Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA PORTÉGÉ R500
Издание
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо
авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается
исключительно для личного или домашнего пользования. Любое
другое их использование (включая перевод в цифровой формат,
внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку)
без разрешения владельца авторских прав являются нарушением
законодательства об охране авторских прав и подлежит
преследованию в порядке гражданского или уголовного
судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства
любым способом убедительно просим соблюдать положения
законодательства об охране авторских прав.
первое, май 2007 г.
PORTÉGÉ R500
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров серии TOSHIBA PORTÉGÉ
R500 на момент подготовки данного руководства к выходу в свет. При
этом в последующие модели компьютеров и руководства к ним
возможно внесение изменений без предварительного уведомления.
Корпорация TOSHIBA не несет никакой
или косвенный ущерб, возникший в результате погрешностей,
упущений или несоответствий между компьютером и руководством к
нему.
Руководство пользователяiii
ответственности за прямой
PORTÉGÉ R500
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком,
а IBM PC – товарным знаком компании Business Machines Corporation.
Обозначения Intel, Intel SpeedStep, Intel Core и Centrino являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
корпорации Intel.
Обозначения Windows и Microsoft являются зарегистрированными
товарными знаками, а обозначение Windows Vista является товарным
знаком корпорации Microsoft.
Товарный знак или зарегистрированный товарный знак Bluetooth,
принадлежащий ее владельцу, используется корпорацией TOSHIBA
по лицензии.
Обозначения InterVideo и WinDVD являются зарегистрированными
товарными знаками компании
Обозначение DVD MovieFactory является зарегистрированным
товарным знаком компании Ulead Systems, Inc.
Photo CD является товарным знаком компании Eastman Kodak.
Обозначение i.LINK является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком корпорации Sony.
В данном руководстве могут встречаться неперечисленные выше
торговые марки, в том числе зарегистрированные.
InterVideo Inc.
Декларация соответствия требованиям ЕС
Согласно соответствующим европейским директивам данное изделие
снабжено маркировкой ЕС. Ответственность за эту маркировку несет
компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany (Германия).
С полным текстом официальной Декларации соответствия
требованиям ЕС можно ознакомиться на веб-сайте корпорации
TOSHIBA по адресу http://epps.toshiba-teg.com.
GOST
ivРуководствопользователя
PORTÉGÉ R500
Изложенная далее информация предназначена только
для стран-членов ЕС:
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным изделием
нельзя обращаться как с бытовым мусором. Обеспечение
надлежащей утилизации продукта способствует устранению
отрицательных последствий для окружающей среды и здоровья
людей во избежание нанесения им ущерба. За подробной
информацией о порядке вторичной переработки данного изделия
обращайтесь к местным властям, в муниципальную службу
ответственной за вывоз мусора, либо по месту приобретения данного
изделия.
Присутствие или отсутствие приведенного здесь символа
зависит от страны и региона приобретения изделия.
,
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности для разных
стран, размещенными в конце данного раздела.
Panasonic Communications
DVD Super Multi UJ-844
■ В дисководе DVD Super Multi применяетсялазернаясистема. Для
того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и
сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести
■ Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь
открыть корпус изделия.
Руководство пользователяv
копасномувоздействиюизлучения.
PORTÉGÉ R500
viРуководствопользователя
PORTÉGÉ R500
Меры предосторожности по конкретным странам
ВНИМАНИЕ! Данный аппаратоснащен
лазерной системой,
классифицированной как «ЛАЗЕРНОЕ
УСТРОЙСТВО 1-ГО КЛАССА». Для
обеспечения надлежащей эксплуатации
этой модели просим вас внимательно
ознакомиться с руководством и в
дальнейшем хранить его в качестве
справочного материала. При
возникновении необходимости в
выполнении работ по обслуживанию
данной модели обратитесь в ближайший
«АВТОРИЗОВАННЫЙ сервисный центр».
Во
избежание поражения лазерным лучом
не пытайтесь открыть корпус изделия.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste
“autorisierte Service-Vertretung”. Um einen
direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu
vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet
werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af klasse
1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier
af svageste klasse, og at man ikke på
apparatets yderside kan bilve udsat for
utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsatte
sig for laserstråling.
Руководствопользователяvii
PORTÉGÉ R500
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ВНИМАНИЕ! ПРИМЕНЕНИЕ
СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ,
РЕГУЛИРОВКА ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ
ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ ОБРАЗОМ,
НЕЖЕЛИ ЭТО УКАЗАНО В
РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Даннаямодельдисководанеподдерживаетзаписьнадиски DVD-R
DL или DVD+R DL, работаяснимитолько в режиме считывания. Диски DVD-R DL формата 4 неподдерживаютсявообще.
Приложение G Таймер TOSHIBA, предназначенный для защиты от
похищения
Приложение H В случае похищения вашего компьютера...
Словарь специальных терминов
Алфавитный указатель
Руководствопользователяxi
PORTÉGÉ R500
xiiРуководствопользователя
Предисловие
Поздравляем с покупкой компьютера PORTG серии R500! Этот
мощный портативный компьютер обладает большими возможностями
расширения, в том числе путем подключения мультимедийных
средств, и предназначен для многолетней, надежной, продуктивной
работы.
В данном руководстве рассказывается, как установить ваш компьютер
PORTÉGÉ R500 и приступить к его эксплуатации. Здесь также
содержится подробная информация о настройке конфигурации
компьютера, основных операциях, уходе, подключении
дополнительных устройств и устранении неполадок.
Если вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы с
портативными аппаратами, сначала прочтите главу 3 Аппаратные
средства, утилитыидополнительныеустройства, чтобы
освоиться с функциями, компонентами и принадлежностями
компьютера. После этого ознакомьтесь с пошаговыми указаниями по
настройке вашего компьютера, изложенными в главе 1 Приступаем к
работе.
Если же вы — опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Не забудьте ознакомиться с разделом
Особые функции компьютера главы 3 Аппаратные средства,
утилиты и дополнительные устройства, гдерассказываетсяо
необычных или даже уникальных возможностях и функциях данной
модели компьютера, а также с разделом Утилита HW Setup и
настройки BIOS главы 7, посвященном настройке таких функций.
Собираясь подключать дополнительные приспособления или внешние
устройства, ознакомьтесь с содержанием главы 3 Аппаратные
средства, утилиты и дополнительные устройства.
PORTÉGÉ R500
Руководствопользователяxiii
PORTÉGÉ R500
Условные обозначения
Для того чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и
действиям, в руководстве используется ряд условных обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность,
и выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение ENTER
указывает на клавишу ENTER («Ввод»).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, CTRL + C
означает, что необходимо нажать клавишу CTRL и, удерживая ее в
нажатом положении, одновременно нажать клавишу C. Если
комбинация состоит из трех клавиш, при нажатии
удерживайте нажатыми первые две.
на последнюю
ABC
Если для выполнения операции необходимо
нажать на объект, ввести текст или совершить
другое действие, то название объекта или
текст, который следует ввести, представлены
показанным слева шрифтом.
Отображение
SABC
xivРуководство пользователя
Названия окон, пиктограмм или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
шрифтом.
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений
обозначаются следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что
неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не
соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой
травме.
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать
определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск
травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно
просторной как для него, так и для других предметов, которые могут
вам понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно
места для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание
перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте
рабочее место от:
■ пыли, влаги, прямого солнечного света;
■ оборудования, создающего сильное электромагнитное поле,
в частности, стереодинамиков (речь идет не о колонках,
подключаемых к компьютеру) или громкоговорителей;
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
■ жары, мороза, избыточной влажности.
■ жидкостей и едких химикатов.
Руководствопользователяxvii
PORTÉGÉ R500
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, какизбежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и
освещению, способствующих снижению физического напряжения,
изложены также в Руководствепобезопаснойиудобнойработе.
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
■ При длительной
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При транспортировке адаптера переменного тока
сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
эксплуатациикомпьютера избегайте
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода
во избежание повреждения его компонентов и утраты
работоспособности.
Перегрев устройств формата PC Card
Припродолжительнойэксплуатацииотдельныеустройстваформата
PC Card подвержены нагреву, чточреватосбоямивихработе.
Соблюдайте осторожность при удалении из компьютера устройства
формата PC Card, которое эксплуатировалось в течение длительного
времени.
xviiiРуководство пользователя
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи
работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают,
в то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на
расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Руководство по безопасной и удобной работе
В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная
информация о безопасной и правильной эксплуатации
компьютера. Не забудьте ознакомиться с его содержанием,
приступая к работе на компьютере.
PORTÉGÉ R500
Руководствопользователяxix
PORTÉGÉ R500
xxРуководствопользователя
Приступаем к работе
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплектацию компьютера, а также основные сведения о подготовке
компьютера к работе.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Перечень оборудования
Аккуратно распаковав компьютер, позаботьтесь о том, чтобы
сохранить коробку и упаковочные материалы на будущее.
PORTÉGÉ R500
Глава 1
Аппаратное обеспечение
Проверьте наличие следующих компонентов:
■ Портативный персональный компьютер PORTÉGÉ R500
■ Адаптер переменного тока со шнуром питания
(2-контактный или 3-контактный штекер)
Документация
■ Руководство пользователя компьютера PORTÉGÉ R500
■ Краткое руководство по компьютьеру PORTÉGÉ R500
■ Руководство по безопасной и удобной работе
■ Краткое руководство-справочник по операционной системе
Microsoft Windows Vista
■ Сведения о гарантийных обязательствах
В случае отсутствия каких-либо из вышеперечисленных компонентов
или наличия повреждений незамедлительно обратитесь к поставщику
оборудования.
Руководство пользователя1-1
PORTÉGÉ R500
Программное обеспечение
Предустановлена указанная далее операционная система Windows®,
а также утилиты и другое программное обеспечение.
■ Операционная система Microsoft
■ Пакет дополнительных средств TOSHIBA
■ Программный DVD-проигрыватель
■ Программа Ulead DVD MovieFactory
■ Утилиты TOSHIBA SD Memory
■ Утилита TOSHIBA SD Memory Boot
■ Утилита CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Утилита TOSHIBA ConfigFree
■ Программные средства защиты жестких дисков TOSHIBA
■ Программа TOSHIBA Disc Creator
■ Утилита Fingerprint
■ ПО Windows Mobility Center
■ Интерактивное руководство пользователя
Носители с резервными копиями ПО
■ Утилита TOSHIBA Security Assist
■ Беспроводной ключ TOSHIBA для входа в систему
■ Утилита Infineon Trusted Platform Module (в отдельных моделях)
■ ПО Bluetooth Stack for Windows by Toshiba (в отдельных моделях)
■ Диск-реаниматор DVD-ROM
®
Windows Vista™
®
Приступаем к работе
■ Всем пользователям настоятельно рекомендуем ознакомиться
с разделом Загрузка компьютера впервые.
■ Обязательно ознакомьтесь с приведённой в прилагаемом
Руководствепобезопаснойиудобнойработе информацией о
том, как правильно и безопасно использовать компьютер.
Руководство призвано способствовать тому, чтобы ваша
работа на портативном компьютере была удобнее и
продуктивнее. Соблюдение наших рекомендаций поможет
снизить вероятность травматизма и возникновения
болезненных ощущений в области кистей, рук, плеч, шеи.
Этот раздел, содержащий основные сведения о начале работы с
компьютером, охватывает следующие темы:
■ Подключаем адаптер переменного тока
■ Открываем дисплей
1-2Руководствопользователя
■ Включаем питание
■ Запускаем компьютер впервые
■ Отключаем питание
■ Перезагружаем компьютер
■ Восстанавливаем предустановленное программное обеспечение
■ Пользуйтесь программой обнаружения вирусов, регулярно её
обновляя.
■ Ни в коемслучаенеприступайте к форматированию
носителей, не проверив их содержимое: при форматировании
уничтожаются все записанные данные.
■ Рекомендуется регулярно выполнять резервное копирование
данных, хранящихся на встроенном жестком диске или на
другом устройстве хранения данных, на внешний носитель.
Обычные носители данных недолговечны и нестабильны при
использовании в течение долгого времени, что при
определенных условиях может стать причиной потери данных.
■ Прежде чем устанавливать какое-либо устройство или
приложение, сохраните все данные, хранящиеся в памяти, на
жестком диске или на другом носителе данных. В противном
случае данные могут быть утрачены.
Подключаем адаптер переменного тока
Подсоедините адаптер переменного тока при необходимости
зарядить аккумулятор, или если вы хотите работать от сети. Адаптер
переменного тока также необходимо подключить при первом
использовании компьютера, потому что аккумуляторные батареи
следует зарядить перед использованием.
Адаптер переменного тока можно подключить к любому источнику
питания с напряжением от 100 до 240 вольт и частотой 50 или 60 герц
Сведения по использованию адаптера переменного тока для зарядки
батареи приведены в главе 6, Питание ирежимы включения питания.
PORTÉGÉ R500
.
Руководствопользователя1-3
PORTÉGÉ R500
■ Во избежание возгорания или повреждения компьютера
пользуйтесь только тем адаптером переменного тока,
который входит в комплектацию компьютера TOSHIBA,
либо адаптерами, рекомендованными компанией TOSHIBA.
Применение несовместимого адаптера переменного тока
может привести к повреждению компьютера, что чревато
тяжелой травмой. Компания TOSHIBA не несет
ответственности за последствия использования
неподходящего адаптера.
■ Ни вкоемслучаенеподключайте
адаптерпеременноготокак
источнику питания, напряжение или частота которого не
соответствуют указанным на бирке электротехнических
нормативов компьютера. Несоблюдение этого требования
способно привести к возгоранию или поражению электрическим
током, что может стать причиной тяжелой травмы.
■ Используйте и приобретайтешнурыпитанияпеременного
тока, соответствующие характеристикам и требованиям к
напряжению и частоте
, действующим в стране использования
компьютера. Несоблюдение этого требования способно
привести к возгоранию или поражению электрическим током,
что может стать причиной тяжелой травмы.
■ Входящий в комплектациюшнурпитаниясоответствует
нормам безопасности, утвержденным в регионе, где изделие
приобретено, и не подлежит эксплуатации за пределами
данного региона. В других регионах приобретаются шнуры
питания
, соответствующие местным нормам безопасности.
■ Не пользуйтесьпереходником с 3-контактнойна 2-контактную
вилку.
■ Подключайте адаптерпеременноготока к компьютерустрого
в том порядке, который изложен в данном руководстве по
эксплуатации. Подключать шнур питания к действующей
розетке следует в самую последнюю очередь, в противном
случае остаточный заряд на выходном штекере адаптера
может привести к удару электрическим током и легкой травме,
если до него дотронуться. Не дотрагивайтесь до каких бы то
ни было металлических деталей – это во всех случаях должно
стать непременной мерой предосторожности.
■ Ни в коемслучаенеставьтекомпьютерилиадаптер
переменного тока на деревянную поверхность, предметы
мебели или любые другие поверхности, которые могут быть
повреждены воздействием тепла, так как при нормальном
использовании низ компьютера и поверхность адаптера
нагреваются.
■ Размещайте компьютер и адаптерпеременноготокатолько
на жёсткой, теплостойкой поверхности.
Меры предосторожности и указания по обращению с
оборудованием подробно изложены в прилагаемом Руководствепо
безопаснойиудобнойработе.
1-4Руководствопользователя
PORTÉGÉ R500
1. Порядок подключения шнура питания к адаптеру переменного тока.
Подключение шнура питания (с 2-контактным штекером) к адаптеру
переменного тока
Подключение шнура питания (с 3-контактным штекером) к адаптеру
переменного тока
В зависимости от приобретенной модели компьютера в
комплектацию входит 2-контактный или 3-контактный вариант
адаптера и шнура питания.
2. Вставьте вилку вывода адаптера переменного тока в гнездо для
подключения источника питания постоянного тока с напряжением
15 В, расположенное с левой стороны компьютера.
Гнездо для подключения источника
постоянного тока с напряжением 15 В
Подключение адаптера переменного тока к компьютеру
3. Вставьте вилку шнура питания всетевую розетку - индикаторы
батареи и питания от сети, расположенные спереди компьютера,
должны загореться.
Руководство пользователя1-5
PORTÉGÉ R500
Открываем дисплей
Панель дисплея можно открывать под разными углами для
оптимальной видимости.
Положив руку на упор для запястий и прижимая ею основной корпус
компьютера, другой рукой медленно приподнимите панель дисплея.
В дальнейшем положение панели дисплея следует отрегулировать
под таким углом, который обеспечивал бы оптимальную четкость
изображения.
Будьте осторожны, открывая и закрывая панель дисплея:
резкие движения могут вывести компьютер из строя.
Панель дисплея
Открываем панель дисплея
■ Открывая панель дисплея, не отклоняйте ее слишком далеко
назад во избежание излишнего давления на шарнироное
крепление и его повреждения.
■ Не нажимайте на панель дисплея.
■ Не поднимайте компьютер, взявшись за панель дисплея.
■ Закрывая панель дисплея, следите за тем, чтобы между ней и
клавиатурой не было посторонних предметов, например,
авторучки.
■ Открывая или закрывая панель дисплея, положите одну руку на
упор для запястий, удерживая ею компьютер, а второй рукой,
не торопясь, откройте или закройте панель дисплея (не
применяйте силу, открывая или закрывая панель дисплея).
1-6Руководствопользователя
Включаем питание
В этом разделе рассказывается о том, как включается питание,
на состояние которого указывает индикатор питания. Подробнее см.
раздел Контроль за состоянием источников питания главы 6
Питание и режимы включения питания.
■ При первом включении компьютера не отключайте его до тех
пор, пока не установите операционную систему. Подробнее см.
раздел Загрузка компьютера впервые.
■ Регулировка громкости во время загрузки Windows невозможна.
1. Откройтепанель дисплея.
2. Нажмитеи удерживайте кнопку питания компьютера в течение
двух-трех секунд.
Кнопка питания
PORTÉGÉ R500
Включаем питаниен
Загрузка компьютера впервые
При включении питания компьютера на экран выводится окно загрузки
операционной системы Microsoft Windows Vista™. Чтобы установить
операционную систему надлежащим образом, последовательно
выполните указания на экране.
Внимательноознакомьтесьс Условиями лицензирования
программного обеспечения, когдаонипоявятсяна экране.
Руководствопользователя1-7
PORTÉGÉ R500
Отключаем питание
Питаниеможноотключитьвследующихрежимах: выключение
(перезагрузка) компьютера, переходврежимгибернации или сна.
Режим выключения (перезагрузки)
При выключении компьютера в этом режиме данные не сохраняются,
а при его последующем включении на экран выводится основное окно
загрузки операционной системы.
1. Есливыввеликакие-либо данные, сохраните их на жесткий диск
2. Прежде чем извлечь компакт-диск или дискету из дисковода,
■ Проверьте, не горит ли индикатор жесткогодиска. Если
■ Ни в коем случае не отключайте питание компьютера во время
■ Ни в коем случае
3. НажмитенакнопкуПуск (Start).
4. Нажавназначок со стрелкой (), расположенный на кнопке
5. Выключите питание всех периферийных устройств, подключенных
или другой накопитель.
убедитесь в полном отсутствии обращения
выключить питание во время обращения к диску (дискете),
это может привести к потере данных или повредить диск.
выполнения какого либо приложения. Это может стать
причиной потери данных.
не отключайте питание, не отсоединяйте
внешние устройства хранения и не извлекайте носители
данных в процессе чтения/записи. Это может привести к
потере данных.
управления питанием (), выберите в меню пункт
Выключение (Shut Down).
ккомпьютеру.
книмкомпьютера.
Не включайте компьютер и периферийные устройства сразу же
после их выключения: подождите немного во избежание
повреждения оборудования.
1-8Руководствопользователя
PORTÉGÉ R500
Режим сна
Если потребуется прервать работу, питание можно отключить
переводом компьютера в режим сна, не закрывая рабочие программы.
В этом режиме рабочие данные сохраняются в системной памяти
компьютера с тем, чтобы при повторном включении питания
пользователь продолжил бы работу с того места, на котором
прервался.
Выключение компьютера там, где работа с электронным
оборудованием регламентируется или контролируется.
Если потребуется выключить компьютер на борту самолета или
в местах регламентированного и контролируемого применения
электронных устройств, обязательно отключите компьютер
полностью или переведите его в режим гибернации (но не в режим
сна), кроме того, не забудьте отключить все средства и
устройства
режиме сна, возможна автоматическая активация операционной
системы для выполнения запрограммированных задач или
сохранения данных, в результате компьютер может создать
помехи работе авиационных и других систем, что чревато
возникновением крайне опасной ситуации.
■ Перед переходом в режимснаобязательносохраняйтесвои
данные.
■ Не устанавливайте и неудаляйтемодульпамяти, пока
компьютер находится в режиме сна. Компьютер или модуль
памяти могут выйти из строя.
■ Не вынимайтебатарейныйисточникпитания, пока компьютер
находится в режиме сна (если компьютер не подключен к
источнику питания переменного
памяти, могут быть потеряны.
беспроводной связи. Когда компьютер находится в
тока). Данные, находящиеся в
Руководствопользователя1-9
PORTÉGÉ R500
■ При подключенном адаптере переменного тока компьютер
переходит в режим сна в соответствии с настройкой
параметров электропитания (чтобы их настроить,
последовательно нажмите на Пуск (Start) -> Панель
управления (Control Panel) -> Система и обслуживание
(System and Maintenance) -> Параметры электропитания
(Power Options)).
■ Чтобы вывестикомпьютеризрежимасна, нажмитена кнопку
питания или любую клавишу клавиатуры, удерживая ее
непродолжительное время в нажатом положении. Имейте в
виду, что клавишами клавиатуры можно пользоваться лишь при
условии активации функции пробуждения с клавиатуры
(Wake-up on Keyboard) в окне утилиты HW Setup.
■ Если компьютерперейдет в режимснаприактивном сетевом
приложении, восстановления последнего при выводе
компьютера из режима сна может и не произойти.
■ Воспрепятствовать автоматическому переходу
компьютера в
режим сна можно, отключив данную функцию в окне Параметры
электропитания (Power Options) (открывается
последовательным нажатием на Пуск (Start) -> Панель
управления (Control Panel) -> Системаиобслуживание
(System and Maintenance) -> Параметры электропитания
(Power Options)). Имейте, однако, в виду, чтоотключение
указанной функции аннулирует соответствие компьютера
требованиям программы Energy Star.
■ Чтобы пользоватьсяфункциейгибридногорежимасна
(Hybrid Sleep), произведите ее настройку
в окне Параметры
электропитания (Power Options).
Преимущества режима сна
Режим сна обладает следующими преимуществами.
■ Восстановление предыдущего рабочего состояния происходит
существенно быстрее, по сравнению с режимом гибернации.
■ Экономится питание за счет отключения системы при отсутствии
ввода данных в компьютер или доступа к аппаратуре в течение
времени, заданного для режима сна.
■ Можно использовать функцию отключения питания при закрытии
дисплея.
1-10Руководствопользователя
Loading...
+ 212 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.