Especificações e acessórios ...............................................................................64
Português
3
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Precauções de Segurança
Este equipamento foi concebido e fabricado para satisfazer as normas de
segurança internacionais mas, como com qualquer equipamento
eléctrico, deve ter cuidado para obter os melhores resultados e para
garantir a segurança. Leia os seguintes pontos para sua própria
segurança. São de natureza geral, destinados a ajudar na utilização de
todos os produtos electrónicos de consumo e alguns dos pontos podem
não se aplicar aos artigos que acabou de adquirir.
Circulação de Ar
Deixe um espaço com mais de 10 cm à volta da televisão para a ventilação
se fazer adequadamente. Isto evitará sobreaquecimento e possíveis
danos na televisão. São também de evitar locais com poeira.
Danos provocados pelo calor
Poderão ocorrer danos se deixar a televisão exposta à luz directa do sol ou
próximo de um aquecedor. Evite colocar a televisão em locais com
temperaturas extremamente elevadas ou extremamente húmidos.
Coloque-o num local onde a temperatura se situe entre os 5°C mín. e 35°C
máx.
Alimentação Eléctrica de Rede
A alimentação eléctrica de rede de que este equipamento necessita é de
220-240 V CA 50/60 Hz. Nunca o ligue a uma ligação CC ou a qualquer
outra fonte de alimentação. DEVE assegurar-se de que a televisão não
está em cima do cabo de alimentação eléctrica. Utilize apena s o cabo
fornecido.
NÃO DEVE cortar a ficha de alimentação eléctrica deste equipamento; esta
incorpora um Filtro de Interferência de Rádio especial, cuja remoção iria
prejudicar o seu desempenho.
EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE UM ELECTRICISTA QUALIFICADO.
Deve
DEVE ler as instruções de funcionamento antes de tentar utilizar o
Português
equipamento.
DEVE certificar-se de que todas as ligações eléctricas (incluindo a ficha de
alimentação de rede, os cabos de extensão e as interligações entre os
diversos equipamentos) estão bem feitas e que estão de acordo com as
instruções dos fabricantes. Desligue e retire a ficha da rede antes de
efectuar ou de alterar quaisquer ligações.
DEVE consultar o seu representante se tiver dúvidas sobre a instalação, o
funcionamento ou a segurança do seu equipamento.
AVISO: Para prevenir ferimentos, este aparelho deve ser fixado
firmemente ao piso/parede de acordo com as instruções de inst alação.
Consulte a página 5.
DEVE ter cuidado com os painéis de vidro ou com as portas no
equipamento.
NÃO RETIRE NENHUMA DAS TAMPAS FIXAS PORQUE IRÃO FICAR EXPOSTAS
PEÇAS PERIGOSAS E COM CORRENTE.
A FICHA DA REDE É UTILIZADA COMO UM DISPOSITIVO PARA DESLIGAR E,
COMO TAL, DEVERÁ ESTAR IMEDIATAMENTE OPERACIONAL.
Não deve
NÃO DEVE obstruir as aberturas de ventilação do equipamento com
objectos como jornais, toalhas, cortinas, etc. O sobreaquecimento poderá
provocar danos e diminuir a vida útil do equipamento.
NÃO DEVE deixar que o equipamento eléctrico fique exposto a pingos ou
salpicos nem a objectos cheios de líquidos, como por exemplo jarras,
pousados em cima do equipamento.
NÃO coloque objectos quentes ou fontes de chamas nuas como, por
exemplo, velas acesas ou lâmpadas nocturnas em cima ou perto do
equipamento. As temperaturas elevadas podem derreter o plástico e
provocar incêndios.
AVISO: Para evitar a propagação de fogo,
mantenha sempre as velas ou outras chamas livres
afastadas deste produto.
NÃO DEVE fazer uso de suportes improvisados e NUNCA deve fixar as
pernas com parafusos de madeira. Para garantir uma segurança completa
instale sempre a base, suportes ou pernas com as fixações fornecidas pelo
fabricante de acordo com as instruções.
NÃO DEVE deixar o equipamento ligado quando não está a utilizá-lo, a
menos que tenha sido concebido especificamente para funcionamento
não vigiado ou tenha um modo standby. Desligue retirando a ficha e
certifique-se de que a sua família sabe como efectuar este procedimento.
Pode ser necessário efectuar preparativos especiais para pessoas com
deficiências.
NÃO DEVE continuar a operar o equipamento se tiver dúvidas sobre o seu
funcionamento correcto, ou se estiver danificado de qualquer forma –
desligue-o, retire a ficha de alimentação de rede e contacte o seu
representante.
AVISO – uma pressão sonora excessiva proveniente de auriculares ou
auscultadores pode provocar danos na audição.
ACIMA DE TUDO – NUNCA deixe ninguém, especialmente
crianças, empurrarem ou baterem no ecrã e parte traseira do
armário, inserirem objectos nos orifícios, ranhuras ou quaisquer
outras aberturas da caixa. Estas acções irão danificar o ecrãs e as
peças internas.
NUNCA faça experiências sem ter conhecimentos nem se arrisque
com equipamento eléctrico de nenhum tipo – mais vale prevenir
que remediar.
4
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Tensor robusto (o mais curto possível)
Clipe do suporte
Correia de
xação
Parafuso
(fornecido)
Correia de xação
‘P’ Clipe
O tipo de suporte depende do modelo
CUIDADO: O diâmetro e comprimento dos parafusos são diferentes
consoante o modelo de suporte de parede. A utilização de parafusos que não
os parafusos especificados pode resultar em danos internos no televisor,
fazer com que caia, etc.
Coloque quatro espaçadores
(incluídos).
Parafuso
Espaçador (incluído)
Painel traseiro do
televisor
Suporte de parede
28–32mm
Quatro parafusos
Instalação e informações importantes
Onde instalar
Coloque o televisor afastado da luz solar directa e luzes fortes. É
aconselhável uma iluminação suave e indirect a para uma visualização
confortável. Utilize cortinados ou persianas para evitar que a luz directa do
sol incida sobre o ecrã.
Coloque o televisor numa superfície estável, nivelada e que
consiga suportar o peso do tele visor. De forma a evitar ferimentos
e manter a estabilidade deste aparelho, fixe o televisor a uma
superfície nivelada, utilizando a correia, se instalada, ou a uma
parede utilizando um atilho robusto aos grampos P fornecidos.
Caso contrário, fixe o televisor numa superfície nivelada
utilizando o parafuso de montagem fornecido.
Os painéis com visores de LCD são fabricados utilizando um nível
extremamente elevado de tecnologia de precisão; contudo, por vezes, em
algumas partes do ecrã poderão faltar elementos na imagem ou
apresentar pontos luminosos. Isto não significa que esteja a funcionar mal.
Certifique-se de que o televisor está situado numa posição onde não pode
ser empurrado ou atingido por objectos, uma vez que a pressão irá quebrar
ou danificar o ecrã. Além disso, assegure-se de que pequenos itens não
podem ser introduzidos em ranhuras ou aberturas na armação.
Limpar o ecrã e a caixa…
Desligue o interruptor de energia, limpe o ecrã e a caixa com um pano sua ve e seco. Recomendamos que não utilize quaisquer produtos de polimento ou
solventes no ecrã ou na caixa, pois pode danificar o equipamento.
Ao utilizar um suporte de parede
Utilize um suporte de parede adequado ao tamanho e peso do televisor LCD.
• São necessárias duas pessoas para a instalação.
• Para instalar um suporte de parede de o utro fabricante, utilize os ESPAÇADORES
(incluídos).
1 Desligue e retire quaisquer cabos e/ou outros conectores componentes a partir
da parte traseira do televisor.
2 Coloque cuidadosamente a parte fro ntal da unidade virada para baixo numa
superfície plana e almofadada como uma manta ou cobertor.
3 Siga as instruções fornecidas com o seu suporte de parede.
Antes de continuar, certifique-se de que o(s) suporte(s) adequado(s) está(ão)
fixo(s) na parede e na parte traseira do televisor, conforme desc rito nas
instruções fornecidas com o suporte de parede.
4 Certifique-se de que coloca os espaçadores fornecidos entre o suporte e a parte
traseira do televisor.
5 Utilize os parafusos fornecidos ou recomendados pelo fabricante do suporte de
parede.
Retirar o suporte pedestal:
1 Coloque cuidadosamente a parte frontal da unidade virada para baixo numa
superfície plana e almofadada com o uma manta ou cobertor. Deixe o suporte
sair da extremidade da superfície.
NOTA: Tenha sempre muito cuidado ao retirar o suporte pedestal para evitar
danos no painel LCD.
2 Retire os quatro parafusos.
3 Depois de retirar todos os quat ro parafusos que seguram o pedestal em
posição, retire o pedestal do telev isor deslizando o pedestal do televisor.
Português
5
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Tenha em atenção
A função de recepção digital deste televisor ap enas se apl ica n os pa íses lista dos n a sec ção “ País” do me nu “C ONFI GURA ÇÃO”. Depe ndendo do país/região,
algumas das funções deste televisor poderão não estar disponíveis. Não é garantida a recepção com este televisor de serviços futuros adicionais ou
modificados.
Se forem deixadas no ecrã da televisão durante muito tempo imagens fixas cria das por transmissões em 4:3, serviços de teletexto, logótipos de
identificação de canais, visualizações de computador, jogos de vídeo, menus apresentados no ecrã, etc., essas imagens podem piorar de qualidade, pelo
que é aconselhável reduzir tanto os valores de brilho como de contraste.
Uma utilização contínua ou por longos períodos de temp o de imagens 4:3 num ecr ã 16:9 pode r esultar na retenção da imagem no p lano 4:3, não se trata
de um defeito da TV LCD e a garantia do fabricante não se aplica a estes casos. A utilização regular de outros modos d e tamanho (ex: Superlive) irá impedir
a retenção permanente.
CLÁUSULA DE EXCLUSÃO
A Toshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas e/ou danos ao produto provocados por:
i) incêndio;
ii) terramoto;
iii) danos acidentais;
iv) utilização abusiva intencional do produto;
v) utilização do produt o em condições inadequadas;
vi) perdas e/ou danos no produto enquanto na posse de terceiros;
vii) qualquer dano ou perda originado em resultado do não cumprimento, por parte do proprietário, das instruções no manual;
viii) qualquer perda ou dano causados directamente como resultado de utilização errada ou avaria do produto quando a ser utilizado com outros equipamentos;
Em caso algum, a Toshiba pode rá ser responsabilizada por quaisquer perdas e/ou danos consequenciais incluindo, mas não se limitando a, perda de lucro, interrupção de
negócio, perda de dados regista dos, quer provocada durante a utilização normal ou du rante uma utilização errada do produto.
Português
6
INSTALAR O SEU TELEVISOR
2
6
2
O comando à distância
Referência simples e visual dos botões do seu comando à distância
2
3
4
7
8
10
13
15
17
18
2
0
1 Para Ligar/Modo de espera
2 Para seleccionar fontes de entrada externas
3 Para aceder à Lista de canais analó gicos ou digitais
4 Visualização em ecrã panorâmico
5 Páginas de legendas digitais
s
6
Transmissões estéreo/bilingues
7 Botões numéricos
8 Ligue/desligue a Descrição de áudio
9 Para seleccionar o modo de TV
10 Para alterar o volume da TV
11 Para apresentar informação no ecrã
Para aceder à página de índice no modo Texto
12 Para desligar o som da TV
13 Para aceder ao Menu Rápido
14 Para alterar as posições de programa
Para alterar as páginas de TEXTO
15 Menus no ecrã
16 Para apresentar o Guia de programas digital no ecrã
17 Quando utilizar menus, as setas deslocam o curso r no ecrã para cima, baixo,
1
5
6
9
11
14
12
1
19
21
esquerda ou direita. Prima OK para confirmar a sua selecção.
18 Para regressar ao menu anterior
19 Para sair dos menus
20 Para aceder a serviços de tex to
21 Quando no modo de TV:
r Imagem fixa
D Visor de horas analógico
Quando utilizar o Guia de
programas:
Z –24 horas
z +24 horas
CC –1 página
cc +1 página
22 Botões coloridos: Botões de texto e controlo de serv iço interactivo
Quando no modo de Texto:
A Para revelar texto oculto
B Para manter uma página
Retire a tampa traseira para aceder ao
compartimento das pilhas e certifiquese de que as pilhas são colocadas no
sentido certo. As pilhas adequadas para
este comando são AAA, IEC R03 1,5 V.
Não combine uma pilha usada e gasta
com uma pilha nova nem misture
diferentes tipos de pilhas. Retire as
pilhas gastas imediatamente para evitar
que o ácido derrame para o
compartimento das pilhas. Elimine -as
em conformidade com as instruções n a
Aviso: As pilhas não podem ficar expostas a calor excessi vo como, por exemplo, aos
raios de sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes.
O desempenho do comando à distância p erderá eficácia para além de uma distância
de cin co metro s ou for a de um ân gulo de 30º do ce ntro da t elevis ão. Se o alcance de
funcionamento diminuir, é sinal de que pode ser necessário substituir as pilhas.
página 59 deste manual.
Português
7
LIGAR O SEU TELEVISOR
Porta LAN
SCART (EXT 1)
SAÍDA DE ÁUDIO
DIGITAL (ÓPTICA)
ENTRADA HDMI 3
Tomada HEADPHONE
ENTRADAS HDMI 1/2
ENTRADA DE VÍDEO/ÁUDIO COMPONENTE
ENTRADA VÍDEO/ÁUDIO (Y/L/R) (EXT 2)
ENTRADA RGB/PC
Gravador
multimédia
Cabos da antena
Cabo de alimentação
A ILUSTRAÇÃO MOSTRA O 40RL838.
Ligar equipamento externo
Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. Se não houver um interruptor,
desligue a ficha da tomada.
Ligue a antena ao terminal na parte de trás do televisor.
Se utilizar um descodificador e/ou um gravado r multimédia, é essencial que o cabo
da antena seja ligado ao televi sor através do descodificador e/ou através do
gravador multimédia.
Ligue a tomada IN/OUT do gravador multimédia ao televisor.
Ligue o terminal TV do descodificador ao televisor.
Antes de executar Auto-Sintonização coloque o descodificador e o gravador
multimédia em modo Espera.
Os terminais fono ao lado das to madas COMPONENT VIDEO INPUT aceitam os
sinais áudio L e R.
Quando ligar os dispositivos de VÍ DEO/ÁUDIO, ligue os cabos às tomadas Y/L/R.
O terminal de Saída Áudio Digital permite a ligação de um sistema de som surround
adequado.
NOTA: Esta saída está sempre activa.
HDMI® (High-Definition Multim edia Interface – interface de multimédia de alt a
definição) destina-se à utilizaç ão com um DVD descodificador ou equipamento
eléctrico com saída de áudio e vídeo digital. P ara os formatos de sinal de vídeo ou PC
compatíveis através dos terminais HDMI, consulte a página 61.
NOTA: Apesar de este televisor poder ser conectado a um equipamento HDMI,
certos equipamentos podem não funcionar correctamente.
A porta LAN é utilizada para ligar o TV à sua rede doméstica.
Este televisor pode reproduzir conteúdo dig ital armazenado num produto DLNA
CERTIFIED™ com função de servidor.
Pode ligar uma grande diversidade de equipamento externo à parte de
trás da televisão mas para esse efeito deve consultar os manuais de todo o
equipamento adicional.
Se a televisão fizer automaticamente a transição para equipamento externo
monitor, pode regressar ao modo de televisão normal premindo o bot ão da posição
do programa pretendido. Para aceder a equipamento externo, prima
seleccionar entre DTV, EXT 1, EXT 2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, PC ou ATV.
Quando o modo de entrada externo é seleccionado enquanto visualiza o modo DTV,
o terminal SCART não emite sina is de vídeo/áudio.
p / o para
8
Português
LIGAR O SEU TELEVISOR
Conexão de um dispositivo HDMI®
A entrada HDMI no seu televisor recebe o áudio digital e vídeo digit al não comprimido desde um dispositivo HDMI.
Esta entrada foi concebida para aceitar material de programas HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) em formato digital a partir de dispositivos electrónicos
compatíveis com EIA/CEA-861-D (tal como uma caixa “set-top box” ou leitor de DVD com saída HDMI). Para saber quais os sinais de vídeo aceites, consulte página 61.
NOTA: Formato Áudio suportado: PCM Linear, Dolb y Digital (AC-3), taxa de amostragem 32/44,1/48kHz.
Ligar um dispositivo HDMI
Ligue um cabo HDMI (ficha do tipo A) ao terminal HDMI.
Para um funcionamento correcto, recomenda-se que u tilize um cabo HDMI com o logótipo HDMI ().
• Se a sua ligação HDMI for capaz de 1080p e/ou o seu televisor for capaz de taxas de actualização superiores a 50 Hz, necessitará de um cabo de Categoria 2. O cabo HDMI/DVI
convencional pode não funcionar correctamente neste modelo.
• O cabo HDMI transfere vídeo e áudio. Não são necessários cabos de áudio analógico separados (ver ilustração).
a parte de trás do seu televisor
Cabo HDMI
Dispositivo HDMI
Para visualizar o vídeo do dispositivo HDMI, prima o botão
Português
o para seleccionar o modo HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3.
9
LIGAR O SEU TELEVISOR
a parte de trás do seu televisor
Adaptador de
conversão se necessário
(não fornecido)
Computador
Cabo RGB PC (não
fornecido)
Conector mini
D-sub 15 pinos
Ligar um computador
Com uma conexão RGB/PC ou HDMI, pode ver o ecrã do seu
computador no televisor.
Ligar um PC ao terminal RGB/PC
Qua nd o l iga r u m P C ao te rm ina l R GB/ PC no tel ev iso r, ut ili ze um cab o d e c omp ut ado r
RGB analógico (15 pinos).
Para utilizar um PC, regule a resolução de saída do monitor do PC antes de o ligar ao
televisor. Para saber quais os forma tos de sinal de PC aceites, consulte página 60.
Para visualizar uma imagem óptima, utilize a função de definição do PC (consulte
página 50).
NOTA:
• Alguns modelos de PC não podem ser ligados a este televisor.
• Não é necessário um adaptador para compu tadores com um terminal mini D-sub
de 15 pinos compatível.
• Dependendo do título do DVD e das es pecificações do PC em que está a reproduzir
o vídeo DVD, algumas cenas poderão ser passadas à frente ou poderá não ser
Português
possível efectuar uma pausa duran te as cenas multi-ângulo.
• Poderá aparecer uma faixa das margens do ecrã ou partes da magem podem ficar
indistintas. Não se trata de uma av aria, a imagem é sujeita a uma adaptação de
escala pelo aparelho.
• Quando o modo de entrada do PC é seleccionado, algumas das funções da
• Alguns modelos PC podem emitir sinais únicos que o televisor pode não conseguir
• Se ligar um determinado mode lo de PC que possui um sinal específico, o si nal de
televisão deixam de estar disponíveis, como, p.ex., cor sistema no menu
CONFIGURAÇÃO.
detectar (consulte página60).
PC poderá não ser detectado correctament e.
Para ligar um PC ao terminal HDMI
Qua ndo lig ar um PC a o te rmi nal HDM I do t ele vis or, uti lize um c abo ada pta dor HDM Ipara-DVI.
Se ligar um PC com um terminal HDMI, u tilize um cabo HDMI (ficha do tipo A).
a parte de trás do seu televisor
Computador
Cabo adaptador
HDMI-para-DVI
Para saber quais os formatos de sinal de vídeo e de PC aceites, consulte página 61.
NOTA:
• As extremidades das imagens podem ficar ocultas.
• Se ligar um determinado modelo de PC qu e possui um sinal específico, o sinal de
PC poderá não ser detectado correctamente.
10
LIGAR O SEU TELEVISOR
Modem (se disponível)
PC servidor
Encaminhador com
replicador de portas
a parte de trás do seu televisor
Cabo ou tomada de
telefone
[1][2]
[2]
[3][2]
Ligar uma rede de casa
A porta LAN permite ligar o seu televisor Toshiba à sua rede de casa.
É possível utilizar este revolucionário sistema em rede de
entretenimento em casa para aceder a fi cheiros de fotografia, vídeo
e áudio que estão guardados num servido r DLNA CERTIFIED™ e
reproduzi-los/visualizá-los no televisor.
NOTA:
• Se ligar a uma rede partilhada fora da sua casa, é aconselhável utilizar um router.
Utilize sempre produtos DLNA CERTIFIED™ em ambientes de rede privados. Ligue
este televisor ao mesmo router que os outros produtos DLNA CERTIFIED™
(servidor).
• Se utiliz ar um replicad or de portas ou um interruptor para ligar o televisor à rede
de casa, não poderá utilizar a configuração a utomática e tem de configurar
manualmente o endereço de rede. Consulte a página 31.
• Se utilizar um encaminhador com funcionali dade DHCP integrada, utilize a
configuração automática. A config uração manual pode não funcionar.
• Se ligar o televisor e o PC directamente, utiliz e o cabo LAN cruzado.
Para ligar o televisor a uma rede de casa - Com fios
[1] Cabo coaxial ou de telefone (dependendo do tipo de modem)
[2] Cabo LAN padrão
[3] NÃO ligue uma tomada de telefone directamente à porta LAN do televisor.
Para ligar o televisor a uma rede doméstica com
uma ligação à internet- Sem fios
Consulte a secção “Configuração s em fios” na página 29.
a parte de trás do seu televisor
Adaptador WLAN Banda
Dupla da TOSHIBA
Ponto de acesso
Router LAN sem os
Modem
Computador
Como utilizar este Adaptador LAN Sem Fios Banda Dupla
• Se este dispositivo for utilizad o numa gama de frequência de 5,15 GHz a 5,35 GHz,
está restrito a utilização no interior.
• Se este dispositivo for utilizado pa ra funcionamento 802.11 b/g/n na gama de
frequência de 2,454 GHz a 2,4835 GHz na França, está restrito a utilização no
interior.
• É necessária uma autorização geral para utilizar e ste dispositivo no exterior ou em
lugares públicos em Itália.
• Este dispositivo NÃO PODE ser utilizado na área geográfica dentro de um raio de
20 km a partir do centro de Ny-Alesund na Norueg a.
Português
11
LIGAR O SEU TELEVISOR
A ILUSTRAÇÃO MOSTRA O 40RL838.
INTERFACE COMUM
A Interface Comum destina-se a um Módulo de
Acesso Condicional (CAM).
Contacte o seu fornecedor de serviços.
A actualização do software de CI Plus CAM pode ser
executada automaticamente. A este ponto, a sua
programação Gravação/Lembrete será cancelada.
Sensor de luz
ambiente
LED VERMELHO – Standby
LED VERDE – Ligado
LED LARANJA – Denição do
temporizador de programas
(apenas digital)
Porta USB
Leitor de Mídia/Adaptador LAN sem o pronto para
rede doméstica
Painel de controlo
Comandos e ligações de entrada
Pode ser ligada uma grande variedad e de equipamento externo às tomadas de entrada no lado da televisão.
Enquanto o comando à distância permite efectuar todos os ajustes necessários e comandos da televisão, os botões da televisão podem ser utilizados
apenas para algumas funções.
Ligar
Se o LED VERMELHO não estiver aceso, verifique se a ficha da rede está ligada ao
fornecimento de energia e prima
segundos. O LED VERDE estará aceso.
Para colocar o televisor em Standby prima
televisão, prima novamente
aparecer.
Para poupar energia:
É aconselhável utilizar o televiso r com as definições de fábrica. As definições de
Português
fábrica são económicas.
Desligar a ficha da rede cortará totalmente a energia para todos os televisores.
Este procedimento é recomendado quando o televisor não for utilizado durante
um longo período de tempo, como por ex., durante um período de férias.
Reduzir a luminosidade do ecrã reduzirá o consumo de energia.
A eficiência energética reduz o consumo de energia, permitindo reduzir as contas
de electricidade, o que significa uma economia de custos.
NOTA: Colocar o televisor no modo de espera reduzirá o consumo de energia mas
será ainda consumida alguma energia.
Prima MENU no telecomando para apresentar o menu.
O menu é apresentado como uma lista de cinco tóp icos. À medida que cada símbolo
é seleccionando, ao premir
apresentadas abaixo.
NOTA: O mesmo menu é apresentado nos modos DTV (TV Digital) e ATV (TV
Analógica); no entanto, quando alguns itens não estão disponíveis num modo, irão
surgir esbatidos a cinzento.
Para utilizar a opção, prima
baixo e prima
Utilização do sistema de menus
C ou c para seleccionar a definição pretendi da.
1 no comando à distância; isso pode lev ar alguns
1 no comando à distância. Para ve r
1. A imagem pode demorar alguns segundos a
C ou c no telecomando, as respectivas opções serão
B e b no telecomando para deslocar para cima e para
Utilização dos controlos de TV e conexões
• Para ligar e desligar o televisor, prima
• Para alterar o volume, prima + ou –.
Os botões + e – funcionam como volume para cima/para baixo por omissão.
• Para alterar a posição do programa, prima
u
ou U.
prima
• Para seleccionar uma entrada externa, mant enha
janela Entr. Apareça e, em seguida, prima
entrada apropriada.
A função de Leitor de Mídia oferece acesso a ficheiros de foto, filme e música
armazenados num dispositivo de armazenamento USB que esteja ligado através da
porta USB ou num dispositivo de rede .
NOTA: A tomada USB tem uma funcionalidade limitada e a Toshiba não se
responsabiliza por danos noutro equipamento ligado.
A tomada USB tem de ser utilizada com o “Adaptador WLAN Banda Dupla WLM20U2 da TOSHIBA” de modo a aceder a uma rede sem fios.
Tem de utilizar o dispositivo LAN sem fios da TOSHIBA para garantir o
funcionamento correcto desta funcionalidade. Esta funcionalidade está disponível
apenas quando o “Adaptador WLAN Ban da Dupla da TOSHIBA” é utilizado.
Consulte sempre o manual do proprietário do equipamento a ser ligado para uma
pormenorização completa.
NOTA: Os jogos de vídeo interactivos que envolvem disparar com uma “pistola”
num alvo no ecrã podem não funcionar com este televisor.
12
!.
p / o uma vez e, em seguida,
p / o premido até que a
u
ou U para seleccionar a fonte de
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Instalação rápida
Pais
Alemanha
Idioma da legenda primária
Alemão
Português
Português
Português
Idioma da legenda secundária
Idioma de áudio primário
Idioma de áudio secundário
ATENÇÃO
Auto-Sintonização
ProgressoAchou
Sint ATVA esperar...
Canal: C7
Sint. DTV3%2
Aplicação de arranque
Antes de ligar o televisor, certifique-se de que o seu descodificador/
gravador multimédia, se aplicável, esteja no modo de espera. Para
configurar o televisor, utilize os botões do comando à distância
conforme descrito pormenorizadamente na págin a 7.
Instalação rápida
aPrima o botão 1. Aparece o ecrã Menu Language (Idioma Menus). Este
ecrã aparece na primeira vez que a TV é liga da e cada vez que Reiniciar
TV é seleccionado.
bPrima BbCc para seleccionar o idioma do menu e, de segui da,
prima OK.
cRealce País e prima C ou c para seleccionar. O televisor está agora
definido para sintonizar as estações do seu paí s.
NOTA:
• Os menus de apresentação seguintes irá va riar ligeiramente de acordo
com o país que seleccionou.
• Se não existir um país que pretenda seleccionar na lista, seleccione
Outros.
dPrima OK e, o ecrã Localização será apresentado.
Localização
Para usar TV para visualização em loja, seleccione [Loja].
O modo [Home] é recomendado para uso normal.
Home
ePrima C ou c para seleccionar Home ou Loja. Para utilização
doméstica normal, seleccione Home.
fPrima OK e o ecrã AutoView será apresentado. Prima C ou c para
seleccionar Sim ou Não.
AutoView
O modo AutoView ajusta automaticamente as definições
da imagem de acordo com as condições de iluminação
do ambiente. Deseja activar o modo AutoView?
Não
gPrima OK. Se o ecrã Entrada Entrada Ant/Cabo aparecer, prima B ou
b para seleccionar Antena ou Cabo e, em seguida, prima OK para
verificar ( ).
Entrada Ant/Cabo
Antena
Cabo
PRÓXIMO
hSeleccione PRÓXIMO e prima OK. O ecrã de arranque Auto-
Sintonização irá aparecer com a opção para seleccionar entre DTV e
ATV, DTV ou ATV se aplicável. Utilize
adequado.
C ou c para seleccionar o modo
iPrima B ou b para destacar Iniciar Exp. e prima OK.
O televisor começará a pesquisar os canais DTV e/ou ATV disponíveis. A
barra deslizante irá indicar o estado da sintonização.
Tem que deixar que a televisão conclua a busca.
Quando a busca for concluída, o televisor seleccionará au tomaticamente
o canal um.
O ecrã Auto-sintonização apresenta o número t otal de serviços
encontrados.
NOTA: Se houver canais múltiplos com o mesmo número de canal,
aparecerá uma janela de confirmação.
C ou c para seleccionar o canal preferido.
Prima
jPrima C ou c para visualizar as listas DTV (canal digital) ou ATV (canal
analógico).
kPrima B ou b para mover através da lista para seleccionar um canal e,
em seguida, prima OK para ver.
No modo ATV, algumas áreas podem receber estações duplas. A imagem
poderá não ser nítida ou o sinal po derá ser fraco, por isso, a ordem das
estações pode ser alterada utilizando ATV Sintonização Manual .
LEMBRE-SE: Prima TV a qua lqu er a ltu ra pa ra s ele ccio nar ent re os mod os
ATV e DTV.
NOTA: Esta hora será acertada automaticamente pela transmissão mas pode ser avançada ou diminuída utilizando Ajuste da hora local no ecrã
Config. DTV.
Português
13
O menu Instalação rápida também pode ser acedido a qual quer
momento desde o menu CONFIGURAÇÃO.
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Auto-Sintonização
DTV e ATVModo Sintonização
DTV
OutrosSelecção do Operador
Exploração RápidaTipo Exploração
AutomáticoFrequência Inicial
AutomáticoFrequência Final
AutomáticoModulação
AutomáticoTaxa Símbolo
AutomáticoID Rede
Iniciar Exp.
Entrada Ant/Cabo (se existente)
A partir deste menu, pode definir a config uração da entrada RF.
aPrima MENU / Cc para realçar o ícone de CONFIGURAÇÃO.
bPrima b para seleccionar Entrada Ant/Cabo e, em seguida, prima C
ou
c para seleccionar Antena ou Cabo.
NOTA: Quando tentar alterar a definição Entrada Ant/Cabo, é
apresentada uma mensagem de aviso, seguida de uma entrada de PIN (se
tiver sido definido PIN) e solicitação para Auto-Sintonização.
cQuando Entrada Ant/Cabo está definida para Cabo, são
disponibilizadas as seguintes opçõ es de configuração no ecrã AutoSintonização.
B ou b para seleccionar um tópico e depois prima C ou c para
Prima
seleccionar a opção pretendida.
Com a excepção dos tópicos Tipo Exploração DTV e Modulação DTV, todos os
tópicos seguintes têm 2 modos de funcionamento. O primei ro é Automático em
que os valores para cada tópico estão pr edefinidos pelo sistema. O segundo é um
modo de Entrada em que pode introduzir um v alor único como substituição do
valor predefinido. Se não estiver sint onizado qualquer canal e o estado da Entrada
é aberto, é apresentado um valor de predefinição pelo sistema. Contudo, se estiver
sintonizado um canal quando for acedido o tópico, é apresentado o valor do canal
actual.
Português
Selecção do operador:
Pode escolher o operador de TV por cabo dependendo do País definido.
Tipo Exploração DTV:
Este tópico determina se vai ser exe cutada uma Exploração Rápida ou uma
Exploração Total.
A Exploração Rápida é uma versão simplificada da Exploração Total qu e está
concebida para concluir em menos tempo.
Frequência Inicial DTV:
Esta função define a frequência a partir da qual a exploração vai iniciar.
Frequência Final DTV:
Esta função define em que frequência a exploração vai terminar.
Modulação DTV:
Pode escolher entre cinco definições de mod ulação QAM.
Taxa Símbolo DTV:
Esta é a taxa baud (KS/s) da exploração.
ID Rede DTV:
Trata-se do ID de Rede a ser utiliza do para a exploração. Este tópico encontra-se
esbatido a cinzento, quando o T ipo de Exploração DTV se encontra definido para
“Exploração Total”.
14
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
CONFIGURAÇÃO
Idioma MenusInglês
Pais
Entrada Ant/Cabo
ATV Sintonização Manual
DTV Sintonização Manual
Instalação rápida
Config. DTV
Alemanha
Auto-Sintonização
Antena
Auto-Sintonização
DTV e ATV
Modo Sintonização
Iniciar Exp.
Definições anteriores serão perdidas!
Prima EXIT para sair sem mudar.
ATV Sintonização Manual
Sistema
1 A C 2 0 V C R
I
123 4657 89
Sintonização Automática
NOTA: Como serão transmitidos novos serviços, será necessário sintonizar
novamente a televisão para poder vê -los.
A Auto-Sintonização sintonizará de novo a televisão completamente e pode ser
utilizada para actualizar a lista de canais. Recomenda-se que proceda à Auto-
Sintonização periodicamente para garantir que são adicionados todos os
novos serviços. Todos os canais e definições actuais, isto é canais bloqueados, serão
perdidos.
aPrima MENU / Cc para realçar o ícone de CONFIGURAÇÃO.
bPrima B ou b para seleccionar Auto-Sintonização e, em seguida,
prima OK.
cÉ apresentado um ecrã que avisa que as definições e programas
anteriores serão apagados.
Prima
C ou c para seleccionar DTV e ATV, DTV ou ATV, se disponíveis,
em seguida, realce Iniciar Exp. e prima OK para continuar com a AutoSintonização.
NOTA: Se seleccionou “Outros” para o campo Pais no menu
CONFIGURAÇÃO, e seleccionar outro modo de sintonização que não seja
“DTV”, escolha o sistema de tr ansmissão ATV ideal (B/G, I, D/K ou L).
A televisão vai começar a procurar todos serviços DTV e/ou ATV
disponíveis.
Tem que deixar que a televi são conclua a busca.
Quando a busca estiver concluída, o ecrã Auto-Sintonização apresenta
os serviços encontrados.
ATV Sintonização Manual
Sintonização
A televisão pode ser sintonizada manualmente, utilizando ATV Sintonização
Manual. Por exemplo, é possível utilizar a funcionalidade se não for possível ligar o
televisor a um gravador multimédia/descodificador com um cabo SCART ou quando
Utilize
seguintes opções de ATV Sintonização M anual. Em seguida, utilize
ajustar as definições.
1 Posição
2 Sistema
3 Cor Sistema
4 Saltar
5 Classe Sinal
6 Canal
7 Busca
8 Sintoni.fina manual
9 Estação
Para atribuir uma posição no t elevisor para um descodificador e um gravado r
multimédia: ligue o descodificador , introduza um filme previamente gravado no
gravador multimédia e prima PLAY, e a s eguir faça a sintonização manual.
pretende sintonizar uma estação num outro Sistema.
C e c para se deslocar através do ecrã e seleccionar qualquer uma das
O número a ser premido no comando à distância para sintonizar o cana l.
Específico para determinadas áreas.
Definição de fábrica para Auto: só deve ser alterada se verificar quaisquer
problemas, como por exemplo, entrada de NTSC proveniente de fonte ex terna.
Configure Saltar para Ligado (
seleccionado. Consulte a página 17.
A classificação do sinal.
O número de canal no qual uma estação está a ser transmitida.
Procurar um sinal para cima e para baixo.
Utilizada apenas se se verificar interferência/sinal fraco. Cons ulte a página 55.
Identificação da estação. Utilize os bo tões
máximo de sete caracteres.
8) ou Desligado (() para o can al
B b e C c para introduzir um
B ou b para
Português
dPrima B ou b para mover através da lista para seleccionar um canal e,
em seguida, prima OK para ver.
15
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
CONFIGURAÇÃO
Idioma MenusInglês
Pais
Entrada Ant/Cabo
ATV Sintonização Manual
DTV Sintonização Manual
Instalação rápida
Config. DTV
Alemanha
Auto-Sintonização
Antena
Pos.CanalEstação
ATV Sintonização Manual
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40
C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonização Manual
Busca
1 C 2 0 IA
ATENÇÃO
aNo menu CONFIGURAÇÃO, prima b para seleccionar ATV
Sintonização Manual e, em seguida, prima OK.
bUtilize B ou b para seleccionar a posição desejada. Sugerimos a Pos. 0
para um gravador multimédia.
Podem ser apresentados númer os de Canal diferentes.
cPrima OK para seleccionar. Se houver definição para saltar o canal
escolhido para o gravador multimédia, deve retirar Saltar antes de
memorizar.
gCada sinal aparecerá no televisor. Se não for o seu gravador multimédia,
prima
B ou b novamente para reiniciar a busca.
hQuando encontrar o seu gravador multimédia, prima c para se deslocar
até Estação. Utilize
necessários, por ex.: VCR.
ATV Sintonização Manual
Estação
1 A C 2 0 V C R I
B, b, C e c para introduzir os caracteres
iPrima OK para guardar.
jRepita para cada posição que pretende sintonizar ou prima BACK para
regressar à lista de canais e seleccionar o número que quer sintonizar a
seguir.
kPrima EXIT quando terminar.
Este televisor permite a intr odução directa de canal, se os números de
canal forem conhecidos.
Seleccione o ecrã ATV Sintonização Manual no Passo 3. Introduza o Número de posição, o Sistema, e em se guida, C para os canais
(terrestres) padrão ou S para canais de cabo e número de Canal. Prima
OK para guardar.
dPrima c para seleccionar Sistema e, em seguida, prima B ou b para
mudar se for necessário.
Português
ATV Sintonização Manual
Sistema
I
1 A C 2 0
eA seguir prima c para seleccionar Busca.
fPrima B ou b para iniciar a busca. O símbolo de busca pisca.
16
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Pos.CanalEstação
ATV Sintonização Manual
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40ABC1
ABC1C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonização Manual
Saltar: Ligado
1 A C 2 0
I
Pos.CanalEstação
ATV Sintonização Manual
2
3
4
5
6
7
8
S10
C7
C40
C22
1
C2
C25
C28
C30
ABC1
ABC1
Saltar
Para evitar que determinados canais sejam visualizados, é possível saltar posições.
aSeleccione ATV Sintonização Manual a partir do menu
CONFIGURAÇÃO.
bUtilize B ou b para realçar a posição a saltar e prima OK para
seleccionar.
cPrima c para seleccionar Saltar.
dUtilize B ou b para activar a função Saltar.
Prima OK.
8 no ecrã indica uma posição que fo i definida para saltar.
O símbolo
ePrima BACK e repita a partir do Passo 2 ou prima EXIT.
Cada posição tem de ser selecciona da individualmente. Para desligar a
opção Saltar, repita o procedimento para cada posição.
As posições programadas para saltar não pod em ser seleccionadas por
U e Pu ou pelos controlos no televisor, mas ainda podem ser acedidas
P
através dos botões numéricos no comando à distância.
Ordenar posições
Os canais podem ser deslocados e guardados para uma posição da sua escolha.
aSeleccione ATV Sintonização Manual a partir do menu
CONFIGURAÇÃO.
bCom a lista de canais agora apresentada, utilize B ou b para realçar o
canal que pretende deslocar e prima
c.
cUtilize B ou b para percorrer a lista até à sua posição preferida. À
medida que o faz, os outros canais deslocam-se para ceder espaço.
dPrima C para guardar o seu movimento.
Repita conforme for necessário e, a seguir, prima EXIT.
Português
17
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Sintonização Manual DTV - Antena
FRACA
Potência sinal
Qualid.
Canal
BOM
FORTEMÉDIA
13
Frequência
506.0MHz
Largura de banda
Iniciar Exp.
8MHz
Pos.NovoTipoNome
ABC ONE
0 Novos Canais - Total 6
ABC TWO
ABC THREE
ABC NEWS 24
Sintonização Manual DTV - Antena
2
1
7
40
ABCi
51
DTV Sintonização Manual
NOTA: Esta funcionalidade varia dependendo da definição Entrada Ant/Cabo.
Sintonização Manual
Esta função está disponível para engenheiros de assistência técnica ou pode ser
utilizada para introdução directa de canais, se for conhecido o canal multiplex.
aSeleccione DTV Sintonização Manual a partir do menu
CONFIGURAÇÃO e prima OK.
bIntroduza o número multiplex, utilizando a s teclas numéricas ou utilize
C ou c ajustar o número para cima ou para baixo.
cRealce Iniciar Exp., em seguida, pressione OK. O televisor busca
automaticamente o respect ivo multiplex.
Sintonização Manual para DVB-C
Quando Entrada Ant/Cabo se encontra definida para Cabo, DTV Sintonização
Manual os tópicos são os seguintes:
Frequência – introduza uma frequência específica a explorar
Modulação – escolha uma das cinco opções de modulação QAM
Taxa Símbolo – introduza uma taxa baud e specífica (KS/s) a ser utilizada para
exploração manual
Quando for encontrado o multiplex, quaisqu er canais que não estejam
actualmente presentes na lista de canais serão adicionados e a
Português
informação de canal no topo do ecrã será actualizada.
dRepita, se neces sário. Prima EXIT para terminar.
18
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Config. DTV
Canais
Configuração PIN Parental
Legenda e Áudio
CONTROLO PAIS
Ajuste da hora local
Interface comum
Canais
Linha Nº 1/10
1ABC ONE
2ABC TWO
Pos.Nome
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
ABC ONE
Pos.
----
Nome
Canais
Linha Nº 1/10
1ABC ONE
Pos. Nome
822 AA
823 AC
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
Sua ordem de canais existente será perdida.
Continua?
Sim
Configurações DTV
Canais
A ordem dos canais pode ser alterada de acordo com as suas preferências pessoais.
aSeleccione Config. DTV a partir do menu CONFIGURAÇÃO e prima OK.
bSeleccione Canais e prima OK.
cPara sua comodidade, pode avançar para locais específicos na lista
seguindo um de dois métodos.
Salto Nº de Linha —Utilize o botão numérico (0-9) para
introduzir o número de linha que pretende seleccionar, e então prima OK.
Salto a Nome —Prima CC ou cc para avançar para o próximo
nome de estação com uma letra inicial diferente.
É também possível alterar o Número de posição de um canal em
particular.
Renumerar —Prima o botão VERMELHO para renumerar o canal
realçado. Edite o número de canal com os botões numéricos e prima
OK. Se o número da posição introduzi do já existir, aparecerá uma janela
de confirmação.
Mover —Prima o botão VERDE para activar a funcionalidade Mover.
Prima
B ou b pa ra se lec cio nar o ca nal q ue d ese ja m ove r e, e m se gui da,
prima OK para verificar.
Caso pretenda mover vários canais em simultâneo, sel eccione outro canal
e confirme da mesma forma. Repita consoante necessário.
Depois que todos os canais des ejados estiverem verificados, prima
b para colocar o foco na posição para a qual deseja mover os canais. Os
canais serão introduzidos acima do canal rea lçado. Prima o botão VERDE
para executar o movimento.
Ordenação dos números de posição — Prima o botão
AMARELO. Será apresentada uma janela de confirmação. Prima para seleccionar Sim e prima OK.
Definição de localização
Pode seleccionar o modo Home ou Loja. Home é recomendado para uma utilização
doméstica normal. Seleccione Loja quando utilizar uma televisão para visualização
numa loja, etc.
aSeleccione Localização a partir do menu CONFIGURAÇÃO.
bCarregue C ou c para seleccionar Home ou Loja.
Desactivação
Esta televisão é digital que se encontra inte grada de forma a permitir a utilização
de serviços digitais e analógicos. Contudo, durante a vida útil deste aparelho, é
muito provável que os serviços analógicos sejam desactivados para permitir a
utilização de novos serviços digitais.
Esta ‘desactivação’ ocorrerá ao longo de um certo número de fases, as quais serão
anunciadas previamente na sua área. Re comenda-se que, a cada fase, se proceda à
nova sintonização para garantir a visualiza ção sem interrupção dos serviços digitais
já existentes e novos.
Analógica
19
B ou
C ou c
Português
CONTROLOS E FUNÇÕES
Menu Rápido
Tam. Imagem
Modo imagemAutoView
Super live
Opções Canal
Mais informação
YouTube
Toshiba Places
Media Player USB
Media Player de Rede
50
00:00
Nível Auricular
Informação Sem Fios
desligar
Controlos gerais
Menu Rápido
O Menu Rápido ajuda a acerder rapidamente a algumas opções, como Modo
imagem, Tam. Imagem, Mais informação, desligar etc.
Prima QUICK para visualizar o Menu Rápido e utili ze
opção.
NOTA: Os tópicos do Menu Rápido são diferentes, consoante o modo actual.
Exemplo de tópico do Menu Rá pido
ModoTópico Menu RápidoDescrição
Ao visualizar um
programa de televisão
ou imagens, a partir de
uma entrada externa
Português
Ao utilizar EPGCor GéneroConsulte a página 45.
Media Player USB
(Visão Simples de Foto,
Apresentação
Diapositivos)
Modo ImagemConsulte a página 25.
Tam. ImagemConsulte a página 23.
Mais InformaçãoConsulte a página 44.
Opções CanalConsulte a página 47.
Toshiba PlacesConsulte a página 33.
YouTubeConsulte a página34.
Media Player USBConsulte a página 35.
Media Player de Rede Consulte a página 36.
DesligarConsulte a página 43.
Nível AuricularConsulte a página 22.
Informação Sem Fios Consulte a página 30.
Actualização EPG/
Cancelar Actualização
EPG
IMAGEMConsulte a página 25.
SOMConsulte a página21.
Tempo IntervaloConsulte a página 37.
RepetirConsulte a página 37.
Música de FundoConsulte a página 37.
Lista de leituraConsulte a página 37.
desligarConsulte a página 43.
Nível AuricularConsulte a página 22.
B ou b para seleccionar a
Consulte a página45.
Selecção dos canais
Para seleccionar um canal, utilize os botões numéri cos no comando à distância.
Também é possível seleccionar os canais com P
Para visualizar informações no ecrã, ou seja, o canal, o modo de entrada ou o sinal
estéreo/mono, prima . Prima novamente para cancelar.
Visualização da hora – apenas
A opção de visualização da hora permite-lhe ver a hora actual (teletexto) no ecrã da
D enquanto está a ver uma emissão normal de televisão para ver a
Prima
indicação horária de uma emissora. Esta permanecerá no ecrã durante cerca de 5
segundos.
NOTA: Esta visualização pode não es tar disponível, em alguns casos.
U e Pu.
analógica
televisão.
Transmissões em estéreo e bilingues
Para programas em DTV
Para transmissões em estéreo ou mono bilingue, prima s e utilize C ou c
para seleccionar definições.
Visualização de modoPremir c
EstéreoEstéreo S Esq. S Direita
Mono bilingueBilingue 1
Mono–
Multicanal–
Para transmissões em faixas multi-áudio , prima
alterar o idioma áudio (consu lte “Idiomas áudio” na página 48).
S Bilingue 2 S Bilingue
s repetidamente para
Para programas em ATV
Se estiverem a ser transmitidas emissões em estéreo ou em duas línguas, a palavra
Estéreo ou Bilingue surgirá no ecrã sempre que se alterarem os canais,
desaparecendo após alguns segun dos. Se a transmissão não for em estéreo, a
palavra Mono surgirá no ecrã.
Estéreo… Prima
Bilingue… As transmissões bili gues são raras. Se forem transmitidas, a palavra
Bilingue é apresentada. Escolha o núme ro do programa pretendido e se a palavra
Bilingue surgir no ecrã, prima
Mono.
s para seleccionar Estéreo ou Mono.
s para seleccionar Bilingue 1, Bilingue 2 ou
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.