Toshiba RL838 User Manual [it]

Serie RL83*
Digital
Sommario
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Precauzioni di sicurezza ......................................................................................4
Installazione e informazioni importanti .............................................................5
Inserimento delle batterie e portata effettiva ..........................................7
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento delle apparecchiature esterne .....................................................8
Collegamento di un dispositivo HDMI® ..............................................................9
Collegamento di un dispositivo HDMI ......................................................9
Collegamento di un computer ..........................................................................10
Collegamento di un PC al terminale RGB/PC ..........................................10
Collegamento di un PC al terminale HDMI .............................................10
Collegamento di una rete domestica ................................................................11
Per collegare il televisore a una rete domestica - Connessione via
cavo ...................................................................................................11
Per collegare il televisore a una rete do mestica con una connessione
Internet- Wireless ..............................................................................11
Controlli e connessioni d’ingresso ....................................................................12
Accensione .............................................................................................12
Utilizzo del menu di sistema ..................................................................12
Utilizzo dei controlli del televisore e delle connessioni ..........................12
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Procedure di avvio ............................................................................................13
Impostazione veloce ..............................................................................13
Ingresso antenna/cavo (se disponibile) .................................................14
Sintonizzazione automatica ...................................................................15
ATV Sintonizzazione Manuale ..........................................................................15
Italiano
Sintonizzazione .....................................................................................15
Salto ......................................................................................................17
Ordinamento .........................................................................................17
DTV Sintonizzazione Manuale .......................................................................... 18
Sintonizzazione manuale .......................................................................18
Sintonizzazione manuale per DVB-C ......................................................18
Impostazioni DTV .............................................................................................19
Canali .....................................................................................................19
Impostazione del luogo di utilizzo .........................................................19
Spegnimento analogico .......................................................................19
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controlli generali .............................................................................................20
Menu rapido ..........................................................................................20
Selezione dei canali ............................................................................... 20
Visualizzazione dell’ora – solo analogico ............................................20
Trasmissioni stereo e bilingui ................................................................ 20
Controlli del suono ...........................................................................................21
Controlli del volume ed esclusione audio ...............................................21
Bilingue .................................................................................................21
Bilanciam. .............................................................................................21
Toni bassi, toni alti ................................................................................21
Enfasi voce ............................................................................................. 21
Bass boost dinamico .............................................................................. 21
Liv. Suono® ............................................................................................21
Controllo di range dinamico .................................................................. 21
Compensazione del livello del suono .....................................................22
Impostazione delle cuffie ......................................................................22
Descrizione audio .................................................................................. 22
Visualizzazione widescreen ..............................................................................23
Controlli dell’immagine ...................................................................................25
Modalità immagine ............................................................................... 25
Preferenze per l’immagine ....................................................................25
Resettaggio ...........................................................................................25
ColourMaster .........................................................................................25
Regolazione di base dei colori ................................................................ 26
Temperatura di colore ...........................................................................26
Sensore luminosità automatica .............................................................26
Contr. att. retroill. ..................................................................................26
Livello Bianco/Nero ...............................................................................26
MPEG NR – Riduzione del rumore .........................................................26
DNR – Riduzione digitale del rumore ....................................................26
Modalità Cinema ...................................................................................27
Ripristino delle impostazioni immagine avanzate ................................. 27
Formato automatico (Widescreen) ........................................................27
MODIFICA DA 4:3 A 16:9 ........................................................................ 27
Mute video ............................................................................................ 27
Posizione immagine .............................................................................. 27
Fermo immagine ................................................................................... 27
Uso della rete domestica ..................................................................................28
Configurazione della rete .................................................................................29
Configurazione wireless ......................................................................... 29
Configurazione rete avanzata ................................................................ 31
Configurazione DNS ...............................................................................32
Test connessione rete ............................................................................32
Utilizzo della tastiera software ..............................................................33
Utilizzo di Toshiba Places ................................................................................. 33
Utilizzo di YouTube™ ........................................................................................ 34
Utilizzo di Hybrid TV Standard (se disponibile) ................................................. 34
2
Utilizzo di Media Player .................................................................................... 35
Operazioni di base ................................................................................. 35
Visualizzazione dei file delle foto
(su server DLNA CERTIFIED™ o dispositivo USB) .................................36
Visualizzazione di film
(su server DLNA CERTIFIED™ o dispositivo USB) .................................38
Riproduzione di file musicali
(su server DLNA CERTIFIED™ o dispositivo USB) .................................40
Altre funzioni ...................................................................................................41
Blocco funzioni ......................................................................................41
Timer ................................................................................................................42
Programmazione timer – solo digitale ................................................42
Timer di accensione ...............................................................................42
Sleep Timer ............................................................................................43
Configurazione risparmio energetico ...............................................................43
Spegnimento Automatico ......................................................................43
Spegnimento in assenza segnale ...........................................................43
Informazioni su schermo digitali e guida programmi .......................................44
Informazioni ..........................................................................................44
Guida .....................................................................................................45
Selezione/ricerca per genere .................................................................45
Impostazioni digitali – Protezione bambini ................................................... 46
Impost. PIN protezione bambini ............................................................46
Impostazione della protezione bambini ................................................46
Blocco rete .............................................................................................46
Impostazioni digitali – Opzioni canale ...........................................................47
Selezione dei canali preferiti ..................................................................47
Elenchi di canali preferiti .......................................................................47
Salto dei canali ...................................................................................... 47
Blocco dei canali ....................................................................................47
Impostazioni digitali – altre impostazioni ......................................................48
Sottotitoli ..............................................................................................48
Lingua audio ..........................................................................................48
Common interface .................................................................................48
Aggiornamento del software e licenze .............................................................49
Ricerca di nuovo software ......................................................................49
Aggiornamento di rete ..........................................................................49
Licenze software ....................................................................................49
Informazioni di sistema e ripristino del televisore ............................................49
Informazioni di sistema ......................................................................... 49
Ripristina TV ..........................................................................................49
Impostazioni PC ...............................................................................................50
Posizione orizzontale e verticale ............................................................50
Sincronizzazione fase .............................................................................50
Campionamento frequenza ...................................................................50
Resettaggio ...........................................................................................50
Selezione dell’ingresso e connessioni AV ..........................................................51
Selezione dell’ingresso ..........................................................................51
Salto dell’ingresso esterno .....................................................................51
Etichettatura delle sorgenti di ingresso video ........................................52
Uscita audio digitale ..............................................................................52
TELEVIDEO
Televideo .........................................................................................................53
Selezione delle modalità .......................................................................53
Informazioni sul Televideo .....................................................................53
Selezione delle pagine del Televideo usando Automatico .....................53
Selezione delle pagine del Televideo usando LIST .................................53
Tasti di controllo ....................................................................................54
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Domande e Risposte ...................................................................................... 55
INFORMAZIONI
Informazioni sulle licenze ................................................................................ 58
Informazioni ....................................................................................................60
Specifiche ed accessori .....................................................................................64
Italiano
3

INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE

Precauzioni di sicurezza

Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Si prega di leggere le indicazioni sotto riportate per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
Circolazione dell’aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al televisore per consentire una ventilazione adeguata ed evitare che il televisore s i surriscaldi o possa danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.
Danni da surriscaldamento
Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole, o vicino ad un riscaldatore, potrebbe danneggiarsi. Evitare luoghi soggetti a temperature o umidità estremamente elevate. Collocarlo in una posizione dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio deve essere a 220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione a corrente continua, o a qualsiasi altra fonte di alimentazione. ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del televisore non resti schiacciato sotto l’apparecchio. Utilizzare esclusivamente il cavo in dotazione. NON tagliare la spina di alimentazione dell’apparecchio, poiché incorpora
Italiano
un filtro speciale di soppressione delle interferenze radio la cui rimozione comprometterebbe il funzionamento del televisore. IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di tentare di usare
l’apparecchio.
ASSICURARSI che tutte le connessioni elettriche (inclusa la spina della
rete di alimentazione, eventuali prolunghe ed ogni interconnessione fra le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguend o le istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi connessione.
CONSULTARE il proprio fornitore in caso di qualsiasi dubbio
sull’installazione, sul funzionamento o sulla s icurezza delle apparecchiature usate.
ATTENZIONE: per evitare lesioni, l’apparato deve essere fissato saldamente a pavimento/parete secondo le istruzioni di installazione. Vedere pagina 5.
PRESTARE particolare attenzione ai pannelli o agli sportelli di vetro delle
apparecchiature.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ ESPORREBBE PARTI PERICOLOSE E SOTTO TENSIONE.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
Cose da non fare
NON ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con
articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la durata utile d’impiego.
NON permettere che le apparecchiature elettriche siano esposte a
sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni oggetto che contiene liquidi, come un vaso.
NON porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come ca ndele accese
o luci da notte, nelle vicinanze delle apparecchiature. Le elevate temperature potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un incendio.
ATTENZIONE: per prevenire il propagarsi di un incendio, tenere sempre candele o altre fiamme libere lontane da questo prodotto.
NON usare mezzi di sostegno improvvisati, e non fissare MAI le gambe
per mezzo di viti a legno. Per garantire completa sicurezza, montare sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usando i dispositivi di fissaggio forniti e seguendo le relative istruzioni.
NON lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno che sia
dichiarato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito, oppure disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo la spina dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della fami glia sappiano come farlo. Può essere necessario usare accorgimenti particolari per le persone disabili.
NON continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste qualche
dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualche modo danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di corrente e consultare il proprio rivenditore.
ATTENZIONE – un eccesso di pressione sonora da auricolari o cuffie può causare la perdita dell’udito.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di spingere o colpire lo schermo e il retro dell’armadietto, spingere oggetti estranei nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra apertura dell’involucro. Queste azioni potrebbero danneggiare lo schermo o i componenti interni.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con apparecchiature elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.
4
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Tirante robusto (quanto più corto possibile)
Clip per supporto
Cinghia di ssaggio
Vite (fornita)
Cinghia di ssaggio
Clip a ‘P’
La forma del supporto varia a seconda del modello
AVVERTENZA: il diametro e la lunghezza delle viti differisce a
seconda del modello di supporto a parete. L'uso di viti diverse da quelle specificate può provocare danni all'interno del televisore o provocarne la caduta, ecc.
Posizionare quattro distanziatori (forniti).
Vite
Distanziatore (fornito)
Pannello posteriore TV
Staffa a parete
28–32mm
Quattro viti

Installazione e informazioni importanti

Dove installare il televisore
Posizionare il televisore lontano dalla luce solare diretta e da fonti di illuminazione intense. Per una visualizzazione ottimale si consiglia un’illuminazione tenue e indiretta. Impiegare tendaggi o tende alla veneziana per evitare che la luce diretta del sole colpisca lo schermo dell’apparecchio.
Collocare il televisore su una superficie stabile e piana in grado di reggere il peso del televisore. Per prevenire infortuni e garantire la stabilità dell’apparecchio, fissare il televisore su una superficie in piano con la cinghia, se disponibile, o a una parete con una staffa rigida e i morsetti a P in dotazione. Oppure, fissare il televisore sulla superficie in piano utilizzando la vite di montaggio fornita.
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati utilizzando tecnologie con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune parti dello schermo possono mancare alcuni elementi di formazione dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi. Questo non è un segno di malfunzionamento.
Accertarsi che il televisore sia posizionato dove non riceva spinte o urti di oggetti che potrebbero rompere o danneggiare lo schermo. Inoltre verificare che oggetti di piccole dimensioni non possano essere inseriti nelle fessure o nelle aperture sulla custodia esterna.
Pulizia dello schermo e dell’involucro
Spegnere il televisore e pulire lo schermo e l’involucro con un panno morbido e asciutto. Si consiglia di non utilizzare prodotti o solventi speciali sullo schermo o sull’involucro per evitare danneggiamenti.
Quando si utilizza una staffa a parete
Utilizzare una staffa a parete adeguata per le dimensioni e il peso del televisore LCD.
• Per l’installazione sono necessarie due persone.
• Per installare un supporto a pa rete di un altro produttore, utilizzare i
DISTANZIATORI (forniti).
1 Scollegare e rimuovere eventuali cavi e/o altri conne ttori di componenti dal
retro del televisore.
2 Disporre con cautela la parte anteriore dell’unità rivolta verso il basso su una
superficie piatta e imbottita, come una trapunta o una coperta.
3 Seguire le istruzioni fornite con la staffa a parete.
Prima di procedere, accertarsi che la staf fa o le staffe appropriate siano collegate alla parete e al retro del televisore, come descritto nelle istruzioni fornite con la staffa a parete.
4 Accertarsi che collocare i distanziatori forniti tra la staffa e il retro del
televisore.
5 Utilizzare sempre le viti fornite o consigliate dal produttore del supporto a
parete.
Rimozione del supporto della base:
1 Disporre con cautela la parte anteriore dell’unità rivolta verso il basso su una
2 Rimuovere le quattro viti.
3 Una volta rimosse le quattro viti di fissaggio della base di supp orto, rimuovere
5
superficie piatta e imbottita, come una trapunta o una coperta. Lasciare che il supporto sporga sul bordo della superficie.
NOTA: prestare sempre molta attenzione alla rimozione del supporto della base, per evitare di danneggiare il pa nnello LCD.
la base di supporto dal televiso re facendola scorrere via dallo stesso.
Italiano
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Notare bene quanto segue
La funzione di ricezione digitale di questo te levisore è attiva solo nei paesi elencati nella sezione “Paese” del menu “IMPOSTA ZIONE”. In certi paesi o aree geografiche alcune funzioni dell’apparecchio TV potre bbero non essere disponibili. Con questo apparecchio TV non si garantisce la ricezione in futuro di servizi aggiuntivi o modificati.
Il prolungamento della visualizzazione del le immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, televide o, loghi identificativi dei canali, display dei computer, video giochi, menu su schermo, ecc. su uno schermo televisivo può renderle appariscenti e, pertanto, si consiglia di ridurre la luminosità e le impostazioni di contrasto.
Un utilizzo particolarmente prolungato e continuo di immagini in formato 4:3 su uno schermo 16:9 può dare origine a immagini residue su contorni 4:3. Non si tratta di un difetto del televisore LCD e pertan to non è coperto dalla garanzia del fabbricante. Per evitare la formazio ne di immagini residue permanenti, utilizzare regolarmente altri formati di immagine (ad esempio Super Live).
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
Toshiba non sarà in alcun caso res ponsabile della perdita e/o dei danni provocati a l prodotto da: i) incendio;
ii) terremoto; iii) danno accidentale; iv) cattivo uso intenzionale del prodotto; v) uso del prodotto in condizioni inadatte; vi) perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi; vii) qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel manuale di istruzioni; viii) qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo us o o del malfunzionamento del prodotto quando viene usato contemporaneam ente ad
altri apparecchi ad esso collegati.
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza l imitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenu to durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
Italiano
6
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
2
6
2

Telecomando

Riferimento rapido visivo del telecomando.
2 3
4
7
8
10
13 15
17
18
2 0
1
5 6
9
11
14
12 1
19
21
15 Menu su schermo
16 Per visualizzare la guida digitale ai programmi su schermo
17 Quando sono visualizzati i menu, è poss ibile utilizzare i tasti freccia per
spostare il cursore sullo schermo verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra. OK per confermare la selezione
18 Per tornare al menu precedente
19 Per uscire dai menu
20 Per richiamare i servizi Televideo 21 Quando è impostato il modo TV:
r Fermo immagine D Visualizzazione dell’ora
in formato analogico
Durante l’utilizzo della guida ai programmi:
Z –24 ore z +24 ore CC –1 pagina cc +1 pagina
22 Tasti colorati: Tasti per il Televideo e i servizi interattivi
Quando è impostato il modo Televideo:
A Per visualizzare il testo
nascosto
B Per fermare la pagina
desiderata
C Per ingrandire il testi del
Televideo
D Per cancellare
temporaneamente la schermata testo
Durante la riproduzione:
c Per attivare la
RIPRODUZIONE
v Per ARRESTARE W/w Per mettere in PAUSA o
attivare la riproduzione STEP
Z Per PASSAGGIO A
PRECEDENTE
CC Per mandare INDIETRO cc Per mandare AVANTI
VELOCE
z Per SALTARE AVANTI
Italiano
1 Per il modo Acceso/Stand-by
2 Per selezionare sorgenti di ingresso esterne
3 Per accedere all’elenco dei canali anal ogici o digitali
4 Visualizzazione widescreen 5 Sottotitoli digitali
6
s Trasmissioni stereo/bilingue
7 Tasti numerici
8 Attivazione/disattivazione della descrizione audio
9 Per selezionare il modo TV
10 Per variare il volume del televisore
11 Per visualizzare le informazioni su schermo
Per accedere alla pagina dell’indic e nel modo Televideo
12 Per escludere l’audio del televisore
13 Per visualizzare il Menu rapido
14 Per cambiare le posizioni dei programmi
Per cambiare le pagine del Televideo

Inserimento delle batterie e portata effettiva

Rimuovere il coperchio posteriore del telecomando per accedere allo scomparto batterie, ed assicurarsi che le batterie siano inserite nel senso giusto. I tipi di batterie adatte per questo telecomando sono AAA IEC R03 da 1,5 V.
Non usare una batteria scarica o vecchia insieme ad una nuova, oppure batt erie di tipo diverso. Rimuove re immediatamente le batterie scariche per evitare che possano danneggiare lo
perdita di acido. Smaltirle secondo le istruzioni a pagina 59 del presente man uale. Attenzione: Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali luce del sole,
fuoco o simili. A distanze superiori a cinque metr i dal televisore o ad angolature maggiori di 30
gradi rispetto al centro del televisore le prestazioni del telecomando risulteranno ridotte. Se la distanza di funzionamento diminuisce, potrebbe essere necessario sostituire le batterie.
scomparto delle batterie in seguito alla
7

COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE

Porta LAN
SCART (EXT 1)
USCITA AUDIO DIGITALE
OTTICA (OTTICA)
INGRESSO HDMI 3
Presa CUFFIE
INGRESSI HDMI 1/2
INGRESSO COMPONENTE VIDEO/AUDIO INGRESSO VIDEO/AUDIO (Y/L/R) (EXT 2)
INGRESSO RGB/PC
Registratore video
Cavo di alimentazione
L’ILLUSTRAZIONE MOSTRA 40RL838.
Cavo dell’antenna

Collegamento delle apparecchiature esterne

Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se no n sono presenti interruttori, staccare la spina dalla presa di corrente.
Italiano
Cavi dell’antenna: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegare l’antenna alla presa sul retro del televisore. Se viene usato un ricevitore e/o un registratore video/DVD, è essenziale collega re al televisore il cavo dell’antenna attraverso il ricevitore e/o il registratore video/DVD.
Cavi SCART: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegare la presa IN/OUT del registratore multimediale al televisore. Collegare al televisore la presa TV del ric evitore.
Prima di eseguire la funzione Sintonizzazione autom., porre in Standby il ricevitore e il registratore video/DVD.
Le prese audio vicino alle prese COMPONENT VIDEO INPUT accettano segnali audio sinistro (L) e destro (R).
Quando si collegano le periferiche VIDEO/AUDIO, colleg are i cavi alle prese Y/L/R.
La presa di uscita audio digitale co nsente il collegamento di un sistema audio surround adatto.
NOTA: Questa uscita è sempre attiva.
HDMI® (High-Definition Multim edia Interface) è destinato all’utilizzo con un le ttore di DVD o altro apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale. Per i formati dei segnali video o PC compatibili con i termina li HDMI consultare pagina 61.
NOTA: sebbene sia possibile collegare questo tele visore ad apparecchiature con interfaccia HDMI, alcune di esse potrebbero non funzionare correttamente.
La porta LAN è utilizzata per collegare il tele visore alla rete domestica.
Su questo televisore possono essere riprodotti contenuti digitali archiviati su un prodotto DLNA CERTIFIED™ con funzioni di server.
Sul retro del televisore si possono collegare vari apparecchi esterni; consultare a tal riguardo i manuali di istruzioni di tutti gli apparecchi connessi.
Se il televisore passa automaticamente al controllo dell’appa recchiatura esterna, ritornare ai normali programmi televisivi premendo il tasto relativo alla posizione del programma desiderato. Per richiamare le a pparecchiature esterne, premere
p / o per scegliere tra DTV, EXT 1, EXT 2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, PC o ATV.
Se la modalità ingresso esterno viene s elezionata mentre è in uso la modalità DTV, la presa SCART non emette segnali vi deo/audio.
8
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Cavo HDMI
HDMI device
Parte posteriore del televisore

Collegamento di un dispositivo HDMI®

L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e video digitale non compresso da un dispositiv o sorgente HDMI.
Questo ingresso è progettato per accet tare programmi HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protect ion) in forma digitale da dispositivi elettronici confo rmi a EIA/CEA-861-D (ad esempio decoder o lettori DVD con uscita HDMI). Per conoscere i formati accettabili del segnale video, vedere a pagina 61.
NOTA: Formati audio supportati: PCM lineare, Do lby Digital (AC-3), frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz.

Collegamento di un dispositivo HDMI

Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A ) al terminale HDMI. Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con logo HDMI ( ).
• Se il collegamento HDMI in uso supporta 1080p e/o il televisore ha frequenze di aggiornamento superiori a 50 Hz, è necessario utilizzare un cavo Category 2. È possibile che un cavo HDMI/DVI convenzionale non funzi oni correttamente con questo modello.
• Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono richiesti cavi audio analogici separati (vedere la figura).
Italiano
Per visualizzare il segnale video del dispositivo HDMI, premere il tasto
o per selezionare il modo HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3.
9
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE

Collegamento di un computer

Con un collegamento RGB/PC oppure HDMI, è possibile guardare il display del proprio computer sul televisore.

Collegamento di un PC al terminale RGB/PC

Per collegare un PC al terminale RGB/PC del televisore, utilizzare un cavo per computer RGB (15 pin) analogico.
Parte posteriore del televisore
Connettore mini D sub a 15 piedini
Computer
Cavo per PC RGB
(non in dotazione)
Adattatore di conversione, se richiesto (non in dotazione)
Per utilizzare un PC, impostare la ri soluzione di uscita del monitor sul PC prima di effettuare il collegamento al televisore. Per informazioni sui formati accettabili del segnale PC, vedere a pagina 60.
Italiano
Per visualizzare un’immagine ottima le, utilizzare la funzionalità di impo stazione del PC (vedere a pagina 50).
NOTA:
• Alcuni modelli di PC non possono essere collegati a questo televisore.
• Non è necessario l’adattatore per i computer con terminale mini D-sub a 15 piedini compatibile.
• In base al titolo del DVD e alle caratteristiche tecniche del PC su cui viene riprodotto il DVD-Video, è poss ibile che alcune scene vengano saltate o che non sia possibile effettuare pause nelle scene con più angolazio ni.
• È possibile che venga visualizzata una banda sui bordi dello schermo o che parte dell’immagine venga oscurata, a causa del ridimensioname nto dell’immagine da parte del dispositivo. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Quando è selezionata la modali tà di ingresso PC, alcune funzioni del televisore non sono disponibili, ad esempio Sistema colore nel menu IM POSTAZIONE.
• È possibile che alcuni modelli di com puter generino segnali che il televisore non è in grado di rilevare (vedere pagina 60).
• Se si collega un modello di PC che p roduce un segnale particolare, tale segnale può non essere rilevato correttamente.

Collegamento di un PC al terminale HDMI

Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare un cavo adattatore HDMI-DVI.
Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo HDMI (connettore di tipo A).
Parte posteriore del televisore
Computer
Cavo adattatore
HDMI-DVI
Per conoscere i formati accettabili del segnale video e del PC, vedere a pagina 61.
NOTA:
• I contorni delle immagini possono essere nasco sti.
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale particolare, tale segnale può non essere rilevato correttamente.
10
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Modem (se disponibile)
PC server
Router dotato di hub
Parte posteriore del televisore
Cavo o jack telefonico
[1] [2]
[2]
[3][2]
Punto di accesso
Router LAN wireless
Modem
Adattatore WLAN dual-band TOSHIBA
Parte posteriore del televisore
Computer

Collegamento di una rete domestica

La porta LAN permette di collegare il televisore Toshiba alla rete domestica. Grazie a questo rivoluzionario sistema di intrattenimento domestico, è possibile accedere ai file di foto, vid eo e audio memorizzati su un server DLNA CERTIFIED™ e riprodurli o visualizzarli sul televisore.
NOTA:
• In caso di connessione a una rete condivisa diversa da quella domestica, si consiglia di utilizzare un router. In ambienti di rete privati usare sempre prodotti DLNA CERTIFIED™. Collegare qu esto televisore allo stesso router come altri prodotti DLNA CERTIFIED™ (server).
• Se si utilizza un hub o un commutatore per collegare il televisore alla rete domestica, non sarà possibile eseguire l’impostazione automatica e l’indirizzo di rete dovrà essere impostato manualme nte. Vedere a pagina 31.
• Se si utilizza un router con la funzio nalità DHCP incorporata, utilizzare l’impostazione automatica. L’impostazione manuale potrebbe non funzionare.
• Per collegare direttamente il televisore e il PC, utili zzare un cavo LAN incrociato.
Per collegare il televisore a una rete domestica -
Connessione via cavo
[1] Cavo coassiale o telefonico (a seconda del tipo di modem)
[2] Cavo LAN standard
[3] NON collegare il jack telefonico direttamente alla porta LAN del televisore.
Per collegare il televisore a una rete domestica con
una connessione Internet- Wireless
Fare riferimento al paragrafo “Configurazione wireless” a pagina29.
Utilizzo dell’adattatore LAN wireless dual-band
• Se il dispositivo sarà utilizzato nella gamma di frequenze da 5,15 GHz a 5,35 GHz, l’utilizzo è limitato agli ambienti interni.
• Se il dispositivo sarà utilizzato per la funzione 802.11 b/g/n nella gamma di frequenze da 2,454 GHz a 2,4835 GHz in Francia, l’utilizzo è limitato agli ambienti interni.
• È richiesta un’autorizzazione generale per utilizzare il dispositiv o all’aperto o in ambienti pubblici in Italia.
• L’utilizzo del dispositivo NON È CONSENTITO nell’ara geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Alesund in Norvegia.
Italiano
11
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
L’ILLUSTRAZIONE MOSTRA 40RL838.
COMMON INTERFACE Common Interface è destinato a un modulo CAM (Conditional Access Module). Rivolgersi a un fornitore di servizi. È possibile che l’aggiornamento software di CI Plus CAM sia eseguito automaticamente. In tal caso la programmazione di registrazioni/promemoria viene annullata.
Sensore illuminazione ambiente
LED ROSSO – Standby LED VERDE – Acceso
LED ARANCIO – Timer programma impostato (solo digitale)
Porta USB Adattatore Media Player/LAN wireless predisposto per rete domestica
Pannello di controllo

Controlli e connessioni d’ingresso

Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore.
Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i tasti del televisore.

Accensione

Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spi na del cavo di alimentazione sia inserita nella presa di corrente, qu indi premere il tasto essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò avvenga. Il LED VERDE si
Italiano
accende.
Per mettere il televisore in Stand-by, premere programmi televisivi, premere nuovamente prima che appaia l’immagine.
Per risparmiare energia:
Si consiglia di utilizzare il telev isore con le impostazioni di fabbrica. Tali impostazioni sono concepite per risparmiare energia. Se si stacca la presa di corrente, il consumo energetico di tutti i televisori viene azzerato. Si consigliano tali interventi quando il televisore non sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo, per esempi o durante le vacanze. La riduzione della luminosità dello schermo consente di diminuire il consumo di energia. Una maggiore efficienza energetica permette d i diminuire il consumo di energia e, di conseguenza, di risparmiare denaro riducendo l’importo delle bollette dell’elettricità. NOTA: mettendo il televisore in modalità sta ndby si riduce il consumo di energia senza tuttavia azzerarlo.
Premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu.
Il menu viene visualizzato con un elenco di cinqu e schede. Selezionando ciascun simbolo con i tasti opzioni.
NOTA: nelle modalità DTV (TV digitale) e ATV (TV analogica) viene visualizza to lo stesso menu; tutta via se determinate voci non sono disponibili in una modalità, esse non saranno selezionabili.

Utilizzo del menu di sistema

C o c del telecomando, vengono visualizza te le rispettive
1 sul telecomando; può
1 sul telecomando. Per vedere i
1. Possono passare alcuni secondi
Per utilizzare un’opzione, premere l’alto e il basso e premere
Utilizzo dei controlli del televisore e delle
• Premere
! per accendere o spegnere il televisore.
• Per cambiare il volume, premere + o –. I tasti + e – funzionano per impostazione predefinita per alzare /abbassare il volume.
• Per cambiare la posizione dei programmi, premere una volta
u
premere
• Per selezionare un'uscita esterna, tenere premuto visualizzazione di Inser., quindi premere ingresso appropriata.
La funzione Media Player consente di acced ere a file di fotografie, filmati e musicali archiviati su un dispositivo di archiviazione USB collegato tra mite USB, oppure archiviati su un dispositivo di rete.
NOTA: la presa USB è dotata di funzionalità limita ta e Toshiba non si assumerà alcuna responsabilità per eventuali danni ad altre apparecchiature collegate.
Per accedere a una rete wireless la presa USB deve essere usata con l’“Adattatore WLAN dual-band TOSHIBA WLM-20U2”.
È necessario utilizzare il dispo sitivo LAN wireless TOSHIBA per garantire il corretto funzionamento di questa funzionalità, che è disponibile solo quando viene usato l’“Adattatore WLAN dual-band TOSHIBA”.
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature da collegare.
NOTA: I videogiochi interattivi che comprendono l’azione di puntare una “pistola” verso un obiettivo sullo schermo possono non funzionare su questo TV.
12
B e b sul telecomando per spostarsi verso
C o c per selezionare l’impostazione di interesse.
connessioni
o U.
u
o U per selezionare la sorgente di
p / o, quindi
p / o fino alla

IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE

Impostazione veloce

Paese
Italia
Linguaggio sottotitoli Primario
Tedesco
Italiano
Italiano
Italiano
Linguaggio sottotitoli Secondario
Linguaggio audio Primario
Linguaggio audio Secondario
NOTA BENE
Ingresso antenna/cavo
Cavo
SUCCESS.
Antenna
Sintonizzazione autom.
Avanzamento trov.
Sin. ATV Attesa
Canale: C7
Sint. DTV 3% 2

Procedure di avvio

Se necessario, prima di accendere il televisore, mettere in stand-by il decoder/registratore. Per impostare il televisore, usare i tasti del telecomando come spiegato a pagina 7.
Impostazione veloce
a Premere il tasto 1. Viene visualizzata la schermata Menu Language
(Lingua menu). La schermata viene visu alizzata alla prima accensione del televisore e ogni volta che viene selezio nata la funzione Ripristina TV.
b Premere B b C c per selezionare la lingua del menu, quindi premere
OK.
c Evidenziare Paese e premere C o c per selezionare. Il televisore è
impostato per la sintonizzazione su stazioni del paese in cui si trova.
NOTA:
• La visualizzazione dei seguenti menu sarà leggermente diversa a seconda del paese selezionato.
• Se il paese che si desidera selezionare non è presente nell ’elenco, selezionare Altre.
d Premere OK. Viene visualizzata la schermata Luogo.
Luogo
Per usare la TV in uno showroom, selezionare [Punto vendita]. La modalità [Casa] è consigliata per il normale utilizzo.
Casa
e Premere C o c per selezionare Casa o Punto vendita. Per il normale
uso domestico, selezionare Casa.
f Premere OK. Viene visualizzata la schermata AutoView. Premere C o
c per selezionare o No.
AutoView
La modalità AutoView regola automaticamente le impostazioni dell'immagine perché si adattino alla luce ambiente. Abilitare AutoView?
No
g Premere OK. Se viene visualizzata la schermata Ingresso antenna/
cavo, premere premere OK per verificare ( ).
h Selezionare SUCCESS. e quindi premere OK. Viene visualizzata la
schermata di avvio Sintonizzazione autom. che permette di selezionare DTV e ATV, DTV o ATV, se disponibili. Utilizzare selezionare la modalità adeguata.
B o b per selezionare Antenna o Cavo, quindi
C o c per
i Premere B o b per evidenziare Avv.scans., quindi premere OK.
Il televisore inizia la ricerca dei canali DTV e/o ATV disponibili. La barra di avanzamento indica lo stato della scansione.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente il canale uno.
La schermata Sintonizzazione autom. visualizza il numero totale di servizi trovati.
NOTA: se sono presenti più canali con l o stesso numero di canale, verrà visualizzata una finestra di conferma.
C o c per selezionare quello preferito.
Premere
j Premere C o c per visualizzare gli elenchi DTV (canali digitali) o ATV
(canali analogici).
k Premere B o b per spostarsi nell’elenco per selezionare un canale,
quindi premere OK per visualizzarlo. In modalità ATV, alcune aree possono ricevere stazioni duplicate. Poiché
l’immagine potrebbe non essere ben chiara o il segnale p otrebbe essere debole, è possibile cambiare l’ordi ne delle stazioni con ATV
Sintonizzazio ne Manuale. RICORDARE: Premere TV in qualsiasi mo mento per selezionare una
modalità tra ATV e DTV. NOTA: l’ora verrà impostata automat icamente in base alla trasmissione,
ma può essere modificata (portata avanti o indietro) tramite l’opzione Impostazione ora locale della schermata Impost. DTV.
Italiano
13
Il menu Impostazione veloce può anche essere richiamato in qualsiasi momento dal menu IMPOSTAZIONE.
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione autom.
DTV e ATVModalità sintonia
DTV
AltreSelezione operatore
Scansione rapidaTipo scansione
AutomaticoFrequenza di inizio
AutomaticoFrequenza finale
AutomaticoModulazione
AutomaticoSymbol rate
AutomaticoID rete
Avv.scans.

Ingresso antenna/cavo (se disponibile)

Questo menu consente di impo stare la configurazione dell’ingresso RF.
a Premere MENU/ C c per evidenziare l’icona IMPOSTAZIONE. b Premere b per selezionare Ingresso antenna/cavo, quindi premere
C o c per selezionare Antenna o Cavo.
NOTA: Quando si cerca di modificare l’impostazione Ingresso antenna/ cavo, viene visualizzato un avviso, seguito dalla richiesta di inserimento
del PIN (se è stato imposta to un PIN) e dalla richiesta di esecuzione della Sintonizzazione autom..
c Se Ingresso antenna/cavo viene impostato su Cavo, nella schermata
Sintonizzazione autom. vengono visualizzate le seguenti opzioni di
impostazione.
B o b per selezionare una voce, quindi premere C o c per
Premere selezionare l’opzione desiderata.
Italiano
Ad eccezione delle voci Tipo scansione DTV e Modulazione DTV, a tutte le voci seguenti corrispondono due modalità operative. La prima è Automatico, in cui i valori di c iascuna voce s ono preimposta ti dal sistema . La seconda è u na modalità di Ingresso in cui l’utente puoi inserire un singolo valore al posto del valore preimpostato. Se non è ancora stata eseguita la sintonia di nessun canale e si sceglie lo stato Ingresso, verrà visualizzato un valore p redefinito impostato dal sistema. Tutta via, se i l telev isore è s intoniz zato su un cana le quand o si acc ede a que sta voc e, verrà visualizzato il valore del canale s elezionato.
Selezione operatore:
È possibile scegliere l’operatore cavo a seconda del Paese impostato.
DTV Tipo scansione:
Con questa voce, è possibile stabilire se verrà eseguita una Scansione rapida oppure una Scansione complet a. La Scansione rapida è una versione semplificata della Scansione completa, che richiede meno tempo.
DTV Frequenza di inizio:
Consente di impostare la frequenza da cui avrà inizio la sc ansione.
DTV Frequenza finale:
Consente di impostare la frequenza in corrispondenza della quale dovrà terminare la scansione.
DTV Modulazione:
È possibile scegliere tra cinque impostazioni di modulazione QAM.
DTV Symbol rate:
Indica la velocità di trasmissione (KS/s) della scansione.
DTV ID rete:
ID di rete che deve essere utilizzata per la scansione. Questa voce è visualizzata in grigio quando DTV Tipo scansione è impostato su “Scansione completa”.
14
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
IMPOSTAZIONE
Lingua menu Inglese
Paese
Ingresso antenna/cavo

ATV Sintonizzazione Manuale

DTV Sintonizzazione Manuale
Impostazione veloce
Impost. DTV
Germania
Sintonizzazione autom.
Antenna
Sintonizzazione autom.
DTV e ATVModalità sintonia
Avv.scans.
Le impostazioni precedenti saranno perse! Premere EXIT per annullare.
ATV Sintonizzazione Manuale
Sistema
1 A C 2 0 V C R
I
123 4 65 7 8 9

Sintonizzazione automatica

NOTA: se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario risintonizzare il televis ore per riceverli.
La Sintonizzazione autom. permette di risintonizzare completamente il televisore
e di aggiornare l’elenco dei canali. È consigliabile eseguire periodicamente la
Sintonizzazione autom. per essere certi che vengano aggiunti tutti i nuovi
servizi. Tutti i canali e le impostazioni correnti, compresi i canali bloccati,
verranno cancellati.
a Premere MENU/ C c per evidenziare l’icona IMPOSTAZ IONE.
b Premere B o bper selezionare Sintonizzazione autom. e premere
OK.
c Verrà visualizzata una schermata per avvertire l’utente dell’eliminazione
delle precedenti impostazioni e dei programmi impostati.
Premere
C o c per selezionare DTV e ATV, DTV o ATV, se disponibili,
quindi evidenziare Avv.scans. e premere Sintonizzazione autom..
NOTA: Se è stato selezionato “Altre” nel campo Paese del menu IMPOSTAZIONE, e si seleziona una modali tà di sintonizzazione diversa
da “DTV”, scegliere il sistema di trasmissione ATV ottimale (B/G, I, D/K o L).
Il televisore inizierà la ricerca di tutti i servizi DTV e/o ATV disponibili.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Al termine della ricerca, nella schermata Sintonizzazione autom. verranno visualizzati i servizi t rovati.
OK
per proseguire la
ATV Sintonizzazione Manuale

Sintonizzazione

Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando ATV Sintonizzazione Manuale. Ad esempio, è possibile utilizzare la funzione se il televisore non può essere
collegato ad un videoregistratore/registratore DVD o ad un ricevitore con un cavo
SCART, oppure per sintonizzare una stazione su un altro Sistema.
Usare
C e c per spostarsi all’interno della schermata e selezionare una delle
opzioni di ATV sintonizzazione m anuale. Quindi usare impostazioni.
1 Posizione
numero da premere sul telecomando per sintonizzarsi sul canale.
2 Sistema
specifico di certe aree.
3 Sistema colore
è stato impostato alla fabbrica su Autom. e deve essere cambiato solo se si incontrano problemi, cioè se viene usato un segna le in ingresso NTSC da una fonte esterna.
4 Salta
Impostare Salta su Acceso ( Vedere pagina 17.
5 Classe segn.
classificazione del canale.
6 Canale
Il numero del canale su cui trasmette l’emittente.
7 Ricerca
ricerca verso l’alto e verso il basso di un segnale.
8 Sintonia fine manuale
usata solo se ci sono interferenze o il segnale è debole. Vedere pagina 55.
9 Emittente
identificazione dell’emittente. Usare i tasti massimo di sette caratteri.
Per assegnare una posizione a un ricevi tore e a un videoregistratore/registratore DVD, accendere il ricevitore, inserire un film già registrato nel videoregistratore/ registratore DVD e premere LETTURA, quindi effettuare la si ntonia manuale.
8) o Spento (() per il canale selezionato.
B o b per regolare le
B b e C c per introdurre un
Italiano
d Premere B o b per spostarsi nell’elenco per selezionare un canale,
quindi premere OK per visualizzarlo.
15
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
IMPOSTAZIONE
Lingua menu Inglese
Paese
Ingresso antenna/cavo
ATV Sintonizzazione Manuale
DTV Sintonizzazione Manuale
Impostazione veloce
Impost. DTV
Germania
Sintonizzazione autom.
Antenna
Pos. Canale Emittente
ATV Sintonizzazione Manuale
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40
C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonizzazione Manuale
Sistema
1 A C 2 0
I
ATV Sintonizzazione Manuale
Ricerca
1 C 2 0 IA
NOTA BENE
a Nel menu IMPOSTAZIONE, premere b per selezionare ATV
Sintonizzazione Manuale, quindi premere OK.
b Utilizzare B o b per selezionare la posizione desiderata. Si consiglia di
selezionare Pos. 0 per il videoregistratore/registratore DVD.
È possibile che vengano visualizzati numeri di Canale diversi.
c Premere OK per effettuare la selezione. Se il canale selezionato per il
Italiano
videoregistratore/registra tore DVD è stato impostato per essere saltato, occorre rimuovere questa impostazione prima di eseguire la memorizzazione.
d Premere c per selezionare Sistema, quindi premere B o b per
modificare, se necessario.
g Sul televisore verranno ora visualizzati tutti i canali; se non viene
visualizzato il segnale del videoregistrator e/registratore DVD, premere
B o b per ricominciare la ricerca.
h Quando viene trovato il segnale del proprio videore gistratore/
registratore DVD, premere Utilizzare
B, b, C e c per inserire i caratteri desiderati, ad esempio
VCR.
ATV Sintonizzazione Manuale
Emittente
1 A C 2 0 V C R I
c per procedere oltre fino su Emittente.
i Premere OK per memorizzare.
j Ripetere l’operazione per ciascuna posizione da sintonizzare oppure
premere BACK per ritornare all’elenco dei canali e selezionare il numero successivo da sintonizzare.
k Alla fine, premere EXIT.
Se sono noti, in questo televisore si possono immettere direttamente i numeri dei canali desiderati. Selezionare la schermata ATV Sintonizzazione Manuale al Punto
3. Immettere il Numero di posizione, il Sistema, quindi C per i canali standard (te rrestri) o S per i canali via cavo, e infine il numero del Canale. Premere OK per memorizzare.
e Premere poi c per selezionare Ricerca.
f Premere B o b per iniziare la ricerca. Lampeggerà ora il simbolo di
ricerca.
16
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Pos. Canale Emittente
ATV Sintonizzazione Manuale
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40 ABC1
ABC1C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonizzazione Manuale
Salta: Acceso
1 A C 2 0 I
Pos. Canale Emittente
ATV Sintonizzazione Manuale
2
3
4
5
6
7
8
S10 C7
C40
C22
1
C2
C25 C28
C30
ABC1
ABC1

Salto

Per impedire la visione di determinati programmi, la loro posizione può essere saltata.
a Selezionare ATV Sintonizzazione Manuale dal menu
IMPOSTAZIONE.
b Usare B o b per evidenziare la posizione da saltare, quindi premere OK
per selezionarla.
c Premere c per selezionare Salta.
d Usare B o b per attivare Salta.
Premere OK.
8 sullo schermo indica una posizione saltata.
e Premere BACK e ripetere dal Punto 2 oppure premere EXIT.
Ciascuna posizione deve essere selez ionata individualmente. Per disattivare la funzione Salta, ripetere la procedura per ciascuna posizione.
Le posizioni saltate non possono essere selezionate tramite P mediante i controlli del televisore, ma si può continuare ad accedervi mediante i tasti numerici del telecomando.
U e Pu o

Ordinamento

I canali possono essere spostati e memorizzati nella posizione prescelta.
a Selezionare ATV Sintonizzazione Manuale dal menu
IMPOSTAZIONE.
b Mentre viene visualizzato l’elenco dei canali, usare B o b per
evidenziare il canale da spostare e premere
c.
c Usare B o b per passare in rassegna la lista fino alla posizione preferita.
Mentre si esegue questa ope razione, tutti gli altri canali si spostano p er fare spazio.
d Premere C per memorizzare lo spostamento fatto.
Ripetere quanto sopra secondo necessità, quindi premere EXIT.
Italiano
17
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione manuale DTV - Antenna
DEBOLE
Segnale
Qualità
Canale
BUONO
FORTEMEDIO
13
Frequenza
506.0MHz
Larghezza di banda
Avv.scans.
8MHz
Pos.Nuov. TipoNome
ABC ONE
0 Nuovi canali - totale 6
ABC TWO
ABC THREE
ABC NEWS 24
Sintonizzazione manuale DTV - Antenna
2
1
7
40
ABCi
51

DTV Sintonizzazione Manuale

NOTA: Questa caratteristica varia a seconda delle impostazioni di In gresso antenna/cavo.

Sintonizzazione manuale

Questa funzione è a disposizione dei tecnici dell’assistenza e può essere utilizzata per
l’immissione diretta del canale se è noto il canale multiplex.
a Selezionare DTV Sintonizzazione Manuale dal menu IMPOSTAZIONE
e premere OK.
b Digitare il numero multiplex con i tasti numerici oppure usare C o c per
incrementare o decrementare il numero.
c Evidenziare Avv.scans., quindi premere OK. Il televisore ricerca
automaticamente il multiplex .
Italiano

Sintonizzazione manuale per DVB-C

Quando Ingresso antenna/cavo è impostato su Cavo, in corrispondenza di DTV Sintonizzazio ne Manuale vengono visualizzate le seguenti voci:
Frequenza: inserire una frequenza specifica pe r l’esecuzione della scansione
Modulazione: scegliere una delle cinque opzioni di modulazione QAM disponibili
Symbol rate: inserire la velocità di trasmissione (KS/s) per la scansione manuale
Quando viene trovato il multiplex, i canali non ancora pre senti nell’elenco dei canali vi vengono aggiunti e le inf ormazioni visualizzate in alto nella schermata vengono aggiornate.
d Ripetere secondo necessità. Premere EXIT per finire.
18
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Impost. DTV

Canali

Impost. PIN protezione bambini
Sottotitoli e audio
PROTEZIONE BAMBINI
Impostazione ora locale
Common interface
Canali Linea n. 1/10
1 ABC ONE
2 ABC TWO
Pos. Nome
7 ABC THREE
30 CABC Channel
40 ABC NEWS 24
51 ABCi
822 AA
823 AC
ABC ONE
Pos.
----
Nome
Canali Linea n. 1/10
1 ABC ONE
Pos. Nome
822 AA
823 AC
2 ABC TWO
7 ABC THREE
30 CABC Channel
40 ABC NEWS 24
51 ABCi
L'ordine dei canali esistente andrà perso. Continuare?

Impostazioni DTV

Canali
L’ordine dei canali può essere cambiato secondo le proprie preferenze.
a Selezionare Impost. DTV dal menu IMPOSTAZIONE e premere OK.
b Selezionare Canali e quindi premere OK.
c Per passare rapidamente a una posizione specifica nell’elenco, è possibile
utilizzare uno dei due metodi seg uenti.
Salta alla linea n. —Utilizzare un tasto numerico (0-9) per
immettere il numero della riga che si desi dera selezionare, quindi premere OK.
Salta al nome — Premere CC o cc per passare alla prossima
stazione con un’iniziale diversa.
È inoltre possibile modificare il numero di posizione di un canale specifico.
Rinumera — Premere il tasto ROSSO per modificare il numero del
canale evidenziato. Immettere il numero del canale utilizzando tasti numerici e premere OK. Se il numero di posizione immesso è già esistente, verrà visualizzata una finestra di conferma.
Sposta —Premere il tasto VERDE per attivare la funzione Sposta.
Premere i pulsanti spostare, quindi premere OK per confermare. Se si desidera spostare più canali contem poraneamente, selezionare un altro canale come illustrato in precedenza. Ri petere secondo necessità. Dopo avere selezionato tutti i canali desiderati, premere i pulsanti
b per selezionare la posizione in cui sposta re i canali. I canali verranno
inseriti al di sopra del canale evide nziato. Premere il tasto VERDE per effettuare lo spostamento.
B o b per selezionare il canale che si desidera
B o
Ordinamento n. posizione —Premere il tasto GIALLO. Verrà
visualizzata una finestra di con ferma. Premere quindi premere OK.
C o c per selezionare Sì,

Impostazione del luogo di utilizzo

È possibile selezionare la modalità Casa o Punto vendita. Casa è la modalità
consigliata per il normale uso domestico. Selezionare Punto vendita se il televisore
viene esposto in negozio, ecc.
a Selezionare Luogo dal menu IMPOSTAZIONE.
b Premere C o c per selezionare Casa o Punto vendita.
Spegnimento
Il presente apparecchio è un televisore digitale integrato per consentire l’utilizzo di servizi digitali e analogici. È probabile c he nel prossimo futuro i servizi analogici vengano disattivati e soppiantati dai servizi digitali.
Questo ‘spegnimento’ avverrà in più fasi, annunciate con un certo anticipo per la propria zona. Si consiglia di ris intonizzare il televisore in ogni fase in modo da garantire la corretta visualizzazi one dei servizi digitali nuovi ed esistenti.
analogico
Italiano
19

CONTROLLI E CARATTERISTICHE

Menu rapido

Dimens.immag.
Modalità immagine AutoView
Super Live
Opzioni canale
Più info
YouTube
Toshiba Places
Media Player USB
Media Player di rete
50
00:00
Livello cuffie
Informazioni wireless
Sleep Timer

Controlli generali

Menu rapido
Il Menu rapido consente di selezionare rapidamente alcune opzioni , quali ad esempio Modalità immagine, Dimens.immag., Più info, Sleep Timer, ecc.
Premere QUICK per visualizzare il Menu rapido, quindi usare selezionare l’opzione.
NOTA: Le voci del Menu rapido variano a seconda della modalità selezionata.
Esempio di voce del Menu rapido
Modalità Voce del Menu rapido Descrizione
Durante la visione di un programma TV o di immagini dall’ingresso esterno
Italiano
Durante l’uso dell’EPG
Media Player USB (Vista singola foto, Presentazione)
Modalità immagine Vedere a pagina 25.
Dimens.immag. Vedere a pagina 23.
Più info Vedere a pagina 44.
Opzioni canale Vedere a pagina 47.
Toshiba Places Vedere a pagina 33.
YouTube Vedere a pagina 34.
Media Player USB Vedere a pagina 35.
Media Player di rete Vedere a pagina 36.
Sleep Timer Vedere a pagina 43.
Livello cuffie Vedere a pagina 22.
Informazioni wireless Vedere a pagina 30.
Colore genere Vedere a pagina 45.
Aggiornamento EPG/ Cancella aggiornamento EPG
IMMAGINE Vedere a pagina 25.
SUONO Vedere a pagina 21.
Durata intervallo Vedere a pagina 37.
Ripetere Vedere a pagina 37.
Musica di sottofondo Vedere a pagina 37.
Elenco riproduzione Vedere a pagina37.
Sleep Timer Vedere a pagina 43.
Livello cuffie Vedere a pagina 22.
Vedere a pagina 45.
B o b per

Selezione dei canali

Per selezionare un canale, usare i tasti num erici del telecomando.
I canali possono essere selezionati anche usando P
Per visualizzare le informazioni su schermo, come il canale, la modalità di ingresso o il segnale mono/stereo, premere . Premerlo nuovamente per annullare l’operazione.
Visualizzazione dell’ora – solo
La funzione di visualizzazione dell’ora consente di visualizzare sullo schermo del
Premere sovrapporre l’ora trasmessa dall’emi ttente. L’ora viene visualizzata sullo schermo per circa 5 secondi.
NOTA: in alcuni casi questa visualizzazione potrebbe non essere disponibile.
televisore l’ora corrente (l’ora del Televideo).
D durante la visione di una normale trasmissione televisiva per
U e Pu.
analogico

Trasmissioni stereo e bilingui

Per i programmi DTV
Nel caso delle trasmissioni in stereo o mono bilingue, premere s e usare C o
c per selezionare le impostazioni.
Visualizzazione modalità Premere c
Stereo Stereo S Sint. S Destra
Mono bilingue Lingua 1
Mono
Multicanale
Nel caso di trasmissioni con più reg istrazioni audio premere ripetutamente per cambiare la lingua (vedere “Lingua au dio” a pagina 48).
S Lingua 2 S Bilingue
Per i programmi ATV
Se vengono trasmessi programmi stereo o bilingue, ogni volta che vengono cambiati i canali sullo schermo appare per al cuni secondi la parola Stereo o
Bilingue. Se la trasmissione non è in stereo viene v isualizzata la parola Mono.
Stereo… Premere
Bilingue… Le trasmissioni bilingue sono rare. Se vengono trasmesse viene
visualizzata la parola Bilingue. Scegliere il numero del programma desidera to e, se appare la parola Bilingue, premere Mono.
s per selezionare Stereo o Mono.
s per selezionare Lingua 1, Lingua 2 o
20
s
Loading...
+ 44 hidden pages