraňte možnosti
zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Uživatelská příručkaviii
Řada A110
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als „LASERSCHUTZKLASSE
1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte
Service-Vertretung“ Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne m?rking er anbragt
udvendigt p? apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstr?ler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke p? apparatets yderside kan
bilve udsat for utilladellg kraftig str?ling.
APPARATET BOR KUN ĹBNES AF FAGFOLK
MED SĆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRĹLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmćkning, som advarer imod at
foretage sĺdanne indgreb i apparatet, at man kan
komme til at udsćtte sig for laserstrĺling.
OBS! Apparaten innehĺller laserkomponent som
avger laserstrĺining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
UPOZORNĚNÍ: POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ,
PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO POSTUPŮ JINÝCH
NEŽ UVEDENÝCH V TÉTO PŘÍRUČCE MŮŽE
ZPŮSOBIT NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Uživatelská příručkaix
Modem - upozornění
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise “CTR21”] pro
celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že
toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech
koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první
instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi
kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavku a vyhověl požadavkům
obsaženým v EG 201 121.
NěmeckoATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 a
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ŘeckoATAAB AN005, AN006 a GR01, 02, 03, 04
PortugalskoATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 a P03, 04, 08, 10
ŠpanělskoATAAB AN005, 007, 012 a ES01
ŠvýcarskoATAAB AN002
NorskoATAAB AN002, 005, 007 a NO 01, 02
Všechny
ostatnístáty /
oblasti
Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro jednotlivé
sítě, obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena
v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu
s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této
specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
ATAAB AN003, 004
Řada A110
Důležitá poznámka
Díla jako je hudba, video, počítačové programy jsou chráněna autorským
právem. Pokud to není výslovně povoleno autorským právem, nemůžete
kopírovat, pozměňovat, předávat nebo jinak převádět díla bez souhlasu
vlastníka autorských práv.
Vezměte prosím na vědomí, že neoprávněné kopírování, předávání nebo
převádění může způsobit škody a může být potrestáno.
Uživatelská příručkax
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost,
minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosná
zařízení. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby
nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže
a upozornění uvedená v textu této příručky.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte příručku Bezpečnostní příručku. Obsahuje informace
potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být
způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3, Začínáme
rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru,
postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
■ Vyhněte se dlouhodobému fyzickému kontaktu se spodní stranou
počítače. Při dlouhodobém používání počítače se může povrch
počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk,
ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na
klín) může způsobit dočasné popálení pokožky.
■ Rovněž, je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému
kontaktu s kovovou deskou podpírající vstupní a výstupní porty. Může
být velmi horká.
■
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký. Tento
stav není příznakem poruchy. Pokud potřebujete přenášet napájecí
adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
■ Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo.
Takové materiály by mohly být poškozeny.
Řada A110
Tlak a poškození nárazem
Nevystavujte počítač vysokému fyzickému tlaku a vyhněte se silným nárazům.
Vysoký tlak nebo nárazy mohou způsobit poškození součástí počítače
a být příčinou jeho selhání.
Přehřátí PC karet
Některé PC karty se mohou silně zahřívat při dlouhodobém používání.
Přehřátí karet PC může způsobovat chyby a nestabilitu při provozu karet
PC. Pokud vyměňujete karty PC, které byly dlouhodobě používány, buďte
rovněž opatrní.
Mobilní telefony
Používání mobilních telefonu muže rušit zvukový systém. Provoz počítače
tím není nijak omezen, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem
a mobilním telefonem vzdálenost 30cm, pokud je používán.
Uživatelská příručkaxi
LCD
Při dlouhodobém používání a podle způsobu používání počítače se jas
LCD displeje snižuje. To je přirozená charakteristika LCD technologie.
Nejvyšší jas je k dispozici pouze při provozu s napájením ze sítě. Při práci
na baterie obrazovka ztmavne a není možné zvýšit její jas.
Vyhovění CE
Tento produkt a jeho dodané příslušenství jsou navrženy tak, aby
vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě)
a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje
soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo
zapojené příslušenství a kabely nejsou vyrobeny nebo distribuovány
společností TOSHIBA. Chcete-li se vyhnout problémům s EMC, postupujte
podle následujících pokynů:
■ Připojujte a používejte pouze příslušenství označené značkou CE
■ Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
Pracovní prostředí
Tento produkt je navržen tak, aby splňoval požadavky EMC
(elektromagnetické kompatibility) pro takzvaná „obytná, obchodní a lehká
průmyslová prostředí“.
Následující prostředí není schváleno:
■ Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové napětí
380 V).
V následujících prostředích může být použití tohoto produktu omezeno:
■
Lékařská prostředí: Tento produkt není schválen pro lékařská prostředí
podle direktivy pro lékařská zařízení 93/42/EEC, ale lze jej použít v oblasti
kanceláří, kde jeho použití není omezeno. Vypněte prosím v takovým
místech zařízení pro Wireless LAN nebo Bluetooth, pokud není takové
zařízení podporováno operátorem příslušného lékařského zařízení.
■ Prostředí dopravních prostředků: Přečtěte si příručku obsluhy výrobce
dopravního prostředku, kde naleznete další podmínky používání.
■ Prostředí v letadlech: Postupujte podle pokynů personálu letadla
týkajících se omezení použití.
Společnost Toshiba nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky
vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních
prostředích nebo v prostředích s omezením používání. Následky užívání
tohoto produktu v těchto pracovních prostředích mohou být:
■ Interference s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí
■ Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím
v jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí.
Zdůvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt
v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Řada A110
Uživatelská příručkaxii
Síťové připojení (varování třídy A)
Pokud má tento produkt síťové periferie a bude-li připojen k síti, jsou splněny
předpoklady pro limity vyzařování Třídy A (v souladu s technickými normami).
To znamená, že pokud je produkt používán v domácím prostředí, mohou být
rušena jiná zařízení v blízkém okolí. Nepoužívejte proto tento produkt
v takových prostředích (například v obývacím pokoji), v opačném případě
můžete způsobit následné rušení a nést za něj odpovědnost.
Informace o bezpečném zápisu na optická média
I v případě, že software neindikuje žádný problém, se vždy ujistěte, že byla
data správně zapsána na zapisovatelé optické médium (CD-R, CD-RW apod.).
Wireless LAN a vaše zdraví
Bezdrátové LAN produkty, stejně jako ostatní radiové produkty, vysílají
elektromagnetické vlnění o určité frekvenci. Úroveň energie vysílané
zařízeními bezdrátové místní sítě LAN je však mnohem nižší než u jiných
radiokomunikačních zařízení, například mobilních telefonů.
Jelikož produkty Wireless LAN pracují podle vodítek daných
bezpečnostními standardy a doporučeními pro bezpečnost rádiových
frekvencí, společnost TOSHIBA věří, že je jejich používání pro zákazníky
bezpečné. Tyto normy a doporučení jsou výsledkem shody mezi členy
vědecké komunity a pramení z diskuse mezi výbory, složenými z vědců,
kteří neustále revidují a interpretují rozsáhlou vědeckou literaturu.
Vněkterých případech může být použití bezdrátové sítě LAN omezeno
správcem budovy, provozovatelem dopravního prostředku, nebo
zodpovědnými představiteli příslušné organizace. Je tomu tak například:
■ při používání zařízení bezdrátové sítě LAN na palubě letadla,
■ v jakémkoli jiném prostředí, kde může dojít k nebezpečnému rušení
jiných důležitých zařízení
Pokud si nejste jisti opatřeními, jež se vztahují na použití bezdrátových
zařízení v určitém prostředí či organizaci (např. letiště), doporučuje se
požádat o povolení k použití zařízení Wireless LAN příslušné zodpovědné
orgány před jejich zapnutím.
či spojení.
Řada A110
Bezpečnostní pokyny pro produkty Wireless
Pokud je váš počítač vybaven funkcemi bezdrátové sítě Wireless, je třeba
si před použitím produktů Wireless podrobně přečíst veškeré bezpečnostní
pokyny a porozumět jim. Tato příručka obsahuje bezpečnostní pokyny,
které je nutné dodržovat, aby nedošlo k ohrožení zdraví nebo k poškození
bezdrátových produktů.
Omezení odpovědnosti
Nepřebíráme zodpovědnost za škody způsobené zemětřesením nebo
bleskem, ohněm mimo naše zavinění, činností třetích stran, jinými
nehodami, záměrnými nebo nahodilými chybami uživatele nebo chybným
způsobem použití za neobvyklých podmínek.
Uživatelská příručkaxiii
Řada A110
Za následné škody (ztrátu obchodního zisku, přerušení činnosti), které se
mohou vyskytnou v návaznosti na nefunkčnost produktu, rovněž
nepřebíráme odpovědnost.
Nepřebíráme odpovědnost za škody zaviněné nedostatečným
prostudováním obsahu uživatelské příručky.
Za škody vzniklé díky chybné činnosti nebo zastavení práce počítače
vdůsledku použití zařízení v kombinaci se zařízeními jiných výrobců
nepřebíráme žádnou odpovědnost.
Omezení použití
Nepoužívejte produkty Wireless pro řízení zařízení:
■ Zařízení přímo propojených se systémy podpory života, jako jsou
následující.
■ Lékařské přístroje, jako jsou systémy podpory života, zařízení
použité při operacích, atd.
■ Výfukové systémy pro plyny, jako jsou jedovaté plyny atd.,
a výfukové systémy pro kouř.
■ Zařízení, které musí být sestavováno v souladu s právními předpisy,
jako je Zákon o požární ochraně, Stavební zákon apod.
■ Zařízení odpovídající výše zmíněnému.
■ Zařízení propojených se zařízením pro lidskou bezpečnost nebo
s velkým vlivem na udržování bezpečnosti veřejných funkcí apod.,
protože toto zařízení nebylo navrženo pro takový způsob použití.
■ Zařízení pro řízení dopravního provozu v letectví, na železnici, na
silnici, v námořní dopravě atd.
■ Zařízení použití v jaderných elektrárnách atd.
■ Zařízení odpovídající výše zmíněnému.
Uživatelská příručkaxiv
Řada A110
Varování
Vypněte přepínač bezdrátové komunikace na přeplněných místech, jako je
například plný vlak podzemní dráhy.
Udržujte tento produkt ve vzdálenosti alespoň 22 cm od srdečního
stimulátoru.
Rádiové vlny mohou ovlivnit funkci srdečního stimulátoru a způsobit tak
dýchací potíže.
Přepínač bezdrátové komunikace vypněte uvnitř nemocnice a v blízkosti
elektrického lékařského vybavení. Nepřibližujte lékařské zařízení do
blízkosti tohoto produktu.
Rádiové vlny mohou ovlivnit elektrické lékařské zařízení a zavinit tak
nehodu způsobenou chybnou funkcí zařízení.
Přepínač bezdrátové komunikace vypněte v blízkosti automatických dveří,
požárních hlásičů a jiných zařízení pro automatickou kontrolu.
Rádiové vlny mohou ovlivnit zařízení pro automatickou kontrolu a zavinit
tak nehodu způsobenou chybnou funkcí zařízení.
Nezapínejte přepínač bezdrátové komunikace v letadlech nebo na
místech, kde se vytváří nebo může vytvářet rádiové rušení.
Rádiové vlny mohou potenciálně ovlivnit zařízení, například zakové, které
se používá na palubě letadla, a způsobit nehodu z d
Měli byste sledovat možné rádiové rušení nebo jiné problémy, které se
mohou vyskytnout v souvislosti s jiným zařízením při používání produktu.
Pokud dochází k nějakým vedlejším efektům, vypněte přepínač
bezdrátové komunikace.
V opačném případě mohou rádiové vlny ovlivnit činnost jiných zařízení
a zavinit tak nehodu způsobenou chybnou funkcí zařízení.
Při použití produktu v automobilu si u výrobce ověřte, jestli má automobil
ověřenu příslušnou elektromagnetickou kompatibilitu (EMC).
Rádiové vlny tohoto produktu mohou omezit bezpečnost řízení.
V závislosti na typu vozidla může produkt ve vzácných případech ovlivnit
elektronické zařízení instalované v automobilu.
ůvodu poruchy.
Poznámka
Nepoužívejte produkt na následujících místech:
V blízkosti mikrovlnné trouby nebo v jiném prostředí, kde je generováno
magnetické pole.
Na místech nebo v blízkosti zařízení, kde se vyskytuje statická elektřina
nebo rádiové rušení.
Na místech, kde v závislosti na prostředí není produkt v dosahu rádiových vln.
Dodatek A Specifikace
Dodatek B Režimy zobrazení
Dodatek C Napájecí kabel a konektory
Dodatek D Pokud je vám počítač odcizen
Glosář
Uživatelská příručkaxviii
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače A110. Tento výkonný přenosný
počítač lze velmi snadno rozšířit a to i o nástroje multimédií, je navržen tak,
aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce najdete informace, jak zapojit počítač A110 a jak jej začít
používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat,
jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků
a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač
nepoužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Vlastnosti počítače A110
a Seznámení s počítačem a seznamte se s jednotlivými funkcemi,
součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme,
kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím
v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si
můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce
v rámci části Vlastnosti počítače A110, abyste se seznámili s funkcemi,
které jsou příznačné pouze pro tento počítač.
Obsah příručky
Tato příručka obsahuje deset kapitol, čtyři dodatky a glosář.
Kapitola 1, Vlastnosti počítače A110, obsahuje přehled zvláštních funkcí,
možností a doplňků počítače.
Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci.
Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního
prostředí. Pečlivě si pročtěte oddíl věnující se instalaci operačního systému
a obnově předem nainstalovaného softwaru.
Kapitola 4, Základy provozu, obsahuje pokyny k používání následujících
zařízení: plošky Touch Pad, jednotek optických médií, interního modemu,
sítě LAN a bezdrátové sítě
diskety a disky DVD/CD-ROM.
LAN. Také obsahuje tipy jak pečovat o počítač,
Uživatelská příručkaxix
Ujednání
Zkratky
Řada A110
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje funkce klávesnice včetně překryvné
klávesnice a horkých kláves.
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobnosti zdrojů
napájení počítače.
Kapitola 7, HW Setup, představuje program pro nastavení hardwaru
TOSHIBA Hardware Setup.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 9, Náprava závad, poskytuje užitečné informace pro provádění
některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítač nepracuje
jak má.
Kapitola 10, Odmítnutí odpovědnosti, poskytuje informace o odmítnutí
odpovědnosti platné pro tento počítač.
Appendixes uvádějí technické informace o počítači.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory
(ROM). Zkratková slova jsou také definována v části Glosář.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto
operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou
odděleny znakem plus (+). Například Ctrl + C znamená, že musíte podržet
klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři
klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
Uživatelská příručkaxx
Zobrazení
Upozornění
Řada A110
DISCCOPY A: B: Pokud postup vyžaduje akci, jakou je např.
klepnutí na ikonu nebo zadání textu, je název
ikony nebo text, který je třeba zadat, odlišen jiným
druhem písma (viz příklad vlevo).
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený
počítačem, který se objevuje na obrazovce
ABC
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití
zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat
nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co
nejlépe využívat vaše zařízení.
počítače, je v příručce uveden písmem, které
vidíte vlevo.
Kontrola vybavení
Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí
použití. Presvedcete se, zda máte všechny následující položky:
Hardware
■ Přenosný osobní počítačřady A110
■ Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
■ Disketová jednotka USB (u některých modelů)
■ Modulární kabel pro modem (u některých modelů)
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition
■ Na pevném disku počítače je předem nainstalován následující
software:
■ Microsoft® Windows® XP Home Edition
■ Přehrávač videa na DVD
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Direct Disc Writer
■ Řízení spotřeby TOSHIBA
Uživatelská příručkaxxi
Řada A110
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ Ovládání TOSHIBA
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ Nástroj spínání TOSHIBA TouchPad
■ Nástroj TOSHIBA Zooming
■ Nástroj TOSHIBA pro formátování SD karty*
■ Nástroj TOSHIBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBA HW Setup
■ Usnadnění TOSHIBA
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ Horké klávesy TOSHIBA
■ Nastavení hesla Správce TOSHIBA
■ Software ovladače DVD-RAM
■ InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum
■ On-line příručka
■ Záchranný disk
* Dostupnost tohoto softwaru závisí na zakoupeném modelu.
Systém nemusí pracovat správně, pokud budete používat ovladače, které
nejsou předem nainstalované na počítači nebo dodávány společností
TOSHIBA.
Dokumentace
■ Dokumentace k vašemu počítači:
■ Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač řady A110
■ Rychlý start pro A110
■ Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
■ Zárucní informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co
nejdříve svého prodejce.
Uživatelská příručkaxxii
Vlastnosti počítače A110
Tato kapitola popisuje zvláštní funkce, možnosti a příslušenství počítače.
Základní funkce jsou popsány v odděleném letáku.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud
budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou
TOSHIBA.
Vlastnosti
Počítač řady A110 používá vyspělou technologii vysoké integrace
LSI (Large Scale Integration) společnosti TOSHIBA s polovodičovou
technologií CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor)
k dosažení malých rozměrů, minimální hmotnosti, nízké spotřeby energie
a vysoké spolehlivosti. Tento počítač má následující vlastnosti a výhody:
Kapitola 1
Procesor
V závislosti na zakoupeném modelu:
Procesor Intel
Procesor Intel
Intel® Celeron® M
®
Core™ Duo
®
Core™ Solo
Poznámka (CPU)
Další informace k Poznámce (CPU) naleznete v Kapitole 10, Odmítnutí
odpovědnosti.
Uživatelská příručka1-1
Čipová sada
Vlastnosti počítače A110
Čipová sada Mobile Intel® 945GM Express nebo
ATI RADEON
®
XPRESS 200M
Řadič sběrnice karet ENE CB714 pro model se
slotem pro různé karty digitálních médií
Řadič sběrnice karet ENE CB1410
Řadič VIA6311S IEEE1394a
Zvukový kodek Realtek ALC861
Realtek RTL8100CL pro řadič sítě
LAN 10/100Mb/s
Paměť
Grafický systém počítače může využívat část hlavní systémové paměti
a snížit tak dostupné množství paměti pro ostatní výpočetní činnosti.
Množství systémové paměti přiřazení k podpoře grafického systému se
může lišit v závislosti na grafickém systému, používaných aplikacích,
velikosti systémové paměti a dalších faktorech.
SlotDva moduly DDRII SO-DIMM, až 4 GB s čipovou
sadou Intel
s čipovou sadou ATI RADEON
rozšířit s využitím slotu pro rozšíření paměti.
Maximální rozšíření systémové paměti může
záviset na zakoupeném modelu.
Mezipaměť L2V závislosti na zakoupeném modelu.
Paměť Video RAMV závislosti na zakoupeném modelu:
S čipovou sadou Mobile Intel
Chipset až 128 MB, sdílená s hlavní pamětí.
ATI R ADEON
až 64 MB, sdílená s hlavní pamětí
(pro hlavní paměť 256 MB),
až 128 MB, sdílená s hlavní pamětí
(pro hlavní paměť 512 MB, 756 MB),
až 256 MB, sdílená s hlavní pamětí
(pro hlavní paměť větší než 1 GB).
®
945GM Express Chipset; až 2 GB
®
XPRESS 200M
®
Xpress 200M lze
®
945GM Express
BIOS
1MB paměti flash ROM pro systém BIOS
Spánek na paměť nebo pevný disk
Různé funkce horkých kláves pro ovládání
systému
Kompletní funkce ACPI 1.0b
Uživatelská příručka1-2
Vlastnosti počítače A110
Napájení
Hlavní baterieLithium iontová baterie se 4 články
14,4 V* 2000 mAh*
Lithium iontová baterie se 6 články
10,8 V* 4000 mAh*
Lithium iontová baterie s 8 články
14,4 V* 4300 mAh*
Doba nabíjení na 100% je při zapnutém systému
přibližně 12 hodin nebo déle.
Nabíjení přibližně 4 hodiny na 100% při vypnutém
systému.
Doba vybíjení přibližně 1,5 dne v režimu Spánek
pro 8-článkovou baterii, 1 den pro 6-článkovou
baterii a 0,75 dne pro 4-článkovou baterii.
Doba vybití v režimu vypnutí je přibližně 1 měsíc.
* Dostupnost této baterie závisí na zakoupeném
modelu.
Poznámka (životnost baterie)
Další informace k Poznámce (životnost baterie) naleznete v Kapitole 10,
Odmítnutí odpovědnosti.
Baterie hodin (RTC)Počítač má vnitřní baterii pro zálohování napájení
Napájecí adaptérUniverzální napájecí adaptér dodává systému
interních hodin (RTC), kalendáře a nastavení.
Tato baterie bude bez připojení externího zdroje
fungovat průměrně 1 měsíc.
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se
samostatným napájecím kabelem.
Disketové jednotky
Externí disketová jednotka USB (závisí na
zakoupeném modelu)
Dotyková ploška (touchpad)
Ploška TouchPad a ovládací tlačítka na opěrce
pro dlaně umožňují ovládat pohyb ukazatele na
obrazovce.
Uživatelská příručka1-3
Vlastnosti počítače A110
Zobrazení
LCD displej TFT 15,4" s jedním z následujících
rozlišení:
■ WXGA, 1280 bodů vodorovně × 800 bodů
svisle
■ WXGA CSV, 1280 bodů vodorovně × 800
bodů svisle
Poznámka (LCD)
Další informace k Poznámce (LCD) naleznete v Kapitole 10, Odmítnutí
odpovědnosti.
Disky
Vestavěný pevný disk V závislosti na zakoupeném modelu bude
nainstalována jedna z těchto jednotek:
40,0 miliard bajtů (37,26 GB)
60,0 miliard bajtů (55,88 GB)
80,0 miliard bajtů (74,52 GB)
100,0 miliard bajtů (93,16 GB)
120,0 miliard bajtů (111,78GB)
Jednotka pevného disku 9,5 mm 2.5"
Serial ATA 1.0
Uživatelská příručka1-4
Vlastnosti počítače A110
Poznámka (kapacita pevného disku)
Další informace k Poznámce (kapacita pevného disku) naleznete
v Kapitole 10, Odmítnutí odpovědnosti.
Jednotka CD-RW/
DVD-ROM
Některé modely jsou vybaveny jednotkou
CD-RW/DVD-ROM plné velikosti, která umožňuje
zaznamenávat data na přepisovatelné disky
CD/CD-RW a rovněž přehrávat disky CD/DVD
o velikosti 12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez
použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM
smaximálně 8 násobnou rychlostí a disky
CD-ROM s maximálně 24 násobnou rychlostí.
Zapisuje na disky CD-R až 24 násobnou rychlostí
a na disky CD-RW až 24 násobnou rychlostí. Tato
jednotka podporuje následující formáty:
■ DVD-ROM■DVD-Video
■ CD-R■CD-RW
■ CD-DA■CD-Text
■ Photo CD (jedna relace či více relací)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
Uživatelská příručka1-5
Vlastnosti počítače A110
Jednotka DVD Super
Multi podporující
R Double Layer
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD
Super Multi plné velikosti s podporou modulu
±R Double Layer s duální vrstvou, která
umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné
disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD
a DVD o velikosti 12cm (4,72") nebo 8cm
(3,15") bez použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM
smaximálně 8 násobnou rychlostí a disky
CD-ROM s maximálně 24 násobnou rychlostí.
Zapisuje na disky CD-R až 24 násobnou
rychlostí, CD-RW až 10 násobnou rychlostí,
DVD-R až 8 násobnou rychlostí, DVD-RW až
4 násobnou rychlostí, DVD+RW až 4 násobnou
rychlostí, DVD+R až 8 násobnou rychlostí,
DVD+R (dvouvrstvé) až 2,4 násobnou rychlostí,
DVD-R (dvouvrstvé) až 2,4 násobnou rychlostí
a DVD-RAM až 5 násobnou rychlostí. Tato
jednotka podporuje stejné formáty jako jednotka
CD-RW/DVD-ROM a také následující:
■ DVD-ROM■DVD-Video
■ DVD-R■DVD-RW
■ DVD+R■DVD+RW
■ DVD-RAM■DVD+R (dvojitá vrstva)
■ CD-R■CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-R (dvojitá vrstva)
■ Photo CD (jedna relace či více relací)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
Počítače této série mohou být vybaveny několika typy jednotek optických
médií. Více informací o dostupných jednotkách optických disků vám
poskytne váš prodejce. Podrobnosti o užívání jednotek optických disků
naleznete v Kapitole 4, Základy provozu.
Sloty (podle konfigurace)
Karty PCPro jedno zařízení typu II.
Různé karty digitálních
médií (SD-IO/SD
(miniSD s adaptérem)/
MMC/MS/MS Pro/xD)
Uživatelská příručka1-6
Tento slot umožňuje snadné přenášení dat ze
zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální
diáře PDA (Personal Digital Assistants), která
používají paměťové karty.
V tomto slotu můžete použít paměťový modul.
Vlastnosti počítače A110
Porty (v závislosti na konfiguraci)
Externí monitor15-pinový analogový VGA port podporuje funkce
kompatibilní se standardem VESA DDC2B.
Univerzální sériová
sběrnice (USB)
i.LINK (IEEE1394a)Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat
TV výstup4-pinový port S-Video je kompatibilní se
Počítač je vybaven třemi porty USB (Universal Serial
Bus), které odpovídají standardu USB2.0 a mohou
přenášet data rychlostí až 40-krát vyšší než USB1.1
(tento standard počítač rovněž podporuje).
přímo z externích zařízení, jako jsou například
digitální video kamery.
standardem PAL nebo NTSC TV, podporuje
ochranu před kopírováním Macrovision 7.02.
Multimédia
Zvukový systémZvukový systém kompatibilní s operačním
systémem Windows® poskytuje podporu pro
interní reproduktory a výstup na konektory pro
externí mikrofon a sluchátka.
Konektor sluchátekK dispozici je standardní 3,5 mm stereo jack pro
připojení externích sluchátek nebo reproduktorů.
Konektor mikrofonuKonektor mikrofonu velikosti 3,5 mm umožňuje
připojení monofonního mikrofonního vstupu.
Komunikace (podle konfigurace)
ModemVestavený modem umožnuje datovou a faxovou
LANPočítač má vestavěnou podporu pro Ethernet
Wireless LAN Počítač má vestavěnou mini-PCI kartu pro
Uživatelská příručka1-7
komunikaci. Podporuje standardy V.90 nebo
V.92 v závislosti na regionu a poskytuje
modemový konektor pro připojení k telefonní
lince. Rychlost přenosu dat a faxů závisí na
kvalitě analogové telefonní linky.
LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast Ethernet
LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX).
bezdrátovou síť LAN, která je kompatibilní
s jinými systémy LAN, které podporují modul
bezdrátové sítě LAN 802.11a/b/g. Umožňuje
volbu frekvenčního kanálu (2,4 GHz nebo 5 GHz)
a umožňuje práci na více kanálech současně.
Zabezpečení
Slot bezpečnostního zámku
Zvláštní funkce
Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo
jsou nové a usnadňují používání počítače.
Horké klávesyKombinace kláves, které umožnují rychle změnit
Automatické vypnutí
displeje
Automatické vypnutí
jednotky pevného
disku
Automatický režim
vypnutí/Hibernace
Překryvná klávesnice Klávesnice s deseti klávesami je integrována do
Heslo při zapnutíK dispozici jsou dvě úrovně zabezpečení heslem,
Režim úspory baterie Tato funkce umožnuje šetrit kapacitu baterie.
Vlastnosti počítače A110
Heslo při zapnutí
Architektura dvouúrovňové ochrany heslem
Připojí doplňkový bezpečnostní zámek pro
připevnění počítače ke stolu nebo jinému
velkému předmětu.
konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by
se musel spouštět konfigurační program.
Tato funkce automaticky vypíná napájení
interního displeje, pokud je klávesnice nebo
polohovací zařízení po určitou dobu nečinné.
Jakmile se dotknete některé klávesy nebo
pohnete polohovacím zařízením, napájení se
opět obnoví. Dobu lze zadat v programu Řízení
spotřeby TOSHIBA.
Tato funkce automaticky vypíná napájení
pevného disku, pokud k němu není po určitou
dobu přístup. Napájení se obnoví, jakmile je treba
prístup na disk. Dobu lze zadat v programu
Řízení spotřeby TOSHIBA.
Tato funkce automaticky přepne systém do
režimu Spánku nebo Hibernace, pokud po určitou
dobu není žádný vstup nebo přístup k hardware.
Dobu a funkci Spánku nebo Hibernace můžete
zvolit v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
hlavní klávesnice. Pokyny pro použití překryvné
klávesnice najdete v oddíle Překryvná klávesnice
v Kapitole 5, Klávesnice.
pro Správce a pro Uživatele, které chrání počítač
před neoprávněným přístupem.
Režim úspory baterie můžete určit v programu
Řízení spotřeby TOSHIBA.
Uživatelská příručka1-8
Loading...
+ 129 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.