Toshiba QOSMIO X775, QOSMIO X770 User Manual [sv]

Användarhandbok
Qosmio X770-/X775-serien

Innehållsförteckning

Förord Allmänna föreskrifter
Kapitel 1
Komma igång
Checklista för tillbehör .......................................................................... 1-1
Komma igång ......................................................................................... 1-2
Qosmio X770-/X775-serien
Kapitel 2
Kapitel 3
Framsidan med bildskärmen hopfälld ................................................. 2-1
Vänster sida ........................................................................................... 2-3
Höger sida .............................................................................................. 2-4
Bakåt ....................................................................................................... 2-5
Undersidan ............................................................................................. 2-6
Framsidan med bildskärmen uppfälld ................................................. 2-7
3D Vision-glasögon ............................................................................. 2-12
Interna maskinvarukomponenter ....................................................... 2-13
Datorns grundläggande funktioner
Använda pekplattan .............................................................................. 3-1
Tangentbordet ....................................................................................... 3-2
NVIDIA® 3D VISION™ ........................................................................... 3-5
Optiska enheter ..................................................................................... 3-7
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 3-17
Använda WinDVD BD för TOSHIBA ................................................... 3-21
Trådlös kommunikation ...................................................................... 3-24
Nätverk ................................................................................................. 3-28
Extra utrustning ................................................................................... 3-29
Minneskortfack .................................................................................... 3-30
Minneskort ........................................................................................... 3-31
Skötsel av skivor och disketter .......................................................... 3-32
Sätta in ett minneskort ........................................................................ 3-32
Ta bort ett minneskort ......................................................................... 3-33
Extra minnesmoduler .......................................................................... 3-33
Extern bildskärm ................................................................................. 3-38
HDMI ..................................................................................................... 3-39
Stöldskyddslås .................................................................................... 3-44
TOSHIBA-tillbehör ............................................................................... 3-44
Ljudsystem .......................................................................................... 3-44
Användarhandbok ii
Qosmio X770-/X775-serien
Videoläge ............................................................................................. 3-46
Datorunderhåll ..................................................................................... 3-47
Värmeavledning ................................................................................... 3-48
Kapitel 4
Kapitel 5
Kapitel 6
Verktyg och avancerad användning
Verktyg och program ............................................................................ 4-1
Specialfunktioner .................................................................................. 4-6
Använda TOSHIBA Sleep Utility ........................................................... 4-8
Använda TOSHIBA Face Recognition ............................................... 4-11
Verktyget TOSHIBA Password ........................................................... 4-14
HW Setup .............................................................................................. 4-15
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-20
Använda hårddiskskyddet .................................................................. 4-21
Egenskaper för TOSHIBAs hårddiskskydd ....................................... 4-22
TOSHIBA Button Support ................................................................... 4-24
Systemåterställningsalternativ .......................................................... 4-25
Strömförsörjning och startlägen
Strömförsörjning ................................................................................... 5-1
Kontrollera energiförbrukning ............................................................. 5-2
Batteri ..................................................................................................... 5-3
Startlägen ............................................................................................... 5-8
Automatisk påslagning/avstängning vid hopfällning/uppfällning .... 5-9
Automatiskt systemavstängnings-/viloläge ....................................... 5-9
Felsökning
Lösa problem ......................................................................................... 6-1
Kontrollista för maskinvara och system ............................................. 6-4
TOSHIBA support ................................................................................ 6-15
Bilaga A
Bilaga B
Bilaga C
Bilaga D
Specifikationer
Nätkabel och kontakter
Juridisk information
Information om trådlösa enheter
Register
Användarhandbok iii
Qosmio X770-/X775-serien
Copyright
© 2011 av TOSHIBA Corporation. Med ensamrätt. Enligt lagen om upphovsrätt får handboken inte mångfaldigas i någon form utan ett på förhand inhämtat skriftligt tillstånd från TOSHIBA. Inga patentförpliktelser gäller för användandet av informationen som finns i denna handbok.
Första utgåvan, maj 2011 Musik, filmer, datorprogram, databaser och annan immateriell egendom
som täcks av upphovsrätt tillhör upphovsmannen eller av upphovsrättsägaren. Copyrightskyddat material får endast reproduceras för egen användning eller för användning i hemmet. Annan användning än vad som anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring, överföring av kopierat material och distribution via ett nätverk) utan tillstånd av den som äger upphovsrätten är ett brott mot upphovsrätten eller upphovsmannens rättigheter och är olagligt. Respektera upphovsrätten när du kopierar avsnitt från denna handbok.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för datorn när den här handboken trycktes. Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid komma att undergå förändringar utan föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core och Centrino är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
Logotyperna för Windows, Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och används av TOSHIBA under licens.
HDMI, HDMI:s logotyp och gränssnittet High-Definition Multimedia är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
WinDVD är ett varumärke som tillhör Corel Corporations. Corel Digital Studio är ett varumärke som tillhör Corel Corporations.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak Company. ConfigFree är ett registrerat varumärke som tillhör TOSHIBA Corporation. TouchPad är ett varumärke som tillhör Synaptics, Inc. WiFi är ett registrerat varumärke som tillhör WiFi Alliance. Secure Digital och SD är varumärken som tillhör SD Card Association.
Användarhandbok iv
Qosmio X770-/X775-serien
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo och Memory Stick Micro är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
MultiMediaCard och MMC är varumärken som tillhör MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card är varumärken som tillhör FUJIFILM Corporation. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™ och respektive logotyper är
varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association. Atheros är ett registrerat varumärke som tillhör Atheros Communication,
Inc. Realtek är ett registrerat varumärke som tillhör Realtek Semiconductor
Corporation. Broadcom är ett registrerat varumärke som tillhör Broadcom Corporation. Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
FCC-information
FCC-överensstämmelse Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med de gränsvärden som gäller för digitala enheter i klass B, enligt del 15 i FCC­reglerna. Dessa gränsvärden är satta för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar när enheten används i hemmiljöer. Utrustningen genererar, använder och utstrålar radiofrekvent energi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar på radioförbindelser. Det finns emellertid inga garantier för att störningar inte kan förekomma i en enskild installation. Om denna utrustning förorsakar skadliga störningar i radio- eller TV-mottagningen, vilket du kan avgöra genom att stänga av och slå på utrustningen, ber vi användaren försöka åtgärda störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till. Rådgör med säljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
Endast enheter som överensstämmer med begränsningarna i FCC klass B får anslutas till denna utrustning. Om du ansluter icke-kompatibel kringutrustning eller kringutrustning som inte rekommenderats av TOSHIBA är det mycket troligt att störningar uppstår i radio- och TV­mottagningen. Skärmade kablar måste användas mellan de externa enheterna och datorns RGB-port för extern bildskärm, USB 2.0- och USB
3.0-portar, HDMI-port och mikrofonuttag. Ändringar eller ingrepp i denna utrustning som inte uttryckligen har godkänts av TOSHIBA eller annan part
Användarhandbok v
godkänd av TOSHIBA kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
FCC-villkor Enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning får ske enligt följande:
1. Enheten kan inte orsaka skadlig störning.
2. Enheten måste tåla störning, även störning som kan orsaka driftproblem.
Kontaktinformation
Adress: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
EU-försäkran om överensstämmelse
Den här produkten är CE-märkt enligt föreskrifterna för europeiska direktiv. Ansvarig för CE-märkning är TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, D-41460 Neuss, Tyskland. En komplett och officiell EU-försäkran om överensstämmelse hittar du på TOSHIBAs webbplats http://epps.toshiba-teg.com på Internet.
Qosmio X770-/X775-serien
CE-märkning Den här produkten är CE-märkt enligt Europeiska gemenskapens föreskrifter, i synnerhet med avseende på EMC-direktivet 2004/108/EG för bärbara datorer och elektroniska tillbehör inklusive medföljande nätadapter, R&TTE-direktivet 1999/5/EG för implementerade telekommunikationstillbehör och lågspänningsdirektivet 2006/95/EG för medföljande nätadapter. Dessutom uppfyller produkten ekodesigndirektivet 2009/125/EG (ErP) och relaterade implementeringar.
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden (Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMC­standarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt och/eller implementerade dessa kablar/tillbehör se till att systemet fortfarande följer standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
Anslut/implementera endast CE-märkta tillval Ansluta endast de bäst skärmade kablarna
Användarhandbok vi
Qosmio X770-/X775-serien
Arbetsmiljö Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri (“Residential, commercial and light industry environments”). TOSHIBA godkänner inte att produkten används i andra miljöer än de som nämnts ovan.
Följande arbetsmiljöer är exempelvis inte godkända:
Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380 V trefas används). Medicinska miljöer Fordonsmiljöer Flygplansmiljöer
TOSHIBA tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som uppstår till följd av att produkten används i miljöer som inte är godkända.
Sådana konsekvenser kan vara:
Störning med andra enheter eller maskiner i det närliggande området. Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
TOSHIBA rekommenderar därför att den elektromagnetiska kompatibiliteten i denna produkt testas på lämpligt sätt i arbetsmiljöer som inte stöds innan produkten används där. När det gäller bilar eller flygplan bör tillverkaren eller flygföretaget tillfrågas innan produkten används.
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är explosiv.
GOST
Meddelande om videostandard
DEN HÄR PRODUKTEN ÄR LICENSIERAD UNDER DEN VISUELLA PATENTPORTFÖLJSLICENSEN AVC, VC-1 OCH MPEG-4 FÖR PERSONLIGT OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK DÄR EN KUND FÅR (I) KODA VIDEO I ENLIGHET MED OVANSTÅENDE STANDARDER ("VIDEO") OCH/ELLER (II) AVKODE AVC-, VC-1- OCH MPEG-4-VIDEO SOM KODATS AV KUNDER FÖR PERSONLIGT OCH ICKE­KOMMERSIELLT BRUK OCH/ELLER INHÄMTATS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR SOM LICENCISERATS AV MPEG LA TILL ATT TILLHANDAHÅLLA SÅDAN VIDEO. INGEN LICENS GES ELLER SKA VARA UNDERFÖRSTÅDD I SAMBAND MED ANNAN ANVÄNDNING. YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE SÅDAN SOM GÄLLER
Användarhandbok vii
Qosmio X770-/X775-serien
MARKNADSFÖRING, INTERN ELLER KOMMERSIELL ANVÄNDNING OCH LICENSERING KAN FÅS FRÅN MPEG LA, L.L.C. MER INFORMATION FINNS PÅ HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Föreskrifter endast för Kanada
Störningar från radioutsändning från den här digitala utrustningen överstiger inte de gränsvärden som gäller för klass-B-utrustning i Radio Interference Regulation enligt Canadian Department of Communications.
Observera att reglerna enligt DOC (Canadian Department of Communications) föreskriver att förändringar som inte uttryckligen godkänts av TOSHIBA Corporation kan leda till att du inte längre är behörig att använda utrustningen.
Den här digitala klass-B-utrustningen uppfyller alla krav som finns uppställda i Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater:
Utrangering
Den överkorsade soptunnan visar att produkter måste samlas in och att de inte får slängas med hushållsavfallet. Integrerade batterier och ackumulatorer kan slängas med produkten. De kommer att åtskiljas vid återvinningsstationen.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter den 13 augusti 2005.
Genom att delta i insamling av produkter och batterier hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information för ditt land om insamling och återvinning finns på webbplatsen http://eu.computers.toshiba­europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
Bortskaffning av använda batterier och/eller ackumulatorer
Användarhandbok viii
Den överkorsade soptunnan visar att batterier och ackumulatorer måste samlas in och att de inte får slängas med hushållsavfallet.
Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer av det angivna värdet för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt batteridirektivet (2006/66/EG), kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) att visas under den överkorsade soptunnesymbolen.
Genom att skilja produkter och batterier åt bidrar du till att produkter och batterier kasseras på ett säkert sätt och hjälper till att eliminera negativa konsekvenser för miljö och hälsa.
Mer information för ditt land om insamling och återvinning finns på webbplatsen http://eu.computers.toshiba­europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
Symbolerna finns endast på produkter inköpta i vissa länder.
Deponering av datorn och batterier
Qosmio X770-/X775-serien
Deponera datorn i enlighet med gällande lagar och föreskrifter. För mer information, ta kontakt med din kommun.
Den här datorn innehåller uppladdningsbara batterier. Efter långvarig användning kommer batterierna till slut att förlora laddningsförmåga och de kommer att behöva bytas ut. Det kan enligt viss gällande lagstiftning och bestämmelser vara förbjudet att kasta gamla batterier i soporna.
Visa hänsyn mot vår gemensamma miljö. Kontrollera med din kommun var gamla du ska deponera gamla batterier.
REACH – Uttalande om uppfyllelse
Den nya förordningen för hanteringen av kemikalier inom EU, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), trädde i kraft den 1 juni 2007. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen information om ämnen i våra produkter enligt artikel 59.1 i förordning (EG) nr 1907/2006 (”REACH”) där koncentrationen i ett enskilt ämne överstiger 0,1 % av vikten.
Användarhandbok ix
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach finns
Qosmio X770-/X775-serien
Följande information gäller bara för Turkiet:
I överensstämmelse med EEE-regleringar: Toshiba uppfyller alla krav enligt den turkiska bestämmelsen 26891: "Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment".
Antalet möjliga bildpunktsfel i bildskärmen definieras enligt ISO 13406-2-standarden. Om antalet bildpunktsfel är lägre än gränsvärdet för denna standard, anses de inte utgöra någon defekt eller något fel.
Batteriet är en förbrukningsvara eftersom dess livslängd beror på hur datorn används. Om batteriet inte laddas upp beror det på att det är defekt eller att det är något fel på det. Förändringar i batteritid är inte någon defekt eller något fel.
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter
Kontrollera säkerhetsanvisningarna i slutet av det här avsnittet.
I enheten används ett lasersystem. För att du ska kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som inte beskrivs i handboken.
Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för direktexponering av laserstrålen.
1. Panasonic System Networks
Blu-ray™-kombienhet UJ141 Blu-ray™-skrivarenhet UJ240
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD SuperMulti-enhet med dubbla lager TS-L633F/TS-L633W med Labelflash™, TS-L633J/TS-L633V med Labelflash™
Användarhandbok x
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Complies with 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J.
Sony Optiarc Inc. 1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo, 141-0032, Japan
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
Qosmio X770-/X775-serien
3. SONY Optiarc, Inc.
DVD Super Multi-enhet AD-7710H/AD-7713H med Labelflash™
4. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Blu-ray™-kombienhet CT31F Blu-ray™-skrivarenhet BT11F Blu-ray™-skrivarenhet BT20F DVD Super Multi GT50N/GT50F med Labelflash™
Försiktighetsåtgärder
VARNING! Den här utrustningen innehåller ett lasersystem och har klassificerats som en laserprodukt enligt klass 1 (”CLASS 1 LASER PRODUCT”). Innan du använder modellen bör du läsa instruktionerna noggrant och därefter behålla handboken som referens. Om du får problem med utrustningen kontaktar du närmaste "auktoriserade serviceverkstad". Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
Användarhandbok xi

Förord

Tack för att du valde den här datorn. Denna kraftfulla dator har flera expansionsmöjligheter för bland annat multimedieutrustning. Datorn är byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder -datorn. Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn, grundläggande funktioner och handhavande, information om felsökning och hur du använder kringutrustning.

Konventioner

Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera och framhäva termer och anvisningar.

Förkortningar

Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, exempelvis ROM (Read Only Memory). t.ex. ROM (Read Only Memory). Förkortningarna finns också definierade i ordlistan.

Symboler

Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn. För datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken komponent som avses.
Qosmio X770-/X775-serien

Tangenter

I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt. Exempelvis skrivs Retur-tangenten RETUR.

Tangentkombinationer

Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Exempelvis betyder CTRL + C att du ska hålla ned Ctrl och samtidigt trycka på C. Om tre tangenter anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på den tredje.
ABC När användningen kräver en aktion som t ex att
klicka på en ikon eller mata in text, visas ikonens namn eller texten du håller på att mata in i skrivs i boken i den stil som visas här till vänster.
Användarhandbok xii

Bildskärm

Qosmio X770-/X775-serien
ABC
Namn på fönster eller symboler, eller text som genereras i datorn och visas på skärmen, skrivs i boken med det teckensnitt som visas här till vänster.

Meddelanden

I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras såsom de visas här nedan.
Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador om inte anvisningarna följs.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.

Terminologi

Den här termen är definierad på följande sätt i det här dokumentet:
Start
Ordet "Start" avser knappen " " i Windows 7.
Hårddisk Vissa modeller är utrustade med en SSD-disk
(Solid State Drive) i stället för en vanlig hårddisk. I den här handboken avses med hårddisken även SSD-enheten om inget annat anges.
Användarhandbok xiii

Allmänna föreskrifter

TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera varningarna i handbokens text.

Ha tillräcklig ventilation.

Se alltid till att datorn och nätadaptern har tillräcklig ventilation och skyddas från överhettning när strömmen är på eller när en nätadapter ansluts till ett vägguttag (också när datorn är försatt i läget Vila). Under dessa omständigheter, gör följande:
Täck aldrig över datorn eller nätadaptern. Placera aldrig datorn eller nätadaptern nära en värmekälla, som en
elfilt eller en värmeapparat. Täck aldrig för eller blockera ventilationshålen i datorn. Använd alltid datorn på en hård och plan yta. Om du använder datorn
på en matta eller annat mjukt material kan ventilationshålen blockeras. Se till att det finns gott om utrymme runt datorn. Överhettning av datorn eller nätadaptern kan orsaka systemfel, skador
eller eldsvåda i datorn eller nätadaptern, vilket kan leda till allvarliga skador.
Qosmio X770-/X775-serien

Skapa en datorvänlig miljö

Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för erforderlig ventilation. De kan i annat fall överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din arbetsstation från:
Damm, fukt och direkt solljus. Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och högtalartelefoner.
Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och värmeelement.
Extrem värme, kyla eller luftfuktighet. Vätskor och frätande kemikalier.
Användarhandbok xiv

Belastningsskador

Läs häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Den innehåller information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Den innehåller dessutom information om hur arbetsställningar och belysning samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska påfrestningar.

Värmevarning

Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har datorn i knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden får lågvärmeskador.
Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en längre period eftersom de kan bli heta.
Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss den och låt den svalna innan du flyttar den.
Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom materialet kan skadas.

Tryck- och stötskador

Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.
Qosmio X770-/X775-serien

Mobiltelefoner

Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.

Instruktionshäfte för säkerhet och komfort

All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom det innan du börjar använda datorn.
Användarhandbok xv
Komma igång
I detta kapitel finns en utrustningschecklista och information om hur du börjar använda datorn.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här handboken inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som installerats av TOSHIBA.

Checklista för tillbehör

Packa upp datorn försiktigt, och spara kartongen och förpackningsmaterialet för det kan komma till användning i framtiden.

Maskinvara

Kontrollera att du har följande:
TOSHIBA bärbar dator Nätadapter och elsladd (2-stifts- eller 3-stiftskontakt) Batteri NVIDIA® 3D VISION™-kit (medföljer vissa modeller)
Qosmio X770-/X775-serien
Kapitel 1

Dokumentation

Snabbstart Instruktionshäfte för säkerhet och komfort Garantiinformation
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.

Programvara

Följande Windows®-operativsystem och program är förinstallerade.
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA ConfigFree™ TOSHIBA – flashminneshantering TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER TOSHIBA Resolution+ Plug-in For Windows Media Player
Användarhandbok 1-1
WinDVD BD för TOSHIBA (förinstallerad i vissa modeller) Corel Digital Studio for TOSHIBA (förinstallerad i vissa modeller) TOSHIBA Eco Utility TOSHIBA Bulletin Board TOSHIBA ReelTime TOSHIBA HW Setup TOSHIBA Value Added Package TOSHIBA Web Camera Application TOSHIBA Face Recognition TOSHIBA HDD Protection TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA Sleep Utility Onlinehandbok
* Du har eventuellt inte alla program som anges ovan. Det beror på vilken modell du köpt.

Komma igång

Alla användare bör läsa avsnittet Starta för första gången. Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer
information om hur du använder datorn på ett säkert sätt. Det hjälper dig att arbeta med datorn på ett bekvämare och produktivt sätt. Om du följer rekommendationerna i häftet minskar du risken att råka ut för arbetsskador vid arbete med datorn.
Qosmio X770-/X775-serien
TOSHIBA Användarhandbok för bärbar dator (den här användarhandboken)
Det här kapitlet ger dig information om hur du börjar arbeta med datorn. I kapitlet behandlas följande:
Ansluta nätadaptern Fälla upp bildskärmen Slå på strömmen Starta för första gången Stänga av strömmen Starta om datorn
Använd ett viruskontrollprogram och se till att uppdatera det regelbundet.
Formatera aldrig lagringsmedier utan att först kontrollera vad som finns lagrat på dem. Vid formateringen förstörs alla data.
Användarhandbok 1-2
Qosmio X770-/X775-serien
Det är en god idé att regelbundet säkerhetskopiera den interna hårddisken eller annan huvudlagringsenhet till externa medier. Vanliga lagringsmedier är inte hållbara eller stabila över längre tidsperioder och det kan under vissa förutsättningar ge dataförluster.
Innan du installerar en enhet eller ett program, ska du spara alla data i minnet på hårddisken eller annat lagringsmedium. Om du inte gör det riskerar du att förlora data.

Ansluta nätadaptern

Anslut nätadaptern när batteriet behöver laddas eller när du vill arbeta med datorn kopplad till nätspänning. Detta är det snabbaste sättet att komma igång, eftersom huvudbatteriet behöver laddas innan du kan driva datorn med enbart batteriet.
Nätadaptern anpassas automatiskt till alla nätspänningar mellan 100 och 240 volt och alla spänningsfrekvenser mellan 50 och 60 Hz, vilket gör det möjligt att använda datorn i nästan alla länder/regioner. Nätadaptern omvandlar växelström till likström och minskar spänningen som går in i datorn.
Använd alltid den TOSHIBA-nätadapter som medföljer datorn, eller en nätadapter som rekommenderas av TOSHIBA, för att undvika brandrisk eller att datorn skadas. Att använda en icke-kompatibel nätadapter kan leda till eldsvåda eller skador på datorn samt eventuellt allvarligare skador. TOSHIBA tar inget ansvar för skador som uppstått om en ej kompatibel adapter har använts.
Anslut aldrig nätadaptern till en strömkälla som inte motsvarar både den spänning och frekvens som anges på enhetens etikett med specifikationer. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Använd eller köp bara elsladdar som uppfyller kraven för spänning och frekvens som gäller i landet där de används. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Den medföljande elsladden uppfyller de säkerhetsregler och bestämmelser som gäller för det land där produkten är inköpt och ska därför inte användas i andra länder. Om du vill använda produkten i andra länder ska du köpa en kabel som uppfyller de regler och bestämmelser som gäller för det aktuella landet.
Använd ingen 3-till-2-stiftskonverterare.
Användarhandbok 1-3
1
2
Qosmio X770-/X775-serien
Följ anvisningarna exakt i den ordning de beskrivs i Användarhandboken när du ansluter nätadaptern till datorn. Att ansluta elsladden till vägguttaget bör vara det sista momentet, eftersom adapterns likströmskontakt kan vara strömförande och förorsaka en stöt eller mindre kroppsskada vid beröring. Av säkerhetsskäl ska du undvika att röra vid något metallföremål.
Placera aldrig datorn eller nätadaptern på en träyta, möbel eller annan yta som kan skadas av värme, eftersom dators undersida och nätadapterns yttemperatur stiger vid normal användning.
Placera alltid datorn eller nätadaptern på en platt och hård yta som inte är värmekänslig.
Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer information om vad du bör tänka på.
1. Anslut nätkabeln till adaptern.
Figur 1-1 Ansluta nätsladden till nätadaptern
Beroende på vilken modell du har så medföljer antingen en 2-stifts eller en 3-stifts nätadapter/sladd.
2. Anslut nätadapterns likströmssladd till DC IN 19V-uttaget på datorns vänstra sida.
Figur 1-2 Anslut elsladden till kontakten i datorn
1. DC IN 19V-uttag
2. Likströmskontakt
3. Sätt in nätsladden i ett vägguttag. Lamporna för batteriladdning och DC IN på datorns framsida ska nu börja lysa.

Fälla upp bildskärmen

Du kan ställa in bildskärmen i olika vinklar för att optimera läsbarheten.
Användarhandbok 1-4
1
Qosmio X770-/X775-serien
Håll ned handledsstödet med en hand så att själva datorn inte lyfts upp och öppna sedan skärmen långsamt. Du kan nu själv bestämma vilken vinkel som ger den bästa läsbarheten.
Figur 1-3 Fälla upp bildskärmen
1. Bildskärm
Var försiktig när du öppnar och stänger bildskärmen. Om du slår igen skärmen för hårt kan du skada både datorn och skärmen.
Fäll inte upp bildskärmen för långt eftersom det påfrestar gångjärnen och kan orsaka skada.
Tryck inte på skärmen. Håll inte i skärmen när du lyfter datorn. Stäng inte skärmen när det finns en penna eller annat föremål kvar
mellan skärmen och tangentbordet. Lägg en hand på handledsstödet när du öppnar och stänger skärmen
så att datorn hålls kvar. Använd sedan den andra handen för att sakta öppna eller stänga skärmen (använd inte för mycket kraft när du öppnar eller stänger LCD-skärmen).

Slå på strömmen

I detta avsnitt beskrivs hur du sätter på datorn. Med strömförsörjningslampan kan du avgöra aktuell status. Mer information
Användarhandbok 1-5
1
Qosmio X770-/X775-serien
finns i avsnittet Kontrollera energiförbrukning i kapitel 5, Strömförsörjning och startlägen.
När du har slagit på strömmen för första gången ska du inte stänga av strömmen förrän du har valt operativsystem.
Volymen kan inte justeras under Windows-installationen.
1. Öppna bildskärmen.
2. Håll in strömbrytaren i två till tre sekunder.
Figur 1-5 Slå på strömmen
1. Strömbrytare
Produktens utseende beror på modellen du köpt.

Starta för första gången

Startbilden för Windows 7 är det första du ser när du sätter på datorn. Installera operativsystemet genom att följa anvisningarna på skärmen.
Läs licensavtalet noga när du ser det.

Stänga av strömmen

Du kan stänga av strömmen till datorn och försätta den i något av följande tre lägen: avstängt läge, Vila eller Viloläge.
Avstängd
När du stänger av datorn med alternativet Avsluta sparas inga data och nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudskärm.
1. Om du har skrivit in data sparar du arbetet på hårddisken eller på ett lagringsmedium.
Användarhandbok 1-6
Qosmio X770-/X775-serien
2. Kontrollera att alla diskaktiviteter har avstannat och ta därefter bort eventuell skiva eller diskett.
Kontrollera att kontrollampan för hårddisk/optisk enhet är släckt. Om du stänger av strömmen medan en hårddisk används riskerar du att förlora data eller att skada disken.
Stäng inte av datorn medan ett program körs. Om du gör detta riskerar du att förlora data.
Stäng aldrig av strömmen, koppla ur en extern lagringsenhet eller ta bort lagringsmedier när data skrivs/läses. Du riskerar att förlora data.
3. Klicka på Start.
4.
Klicka på avstängningsknappen ( ).
5. Stäng av eventuell kringutrustning som är ansluten till datorn.
Vänta en stund innan du slår på datorn eller kringutrustningen igen för att undvika att utrustningen skadas.
Läget Vila
Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av datorn utan att först avsluta det program som du arbetar med genom att välja läget Vila. När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade eftersom informationen ligger kvar i datorns primärminne.
Du ska alltid stänga av datorn fullständigt när du är ombord på flygplan eller då du befinner dig på annan plats där användning av elektronisk utrustning är förbjuden. Detta inkluderar att alla trådlösa kommunikationsenheter ska stängas av. Du ska även ta bort inställningar som aktiverar datorn automatisk, t.ex. tidsinställning för automatiskt inspelning. Om du inte stänger av datorn fullständigt kan operativsystemet aktiveras och köra förprogrammerade uppgifter eller spara ej sparade data. Detta kan leda till störningar för flygplanet eller i andra känsliga system och få allvarliga konsekvenser.
Spara alltid all information innan du aktiverar vänteläget. Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i
vänteläget. Datorn eller modulen kan skadas. Ta inte bort batteriet medan datorn är i vänteläget om inte datorn är
ansluten till ett vägguttag med nätadaptern. Informationen i minnet kan försvinna.
När nätadaptern är ansluten försätts datorn i läget Vila enligt inställningarna i Energialternativ, som du öppnar genom att välja Start
-> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ.
Användarhandbok 1-7
Qosmio X770-/X775-serien
Om du vill återställa datorn från läget Vila trycker du och håller ned strömbrytaren eller någon tangent på tangentbordet en kort stund. Tänk på att tangenterna endast kan användas när alternativet för väckning från tangentbordet är aktiverat i HW Setup.
Om ett nätverksprogram är aktiverat när datorn försätts i läget Vila kan det hända att programmet inte återställs när datorn sätts på igen.
Om du vill förhindra att datorn försätts i läget Vila automatiskt kan du inaktivera läget i Energialternativ, som du öppnar genom att välja
Start -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ.
Om du vill använda funktionen för hybridvänteläge konfigurerar du den i Energialternativ.
Fördelar med vänteläget
Fördelarna med vänteläget är följande:
Du kommer snabbare tillbaka till arbetsmiljön än om du hade valt viloläget.
Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte tar emot några data eller använder hårddisken under den tid som ställts in i systemets Vila-funktion.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning av bildskärmen.
Aktivera läget Vila
Du kan även aktivera Läget Vila genom att trycka på FN + F3. Mer information finns i avsnittet Snabbtangentsfunktioner i kapitel 3, Datorns grundläggande funktioner.
Du kan aktivera läget Vila på ett av tre sätt:
Klicka på Start, peka på pilikonen ( ) och välj Vila på menyn. Stäng bildskärmen. Tänk på att den här funktionen måste vara
aktiverad i Energialternativ (klicka på Start -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ).
Tryck ned strömbrytaren. Tänk på att den här funktionen måste vara aktiverad i Energialternativ (klicka på Start -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ).
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när du stängde av datorn.
När datorn är i läget Vila blinkar lampan för ström med gult sken.
Användarhandbok 1-8
Qosmio X770-/X775-serien
Om du arbetar med batteriström kan du optimera driftstiden genom att använda vilolägesfunktionen för att stänga av datorn, mer energi förbrukas när läget Vila är aktiverat.
Begränsningar för vänteläget
Vänteläget fungerar inte under följande förhållanden:
När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av. När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.
Viloläge
När datorn försätts i viloläge sparas det som finns i primärminnet på hårddisken så att nästa gång du startar datorn återställs den till det tidigare läget. Tänk på att vilolägesfunktionen inte sparar status för ansluten kringutrustning.
Spara ditt arbete. När datorn försätts i viloläge sparas innehållet i primärminnet på hårddisken. Det är emellertid säkrast att spara data manuellt.
Om du tar bort batteriet eller kopplar loss nätadaptern innan allt har sparats förlorar du alla data. Vänta tills kontrollampan för hårddisk/ optisk enhet har släckts.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläge. Informationen kommer då att gå förlorad.
Fördelar med viloläge
Fördelarna med vilolägesfunktionen är följande:
Data sparas på hårddisken när datorn stängs av automatiskt på grund av att batteriet håller på att ta slut.
Du återgår till föregående arbetsläge så snart du har slagit på datorn. Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte
tar emot några data eller använder hårddisken under den tid som ställs in i systemets väntelägesfunktion.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning av bildskärmen.
Aktivera Viloläge
Du kan även aktivera Viloläge genom att trycka på FN + F4. Mer information finns i Snabbtangentsfunktioner i kapitel 3, Datorns grundläggande funktioner.
Gör så här för att aktivera viloläget:
1. Klicka på Start.
Användarhandbok 1-9
Qosmio X770-/X775-serien
2.
Peka på pilikonen ( ) och välj Viloläge på menyn.
Automatiskt viloläge
Datorn kan konfigureras så att den automatiskt försätts i viloläge när du trycker på strömbrytaren eller fäller ned locket. Gör så här när du vill göra dessa inställningar:
1. Klicka på Start och sedan på Kontrollpanelen.
2. Öppna System och säkerhet och klicka därefter på Energialternativ.
3. Markera Ange hur strömbrytaren ska fungera eller Ange vad som händer när datorns lock stängs.
4. Aktivera vilolägesinställningen för När jag trycker på strömbrytaren och När jag stänger bildskärmen.
5. Klicka på knappen Spara ändringar.
Spara data i viloläge
När du försätter datorn i viloläge, tar det en kort stund innan den stängs av eftersom informationen som finns i minnet måste sparas på hårddisken. Under tiden lyser kontrollampan för hårddisk/optisk enhet.
Stäng av eventuella externa enheter sedan du stängt av datorn och innehållet i minnet har sparats på hårddisken.
Vänta ett tag med att slå på datorn och kringutrustningen. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.

Starta om datorn

Under vissa förhållanden måste du starta om datorn. Detta gäller exempelvis när:
du ändrar vissa av datorns inställningar, ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från
tangentbordet.
Det finns tre sätt att starta om datorn:
Klicka på Start, peka på pilikonen ( ) och välj Starta om på menyn. Tryck på CTRL, ALT och DEL samtidigt (en gång) för att öppna
menyfönstret. Välj därefter Starta om i avstängningsalternativen. Håll ned strömbrytaren i fem sekunder. När datorn har stängts av
väntar du i minst tio till femton sekunder innan du sätter på den igen genom att trycka på strömbrytaren.
Användarhandbok 1-10
2 3 4 5 6 7 8
1
Qosmio X770-/X775-serien
Kapitel 2
Beskrivning av datorn
I detta kapitel beskrivs datorns olika delar. Du bör känna till de olika delarna innan du börjar använda datorn.
Juridisk information (symboler som inte används) Mer information om symboler som inte används finns i avsnittet Juridisk
information i Bilaga C.
Hantera datorn varsamt så att den inte repas eller skadas.

Framsidan med bildskärmen hopfälld

Bilden nedan visar datorns framsida med skärmen stängd.
Figur 2-1 Framsidan med bildskärmen stängd
1. Minneskortfack 5. Kontrollampa för hårddisk/optisk enhet
2. Kontrollampa för DC IN 6. Kontrollampa för minneskortplats
3. Kontrollampa för strömförsörjning
4. Kontrollampa för batteri 8. Kontrollampa för trådlöst WAN-nätverk/WiMAX
Minneskortfack I den här kortplatsen kan du använda ett SD™/
Användarhandbok 2-1
7. Kontrollampa för trådlös kommunikation
SDHC™/SDXC™-minneskort, miniSD™/ microSD™-kort, Memory Stick™ (Duo™/PRO™/ PRO Duo™/Micro™), xD-Picture Card™ och MultiMediaCard™. Mer information finns i avsnittet Extra utrustning i kapitel 3, Datorns grundläggande funktioner.
Qosmio X770-/X775-serien
Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem hamnar i minneskortplatsen. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Kontrollampa för DCINLampan för DC IN lyser normalt med rött sken
när datorn strömförsörjs via nätadaptern.
Kontrollampa för ström
Kontrollampa för bat­teri
Kontrollampa för hårddisk/optisk enhet
Kontrollampa för min­neskortplats
Trådlös kommunika­tionkontrollampa
Strömförsörjningslampan lyser med rött sken
när datorn är påslagen. Om du försätter datorn i vänteläget börjar lampan blinka med gult sken – cirka två sekunder tänd och två sekunder släckt – både när datorn stängs av och medan den är avstängd.
Batteriets lampa visar laddningsnivån: rött för full laddning, orange när batteriet laddas och blinkande orange för låg laddningsnivå. Mer information om funktionen finns i kapitel 5,
Strömförsörjning och startlägen.
Kontrollampan för hårddisk/optisk enhet blinkar rött när den inbyggda hårddisken eller den optiska enheten används.
Kontrollampan för minneskortplatsen blinkar rött när minneskortplatsen används.
Kontrollampan för trådlös kommunikation lyser med rött sken när de trådlösa funktionerna är aktiverade.
Vissa modeller är utrustade med trådlösa funktioner.
Kontrollampa för trå­dlöst WAN-nätverk/ WiMAX
Kontrollampan för trådlöst WAN-nätverk/ WiMAX lyser med rött sken när funktionerna för
trådlöst WAN-nätverk/WiMAX är aktiverade. I vissa modeller lyser eller blinkar lampan för att
visa anslutningsstatus för funktionen för trådlöst WAN-nätverk/WiMAX.
Vissa modeller är utrustade med funktion för trådlöst WAN-nätverk/WiMAX.
Användarhandbok 2-2

Vänster sida

6543 71 2
Bilden nedan visar datorns vänstra sida.
1. DC IN 19V-uttag 5. HDMI-utgång
2. Ventilationshål 6. USB 3.0-port
3. RGB-port för extern bildskärm 7. USB 2.0-port
4. Nätverkskontakt
DC IN 19V-uttag Nätadaptern ansluts till denna kontakt för att
Ventilationshål Ventilationshålen hjälper till att kyla ned datorn
Blockera inte ventilationshålen. Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem hamnar i ventilationshålen. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Qosmio X770-/X775-serien
Figur 2-2 Datorns vänstra sida
förse datorn med ström och för att ladda upp de interna batterierna. Du ska endast använda den typ av nätadapter som du fick med datorn vid inköpstillfället. Datorn kan skadas om du använder fel sorts adapter.
och förhindra att den överhettas.
RGB-port för extern bildskärm
Det här är en 15-stifts, analog VGA-port. I Bilaga A finns mer information om stifttilldelningen för RGB-porten för extern bildskärm.
Via den här porten ansluter du en extern RGB­bildskärm till datorn.
Nätverksuttag Med det här uttaget ansluter du datorn till ett
nätverk. Adaptern har inbyggt stöd för Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit per sekund, 1000BASE-T). Mer information finns i kapitel 3,
Datorns grundläggande funktioner.
Anslut endast en nätverkskabel till nätverksuttaget. Du riskerar annars att skada datorn eller orsaka funktionsstörningar.
Anslut inte nätverkskabeln till ett vägguttag. Du riskerar annars att skada datorn eller orsaka funktionsstörningar.
Användarhandbok 2-3
43 651 2
Qosmio X770-/X775-serien
HDMI-utgång Du kan ansluta en HDMI-kabel med en typ-A-
kontakt till HDMI-utgången.
USB 3.0-port En USB 3.0-port finns på datorns vänstra sida.
USB 3.0-porten är kompatibel med USB 3.0­standarden och bakåtkompatibel med USB 2.0­enheter.
Porten med symbolen
är utrustad med
funktionen Viloläge och uppladdning.
USB 2.0-port En USB 2.0-port finns på datorns vänstra sida.
Det går inte att garantera att alla funktioner i alla USB-enheter, som finns tillgängliga på marknaden, fungerar korrekt. Detta innebär att vissa funktioner på en specifik enhet kanske inte fungerar tillfredsställande.
Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem hamnar i USB-porten. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.

Höger sida

Bilden nedan visar datorns högra sida.
Figur 2-3 Datorns högra sida
1. Uttag för hörlur
2. Uttag för mikrofon 5. Optisk enhet
3. USB 2.0-port 6. Plats för stöldskyddslås
Hörlursuttag Till 3,5 mm miniuttaget för hörlurar ansluter du
stereohörlurar.
Uttag för mikrofon Till ett 3,5 mm mikrofonminiuttag kan du ansluta
en stereomikrofon med trepolig minikontakt. Porten med symbolen är utrustad med funktionen Viloläge och musik.
Användarhandbok 2-4
4. USB 2.0-port
1
Qosmio X770-/X775-serien
Det integrerade ljudsystemet ger stöd för datorns interna högtalare och mikrofon, samt gör det möjligt att använda externa hörlurar och en extern mikrofon om de ansluts till rätt utgång.
USB-portar (USB 2.0) Två USB 2.0-portar finns på datorns högra sida.
Det går inte att garantera att alla funktioner i alla USB-enheter, som finns tillgängliga på marknaden, fungerar korrekt. Detta innebär att vissa funktioner på en specifik enhet kanske inte fungerar tillfredsställande.
Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem hamnar i USB-porten. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Optisk enhet Datorn kan konfigureras med en DVD Super
Multi-enhet, en Blu-ray™-kombienhet eller en Blu-ray™-skrivarenhet.
Det går inte att läsa eller skriva på DVD-RAM-skivor på 2,6 GB och 5,2 GB.
Plats för stöldskydd­slås
En stöldskyddskabel kan anslutas till denna plats och sedan sättas fast i ett bord eller annat stort föremål för att förhindra att datorn stjäls.

Bakåt

Nedan visas datorns baksida.
Figur 2-4 Datorns baksida
1. Batteri
Användarhandbok 2-5
Batteri Det uppladdningsbara batteriet förser datorn med
1 2
3
4
Juridisk information (batteriets livslängd) Mer information om batteriets livslängd finns i avsnittet Juridisk information
i bilaga C.

Undersidan

Bilden nedan visar datorns undersida. Du ska stänga bildskärmen innan du vänder på datorn så att du undviker onödiga skador.
Qosmio X770-/X775-serien
ström när nätadaptern inte är ansluten. Mer information om hur du använder och hanterar batteriet finns i kapitel 5, Strömförsörjning och
startlägen.
Figur 2-5 Datorns undersida
1. Batterilås 3. Lock för hårddisk/minnesmoduler
2. Frigöringsspärr för batteri 4. Subwoofer
Batterilås För batterispärren åt sidan och lossa batteriet.
Frigöringsspärr för batteri
Användarhandbok 2-6
Skjut och håll spärren i öppet läge så att du kan ta bort batteriet. Mer information om hur du tar ut batteriet finns i kapitel 5, Strömförsörjning och
startlägen.
9
10
12
11
13
8
1
7
6
8
9
5
2 3
4
Qosmio X770-/X775-serien
Lock för hårddisk/ minnesmoduler
Kortplatsen för hårddisk/minnesmoduler finns under locket. I kortplatsen för hårddisk/ minnesmoduler kan du installera, byta ut och ta bort en hårddisk/extra minnesmodul.
Minnesmoduler på 1 GB, 2 GB eller 4 GB kan installeras i de båda kortplatserna och maximalt ge 8 GB systemminne. Det faktiska minnesutrymmet som du kan utnyttja är mindre än minnesmodulernas maxkapacitet.
Mer information finns i avsnittet Extra
minnesmodul i kapitel 3, Datorns grundläggande
funktioner.
Subwoofer Subwoofern kan användas till att återge ljud med
låga frekvenser ("basen").

Framsidan med bildskärmen uppfälld

I det här avsnittet beskrivs hur datorn ser ut när bildskärmen är öppen. Öppna bildskärmen och placera den i en vinkel som gör det går lätt att läsa på den.
Figur 2-6 Framsidan på datorn med bildskärmen öppen
Användarhandbok 2-7
9
10
12
11
13
8
1
7
6
8
9
5
2
3
4 14
4
2
Qosmio X770-/X775-serien
Figur 2-7 Framsidan på datorn med bildskärmen öppen
1. Antenner för trådlöst nätverk och
8. Bildskärmens gångjärn
trådlöst WAN-nätverk (visas inte)*
2. Mikrofon* 9. Stereohögtalare
3. Lampa för webbkamera* 10. Tangentbord
4. Webbkamera* 11. Pekplatta AV/PÅ
5. Bildskärm 12. Pekplatta
6. Funktionsknappar 13. Pekplattans kontrollknappar
7. Strömbrytare 14. 3D Vision IR-sändare*
* Ingår i vissa modeller. Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Antenn för trådlöst nätverk
Vissa datorer i den här serien är utrustade med antenner för trådlösa nätverk.
Juridisk information (trådlösa nätverk) Mer information om trådlösa nätverk finns i avsnittet Juridisk information i
bilaga C
Antenner för trådlöst WAN-nätverk/WiMAX
Vissa datorer i den här serien är utrustade med antenner för trådlöst WAN-nätverk/WiMAX.
Mikrofon Med hjälp av en eller två inbyggda mikrofoner
kan du importera och spela in ljud i dina program. Mer information finns i avsnittet Ljudsystemet i
Lampa för webbka-
Användarhandbok 2-8
mera
kapitel 3, Datorns grundläggande funktioner. Kontrollampan för webbkameran är tänd när
kameran används.
Qosmio X770-/X775-serien
Webbkamera Webbkameran är en enhet som du använder för
att spela in videoklipp och ta bilder. Om du använder kommunikationsprogrammet Windows Live Messenger kan du använda den för video­chattar och videokonferenser. Med hjälp av TOSHIBA Web Camera Application kan du lägga till olika videoeffekter i klippen eller bilderna.
Om du använder speciella program kan du via Internet överföra videoklipp och även använda video-chattar.
I vissa modeller finns två webbkameror. De kan användas för att ta foton och spela in video i 3D­läge.
Mer information finns i onlinehjälpen för webbkameran.
Rikta inte webbkameran direkt mot solen. Rör inte eller tryck på webbkamerans lins. Detta kan försämra
bildkvaliteten. Använd ett rengöringsmedel för glasögon eller en mjuk trasa för att göra ren linsen om den skulle bli smutsig.
När du spelar in i dåliga ljusförhållanden ska du använda "Night Mode" (Nattläge) vilket medför att bilderna blir ljusare och innehåller mindre brus.
Använd inte andrakameran "Camera Resource" (Kameraresurs) till att förhandsgranska eller spela in video i ett program. Det kan leda till att kameran inte fungerar som den ska. Välj enheten "TOSHIBA 3D Web Camera" när du vill visa 3D i rött-cyan och enheten "TOSHIBA Web Camera - 3D V1" när du vill visa 2D i ett program från tredje part.
Bildskärm 17,3-tums (43,9 cm) LCD-skärm med följande
upplösning:
FHD, 1920 x 1080 bildpunkter HD+, 1 600 x 900 bildpunkter
Tänk på att bilden blir något ljusare när du använder nätadaptern för att strömförsörja datorn, än när du enbart använder batterier. Syftet med skillnaderna i ljusstyrka är att spara energi vid batteridrift.
Juridisk information (LCD-skärmen) Mer information om bildskärmen finns i avsnittet Juridisk information i
Bilaga C.
Användarhandbok 2-9
Qosmio X770-/X775-serien
Funktionsknappar Det finns sju olika knappar.
Med de här knapparna kan du hantera ljud/video, köra program och få åtkomst till verktyg.
Strömbrytare Du slår på och stänger av strömmen till datorn
genom att trycka på strömbrytaren.
Bildskärmens gång­järn
Stereohögtalare Högtalarna utsänder såväl ljud som skapas av
Tangentbord På det interna tangentbordet finns ett
Pekplatta av/på, knapp
Pekplatta Pekplattan som sitter i mitten av handledsstödet
Pekplattans kontroll­knappar
3D Vision IR-sändare IR-sändaren skickar signaler till trådlösa
Bildskärmens gångjärn gör att du kan placera bildskärmen i olika visningsvinklar.
programmen som ljud skapat av systemet, bland annat larmsignal för låg batteriladdning.
överliggande numeriskt tangentbord, särskilda markörkontrollstangenter samt tangenterna och . Mer information finns i avsnittet
Tangentbordet i kapitel 3, Datorns
grundläggande funktioner.
Tryck på knappen när du vill aktivera eller inaktivera pekplattan.
används för att styra pekaren på skärmen. Mer information finns i avsnittet Använda pekplattan i kapitel 3, Datorns grundläggande funktioner.
Med knapparna nedanför pekplattan väljer du menykommandon och hanterar text och grafik som har markerats på skärmen med pekaren.
glasögon. Vissa modeller är utrustade med en 3D Vision
IR-sändare.

Funktionsknappar

Det finns sju olika knappar: eco, Trådlös På/Av, Programmeringsbar knapp (eller 3D beroende på
modell), CD/DVD Spela upp/Paus, Belysning på/av, Volym -, Volym +.
Använd endast fingrarna när du trycker på knapparna. Tryck inte för hårt och använd inte en kulspetspenna eller annat vasst föremål för att trycka på knapparna. Om du gör det riskerar du att skada knapparna.
Användarhandbok 2-10
Qosmio X770-/X775-serien
Figur 2-8 Funktionsknappar (modeller utan 3D-funktion)
Figur 2-9 Funktionsknappar (modeller med 3D-funktion)
eco-knapp Tryck på den här knappen för att aktivera
verktyget TOSHIBA eco. Den här knappen har två lägen; antingen "av" eller "på". När eco-läget är "på" lyser lampan med grönt sken. När ECO­läget är "av" är lampan släckt.
Trådlös På/Av-knapp Tryck på den här knappen för att sätta på och
stänga av funktionerna för trådlös kommunikation.
Programmeringsbar knapp
Vissa modeller har en programmeringsbar knapp.
Tryck på den här knappen för att starta Bulletin Board. När Bulletin Board har startats kan du använda knappen för att visa Bulletin Board överst eller växla mellan tillgängliga anslagstavlor.
3D-knapp: Vissa modeller har en 3D-knapp.
Tryck på den här knappen för att aktivera eller inaktivera 3D Vision.
Med den här knappen kan du även aktivera eller inaktivera 2Dto3D-konverteringsfunktionen när TOSHIBA VIDEO PLAYER används.
Innan du använder 3D-knappen måste du ha installerat klart 3D Vision. I avsnittet NVIDIA® 3D
VISION™ i kapitel 3, Datorns grundläggande
funktioner, finns mer information om 3D Vision.
CD/DVD Spela upp/ Paus-knapp
Tryck på den här knappen för att starta aktuellt spelarprogram beroende på vilken typ av skiva du använder. Se tabellen nedan.
Med den här knappen kan du också spela upp/ pausa kapitel eller spår när spelarprogrammet har startats.
Typ av isatt skiva Motsvarande spelarprogram
Blu-ray Disc™ WinDVD BD for TOSHIBA
Användarhandbok 2-11
Typ av isatt skiva Motsvarande spelarprogram
1
2
3
5
4
DVD TOSHIBA VIDEO PLAYER
CD-skiva Windows Media Player
Belysning på/av Tryck på den här knappen för att stänga av eller
Volym - Sänk volymen genom att trycka på den här
Volym + Tryck på den här knappen när du vill öka

3D Vision-glasögon

3D Vision-glasögon medföljer vissa modeller. I avsnittet NVIDIA® 3D VISION™ i kapitel 3, Datorns grundläggande
funktioner, finns mer information om 3D Vision.
Qosmio X770-/X775-serien
sätta på belysningen.
knappen.
volymen.
Figur 2-10 3D Vision-glasögon
1. IR-mottagare 4. USB-anslutning
2. PÅ-knapp 5. Nässtöd
3. Kontrollampa
IR-mottagare Blockera inte den här sidan av glasögonen. Det
måste vara fri sikt mellan mottagaren och IR­sändaren.
Användarhandbok 2-12
Qosmio X770-/X775-serien
PÅ-knapp: Sätt på glasögonen genom att trycka på
knappen. De stängs av automatiskt när de inte har använts på tio minuter.
Kontrollampa Kontrollampan lyser i 30 sekunder när
glasögonen sätts på.
Grönt: Upp till 40 timmars batteritid. Rött: Om lampan blinkar rött är batteritiden
högst två timmar. Släckt: Batteriet är urladdat.
USB-anslutning Ladda glasögonen genom att ansluta den
medföljande USB-kabeln. (Lampan blinkar gult under laddning och lyser gult när batteriet är fulladdat.)
Nässtöd Välj den storlek som passar bäst av tre
medföljande storlekar.
3D Vision-glasögonen har utformats för att passa över de flesta vanliga glasögon.
3D Vision-glasögonen ska inte användas i stället för vanliga glasögon, solglasögon eller skyddsglasögon. Det kan vara skadligt att använda glasögonen i situationer då andra slags glasögon kan behövas, till exempel när du kör bil, läser eller vill skydda dig mot solljus eller ultraviolett ljus.

Interna maskinvarukomponenter

I detta avsnitt beskrivs datorns interna maskinvara. De faktiska specifikationerna varierar mellan olika modeller.
Processor Processortypen varierar mellan olika modeller.
Om du vill kontrollera vilken typ av processor du har öppnar du diagnosverktyget genom att klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg -> Diagnosverktyg för pc.
Juridisk information (processor) Mer information om processorn finns i avsnittet Juridisk information i Bilaga
C.
Användarhandbok 2-13
Qosmio X770-/X775-serien
Hårddisk eller Solid State Disk-enhet
Storleken på hårddisken varierar beroende på modell.
Om du vill kontrollera vilken typ av hårddisk/SSD­enhet du har öppnar du diagnosverktyget genom att klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA
-> Verktyg -> Diagnosverktyg för pc. Det finns två datormodeller att välja mellan; den
ena modellen har en hårddisk och den andra har två.
En del av utrymmet på hårddisken är reserverat för administrationen i datorn.
I den här handboken avses med hårddisken även SSD-enheten om inget annat anges.
SSD-enheter är medier med mycket stor lagringskapacitet där Solid­State Memory-tekniken används i stället för magnetiska skivor som i hårddisken.
Vid förhållanden då datorn inte används under en lång tid och/eller om datorn exponeras för höga temperaturer, kan dataminnesfel uppstå i SSD­enheten.
Juridisk information (hårddiskkapacitet) Mer information om hårddiskskapaciteten finns i avsnittet Juridisk
information i Bilaga C.
Klockbatteri Datorn har ett inbyggt batteri som underhåller
realtidsklockan och kalendern.
Bildskärmsminne Minnet i datorns grafikkort används för att lagra
information om bilden som visas på en bitmapp­skärm.
Hur mycket grafikminne som är tillgängligt beror på datorns systemminne.
Start -> Kontrollpanelen -> Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra upplösning.
Klicka på knappen Avancerade inställningar i fönstret Bildskärmsinställningar för att se hur stort bildskärmsminnet är.
Juridisk information (primärminnet)
Användarhandbok 2-14
Qosmio X770-/X775-serien
Mer information om primärminnet finns i avsnittet Juridisk information i bilaga C.
Bildskärmsstyrenhet Bildskärmsstyrenheten översätter kommandon
från program till kommandon för maskinvaran som tänder och släcker bildpunkter.
Bildskärmsstyrenheten styr även skärmläget, som bestämmer skärmens upplösning och antal färger som maximalt kan visas, enligt industristandard. Program som har skrivits för ett visst skärmläge kan därför köras på alla datorer som stöder detta.
Bildskärmens höga upplösning kan få linjer att se avbrutna ut när bilder visas i helskärmsläge.
Grafikstyrenhet Grafikstyrenheten maximerar bildskärmens
prestanda.
Juridisk information (grafikstyrenhet ("GPU")) Mer information om grafikstyrenheten ("GPU") finns i avsnittet Juridisk
information i Bilaga C.

Grafikkontroller

I vissa NVIDIA-modeller används NVIDIA® Optimus™-teknik. NVIDIA® Optimus™-tekniken optimerar datorns prestanda genom att
obemärkt växla mellan en NVIDIA-GPU för bättre bildskärmsprestanda och ett integrerat Intel-kretskort för bättre batterikapacitet. Växlingen sker automatiskt och du behöver inte starta om datorn.
På menyn för att hantera 3D-inställningar i NVIDIAs kontrollpanel kan du ändra globala 3D-inställningar och skapa speciella regler för vissa program. Reglerna tillämpas varje gång det aktuella programmet startas.
Du bör använda standardinställningarna för NVIDIA Optimus-tekniken. Om programmet inte fungerar normalt sedan inställningarna har
ändrats, tar du tillbaka standardinställningarna. Om programmet inte fungerar normalt ska du ta tillbaka
standardinställningarna för den aktuella grafikprocessorn.
Användarhandbok 2-15
Qosmio X770-/X775-serien
När du använder vissa program för uppspelning av videofiler kan grafiken för den aktuella grafikprocessorn på fliken "Programinställningar" inte ändras annat än till "Inbyggd grafik".
Om du vill komma åt programinställningarna klickar du på "NVIDIA Control Panel" ( NVIDIA-kontrollpanelen) -> "Manage 3D settings" (Hantera 3D-inställningar) -> "Program Settings" (Programinställningar).
Du startar NVIDIA Control Panel genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen. Välj Stora ikoner eller Små ikoner i Visa efter och
klicka sedan på NVIDIA Control Panel. Mer information om NVIDIA Control Panel-systemet finns i hjälpen till
NVIDIA Control Panel. Öppna den genom att klicka på Help (hjälp) på huvudmenyn och sedan välja NVIDIA Control Panel Help.
På Optimus-modeller finns två typer av bildskärmsdrivrutiner: "Intel® HD Graphics Driver" och "NVIDIA Graphics Driver XXX.XX".
Avinstallera inte bildskärmsdrivrutinerna via "Avinstallera ett program" i kontrollpanelen.
Om du behöver avinstallera en bildskärmsdrivrutin ska du följa stegen nedan:
1. Avinstallera "NVIDIA Graphics Driver XXX.XX".
2. Avinstallera sedan "Intel® HD Graphics Driver".
Användarhandbok 2-16
Kapitel 3
1
2
3
Datorns grundläggande funktioner
I det här kapitlet beskrivs datorns grundläggande funktioner och vad du bör tänka på när du använder den.

Använda pekplattan

Du använder pekplattan genom att trycka på den och föra fingret i den riktning du vill flytta skärmpekaren.
Figur 3-1 Pekplattan och kontrollknapparna
Qosmio X770-/X775-serien
1. Pekplatta AV/PÅ 3. Pekplattans kontrollknappar
2. Pekplatta
Tryck på knappen Pekplatta av/på när du vill aktivera eller inaktivera pekplattan.
De båda knapparna nedanför tangentbordet används på samma sätt som knapparna på en standardmus. Tryck på den vänstra knappen när du vill öppna en meny eller för att hantera text och bilder. Du trycker på den högra knappen för att öppna en snabbmeny eller funktion, vad som visas beror på vilket program du använder.
Du kan också knacka på pekplattan när du vill utföra liknande funktioner som den vänstra musknappen tillhandahåller.
Klicka: Slå lätt på pekplattan en gång Dubbelklicka: Slå lätt på pekplattan två gånger Dra och släpp: Slå lätt så att det du vill flytta markeras, håll kvar fingret
mot plattan efter ditt andra slag och flytta objektet/objekten till en ny position.
Användarhandbok 3-1

Gest för pekplatta

1
2
Se inställningarna för pekplattan i musegenskaperna.

Tangentbordet

Datorns tangentbord är kompatibelt med ett 104-/105-tangenters utökat tangentbord. Genom att kombinera olika tangenttryckningar kan du utföra alla funktioner som finns på ett tangentbord med 104/105 tangenter.
Antalet tangenter som finns på tangentbordet beror på vilket land eller vilken region tangentbordet är konfigurerat för. Vissa tangentbord är avsedda för flera språkområden.
Det finns fem olika typer av tangenter på datorn: vanliga tangenter, funktionstangenter, mjuka tangenter, snabbtangenter och Windows­specialtangenter.
Ta inte bort tangenterna på tangentbordet. Detta kan skada delarna under tangenterna.

Kontrollampor för tangentbordet

På bilden visas var du hittar lamporna för CAPS LOCK och NUM LOCK som visar följande lägen:
När kontrollampan för Caps Lock lyser skrivs versaler när du trycker på en bokstavstangent.
När NUM LOCK-lampan lyser kan du använda de tio tangenterna för numerisk inmatning.
Figur 3-2 Kontrollampor för tangentbordet
Qosmio X770-/X775-serien
1. Lampa för Caps Lock
2. Kontrollampa för NUM LOCK
CAPS LOCK Den här lampan lyser med grönt sken när
bokstavstangenterna är låsta i versalt läge.
NUM LOCK När NUM LOCK-lampan lyser kan du använda
siffertangenterna för numerisk inmatning.
Användarhandbok 3-2
Qosmio X770-/X775-serien

Funktionstangenter: F1 … F9

Funktionstangenterna, inte att förväxlas med FN-tangenten, är de nio tangenterna som finns längst upp på tangentbordet. Dessa tangenter fungerar inte som övriga tangenter.
Tangenterna F1F9 kallas funktionstangenter eftersom de utför förprogrammerade funktioner när du trycker på dem. När de används tillsammans med FN-tangenten kommer även tangenter märkta med en symbol att utföra specifika funktioner.

Mjuka tangenter: FN-kombinationer

Fn-tangenten (funktionstangenten) används tillsammans med andra tangenter för att skapa så kallade "mjuka tangenter". Mjuka tangenter är tangentkombinationer som du använder för att aktivera, inaktivera och utföra speciella funktioner.
Vissa program kan inaktivera funktionen för mjuka tangenter eller påverka hur de fungerar. Dessutom kanske inte inställningarna återställs när datorn återställs från läget Vila.

Snabbtangentsfunktioner

Snabbtangentsfunktioner använder du för att aktivera eller inaktivera vissa funktioner i datorn. Snabbtangentsfunktioner kan utföras med antingen "snabbtangentskort" eller genom att trycka på aktuella tangenter.
Snabbtangentskort
Snabbtangentskorten visas normalt inte. Korten visas när du trycker på FN­tangenten.
Så här använder du snabbtangentskort:
1. Tryck och håll ned FN-tangenten. TOSHIBA Cards öppnas högst upp på skärmen.
2. Välj ett alternativ. Det valda kortet visas i full storlek med de tillgängliga alternativen
nedanför. Övriga kort döljs.
3. Klicka på ett av alternativen.
Så här använder du snabbtangentskort med en snabbtangent:
1. Tryck och håll ned FN-tangenten.
2. Tryck på snabbtangenten för den funktion som du vill använda. Det aktuella snabbtangentskortet visas högst upp på skärmen med de tillgängliga alternativen nedanför.
Användarhandbok 3-3
Qosmio X770-/X775-serien
3. Om du vill gå igenom de visade alternativen håller du ned FN­tangenten och trycker på snabbtangenten upprepade gånger. Släpp upp FN-tangenten när önskat alternativ är markerat.
Mer information finns i hjälpen till TOSHIBAs verktyg för minneskort. Du öppnar hjälpen genom att klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA
-> Verktyg -> Flash Cards - Help.
Snabbtangenter
Här beskrivs snabbtangenterna och dess funktioner.
Ljud av/på Tryck på Fn + ESC för att aktivera eller inaktivera volymen.
Lås
Tryck på FN + F1 för att låsa datorn. Om du vill återställa Skrivbordet måste du logga in igen.
Energisparlägen Tryck på Fn + F2 för att ändra energisparläget.
Vänteläge Tryck på Fn + F3 för att växla till vänteläget.
Viloläge Tryck på Fn + F4 för att växla till viloläget.
Utdata Tryck på Fn + F5 för att ändra aktiv visningsenhet.
Om du vill använda samtidig visning måste du ställa in upplösningen på den interna skärmen så att den matchar upplösningen på den externa skärmen.
Minska ljusstyrkan Tryck på FN + F6 för att stegvis minska ljusstyrkan på bildskärmen.
Öka ljusstyrkan Tryck på FN + F7 för att stegvis öka bildskärmens ljusstyrka.
Trådlös kommunikation Tryck på FN + F8 för att växla aktiv trådlös enhet.
Om ingen enhet för trådlös kommunikation har installerats, visas ingen dialogruta.
Pekplatta Tryck på FN + F9 för att aktivera eller inaktivera pekplattan.
Zoom (bildskärmsupplösning) Tryck på Fn + blanksteg om du vill ändra bildskärmsupplösning.
Optiska enheten Tryck på FN + TABB för att mata ut släden.
Förminska
Tryck påFN + 1 för att minska storleken på skrivbordsikonerna eller teckensnittsstorleken i ett programfönster (stöds inte i alla program).
Användarhandbok 3-4
Qosmio X770-/X775-serien
Förstora
Tryck på FN + 2 för att förstora skrivbordsikonerna eller teckensnittsstorleken i ett programfönster (stöds inte i alla program).
Sänka volymen Tryck på FN + 3 för att stegvis sänka volymen.
Ökar volymen Tryck på FN + 4 för att stegvis höja volymen.
Tangentbordsbelysning (finns endast i vissa modeller) Om du trycker på FN + Z tänds eller släcks tangentbordets belysning.
Tröga FN-tangenter
Du kan använda TOSHIBAs hjälpmedel för att göra FN-tangenten trög. När tangenten är "trög" kan du trycka på den en gång, släppa den och sedan trycka på en av F-siffertangenterna. Om du vill använda TOSHIBAs hjälpmedel klickar du på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg -> Hjälpmedel.

Specialtangenter för Windows

På tangentbordet finns två tangenter som har specialfunktioner i Windows: Tangenten med Windows-logotypen aktiverar Start-menyn och den andra tangenten, programtangenten, har samma funktion som den högra (sekundära) musknappen.
Den här tangenten aktiverar Start-menyn i Windows.
Den här tangenten har samma funktion som den sekundära (oftast högra) musknappen.

Framställa ASCII-tecken

Det är inte alla ASCII-tecken som kan framställas med hjälp av tangentbordet på vanligt sätt, däremot kan du alltid använda motsvarande ASCII-koder.
1. Håll Alt nedtryckt med överliggande tangentbord på eller håll Alt + FN nedtryckt utan överliggande tangentbord.
2. Använd de överliggande tangenterna och skriv ASCII-koden för det tecken som du önskar.
3. När du släpper upp ALT eller ALT + FN visas ASCII-tecknet på skärmen.

NVIDIA® 3D VISION™

NVIDIA® 3D Vision™, som medföljer vissa modeller, ger datorn 3D­funktioner.
Användarhandbok 3-5
Qosmio X770-/X775-serien
Vissa personer kan drabbas av hälsorelaterade komplikationer när de får se vissa 3D-bilder. Föräldrar ska hålla uppsikt över sina barn när de använder 3D Vision™. Om du eller ditt barn upplever några problem ska ni genast sluta använda 3D Vision™ och rådfråga en läkare. Läs "Health and Safety Information" (Information om hälsa och säkerhet) som visas under installationen av 3D Vision och gör testet "Vision Test" i installationsguiden innan du eller ditt barn använder 3D Vision™. Om du ser att den externa enheten flimrar ska du ändra bildskärmens uppdateringsfrekvens.
Mer information om hur du använder 3D Vision finns i "3D Vision™ QUICK START GUIDE" som finns i 3D Vision-kitet.
3D Vision kan användas med den interna LCD-skärmen eller externa 3D­enheter som ansluts via en HDMI-utgång. När du ansluter en extern bildskärm utan 3D-funktioner ska du inaktivera 3D Vision.
Vissa av spelen fungerar inte med stereoskopiskt 3D-läge även när 3D Vision är aktiverat.

Installera 3D Vision

Innan du börjar installera 3D Vision ska nätverksinställningarna vara klara så att du kan se information på webbplatsen.
Ställ in 3D Vision genom att följa anvisningarna nedan och utför inga andra åtgärder samtidigt som 3D Vision-installationen pågår.
1. Starta 3D Vision-installationen genom att klicka på Start -> Alla program -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> Enable 3D Vision.
Installationsguiden vägleder dig igenom inställningarna av bildskärmen och konfigurationen av glasögonen.
2. Välj Next (Nästa) för att starta installationsguiden. Guiden är intuitiv och enkel att följa.
3. Sätt på dig glasögonen.
4. Testa maskinvaruinställningarna. Det här fönstret används för att verifiera att maskinvaran är korrekt
konfigurerad för att visa stereoskopiska 3D-effekter samt att glasögonen och sändaren fungerar som de ska. Följ anvisningarna på skärmen.
5. Flimrar den anslutna enheten när du tittar på den genom
glasögonen?
Om du ser att den externa enheten flimrar ska du använda det här fönstret för att ändra bildskärmens uppdateringsfrekvens. När du väljer Yes (Ja) visas alternativen för uppdateringsfrekvensen. Välj en passande uppdateringsfrekvens för din enhet. När du väljer No (Nej) kommer 120 Hz att väljas.
Användarhandbok 3-6
Qosmio X770-/X775-serien
6. Kontrollera att du ser det stereoskopiska 3D-innehållet. Nu när vi vet att din maskinvara kan tolka stereoskopiskt 3D-innehåll
måste vi kontrollera att du också kan det. Om du inte kan se testbilden i stereoskopisk 3D kan det bero på något av följande:
- Justeringar måste göras för att förbättra den stereoskopiska 3D­visningen. Välj Back (Bakåt) och kontrollera sedan att du kan se stereoskopiska 3D-bilder i fönstret där du testar dina maskinvaruinställningar.
- Synproblem. Mer information finns i ”Health and Safety Information” (Information om hälsa och säkerhet). Prata med en läkare om du misstänker att det finns fysiska orsaker till varför du inte kan se stereoskopiska 3D-bilder.
När du läst vad som står i "Health and Safety Information" (Information om hälsa och säkerhet) ska du bekräfta att du förstått innehållet. (Du kan gå tillbaka till fönstret för 3D Vision-installationen genom att välja "GeForce 3D Vision Setup Wizard" i aktivitetsfältet).
Om testet resulterar i att du inte kan se testbilden rekommenderar NVIDIA att du inte använder 3D Vision. Kontakta en ögonläkare för att undersöka eventuella synfel. 3D Vision bör inte aktiveras.
7. Installationen är klar. Gratulerar! Du kan nu se stereoskopiska 3D-bilder! Mer information
om NVIDIA Control Panel finns i 3D Vision-handboken som du hämtar på http://www.nvidia.com/object/3d-vision-main.html. När installationen är klar kommer ett 3D-bildspel att starta. Tryck på Esc om du vill avsluta bildspelet.

Optiska enheter

Datorn kan ha en DVD Super Multi-enhet, en Blu-ray™-kombienhet eller en Blu-ray™-skrivarenhet installerad. När en optisk skiva används i datorn lyser lampan på enheten.

Format

I enheterna kan du använda formaten enligt nedan.
DVD Super Multi-enhet
Enheten stöder följande format: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (en-/multisession), CD-ROM Mode 1/Mode 2, CD­ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), adressering enligt metod 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD­RAM, DVD-R DL (Format1) och DVD+R DL.
Användarhandbok 3-7
2
1
Qosmio X770-/X775-serien
Blu-ray™-kombienhet
Utöver ovanstående format hanterar Blu-ray™-kombienheten BD-ROM och BD-ROM DL.
Blu-ray™-skrivarenhet
Utöver ovanstående format hanterar Blu-ray™-skrivarenheten BD-R, BD-R DL, BD-RE och BD-RE DL.
Vissa typer och format för DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor går inte att läsa.

Använda optiska enheter

I den här enheten kan du köra skivbaserade program. Du kan använda skivor på 12 cm eller 8 cm utan adapter.
Använd DVD-programmet för att spela upp DVD-Video-skivor.
Information om vad du bör tänka på när du skriver till skivor finns i avsnittet
Skriva till CD-/DVD-/Blu-ray™-skivor).
Så här lägger du i en skiva:
1. När strömmen är påslagen trycker du på utmatningsknappen för att öppna släden något.
2. Ta sedan försiktigt tag i släden och dra ut den helt.
Figur 3-5 Tryck på utmatningsknappen när du vill öppna släden
1. Utmatningsknapp
Användarhandbok 3-8
2. Släde
1
Qosmio X770-/X775-serien
3. Lägg i skivan i släden med etiketten uppåt.
Figur 3-6 Lägga i en skiva
1. Laserlins
När släden är öppen kommer kanten på datorn att täcka en del av släden. Du måste därför vinkla skivan när du lägger i den. Kontrollera att du lägger i skivan så att den ligger plant.
Rör inte laserlinsen, eller andra delar i förslutningen, eftersom den kan komma i fel läge.
Se till att inga främmande föremål kommer in i enheten. Innan du stänger enheten bör du kontrollera slädens yta, särskilt området bakom slädens främre kant, så att du är säker på att det inte finns några främmande föremål där.
4. Tryck försiktigt på skivans mitt tills du känner att den klickar på plats. Skivan ska ligga under spindelns topp i plan med spindelbasen.
5. Stäng släden genom att trycka mitt på den. Tryck försiktigt tills den stängs.
Skivan kan skadas om den inte sitter rätt när släden stängs. Dessutom kanske släden inte öppnas helt när du trycker på utmatningsknappen.
Ta ut skivor
Så här tar du ut skivan:
Tryck inte på utmatningsknappen medan datorn använder medieenheten. Vänta tills kontrollampan för den optiska enheten har slocknat innan du öppnar släden. Om skivan fortfarande snurrar när du öppnar släden väntar du tills den stannar innan du tar bort den.
1. Släden öppnas en bit när du trycker på utmatningsknappen. Dra sedan försiktigt ut släden så mycket som det går.
Användarhandbok 3-9
1
Φ1.0mm
Qosmio X770-/X775-serien
När släden har skjutits ut en bit väntar du tills skivan har slutat snurra innan du drar ut släden helt och hållet.
2. Skivan sticker ut en aning över slädens sidor så att du lätt får tag i den. Lyft ut skivan försiktigt.
3. Stäng släden genom att trycka mitt på den. Tryck försiktigt tills den stängs.
Ta ut skivor när släden inte öppnas
Släden öppnas inte om du trycker på utmatningsknappen när datorn är avstängd. Om datorn är avstängd kan du öppna släden genom att sticka in ett smalt föremål (ca 15 mm), exempelvis ett uträtat gem, i utmatningshålet intill utmatningsknappen.
Figur 3-7 Manuell utmatning via utmatningshålet
1. Utmatningshål
Stäng av strömmen när du behöver använda utmatningshålet. Om skivan snurrar när du öppnar släden kan den flyga av spindeln och orsaka skador.

Skrivbara skivor

I det här avsnittet beskrivs olika typer av skrivbara skivor. I specifikationerna för enheten finns information om vilka typer av skivor som du kan använda. Använd TOSHIBA Disc Creator eller Corel Digital Studio när du skapar CD-skivor.
CD-skivor
CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. Informationen kan varken raderas eller ändras.
CD-RW-skivor, inklusive multi-speed-CD-RW-skivor, high-speed-CD­RW-skivor och ultra-speed-CD-RW-skivor, kan användas för inspelning flera gånger.
DVD-skivor
Det går bara att skriva en gång på DVD-R, DVD+R-, DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras.
På DVD-RW-, DVD+RW- och DVD-RAM -skivor kan du spela in flera gånger.
Användarhandbok 3-10
Qosmio X770-/X775-serien
Blu-ray™-skivor
Det går bara att skriva en gång på BD-R- och BD-R DL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras.
Det går att spela in flera gånger på BD-RE- och BD-RE DL-skivor.

Skriva till CD/DVD/Blu-ray™-skivor

Programmen TOSHIBA Disc Creator och Corel Digital Studio används i datorn för att skriva på skivor.
Med Corel Digital Studio kan du skriva filer i videoformat. TOSHIBA Disc Creator används för att skriva data.
Du använder DVD Super Multi-enheten eller Blu-ray™-kombienheten till att skriva till något av följande skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW eller DVD-RAM.
Du använder Blu-ray™-skrivarenheten för att skriva data till något av följande skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE eller BD-RE DL.
När du skriver information på skivor med den optiska enheten ska du alltid använda nätadaptern och ha den inkopplad i ett vägguttag. Du kan förlora data om datorn strömförsörjs med batteriet och om batterikapaciteten avtar för mycket.
Viktigt meddelande
Innan du skriver eller skriver om data till skivor med DVD Super Multi-, Blu­ray™-kombi- eller Blu-ray™-skrivarenheten bör du läsa och följa inställningarna och anvisningarna i det här avsnittet. Du riskerar annars att DVD Super Multi- eller Blu-ray™-kombi-/Blu-ray™-skrivarenheten inte fungerar som den ska och att skrivningen misslyckas. Det kan i sin tur leda till att du förlorar data eller att enheten eller skivan skadas.
Ansvarsfriskrivning
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva om skivor.
Alla förändringar eller förluster av inspelat innehåll på skivor som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva om, eller affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara orsakade av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
Skador som kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från andra företag.
På grund av tekniska begränsningar i de enheter som skriver skivor, kan oväntade fel uppstå på grund av dålig kvalitet på skivan eller problem med
Användarhandbok 3-11
Qosmio X770-/X775-serien
maskinvaruenheter. Du bör göra två eller fler kopior av viktiga data, ifall innehållet skulle förändras eller förstöras.

Innan du skriver eller skriver om

Baserat på de kompatibilitetstester som gjorts av TOSHIBA föreslår vi nedanstående skivtillverkare. Du bör emellertid tänka på att den enskilda skivans kvalitet också kan påverka hur skriv- eller omskrivningsoperationen lyckas. TOSHIBA ger inga som helst garantier gällande användning, kvalitet eller prestanda av någon enskild skiva.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed och Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: DVD-specifikationer för inspelningsbara skivor för allmän
användning, version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 8x och 16x
hastighet) Hitachi Maxell, Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 4x och 8x hastighet)
DVD-R för Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (för skivor med 16x hastighet)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 8x hastighet)
DVD+R för Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (för skivor med 16x hastighet)
Användarhandbok 3-12
Qosmio X770-/X775-serien
DVD-RW: DVD-specifikationer för Recordable-skiva för version 1.1 eller
version 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (för skivor med 2x, 4x och 6x hastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 2x, 4x och 6x hastighet)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 4x och 8x hastighet)
DVD-RAM: (Endast DVD Super Multi-enhet) DVD-specifikationer för DVD-RAM-skivor för version 2.0, version 2.1
eller version 2.2
Panasonic Corporation (för skivor med 3x och 5x hastighet) Hitachi Maxell, Ltd. (för skivor med 3x och 5x hastighet)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Vissa typer och format för DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor går inte att läsa.
Skivor som skapas med DVD-R DL format4 (lagerhoppsinspelning) kan inte läsas.
När du skriver eller skriver om
Observera vad som står här nedan innan du skriver eller skriver om information på skivor:
Kopiera alltid data från hårddisken till skivan. Använd inte klipp-och­klistra-funktionen eftersom originalinformationen förstörs om det uppstår ett skrivfel.
Användarhandbok 3-13
Gör inget av följande:
Ändra användare i operativsystemen. Använd datorn för något annat ändamål, exempelvis med musen
eller pekplattan eller genom att stänga/öppna bildskärmen. Starta ett kommunikationsprogram. Utsätt datorn för stötar eller vibrationer. Installera, ta bort eller anslut externa enheter, bland annat
minneskort, USB-enhet, extern bildskärm eller optisk enhet. Använd ljud-/videoknapparna för musik- och röstuppspelning. Öppna den optiska skivenheten.
Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i läget Vila eller viloläget medan du skriver eller skriver över data.
Kontrollera att åtgärden för skrivning/omskrivning är klar innan du försätter datorn i vänte- eller viloläge. (Du kan ta bort skivan från den optiska enheten när skrivåtgärden är klar.)
Om skivans kvalitet är dålig eller om den är smutsig eller skadad, kan fel uppstå vid skrivning eller omskrivning.
Ställ datorn på en plan yta och undvik platser med vibration, exempelvis flyg, tåg och bilar. Placera inte datorn på ett ostadigt underlag som t.ex. ett stativ.
Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta från datorn.

TOSHIBA Disc Creator

Qosmio X770-/X775-serien
Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA Disc Creator:
DVD Video-skivor kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator. DVD Audio kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator. Du kan inte använda funktionen "Ljud-CD" i TOSHIBA Disc Creator för
att spela in musik på DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD +R DL- eller DVD+RW-skivor.
Använd inte säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator för att kopiera DVD Video- och DVD-ROM-skivor som är upphovsrättsskyddade.
DVD-RAM-skivor kan inte säkerhetskopieras med säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte säkerhetskopiera CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor till DVD-R-, DVD-R DL- eller DVD-RW-skivor med säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte säkerhetskopiera CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor till DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-skivor med säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte säkerhetskopiera DVD-ROM-, DVD Video-, DVD-R-, DVD­R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-skivor eller DVD+RW- till CD­R- eller CD-RW-skivor med säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Det går inte att spela in paketformat med TOSHIBA Disc Creator.
Användarhandbok 3-14
Qosmio X770-/X775-serien
Säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator kanske inte fungerar för säkerhetskopiering av DVD-R-, DVD-R- (DL), DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R- (DL) eller DVD+RW-skivor som skapats med andra program på andra inspelare.
Om du lägger till data på en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD+R- eller DVD +R DL-skiva, som det redan finns något inspelat på, kan det hända att det inte går att läsa den nya informationen. Den kan exempelvis inte läsas med ett 16-bitars operativsystem, t.ex. Windows 98SE och Windows Me. I Windows NT4 behöver du Service Pack 6 eller senare och i Windows 2000 behöver du Service Pack 2. I vissa DVD-ROM­och DVD-ROM- /CD-R/RW-enheter går det dessutom inte att läsa ny information oberoende av vilket operativsystem du använder.
Det går inte att spela in på DVD-RAM-skivor i TOSHIBA Disc Creator, utan du måste då använda Windows Utforskaren eller liknande verktyg.
När du säkerhetskopierar en DVD-skiva ska du kontrollera om det går att använda DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R D­eller DVD+RW-skivor i källenheten. Om detta inte fungerar kommer originalskivan inte att säkerhetskopieras.
När du säkerhetskopierar en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD +R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-skiva måste du använda samma typ av skiva.
Du kan inte ta bort en del av den information som har skrivits till en CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-skiva.
Dataverifiering
Gör så här för att kontrollera att data skrivs/skrivs om korrekt på en CD-/ DVD-skiva:
1. Klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> CD&DVD
Applications -> Disc Creator för att öppna verktyget TOSHIBA Disc Creator.
2. Öppna dialogrutan för inställningar på något av följande två sätt: Klicka på inspelningsknappen ( ) för skrivning i verktygsfältet i
läget Data CD/DVD. Välj Inställningar för varje läge -> Dataskiva på menyn
Inställningar.
3. Markera kryssrutan Verifiera skrivna data.
4. Välj läget Öppen fil eller Fullständig jämförelse.
5. Klicka på OK.
Lär dig mer om TOSHIBA Disc Creator
I hjälpfilerna finns mer information om TOSHIBA Disc Creator.

Använda Corel Digital Studio for TOSHIBA

Den här funktionen finns endast i vissa modeller.
Användarhandbok 3-15
Qosmio X770-/X775-serien
Så här skapar du en DVD-Video- eller Blu-ray Disc™-film
Förenklade steg för hur du skapar en DVD-Video- eller Blu-ray Disc™-film från en tillagd videokälla:
1. Klicka på Start -> Alla program -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA så startas Corel Digital Studio.
2. Sätt i en DVD-R-, DVD+R-, DVD-RW-, DVD+RW-, BD-R- eller BD-RE­skiva i den optiska enheten.
3. Välj källvideo och dra den till Media Tray (Mediefack).
4. Klicka på Burn -> Video Disc (Bränn, Videoskiva).
5. Välj DVD eller Blu-ray i Select disc (välj skiva).
6. Välj DVD-Video eller BDMV i Project format (Projektformat).
7. Ange projektnamn och välj format.
8. Klicka på knappen Go to menu editing (gå till menyredigering).
9. Klicka på knappen Burn (bränn).
Lär dig mer om Corel Digital Studio
Mer information om Corel Digital Studio hittar du i hjälp- och handboksfilerna.
Öppna handboken för Corel Digital Studio Tryck på F1-tangenten när Corel Digital Studio startas.
Viktig användarinformation
Följande begränsningar gäller när du skriver film på DVD- eller Blu-ray Disc™-skivor eller konverterar eller spelar upp filer.
Redigera digital videofilm
Logga in som administratör när du ska använda Corel Digital Studio. Datorn ska vara kopplad till ett vägguttag när du använder Corel
Digital Studio. Använd full strömstyrka i datorn. Använd inga energisparfunktioner. Du kan göra förhandsgranskningar medan du redigerar DVD-skivor.
Om ett annat program körs kanske förhandsgranskningen inte visas som den ska.
Det går inte att redigera eller spela upp kopieringsskyddat innehåll med Corel Digital Studio.
Försätt inte datorn i viloläge medan du använder Corel Digital Studio. Starta inte Corel Digital Studio direkt efter att du har startat datorn.
Vänta tills alla diskenhetsaktiviteter har avstannat. Funktioner för CD-inspelning, DVD-ljud och Video CD stöds inte i den
här versionen. Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar
processorn. Stöder inte MP3-avkodning och -kodning.
Användarhandbok 3-16
Qosmio X770-/X775-serien
DVD-VR-format stöds inte i den här versionen.
Innan du spelar in en video på DVD- eller Blu-ray Disc™-skiva
När du spelar in på DVD- eller Blu-ray Disc™-skivor ska du endast använda skivor som rekommenderats av enhetstillverkaren.
Använd inte långsamma arbetsenheter, till exempel USB 1.1­hårddiskar, eftersom du kommer att misslyckas med att skapa DVD­eller Blu-ray Disc™-skivor.
Gör inget av följande: Använd datorn för något annat ändamål, exempelvis med en mus eller
pekplattan eller genom att stänga/öppna bildskärmen. Utsätta datorn för stötar eller vibrationer. Använda lägeskontrollknappen och ljud-/videoknappen till att kopiera
musik eller tal. Öppna DVD/Blu-ray™-enheten. Installera, ta bort eller anslut externa enheter såsom: minneskort,
USB-enheter, externa bildskärmar eller optiska enheter. Kontrollera skivan sedan du spelat in viktiga data. Inget stöd för utdata i VCD- och SVCD-format. Framtvinga utmatning av skiva.
Om inspelade DVD- och Blu-ray™-skivor
DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-skivorna kan eventuellt inte användas i vissa DVD-ROM-enheter för datorer eller andra DVD-spelare.
Använd programmet TOSHIBA VIDEO Player när du spelar upp DVD­skivan i datorn.
Använd programmet WinDVD BD för TOSHIBA när du spelar upp inspelade Blu-ray Disc™-skivor på datorn.
Det kanske inte går att göra en fullständig formatering på en RW-skiva som skrivits över många gånger. Du bör använda helt nya skivor.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER:

Användning

Detta program kan endast användas i Windows 7. Med programmet TOSHIBA VIDEO PLAYER kan du spela upp DVD-
Video- och DVD-VR-skivor. Bildrutebortfall, ljudhopp samt osynkroniserad ljud- och
videoåtergivning kan uppstå vid uppspelning av vissa DVD-videotitlar.
Användarhandbok 3-17
Qosmio X770-/X775-serien
Stäng alla andra program när du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER. Öppna inget annat program eller utför något arbete med datorn under videouppspelningen. Uppspelningen kan avbrytas eller kommer inte att fungera tillfredsställande i vissa situationer.
DVD-skivor som inte har stängts och som spelats in på DVD-inspelare i hemmet kanske inte kan spelas upp på datorn.
Använd DVD-videoskivor med en regionskod som är densamma som fabriksinställningen (om tillämpligt) eller "ALL".
Spela inte upp video medan du tittar på eller spelar in TV-program med andra program. Om du gör det kan fel uppstå i DVD­videouppspelningen eller TV-inspelningen. Om en förinställd TV­inspelning startar under DVD-videouppspelningen kan fel uppstå i den eller i TV-inspelningen. Du ska därför titta på DVD-videoinspelningar när det inte finns någon TV-inspelning förprogrammerad.
Återställningsfunktionen fungerar inte med vissa skivor i TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Du bör använda nätadaptern när du spelar upp video. Energisparfunktionen kan störa uppspelningen. Om du använder batteriet när du spelar en DVD-skiva bör energialternativet vara inställt på "Balance".
Skärmsläckaren är inaktiverad när du spelar skivor i TOSHIBA VIDEO PLAYER. Datorn kommer inte automatiskt att försättas i vilo- eller vänteläge eller stängas av.
Ställ inte in funktionen för automatisk avstängning av bildskärmen medan TOSHIBA VIDEO PLAYER används.
Växla inte till Viloläge eller läget Vila när du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Lås inte datorn med Windows-logotypen ( ) + L-tangenten eller med FN + F1 när du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER. TOSHIBA VIDEO PLAYER har ingen klassificeringskontroll. För att upphovsrättsskydda material är Print Screen-funktionen i Windows inaktiverad medan du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER. (Print Screen-funktionen är även inaktiverad när du kör andra program än TOSHIBA VIDEO PLAYER samt när TOSHIBA VIDEO PLAYER är minimerat.) Stäng TOSHIBA VIDEO PLAYER för att använda Print Screen-funktionen. Du måste ha administratörsbehörighet för att kunna installera/ avinstallera TOSHIBA VIDEO PLAYER. Byt inte Windows-användare medan TOSHIBA VIDEO PLAYER används. För vissa DVD-videoskivor kan även undertextspåret ändras när du ändrar ljudspår i kontrollfönstret. Om skärmen blinkar när du använder Media Player och tittar på en film på DVD med undertexter ska du istället välja TOSHIBA VIDEO PLAYER eller Media Center för att spela upp filmen.
Användarhandbok 3-18
Qosmio X770-/X775-serien

Visningsenheter och ljud

TOSHIBA VIDEO PLAYER fungerar endast när "Färger" är inställd på "True Color (32 bitar)". Klicka på Start -> Kontrollpanelen -> Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra upplösning. Klicka sedan på "Avancerade inställningar", välj fliken "Bildskärm" och ställ in "färger" på "True color (32 bitar)".
Om DVD-bilden inte visas på en extern bildskärm eller TV ska du stoppa TOSHIBA VIDEO PLAYER och ändra bildskärmsupplösningen. Du kan ändra bildskärmsupplösningen genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen -> Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra upplösning. I vissa fall kan det finnas utdata- eller uppspelningsförutsättningar som gör att det inte går att visa video på externa skärmar eller TV-apparater.
Ändra visningsenhet innan du visar en DVD-film på en extern enhet eller en TV. DVD-Video kan inte visas samtidigt (i klonläge) på både datorns skärm och en extern skärm.
Ändra inte bildskärmsupplösning medan du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ändra inte bildskärmsenhet medan du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Funktionen för 3D-uppspelning

Med TOSHIBA VIDEO PLAYER kan du spela upp 3D- och 2D­videoinnehåll (DVD- eller videofiler) i 3D tack vare realtidskonverteringen i 2Dto3D.
3D-effekten kan visas på den interna bildskärmen (endast 3D Vision­modeller) eller på externa 3D-enheter som ansluts via en HDMI­utgång.
I 2Dto3D-konverteringsfunktionen används TOSHIBAs ursprungliga algoritm för tillämpning av 3D-effekter på dina egna 2D-filmer. Tänk emellertid på att den här funktionen inte ger samma videoinnehåll som en video avsedd för 3D-uppspelning, och att ingen ny videofilm i 3D­format skapas utan 2D-filmen kommer bara att spelas upp i ett 3D­liknande läge.
Funktionen för 2Dto3D-konvertering är avsedd att användas för dina hemmavideofilmer i 2D-format, och annat 2D-innehåll som du skapar, och för att visa dessa i 3D enligt dina inställningar.
TOSHIBA VIDEO PLAYER är som standard inställd för 2D-format. Genom att trycka på knappen för 2Dto3D-konvertering aktiverar du 2Dto3D-funktionen och kan därmed titta på ditt 2-innehåll i 3D-format. 2Dto3D-konverteringen kommer inte automatiskt att köras i TOSHIBA VIDEO PLAYER . Du ska se varningsmeddelandena i det här avsnittet som en påminnelse om att ett upphovsrättsintrång kan förekomma och som en bekräftelse på att du har den nödvändiga behörigheten.
Användarhandbok 3-19
Qosmio X770-/X775-serien
TOSHIBA VIDEO PLAYER är avsedd uppspelning av DVD-Video-, DVD-VR- och videofiler samt för att visa 2D-hemmavideoinnehåll i 3D. All uppspelning av 3D-innehåll som du inte skapat själv kan kräva tillstånd från tredje part eftersom sådant innehåll kan vara skyddat av upphovsrättsregler. Skyddet av immateriella rättigheter är något som TOSHIBA värnar om. Därför vill TOSHIBA understryka att spelaren inte ska användas på ett sätt som gör att intrång på andras rättigheter sker. Det åligger dig att försäkra dig om att du inte bryter mot några upphovsrättslagar när du använder spelaren och, mer specifikt, konverteringsfunktionen 2Dto3D i TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Vissa funktioner fungerar inte under 3D-uppspelning. I dessa fall kommer motsvarande knappar att inaktiveras.
Du kan uppleva tidsfördröjning när du utför några av följande åtgärder när videofilmen visas i ett fönster som upptar hela skärmen.
Det gäller till exempel när du öppnar en snabbmeny, inställningar, titel-/kapitelsökning, filsökning och felmeddelanden.
Åtgärder i Windows Åtgärder i andra program
Anslut nätadaptern när du spelar upp 3D-filmer. 3D-uppspelning sker endast i helskärmsläge. När du aktiverar 3D-
uppspelning förstoras automatiskt uppspelningsfönstret så att det upptar hela skärmen.
För att få 3D-uppspelning att fungera på externa bildskärmar eller TV­apparater måste dessa vara 3D-förberedda och ha en HDCP­kompatibel HDMI-port.
3D-effekten varierar för olika personer. Att titta på en 3D-uppspelning kan i vissa fall kännas obehagligt. Om
detta inträffar ska du sluta titta och konsultera en läkare. Överväg om det är lämpligt eller om det ska finnas en tidsgräns för att
tillåta att barn tittar på 3D-innehåll. Beroende på ljusförhållandena i rummet kan du se flimmer när du
använder 3D-glasögonen. Uppkonvertering och 3D-uppspelning kan inte användas samtidigt.
Om du växlar till 3D-uppspelning under en uppkonvertering kommer uppkonverteringsfunktionen automatiskt att avbrytas.
Beroende på det aktuella innehållet kommer kanske 3D­uppspelningen inte att fungera.
Endast formaten "Side-by-Side" och "Interleave 3D" stöds för uppspelning av 3D-videoinnehåll.

Starta TOSHIBA VIDEO PLAYER

Följ anvisningarna nedan när du vill starta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.
Sätt in en DVD-videoskiva i den optiska enheten medan Windows® 7 används.
Användarhandbok 3-20
När det finns en DVD-videoskiva i DVD-enheten (gäller modeller med DVD-enheter) och programfönstret visas, väljer du Play DVD movie (Spela DVD-film) i TOSHIBA DVD PLAYER så startas TOSHIBA DVD PLAYER.
2. Välj Start -> Alla program -> TOSHIBA VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO PLAYER så startas TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Använda TOSHIBA VIDEO PLAYER

Kommentarer om TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Bilder på skärmen och tillgängliga funktioner kan variera mellan olika DVD-videouppspelningar och scener.
Om menyn är öppen i visningsområdet kan det hända att kontrollfönstrets toppmeny eller menyknapparna, pekplattan och menyalternativen inte fungerar via musoperationer.

Öppna hjälpen för TOSHIBA VIDEO PLAYER

I hjälpen för TOSHIBA VIDEO PLAYER beskrivs programmet mer detaljerat. Följ anvisningarna nedan för hur du öppnar hjälpen för TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Klicka på hjälpknappen ( ) i visningsområdet.

Använda WinDVD BD för TOSHIBA

Tänk på följande begränsningar när du använder WinDVD BD för TOSHIBA:
Qosmio X770-/X775-serien

Användning

"WinDVD BD för TOSHIBA" används endast för uppspelning av Blu­ray Disc™-skivor. DVD-uppspelning stöds inte. Använd "TOSHIBA VIDEO PLAYER" när du spelar DVD-skivor.
Uppspelning med hög bithastighet kan leda till att bildrutor eller ljud hoppas över, eller att datorns prestanda försämras.
Stäng alla andra program när du spelar upp Blu-ray Disc™-skivan. Öppna inget annat program eller utför någon annan aktivitet med datorn under Blu-ray Disc™-uppspelningen.
Växla inte till läget Vila eller Viloläge när du använder "WinDVD BD for TOSHIBA".
Eftersom Blu-ray Disc™-uppspelning fungerar beroende på hur skivan är inspelad kan innehållet, metoder för att använda den, skärmbilder, ljudeffekter, ikoner och andra funktioner variera från skiva till skiva. Mer information om detta finns i instruktionerna som medföljer eller kontakta tillverkaren direkt.
Anslut datorn till ett vägguttag när du spelar Blu-ray Disc™-innehåll.
Användarhandbok 3-21
Qosmio X770-/X775-serien
I "WinDVD BD för TOSHIBA" finns stöd för kopieringsskyddstekniken AACS (Advanced Access Control System). En förnyelse av AACS­nyckeln, som finns i produkten, krävs för att du obehindrat ska kunna utnyttja Blu-ray Disc™-funktionen till fullo. En internetuppkoppling krävs för att du ska kunna förnya nyckeln. Förnyelsen av AACS­nyckeln är gratis under de fem första åren efter det att du köpt produkten, därefter gäller de villkor som programleverantören Corel Corporation ställer upp.
Gör inga Blu-ray Disc™-uppspelningar medan du spelar in TV­program med "Windows Media Center" "My TV" eller annat program. Om du gör det kan fel uppstå i Blu-ray Disc™-uppspelningen eller TV­inspelningen. Om en förinställd TV-inspelning startar under Blu-ray Disc™-uppspelningen kan fel uppstå i Blu-ray Disc™-uppspelningen eller i TV-inspelningen. Du ska därför titta på Blu-ray Disc™-material när det inte finns någon TV-inspelning förprogrammerad.
Vid uppspelning av en BD-J-titel fungerar inte kortkommandon. Du kan inte använda återställningsfunktionen med vissa skivor på
"WinDVD BD för TOSHIBA". Den interaktiva funktionen på Blu-ray Disc™-skivor kanske inte
fungerar beroende på innehållet eller nätverkssituationen. Blu-ray Disc™-enheter och skivor för dessa tillverkas för tre
marknadsregioner. Regionkoder kan ställas in i WinDVD BD (fliken [Region] i dialogrutan [Inställningar]). När du köper Blu-ray™-material ska du kontrollera att det överensstämmer med din enhet eftersom du annars riskerar att det inte fungerar korrekt.
Om du vill spela upp video på en extern enhet eller TV med "WinDVD BD för TOSHIBA" kan du använda utdataenheter som extern bildskärm eller TV som har HDCP-stödd HDMI-port. Video kan inte visas på en extern bildskärm eller TV som är ansluten via RGB­kontakten.
Blu-ray Disc™-filmen kan bara spelas upp med intern LCD-skärm eller med externa enheter som är anslutna via HDMI-utgång. I klonat läge (två bildskärmar) används för WinDVD den bildskärm som ställts in som primär skärm och på de andra skärmarna visas en svart bild.
Produkten kan inte spela upp HD DVD-skivor. Blu-ray™-skivor med HD-innehåll krävs för HD-visning.

Funktionen för 3D-uppspelning

(Endast vissa modeller) WinDVD BD för TOSHIBA har stöd för uppspelning av Blu-ray 3D™-skivor
på externa 3D-kompatibla skärmar/TV-apparater som är anslutna med HDMI 1.4.
Innan du spelar upp Blu-ray 3D™-skivor ska du göra inställningarna för 3D­uppspelning.
1. Klicka på Tools (verktyg).
2. Välj 3D Playback (3D-uppspelning).
Användarhandbok 3-22
Qosmio X770-/X775-serien
3. Aktivera 3D-uppspelning genom att markera rutan vid Prefer to play in 3D mode (föredrar uppspelning i 3D-läge).
4. Ange information om visningsenhet. Bildskärmstyp Välj rätt bildskärmstyp i listrutan. Om du vill använda en extern 3D-aktiverad skärm/TV med HDMI-
ingång väljer du "HDMI 1.4 Video Output" (HDMI 1.4-videoutgång). Bildskärmsstorlek: Ändra storlek (i tum) för datorn genom att flytta på reglaget.

Kommentarer om uppspelning av Blu-ray 3D™.

I vissa NVIDIA Graphics-modeller kan Blu-ray 3D™ endast spelas upp i helskärmsläge. När du spelar upp i Blu-ray 3D™-format, kommer skärmen i WinDVD automatiskt att ändras till helskärmsvisning. När du växlar WinDVD till fönsterläge eller minimerar programmet avbryts uppspelningen. Om ett meddelande visas återgår WinDVD till fönsterläge.
I WinDVD kommer alla tillgängliga grafikprocessorresurser att användas för att spela upp 3D-video. I NVIDIA Graphics-modellerna är vissa funktioner, till exempel inställningar, hjälp och vissa funktionsknappar och fjärrkontrollsfunktioner, tillfälligt avaktiverade.
WinDVD BD for TOSHIBA har inte stöd för 2Dto3D­konverteringsfunktionen. Använd TOSHIBA VIDEO PLAYER för 3D­uppspelning av DVD- och 3D-videofiler.
3D-effekten varierar för olika personer. Beroende på ljusförhållandena i rummet kan du se flimmer när du
använder 3D-glasögonen. Att titta på en 3D-uppspelning kan i vissa fall kännas obehagligt. Om
detta inträffar ska du sluta titta och konsultera en läkare. Överväg om det är lämpligt eller om det ska finnas en tidsgräns för att
tillåta att barn tittar på 3D-innehåll. 3D-effekterna kan visas på en extern 3D-aktiverad skärm/tv som har
funktioner för HDMI 1.4. Om du vill spela upp Blu-ray 3D™-skivan på en extern 3D-aktiverad
skärm/tv ändrar du visningsläget till HDMI only (endast HDMI) och använder de 3D-glasögon som medföljde bildskärmen/tv-apparaten.
När du spelar upp Blu-ray 3D™-skivan på en extern skärm utan funktioner för 3D ska du avmarkera kryssrutan vid "Prefer to play in 3D mode" (Föredrar uppspelning i 3D-läge) under 3D Playback properties (Egenskaper för 3D-uppspelning) i WinDVD BD for TOSHIBA.

Starta WinDVD BD för TOSHIBA

Gör så här när du vill starta "WinDVD BD för TOSHIBA".
Användarhandbok 3-23
1. WinDVD BD för TOSHIBA startar automatiskt när en Blu-ray Disc™­skiva satts in i Blue-ray™-enheten.
2. Välj Start -> Alla program -> Corel -> Corel WinDVD BD för att starta WinDVD BD for TOSHIBA.

Använda WinDVD BD för TOSHIBA

Hur du använder "WinDVD BD för TOSHIBA".
1. Det som visas skärmen och tillgängliga funktioner kan variera mellan olika Blu-ray™-videouppspelningar och scener.
2. Om menyn är öppen i visningsområdet kan det hända att kontrollfönstrets toppmeny eller menyknapparna, pekplattan och menyalternativen inte fungerar via musoperationer.

Öppna hjälpen för WinDVD BD för TOSHIBA

Funktioner i och anvisningar för WinDVD beskrivs även mer utförligt i hjälpen för WinDVD BD for TOSHIBA. Gör så här när du vill öppna "WinDVD Help":
Klicka på knappen "Corel Guide" ( ) i visningsområdet.

Trådlös kommunikation

I datorns funktioner för trådlös kommunikation finns stöd för vissa trådlösa nätverksenheter.
Bara vissa modeller är utrustade med funktioner för både trådlös kommunikation och Bluetooth.
Använd inte WiFi- eller Bluetooth-funktionerna i närheten av en mikrovågsugn eller på platser känsliga för radiostörningar eller magnetfält. Störningar från en mikrovågsugn eller annan källa kan störa WiFi- eller Bluetooth-funktionen.
Inaktivera de trådlösa funktionerna när du är i närheten av någon med en pacemaker eller annan medicinskelektrisk utrustning. Radiovågor kan påverka driften av pacemakern eller annan medicinsk utrustning, vilket kan ge allvarliga skador. Följ instruktionerna för din medicinska utrustning när du använder en trådlös funktion.
Stäng alltid av de trådlösa funktionerna om datorn är i närheten av automatiskt styrd utrustning och apparatur som automatiska dörrar och brandsensorer. Radiovågor kan orsaka fel på sådan utrustning, vilket kan orsaka allvarliga skador.
Qosmio X770-/X775-serien
Användarhandbok 3-24
Qosmio X770-/X775-serien
Det går kanske inte att göra en nätverksanslutning till ett specifikt nätverksnamn med funktionen för ad hoc-nätverk. Om detta inträffar måste det nya nätverket (*) konfigureras för alla datorer som är anslutna till samma nätverk för att åter aktivera nätverksanslutningarna. * Se till att du använder ett nytt nätverksnamn.

Trådlöst nätverk

Det trådlösa nätverket är kompatibelt med andra nätverkssystem som baseras på DSSS/OFDM-radiotekniken (Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) med IEEE802.11­standarden för trådlösa nätverk.
Frekvenskanalval på 5 GHz för IEEE 802.11a och/eller IEEE802.11n Frekvenskanalval på 2,4 GHz för IEEE 802.11b/g och/eller
IEEE802.11n Roaming på flera kanaler Energihantering av kort WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baserat på 128-bitars
krypteringsalgoritm WiFi Protected Access™ (WPA™)
Överföringshastigheten i ett trådlöst nätverk och avståndet över vilket ett trådlöst nätverk kan nås, varierar beroende på den omgivande elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens utformning och konfiguration samt klientutformning och programvaru-/ maskinvarukonfigurationer. De överföringshastigheter som beskrivs är teoretiska maximivärden enligt aktuell standard. Den faktiska överföringshastigheten kommer att vara lägre än den teoretiska.
Inställningar
1. Kontrollera att funktionen för trådlös kommunikation är påslagen.
2. Klicka på Start -> Kontrollpanelen -> Nätverk och Internet -> Nätverks- och delningscenter.
3. Klicka på Konfigurera en anslutning eller ett nätverk.
4. Följ anvisningarna i guiden. Du kommer att behöva namnet på det trådlösa nätverket och säkerhetsinställningarna. Läs vad som står i dokumentationen som medföljer routern eller fråga nätverksadministratören om vilka inställningar som gäller.
Användarhandbok 3-25
Qosmio X770-/X775-serien
Säkerhet
TOSHIBA rekommenderar att du aktiverar krypteringsfunktionen eftersom datorn annars kommer att vara öppen för obehöriga att använda den trådlösa anslutningen. Om du inte gör det kan obehöriga få tillgång till datorn och avlyssna trafiken samt radera eller förstöra lagrade data.
TOSHIBA tar inget ansvar för dataförluster på grund av att någon avlyssnar trafiken eller skador som orsakas av obehörigt intrång eller följdskador som kan uppstå.
Kortspecifikationer
Formfaktor PCI Express – minikort Kompatibilitet IEEE 802.11-standard för trådlösa nätverk
WiFi-certifiering (Wireless Fidelity) enligt WiFi Alliance. Logotypen "Wi-Fi CERTIFIED" är ett certifieringsmärke för Wi­Fi Alliance.
Nätverkets operativ-
Microsoft Windows-nätverk
system Protokoll för medieåt-
komst
CSMA/CA (Collision Avoidance) med ACK (Acknowledgment)
Radioegenskaper
Radioegenskaperna för trådlösa nätverkskort kan variera, beroende på följande:
Land/region där produkten köptes Typ av produkt
Trådlös kommunikation måste oftast ske enligt lokala radiobestämmelser. Även om trådlösa nätverksprodukter har utformats för att användas på det licensfria 2,4 GHz- och 5 GHz-bandet, kan lokala radiobestämmelser begränsa användningen av den trådlösa kommunikationsutrustningen.
Radiofrekvens Band 5 GHz (5150-5850 MHz) (revidering a
och n) Band 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(revidering b/g och n)
Intervallet för den trådlösa signalen har att göra med överföringshastigheten för den trådlösa kommunikationen. Kommunikation med låga hastigheter täcker längre avstånd.
Intervallet för trådlösa enheter kan påverkas när antennerna placeras för nära metallföremål och solida material med hög densitet.
Intervallet försämras också av saker som är i "signalens" väg. Dessa hinder kan antingen absorbera radiosignalen eller reflektera den.
Användarhandbok 3-26
Qosmio X770-/X775-serien

Trådlös Bluetooth-teknik

Vissa datorer i den här serien innehåller en Bluetooth-funktion för trådlös kommunikation, vilket gör att du inte behöver ansluta sladdar mellan elektroniska enheter såsom datorer, skrivare och mobiltelefoner. När du aktiverat Bluetooth-funktionen får du en säker och pålitlig trådlös miljö, som är både snabb och lätt att använda.
Du kan inte använda de inbyggda Bluetooth-funktionerna och en Bluetooth­enhet (tillbehör) samtidigt. Den trådlösa Bluetooth-tekniken har följande egenskaper:
Världsomfattande användning
Radiosändaren och -mottagaren för Bluetooth använder det licensfria 2,4 GHz-bandet som är kompatibelt med radiosystemen i de flesta länder.
Radiolänkar
Det är lätt att etablera länkar mellan två eller flera enheter. Enheterna behöver inte stå "synliga" för varandra.
Säkerhet
Två avancerade säkerhetsfunktioner garanterar en hög säkerhetsnivå:
Verifiering förhindrar åtkomst till känsliga data och gör det omöjligt för någon att förfalska ett meddelandes ursprung.
Kryptering förhindrar att förbindelsen avlyssnas och att den förblir privat.
Bluetooth Stack för Windows av Toshiba
Observera att denna programvara har utformats för följande operativsystem:
Windows 7
Information om hur du använder programmet med dessa operativsystem framgår av listan nedan. Ytterligare information finns i hjälpfilerna.
Denna Bluetooth Stack baseras på Bluetooth-specifikationen 1.1, 1.2,
2.0+EDR, 2.1+EDR, 3.0 eller 3.0+HS, beroende på vilken modell du har.
TOSHIBA kan endast bekräfta kompatibiliteten för TOSHIBAs bärbara datorer och inte för andra datorprodukter och/eller andra elektroniska enheter där Bluetooth-tekniken används.
Viktig information om Bluetooth Stack för Windows av TOSHIBA
1. Faxprogram: Det finns faxprogram som du inte kan använda i denna version av Bluetooth Stack.
Användarhandbok 3-27

Nätverk

Qosmio X770-/X775-serien
2. Fleranvändarmiljöer: Det går inte att använda Bluetooth i fleranvändarmiljöer. Detta betyder att när du använder Bluetooth kommer andra användare, som är inloggade på samma dator, inte att kunna använda Bluetooth-funktionen.
Produktsupport:
Aktuell information om stöd för operativsystem, språk samt uppgraderingar finns på webbplatsen http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/ bluetooth.htm i Europa och www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Datorn har inbyggt stöd för Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit per sekund, 1000BASE-T).
Det här avsnittet beskriver hur du ansluter till och kopplar från nätverket.
Installera inte och ta inte bort någon minnesmodul medan Väckning från nätverk är aktiverat.
Funktionen väckning från nätverk använder ström även när systemet är avstängt. Låt nätadaptern vara ansluten när du använder funktionen.
Länkhastigheten (10/100/1000 Mbit/s) ändras automatiskt beroende på förhållandena i nätverket (anslutna enheter, kablage, brus osv.).

Nätverkskabeltyper

Datorn måste vara rätt konfigurerad innan du ansluter den till ett nätverk. Om du loggar in på ett nätverk med datorns standardinställningar kan det uppstå funktionsstörningar i nätverksanvändningen. Nätverksadministratören kan ge råd om installation och användning.
Om du använder Gigabit Ethernet (1 000 Mbit/s, 1000BASE-TX) måste du ansluta med en CAT5E-kabel eller högre. Du kan inte använda en CAT3 eller CAT5-kabel.

Ansluta nätverkskabeln

Så här ansluter du nätverkskabeln:
Anslut nätadaptern innan du ansluter nätverkskabeln. Nätadaptern måste vara ansluten under tiden du använder nätverket. Om du kopplar loss nätadaptern när du använder nätverket kan systemet låsa sig.
Användarhandbok 3-28
1
2
Qosmio X770-/X775-serien
Anslut endast nätverkskablar till nätverksuttaget. Du riskerar annars att råka ut för driftsstörningar eller orsaka skada.
Anslut inga strömförande enheter till nätverkskabeln som är ansluten till uttaget eftersom störningar eller skador kan uppstå. Du riskerar annars att råka ut för driftsstörningar eller orsaka skada.
1. Stäng av strömmen till alla externa enheter som är anslutna till datorn.
2. Anslut ena änden av kabeln i nätverksuttaget. Tryck tills du hör att kabeln fastnar.
Figur 3-8 Ansluta nätverkskabeln
1. Nätverkskontakt 2. Nätverkskabel
3. Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnavsuttag eller en router. Kontrollera med nätverksadministratören eller maskin-/ programleverantören innan du använder eller konfigurerar en nätverksanslutning.

Extra utrustning

Med extra utrustning kan du öka datorns kapacitet och flexibilitet. I detta avsnitt beskrivs hur du ansluter eller installerar följande enheter:

Kort/minne

Minneskortfack
Secure Digital™ (SD) Card (SD, SDHC, SDXC, miniSD Card och microSD)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
MultiMediaCard-kort xD-Picture Card-kort
Extra minnesmoduler

Kringutrustning

Extern bildskärm HDMI
Användarhandbok 3-29

Övrigt

Stöldskyddslås TOSHIBA-tillbehör

Minneskortfack

Datorn är utrustad med en minneskortsplats med varierande kapacitet så att du lätt kan överföra data från enheter som t.ex. digitala kameror och handdatorer.
Se till att inga främmande föremål hamnar i minneskortsplatsen. Låt aldrig metallföremål som skruvar, häftklamrar eller gem komma in i minneskortplatsen. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Minneskortsplatsen fungerar med följande minneskort.
Secure Digital (SD) Card (SD, SDHC, SDXC, miniSD Card och microSD)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
xD-Picture Card-kort MultiMediaCard-kort (MMC™)
En adapter krävs för att det ska gå att använda miniSD-, microSD-, Memory Stick Duo-, Memory Stick PRO Duo och Memory Stick Micro­kort.
Observera att alla minneskort inte är testade och bekräftade att de fungerar korrekt. Därför är det inte möjligt att garantera att alla minneskort fungerar tillfredsställande.
Kortfacket kan inte användas för Magic Gate-funktioner.
Qosmio X770-/X775-serien
Figur 3-9 Exempel på minneskort
Secure Digital-kort (SD)
Memory Stick-kort xD-Picture Card-kort
Användarhandbok 3-30
microSD-kort och microSD-kort
MultiMediaCard-kort (MMC)

Minneskort

I detta avsnitt beskrivs hur du hanterar minneskorten på ett säkert sätt.

Att notera när det gäller minneskort

SD-/SDHC-/SDXC-minneskort följer standarden för SDMI (Secure Digital Music Initiative), som är en teknik som förhindrar olaglig kopiering av digital musik. Du kan därför inte kopiera eller spela upp skyddat material på en annan dator eller enhet. Du får dessutom inte kopiera upphovsrättsskyddat material för annat än personligt bruk.
Här nedan finns några punkter som förklarar skillnaden mellan SD-, SDHC och SDXC-minneskort.
Till det yttre är det ingen skillnad mellan minneskorten. Det som skiljer minneskorten åt är logotypen, så var speciellt uppmärksam på den när du köper ett nytt kort.
SD-minneskortets logotyp ser ut så här: ( ). SDHC-minneskortets logotyp ser ut så här: ( ).
SDXC-minneskortets logotyp ser ut så här: TM.
Den högsta kapaciteten hos SD-minneskort är 2 GB. Den högsta kapaciteten hos SDHC-minneskort är 32 GB. Den högsta kapaciteten hos SDXC-minneskort är 64 GB.
Korttyp Kapacitet
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB och 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB
Qosmio X770-/X775-serien

Format för minneskort

Nya minneskort är formaterade enligt specifika standarder. Om du behöver formatera om ett minneskort ska du göra det i en enhet där kortet går att använda.
Formatera minneskort
Minneskorten säljs vanligtvis formaterade i enlighet med aktuell standard. Om du måste formatera om kortet ska du använda en enhet som en digitalkamera eller en digital ljudspelare där minneskorten används och inte formateringskommandot i Windows.
När du vill formatera hela kortet, inklusive det skyddade området, måste du använda ett program som kan hantera kopieringsskyddet.
Användarhandbok 3-31

Skötsel av skivor och disketter

Tänk på följande när du hanterar kortet.

Skötsel av kort

Vrid eller böj inte kortet. Kort får inte utsättas för vätskor eller förvaras i fuktig miljö. Lägg inte
kortet i närheten av behållare med vätska. Rör inte metalldelen och spill inte vätska på kortet. Håll kortet rent. När du använt kortet lägger du tillbaka det i korthållaren. Kortet är utformat så att det bara går att sätta i på ett sätt. Försök inte
tvinga in kortet i kortplatsen. Låt inte kortet sitta i halvvägs i kortplatsen. Tryck på kortet tills du hör
att det fastnar.

Skötsel av minneskort

För skrivskyddsspärren till låst läge om du inte vill spela in data. Minneskort har begränsat livslängd så det är viktigt att du
säkerhetskopierar dina data. Skriv inte på ett kort om batterikapaciteten är låg. Låg batterikapacitet
försämrar skrivkvaliteten. Ta inte bort ett kort under skrivning/läsning.
Mer information om hur du använder minneskort finns i dokumentationen till respektive kort.
Qosmio X770-/X775-serien

Om skrivskydd

Minneskorten har en funktion för skrivskydd.
SD-kort (SD-, SDHC- och SDXC minneskort) Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo och Memory Stick Micro)
För skrivskyddsspärren till låst läge om du inte vill spela in data.

Sätta in ett minneskort

Instruktionerna nedan gäller för alla typer av minneskort som stöds. Så här sätter du in ett minneskort:
1. Vänd minneskortet så att kontakterna (metalldelarna) är vända nedåt.
2. Sätt in kortet i minneskortsplatsen på framsidan av datorn.
3. Tryck in minneskortet försiktigt så att det fastnar.
Användarhandbok 3-32
Figur 3-10 Sätta in ett minneskort
1
2
1. Minneskortfack 2. Minneskort
Se till att minneskortet är rättvänt innan du sätter in det. Om du sätter in kortet fel kan du få problem att ta ut det.
Rör inte metallkontakterna när du sätter in kortet. Du kan utsätta kortet för statisk elektricitet som kan förstöra alla data.
Du riskerar att förlora data om du stänger av datorn eller växlar till läget Vila eller viloläget medan filer kopieras.

Ta bort ett minneskort

Instruktionerna nedan gäller för alla typer av minneskort som stöds. Så här tar du bort ett minneskort:
1. Klicka på ikonen Säker borttagning av maskinvara och mata ut media i Windows aktivitetsfält.
2. Peka på minneskortet och klicka med den vänstra knappen på pekplattan.
3. Tryck in minneskortet och släpp så att det skjuts ut något från datorn.
4. Ta tag i kortet och dra ut det.
Kontrollera att kontrollampan för minneskortplatsen är släckt innan du tar ut minneskortet eller stänger av strömmen till datorn. Om du tar ut minneskortet eller stänger av strömmen när datorn använder kortet, kan du förlora data eller förstöra kortet.
Ta inte bort ett minneskort om datorn är försatt i vänte- eller viloläge. Datorn kan bli instabil eller data på minneskortet kan förstöras.
Ta inte bara ut Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro/miniSD/microSD-kortet medan adaptern är kvar i minneskortplatsen.
Qosmio X770-/X775-serien

Extra minnesmoduler

Du kan utöka primärminnet genom att installera ytterligare minnesmoduler. I det här avsnittet beskrivs hur du installerar och tar bort minnesmoduler.
Användarhandbok 3-33
Qosmio X770-/X775-serien
Placera en matta under datorn så att du förhindrar att locket repas eller skadas när du installerar/byter minnesmoduler. Använd inte mattor gjorda av material som kan bevara eller alstra statisk elektricitet.
När du installerar eller tar bort minnesmoduler får du inte vidröra några andra delar i datorn.
Sätt in de båda minnesmodulerna i fack A resp fack B. Datorn arbetar nu i dual channel-läge. Du utnyttjar minnesmodulerna mer effektivt i dual channel-läget.
Använd endast minnesmoduler som har godkänts av TOSHIBA. Försök inte att installera eller ta bort en minnesmodul under
nedanstående förhållanden: a. Datorn är påslagen.
b. När datorn är försatt i vänte- eller viloläge. c. När väckning från nätverk är aktivt. d. Trådlös kommunikation är aktiverad. e. Funktionen Viloläge och uppladdning är aktiverad. Var försiktig så inte skruvar eller andra främmande föremål faller ner i
datorn. Då kan funktionsstörningar uppstå. Du kan också få en elektrisk stöt.
Minnesmoduler är elektroniska precisionskomponenter som kan skadas om de utsätts för statisk elektricitet. Eftersom din kropp kan vara statiskt laddad är du viktigt att du laddar ur den innan du rör vid eller installerar en minnesmodul. Du laddar ur den statiska elektriciteten genom att vidröra ett metallföremål i närheten av dig med händerna.
Använd en krysspårsskruvmejsel (storlek 0) för att lossa och fästa skruvarna eftersom fel skruvmejsel kan skada skruvens huvud.

Installera en minnesmodul

Så här installerar du en minnesmodul:
1. Stäng av datorn. Kontrollera att strömförsörjningslampan är släckt. Mer information finns i avsnittet Stänga av strömmen i kapitel 1, Komma igång.
2. Ta bort nätadaptern och alla kablar till de kringutrustningar som är anslutna till datorn.
3. Stäng bildskärmen.
Användarhandbok 3-34
1
2
Qosmio X770-/X775-serien
4. Vänd datorn upp och ned och ta ut huvudbatteriet. Mer information finns i avsnittet Byta huvudbatteri i kapitel 5, Strömförsörjning och startlägen.
5. Lossa på skruven/skruvarna som håller fast locket till hårddisken/ minnesmodulen. Skruven/skruvarna sitter fast i locket så att de inte ska komma bort.
Använd en kryssmejsel (storlek 0).
6. Stick in nageln eller ett tunt föremål under locket och lyfta av det.
Figur 3-11 Ta bort hårddiskens/minnesmodulens lock
1. Skruv 2. Lock för minnesmoduler
Användarhandbok 3-35
1
2
3
Qosmio X770-/X775-serien
7. Passa in minnesmodulen mot kontakterna i uttaget och håll modulen i 30 graders vinkel när du försiktigt trycker fast den.
Figur 3-12 Sätta i minnesmodulen
1. Uttag 3. Plats A
2. Plats B
Låt aldrig metallföremål som skruvar, häftklamrar eller gem komma in i datorn. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Rör inte minnesmodulens eller datorns kontakter. Smuts på kontakterna kan orsaka problem med minnesåtkomsten.
Passa in skårorna på minnesmodulen mot låsen på kontakten och sätt fast modulen i kontakten. Om du tycker att det är svårt att sätta i minnesmodulen böjer du försiktigt upp låsflikarna med hjälp av fingertopparna.
Håll minnesmodulen i kanterna med skårorna.
Användarhandbok 3-36
2
1
Qosmio X770-/X775-serien
8. Sätt tillbaka hårddiskens/minnesmodulens lock och fäst det med skruven/skruvarna.
Kontrollera att locket till hårddisken/minnesmodulen sitter fast.
Figur 3-13 Sätta i hårddiskens/minnesmodulens lock
1. Lock för hårddisk/minnesmoduler 2. Skruv
9. Installera huvudbatteriet. Mer information finns i avsnittet Byta
huvudbatteri i kapitel 5, Strömförsörjning och startlägen.
10. Vänd på datorn.
11. Sätt på datorn och kontrollera att de nya minnesmodulerna fungerar. Du gör detta genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> System.

Ta bort en minnesmodul

Så här tar du bort minnesmodulerna:
1. Stäng av datorn. Kontrollera att strömförsörjningslampan är släckt. Mer information finns i avsnittet Stänga av strömmen i kapitel 1, Komma igång.
2. Ta bort nätadaptern och alla kablar till de kringutrustningar som är anslutna till datorn.
3. Stäng bildskärmen.
4. Vänd datorn upp och ned och ta bort huvudbatteriet.
5. Lossa på skruven/skruvarna som håller fast locket till hårddisken/ minnesmodulen. Skruvarna sitter fast i locket så att de inte ska komma bort.
6. Stick in nageln eller ett tunt föremål under locket och lyfta av det.
7. Frigör minnesmodulen genom att trycka spärrarna utåt. En fjäder tvingar upp modulens ena sida.
Användarhandbok 3-37
1
Qosmio X770-/X775-serien
8. Ta tag i modulens kanter och ta bort den från datorn.
Om du använder datorn under lång tid blir minnesmodulerna och de kretsar som sitter i närheten av modulerna mycket varma. Låt modulerna svalna till rumstemperatur innan du byter ut dem. Du kommer att bränna fingrarna om du rör vid modulerna.
Rör inte minnesmodulens eller datorns kontakter. Smuts på kontakterna kan orsaka problem med minnesåtkomsten.
Figur 3-14 Ta bort minnesmodulen
1. Spärrar
9. Sätt tillbaka hårddiskens/minnesmodulens lock och fäst det med skruven/skruvarna.
Kontrollera att locket till hårddisken/minnesmodulen sitter fast.
10. Installera huvudbatteriet.
11. Vänd på datorn.

Extern bildskärm

En extern analog bildskärm kan anslutas till datorns RGB-port för externa bildskärmar. Så här ansluter du en bildskärm:

Ansluta bildskärmssladden

1. Anslut bildskärmskabeln till RGB-porten för extern bildskärm.
Användarhandbok 3-38
1
2
Qosmio X770-/X775-serien
Figur 3-15 Ansluta bildskärmskabeln till RGB-porten för extern bildskärm
1. RGB-port för extern bildskärm 2. Bildskärmskabel
Det finns inga fästskruvar för en kabel för extern bildskärm på den här datorns RGB-port för extern bildskärm. Du kan trots detta använda sladdar med fästskruvar.
2. Slå på den externa bildskärmen.
Datorn känner automatiskt av att en extern bildskärm har anslutits och om det är en färgskärm eller en svartvit skärm. Om du får problem med att visa bilden på rätt bildskärm, använder du snabbtangenterna FN + F5 för att ändra bildskärm (om du sedan kopplar från den externa bildskärmen innan du stänger av datorn måste du trycka på FN + F5 en gång till för att ändra tillbaka till den interna bildskärmen).
Mer information om hur du använder snabbtangenterna för att ändra bildskärmsinställning finns i avsnittet Tangentbordet.
Koppla inte från den externa bildskärmen när viloläget är aktiverat. Stäng av datorn innan du kopplar loss den externa bildskärmen.
När du visar skrivbordet på en extern bildskärm kan det ibland visas mitt på bildskärmen med svarta kanter runt skrivbordet (i liten storlek).
Om detta inträffar ska du läsa handboken som medföljer bildskärmen och ställa in ett läge som stöds av bildskärmen. Visningen kommer då att ändras och bilden visas i lämplig storlek och rätt höjd-/breddförhållande.

HDMI

Vissa modeller är utrustade med en HDMI-utgång. Du kan ansluta en HDMI-skärm till HDMI-utgången på datorn. Så här
ansluter du en skärm:
Eftersom alla HDMI-skärmar (High-Definition Multimedia Interface) inte har kontrollerats är det inte säkert att alla kommer att fungera.
Användarhandbok 3-39
1
2
Qosmio X770-/X775-serien

Ansluta till HDMI-utgången

1. Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-ingången på HDMI­enheten.
2. Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-utgången på datorn.
Figur 3-16 Ansluta till HDMI-utgången
1. HDMI-utgång 2. HDMI-kabel
Du ska endast ansluta eller koppla bort en HDMI-enhet till eller från datorn under följande omständigheter:
Datorn är påslagen. Datorn är helt avstängd.
Du ska inte göra det när datorn är försatt i läget Vila eller Viloläge.
När du ansluter en TV eller extern bildskärm till HDMI-porten ställs bildskärmsenheten in på HDMI.
När du tar ut en HDMI-kabel ska du vänta minst fem sekunder innan du sätter in den igen.
När du ändrar bildskärmsenhet med hjälp av snabbtangenter som FN + F5 kanske inte uppspelningsenheten växlar enhet automatiskt. I så fall kan du ange att uppspelningsenheten ska vara samma som visningsenheten genom att justera uppspelningsenheten manuellt på följande sätt:
a. Klicka på Start -> Kontrollpanelen -> Maskinvara och ljud -> Ljud.
b. Välj den uppspelningsenhet du vill byta till på fliken Uppspelning. c. Om du vill använda datorns interna högtalare väljer du Högtalare.
Om du vill använda en TV eller en annan skärm som är ansluten till datorn väljer du en annan uppspelningsenhet.
d. Klicka på knappen Standard. e. Stäng dialogrutan Ljud genom att klicka på OK.
Användarhandbok 3-40
Qosmio X770-/X775-serien

Visningsinställningar för HDMI

Inget visas om du inte gör följande visningsinställningar innan du vill visa något på en HDMI-enhet.
Använd FN + F5 för att välja bildskärmsenhet innan du startar uppspelningen. Byt inte bildskärmsenhet medan du spelar upp en video.
Ändra inte bildskärmsenhet när:
Data läses eller skrivs Kommunikation pågår

Välja HD-format

Gör så här när du vill välja visningsläge:
1. Klicka på Start och sedan på Kontrollpanelen.
2. Klicka på Utseende och anpassning.
3. Klicka på Bildskärm.
4. Klicka på Ändra bildskärmsinställningar.
5. Klicka på Avancerade inställningar.
6. Klicka på Visa alla lägen.
7. Välj ett av nedanstående alternativ i Visa alla lägen.
Visningsläge för Visa alla lägen HD-format
1920 x 1080, True Color (32 bitar), 60 Hz 1080p
1920 x 1080, True Color (32 bitar), 30 Hz (Interlaced) 1080i
1280 x 720, True Color (32 bitar), 60 Hz 720p
720 x 576, True Color (32 bitar), 50 Hz 576p
720 x 480, True Color (32 bitar), 60 Hz 480p
Visningslägena ovan representerar vanliga HDMI-visningslägen. De valbara visningslägena kommer att variera mellan olika HDMI-bildskärmar.

NVIDIA® 3DTV Play

Bara vissa modeller stöder funktionen NVIDIA® 3DTV Play. När en TV är ansluten till en HDMI-port och det finns stöd för 3D-funktionen
kan du aktivera funktionen NVIDIA® 3DTV Play genom att följa anvisningarna nedan.
Innan du ställer in funktionen NVIDIA® 3DTV Play ska du kontrollera att Internetinställningarna är utförda så att det går att få meddelanden via Internet.
Användarhandbok 3-41
Qosmio X770-/X775-serien
Ställ in 3D Vision genom att följa anvisningarna nedan och utför inga andra åtgärder samtidigt som 3D Vision-installationen pågår.
*Eftersom alla portar på TV-apparater med 3D-funktion ännu inte har testats till fullo, kan det hända att NVIDIA® 3DTV Play-funktionen inte fungerar på vissa av dessa apparater.
1. Det går inte att ansluta till en TV som har 3D-stöd.
2. Sedan visas eventuellt meddelandet "What would you like to do with your 3D TV" (vad vill du göra med din 3D-TV) (detta visas bara första gången du ansluter en 3D-TV).
3. Tryck på FN + F5 och ange "HDMI device only" (endast HDMI-enhet) som bildskärmsenhet.
4. Välj "Set up 3DTV Play" (installera 3DTV Play) när meddelandet "What would you like to do with your 3D TV" (vad vill du göra med din 3D-TV) visas. (Klicka på Start -> Alla program -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> Enable 3D Vision om meddelandet inte visas.)
5. Skärmen "Setup NVIDIA 3DTV Play" (installera NVIDIA 3DTV Play) visas. (När den här skärmen visas innebär det att 3DTV Play­funktionen inte stöds på din TV. Klicka på "Exit" (avsluta) och avsluta installationen).
6. Klicka på Next (nästa).
7. Fönstret "Turn on your glasses" (aktivera glasögonen) öppnas. Aktivera 3D-glasögonen och klicka på Next (nästa).
8. När fönstret "Test your hardware setup" (testa maskinvaruinställningarna) visas sätter du på dig glasögonen och väljer bilden du ser genom att stänga ett öga i taget.
9. Klicka påNext (nästa). (Om fönstret "Hardware test failed" (masiknvarutestet misslyckades) visas, saknas funktioner för HDMI
1.4 3D Video i tv:n.) Klicka på "Exit" (avsluta) och avsluta installationen).
10. När fönstret "Verify your ability to view stereoscopic 3D Content" (kontrollera om du kan se stereoskopiskt 3D-innehåll) visas sätter du på dig glasögonen och väljer bilden som du kan se.
11. Klicka på Health and Safety Information (information om hälsa och säkerhet) så öppnas Internet Explorer och "Health and Safety Information" visas. Läs igenom detta noggrant.
12. Välj "GeForce 3D Vision Setup Wizard" (guiden för GeForce 3D Vision-inställning) i Aktivitetsfältet sedan du läst igenom informationen.
13. Markera kryssrutan "I have read and understand the ‘Health and Safety Information’" (Jag har läst och förstått Information om hälsa och säkerhet).
14. Klicka på Next (nästa).
15. Klicka på Finish (slutför).
16. Sedan visas en 3D-exempelbild. Om du vill stänga bilden trycker du på ESC.
Användarhandbok 3-42
Qosmio X770-/X775-serien
I NVIDIA 3DTV Play-funktionen finns stöd för endast två upplösningar: 1920 x 1080 24 Hz och 1280 x 720 60 Hz.
När du vill spela spel i 3D-läge anger du upplösning och uppdateringsfrekvens i spelet.
Om du vill använda 2Dto3D-konverteringsfunktionen i TOSHIBA Video Player måste du gå igenom följande steg innan du kan spela upp DVD­skivor i TOSHIBA Video Player.
1. Klicka på Start -> Kontrollpanelen -> Maskinvara och ljud -> NVIDIA Control Panel.
2. Klicka på Change resolution (ändra upplösning) i Select a Task... (välj en åtgärd...).
3. Välj följande upplösning i "Resolution" (upplösning): HD 3D: 720p, 1280 x 720
4. Klicka på Apply (verkställ).
Du kan nu titta på 3D-filmer på din 3D-förberedda TV. Välj inte den här inställningen för 3D-upplösning när du tittar på 2D-DVD/
Blu-ray™-material.

REGZA-länk (PC-kontroll)

Vissa modeller har stöd för REGZA-länkar (PC-kontroll). Du kan ansluta en HDMI-kabel med en typ-A-kontakt till HDMI-utgången. Med en HDMI-kabel kan du sända och ta emot bild-, ljud- och
kontrollsignaler. HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) är en CD-standard som
används för att enheter ska kunna kopplas samman med en HDMI-kabel. Om du ansluter en TV med HDMI-stöd till porten kan du använda TV:ns
fjärrkontroll för att styra vissa datorfunktioner.

Använda REGZA-länkar (PC-kontroll)

Bärbara Toshiba-datorer med en REGZA-länk (PC-kontroll) innehåller ett verktyg så att du kan utnyttja fördelarna med länken. Du kan bland annat göra följande:
Använda TV-fjärrkontrollen för att visa datorns bild på TV:n. Använda TV-fjärrkontrollen för att starta, använda och stänga program
på datorn. Sätta på TV:n när HDMI-utgången är vald med FN + F5 . Växla till videoutgången (HDMI eller LCD) när du använder vissa
skrivbordsikoner. Aktivera eller inaktivera funktionen för REGZA-länken (PC-kontroll) på
datorn.
Användarhandbok 3-43

Stöldskyddslås

1
2
Med ett stöldskyddslås kan du låsa fast datorn i skrivbordet eller i ett annat tungt föremål för att försvåra att den flyttas eller stjäls. Datorn har ett uttag på höger sida som du fäster låskabelns ena ände i och den andra fäster du i ett skrivbord eller liknande föremål. Hur du ansluter stöldskyddskablar skiljer sig från produkter till produkt. Mer information om din produkt hittar du i produktanvisningarna.

Ansluta säkerhetslåset

Gör så här när du vill ansluta en säkerhetskabel till datorn:
1. Vänd datorn så att du har den högra sidan mot dig.
2. Sätt fast säkerhetskabeln i "låshålet".
1. Plats för stöldskyddslås
Qosmio X770-/X775-serien
Figur 3-17 Stöldskyddslås

TOSHIBA-tillbehör

Du kan lägga till ett antal alternativ och tillbehör för att göra datorn ännu mer kraftfull och lättanvänd. I listan här finns något av det som är tillgängligt genom TOSHIBA-återförsäljare eller andra återförsäljare:
Minneskit Minnesmoduler (DDR3-1333) på 1, 2 eller 4 GB
kan enkelt installeras i datorn. Tillgängliga minnesalternativ bestäms av
TOSHIBA.
Universell nätadapter Om du ofta använder datorn på mer än en plats
kan det vara praktiskt att skaffa en nätadapter för varje plats. På så sätt slipper du bära med dig nätadaptern varje gång du flyttar datorn.
Batteri Ett extra batteri går att köpa för att ha som ett
reservbatteri eller som ett utbytesbatteri. Mer information finns i kapitel 5, Strömförsörjning och
startlägen.

Ljudsystem

I det här avsnittet beskrivs några av ljudkontrollerna.
Användarhandbok 3-44
Qosmio X770-/X775-serien

Volymkontroll

Med verktyget Volymkontroll kan du kontrollera ljudvolymen för uppspelning på enheter och program under Windows.
Du startar verktyget genom att högerklicka på högtalarikonen i Aktivitetsfältet och därefter väljer du Öppna Volymkontrollen på undermenyn.
Flytta reglaget Högtalare för att justera volymen i högtalarna eller hörlurarna.
Om du vill justera volymen för ett program du använder flyttar du skjutreglaget för motsvarande program.

Mikrofonnivå

Följ stegen nedan för att ändra mikrofonens inspelningsnivå.
1. Högerklicka på högtalarikonen i Aktivitetsfältet och välj Inspelningsenheter på undermenyn.
2. Välj Mikrofon och därefter Egenskaper.
3. På fliken Nivåer flyttar du mikrofonreglaget för att öka eller minska inspelningsnivån.
Om du inte tycker att nivån är tillräcklig för du reglaget Mikrofonförstärkning till en högre nivå.

Ljudförbättringar

Om du vill använda ljudeffekterna för den aktuella högtalaren följer du anvisningarna nedan.
1. Högerklicka på högtalarikonen i aktivitetsfältet och välj Uppspelningsenheter på undermenyn.
2. Välj Högtalare och därefter Egenskaper.
3. På fliken Förbättringar väljer du ljudeffekten och klickar på Verkställ.

Funktion för avancerat Dolby-ljud

Avancerat Dolby-ljud ger häpnadsväckande ljudupplevelser från högtalare och i hörlurar. Med detta kvalitetsljud får du den ljudupplevelse som du tidigare saknat i datorn när du tittat på film, lyssnat på musik eller spelat spel.
Avancerat Dolby-ljud omfattar:
High-Frequency Enhancer: (Högfrekvensförstärkare) Analyserar och återställer höga frekvenser som går förlorade under kodningen. Fungerar för alla högtalare och ger ett högre ljud än vad som tidigare var möjligt.
Audio Optimization: (Ljudoptimering) Korrigerar vanliga ljudproblem orsakade av begränsningar i bärbara datorer och det ger en förstärkt underhållningsupplevelse.
Användarhandbok 3-45
Qosmio X770-/X775-serien
Natural Bass: (Naturlig bas) Utvidgar basen i högtalarna med upp till en oktav.
Dolby Headphone: (Dolby-hörlurar) Aktiverar personligt surround-ljud från alla hörlurar.
Gör så här för att öppna funktionen för avancerat Dolby-ljud:
1. Högerklicka på högtalarikonen i Aktivitetsfältet och välj Uppspelningsenheter på undermenyn.
2. Välj Högtalare och därefter Egenskaper.
3. Klicka på fliken Dolby.

Realtek HD Audio Manager

Med Realtek Audio Manager kan du bekräfta och ändra ljudinställningarna. Du startar Realtek HD Audio Manager genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen, välja Stora ikoner i Visa efter och klicka på Realtek HD Audio Manager.
När du öppnar Realtek HD Audio Manager första gången kommer du att se två enhetsflikar. Speakers (Högtalare) är standardutenhet. Microphone (Mikrofon) är standardinenhet. Om du vill ändra standardenhet klickar du på knappen Set Default Device (Välj standardenhet) under respektive flik.
Information
Klicka på informationsknappen för att visa maskinvaruinformation, programinformation och språkinställningar.
Energihantering
Du kan stänga av ljudfunktionen i datorn när den inte används. Klicka på energisparfunktionsknappen om du vill ändra energihanteringsinställningarna för ljudfunktionen.
Energihanteringen för ljudfunktionen är aktiverad om cirkeln längst ned till vänster i Energisparfunktioner är blå och konvex.
Om knappen är svart och konkav är energihanteringen för ljudfunktionen inaktiverad.
Högtalarinställningar
Klicka på knappen för automatiskt test för att bekräfta att ljudet i de interna högtalarna eller hörlurarna kommer från rätt håll.
Standardformat
Du kan ändra ljudets samplingshastighet och bitdjup.

Videoläge

Skärmlägesinställningarna ställs in via dialogrutan för bildskärmsegenskaper.
Användarhandbok 3-46
Du öppnar dialogrutan Bildskärmsegenskaper genom att klicka på Start -
> Kontrollpanelen -> Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra bildskärmsinställningar.
När du kör vissa program (t.ex. 3D-spel eller videouppspelning) kan det uppstå vissa störningar, flimmer eller bildrutebortfall på skärmen.
Om det inträffar justerar du bildskärmens upplösning genom att minska den tills bilden visas korrekt.
Om du inaktiverar Windows AeroTM kanske felet kan avhjälpas.

Datorunderhåll

I detta avsnitt beskrivs hur du hanterar och underhåller datorn.

Rengöra datorn

Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn. Stäng omedelbart av strömmen om datorn blir fuktig. Låt den torka helt. Om detta inträffar bör datorn kontrolleras på ett auktoriserat serviceställe.
Rengör datorns plastdetaljer med en lätt fuktad trasa. Du kan rengöra bildskärmen genom att spruta lite fönsterputsmedel på
en mjuk, ren trasa och sedan torka av skärmen försiktigt med trasan.
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna in i någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier vid rengöring av datorn.
Qosmio X770-/X775-serien

Flytta datorn

Datorn är byggd för flexibel vardaglig användning, men trots detta bör du tänka på följande när du flyttar datorn:
Innan du flyttar datorn bör du ändra inställningarna som skyddar hårddisken. Mer information finns i avsnittet Värmeavledning i det här kapitlet.
Kontrollera att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn. Kontrollera att lamporna på datorns framsida för är släckta.
Stäng av datorn. Koppla loss nätadaptern och all kringutrustning innan du flyttar datorn. Stäng bildskärmen. Lyfta inte datorn genom att hålla i bildskärmen. Stäng av datorn, koppla loss nätadaptern och låt den kylas av innan
du flyttar den. Om du inte gör detta riskerar du att få smärre värmeskador.
Användarhandbok 3-47
Utsätt inte datorn för tryck eller stötar eftersom datorn kan skadas eller sluta fungera. Du kan också förlora data.
Transportera inte datorn med ett kort installerat eftersom du riskerar att skada datorn och/eller kortet.
Använd alltid en bärväska när du transporterar datorn. När du bär datorn ska du se till att du håller den i ett stadigt grepp så
att du inte tappar den. Bär inte datorn genom att hålla i utskjutande delar.

Värmeavledning

I processorn finns en intern temperaturavkännare som skyddar datorn från överhettning. Om den interna temperaturen kommer upp till en viss nivå startas en kylfläkt eller processorns bearbetningshastighet sänks. Du kan välja om du vill att fläkten ska slås på först och, om det behövs, sedan sänka hastigheten på processorn eller tvärtom. Du gör inställningarna i Energialternativ.
När processorns temperatur faller till normala värden stängs fläkten av och processorns hastighet återgår till den normala.
Om temperaturen i processorn blir för hög stängs datorn av automatiskt för att undvika att den skadas. Om detta inträffar kommer alla ej sparade data att raderas.
Qosmio X770-/X775-serien
Användarhandbok 3-48
Kapitel 4
Verktyg och avancerad användning
I det här kapitlet beskrivs verktyg och specialfunktioner samt avancerade funktioner i vissa verktyg.

Verktyg och program

I detta avsnitt beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du startar dem. Mer information om hur du använder dem finns i onlinedokumentationen, hjälpfilerna och Readme-filerna för respektive verktyg (om tillämpligt).
TOSHIBA Power Sav-erMed TOSHIBA Power Saver får du funktioner för
att på ett mer varierat sätt kunna hantera strömförsörjningen.
TOSHIBA Button Sup­port
TOSHIBA Diagnos­verktyg för pc
Verktyget TOSHIBA Password
TOSHIBA – flashmin­neshantering
HW Setup Med detta verktyg kan du anpassa
Med hjälp av det här verktyget kan du kontrollera följande panelfunktioner på datorn. De program som kan kopplas till följande paneler kan tilldelas av användaren.
Paneler: Tilldela program till panelerna eco, Programmeringsbar knapp (eller 3D), CD/DVD Spela upp/Paus eller Ljud av/på.
I TOSHIBA Diagnosverktyg för pc visas grundinställningarna för systemet och här kan du även testa funktionerna för viss inbyggd maskinvara.
TOSHIBAs lösenordsverktyg använder du för att ställa in ett lösenord så att obehöriga inte kan använda datorn.
TOSHIBAs verktyg för minneskort används för att snabbt ändra valda systemfunktioner.
Snabbtangentsfunktion
maskinvaruinställningarna efter ditt sätt att arbeta och för den kringutrustning som du använder.
Qosmio X770-/X775-serien
Användarhandbok 4-1
Qosmio X770-/X775-serien
TOSHIBAs hjälpmedel Verktyget för TOSHIBA-hjälpmedel underlättar
speciellt för rörelsehindrade personer att använda snabbtangenterna. Verktyget används till att göra FN-tangenten "trög", dvs. du kan använda den till att få åtkomst till en viss funktion genom att trycka på den en gång, släppa den och sedan trycka på en av funktionstangenterna. FN-tangenten förblir aktiv tills du trycker på en annan tangent.
TOSHIBA Face Rec­ognition
I TOSHIBA Face Recognition används ansiktsverifiering av användaren vid inloggning i Windows. Om verifieringen lyckas loggas användaren in automatiskt i Windows. Användaren kan således slippa använda lösenord eller liknande, vilket gör inloggningen enklare.
Mer information finns i avsnittet Använda
TOSHIBA Face Recognition.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Programmet medföljer så att du kan spela upp en DVD-video. Du kan spela upp 3D- och 2D­videoinnehåll (DVD- eller videofiler) i 3D tack vare realtidskonverteringen i 2Dto3D.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Mer information om TOSHIBA VIDEO PLAYER finns i hjälpfilen.
Bluetooth Stack för Windows av Toshiba
Detta program används för kommunikationen mellan datorn och externa Bluetooth-enheter som t.ex. skrivare och mobiltelefoner.
Bluetooth-funktioner kan inte användas i modeller som saknar en Bluetooth-modul.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist är ett grafiskt
användargränssnitt som ger dig tillgång till olika hjälpmedel, verktyg och program som alla underlättar användningen och konfigurationen av datorn.
Starta verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg -> TOSHIBA Assist.
Användarhandbok 4-2
Qosmio X770-/X775-serien
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree består av ett antal verktyg
som underlättar hanteringen av kommunikationsenheter och nätverksanslutningar. Det hjälper dig också att identifiera kommunikationsproblem och gör det möjligt att skapa profiler för att växla mellan olika platser och kommunikationsnätverk.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Eco Utility Den här datorn har ett lågenergiläge. I detta läge
försämras prestandan för vissa funktioner något så att energiförbrukningen minskas. Du kan minska energiförbrukningen avsevärt om du använder detta läge regelbundet. Med verktyget TOSHIBA eco kan du övervaka energiförbrukningen genom att visa den aktuella förbrukningen i realtid. Dessutom visas ungefärlig ackumulerad energiförbrukning och ungefärlig sparad energiförbrukning när du använder läget dagligen, veckovis eller månadsvis. Du kan spåra energiförbrukningen genom att alltid ha eco-läget aktiverat.
Du öppnar verktyget genom att välja Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg -> eco Utility.
TOSHIBA Disc Crea­tor
Du kan skapa CD-/DVD-skivor i olika format, bland annat ljudskivor, som kan spelas i vanliga CD-spelare, och dataskivor, för att spara kopior av filer och mappar från hårddisken. Programmet kan användas på modeller med en DVD Super Multi-, Blu-ray™-kombi- eller Blu-ray™­skrivarenhet.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> Disc Creator.
Verktyg för TOSHIBA DVD-RAM
Detta verktyg har funktioner för fysisk formatering och skrivskydd av DVD-RAM-skivor. Det här verktyget finns i installationsmodulen för TOSHIBA Disc Creator. Du öppnar verktyget genom att klicka på Start -> Alla program ->
TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> DVD­RAM Utility.
Användarhandbok 4-3
Qosmio X770-/X775-serien
TOSHIBA HDD/SSD Alert
WinDVD BD for TOSHIBA
Corel Digital Studio for TOSHIBA
TOSHIBA Service Sta­tion
TOSHIBA Bulletin Board
I detta program finns guider som du använder för att övervaka diskarna och för att utföra säkerhetskopieringar.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg -> HDD SSD Alert.
Programmet medföljer så att du kan spela upp en Blu-ray Disc™-skiva. Verktyget har ett skärmgränssnitt med olika funktioner.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start -> Alla program -> Corel -> Corel WinDVD BD.
Med hjälp av Corel Digital Studio for TOSHIBA kan användare skapa Blu-ray Disc™-film, DVD­video- eller bildspelsskivor direkt via en användarvänlig guide med specifika uppgiftsorienterade funktioner.
Den här funktionen i Corel Digital Studio for TOSHIBA är endast tillgänglig i vissa modeller.
Detta program använder du för att låta datorn automatiskt söka efter TOSHIBA­programuppdateringar eller annat innehåll som är specifikt för din TOSHIBA-dator och tillhörande program. När programmet är aktiverat skickas med jämna mellanrum små mängder systeminformation till våra servrar. Denna information hanteras enligt gällande regler och lagstiftning.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg -> Service Station.
Bulletin Board används för att på anslagstavlor visa upp något på ett roligt och kreativt sätt.
Du behöver bara dra och släppa dina favoritbilder, filer eller kommentarer för att anslå dem på anslagstavlan. Du kan använda det för att skapa miniatyrgenvägar, påminnelser, att­göra-listor och annat som passar dina behov.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> TOSHIBA Bulletin Board.
Användarhandbok 4-4
Qosmio X770-/X775-serien
TOSHIBA ReelTime I detta program visas på ett roligt och lättanvänt
sätt en grafisk historik över de filer som du nyligen använt. Visa och gå igenom historiken över filer som du nyligen haft öppna eller importerat. För detta används miniatyrer i ett intuitivt användargränssnitt.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> TOSHIBA ReelTime.
TOSHIBA Sleep Utility Det här verktyget aktiverar eller inaktiverar
följande funktioner:
Viloläge och uppladdning: Genom att ansluta till USB-porten med symbolen kan enheter som exempelvis digitala ljudspelare laddas även när datorn är försatt i vänte­eller viloläge eller när den är avstängd.
Viloläge och musik: Genom att ansluta ljudkabeln till mikrofonkontakten med symbolen kan enheter som exempelvis digitala ljudspelare spela upp ljud i datorns högtalare även när datorn är försatt i vänte­eller viloläge eller när den är avstängd.
Du öppnar verktyget genom att välja Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg -> Sleep Utility.
TOSHIBA Wireless LAN Indicator
Verktyget TOSHIBA Wireless LAN Indicator visas systemets anslutningsstatus för trådlöst nätverk på inloggningsskärmen.
Du kan snabbt kontrollera aktuell anslutningsstatus för trådlöst nätverk innan du loggar in på Windows.
Om du vill ändra verktygets inställningar klickar du på Start -> Alla program -> TOSHIBA ->
Nätverk -> Wireless Indicator - Settings
(inställningar).
TOSHIBA Media Con­troller
Med programmet kan du kontrollera uppspelningen av musik och video samt visningen av bilder, när du överför innehållet till en kompatibel enhet i hemmet.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> TOSHIBA Media Controller -> TOSHIBA Media Controller.
Mer information finns i hjälpen till TOSHIBA Media Controller.
Användarhandbok 4-5
Qosmio X770-/X775-serien
TOSHIBA Resolution+ Plug-in For Windows Media Player

Specialfunktioner

Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller speciellt avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
Få åtkomst till funktionerna på följande sätt: *1 Du öppnar Energialternativ genom att klicka på Start ->
Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ.
Snabbtangenter Snabbtangenter är speciella
Automatisk avstängn­ing av bildskärmen
Automatisk avstängn­ing av hårddisken
Automatisk Vila eller Viloläge
Lösenord vid start Det finns två lösenordsnivåer; administratör och
*1
Med plug-in-programmet kan du uppkonvertera videor i wmv- och mp4-format i Windows Media Player.
Du hittar mer information i hjälpen till TOSHIBA Resolution+ Plug-in-program för Windows Media Player.
Du öppnar den genom att klicka på Start -> Alla
program -> TOSHIBA -> TOSHIBA Resolution + Plug-in for Windows Media Player -> TOSHIBA Resolution+ Plug-in for Windows Media Player Help.
tangentbordskombinationer som du använder för att snabbt ändra systemkonfigurationen direkt från tangentbordet utan att behöva starta något program.
Den här funktionen stänger automatiskt av
*1
strömmen till datorns bildskärm när du inte trycker på en tangent på tangentbordet under en angiven tid. Strömmen kommer tillbaka nästa gång du trycker på en tangent. Detta kan anges i energialternativen.
Den här funktionen stänger av strömmen till
*1
hårddisken när den inte används under en angiven tidsperiod, strömmen återställs nästa gång hårddisken börjar användas. Detta kan anges i energialternativen.
Den här funktionen använder du för att försätta datorn i läget Vila eller viloläge när ingen inmatning sker eller när inga aktiviteter sker mot kringutrustningen under den angivna tiden. Detta kan anges i energialternativen.
användare. Du använder dem för att förhindra obehörig användning av datorn.
Användarhandbok 4-6
Qosmio X770-/X775-serien
Sekretessfunktion En snabbtangentsfunktion som automatiskt låser
datorn.
Intelligent strömför­sörjning
*1
En mikroprocessor i datorns strömhanteringssystem läser av batteriladdningen, beräknar automatiskt hur länge laddningen räcker och skyddar de elektroniska komponenterna från onormala driftsförhållanden, som t.ex. för hög spänning från nätadaptern. Detta kan anges i energialternativen.
Batterisparläge
*1
Den här funktionen använder du för att konfigurera datorn så att batterikapaciteten sparas. Detta kan anges i energialternativen.
Av/på vid hop-/up­pfällning av bildskärm
*1
Funktionen stänger automatiskt av systemet när bildskärmen fälls ner och slår på det när bildskärmen öppnas. Detta kan anges i energialternativen.
Automatiskt viloläge vid låg batterinivå
När strömmen i batteriet börjar ta slut och du inte
*1
kan fortsätta arbeta med datorn, stängs datorn av automatiskt och försätts i viloläge. Detta kan anges i energialternativen.
*1
Värmeavledning
I processorn finns en intern temperatursensor som skyddar datorn från överhettning. Om den interna temperaturen kommer upp till en viss nivå startar fläkten eller processorns bearbetningshastighet sänks. Detta kan anges i energialternativen.
TOSHIBA HDD Pro­tection
När den inbyggda accelerationssensorn upptäcker vibrationer, stötar eller liknande, flyttas automatiskt läs-/skrivhuvudet i hårddisken till en säker plats. Därmed minskas risken för skador som kan uppstå när huvudet vidrör skivan i hårddisken. Mer information finns i avsnittet
Använda hårddiskskyddet.
Viloläge Tack vare den här funktionen kan du stänga av
strömmen till datorn utan att först avsluta de program du använder. Informationen i minnet sparas automatiskt på hårddisken. När du slår på datorn nästa gång kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade. Mer information finns i avsnittet Stänga av strömmen i kapitel 1, Komma igång.
Användarhandbok 4-7
Läget Vila Om du måste göra ett avbrott i arbetet kan du
använda den här funktionen för att stänga av strömmen till datorn utan att först stänga programmen. När du slår på datorn nästa gång kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade eftersom informationen ligger kvar i datorns primärminne.
Funktionen för USB­väckning
TOSHIBA PC Health Monitor
Den här funktionen återställer datorn från vänteläget beroende på vilken extern enhet som är ansluten till USB-porten.
Om till exempel en mus eller ett USB­tangentbord ansluts till en USB-port, kommer datorn att ”vakna” när du flyttar musen eller trycker på en tangent på tangentbordet.
Programmet TOSHIBA PC Health Monitor används för att kontrollera vissa systemfunktioner såsom energiförbrukning, batteristatus och kylning för att du ska få information om förhållanden i datorn. I programmet noteras systemets och enskilda komponenters serienummer samt hur de har använts.

Använda TOSHIBA Sleep Utility

TOSHIBA Sleep Utility används för att ändra inställningarna för följande funktioner:
Viloläge och uppladdning Viloläge och musik
Du kan här även se hur mycket av batterikapaciteten som återstår.
Qosmio X770-/X775-serien

Viloläge och uppladdning

Datorns USB-portar kan strömförsörjas (DC 5V) även om datorn är avstängd. Med avstängd avses även läget Vila och Vänteläge.
Den här funktionen kan användas för portar som stöder funktionen för viloläge och uppladdning (nedan benämnd "kompatibla portar")
Kompatibla portar är de USB-portar som är försedda med symbolen ( Du kan använda funktionen för viloläge och uppladdning för att ladda vissa
externa USB-enheter som mobiltelefoner eller bärbara digitala musikspelare.
Det kan emellertid hända att funktionen för viloläge och uppladdning inte fungerar med vissa externa enheter trots att de uppfyller USB­specifikationerna. Du ska då sätta på datorn när du laddar upp enheten.
Användarhandbok 4-8
).
Qosmio X770-/X775-serien
När funktionen för viloläge och uppladdning är aktiverad, kommer de kompatibla USB-portarna att vara strömförsörjda (DC5V) även om datorn är avstängd. Externa enheter som ansluts till en kompatibel USB-port kommer att strömförsörjas med DC 5V. Vissa externa enheter kan emellertid inte strömförsörjas enbart med den ström som kommer via USB-porten. Du ska därför läsa anvisningarna för den externa enheten eller kontakta tillverkaren innan du ansluter den.
Det tar längre tid att ladda den externa enheten med funktionen för viloläge och uppladdning än när du använder enhetens laddare.
Om viloläge och uppladdning är aktiverat kommer batteriet i datorn att laddas ur när datorn är försatt i viloläge eller när den är avstängd. Vi rekommenderar att du ansluter nätadaptern till datorn när viloläge och uppladdning är aktiverat.
Externa enheter, som ansluts till en strömförsörjd USB-port (DC5V) och med ett gränssnitt mot datorns på/av-funktion, kan vara påsatta.
När det finns risk för överladdning av enheten i den kompatibla porten kan strömmen till porten stängas av av säkerhetsskäl.
När funktionen för viloläge och uppladdning är aktiverad kommer funktionen för USB-väckning inte att fungera för de kompatibla portarna. Om det finns en USB-port som inte har kompatibilitetsikonen för funktionen för viloläge och uppladdning ( tangentbordet till den. Om ikonen ( ) visas vid alla USB-portar ska du inaktivera funktionen för viloläge och uppladdning. Funktionen för USB-väckning kommer nu att fungera, men funktionen för viloläge och uppladdning kommer att vara inaktiverad.
) kopplar du musen eller
Föremål som metallgem och hårnålar blir heta om de kommer i kontakt med en USB-port. Se därför till att inga metallföremål kommer i kontakt med USB-portarna när du t.ex. har datorn i en väska.

Viloläge och musik

Du kan även när datorn är avslagen använda datorhögtalarna för att lyssna på din bärbara ljudspelare.
Med avstängd avses även läget Vila och Vänteläge. Mikrofonuttaget stöder funktionen Viloläge och musik.
När du har aktiverat funktionen Viloläge och musik går det inte att stänga av ljudet från högtalarna, inte ens genom att ansluta hörlurar till hörlursuttaget. Dessutom kommer du inte att höra något ljud genom hörlurarna.
Användarhandbok 4-9
Qosmio X770-/X775-serien
När du har aktiverat funktionen Viloläge och musik kan du ansluta en ljudkabel till mikrofonuttaget och höra ljudet i datorns högtalare. När du använder den här funktionen kommer batteriet att laddas ur. Vi rekommenderar därför att du ansluter datorn till ett vägguttag.
När du använder funktionen Viloläge och musik kan du ansluta en ljudkabel mellan datorn och en ljudenhet.
När du använder funktionen Viloläge och musik kan du inte ändra volymen från datorn.
Volymjusteringar och möjligheten att stänga av ljudet varierar mellan Windows-läget och Viloläge och musik-läget. Innan du ansluter en ljudenhet till datorn ska du skruva ned ljudet på ljudenheten. Ljudkvaliteten kan också variera.
Använd funktionen Viloläge och musik när bildskärmen är öppen.

Starta TOSHIBA Sleep Utility

Du startar verktyget genom att klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg -> Sleep Utility.

Aktivera viloläge och uppladdning

Det här verktyget kan användas för att aktivera eller inaktivera funktionen för viloläge och uppladdning.
Markera kryssrutan Aktivera viloläge och uppladdning för att aktivera den här funktionen för de kompatibla USB-portarna. Standardfunktionen är inaktiverad.

Inställningar för strömförsörjningslägen

Datorn har flera uppladdningslägen så att många olika USB-enheter kan användas med funktionen Viloläge och uppladdning. Automatiskt läge (standard) passar för många olika typer av digitala ljudspelare.
Vilket läge som passar för just din USB-enhet måste du prova dig fram till. Testa de olika lägena genom att utföra följande procedur, från Automatiskt läge till Alternativt läge (*1), för att hitta det läge som passar för att ladda din USB-enhet.
Funktionen kanske inte kan användas med vissa externa enheter trots att rätt läge har markerats. I sådana fall ska du avmarkera kryssrutan Aktivera viloläge och uppladdning och sluta använda funktionen.
*1. Vissa datorer har inte stöd för alla lägen.

Aktivera viloläge och musik

Du aktiverar Viloläge och musik genom att markera kryssrutan Aktivera viloläge och musik och sedan klicka på knappen Verkställ.
Användarhandbok 4-10
Qosmio X770-/X775-serien

Batteriinställningar

Det här verktyget använder du för att ange den undre batterikapaciteten för viloläge och uppladdning. Flytta reglaget för att ange en undre gräns. Om den återstående batterikapaciteten understiger det här värdet kommer funktionen för viloläge och uppladdning att avbrytas. Avmarkera kryssrutan "Aktivera vid batteriläge" om du vill att funktionen bara ska gå att använda när nätadaptern sitter i.

Använda TOSHIBA Face Recognition

I TOSHIBA Face Recognition används ansiktsverifiering av användaren vid inloggning i Windows. Användaren kan således slippa använda lösenord eller liknande, vilket gör inloggningen enklare.
TOSHIBA Face Recognition är ingen garanti för korrekt identifiering av en användare. Ändrat utseende som exempelvis, en ny frisyr eller en huvudbonad eller glasögon, kan påverka identifieringen om förändringarna görs efter registreringen i programmet.
Ansikten med likartade drag kan i vissa fall accepteras i TOSHIBA Face Recognition.
TOSHIBA Face Recognition lämpar sig inte för tillämpningar i datormiljöer med höga säkerhetskrav som ersättning för ett Windows­lösenord. Där säkerhetskraven är höga ska du använda Windows­lösenord för inloggningen.
Ljus bakgrund och/eller skuggor kan ledda till att du inte kan registrera dig. Du ska då använda Windows-lösenordet. Om identifieringen misslyckas flera gånger, ska du läsa handboken för hur du förbättrar identifieringsprocessen.
När ansiktsavläsningen misslyckas registreras detta i en loggfil i TOSHIBA Face Recognition. När du gör dig av med datorn ska du avinstallera programmet eller ta bort alla loggfiler som skapats i programmet. Mer information om detta finns i hjälpen.
TOSHIBA Face Recognition går bara att använda i Windows Vista och Windows 7.

Ansvarsfriskrivning

TOSHIBA kan inte garantera att tekniken för ansiktsavläsning är helt säker eller felfri. TOSHIBA garanterar inte heller att funktionen för ansiktsigenkänning alltid kommer att acceptera den registrerade användaren eller förhindra att obehöriga användare kommer att utestängas. Toshiba är heller inte ansvarig för fel eller skador som kan uppstå i samband med användning av ansiktsavläsningsprogrammet eller tillbehör.
TOSHIBA, DESS DOTTERBOLAG OCH LEVERANTÖRER ANSVARAR INTE FÖR SKADOR ELLER FÖRLUST AV AFFÄRER, VINSTER,
Användarhandbok 4-11
Loading...