Toshiba QOSMIO X775, QOSMIO X770 User Manual [sk]

Používateľská príručka
Séria Qosmio X770/X775

Obsah

Predslov Všeobecné pokyny
Kapitola 1
Začíname
Séria Qosmio X770/X775
Kapitola 2
Kapitola 3
Grand Tour
Základy obsluhy
Bezpečnostný zámok .......................................................................... 3-45
Voliteľné príslušenstvo TOSHIBA ...................................................... 3-45
Zvukový systém .................................................................................. 3-46
Používateľská príručka ii
Séria Qosmio X770/X775
Kapitola 4
Kapitola 5
Kapitola 6
Pomocné programy a pokročilé využitie
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí) ....4-11
Napájanie a režimy pri zapnutí
Riešenie problémov
Dodatok A
Dodatok B
Dodatok C
Dodatok D
Technické parametre
Sieťový napájací kábel a konektory
Právne informácie
Informácie pre bezdrôtové zariadenia
Index
Používateľská príručka iii
Séria Qosmio X770/X775
Copyright
® 2011 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Prvé vydanie, máj 2011 Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formát, zmeny, prenosu kopírovaného materiálu a distribúcie v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre váš počítač v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
Obchodné známky
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino sú registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a logo Windows sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodná známka príslušného vlastníka používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby Laboratories.
WinDVD je obchodnou známkou spoločnosti Corel Corporations. Corel Digital Studio je obchovnou známkou spoločnosti Corel Corporations.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak. ConfigFree je obchodná známka spoločnosti TOSHIBA Corporation. TouchPad je ochranná známka spoločnosti Synaptics, Inc. Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance.
Používateľská príručka iv
Séria Qosmio X770/X775
Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo a Memory Stick Micro sú obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM Corporation.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™ a príslušné logá sú obchodné známky spoločnosti Blu-ray Disc Association.
Atheros je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Atheros Communication, Inc.
Realtek je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Realtek Semiconductor Corporation.
Broadcom je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Broadcom Corporation.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Informácie FCC
Oznam FCC „Informácie vyhlásenia o zhode“ Toto zariadenie bolo testované a zhodnotené, že sa zhoduje s obmedzeniami pre triedu B digitálnych zariadení podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia boli navrhnuté za účelom poskytnutia dostatočnej ochrany pred škodlivou interferenciou v obytných zariadeniach. Toto zariadenie produkuje, využíva a môže vysielať energiu rádiovej frekvencie a ak nie je nainštalované a nepoužíva sa podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivú interferenciu s rádiovými komunikáciami. Neexistuje ale záruka, že interferencia sa v konkrétnom zariadení nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobuje interferenciu s rádiovým alebo televíznym príjmom, môžete to určiť ladením zariadenia a používateľ by mal skúsiť opraviť interferenciou jedným z nasledovných opatrení:
preorientovať alebo premiestniť prijímajúcu anténu, zvýšiť odstup medzi zariadením a prijímačom, zapojiť zariadenie do zásuvky na iný obvod ako ten, na ktorý je
prijímač napojený. Ak potrebujete pomoc, kontaktujte predajcu alebo skúseného technika
pre rádio/TV.
K tomuto zariadeniu sa môžu pripojiť len periférne zariadenia v súlade s obmedzeniami FCC triedy B. Prevádzka s neschválenými periférnymi zariadeniami alebo periférnymi zariadeniami, ktoré neodporúča spoločnosť TOSHIBA, pravdepodobne spôsobia rušenie rádiového a TV príjmu.
Používateľská príručka v
Séria Qosmio X770/X775
Tienené káble sa musia používať medzi externými zariadeniami a externým portom pre RGB monitor na počítači, portami zbernice USB (USB
2.0 a USB 3.0), HDMI portom a konektorom mikrofónu. Zmeny alebo úpravy uskutočnené na tomto zariadení, ktoré výslovne neschválila spoločnosť TOSHIBA alebo strany autorizované spoločnosťou TOSHIBA môžu spôsobiť stratu oprávnenia používateľa na ovládanie zariadenia.
Podmienky FCC Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha nasledovným dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie.
2. Toto zariadenie musí prijímať akúkoľvek interferenciu, vrátane interferencie, ktorá môže spôsobovať neželanú prevádzku tohto zariadenia.
Kontakt
adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefón: (949) 583-3000
Prehlásenie o zhode v EÚ
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese: http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda Tento produkt je označený značkou CE v súlade s príslušnými európskymi smernicami, najmä so smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo vrátane dodaného sieťového adaptéra, so smernicou rádiových a telekomunikačných koncových zariadeniach 1999/5/ES v prípade zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a so smernicou o nízkom napätí 2006/95/ES pre dodaný sieťový adaptér. Navyše, výrobok sa zhoduje s požiadavkami Smernice Ecodesign 2009/125/ES (ErP) a príslušnými opatreniami pre implementáciu.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti.
Používateľská príručka vi
Séria Qosmio X770/X775
Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba. V takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné doplnky/ káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/ káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
Pracovné prostredie Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC (Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Spoločnosť TOSHIBA nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných pracovných prostrediach, ako sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové napätie 380V)
Medicínske prostredie Prostredie automobilu Prostredie lietadla
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných prostrediach môžu byť:
Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti. Nesprávna funkcia alebo strata údajov, spôsobená rušením od iných
zariadení alebo strojov v blízkosti.
preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu príp. leteckej spoločnosti.
Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
GOST
Používateľská príručka vii
Séria Qosmio X770/X775
Oznam o štandarde videa
TENTO PRODUKT JE SA POSKYTUJE NA ZÁKLADE AVC, PORTFÓLIOVEJ LICENCIE PRE VIZUÁLNE PATENTY VC-1 A MPEG-4 PRE KOMERČNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽOM NA (I) ZAKÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE S VYŠŠIE UVEDENÝMI ŠTANDARDMI („VIDEO“) ALEBO (II) DEKÓDOVANIE VIDEA AVC, VC-1 A MPEG-4, KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V RÁMCI JEHO OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ ČINNOSTI ALEBO BOLO OBSTARANÉ OD POSKYTOVATEĽA VIDEO OBSAHU S LICENCIOU OD MPEG LA NA POSKYTOVANIE TAKÉHOTO OBSAHU. NA ŽIADNE INÉ POUŽITIE SA NEUDEĽUJE ANI SA NEBUDE VYVODZOVAŤ ŽIADNA LICENCIA. ĎALŠIE INFORMÁCIE, VRÁTANE TÝCH V SPOJITOSTI S PROPAGAČNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM, JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. POZRITE SI STRÁNKU HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Kanadské regulačné informácie (len pre Kanadu)
Tento digitálny prístroj nepresahuje obmedzenia triedy B pre emisie rádiového šumu generované digitálnym zariadením podľa vytýčenia v nariadení o rádiovom rušení kanadského ministerstva komunikácií.
Upozorňujeme vás na skutočnosť, že nariadenia kanadského ministerstva komunikácií (DOC) ustanovujú, že zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli výslovne schválené spoločnosťou TOSHIBA Corporation, vám môžu odňať oprávnenie prevádzkovať toto zariadenie.
Tento digitálny prístroj triedy B spĺňa všetky požiadavky kanadských nariadení pre vybavenie spôsobujúce rušenie.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Nasledujúce informácie sú platné len pre členské štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Používateľská príručka viii
Symbol preškrtnutého odpadkového koša znamená, že výrobok sa musí likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spolu s výrobkom. Budú separované v recyklačnom stredisku.
Čierna čiara znamená, že výrobok bol uvedený na trh po
13. auguste 2005. Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete
zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie o dostupných programoch zberu a recyklácie vo vašej krajine získate na našej webovej stránke (http://eu.computers.toshiba-europe.com) alebo kontaktujte miestny mestský úrad, prípadne obchod, kde ste produkt zakúpili.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Symbol preškrtnutého odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo akumulátory sa musia likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje väčšie množstvo olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je špecifikované v smernici pre batérie (2006/66/EC), budú pod symbolom preškrtnutého odpadkového koša zobrazené chemické značky prvkov olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd).
Účasťou na separovanom zbere batérií pomôžete k správnej likvidácii výrobkov a batérií, a tým pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie človeka.
Podrobnejšie informácie o dostupných programoch zberu a recyklácie vo vašej krajine získate na našej webovej stránke (http://eu.computers.toshiba-europe.com) alebo kontaktujte miestny mestský úrad, prípadne obchod, kde ste produkt zakúpili.
Séria Qosmio X770/X775
Tieto symboly nemusia byť nalepené v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
Likvidácia počítača a batérií počítača
Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac informácií kontaktujte miestne úrady.
Používateľská príručka ix
Séria Qosmio X770/X775
Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní stratia na koniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré batérie s domovým odpadom.
Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a postupe správnej likvidácie.
REACH - vyhlásenie o zhode
Nová smernica Európskej únie (EÚ) o chemických látkach, REACH ((Registrácia, Hodnotenie, Schválenie a Obmedzenia chemikálií), vstúpila do platnosti 1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku computers/info/reach na získanie informácií o prítomnosti látok zahrnutých v kandidátskom zozname v našich výrobkoch podľa článku 59(1) smernice Európskej komisie (EC) č. 1907/2006 („REACH“) o koncentrácii nad 0,1 % hmotnostných.
www.toshiba-europe.com/
Nasledovné informácie platia iba pre Turecko:
Súlad s Predpismi EEE: Výrobky Toshiba vyhovujú všetkým požiadavkám tureckého nariadenia 26891 „Obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach“.
Počet možných chybných pixlov vášho displeja je definovaný podľa noriem ISO 13406-2. Ak je počet chybných pixlov nižší ako počet definovaný touto normou, nebudú sa považovať za chybu.
Batéria je spotrebný výrobok, pretože čas výdrže batérie závisí od používania vášho počítača. Ak sa batéria nedá vôbec nabiť, považuje sa to za kaz alebo poruchu. Zmeny v čase výdrže batérie sa nepovažujú za kaz alebo poruchu.
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
Prečítajte si bezpečnostné opatrenia na konci tohto odseku.
Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov, ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
Používateľská príručka x
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Complies with 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J.
Sony Optiarc Inc. 1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo, 141-0032, Japan
Séria Qosmio X770/X775
Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.
1. Panasonic System Networks
Mechanika Blu-ray™ Combo UJ141 Napaľovačka Blu-ray™ UJ240
2. TECHNOLÓGIA UKLADANIA OD SPOL. TOSHIBA SAMSUNG
DVD SuperMulti s Double Layer TS-L633F/TS-L633W s Labelflash™, TS-L633J/TS-L633V s Labelflash™
3. SONY Optiarc, Inc.
DVD Super Multi AD-7710H/AD-7713H s Labelflash™
4. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Mechanika Blu-ray™ Combo CT31F Napaľovačka Blu-ray™ BT11F Napaľovačka Blu-ray™ BT20F DVD Super Multi GT50N/GT50F s Labelflash™
Používateľská príručka xi
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
Opatrenia
Séria Qosmio X770/X775
VÝSTRAHA: Toto zariadenie obsahuje laserový systém a je klasifikované ako „LASEROVÝ PRODUKT 1 TRIEDY“. Aby ste správne používali tento model, prečítajte si pozorne používateľskú príručku a uchovajte si ju pre ďalšiu referenciu. V prípade akéhokoľvek problému s týmto modelom kontaktujte najbližšie „AUTORIZOVANÉ servisné stredisko.“ Aby ste zabránili v priamom vystavení sa laserovému lúču, nepokúšajte sa otvoriť kryt.
Používateľská príručka xii

Predslov

Gratulujeme vám ku kúpe tohto počítača. Tento výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi s tým, ako nastaviť a začať používať počítač Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.

Konvencie

Príručka používa na popis, identifikáciu, zvýraznenie termínov a prevádzkových postupov nasledujúce formáty.

Skratky

Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.

Ikony

Séria Qosmio X770/X775
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.

Klávesy

Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo ENTER.

Prevádzka klávesov

Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a súčasne stlačiť C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Používateľská príručka xiii

Displej

Séria Qosmio X770/X775
ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.

Správy

Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si ho. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.

Terminológia

Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť
HDD alebo jednotka pevného disku
Slovo „Štart“ odkazuje na tlačidlo „ “ v operačnom systéme Windows 7.
Niektoré modely sú vybavené diskom Solid State Drive (SSD) namiesto mechanickej jednotky pevného disku. V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
Používateľská príručka xiv

Všeobecné pokyny

Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.

Poskytnutie adekvátnej ventilácie

Uistite sa, že počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatočné vetranie a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je počítač v režime Spánok). V takomto stave dbajte na nasledovné:
Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte žiadnym predmetom.
Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu v blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo žiarič.
Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa nachádzajú na spodnej strane počítača.
S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať vetracie otvory.
Vždy majte dostatok miesta okolo počítača. Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého prúdu, alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
Séria Qosmio X770/X775

Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač

Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením. Vybavenie, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo hlasitý telefón
Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr. klimatizačné otvory alebo ohrievače.
extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou tekutými a korozívnymi chemikáliami
Používateľská príručka xv

Poškodením nárazom

Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré napomáhajú znižovať fyzické napätie.

Zranenia z tepla

Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo, pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.

Poškodenia z tlaku alebo nárazu

Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Séria Qosmio X770/X775

Mobilné telefóny

Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.

Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní

Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručka xvi
Začíname
Táto kapitola poskytuje kontrolný zoznam vybavenia a základné informácie pre začatie práce s počítačom.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.

Zoznam výbavy

Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.

Hardvér

Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
Prenosný osobný počítač TOSHIBA Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková
zástrčka) Akumulátorová batéria Súprava NVIDIA® 3D VISION™ (dodáva sa s niektorými modelmi)
Séria Qosmio X770/X775
Kapitola 1

Dokumentácia

Rýchle spustenie Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.

Softvér

Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný softvér.
Windows 7 Program na vytvorenie média na obnovenie TOSHIBA Recovery
Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA ConfigFree™ Flash karty od spol. TOSHIBA
Používateľská príručka 1-1
Séria Qosmio X770/X775
TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER Zásuvný modul TOSHIBA Resolution+ pre Windows Media Player Program WinDVD BD for TOSHIBA (predinštalovaný na niektorých
modeloch) Program Corel Digital Studio for TOSHIBA (predinštalovaný na
niektorých modeloch) Pomocný program TOSHIBA Eco Nástroj TOSHIBA Bulletin Board TOSHIBA ReelTime TOSHIBA HW Setup Utility Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA Aplikácia TOSHIBA Web Camera TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí) Ochrana HDD TOSHIBA TOSHIBA Service Station Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor* Pomocný program TOSHIBA Spánok On-line príručka
Používateľská príručka prenosného osobného počítača TOSHIBA (táto príručka)
* V závislosti na zakúpenom modeli nemusíte mať všetky softvérové programy uvedené vyššie.

Začíname

Všetci používatelia by si mali prečítať časť „Začíname po prvýkrát“. Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a pohodlie, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala by vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby vaša práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia . Nasledovné odporúčania by mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Táto časť poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom. Skladá sa z nasledovných tém:
Pripojenie sieťového AC adaptéra Otvorenie displeja Zapnutie počítača Prvé zapnutie počítača Vypnutie napájania Reštart počítača
Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú aktualizáciu.
Používateľská príručka 1-2
Séria Qosmio X770/X775
Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu ­formátovanie ničí všetky uložené dáta.
Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku alebo iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné pamäťové médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a za istých podmienok môžu viesť k strate dát.
Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.

Pripojenie sieťového AC adaptéra

Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo chcete počítač napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako začať používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli s jej použitím pracovať.
Sieťový adaptér sa automaticky môže prispôsobiť ľubovoľnému napätiu v rozmedzí od 100 do 240 voltov a frekvencii od 50 do 60 Hz, čo umožňuje používať počítač takmer vo všetkých krajinách/oblastiach. Adaptér prevádza striedavé napätie na jednosmerné a znižuje prívod napätia do počítača.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu s vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači. Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
Nikdy nezapájajte adaptér do elektrického rozvodu, ktorý sa nezhoduje v napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku zariadenia. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine, kde sa používajú. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach, zakúpte si sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
Používateľská príručka 1-3
1
2
Séria Qosmio X770/X775
Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sieťového kábla do elektrickej zásuvky s prúdom by malo byť posledným krokom, inak by mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri dotyku spôsobiť elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným bezpečnostným opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými časťami.
Nikdy neklaďte počítač alebo AC adaptér na drevený povrch, nábytok alebo iný povrch, ktoré by mohli účinky vysokej teploty poškodiť, telo počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas normálnej prevádzky zvyšujú svoju teplotu.
Vždy klaďte váš počítač alebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, ktorý je odolný voči vplyvu takejto zvýšenej teploty.
Potrebné opatrenia a Pokyny k manipulácii nájdete v priloženom návode s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
1. Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Obrázok 1-1 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra s 2 alebo 3 kolíkmi.
2. Pripojte výstupnú zástrčku kábla jednosmerného prúdu na sieťovom AC adaptéri do konektora DC IN 19 V na ľavej strane počítača.
Obrázok 1-2 Pripojenie DC výstupu do počítača
1. Konektor DC IN 19 V
2. Zásuvka výstupu DC
3. Zastrčte sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky s prúdom - na prednej strane počítača by sa mali by rozsvietiť indikátory Batéria a DC IN.
Používateľská príručka 1-4
1
Séria Qosmio X770/X775

Otvorenie displeja

Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
Obrázok 1-3 Otvorenie panela displeja
1. Panel displeja
Pri otváraní a zatváraní panela displeja postupujte opatrne. Prudké otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože by sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte. Počítač nedvíhajte za panel displeja. Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou
nachádzajú perá alebo iné predmety. Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre
položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja (Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu).
Používateľská príručka 1-5
1
Séria Qosmio X770/X775

Zapnutie počítača

Táto časť popisuje, ako zapnúť počítač - indikátor napájania bude tento stav indikovať. Viac informácií nájdete v časti Monitorovanie stavu
napájania v kapitole 5, Napájanie a režimy zapnutia.
Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy, kým nenainštalujete operačný systém.
Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1. Otvorte panel displeja.
2. Na dve alebo tri sekundy stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania vášho počítača.
Obrázok 1-5 Zapnutie počítača
1. Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.

Prvé zapnutie počítača

Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému Windows 7. Pre správne nainštalovanie operačného systému postupujte podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich dôkladne preštudujte.

Vypnutie napájania

Počítač sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie, hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete do režimu vypnutia, neuložia sa žiadne údaje a počítač
Používateľská príručka 1-6
sa pri ďalšom spustení nahrá do hlavnej obrazovky operačného systému.
1. Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné pamäťové médium.
Séria Qosmio X770/X775
2. Pred vybratím disku alebo diskety z mechaniky sa uistite, že dokončili činnosť.
Uistite sa, že indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku nesvieti. Ak vypnete počítač behom práce s diskom (diskami),
môžete stratiť dáta alebo poškodiť disk. Nikdy nevypínajte počítač, keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát. Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie
ani neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania dát. V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
3. Kliknite na Štart.
4.
Kliknite na tlačidlo Vypnúť (
).
5. Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí ­chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim Spánku
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa regulujú alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne . Úplným vypnutím sa rozumie tiež vypnutie všetkých zariadení bezdrôtovej komunikácie a zrušenie nastavení, ktoré by automaticky aktivovali počítač, napr. funkcia časovaného nahrávania. V prípade, že počítač úplne nevypnete týmto spôsobom, operačný systém by mohol reaktivovať a spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa pokúsiť uchovať neuložené dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie leteckých alebo iných systémov, prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta. Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánku. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť. Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
Používateľská príručka 1-7
Séria Qosmio X770/X775
Ak je pripojený sieťový AC adaptér, počítač sa prepne do režimu spánku podľa nastavení v možnostiach napájania (prístup k nim získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie -> Možnosti napájania).
Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte a podržte tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici. Klávesy klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť spustenia pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia hardvéru.
Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie, aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
Ak nechcete, aby sa počítač automaticky prepínal do režimu spánku, deaktivujte režim spánku v možnostiach napájania (prístup k nim získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie -> Možnosti napájania).
Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať v možnostiach napájania.
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako funkcia režimu hibernácie.
Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu spánku systému.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete aktivovať aj stlačením tlačidiel FN + F3 - viac informácií nájdete v časti Funkcie klávesových skratiek v kapitole 3, Základy obsluhy.
Do režimu spánku môžete prejsť jednou z troch možností:
Kliknite na Štart, nasmerujte ikonu šípky ( ) a potom zvoľte možnosť Spánok z ponuky. Zavrite displej počítača. Uvedomte si, že táto funkcia musí byť
aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Uvedomte si, že táto funkcia musí byť aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Používateľská príručka 1-8
Séria Qosmio X770/X775
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili po vypnutí počítača.
Keď je počítač v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia Napájania bliká na jantárovo žlto.
Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový čas môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie - režim spánku pri vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí. Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo elektrickému
šumu.
Režim hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia. Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
Uložte svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
Dáta sa stratia, ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér pred dokončením ukladania. Počkajte, kým indikátor pevného disku/ optickej mechaniky neprestane svietiť.
Keď je počítač v režime dlhodobého spánku, neinštalujte ani nevyberajte pamäťový modul. Údaje by sa stratili.
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie má nasledovné výhody:
Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky vypína z dôvodu slabej batérie.
Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia okamžite po zapnutí počítača.
Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Používateľská príručka 1-9
Séria Qosmio X770/X775
Spustenie režimu hibernácie
Režim hibernácie môžete aktivovať aj stlačením tlačidiel FN + F4 - viac informácií nájdete v časti Funkcie klávesových skratiek v kapitole 3, Základy obsluhy.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1. Kliknite na Štart.
2.
Namierte ikonu šípky ( ) a potom zvoľte možnosť Dlhodobý spánok z ponuky.
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja. Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Systém a bezpečnosť a kliknite na Možnosti napájania.
3. Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo Výber akcie po zatvorení krytu.
4. Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5. Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácie
Ak vypnete počítač v režime hibernácie, počítač bude potrebovať určitý čas na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. V tomto čase bude svietiť indikátor pevného disku/optickej mechaniky.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite všetky ostatné prídavné zariadenia.
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.

Reštart počítača

Za určitých podmienok je potrebné, aby ste systém reštartovali, napr. ak:
Zmeníte niektoré nastavenia počítača. Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
Kliknite na Štart, namierte ikonu šípky ( ) a potom zvoľte možnosť Reštartovať z ponuky. Stlačte CTRL, ALT a DEL súčasne (raz) pre zobrazenie okna ponuky,
potom stlačte Reštartovať z možností vypnutia.
Používateľská príručka 1-10
Séria Qosmio X770/X775
Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené päť sekúnd. Keď sa počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho znovu zapnite.
Používateľská príručka 1-11
Kapitola 2
2 3 4 5 6 7 8
1
Grand Tour
Táto kapitola popisuje jednotlivé časti počítača - odporúčame vám, aby ste sa s nimi oboznámili skôr než začnete počítač používať.
Právne informácie (neaplikovateľné ikony) Ďalšie informácie o neaplikovateľných ikonách nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Zaobchádzajte s počítačom opatrne, aby ste si ho nepoškriabali alebo nepoškodili.

Predná strana pri zavretom displeji

Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom paneli displeja.
Obrázok 2-1 Predná strana počítača so zavretým panelom displeja
Séria Qosmio X770/X775
1. Slot na pamäťové médiá
2. Indikátor DC IN 6. Indikátor slotu na pamäťové médiá
3. Indikátor napájania 7. Indikátor bezdrôtovej komunikácie
4. Indikátor batérie 8. Indikátor bezdrôtovej siete WAN/WiMAX
Slot pre pamäťové médium
Používateľská príručka 2-1
5. Indikátor Jednotky pevného disku/Jednotky optického disku
Do tohto otvoru môžete vkladať pamäťové karty SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™, Memory Stick™ ((Duo™/PRO™/PRO Duo™/ Micro™), xD-Picture Card™ a MultiMediaCard™. Viac informácií nájdete v časti Voliteľné
zariadenia v kapitole 3, Základy obsluhy.
Séria Qosmio X770/X775
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do priečinku pre pamäťové médiá. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Indikátor DC IN Indikátor DC IN normálne svieti načerveno, keď
sa napätie zo sieťového adaptéra dodáva správne.
Indikátor napájania Indikátor Napájanie svieti normálne načerveno,
keď je počítač zapnutý. Ak je však počítač v režime spánku, indikátor bliká na jantárovo ­približne dve sekundy je zapnutý, dve sekundy vypnutý - keď sa systém vypína, aj pri vypnutom systéme.
Indikátor batérie Indikátor Batéria ukazuje stav nabíjania batérie -
červená označuje plne nabitú batériu, jantárová označuje nabíjanie batérie a blikajúca jantárová označuje nízky stav batérie. Viac informácií o tejto funkcii nájdete v kapitole 5, Napájanie a
režimy zapnutia.
Indikátor Jednotky pevného disku/Jed­notky optického disku
Indikátor Jednotka pevného disku/Jednotka optického disku bliká načerveno vždy vtedy,
keď počítač pracuje so zabudovanou jednotkou pevného disku alebo jednotkou optického disku.
Indikátor priečinku na pamäťové médium
Indikátor priečinka na pamäťové médiá bliká načerveno, ak práve počítač pracuje s priečinkom na pamäťové médiá.
Indikátor Bezdrôtovej komunikácie
Indikátor Bezdrôtovej komunikácie svieti pri zapnutom stave funkcie Bezdrôtová LAN načerveno.
Bezdrôtovým sieťovým adaptérom sú vybavené len niektoré modely.
Používateľská príručka 2-2
6543 71 2
Séria Qosmio X770/X775
Indikátor bezdrôtovej siete WAN/WiMAX

Ľavá strana

Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
1. Konektor DC IN 19 V 5. Výstupný HDMI port
2. Chladiace otvory 6. Port Universal Serial Bus (USB 3.0)
3. RGB port externého monitora 7. Port Universal Serial Bus (USB 2.0)
4. Konektor LAN
Konektor DC IN 19 V Sieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
Ak sú zapnuté funkcie Wireless WAN/WiMAX, indikátor Wireless WAN/WiMAX svieti načerveno.
U niektorých modelov bude indikátor blikať a svietiť, aby indikoval stav pripojenia funkcie Wireless WAN/WiMAX.
Niektoré modely sú vybavené funkciou Wireless WAN/WiMAX.
Obrázok 2-2 Ľavá strana počítača
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť poškodenie počítača.
Chladiace otvory Chladiace otvory pomáhajú predchádzať
prehriatiu procesora.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
RGB port externého monitora
Tento port poskytuje 15-kolíkový, analógový port VGA. Informácie o rozdelení kolíkov na porte externého RGB monitora nájdete v Dodatku A.
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču externý RGB monitor.
Používateľská príručka 2-3
Séria Qosmio X770/X775
Konektor LAN Pomocou tohto konektora sa môžete pripojiť k
sieti LAN. Tento adaptér obsahuje vstavanú podporu pre sieť Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T). Podrobnosti nájdete v kapitole 3, Základy
obsluhy.
Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Výstupný HDMI port Do výstupného portu HDMI je možné zapojiť
kábel HDMI s konektorom typu A.
Port univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
3.0)
Port univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
2.0)
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do portu USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.

Pravá strana

Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 3.0, sa nachádza na ľavej strane počítača.
Port USB 3.0 vyhovuje štandardom rozhrania USB 3.0 a je spätne kompatibilný so zariadeniami USB 2.0.
Port s ikonou obsahuje funkciu Spánok a
nabíjanie.
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza na ľavej strane počítača.
Používateľská príručka 2-4
Obrázok 2-3 Pravá strana počítača
43 651 2
Séria Qosmio X770/X775
1. Konektor pre slúchadlá 4. Port univerzálnej sériovej zbernice
2. Konektor pre mikrofón 5. Optická mechanika
3. Port univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0)
Konektor pre slúcha­dlá
Konektor pre mikro­fón
3,5 mm konektor pre slúchadlá umožňuje pripojiť stereo slúchadlá.
Štandardný 3,5 mm konektor umožňuje pripojiť stereo mikrofón alebo iné zariadenie na zvukový
(USB 2.0)
6. Priečinok bezpečnostného zaistenia
vstup. Port s ikonou obsahuje funkciu Spánok a
hudba.
Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu interných reproduktorov a mikrofónu počítača, a umožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a slúchadiel prostredníctvom príslušných konektorov.
Porty Univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
2.0)
Dva porty univerzálnej sériovej zbernice, ktoré sa zhodujú so štandardom USB 2.0, sa nachádzajú na pravej strane počítača.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do portu USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Optická disková mechanika
Počítač môže byť zostavený s mechanikou DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo alebo napaľovačkou Blu-ray™.
Médiá s 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM nie je možné čítať ani na ne zapisovať.
Používateľská príručka 2-5
1
Séria Qosmio X770/X775

Späť

Priečinok bezpeč­nostného zaistenia
Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.
1. Batéria
Akumulátorová baté­ria
Právne informácie (Životnosť batérie) Viac informácií o životnosti batérie nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži počítača.
Obrázok 2-4 Zadná strana počítača
Lítium-ionóvá akumulátorová batéria privádza do počítača napätie, keď nie je pripojený sieťový adaptér. Podrobné informácie o používaní a prevádzke akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 5, Napájanie a režimy zapnutia.

Spodná strana

Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete možnému poškodeniu.
Používateľská príručka 2-6
1 2
3
4
Séria Qosmio X770/X775
Obrázok 2-5 Spodná strana počítača
1. Zámok batérie 3. Kryt modulu HDD/pamäte
2. Uvoľňovacia západka batérie 4. Subwoofer
Zámok batérie Posuňte západku akumulátorovej batérie, aby ste
ju uvoľnili a mohli vybrať.
Uvoľňovacia západka batérie
Kryt modulu HDD/pa­mäte
Subwoofer Subwoofer slúži na prehrávanie nízkych

Predná strana pri otvorenom displeji

Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie displeja zdvihnite panel displeja a nastavte ho do uhla, pri ktorom sa vám pohodlne pozerá.
Posúvajte a držte túto západku v polohe „odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu mohli uvoľniť a vybrať. Viac informácií o vyberaní akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 5,
Napájanie a režimy zapnutia.
Slot na HDD/pamäťový model sa nachádza pod týmto krytom. HDD/priečinok pamäťového modulu umožňuje inštaláciu, výmenu a vybratie dodatočného HDD/pamäťového modulu.
Pamäťové moduly 1 GB, 2 GB alebo 4 GB je možné nainštalovať do dvoch priečinkov pamäte a dosiahnuť tak maximum systémovej pamäte 8 GB. Aktuálna veľkosť nepoužitej systémovej pamäte môže byť nižšia ako nainštalované pamäťové moduly.
Pozrite si časť Dodatočný pamäťový modul v kapitole 3, Základy obsluhy.
zvukových frekvencií („basov“).
Používateľská príručka 2-7
9
10
12
11
13
8
1
7
6
8
9
5
2 3
4
9
10
12
11
13
8
1
7
6
8
9
5
2
3
4 14
4
2
Séria Qosmio X770/X775
Obrázok 2-6 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja
Obrázok 2-7 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja
1. Antény bezdrôtovej siete LAN a WAN
8. Kĺb displeja
(nezobrazené)*
2. Mikrofón* 9. Stereo reproduktory
3. LED indikátor webovej kamery* 10. Klávesnica
4. Web kamera* 11. Tlačidlo zapnutia/vypnutia prvku Touch Pad
5. Obrazovka displeja 12. Touch pad
6. Funkčné tlačidlá 13. Ovládacie tlačidlá Touch Padu
7. Tlačidlo zapnutie/vypnutie 14. 3D Vision IČ emitor*
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Antény bezdrôtovej LAN
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené anténami bezdrôtovej LAN.
Používateľská príručka 2-8
Séria Qosmio X770/X775
Právne informácie (Bezdrôtové LAN) Viac informácií o funkcii Wireless LAN nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.
Bezdrôtová anténa WAN/WiMAX
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené bezdrôtovými anténami WAN/WiMAX.
Mikrofón Zabudovaný mikrofón vám umožňuje
naimportovať a nahrávať zvuk do aplikácie - viac informácií nájdete v časti Zvukový systém v kapitole 3, Základy obsluhy.
Indikátor webovej kamery
LED dióda web kamery počas prevádzky web kamery svieti.
Web Kamera Webová kamera je zariadenie, ktoré vám
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Aplikácia Toshiba Web Camera vám pomôže pridávať rôzne
obrazové efekty do videa alebo fotografií. Umožňuje prenos videa a používanie video chatu
prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Niektoré modely sú vybavené dvomi web kamerami. Možno ich použiť na zachytávania fotografií a záznam videa v 3D režime.
Podrobnosti nájdete v online pomocníkovi k aplikácii Webová kamera.
Nevystavujte web kameru priamemu slnečnému žiareniu. Nedotýkajte sa a nestláčajte objektív web kamery. Ak tak urobíte,
môže sa znížiť kvalita obrazu. Používajte čistič okuliarov (čistiaca handrička) alebo iné jemné textílie, ak chcete očistiť objektív webovej kamery.
Pri nahrávaní v tlmene osvetlenom prostredí zvoľte „Nočný režim“, ktorý zjasňuje obraz a znižuje množstvo šumu.
Sekundárnu kameru „Kamerový zdroj“ nepoužívajte na náhľad ani záznam videa v žiadnej aplikácii. Mohlo by dôjsť k neštandardnému správaniu aplikácie. Ak chcete sledovať Red-Cyan 3D, vyberte zariadenie „TOSHIBA 3D Web Camera“. Ak chcete sledovať 2D v aplikácií od externého dodávateľa, vyberte zariadenie „TOSHIBA Web Camera - 3D V1“.
Používateľská príručka 2-9
Séria Qosmio X770/X775
Obrazovka displeja 43,9 cm (17,3") LCD obrazovka konfigurovaná s
nasledovnými rozlíšeniami:
FHD, 1920 horizontálnych x 1080 vertikálnych pixelov
HD+, 1600 horizontálnych x 900 vertikálnych pixelov
Prosím, berte na vedomie, že ak je počítač v prevádzke na sieťový adaptér, obraz na vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší, ako vtedy, keď sa počítač používa s napájaním z batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je šetrenie energiou, keď je počítač napojený na batériu.
Právne informácie (LCD) Ďalšie informácie týkajúce sa LCD obrazovky nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Funkčné tlačidlá Na použitie je k dispozícii sedem tlačidiel.
Tieto tlačidlá vám umožňujú spravovať Audio/ Video, spúšťať aplikácie a používať pomocné programy.
Tlačidlo zapnutie/vyp­nutie
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto tlačidlo.
Kĺby displeja Kĺby displeja umožňujú panelu displeja
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné pozeranie.
Stereo reproduktory Reproduktory vysielajú zvuk generovaný
softvérom ako aj zvukové alarmy, napr. nízky stav batérie, ktorý generuje systém.
Klávesnica Interná klávesnica má určený segment s
numerickými klávesmi, určený segment na ovládanie kurzora a klávesy. Ďalšie podrobnejšie informácie nájdete v časti
Klávesnica v kapitole 3, Základy obsluhy.
Tlačidlo zapnutia/vyp­nutia dotykového
Stlačením tohto tlačidla aktivujete alebo deaktivujete prvok Touch Pad.
panela Touch Pad
Používateľská príručka 2-10
Séria Qosmio X770/X775
Touch Pad Dotykový panel Touch Pad je umiestnený v
mieste opierky na dlaň, používa sa na ovládanie pohybu kurzora na obrazovke. Viac informácií nájdete v časti Používanie dotykového panela
Touch Pad v kapitole 3, Základy obsluhy.
Ovládacie tlačidlá Touch Padu
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo manipulovať s textom a grafikou označenou kurzorom na obrazovke.
3D Vision IČ emitor IČ emitor odosiela signál do bezdrôtových
okuliarov. Niektoré modely sú vybavené vysielačom 3D
Vision IR.

Funkčné tlačidlá

Na použitie je k dispozícii sedem tlačidiel: ekologický režim, zapnutie/vypnutie bezdrôtového rozhrania,
programovateľné tlačidlo (alebo 3D, v závislosti od zakúpeného modelu), prehrávanie/pozastavenie CD/DVD, zapnutie/vypnutie podsvietenia, zníženie hlasitosti, zvýšenie hlasitosti.
Tlačidiel sa dotýkajte len prstami. Nestláčajte tlačidlá príliš silno, nepoužívajte guľôčkové pero alebo iné predmety so špicom pre dotyk s tlačidlami. Ak tak urobíte, môžete poškodiť tlačidlá.
Obrázok 2-8 Funkčné tlačidlá (modely bez funkcie 3D)
Obrázok 2-9 Funkčné tlačidlá (modely s funkciou 3D)
Tlačidlo Eco Dotknutím sa tohto tlačidla spustíte pomocný
program TOSHIBA Eco. Týmto tlačidlom meníte režim Eco na „Zapnutý" a „Vypnutý". Keď je Eco režim zapnutý, ikona sa zmení na zelenú. Keď je ECO režim vypnutý, indikátor ikony zmení farbu na sivú.
Tlačidlo zapnutia/vyp­nutia bezdrôtového
Dotknutím sa tohto tlačidla zapnete a vypnete funkciu bezdrôtovej komunikácie.
rozhrania
Používateľská príručka 2-11
Séria Qosmio X770/X775
Programovateľné tla­čidlo
Tlačidlo 3D Niektoré modely sú vybavené 3D tlačidlom.
Tlačidlo prehrávania/ pozastavenia CD/DVD
Niektoré modely sú vybavené programovateľným tlačidlom.
Dotykom tohto tlačidla spustíte aplikáciu Bulletin Board. Keď je spustená aplikácia Bulletin Board, toto tlačidlo vám umožňuje zobraziť nástenku navrchu alebo prepínať medzi dostupnými nástenkami.
Dotykom tohto tlačidla aktivujete alebo deaktivujete funkciu 3D Vision.
Toto tlačidlo vám umožňuje zapnúť alebo vypnúť funkciu konverzie z 2D do 3D pri činnosti prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Kým začnete používať tlačidlo 3D, mali by ste vykonať nastavenie funkcie 3D Vision. Bližšie informácie o funkcii 3D Vision nájdete v časti
NVIDIA® 3D VISION™ v Kapitole 3, Základy
obsluhy.
Dotknutím sa tohto tlačidla spustíte aplikáciu príslušného prehrávača podľa typu vloženého disku. Pozrite si, prosím, nasledovnú tabuľku.
Toto tlačidlo vám tiež umožňuje prehrať/ pozastaviť kapitoly alebo stopy, keď je spustená aplikácia prehrávača.
Typ vloženého disku Aplikácia príslušného prehrávača
Disk Blu-ray™ Program WinDVD BD for TOSHIBA
DVD TOSHIBA VIDEO PLAYER
CD Windows Media Player
Tlačidlo Zap/Vyp pre svietenie
Hlasitosť - Dotknutím sa tohto tlačidla znížite hlasitosť. Hlasitosť + Dotknutím sa tohto tlačidla zvýšite hlasitosť.
Dotknutím sa tohto tlačidla zapnete/vypnete podsvietenie.

Sklo funkcie 3D Vision

Niektoré modely sú vybavené sklom funkcie 3D Vision. Bližšie informácie o funkcii 3D Vision nájdete v časti NVIDIA® 3D
VISION™ v Kapitole 3, Základy obsluhy.
Používateľská príručka 2-12
1
2
3
5
4
Séria Qosmio X770/X775
Obrázok 2-10 Sklo funkcie 3D Vision
1. IR prijímač 4. Pripojenie USB
2. Tlačidlo ON 5. Nosový diel
3. Indikátor
IR prijímač Neblokujte túto stranu okuliarov. Musí byť v
dohľade vysielača IR.
Tlačidlo ON Stlačením zapnite okuliare. Po 10 minútach
nečinnosti sa automaticky vypnú.
Indikátor Indikátor svieti 30 s po zapnutí okuliarov.
Zelená: až 40 hod. životnosti batérie. Červená: blikajúce červené svetlo
signalizuje 2 hodiny životnosti batérie alebo menej.
Nesvieti: batéria je vybitá.
Pripojenie USB Ak chcete okuliare nabiť, pripojte dodaný USB
kábel (počas nabíjania kontrolka bliká nažlto. Po skončení nabíjania svieti nažlto).
Nosový diel Podľa tvaru nosa vyberte jeden z troch dielov
podľa veľkosti.
Okuliare 3D Vision sú navrhnuté tak, aby ich bolo možné používať v kombinácii s väčšinou bežných okuliarov.
Okuliare 3D Vision nie sú okuliarmi na predpis, slnečnými okuliarmi ani ochrannými okuliarmi. Okuliare nepoužívajte ako náhradu bežných typov
Používateľská príručka 2-13
okuliarov (napr. počas jazdy, na čítanie, na ochranu pred slnečným svetlom alebo ultrafialovými lúčmi atď.), pretože by ste si tým mohli spôsobiť ujmu na zdraví.

Interné hardvérové komponenty

V tejto časti sú opísané interné hardvérové komponenty vášho počítača. V závislosti od zakúpeného modelu sa skutočné technické podmienky
môžu odlišovať.
CPU Typ procesora sa odlišuje v závislosti od modelu.
Ak chcete skontrolovať, ktorý typ procesora obsahuje váš model, otvorte pomocný program TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility kliknutím na položky Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA
-> Utilities -> PC Diagnostic Tool.
Právne informácie (CPU) Ďalšie informácie o procesore nájdete v časti Právne informácie v prílohe
C.
Séria Qosmio X770/X775
Mechanika pevného disku alebo pevná jednotka
V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
SSD je veľkokapacitné pamäťové médium, ktoré používa pamäte typu flash namiesto magnetických platní pevného disku.
Splnením určitých neobvyklých podmienok pri dlhšom nepoužívaní či vystavení vyšším teplotám sa môžu na disku SSD vyskytnúť chyby dát.
Veľkosť pevného disku sa odlišuje v závislosti od modelu.
Ak chcete skontrolovať, ktorý typ pevného disku obsahuje váš model, otvorte pomocný program TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility kliknutím na položky Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA
-> Utilities -> PC Diagnostic Tool. Dostupné sú dva modely počítačov s HDD,
model s jedným hard diskom a model s dvoma hard diskovými jednotkami.
Upozorňujeme vás, že časť z celkovej kapacity pevného disku je rezervovaná pre správu.
Používateľská príručka 2-14
Séria Qosmio X770/X775
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku (HDD)) Ďalšie informácie o kapacite jednotky pevného disku (HDD) nájdete v časti
Právne informácie v prílohe C.
RTC batéria Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
(RTC) a kalendár.
Videopamäť RAM Pamäť v grafickom adaptéri počítača ukladá
obrázky zobrazené na bitmapovom displeji. Rozsah videopamäte RAM závisí od systémovej
pamäte počítača.
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie -> Displej -> Nastavenie rozlíšenia.
Rozsah videopamäte je možné overiť kliknutím na tlačidlo Rozšírené nastavenia v okne Rozlíšenie obrazovky.
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém)) Ďalšie informácie o pamäti (hlavný systém) nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Ovládač displeja Ovládač displeja prenáša príkazy softvéru do
hardvérových príkazov, ktoré zapínajú a vypínajú určité časti na obrazovke.
Ovládač displeja riadi tiež režim videa a používa v priemysle štandardné pravidlá na regulovanie rozlíšenia obrazovky a maximálneho počtu farieb, ktoré je možné na jedenkrát zobraziť. Preto softvér napísaný pre daný video režim pôjde na ktoromkoľvek počítači, ktorý podporuje tento režim.
Kvôli zvýšenému rozlíšeniu panela displeja sa čiary môžu zobrazovať prerušene, ak zobrazujú obrazy v textovom režime celej obrazovky.
Ovládač grafiky Ovládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Právne informácie (grafický procesor („GPU“)) Ďalšie informácie týkajúce sa grafického procesora („GPU“) nájdete v časti
Právne informácie v prílohe C.
Používateľská príručka 2-15
Séria Qosmio X770/X775

Ovládanie grafiky

Niektoré grafické modely NVIDIA môžu zahŕňať funkciu NVIDIA Optimus™.
Technológia NVIDIA® Optimus™ inteligentne optimalizuje výkon notebooku pomocou neprerušovaného prepínania medzi NVIDIA GPU pre vyšší grafický výkon a integrovanou grafikovu Intel pre vyššiu životnosť batérie. Prepínanie je automatické a nevyžaduje reštartovanie počítača.
V ponuke Správa 3D nastavení ovládacieho panela NVIDIA môžete meniť celkové 3D nastavenia a vytvárať prepojenia pre špecifické programy. Prepojenia budú použité vždy pri spustení špecifického programu.
Prosím, použite prednastavené nastavenia technológie NVIDIA Optimus.
Ak program po zmene nastavení nebeží správne, prosím, obnovte nastavenia programu na prednastavené.
Ak program nebeží správne, prosím, obnovte Preferovaný grafický procesor na prednastavené nastavenia.
Keď na prehrávanie videosúborov používate niektoré programy na prehrávanie videa, uprednostnený grafický procesor na karte „Nastavenia programu“ nemožno zmeniť na inú grafiku ako „Integrovaná grafika“.
Ak chcete prejsť na nastavenia programu, kliknite na „Ovládací panel NVIDIA“ -> „Správa 3D nastavení“ -> „Nastavenia programu“.
®
Ak chcete spustiť NVIDIA Control Panel, kliknite na Štart -> Ovládací panel. Vyberte Veľké ikony alebo Malé ikony v Zobraziť podľa, potom kliknite na Intel(R) NVIDIA Control Panel.
Bližšie informácie o systéme NVIDIA Control Panel nájdete v pomocníkovi pre ovládací panel NVIDIA. Pre jeho zobrazenie kliknite na položku
Pomocník v hlavnej ponuke a potom vyberte položku Pomocník ovládacieho panela NVIDIA.
Na modeloch Optimus sú nainštalované dva druhy zobrazovacích ovládačov: „Intel® HD Graphics Driver“ a „NVIDIA Graphics Driver XXX.XX“.
Zobrazovací ovládač neodinštalujte pod položkou „Odobrať program“ v ovládacom paneli.
Ak musíte odinštalovať zobrazovací ovládač, postupujte nasledovne:
1. Odinštalujte „NVIDIA Graphics Driver XXX.XX“.
2. Potom odinštalujte „Intel® HD Graphics Driver“.
Používateľská príručka 2-16
Základy obsluhy
1
2
3
Táto kapitola popisuje základné činnosti počítača a popisuje základné opatrenia, ktoré treba vykonať, pri jeho používaní.

Používanie prvku Touch Pad

Pri použití prvku Touch Pad sa ho jednoducho dotknite špičkou prstu a pohybujte ňou po Touch Pad v smere, ktorým chcete, aby sa pohyboval kurzor.
Obrázok 3-1 Prvok Touch Pad aovládacie tlačidlá prvku Touch Pad
Séria Qosmio X770/X775
Kapitola 3
1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia prvku
Touch Pad
2.Pad
Stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia dotykového panela Touch Pad aktivujete alebo deaktivujete funkciu Touch Pad.
Dve tlačidlá pod prvkom Touch Pad sa používajú ako tlačidlá na štandardnej myši - ľavé tlačidlo stláčajte na zvolenie položky ponuky alebo na pracovanie s textom alebo grafikou, na ktorú smeruje ukazovateľ a pravé tlačidlo stláčajte na zobrazenie ponuky alebo inej funkcie, podľa toho, aký softvér práve používate.
Na Touch Pad môžete tiež ťuknúť, aby ste vykonali podobné funkcie ako keď stlačíte ľavé tlačidlo štandardnej myši.
Kliknite: Ťuknite raz Dvojklik: Ťuknite dvakrát Potiahnuť a pustiť: Ťuknutím vyberiete položku (položky), ktorú chcete
presunúť, ponechajte položený prst po druhom ťuknutí na prvku Touch Pad a potom položku(y) presuňte na určené miesto.
Používateľská príručka 3-1
3. Ovládacie tlačidlá Touch Padu

Gesto na dotykovom paneli Touch Pad

1
2
Pozrite si nastavenia prvku Touchpad vo vlastnostiach myši.

Klávesnica

Rozloženie klávesnice počítača je kompatibilné s 104/105-tlačidlovou rozšírenou klávesnicou - stlačením niektorých tlačidiel v kombinácii je možné na počítači vykonať všetky rozšírené funkcie 104/105-tlačidlovej klávesnice.
Počet kláves na klávesnici závisí od toho, pre ktorú krajinu/oblasť je počítač nakonfigurovaný. Klávesnice sú k dispozícii pre rôzne jazyky.
Na klávesnici je päť rôznych typov kláves: klasické klávesy písacieho stroja, funkčné klávesy, klávesy pre klávesové skratky, špeciálne klávesy systému Windows a vedľajšie znaky na klávesnici.
Nikdy neodstraňujte kryty klávesov na klávesnici. V takomto prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu častí pod krytmi.

Indikátory klávesnice

Nasledujúce zobrazenia ukazujú polohy indikátora CAPS LOCK a NUM LOCK, ktoré svietia ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Keď svieti indikátor CAPS LOCK, tak sa pri písaní na klávesnici budú písať veľké písmená.
Keď svieti indikátor NUM LOCK , môžete používať desať tlačidiel numerickej klávesnice.
Obrázok 3-2 Indikátory klávesnice
Séria Qosmio X770/X775
1. Indikátor CAPS LOCK
2. Indikátor NUM LOCK
CAPS LOCK Tento indikátor svieti na zeleno, keď sú tlačidlá
písmen uzamknuté na formát veľkých písmen.
NUM LOCK Keď svieti indikátor NUM LOCK, môžete na
zadávanie čísel použiť numerické klávesy na
Používateľská príručka 3-2
klávesnici.
Séria Qosmio X770/X775

Funkčné klávesy: F1 … F9

Funkčné klávesy (nezamieňať za špeciálny kláves FN) predstavujú deväť klávesov v hornej časti klávesnice - tieto klávesy fungujú inak ako ostatné klávesy.
F1F9 sa nazývajú funkčné klávesy, pretože pri stlačení vykonávajú naprogramované funkcie a kombinácii s klávesom FN vykonávajú tie, ktoré sú označené ikonami, špeciálne funkcie na počítači.

Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN

Kláves FN (funkcia) sa používa v kombinácií s inými klávesmi na vytváranie programovateľných klávesov. Programovateľné klávesy sú kombináciou kláves, ktoré zapínajú, vypínajú alebo konfigurujú určité funkcie.
Zapamätajte si, prosím, že softvér môže zrušiť alebo interferovať s činnosťami programovateľných klávesov a že nastavenia programovateľných kláves sa neobnovujú, keď sa počítač zapne z režimu spánku.

Funkcie klávesových skratiek

Funkcie klávesových skratiek vám umožňujú aktivovať alebo deaktivovať niektoré funkcie počítača. Funkcie klávesových skratiek sa dajú vykonať buď pomocou karty klávesových skratiek alebo stlačením príslušných klávesových skratiek.
Karty klávesových skratiek
Karty klávesových skratiek sú normálne skryté. Karty sa objavia po stlačení klávesu FN.
Ak chcete použiť karty klávesových skratiek:
1. Stlačte a podržte kláves FN. Pozdĺž vrchnej časti obrazovky sa objavia
karty TOSHIBA.
2. Vyberte požadovanú možnosť. Zvolená karta sa zobrazí v plnej veľkosti a pod ňou sa nachádzajú
dostupné možnosti. Všetky ostatné karty sa znovu skryjú.
3. Kliknite na požadovanú možnosť.
Ak chcete použiť kartu klávesovej skratky pomocou klávesovej skratky:
1. Stlačte a podržte kláves FN.
2. Stlačte klávesovú skratku spojenú s požadovanou funkciou. Vo vrchnej časti obrazovky sa zobrazí príslušná karta klávesovej skratky a pod ňou sa nachádzajú dostupné možnosti.
Používateľská príručka 3-3
Séria Qosmio X770/X775
3. Na listovanie v zobrazených možnostiach podržte kláves FN a opakovane stláčajte klávesovú skratku. Keď je zvolená požadovaná možnosť, pustite kláves FN.
Viac informácií nájdete v pomocníkovi TOSHIBA Flash Cards. Ak chcete prejsť do tohto pomocníka, kliknite na Štart -> Všetky
programy -> TOSHIBA -> Utilities -> Flash Cards - Help.
Klávesové skratky
V tejto časti sú opísané príslušné funkcie klávesových skratiek.
Bez zvuku Stlačenie FN + ESC zapne alebo vypne hlasitosť.
Zámok
Stlačením FN + F1 vstúpite do „režimu zamknutia počítača''. Pre opätovné obnovenie pracovnej plochy bude potrebné opätovné prihlásenie.
Správa energie Stlačenie FN + F2 zmení nastavenia spotreby energie.
Režim spánok Stlačenie FN + F3 prepne systém do režimu spánku.
Hibernácia (dlhodobý spánok) Stlačenie FN + F4 prepne systém do režimu hibernácie.
Výstup Stlačenie FN + F5 zmení aktívne zobrazovacie zariadenie.
Ak chcete použiť simultánny režim, musíte nastaviť rozlíšenie interného displeja na hodnotu zhodnú s rozlíšením externého displeja.
Zníženie jasu
Stlačenie FN + F6 znižuje jas panela displeja počítača v jednotlivých krokoch.
Zvýšenie jasu
Stlačenie FN + F7 increases the computer's display panel brightness in individual stepszvyšuje jas panela displeja počítača v jednotlivých krokoch.
Bezdrôtové Stlačením FN + F8 sa prepínajú aktívne bezdrôtové zariadenia.
Ak nie je nainštalované žiadne bezdrôtové komunikačné zariadenie, nezobrazí sa žiadne dialógové okno.
Touch Pad Stlačenie FN + F9 zapne alebo vypne funkciu prvku Touch pad.
Priblíženie (rozlíšenie displeja) Stlačenie FN + Medzerník zmení rozlíšenie displeja.
ODD
Stlačením FN + TAB vysuniete vozík diskovej mechaniky.
Používateľská príručka 3-4
Séria Qosmio X770/X775
Zmenšiť
Stlačenie FN + 1 zmenší veľkosť ikon na pracovnej ploche alebo veľkosť fontu v jednom z podporovaných okien aplikácií.
Zväčšiť
Stlačenie FN + 2 zväčší veľkosť ikon na pracovnej ploche alebo veľkosť fontu v jednom z podporovaných okien aplikácií.
Zníženie hlasitosti Stlačením FN + 3 sa v postupných krokoch znižuje hlasitosť.
Zvýšenie hlasitosti Stlačením FN + 4 sa v postupných krokoch zvyšuje hlasitosť.
Osvetlenie klávesnice (podporované u niektorých modelov) Stlačenie FN + Z zapne alebo vypne zvuk.
FN Jedným prstom
Môžete použiť pomocný program TOSHIBA Accessibility Utility, aby ste aktivovali FN, to znamená, že ho môžete stlačiť raz, pustiť ho a potom stlačiť tlačidlo „číslo F“. Prístup k pomocnému programu TOSHIBA Accessibility získate kliknutím na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA - > Utility -> Accessibility.

Špeciálne klávesy systému Windows

Klávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré majú v operačnom systéme Windows zvláštne funkcie, kláves tlačidla Spustiť Windows aktivuje ponuku Štart , zatiaľ čo aplikačný kláves má takú istú funkciu ako sekundárne (pravé) tlačidlo myši.
Tento kláves aktivuje v operačnom systéme Windows ponuku Štart.
Tento kláves má takú istú funkciu ako sekundárne (pravé) tlačidlo myši.

Tvorba ASCII znakov

Nie všetky znaky ASCII je možné vytvoriť použitím klávesnice v normálnej činnosti, ale môžete ich vytvoriť prostredníctvom kódov ASCII.
1. Podržte kláves ALT so zapnutým prekrytím alebo ALT + FN s vypnutým prekrytím.
2. Pomocou klávesov segmentu zadajte ASCII kód jedinečného znaku, ktorý chcete napísať.
3. Pustite kláves ALT alebo ALT + FN - na obrazovke displeja sa zobrazí ASCII znak.
Používateľská príručka 3-5

NVIDIA® 3D VISION™

Funkcia NVIDIA® 3D Vision™, ktorá je dodávaná s niektorými modelmi, umožňuje funkciu 3D Vision feature na vašom počítači.
Niektorí jednotlivci môžu pri sledovaní určitého druhu 3D záberov môžu pociťovať zdravotné komplikácie. Rodičia by mali pri používaní funkcie 3D Vision™ sledovať svoje deti a dohliadať na ne. Ak vy alebo vaše dieťa pociťujete akýkoľvek problém, okamžite prestaňte používať funkciu 3D Vision™ a poraďte sa s lekárom. Pozorne si prečítajte „Informácie o zdraví a bezpečnosti“ uvedené počas inštalácie funkcie 3D Vision a kým začnete funkciu 3D Vision™ používať, absolvujte (vy alebo vaše dieťa) „zrakový test“, ktorý ponúka inštalačný sprievodca. Ak ste zaznamenali nadmerné blikanie vo vašom periférnom videní, zmeňte obnovovaciu frekvenciu vášho displeja.
Podrobné informácie o používaní funkcie 3D Vision nájdete v „3D Vision™
- ZAČÍNAME“ v súprave 3D Vision.
3D Vision môže pracovať s interným LCD alebo externými 3D zariadeniami pripojenými výlučne prostredníctvom HDMI výstupu. Keď pripojíte externý displej, ktorý nepodporuje 3D, vypnite funkciu 3D.
Niektoré hry nebudú fungovať v stereoskopickom 3D režime, hoci je funkcia 3D Vision povolená.

Inštalácia funkcie 3D Vision

Séria Qosmio X770/X775
Kým spustíte inštaláciu funkcie 3D Vision, nastavte sieť tak, aby bolo možné zobrazovať internetové stránky.
Ak chcete nastaviť funkciu 3D Vision, postupujte podľa nižšie uvedených krokov a počas inštalácie funkcie 3D Vision nevykonávajte iné operácie.
1. Spustite inštaláciu funkcie 3D Vision kliknutím na Štart -> Všetky programy -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> Enable 3D Vision. Sprievodca nastavením vám umožní nastavenie vášho
displeja a konfiguráciu vašich okuliarov.
2. Zvoľte Ďalej pre spustenie Sprievodcu nastavením. Sprievodca je veľmi intuitívny a ľahko porozumiteľný.
3. Zapnúť okuliare.
4. Otestujte nastavenie vášho hardvéru. Táto obrazovka sa používa na overenie, či je váš hardvér správne
nakonfigurovaný pre zobrazenie stereoskopických 3D efektov, a či vaše okuliare a emitor pracujú správne. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Používateľská príručka 3-6
Séria Qosmio X770/X775
5. Zaznamenali ste blikanie vo vašom periférnom videní pri
sledovaní cez vaše okuliare?
Ak ste zaznamenali nadmerné blikanie vo vašom periférnom videní, táto obrazovka umožňuje zmenu obnovovacej frekvencie vášho displeja. Ak vyberiete možnosť Áno, zobrazí sa možnosť obnovovacej frekvencie. Potom vyberte vhodnú obnovovaciu frekvenciu pre vaše prostredie. Ak vyberiete Nie, bude zvolená možnosť 120 Hz.
6. Overte si vašu schopnosť videnia stereoskopického 3D obsahu. Teraz, keď vieme, že váš hardvér dokáže interpretovať stereoskopický
3D obsah, je potrebné zistiť, či ho vy dokážete vidieť. Neschopnosť vidieť stereoskopický obraz zistíte pomocou Lekárskeho testovacieho obrazu, a môže byť zapríčinená:
- nastaveniami potrebnými pre vylepšenie stereoskopického 3D zobrazovania. Vyberte Späť a overte, či dokážete sledovať stereoskopický 3D obraz na obrazovke pre testovanie vášho hardvéru.
- problémami s videním. Pozrite si časť „Informácie o zdraví a bezpečnosti“. Ak máte podozrenie, že nedokážete vidieť stereoskopický 3D obraz, konzultujte s vaším ošetrujúcim lekárom.
Po prečítaní „Informácie o zdraví a bezpečnosti“ zaškrtnite políčko a potvrďte, že ste prečítali a porozumeli časti „Informácie o zdraví a bezpečnosti“. (Môžete sa vrátiť na obrazovku nastavenia funkcie 3D Vision zvolením „Sprievodca nastavením GeForce 3D Vision“ na lište úloh).
Ak ste neprešli lekárskym testom a nevidíte testovací obraz, spoločnosť NVIDIA vám odporúča nepoužívať funkciu 3D Vision. Prosím, akékoľvek anomálie vo videní konzultujte s vaším očným lekárom. Funkcia 3D Vision by nemala byť aktivovaná.
7.
Nastavenie je dokončené.
Gratulujeme! Teraz ste pripravený sledovať stereoskopický 3D obraz! Podrobné informácie o ovládacom paneli NVIDIA nájdete v Používateľskej príručke 3D Vision, ktorá je dostupná na http:// www.nvidia.com/object/3d-vision-main.html. Po ukončení nastavenia sa spustí prednastavená prezentácia snímok 3D hry. Stlačte tlačidlo Esc pre ukončenie prezentácie.

Optické mechaniky

Počítač môže byť vybavený mechanikou DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo alebo napaľovačkou Blu-ray™. Keď počítač pristupuje k optickému disku, rozsvieti sa indikátor na mechanike.

Formáty

Jednotky podporujú nasledovné formáty.
Používateľská príručka 3-7
2
1
Séria Qosmio X770/X775
DVD Super Multi mechanika
Jednotka podporuje nasledujúce formáty CD-ROM, DVD-ROM, DVD­Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (s jednou alebo viacerými reláciami), CD-ROM Režim 1, Režim 2, CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Metóda adresovania 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Formát1), DVD+R DL.
Mechanika Blu-ray™ Combo
Okrem vyššie uvedených formátov mechanika Blu-ray™ Combo podporuje formáty BD-ROM a BD-ROM DL.
Napaľovačka Blu-ray™
Okrem vyššie uvedených formátov napaľovačka Blu-ray™ podporuje formáty BD-R, BD-R DL, BD-RE a BD-RE DL.
Niektoré typy a formáty DVD-R DL a DVD+R DL diskov môžu byť nečitateľné.

Používanie optickej jednotky

Jednotka plnej veľkosti poskytuje vysoký výkon programov vykonávaných z diskov. Môžete používať buď 12 cm (4,72"), alebo 8 cm (3,15") disky bez použitia adaptéru.
Na prehrávanie DVD-Video diskov používajte DVD prehrávanie.
Upozornenia ohľadom zápisu na disky disky nájdete v časti Zapisovanie na
disky CD/DVD/Blu-ray™.
Pri vkladaní diskov sa riaďte krokmi uvedenými nižšie:
1. Keď je počítač zapnutý, stlačte tlačidlo pre vysunutie a trochu pootvorte zásuvku pre disk.
2. Jemne chyťte zásuvku pre disk a ťahajte, kým sa úplne neotvorí.
Obrázok 3-5 Stlačenie vysúvacieho tlačidla a otvorenie zásuvky pre disk
1. Vysúvacie tlačidlo
Používateľská príručka 3-8
2. Zásuvka pre disk
1
Séria Qosmio X770/X775
3. Vložte disk do zásuvky etiketou nahor.
Obrázok 3-6 Vloženie disku
1. Laserové šošovky
Keď je zásuvka pre disk úplne otvorená, roh počítača bude mierne prekrývať zásuvku pre disk. Preto musíte disk nakloniť do uhla, keď ho chcete vložiť do zásuvky pre disk. Po vsadení disku sa ubezpečte, že leží rovno.
Nedotýkajte sa laserových šošoviek ani inej časti okolo krytu, pretože by to mohlo spôsobiť nesprávne umiestnenie.
Zabráňte vstupu cudzích predmetov do mechaniky. Skontrolujte povrch zásuvky pre disk, hlavne oblasť za predným rohom zásuvky, aby ste sa pred zatvorením mechaniky uistili, že sa tam nenachádzajú žiadne takéto predmety.
4. Jemne zatlačte na stred disku až ucítite, že zaskočil na miesto. Disk by mal ležať pod vrchnou časťou hriadeľa, pričom musí byť zarovnaný s jeho základňou.
5. Zatlačte stred zásuvky pre disk, aby sa zavrela. Tlačte jemne, až zaskočí na miesto.
Ak nie je disk v uzavretej zásuvke pre disk správne vložený, môže sa poškodiť. Rovnako sa ani zásuvka nemusí po stlačení tlačidla pre vysunutie úplne otvoriť.
Vyberanie diskov
Disk vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
Nestláčajte tlačidlo pre vysunutie vtedy, keď počítač pracuje s jednotkou pre médiá. Pred otvorením zásuvky pre disk počkajte, kým zhasne indikátor na optickej jednotke. Ak sa disk po otvorení zásuvky otáča, počkajte s jeho vybratím, kým sa celkom nezastaví.
Používateľská príručka 3-9
1
Φ1.0mm
Séria Qosmio X770/X775
1. Aby sa zásuvka pre disk čiastočne vysunula, stlačte vysúvacie tlačidlo. Zásuvku pre disk jemne ťahajte, kým sa úplne neotvorí.
Keď sa zásuvka pre disk po stlačení uvoľňovacieho tlačidla otvorí, počkajte chvíľu, aby ste sa uistili, že sa disk netočí a následne vytiahnite zásuvku.
2. Disk mierne presahuje bočné strany diskovej zásuvky tak, aby ste ho mohli uchopiť. Jemne zdvihnite disk.
3. Zatlačte stred zásuvky pre disk, aby sa zavrela. Tlačte jemne, až zaskočí na miesto.
Ako vybrať disky, keď sa zásuvka pre disk nechce otvoriť
Zásuvka pre disk sa po stlačení vysúvacieho tlačidla neotvorí, keď je počítač vypnutý. Ak je počítač vypnutý, zásuvku pre disk môžete otvoriť zasunutím tenkého predmetu (dĺžky asi 15 mm), napr. narovnanej spinky na papier, do otvoru na vysunutie pri vysúvacom tlačidle.
Obrázok 3-7 Ručné uvoľnenie zásuvky cez otvor na vysunutie
1. Otvor na vysunutie
Ak používate otvor na vysunutie, vypnite počítač. Ak sa disk otáča pri otváraní zásuvky pre disk, môže vyletieť z hriadeľa a spôsobiť zranenie.

Zapisovacie disky

Táto časť opisuje typy zapisovacích CD/DVD diskov. Pozrite si technické údaje vašej mechaniky, aby ste zistili, na aký typ disku dokáže zapisovať. Na zapisovanie kompaktných diskov použite program TOSHIBA Disc Creator a Corel Digital Studio.
Disky CD
Na disky CD-R môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Je možné nahrávať na CD-RW disky vrátane multi-rýchlostných CD­RW diskov, vysokorýchlostných CD-RW diskov a ultra-rýchlostných CD-RW diskov.
Používateľská príručka 3-10
Séria Qosmio X770/X775
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R DL a DVD+R DL môžete zapisovať iba raz. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM môžete zapisovať viackrát.
Disky Blu-ray™
Na disky BD-R, BD-R DL sa dá zapisovať iba raz. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky BD-RE, BD-RE DL sa dá nahrávať viackrát.

Zápis na disky CD/DVD/Blu-ray™

Programy TOSHIBA Disc Creator a Corel Digital Studio sa dodávajú s týmto počítačom ako softvér pre zapisovanie.
Program Corel Digital Studio sa dá použiť na zápis súborov vo video formáte. Program TOSHIBA Disc Creator sa dá použiť na zápis údajov.
Dvojvrstvovú mechaniku DVD Super Multi alebo Blu-ray™ Combo môžete použiť na zápis dát na disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW alebo DVD-RAM.
Napaľovačku Blu-ray™ môžete použiť na zápis dát na disky CD-R, CD­RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD­RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE alebo BD-RE DL.
Keď zapisujete informácie na médiá použitím optickej jednotky, mali by ste vždy zabezpečiť, aby bol sieťový adaptér zapojený do fungujúcej sieťovej zásuvky. Ak sa údaje zapisujú pri použití batérie, je možné, že zapisovanie niekedy zlyhá z dôvodu nízkej kapacity batérie - v týchto prípadoch môže dôjsť k strate dát.
Dôležitá správa
Pred zapisovaním alebo prepisovaním na médiá podporované mechanikou DVD Super Multi alebo mechanikou Blu-ray™ Combo/Blu-ray™ Writer si prečítajte a riaďte sa všetkými pokynmi o nastavení a prevádzke v tejto časti. Ak tak neurobíte, mechanika DVD Super Multi alebo Blu-ray™ Combo/Blu-ray™ Writer nemusí fungovať správne a zapisovanie alebo prepisovanie informácií nemusí byť úspešné, čo môže spôsobiť buď stratu dát, alebo iné poškodenie jednotky alebo média.
Zrieknutie sa práv
Spoločnosť TOSHIBA nenesie zodpovednosť za nasledovné:
Poškodenie akéhokoľvek disku, ktoré mohlo vzniknúť zapisovaním alebo prepisovaním pri použití tohto výrobku.
Používateľská príručka 3-11
Séria Qosmio X770/X775
Akúkoľvek zmenu alebo stratu zaznamenaných dát na disku, ktorá mohla vzniknúť zapisovaním alebo prepisovaním pri použití tohto výrobku, prípadne za akúkoľvek stratu v podnikaní alebo prerušenia obchodu, ktoré mohla spôsobiť zmena alebo strata nahraného obsahu.
Poškodenie, ktoré mohlo vzniknúť použitím výrobku alebo softvéru tretej strany.
Z dôvodu technologických obmedzení súčasných zapisovacích mechaník optických diskov sa môžu vyskytnúť nečakané chyby pri zapisovaní alebo prepisovaní ako aj problémy s kvalitou alebo hardvérovými zariadeniami. Z tohto hľadiska je užitočné vytvárať si dve, prípadne viac, kópií dôležitých dát, aby ste predišli riziku možného poškodenia alebo straty zaznamenaného obsahu.

Pred zapisovaním alebo prepisovaním

Na základe obmedzeného testovania kompatibility spoločnosťou TOSHIBA, navrhujeme nasledovných výrobcov médií, musíme však poznamenať, že kvalita diskov môže ovplyvniť mieru úspešnosti zápisu alebo prepisovania. Upozorňujeme vás, že spoločnosť TOSHIBA v žiadnom prípade nezaručuje spoľahlivú prevádzku, kvalitu a výkon akýchkoľvek diskov.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed a Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: DVD špecifikácie pre zapisovacie disky pre všeobecnú Verziu 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (pre médiá 8x a 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá 8x a 16x) Hitachi Maxell, Ltd. (pre médiá 8x a 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá 4x a 8x)
DVD-R pro Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pre médiá s rýchlosťou 16x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá 8x a 16x) TAIYO YUDEN CO.,Ltd. (pre médiá 8x a 16x)
Používateľská príručka 3-12
Séria Qosmio X770/X775
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá 8x)
DVD+R pre Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pre médiá s rýchlosťou 16x)
DVD-RW: DVD špecifikácie pre zapisovateľné disky Verzia 1.1 alebo verzia 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pre rýchlosti médií 2x, 4x a 6x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá 2x, 4x a 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá 4x a 8x)
DVD-RAM: (len mechanika DVD Super Multi) DVD špecifikácie pre DVD-RAM disky verzia 2.0, verzia 2.1 alebo
verzia 2.2
Panasonic Corporation (pre médiá 3x a 5x) Hitachi Maxell, Ltd. (pre médiá 3x a 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Niektoré typy a formáty DVD-R DL a DVD+R DL diskov môžu byť nečitateľné.
DISK vytvorený spôsobom zápisu DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) nie je možné čítať.
Počas zapisovania alebo prepisovania
Pri zapisovaní alebo prepisovaní údajov na médiá dodržiavajte nasledujúce body:
Dáta z pevného disku vždy kopírujte na optickú jednotku. Nepoužívajte funkciu vystrihni-vlož, pretože ak sa pri zápise vyskytne chyba, pôvodné dáta sa stratia.
Používateľská príručka 3-13
Séria Qosmio X770/X775
Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností:
Zmena používateľov v operačných systémoch. Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane takých úloh ako
používanie myši alebo prvku Touch Pad a nezatvárajte/ neotvárajte panel displeja.
Spustite komunikačnú aplikáciu. Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám. Neinštalujte, neodoberajte ani nepripájajte externé zariadenia,
ako napríklad pamäťovú kartu, USB zariadenia, externý monitor a optické digitálne zariadenia.
Nepoužívajte ovládacie tlačidlá Audio/Video na prehrávanie hudby a zvuku.
Neotvárajte CD-RW/DVD-ROM mechaniku.
Počas zapisovania/prepisovania počítač nevypínajte, neodhlasujte sa a ani nepoužívajte funkcie režimu spánku alebo hibernácie.
Ubezpečte sa, že činnosť zápisu/prepisovania bola ukončená, skôr než prejdete do režimu spánku alebo hibernácie (keď sa zápis dokončí, bude možné vybrať optické médium z optickej mechaniky).
Ak je médium zlej kvality alebo znečistené či poškodené, počas zapisovania alebo prepisovania sa môžu vyskytnúť chyby.
Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute. Nepoužívajte počítač na nestabilných povrchoch, napr. na stojane.
Mobilné telefóny a iné bezdrôtové komunikačné zariadenia udržujte mimo dosahu počítača.

TOSHIBA Disc Creator

Pri používaní programu TOSHIBA Disc Creator si uvedomujte nasledujúce obmedzenia:
DVD Video nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc Creator.
DVD Audio nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc Creator.
Funkciu „Audio CD“ programu TOSHIBA Disc Creator nemôžete používať na nahrávanie hudby na médiá DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW.
Funkciu „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nepoužívajte na kopírovanie materiálu DVD-Video a DVD-ROM s ochranou proti kopírovaniu.
Disky DVD-RAM nie je možné zálohovať použitím funkcie „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na médiá DVD-R, DVD-R DL, alebo DVD-RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku” programu TOSHIBA Disc Creator.
Používateľská príručka 3-14
Séria Qosmio X770/X775
Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na médiá DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku” programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD­R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW na médiá CD-R alebo CD-RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Program TOSHIBA Disc Creator nie je schopný zapisovať v balíkovom formáte.
Funkcia „zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nemusí byť funkčná pre zálohovanie diskov DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW, ktoré boli vytvorené iným softvérom na inom rekordéri optických médií.
Ak pridáte údaje na disk DVD-R, DVD-R DL, DVD+R alebo DVD+R DL, na ktorý ste už napaľovali, za určitých okolností nemusíte byť schopní tieto údaje prečítať. Napríklad sa nedajú prečítať v 16­bitových operačných systémoch, ako sú Windows 98SE a Windows Me, pričom v systéme Windows NT4 budete potrebovať Service Pack 6 alebo vyšší a v systéme Windows 2000 budete potrebovať Service Pack 2. Okrem toho, niektoré mechaniky DVD-ROM a DVD-ROM/CD­R/RW nie sú schopné načítať tieto pridané údaje bez ohľadu na operačný systém.
Program TOSHIBA Disc Creator nepodporuje nahrávanie na DVD­RAM disky - na to by ste mali použiť prieskumníka Windows Explorer alebo iný podobný pomocný program.
Keď zálohujete DVD disk, ubezpečte sa, že zdrojová mechanika podporuje nahrávanie na médiá DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD +R, DVD+R DL alebo DVD+RW - v opačnom prípade by sa zdrojový disk nemusel správne zálohovať.
Ak zálohujete disk DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,DVD+R DL alebo DVD+RW, uistite sa, že používate rovnaký typ disku.
Čiastočne nemôžete vymazať žiadne údaje zapísané na disku CD­RW, DVD-RW alebo DVD+RW.
Kontrola údajov
Aby ste skontrolovali, či boli údaje na dátový CD/DVD disk zapísané alebo prepísané správne, pred začatím procesu zápisu/prepisovania by ste mali postupovať podľa krokov uvedených nižšie:
1. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
Applications -> Disc Creator na prístup k programu TOSHIBA Disc creator.
Používateľská príručka 3-15
Séria Qosmio X770/X775
2. Zobrazte dialógové okno nastavení jedným z nasledujúcich dvoch krokov:
Stlačte tlačidlo Nastavenie nahrávania ( ) pre zapisovanie na hlavnom paneli nástrojov v režime dátového CD/DVD.
Zvoľte Nastavenia pre každý z režimov -> Dátové CD/DVD v ponuke Nastavenia.
3. Označte zaškrtávacie políčko Skontrolovať zapísané údaje.
4. Zvoľte režim Otvorenie súboru alebo Úplné porovnanie.
5. Stlačte tlačidlo OK.
Ako sa dozvedieť viac o programe TOSHIBA Disc Creator
Ďalšie informácie o programe TOSHIBA Disc Creator si pozrite v súboroch pomoci.

Používanie aplikácie Corel Digital Studio for TOSHIBA

Túto funkciu podporujú niektoré modely.
Vytvorenie filmového disku DVD-Video alebo Blu-ray™
Zjednodušené kroky pre vytvorenie DVD-Video alebo Blu-ray™ disku z pridaného zdroja videa:
1. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA. Spustí sa aplikácia Corel Digital Studio.
2. Do optickej mechaniky vložte disk DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD +RW, BD-R alebo BD-RE.
3. Vyhľadajte zdroj videa a myšou ho presuňte do priečinka na médiá.
4. Kliknite na Napáliť -> Video disk.
5. Vyberte DVD alebo Blu-ray pod položkou Vyberte disk.
6. Vyberte DVD-Video alebo BDMV pod položkou Formát projektu.
7. Zadajte názov projektu a vyberte štýl.
8. Kliknite na tlačidlo Prejsť na úpravu ponuky.
9. Kliknite na tlačidlo Napáliť.
Ako sa dozvedieť viac o programe Corel Digital Studio
Ďalšie informácie si pozrite v súboroch pomoci a súboroch príručky programu Corel Digital Studio.
Otvorenie príručky k aplikácii Corel Digital Studio Stlačte tlačidlo F1, keď sa aplikácia Corel Digital Studio spustí.
Dôležité informácie pre používanie
Pri zápise disku Video DVD alebo filmového disku Blu-ray™, konverzii súborov alebo prehrávaní súborov pamätajte na nasledovné obmedzenia.
Používateľská príručka 3-16
Séria Qosmio X770/X775
Editovanie digitálneho videa
Aby ste mohli používať program Corel Digital Studio, prihláste sa s administrátorskými právami.
Uistite sa, že váš počítač je napájaný z el. siete, keď používate program Corel Digital Studio.
Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou. Nepoužívajte žiadne funkcie šetrenia energie.
Počas editácie DVD môžete zobraziť ukážku. Ale ak je spustená iná aplikácia. Ukážka sa nemusí zobraziť správne.
Program Corel Digital Studio nie je schopný editovať alebo prehrávať chránený obsah.
Pri používaní programu Corel Digital Studio nevstupujte do režimu spánku alebo hibernácie.
Program Corel Digital Studio nespúšťajte okamžite po zapnutí počítača. Počkajte, kým sa zastavia všetky aktivity diskových mechaník.
CD rekordér, DVD-Audio a Video CD v tejto verzii nie sú podporované.
Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať vysoké nároky na procesor.
Nekódujte ani nedekódujte MP3. Formát DVD-VR sa v tejto verzii nepodporuje.
Pred nahrávaním videa na DVD alebo Blu-ray disk™
Ak nahrávate na disk DVD alebo disk Blu-ray™, používajte len disky odporúčané výrobcom mechaniky.
Nenastavujte pracujúcu mechaniku na pomalé zariadenie, ako napr. pevný disk USB1.1, pretože zápis na disk DVD alebo disk Blu-ray™ zlyhá.
Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností: Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane myši alebo prvku Touch
Pad a nezatvárajte/neotvárajte panel displeja. Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám. Nepoužívajte ovládacie tlačidlá audio/video na prehrávanie hudby a
zvuku. Otvorte DVD/Blu-ray™ mechaniku. Neinštalujte, neodstraňujte alebo nepripájajte externé zariadenia,
vrátane nasledujúcich: pamäťová karta, USB zariadenie, externý displej, optické digitálne zariadenia.
Po nahratí dôležitých údajov váš disk skontrolujte. Nepodporujú výstupný formát VCD a SVCD. Vynúťte si vysunutie média.
Používateľská príručka 3-17
O nahraných diskoch DVD a Blu-ray™
Niektoré jednotky DVD-ROM pre osobné počítače alebo iné DVD prehrávače nemusia načítať disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Pri prehrávaní vašich nahratých diskov DVD na vašom počítači použite softvérovú aplikáciu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Pri prehrávaní vašich nahratých diskov Blu-ray™ na vašom počítači použite aplikáciu WinDVD BD for TOSHIBA.
Ak použijete nadmerne opotrebovaný prepisovateľný disk, úplné naformátovanie môže byť zablokované. Použite úplne nový disk.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Pri používaní prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER pamätajte nasledujúce obmedzenia:

Poznámky týkajúce sa používania

Tento softvér je možné použiť len s operačným systémom Windows 7. Softvér TOSHIBA VIDEO PLAYER podporuje prehrávanie DVD-Video
a DVD-VR. Pri prehrávaní niektorých titulov DVD videa sa môže objaviť
vynechávanie snímok, preskakovanie zvuku alebo nesynchronizovaný zvuk a obraz.
Ak používate prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, zavrite všetky ostatné aplikácie. Počas prehrávania videa neotvárajte iné aplikácie ani nevykonávajte iné operácie. Prehrávanie sa môže zastaviť alebo nemusí v istých situáciách správne fungovať.
Nefinalizované DVD, vytvorené na domácich DVD rekordéroch sa nemusia dať prehrať na počítači.
Používajte DVD Video disky s regionálnym kódom, ktorý je „rovnaký ako továrenské predvolené nastavenie“ (v prípade relevantnosti) alebo „VŠETKY“.
Neprehrávajte video, keď sledujete alebo zaznamenávate televízne programy pomocou iných aplikácií. Ak tak urobíte, môže to spôsobiť chyby záznamu televízneho programu alebo prehrávania disku Blu­ray. Okrem toho, ak vopred naplánovaný záznam začne počas prehrávania DVD Videa, môže to spôsobiť chyby prehrávania DVD Videa alebo záznamu televízneho programu. Pozerajte, prosím, DVD Video v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
Pri niektorých diskoch sa v prehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER nedá použiť funkcia Pokračovať.
Pri prehrávaní videa odporúčame mať zapojený AC adaptér. Funkcie šetrenia energie môžu interferovať s hladkým prehrávaním. Pri prehrávaní DVD videa s napájaním z batérií nastavte Možnosti napájania na „Rovnováha“.
Šetrič obrazovky je počas prehrávania videa pomocou prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER vypnutý. Počítač sa neprepne automaticky do režimu hibernácie, spánku alebo vypnutia.
Séria Qosmio X770/X775
Používateľská príručka 3-18
Séria Qosmio X770/X775
Nekonfigurujte chod funkcie automatického vypínania displeja, keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ak je spustený program TOSHIBA VIDEO PLAYER, neprepínajte do režimu spánku alebo hibernácie.
Neuzamykajte počítač použitím klávesov Windows logo ( ) + L alebo klávesov FN + F1 počas spusteného programu TOSHIBA VIDEO PLAYER. Prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER nemá funkciu rodičovskej kontroly. Keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, funkcia Tlač obrazovky je kvôli ochrane autorských práv zablokovaná. (Funkcie vytlačenia obsahu obrazovky sú vypnuté, a to aj v prípade, ak sú okrem programu TOSHIBA DVD PLAYER spustené aj iné aplikácie a keď je program TOSHIBA DVD PLAYER minimalizovaný.) Zatvorte, prosím, program TOSHIBA DVD PLAYER, aby ste mohli použiť funkciu Tlač obrazovky. Vykonajte inštaláciu/odinštaláciu prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER na používateľskom účte s právami administrátora. Keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, nemeňte používateľa systému Windows. Pre niektoré DVD Video disky použitie ovládacieho okna na zmenu audio stopy spôsobí aj zmenu stopy titulkov. Ak vidíte, že obrazovka bliká počas prehrávania VIDEO so zapnutými titulkami v programe Media Player, použite prehrávač TOSHIBA DVD PLAYER alebo Media Center na prehrávanie DVD.

Zariadenia displeja a zvuku

Prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER bude fungovať iba vtedy, keď sú „Farby“ nastavené na možnosť „Najvyššia (32 bitov)“. Kliknite na
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie -> Displej -> Nastaviť rozlíšenie, kliknite na „Rozšírené nastavenia“, vyberte kartu
„Monitor“, nastavte položku „farby“ na možnosť „Verné farby (32 bitov) “.
Ak obraz VIDEO videa nie je zobrazený na externom displeji alebo televíznom prijímači, zastavte program TOSHIBA DVD PLAYER a zmeňte rozlíšenie obrazovky. Ak chcete zmeniť rozlíšenie obrazovky, kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie -> Displej -> Nastaviť rozlíšenie. Napriek tomu sa z dôvodu výstupných alebo prehrávacích podmienok nemusí dať video prehrávať na niektorých externých displejoch a televíziách.
Ak pozeráte DVD-video na externom displeji alebo TV, zmeňte zobrazovacie zariadenie pred prehrávaním. DVD Video sa nedá zobraziť súčasne (v režime klonovania) na zobrazovacom paneli počítača a externom displeji.
Nemeňte rozlíšenie obrazovky, keď beží prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Používateľská príručka 3-19
Séria Qosmio X770/X775
Nemeňte zobrazovacie zariadenie, keď je spustený program TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Funkcia prehrávania 3D

TOSHIBA VIDEO PLAYER má 3D funkciu, ktorá umožňuje prehrávanie 3D videa a 2D domáceho videa (DVD alebo video súbory) vo formáte 3D s použitím real-time konverzie 2Dna3D.
Efekty 3D je možné zobrazovať na internom displeji (len model s funkciou 3D Vision) alebo na externom 3D zariadení pripojenom do HDMI výstupu.
Konverzia 2Dna3D využíva pôvodný algoritmus spoločnosti TOSHIBA a aplikuje 3D efekt do vlastných 2D videí. Napriek tomu vezmite na vedomie, že táto funkcia neposkytuje ten istý video obsah ako video pôvodne poskytnuté vo formáte 3D a nevytvára nové video vo formáte 3D, iba prehráva 2D video s efektmi podobnými 3D.
Konverzia 2Dna3D je určená pre umocnenie vašich domácich 2D videí a iného 2D obsahu a sledovanie vo formáte 3D podľa vašich osobných preferencií.
Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ má prednastavený formát 2D. Stlačením tlačidla pre konverziu 2Dna3D ovládate aktiváciu a konverzie 2Dna3D a môžete sa rozhodnúť pre sledovanie vášho 2D obsahu vo formáte 3D. Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ nespúšťa konverziu 2Dna3D automaticky. Prosím, pozrite si varovania v tejto sekcii o potenciálnom porušení autorských práv a potvrďte, že ste držiteľom potrebného oprávnenia.
Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ je určený na prehrávanie DVD-Video, DVD-VR a video súborov a na zobrazovanie 2D domácich videí vo formáte 3D. Prehrávanie videa vo formáte 3D, ktoré nie je vytvorené používateľom môže vyžadovať súhlas tretích strán, ak je takýto obsah chránený autorským právom. Pre spoločnosť TOSHIBA je ochrana duševného vlastníctva záväzná. V tomto ohľade spoločnosť TOSHIBA zdôrazňuje používateľom, že zariadenie nesmie byť použité pri porušovaní takých práv. Je vo vašom záujme, aby ste pri používaní prehrávača a hlavne pri používaní konverznej funkcie 2Dna3D prehrávača „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ neporušovali žiadne platné zákony o duševnom vlastníctve.
Niektoré funkcie nie sú počas prehrávania 3D dostupné. V takých prípadoch budú tlačidlá príslušných funkcií deaktivované.
Ak vykonáte jednu z nasledujúcich operácií keď je „Zobrazovacie okno“ v režime na celú obrazovku, môže sa vyskytnúť časové oneskorenie.
Otváranie okien, ako napríklad [Ponuka pravého tlačidla myši], [Nastavovacie okno], [Vyhľadávanie Titulu/Kapitoly], [Výber súboru] alebo [Chybové hlásenie].
Práca so systémom Windows Práca s inými aplikáciami
Používateľská príručka 3-20
Séria Qosmio X770/X775
Uistite sa, že pri prehrávaní s aktivovanou funkciou 3D používate AC adaptér.
Prehrávanie 3D je možné len v zobrazení na celú obrazovku. Keď aktivujete 3D prehrávanie, „Zobrazovacie okno“ sa automaticky prepne do režimu na celú obrazovku.
Ak chcete 3D obraz prehrávať na externom monitore/TV, je nevyhnutné pripojiť monitor/TV prijímač s podporou 3D funkcie s HDCP HDMI portom.
3D efekty sa môžu individuálne líšiť. Sledovanie 3D obrazu môže spôsobiť nevoľnosť. V takom prípade
prerušte sledovanie a konzultujte váš stav s lekárom. Prosím, zvážte, či je vhodné alebo, či nie je potrebné stanoviť časový
limit sledovania 3D obsahu vašimi deťmi. V závislosti od svetelných podmienok vo vašej miestnosti môžete so
zapnutými 3D okuliarmi zaznamenať blikanie. Funkciu konverzie a 3D prehrávania nie je možné použiť súčasne.
Prepnutie režimu na 3D prehrávanie počas bežiacej konverzie spôsobí automatické vypnutie konverznej funkcie.
V závislosti na obsahu videa nemusí byť 3D prehrávanie možné. Prehrávanie 3D video obsahu podporuje len Side-by-Side a vrstvené
3D video formáty.

Spustenie prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER

Na spustenie program TOSHIBA VIDEO PLAYER použite nasledovný postup.
DVD-Video disk vkladajte do optickej mechaniky pri spustenom systéme Windows
1. Keď do optickej diskovej mechaniky vložíte DVD-Video disk (pri
modeloch s DVD mechanikou) a na obrazovke sa objaví výber aplikácie, vyberte Prehrať DVD film (s použitím programu TOSHIBA VIDEO PLAYER) na spustenie programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
2. Zvolením Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO PLAYER spustite TOSHIBA VIDEO PLAYER.
® 7.

Prevádzka prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER

Poznámky k používaniu prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Displej obrazovky a dostupné vlastnosti sa môžu meniť medzi DVD Videami a scénami.
Ak sa menu otvorí v oblasti zobrazovania pomocou hornej ponuky alebo tlačidiel ponúk ovládacieho okna, možno sa nebudú dať používať dotykové tlačidlá a činnosť ponuky myši.
Používateľská príručka 3-21
Séria Qosmio X770/X775

Otvorte POMOCNÍK pre prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER

Vlastnosti a pokyny pre prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER sú tak isto vysvetlené detailne v „POMOCNÍKOVI TOSHIBA VIDEO PLAYER“. Na otvorenie „POMOCNÍKA PREHRÁVAČA TOSHIBA VIDEO PLAYER“ použite nasledujúci postup.
Kliknite na tlačidlo „Pomocník“ (
) v oblasti displeja.

Používanie programu WinDVD BD for TOSHIBA

Pri používaní programu WinDVD BD for TOSHIBA pamätajte na nasledovné obmedzenia:

Poznámky týkajúce sa používania

Program „WinDVD BD for TOSHIBA" slúži iba na prehrávanie Blu­ray™ diskov. Prehrávanie DVD diskov nie je podporované. Na prehrávanie DVD diskov použite program „TOSHIBA VIDEO PLAYER“.
Prehrávanie obsahu vysokou bitovou rýchlosťou môže spôsobiť preskočenie rámčekov, vynechávanie zvuku alebo zníženie výkonnosti počítača.
Pred prehrávaním Blu-ray™ diskov zatvorte všetky ostatné aplikácie. Počas prehrávania Blu-ray™ disku neotvárajte iné aplikácie ani nevykonávajte iné operácie.
Po spustení aplikácie „WinDVD BD for TOSHIBA“ neprepínajte do režimu hibernácie alebo spánku.
Keďže prehrávanie Blu-ray™ diskov pracuje v závislosti od programu zabudovanom v obsahu, prevádzkové metódy, obrazovky, zvukové efekty, ikony a ďalšie funkcie sa môžu na jednotlivých diskoch odlišovať. Viac informácií o týchto položkách nájdete v pokynoch zahrnutých v obsahu alebo kontaktujte priamo výrobcu obsahu.
Ubezpečte sa, že sieťový adaptér počítača je pri prehrávaní Blu-ray™ disku zapojený.
Program „WinDVD BD pre zariadenia TOSHIBA“ podporuje technológiu na ochranu pred kopírovaním AACS (Advanced Access Control System). Na neprerušovaný zážitok z prehrávania Blu-ray™ disku sa vyžaduje obnovenie kľúča AACS integrovaného v tomto zariadení. Na obnovu sa vyžaduje internetové pripojenie. Obnovenie kľúča AACS je po zakúpení tohto výrobku na 5 rokov bezplatné, avšak, obnova po uplynutí 5 rokov podlieha podmienkam špecifikovaným poskytovateľom softvéru, spoločnosti Corel Corporation.
Používateľská príručka 3-22
Séria Qosmio X770/X775
Počas nahrávania TV programov pomocou „Windows Media Center", „My TV" alebo iných aplikácií neprehrávajte Blu-ray™ disky. Ak tak urobíte, môže to spôsobiť chyby záznamu televízneho programu alebo prehrávania Blu-ray™ disku. Okrem toho, ak vopred naplánovaný záznam začne počas prehrávania Blu-ray™ disku, môže to spôsobiť chyby prehrávania Blu-ray™ disku alebo záznamu televízneho programu. Video na Blu-ray™ disku sledujte v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
Počas prehrávania titulu BD-J sú klávesové skratky nefunkčné. Funkcia obnovenia prehrávania sa nedá použiť s niektorými diskami v
programe „WinDVD BD for TOSHIBA“. Interaktívna funkcia na diskoch Blu-ray™ nemusí fungovať, v
závislosti od obsahu alebo situácie siete. Mechaniky Blu-ray™ a príbuzné médiá sa vyrábajú v súlade s
technickými podmienkami troch trhových oblastí. Regionálne kódy je možné nastaviť v programe WinDVD BD (karta [Región] v dialógovom okne [Nastavenie]). Keď si kupujete disk Blu-ray™ Video, uistite sa, že zodpovedá vašej jednotke, v opačnom prípade sa nebude správne prehrávať.
Ak chcete prehrávať video na externej obrazovke televízore pomocou programu „WinDVD BD for TOSHIBA“, použite výstupné zariadenia (externé displeje alebo televízor), ktoré majú HDMI port s podporou štandardu HDCP. Video nemôže byť zobrazené na externom displeji alebo TV pripojenom cez RGB konektor.
Film na Blu-ray™ disku je možné prehrávať len na interných LCD displejoch alebo externých zariadeniach pripojených prostredníctvom výstupu HDMI. V režime Klon (Duálne zobrazenie), prehráva WinDVD na obrazovke, ktorá je nastavená ako primárna, ostatné zobrazovacie zariadenia zostávajú čierne.
Tento výrobok neprehráva HD DVD disky. Na sledovanie vo vysokom rozlíšení sa vyžadujú Blu-ray™ disky s obsahom vo vysokom rozlíšení.

Funkcia prehrávania 3D

(Len niektoré modely) WinDVD BD pre zariadenia TOSHIBA podporuje prehrávanie Blu-ray 3D™
diskov na externom 3D zariadení/TV prijímači pripojeného prostredníctvom HDMI 1.4.
Pred spustením Blu-ray 3D™ disku nakonfigurujte 3D prehrávanie.
1. Kliknite na položku Nástroje.
2. Vyberte 3D prehrávanie.
3. Označením políčka Uprednostniť prehrávanie v 3D režime povolíte 3D prehrávanie.
Používateľská príručka 3-23
4. Špecifikujte údaje zobrazovacieho zariadenia. Typ monitora: Vyberte správny typ monitora v rozbaľovacej ponuke. Pre prehrávanie na externom 3D zariadení s podporou 3D a s HDMI
vstupom nastavte „HDMI 1.4 Video výstup“. Veľkosť displeja: Posuňte posuvný prvok a nastavte veľkosť (v palcoch) počítača.

Poznámky k prehrávaniu Blu-ray 3D™

U modelov s grafickou kartou NVIDIA, prehrávanie Blu-ray 3D™ pracuje len v režime zobrazenia na celú obrazovku. Pri prehrávaní Blu-ray 3D™ sa aplikácia WinDVD automaticky prepne do režimu zobrazenia na celú obrazovku. Keď prepnete WinDVD do režimu okna alebo ho minimalizujete, prehrávanie sa zastaví. Ak sa zobrazí kontextové hlásenie, WinDVD sa prepne späť do režimu okna.
WinDVD bude používať na prehrávanie 3D videa dostupné hardvérové grafické zdroje. U modelov s grafickou kartou NVIDIA sa dočasne deaktivujú niektoré operácie ako napr. nastavenia, pomocník, vybrané funkčné tlačidlá a funkcie diaľkového ovládania.
WinDVD BD pre TOSHIBU nepodporuje funkciu konverzie 2D na 3D. Prosím, pre prehrávanie 3D DVD alebo 3D video súborov použite prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“.
3D efekty sa môžu individuálne líšiť. V závislosti od svetelných podmienok vo vašej miestnosti môžete so
zapnutými 3D okuliarmi zaznamenať blikanie. Sledovanie 3D obrazu môže spôsobiť nevoľnosť. V takom prípade
prerušte sledovanie a konzultujte váš stav s lekárom. Prosím, zvážte, či je vhodné alebo, či nie je potrebné stanoviť časový
limit sledovania 3D obsahu vašimi deťmi. 3D efekt je možné zobrazovať len na externom displeji/TV s podporou
3D a rozhrania HDMI 1.4. Ak chcete prehrávať disky Blu-ray 3D™ na externom displeji/TV s
podporou 3D, prepnite režim displeja na možnosť Len HDMI (len projektor) a používajte len 3D okuliare, ktoré boli súčasťou balenia externého 3D displeja/TV.
Pri prehrávaní Blu-ray 3D™ na externom zobrazovacom zariadení, ktoré nepodporuje funkciu 3D, prosím, označte políčko „Uprednostniť prehrávanie v 3D režime“ vo vlastnostiach 3D prehrávania v aplikácii WinDVD BD for TOSHIBA.
Séria Qosmio X770/X775

Spustenie programu WinDVD BD for TOSHIBA

Pri spustení programu „WinDVD for TOSHIBA“ postupujte nasledovne.
1. Keď je do mechaniky Blu-ray™ vložený disk Blu-ray™, program WinDVD BD TOSHIBA for TOSHIBA sa spustí automaticky.
Používateľská príručka 3-24
Séria Qosmio X770/X775
2. Zvolením Štart -> Všetky programy -> Corel -> Corel WinDVD BD spustite aplikáciu „WinDVD BD for TOSHIBA“.

Obsluha programu WinDVD BD for TOSHIBA

Poznámky k používaniu programu „WinDVD BD for TOSHIBA“.
1. Displej obrazovky a dostupné vlastnosti sa môžu meniť medzi videami Blu-ray™ a scénami.
2. Ak sa menu otvorí v oblasti zobrazovania pomocou hornej ponuky alebo tlačidiel ponúk ovládacieho okna, možno sa nebudú dať používať dotykové tlačidlá a činnosť ponuky myši.

Otvorte pomocníka programu WinDVD BD for TOSHIBA

Funkcie a pokyny k programu WinDVD sú tiež podrobne vysvetlené v „Pomocníkovi k WinDVD BD for TOSHIBA“. Pri spustení „Pomocník WinDVD“ postupujte nasledovne.
Kliknite na tlačidlo „Sprievodca Corel“ ( ) v oblasti displeja.

Bezdrôtová komunikácia

Funkcia bezdrôtovej komunikácie počítača podporuje niektoré zariadenia pre bezdrôtovú komunikáciu.
Oboma funkciami Bluetooth a Wireless LAN sú vybavené len niektoré modely.
Nepoužívajte funkcie Wireless LAN (Wi-Fi) ani Bluetooth v blízkosti mikrovlnnej rúry alebo na miestach, ktoré sú vystavené rádiovej interferencii alebo magnetickým poliam. Interferencia s mikrovlnnou rúrou alebo iným zdrojom môže rušiť prevádzku Wi-Fi alebo Bluetooth.
Vypnite všetky bezdrôtové funkcie v blízkosti osoby, ktorá môže mať implantovaný kardiostimulátor alebo iné medicínske elektrické zariadenie. Rádiové vlny môžu ovplyvniť činnosť kardiostimulátora alebo iného medicínskeho prístroja, čo môže spôsobiť vážne zdravotné problémy. Pri používaní bezdrôtových funkcií dodržiavajte pokyny k vášmu medicínskemu prístroju.
Vždy vypnite bezdrôtové funkcie, ak sa počítač nachádza v blízkosti automatickej kontrolnej techniky alebo zariadení, ako sú automatické dvere alebo detektory požiaru. Rádiové vlny môžu spôsobiť nesprávne fungovanie tejto techniky, s možným následkom vážneho zranenia.
Nemusí sa podariť vytvoriť sieťové spojenie k špecificky pomenovanej sieti pomocou sieťovej funkcie vytvorenia pripojenia ad hoc. Ak to nastane, novú sieť (*) je potrebné nakonfigurovať pre všetky počítače pripojené k rovnakej sieti, aby boli opätovne sprístupnené sieťové pripojenia. * Použite nový názov siete.
Používateľská príručka 3-25
Séria Qosmio X770/X775

Bezdrôtové LAN

Wireless LAN je kompatibilné s inými systémami LAN, ktoré sú založené na rádiovej technológii Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa požiadavky normy IEEE802.11 pre Wireless LAN.
Výber frekvencie kanála 5 GHz pre IEEE 802,11a a/alebo IEEE802.11n
Výber frekvencie kanála 2,4 GHz pre IEEE 802,11b/g a/alebo IEEE802.11n
Roaming cez viaceré kanály Správa napájania karty Šifrovanie dát Wired Equivalent Privacy (WEP) na základe 128-
bitového šifrovacieho algoritmu Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Prenosová rýchlosť ako aj dosah cez bezdrôtové LAN závisí od okolitého prostredia, okolitého elektromagnetického prostredia, prekážok, nastavenia prístupového bodu a softvérových a hardvérových nastavení klienta. Popísaná prenosová rýchlosť je teoretická maximálna rýchlosť bližšie určená príslušnou normou - aktuálna prenosová rýchlosť bude nižšia ako teoretická maximálna rýchlosť.
Nastavenie
1. Uistite sa, že funkcia bezdrôtovej komunikácie je zapnutá.
2. Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Sieť a internet -> Stredisko sietí a zdieľania.
3. Kliknite na Vytvoriť nové pripojenie alebo sieť.
4. Postupujte podľa sprievodcu. Budete potrebovať názov bezdrôtovej siete spolu s nastaveniami bezpečnosti. Nastavenia si pozrite v dokumentácii, pribalenej k vášmu routeru alebo sa opýtajte vášho administrátora bezdrôtovej siete.
Bezpečnosť
TOSHIBA vám odporúča funkciu šifrovania, v opačnom prípade bude váš počítač otvorený nelegálnemu prístupu cudzím osobám, ktoré používajú bezdrôtové pripojenie. V takomto prípade môže mať cudzia osoba nelegálny prístup na váš systém, môže odpočúvať alebo spôsobiť stratu či deštrukciu uložených dát.
Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za stratu dát z odpočúvania alebo nelegálny prístup cez bezdrôtovú sieť LAN a prípadnú škodu.
Technický popis karty
Forma PCI Expresná mini karta
Používateľská príručka 3-26
Séria Qosmio X770/X775
Kompatibilita Norma IEEE 802.11 pre bezdrôtové siete
LAN Wi-Fi (Wireless Fidelity) certifikované Wi-Fi
alianciou. Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ je certifikačná značka organizácie Wi-Fi Alliance.
Sieťový operačný systém
Protokol prístupu médií
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (na predchádzanie kolízii) so schválením (ACK)
Charakteristiky rádiového prenosu
Charakteristiky rádiového prenosu pre bezdrôtové LAN moduly sa môžu odlišovať v závislosti od:
krajiny/oblasti, kde bol produkt zakúpený typu produktu
Bezdrôtová komunikácia často podlieha lokálnym rádiovým smerniciam. Výrobky bezdrôtovej siete LAN sú vytvorené na prácu vo voľnom pásme 2,4 a 5 GHz. Miestne regulácie rádiového vysielania môžu zaviesť niekoľko obmedzení na používanie zariadení bez šnúrovej komunikácie.
Frekvencia rádia Pásmo 5 GHz (5150-5850 MHz) (Revízia a
a n) Pásmo 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revízia b/g a n)
Dosah bezdrôtového zariadenia závisí od prenosovej rýchlosti bezdrôtovej komunikácie. Komunikácia pri nižšej prenosovej rýchlosti ma väčší dosah.
Dosah vašich bezdrôtových zariadení môže ovplyvniť aj umiestnenie antén v blízkosti kovových povrchov a materiálu s vysokou hustotou.
Dosah taktiež ovplyvňujú „prekážky” pri ceste signálu rádia, ktoré môžu buď absorbovať alebo odrážať rádiový signál.

Bezdrôtová technológia Bluetooth

Niektoré počítače v tejto sérii ponúkajú funkciu bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktorá eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými zariadeniami, ako sú napríklad počítače, tlačiarne alebo mobilné telefóny. Ak je aktívna, služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové súkromné sieťové prostredie, ktoré je bezpečné a dôveryhodné a navyše rýchle a jednoduché.
V počítači zabudované funkcie Bluetooth a externé zariadenia Bluetooth nemôžete používať súčasne. Pre vašu potrebu uvádzame funkcie bezdrôtovej technológie Bluetooth, ktoré sú:
Používateľská príručka 3-27
Séria Qosmio X770/X775
Celosvetová prevádzka
Rádiový vysielač a prijímač Bluetooth pracuje v pásme 2,4 GHz, ktoré má voľnú licenciu a je kompatibilné s rádiovými systémami vo väčšine krajín vo svete.
Rádiové spojenia
Medzi dvomi alebo viacerými zariadeniami môžete ľahko vytvoriť spojenia, tieto spojenia sa udržia, aj keď zariadenia nie sú vo vzájomnej dohľadnej línii.
Bezpečnosť
Dva rozšírené bezpečnostné mechanizmy zaisťujú vysokú úroveň bezpečnosti:
Prihlasovanie chráni pred prístupom ku kritickým dátam a zabraňuje možnosť falzifikovať originálne správy.
Šifrovanie chráni pred odpočúvaním a uchováva súkromný charakter spojenia.
Bluetooth™ Stack pre systém Windows od spoločnosti TOSHIBA
Zapamätajte si, že tento softvér je špecificky vytvorený pre nasledujúce operačné systémy:
Windows 7
Informácie týkajúce sa používania tohto softvéru s týmito operačnými systémami sú uvedené dolu, ďalšie podrobnosti sú obsiahnuté v elektronických súboroch pomoci, ktoré sú dodané so softvérom.
Softvér Bluetooth Stack je založený na špecifikácii verzie Bluetooth
1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS v závislosti od zakúpeného modelu.
Spoločnosť TOSHIBA ale nemôže potvrdiť kompatibilitu so všetkými počítačovými výrobkami a/alebo inými elektronickými zariadeniami, ktoré využívajú Bluetooth ®, okrem prenosných počítačov TOSHIBA.
Poznámky k softvéru Bluetooth Stack pre systém Windows od spoločnosti TOSHIBA
1. Softvér na použitie faxu: Prosím, vezmite na vedomie, že existujú aplikácie pre fax, ktoré nebudete môcť použiť na tomto Bluetooth Stack.
2. Možnosť viacerých používateľov: Používanie pripojenia Bluetooth v prostredí viacerých používateľov nie je podporované. To znamená, že keď používate Bluetooth, ostatní používatelia, ktorí sú prihlásení na rovnaký počítač, nebudú môcť využívať tento typ funkcie.
Používateľská príručka 3-28
Podpora produktu:
Najnovšie informácie o podpore operačného systému, jazykovej mutácii alebo nové dostupné aktualizácie nájdete na webovej stránke http:// www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm pre Európu alebo www.pcsupport.toshiba.com pre Spojené štáty.
LAN
Tento počítač obsahuje vstavanú podporu pre sieť Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T).
Táto časť opisuje ako pripojiť/odpojiť od siete LAN.
Neinštalujte ani nevyberajte pamäťový modul, keď je zapnutá funkcia budenia na LAN.

LAN káblové typy

Séria Qosmio X770/X775
Funkcia Wake-up on LAN spotrebúva energiu, aj keď je systém vypnutý. Keď používate túto funkciu, nechajte sieťový adaptér zapojený.
Rýchlosť spojenia (10/100/1000 megabitov za sekundu) sa mení automaticky v závislosti od podmienok siete (zapojeného zariadenia, kábla alebo šumu a pod).
Pred pripojením k sieti LAN musí byť počítač správne nastavený. Pripojenie k sieti LAN s použitím pôvodných nastavení počítača môže spôsobiť poškodenie prevádzky siete LAN. Nastavenia prekonzultujte so správcom siete LAN.
Ak používate Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T), použite kábel CAT5E alebo vyšší. Kábel CAT3 alebo CAT5 nie je možné použiť.

Pripojenie kábla LAN

Kábel LAN pripojíte nasledovným postupom:
Najskôr zapojte sieťový adaptér, potom kábel LAN. Počas používania LAN musí ostať sieťový adaptér zapojený. Ak odpojíte sieťový adaptér keď počítač pristupuje na LAN, systém sa môže ukončiť.
Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN. Inak môže dôjsť k funkčnej poruche alebo poškodeniu.
Ku káblu LAN, ktorý je zapojený do konektora LAN, nepripájajte žiadne zariadenie dodávajúce napájanie. Inak môže dôjsť k funkčnej poruche alebo poškodeniu.
Používateľská príručka 3-29
1. Vypnite napájanie všetkých prídavných zariadení pripojených k
1
2
počítaču.
2. Zapojte jeden koniec kábla do konektora LAN. Zapájajte pomaly, kým nebudete počuť kliknutie.
1. Konektor LAN 2. Kábel LAN
3. Zapojte druhý koniec kábla do konektora rozbočovača siete LAN alebo do smerovača. Pred používaním a konfigurácie sieťového spojenia sa obráťte na správcu LAN a predajcu hardvéru alebo softvéru.

Doplnkové zariadenia

Pomocou doplnkových zariadení môžete rozšíriť schopnosti a všestrannosť počítača. Tento odsek popisuje napojenie alebo inštaláciu nasledovných zariadení:
Séria Qosmio X770/X775
Obrázok 3-8 Pripojenie kábla LAN

Karty/pamäť

Slot pre pamäťové médium
Karta Secure Digital™ (SD) (pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC, pamäťová karta SDXC, miniSD karta, microSD karta)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
MultiMediaCard xD picture card
Doplnkový pamäťový modul

Periférne zariadenia

Externý monitor HDMI
Iné
Bezpečnostný zámok Voliteľné príslušenstvo TOSHIBA
Používateľská príručka 3-30

Slot pre pamäťové médium

Počítač je vybavený priečinkom na pamäťové médiá, do ktorého je možné vkladať niektoré druhy pamäťových médií s rôznymi kapacitami pamäte, aby ste mohli ľahko prenášať údaje zo zariadení ako napr. digitálnych kamier a PDA.
Dávajte pozor, aby sa do priečinka na pamäťové médiá nedostali cudzie predmety. Nikdy nedovoľte, aby sa predmety ako skrutky, spinky a papierové spony dostali k slotu na pamäťové médiá. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
Slot pre pamäťové médium podporuje nasledovné typy pamäťových médií.
Karta Secure Digital (SD) (pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC, pamäťová karta SDXC, miniSD karta, microSD karta)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
xD picture card MultiMediaCard (MMC™)
Uvedomte si, že pri použití pamäťových kariet miniSD/microSD/ Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro potrebujete adaptér.
Upozorňujeme vás, že neboli testované všetky pamäťové média a nebolo overené ich správne fungovanie. Preto nemôžeme zaručiť, že všetky pamäťové médiá budú správne fungovať.
Tento priečinok nepodporuje funkcie Magic Gate.
Séria Qosmio X770/X775
Obrázok 3-9 Príklady pamäťových médií
Secure Digital (SD) Karta
Memory Stick xD picture card
Používateľská príručka 3-31
Adaptér pre microSD kartu a microSD karta
MultiMediaCard (MMC)

Pamäťové médiá

Tento odsek poskytuje dôležité bezpečnostné opatrenia, aby ste s pamäťovými médiami narábali správne.

Poznámky o pamäťových kartách

Pamäťové karty SD/SDHC/SDXC sa zhodujú s technológiou SDMI (Secure Digital Music Initiative), ktorá bola prijatá na zabránenie nezákonnému kopírovaniu a prehrávaniu digitálnej hudby. Z tohto dôvodu nie je možné kopírovať alebo prehrávať chránený materiál na inom počítači alebo inom zariadení, a nemôžete rozmnožovať materiál chránený autorskými právami okrem použitia pre vlastnú potrebu.
Dolu nájdete jednoduché vysvetlenie, ako rozlíšite pamäťové SD karty od pamäťových SDHC a SDXC kariet.
Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC vyzerajú zvonku rovnako. Napriek tomu je logo na pamäťových kartách rozdielne, takže pri kúpe dbajte na logo.
Logo pamäťovej karty SD je ( ). Logo pamäťovej karty SDHC je ( ).
Logo pamäťovej karty SDXC je (TM).
Maximálna kapacita pamäťovej karty SD je 2 GB. Maximálna kapacita pamäťovej karty SDHC je 32 GB. Maximálna kapacita pamäťovej karty SDXC je 64 GB.
Typ karty Kapacity
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB
Séria Qosmio X770/X775

Formát pamäťového média

Nové pamäťové médiá sú formátované podľa špecifických štandardov. Ak chcete preformátovať kartové médium, uistite sa, či zariadenie používa kartové médiá.
Formátovanie pamäťovej karty
Pamäťové karty sa predávajú už naformátované v súlade s príslušnými normami. Ak sa chystáte preformátovať pamäťovú kartu, určite ju preformátujte v takom zariadení (napr. digitálny fotoaparát alebo digitálny zvukový prehrávač), ktoré používa pamäťové karty, a nie pomocou formátovacieho príkazu v operačnom systéme Windows.
Používateľská príručka 3-32
Ak je potrebné naformátovať všetky oblasti pamäťovej karty vrátane chránených oblastí, budete si musieť zaobstarať vhodnú aplikáciu, ktorá používa kopírovanie systému ochrany.

Starostlivosť o médiá

Pri narábaní s kartou dbajte na nasledovné pokyny.

Starostlivosť o kartu

Karty neskrúcajte ani neohýbajte. Karty nevystavujte vlhku, neskladujte ich na vlhkých miestach ani v
blízkosti nádob s kvapalinou. Nedotýkajte sa kovovej časti karty, nevystavujte ju kvapalinám a ani ju
nenechajte znečistiť. Po použití karty ju uložte do svojho puzdra. Pamäťová karta je navrhnutá tak, aby sa dala vkladať iba jedným
smerom. Neskúšajte kartu vkladať do priečinka silou. Kartu nenechávajte vloženú v priečinku len z časti. Kartu zatlačte, kým
nebudete počuť zakliknutie.

Starostlivosť o pamäťové karty

Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do uzamknutej polohy.
Pamäťové karty majú obmedzenú životnosť, takže je dôležité, aby ste si zálohovali dôležité dáta.
Na kartu nezapisujte, ak je batéria takmer vybitá. Slabé napájanie energiou by mohlo ovplyvniť presnosť zápisu.
Kartu nevyberajte počas čítania/zápisu.
Pre viac detailov o používaní pamäťových kariet si prečítajte príručky týkajúce sa jednotlivých kariet.
Séria Qosmio X770/X775

O ochrane proti zápisu

Pamäťové karty majú funkcie na ochranu.
SD karta (SD pamäťová karta, SDHC pamäťová karta a SDXC pamäťová karta)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo a Memory Stick Micro)
Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do uzamknutej polohy.
Používateľská príručka 3-33

Vkladanie pamäťových médií

1
2
Nasledovné pokyny sa týkajú všetkých typov podporovaných zariadení pre médiá. Ak chcete vložiť pamäťové médium, postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Pamäťové médium otočte tak, aby boli kontakty (kovové časti) tvárou dolu.
2. Pamäťové médium vložte do slotu pre pamäťové médium v prednej časti počítača.
3. Pamäťové médium jemne zatlačte a ubezpečte sa, že je pevne pripojené.
Obrázok 3-10 Vkladanie pamäťových médií
1. Slot na pamäťové médiá 2. Pamäťové médium
Pred vkladaním pamäťových médií sa uistite, že sú správne nasmerované. Ak vložíte médium nesprávnym smerom, môže sa stať, že ho nebudete môcť vybrať.
Pri vkladaní pamäťových médií sa nedotýkajte kovových kontaktov. Úložný priestor by ste tak mohli vystaviť statickej elektrine, ktorá by mohla zničiť dáta.
Počítač nevypínajte ani neuvádzajte do režimu spánku alebo hibernácie, pokým sa súbory kopírujú - mohlo by to spôsobiť stratu dát.
Séria Qosmio X770/X775

Vytiahnutie pamäťového média

Nasledovné pokyny sa týkajú všetkých typov podporovaných zariadení pre médiá. Pamäťové médium vytiahnete vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Na paneli úloh systému Windows otvorte ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru a vysunutie média.
2. Posuňte sa na položku pamäťové médium a kliknite ľavým tlačidlom ovládania prvku Touch Pad.
3. Zatlačte pamäťové médium, aby sa čiastočne vysunulo z počítača.
4. Médium chyťte a vytiahnite.
Používateľská príručka 3-34
Uistite sa, že indikátor slotu pre pamäťové médium je pred vytiahnutím pamäťovej karty vypnutý alebo vypnite počítač. Ak odoberiete pamäťové médium alebo vypnete počítač počas prístupu počítača k pamäťovému médiu, môžete stratiť dáta alebo poškodiť médium.
Pamäťové médium neodoberajte, pokiaľ je počítač v režime spánku alebo hibernácie. Počítač by sa mohol stať nestabilným alebo by sa mohli z pamäťového média stratiť dáta.
Nevyberajte len samotnú pamäťovú kartu Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro/miniSD/microSD Card, zatiaľ čo necháte adaptér v priečinku na pamäťové médiá.

Doplnkový pamäťový modul

Do počítača môžete nainštalovať dodatočnú pamäť, aby ste zvýšili množstvo systémovej pamäte, ktorá je k dispozícii. Táto časť popisuje, ako nainštalovať a vybrať doplnkové pamäťové moduly.
Pri inštalovaní/výmene pamäťového modulu by ste si pod počítač mali umiestniť podložku, aby sa vrch počítača nepoškriabal alebo nepoškodil. Mali by ste sa vyhnúť použitiu podložiek vyrobených z materiálov, ktoré udržujú alebo vytvárajú statickú elektrinu.
Pri inštalovaní alebo vyberaní pamäťového modulu sa nesmiete dotknúť žiadnych iných vnútorných oblastí počítača.
Do priečinkov A a B vložte dva pamäťové moduly. Počítač bude pracovať v režime dvojitého kanálu.Na vložené pamäťové moduly môžete efektívne pristupovať v režime dvojitého kanálu.
Séria Qosmio X770/X775
Používajte len pamäťové moduly schválené spol. TOSHIBA. Pamäťový modul sa nepokúšajte inštalovať alebo vyberať za
nasledujúcich okolností. a. Počítač je zapnutý.
b. Počítač bol vypnutý do režimu spánku alebo hibernácie. c. Zapne funkciu Wake-up on LAN. d. Funkcia bezdrôtovej komunikácie je zapnutá. e. Je zapnutá funkcia USB spánok a nabíjanie. Dávajte pozor, aby do počítača nepadli skrutky alebo iné cudzie
predmety. Mohlo by to spôsobiť zlú funkciu alebo elektrický šok.
Používateľská príručka 3-35
1
2
Séria Qosmio X770/X775
Doplnkový pamäťový modul je jemný elektronický komponent, ktorý sa môže statickou elektrinou nenávratne poškodiť. Keďže ľudské telo dokáže prenášať statickú elektrinu, je dôležité, aby ste sa pred dotýkaním alebo inštalovaním doplnkových pamäťových modulov vybili. Na vybitie statickej elektriny vášho tela sa jednoducho holou rukou dotknite akéhokoľvek kovového predmetu vo vašej blízkosti.
Použite krížový skrutkovač s veľkosťou špičky 0 a utiahnite skrutky ­použitie nesprávneho skrutkovača môže poškodiť hlavičky skrutiek.

Inštalácia pamäťového modulu

Ak chcete nainštalovať pamäťový modul, postupujte podľa nasledovných krokov:
1. Vypnite počítač a uistite sa, že indikátor napájania nesvieti (v prípade potreby si pozrite časť Vypnutie počítača v kapitole 1, Začíname).
2. Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periférne zariadenia pripojené k počítaču.
3. Zavrite displej počítača.
4. Počítač prevráťte a vyberte akumulátorovú batériu (v prípade potreby si pozrite časť Výmena akumulátorovej batérie v kapitole 5, Napájanie a režimy zapnutia).
5. Uvoľnite skrutky, ktoré držia kryt HDD/pamäťového modulu na mieste
- uvedomte si, že tieto skrutky sú pripevnené ku krytu, aby sa zabránilo ich strate.
Použite krížový skrutkovač veľkosti špičky 0.
6. Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
Obrázok 3-11 Odpojenie krytu HDD/pamäťového modulu
1. Skrutka
Používateľská príručka 3-36
2. Kryt modulu HDD/pamäte
1
2
3
Séria Qosmio X770/X775
7. Zarážku pamäťového modulu zarovnajte s priečinkom pamäte a modul jemne zasuňte do priečinka v uhle asi 30 stupňov pred tým, než ho sklopíte dolu a nezaistí sa na oboch bokoch na svojom mieste.
Obrázok 3-12 Zasadenie pamäťového modulu
1. Drážka 3 Priečinok A
2. Priečinok B
Zabráňte vniknutiu kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do počítača. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača. Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci s pamäťou.
Drážky zarovnajte pozdĺž rohov pamäťového modulu zamknutím držiakov na konektore a modul pevne vložte do konektora - ak sa vám zdá ťažké nainštalovať modul, koncom prstov jemne páčte uzamykacie držiaky smerom von.
Uistite sa, že držíte pamäťový modul pozdĺž rohov vpravo a vľavo ­rohy s drážkami vnútri.
Používateľská príručka 3-37
2
1
Séria Qosmio X770/X775
8. Umiestnite kryt pamäťového modulu/HDD na svoje miesto a zaistite ho skrutkami.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu/HDD pevne zatvorený.
Obrázok 3-13 Umiestnenie krytu pamäťového modulu/HDD
1. Kryt modulu HDD/pamäte 2. Skrutka
9. Nainštalujte akumulátorovú batériu - obráťte sa na časť Výmena
akumulátorovej batérie v kapitole 5, Napájanie a režimy pri zapnutí (ak
je to potrebné).
10. Otočte počítač.
11. Zapnite počítač a ubezpečte sa, že pridaná pamäť je rozpoznaná - na potvrdenie kliknite na ikonu Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Systém.

Vybratie pamäťového modulu

Pamäťový modul vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
1. Vypnite počítač a uistite sa, že indikátor napájania nesvieti (v prípade potreby si pozrite časť Vypnutie počítača v kapitole 1, Začíname).
2. Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periférne zariadenia pripojené k počítaču.
3. Zavrite displej počítača.
4. Počítač prevráťte a vyberte batériu.
5. Uvoľnite skrutky, ktoré držia kryt pamäťového modulu/HDD na mieste
- uvedomte si, že tieto skrutky sú pripevnené ku krytu, aby sa zabránilo ich strate.
6. Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
7. Zatlačte západky smerom od modulu, aby sa uvoľnil - jeden koniec modulu bude silou vytlačený hore do uhla.
Používateľská príručka 3-38
1
Séria Qosmio X770/X775
8. Modul uchopte za rohy a odoberte ho z počítača.
Ak ste s počítačom pracovali dlhší čas, pamäťové moduly a obvody v blízkosti pamäťových modulov sa zahrejú. V takom prípade ich nechajte pred ich výmenou vychladnúť na izbovú teplotu. Ak sa ich ale dotknete, popálite sa.
Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača. Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci s pamäťou.
Obrázok 3-14 Vybratie pamäťového modulu
1. Západky
9. Umiestnite kryt pamäťového modulu/HDD na svoje miesto a zaistite ho skrutkami.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu/HDD pevne zatvorený.
10. Založte akumulátorovú batériu.
11. Otočte počítač.

Externý monitor

Externý analógový monitor pripojíte do portu externého RGB monitora na počítači. Monitor pripojíte nasledovnými krokmi:

Pripojenie kábla monitora

1. Pripojte kábel monitora do portu pre externý RGB monitor.
Používateľská príručka 3-39
1
2
Séria Qosmio X770/X775
Obrázok 3-15 Pripojenie kábla monitora k portu pre externý RGB monitor
1. RGB port externého monitora 2. Kábel monitora
Pre kábel externého monitora nie sú k dispozícii žiadne upevňovacie skrutky na externom porte pre RGB monitor tohto počítača. Káble externých monitorov, ktoré majú konektory s upevňovacími skrutkami, sa však napriek tomu dajú použiť.
2. Zapnite externý monitor.
Po zapnutí počítača, počítač monitor automaticky rozpozná a určí, či sa jedná o farebné alebo monochromatické zariadenie. Ak zistíte, že je problém zobraziť obraz na správnom monitore, mali by ste použiť kombináciu klávesov FN + F5 a zmeniť nastavenia displeja (ak odpojíte externý monitor pred tým ako vypnete počítač, znovu stlačte kombináciu klávesov FN + F5, čím sa interný displej opäť zapne).
V časti Klávesnica nájdete ďalšie podrobnosti o používaní klávesových skratiek na zmenu nastavení displeja.
Externý monitor neodpájajte, pokiaľ je počítač v režime spánku alebo hibernácie. Pred odpojením externého monitora vypnite počítač.
Pri zobrazení pracovnej plochy na externom analógovom monitore sa pracovná plocha niekedy zobrazí v strede monitora s čiernymi pruhmi okolo nej (v malej veľkosti).
V tom prípade si prečítajte návod k monitoru a nastavte režim zobrazenia , ktorý monitor podporuje. Vtedy sa zobrazí vo vhodnej veľkosti so správnym pomerom strán.

HDMI

Niektoré modely sú vybavené výstupným HDMI portom. K výstupnému konektoru HDMI na počítači je možné pripojiť monitor HDMI.
Monitor pripojíte nasledovnými krokmi:
Keďže nebola potvrdená činnosť portov všetkých monitorov HDMI (High­Definition Multimedia Interface (Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením)), niektoré HDMI monitory nemusia správne fungovať.
Používateľská príručka 3-40
1
2
Séria Qosmio X770/X775

Pripojenie výstupného portu HDMI

1. Zapojte jeden koniec kábla HDMI do portu HDMI na zariadení HDMI.
2. Zapojte iný koniec výstupného kábla HDMI do výstupného portu HDMI na vašom počítači.
Obrázok 3-16 Pripojenie výstupného portu HDMI
1. Výstupný HDMI port 2. Kábel HDMI
Zariadenie HDMI pripájajte k počítaču alebo odpájajte od počítača za nasledujúcich podmienok:
Počítač je zapnutý. Počítač je úplne vypnutý.
Nikdy to nerobte, ak je váš počítač v režime Spánku alebo Hibernácie.
Keď pripojíte TV prijímač alebo externý monitor k HDMI portu, výstupné zobrazovacie zariadenie sa nastaví na HDMI.
Keď odpojíte HDMI kábel a chcete ho opätovne pripojiť, počkajte aspoň 5 sekúnd, kým opäť pripojíte HDMI kábel.
Keď zmeníte výstupné zobrazovacie zariadenie pomocou klávesovej skratky, ako napríklad FN + F5, prehrávacie zariadenie sa nemusí automaticky prepnúť. V tomto prípade, aby ste nastavili zariadenie prehrávania na rovnaké zariadenie, ako je výstupné zobrazovacie zariadenie, nastavte prehrávacie zariadenie manuálne podľa nasledujúcich krokov:
a. Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Hardvér a zvuk -> Zvuk. b. Na karte Prehrávanie vyberte prehrávacie zariadenie, na ktoré
chcete prepnúť. c. Aby ste použili vstavané reproduktory na vašom počítači, vyberte
Reproduktory. Aby ste použili televízor alebo externý monitor, ktorý ste pripojili k počítaču, vyberte odlišné prehrávacie zariadenie.
d. Kliknite na tlačidlo Nastaviť ako predvolené. e. Kliknutím na OK zatvoríte dialógové okno Zvuk.
Používateľská príručka 3-41
Séria Qosmio X770/X775

Nastavenie pre zobrazenie videa na HDMI

Ak si chcete prezerať obraz na zariadení HDMI, nezabudnite nakonfigurovať nasledovné nastavenia, inak sa nič nemusí zobraziť.
Nezabudnite použiť klávesovú skratku FN + F5 na výber zobrazovacieho zariadenia pred spustením prehrávania videa. Počas prehrávania videa nemeňte zobrazovacie zariadenie.
Nemeňte zobrazovacie zariadenie za nasledovných podmienok.
Pri čítaní alebo zápise údajov. Keď prebieha komunikácia.

Zvoľte HD formát

Pre výber režimu zobrazenia postupujte podľa krokov popísaných nižšie:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Vzhľad a personalizácia.
3. Kliknite na položku Displej.
4. Kliknite na položku Zmena nastavení zobrazenia.
5. Kliknite na Rozšírené nastavenia.
6. Kliknite na Zoznam všetkých režimov.
7. Zvoľte jednu z nižšie uvedených volieb v Zozname všetkých
režimov.
Režim zobrazenia v zozname všetkých režimov HD Formát
1920 x 1080, Skutočné farby (32 bitov), 60 Hz 1080p
1920 x 1080, Skutočné farby (32 bitov), 30 Hz (prekladané)
1280 x 720, Skutočné farby (32 bitov), 60 Hz 720p
720 x 576, Skutočné farby (32 bitov), 50 Hz 576p
720 x 480, Skutočné farby (32 bitov), 60 Hz 480p
Vyššie uvedený režim zobrazenia je typický pre HDMI režim zobrazenia. Výber režimov zobrazenia sa mení v závislosti od HDMI monitora.
1080i

NVIDIA® 3DTV Play

Funkciu NVIDIA® 3DTV Play podporujú len niektoré modely. Keď je TV prijímač pripojený prostredníctvom HDMI portu a televízny
prijímač podporuje funkciu 3D, funkcia NVIDIA® 3DTV Play môže byť spustená nasledovne:
Používateľská príručka 3-42
Séria Qosmio X770/X775
Pred nastavením funkcie NVIDIA® 3DTV Play, zaistite pripojenie k sieti Internet pre prijatie notifikácie zo siete Internet.
Ak chcete nastaviť funkciu 3D Vision, postupujte podľa nižšie uvedených krokov a počas inštalácie funkcie 3D Vision nevykonávajte iné operácie.
*Keďže nie všetky porty 3D televíznych prijímačov boli otestované, funkcia NVIDIA® 3DTV Play nemusí byť na niektorých modeloch 3D televíznych prijímačov funkčná.
1. Pripojte TV prijímač, ktorý podporuje 3D,
2. Následne sa môže zobraziť kontextové hlásenie „What would you like to do with your 3D TV (Čo chcete robiť s 3D televízorom)“ (zobrazí sa len po prvom pripojení 3D TV).
3. Stlačte klávesovú skratku FN + F5 a nastavte zobrazovacie zariadenie na možnosť Len HDMI.
4. Keď sa zobrazí hlásenie „Čo chcete robiť so svojím 3D televízorom“, zvoľte „Nastavenie funkcie 3DTV Play“ (Ak sa hlásenie „Čo chcete robiť so svojím 3D televízorom“ nezobrazí, kliknite na Štart -> Všetky
programy -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> Enable 3D Vision).
5. Zobrazí sa obrazovka „Nastavenie funkcie NVIDIA 3D TV Play“ (Ak sa zobrazí obrazovka „Nastavenie funkcie NVIDIA 3D TV Play“, funkcia NVIDIA 3D TV Play nie je podporovaná vaším televíznym prijímačom. Kliknite na „Ukončiť“ a ukončite nastavenie).
6. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
7. Zobrazí sa obrazovka s hlásením „Zapnite vaše okuliare“. Zapnite vaše okuliare 3D televízora a kliknite na tlačidlo Ďalej.
8. Keď sa objaví obrazovka „Nastavenie testovania vášho hardvéru“, nasaďte si okuliare, striedavo zatvorte oči a vyberte obraz, ktorý vidíte.
9. Kliknite na tlačidlo Ďalej (Keď sa objaví obrazovka s hlásením „Test hardvéru zlyhal“, váš televízny prijímač nepodporuje funkciu HDMI 1.4 3D Video. Kliknite na „Ukončiť“ a ukončite nastavenie).
10. Keď sa objaví obrazovka s hlásením „Overiť schopnosť vidieť stereoskopický obraz“, nasaďte si okuliare a vyberte obraz, ktorý vidíte.
11. Kliknite na Informácie o zdraví a bezpečnosti, spustí sa aplikácia Internet Explorer, ktorá zobrazí „Informácie o zdraví a bezpečnosti“. Prosím, dôkladne si ich prečítajte.
12. Po prečítaní informácií vyberte „Nastavenie sprievodcu GeForce 3D Vision“ na lište úloh.
13. Označte zaškrtávacie pole „Prečítal som si a porozumel som Informáciám o zdraví a bezpečnosti“.
14. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
15. Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
16. Potom sa zobrazí vzorový 3D obraz. Ak chcete proces ukončiť, stlačte ESC.
Používateľská príručka 3-43
Séria Qosmio X770/X775
Funkcia NVIDIA 3D TV Play je podporovaná len v dvoch rozlíšeniach: 1920x1080 24 Hz a 1280x720 60 Hz.
Ak chcete hrať hru v 3D režime, v hre nastavte rozlíšenie a obnovovaciu frekvenciu.
Ak chcete používať konverziu z 2D na 3D v prehrávači TOSHIBA Video Player, pred spustením prehrávania DVD v prehrávači TOSHIBA Video Player je potrebné vykonať nasledovné kroky.
1. Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Hardvér a zvuk -> NVIDIA Control Panel.
2. Kliknite na možnosť Zmeniť rozlíšenie v ponuke Vybrať úlohu....
3. Nižšie vyberte rozlíšenie pod položkou „Rozlíšenie“: HD 3D: 720p, 1280 x 720
4. Kliknite na tlačidlo Použiť.
Teraz ste pripravený na sledovanie 3D videa na vašom 3D TV prijímači. Nevyberajte toto nastavenie 3D rozlíšenia, ak sledujete 2D DVD/Blu-ray™
video.

REGZA Link (PC Control)

Niektoré modely sú podporované REGZA Link (PC Control). Do výstupného portu HDMI je možné zapojiť kábel HDMI s konektorom
typu A. Pomocou jedného kábla HDMI môžete odosielať a prijímať video, zvuk
a ovládacie signály. HDMI-CEC (Riadenie spotrebnej elektroniky) je smernicou v CE priemysle,
ktorá umožňuje zariadeniam spolupracovať prostredníctvom HDMI kábla. Pripojením televízora, ktorý podporuje ovládanie cez HDMI, do tohto portu,
môžete diaľkovým ovládaním pripojeného televízora ovládať niektoré funkcie počítača.

Použitie REGZA Link (PC Control)

Notebooky Toshiba s REGZA Link (PC Control) obsahujú pomocné programy Toshiba, ktoré zvyšujú ich možnosti a tie vám umožňujú:
Použiť diaľkové ovládanie TV pri zobrazení obrazu z počítača na TV obrazovke.
Použiť diaľkové ovládanie TV na ovládanie spustenia, činnosti a ukončenia aplikácií na vašom počítači.
Zapnúť TV, ak je vybratý HDMI výstup použitím klávesovej skratky FN + F5 .
Prepínať video výstup (HDMI alebo LCD) pomocou ikon na pracovnej ploche.
Povoliť/Nepovoliť REGZA Link (PC Control) funkciu na vašom počítači.
Používateľská príručka 3-44

Bezpečnostný zámok

1
2
Bezpečnostný zámok umožňuje pripevniť počítač k stolu alebo nejakému ťažkému predmetu a zabezpečiť ho pred neoprávnenou manipuláciou alebo krádežou. Počítač má priečinok bezpečnostného zámku na pravej strane, do ktorého môžete pripevniť jeden koniec bezpečnostného kábla, kým druhý koniec sa pripevní k stolu alebo podobnému predmetu. Metódy, ktoré sa používajú na pripevnenie bezpečnostných káblov sú u výrobkov rozličné. Bližšie informácie nájdete v pokynoch k výrobku.

Pripojenie bezpečnostného zámku

Na pripojenie bezpečnostného kábla k počítaču vykonajte nasledovné kroky:
1. Počítač otočte tak, aby jeho pravá strana smerovala k vám.
2. Bezpečnostný kábel zasuňte do „uzamykacej drážky“ a zaistite ho na mieste.
Obrázok 3-17 Bezpečnostný zámok
Séria Qosmio X770/X775
1. Priečinok bezpečnostného zaistenia

Voliteľné príslušenstvo TOSHIBA

Môžete pridať niekoľko možností a príslušenstva, aby bol váš počítač ešte výkonnejší a pohodlnejšie sa používal. Nasledovný zoznam podrobne uvádza niektoré položky, ktoré sú k dispozícií od predajcov TOSHIBA:
Pamäťová súprava 1 GB, 2 GB alebo 4 GB pamäťový modul
(DDR3-1333) sa dá jednoducho nainštalovať do počítača.
Dostupná voliteľná pamäť závisí od autorizácie spoločnosti TOSHIBA.
Univerzálny sieťový adaptér
Akumulátorová baté­ria
Používateľská príručka 3-45
Ak často používate počítač na viacerých miestach, môže byť pre vás užitočné, ak si zadovážite ďalší sieťový adaptér pre každé miesto používania, aby ste si so sebou nemuseli adaptér nosiť.
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo na výmenu. Viac informácií nájdete v kapitole 5,
Napájanie a režimy zapnutia.

Zvukový systém

Táto časť opisuje niektoré z funkcií ovládania zvuku.

Regulátor hlasitosti

Pomocný program regulátora hlasitosti vám umožňuje regulovať hlasitosť zvuku pri prehrávacích zariadeniach a aplikáciách v systéme Windows.
Na spustenie pomocného programu regulátora hlasitosti, kliknite pravým tlačidlom na ikonu reproduktora na paneli úloh a z ponuky zvoľte Otvoriť regulátor hlasitosti.
Na nastavenie úrovne hlasitosti reproduktorov alebo slúchadiel posúvajte jazdcom v Reproduktory.
Na nastavenie úrovne hlasitosti aplikácie, ktorú používate, posúvajte jazdec príslušnej aplikácie.

Úroveň mikrofónu

Na zmenu úrovne nahrávania mikrofónom vykonajte nasledovné kroky.
1. Kliknite pravým tlačidlom na ikonu reproduktora na paneli úloh a z ponuky zvoľte Nahrávacie zariadenia.
2. Zvoľte Mikrofón a kliknite na Vlastnosti.
3. Na tabulátore Úrovne posuňte jazdca Mikrofónu, aby ste zvýšili alebo znížili hlasitosť mikrofónu.
Ak sa vám zdá, že úroveň hlasitosti mikrofónu je neadekvátna, posuňte jazdca Zosilnenie mikrofónu na vyššiu úroveň.
Séria Qosmio X770/X775

Zvukové doplnky

Na vykonanie zmien zvukových efektov na aktuálnom reproduktore vykonajte nasledovné kroky.
1. Kliknite pravým tlačidlom na ikonu reproduktora na paneli úloh a z ponuky zvoľte Prehrávacie zariadenia.
2. Zvoľte Reproduktory a kliknite na Vlastnosti.
3. Na tabulátore Doplnky zvoľte zvukové efekty, ktoré by ste chceli, a kliknite na položku Použiť.

Audio s rozšíreným Dolby

Audio s rozšíreným Dolby poskytuje veľkolepý zvukový zážitok z akéhokoľvek páru reproduktorov alebo slúchadiel. Nová úroveň reálnosti filmov, hudby a hier, toto je kvalita zvuku, ktorá zákazníkom na počítačoch chýbala.
Audio s rozšíreným Dolby zahŕňa:
High-Frequency Enhancer: Analyzuje a obnovuje vysoké frekvencie stratené pri dekódovaní. Pracuje s každým reproduktorom a poskytuje vyššiu úroveň zvuku ako kedykoľvek predtým.
Používateľská príručka 3-46
Séria Qosmio X770/X775
Audio Optimization: Opravuje bežné problémy so zvukom zapríčinené obmedzeniami prenosného počítača pre lepší zvukový zážitok.
Natural Bass - Rozširuje odozvu basov na akomkoľvek reproduktore o takmer jednu oktávu.
Dolby Headphone: Poskytuje zvuk s prvkami surround pre akékoľvek slúchadlá.
Pre prístup k funkcii Dolby Advanced Audio postupujte podľa postupu popísaného nižšie:
1. Kliknite pravým tlačidlom na ikonu reproduktora na paneli úloh a z podponuky zvoľte Prehrávacie zariadenia.
2. Zvoľte Reproduktory a kliknite na Vlastnosti.
3. Kliknite na kartuDolby.

Realtek HD Audio Manager

Konfiguráciu zvuku môžete potvrdiť a zmeniť použitím aplikácie Realtek HD Audio Manager. Ak chcete spustiť program Realtek HD Audio Manager, kliknite na Štart -> Ovládací panel z položky Zobraziť podľa vyberte možnosť Veľké ikony, potom kliknite na Realtek HD Audio Manager.
Pri prvom spustení programu Realtek HD Audio Manager, uvidíte dve karty zariadenia. Reproduktory sú predvoleným výstupným zariadením. Mikrofón je predvoleným vstupným zariadením. Na zmenu predvoleného zariadenia kliknite na tlačidlo Nastaviť predvolené zariadenie pod kartou zvoleného zariadenia.
Informácie
Kliknite na tlačidlo Informácie , aby ste zobrazili informácie o hardvéri, softvéri a nastavení jazyka.
Správa napájania
Ovládač zvuku vo vašom počítači je možné vypnúť, ak sa zvuková funkcia nepoužíva. Na nastavenie konfigurácie správy napájania zvuku, kliknite na tlačidlo správy napájania
Kruhové tlačidlo vľavo hore Správe napájania zvuku je modré a vypuklé, keď je aktivovaná správa napájania zvuku.
Keď je správa napájania zvuku je deaktivovaná, tlačidlo je čierne a duté.
.
Konfigurácia reproduktora
Kliknite na tlačidlo Auto Test , aby ste potvrdili, že zvuk vnútorných reproduktorov alebo zvuk v slúchadlách prichádza zo správneho smeru.
Predvolený formát
Môžete zmeniť rýchlosť ukážky a hĺbku zvuku.
Používateľská príručka 3-47

Video režim

Nastavenia režimu videa je možné nakonfigurovať cez dialógové okno Rozlíšenie obrazovky.
Ak chcete otvoriť dialógové okno Rozlíšenie obrazovky, kliknite na Štart -
> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie -> Displej -> Zmeniť nastavenia displeja.
Ak máte spustené niektoré aplikácie (napr. 3D aplikácie alebo prehrávanie videa atď.), môžete na vašej obrazovke vidieť určité poruchy, rozmazanie alebo preskočenie rámčekov.
Ak sa vyskytne takýto prípad, nastavte rozlíšenie displeja jeho znižovaním dovtedy, kým nebude zobrazovať správny obraz.
Nepovolenie Windows AeroTM môže tiež pomôcť vyriešiť tento problém.

Manipulácia s počítačom

Tento odsek vysvetľuje manipuláciu s počítačom a jeho údržbu.

Čistenie počítača

Aby ste si zaistili dlhý, bezproblémový chod, udržujte počítač bez nečistôt a prachu a dávajte pozor pri používaní tekutín v jeho blízkosti.
Dávajte pozor, aby ste do počítača nevyliali tekutiny. Ak sa počítač zamočí, okamžite ho odpojte z prívodu energie a nechajte ho úplne vyschnúť - v takomto prípade by ste ho mali nechať preveriť autorizovaným poskytovateľom služieb, ktorý by vám odhadol rozsah škody.
Umelohmotné časti počítača čistite vo vode mierne navlhčenou handričkou.
Obrazovku displeja môžete čistiť tak, že nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na čistú mäkkú handričku a potom obrazovku jemne poutierate.
Nikdy nestriekajte čistiaci prostriedok priamo na počítač a nedovoľte, aby sa tekutina dostala dovnútra ktorejkoľvek časti. Nikdy nepoužívajte na čistenie počítača kyslé alebo iné agresívne chemické látky.
Séria Qosmio X770/X775

Prenášanie počítača

Keďže počítač bol navrhnutý na flexibilné každodenné používanie, mali by ste vykonávať niekoľko jednoduchých opatrení pri jeho prenášaní, aby ste zabezpečili bezchybný chod.
Pred prenosom počítača sa odporúča, aby ste vymenili nastavenie spojené s funkciou ochrany pevného disku. Ďalšie informácie nájdete v časti Zabránenie tvorby vysokej teploty v tejto kapitole.
Používateľská príručka 3-48
Pred presunom počítača sa ubezpečte, že všetky činnosti disku/diskiet boli ukončené - skontroluje, či indikátor HDD a ostatné indikátory na prednej časti počítača sú nesvietia.
Vypnite počítač. Pred presunom počítača odpojte sieťový adaptér a všetky prídavné
zariadenia. Zavrite displej počítača. Počítač nedvíhajte za panel displeja. Pred prenášaním počítača počítač vypnite, odpojte sieťový adaptér a
nechajte ho vychladnúť - pri nedodržaní tohto pokynu môžete utrpieť ľahké zranenie popálením.
Dbajte na to, aby ste počítač nevystavili úderom alebo otrasom ­nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok poškodenie počítača, jeho zlyhanie alebo stratu dát.
Počítač nikdy neprenášajte, ak sú v ňom nainštalované karty - môže to poškodiť buď počítač a/alebo kartu, s následkom zlyhania produktu.
Pri preprave počítača vždy použite vhodnú prepravnú tašku. Pri prenose počítača ho držte bezpečne, aby nepadol alebo do
niečoho nenarazil. Počítač nenoste za žiadne z vyčnievajúcich častí.

Zabránenie tvorby vysokej teploty

Na ochranu pred prehriatím má procesor vnútorný senzor teploty, ktorý aktivuje ventilátor alebo zníži rýchlosť spracovania, keď vnútorná teplota počítača vystúpi na určitú úroveň. Môžete zvoliť, či túto teplotu riadiť tak, že sa najskôr buď zapne ventilátor, a potom, ak je to potrebné, sa zníži rýchlosť procesora, alebo sa najskôr zníži rýchlosť procesora a potom, ak treba, sa zapne ventilátor. Obe tieto funkcie sú riadené cez Power Options (Možnosti napájania).
Keď klesne teplota procesora na normálnu úroveň, ventilátor sa vypne a prevádzka procesora sa vráti na štandardnú rýchlosť.
Ak teplota procesora dosiahne neakceptovateľne vysoký stupeň pri ktoromkoľvek nastavení, systém sa automaticky vypne, aby zabránil poškodeniu. V tomto prípade sa neuložené dáta v pamäti stratia.
Séria Qosmio X770/X775
Používateľská príručka 3-49
Séria Qosmio X770/X775
Kapitola 4
Pomocné programy a pokročilé využitie
V tejto kapitole sú opísané pomocné programy a špeciálne funkcie v tomto počítači a pokročilé využitie niektorých pomocných programov.

Pomocné programy a aplikácie

Tento odsek opisuje predinštalované pomocné programy, ktoré sú dodávané s počítačom a podrobnosti k ich spusteniu. Ďalšie informácie o ich prevádzke si pozrite v on-line príručke ku každému pomocnému programu, v pomocných súboroch alebo súboroch README.TXT (ak sú dostupné).
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA
Podpora tlačidiel od spoločnosti TOSHIBA
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diag­nostic Tool
Utilita hesla TOSHIBA Utilita hesla TOSHIBA vám umožňuje nastaviť
Flash karty od spol. TOSHIBA
Nastavenie hardvéru Tento program vám umožní nastaviť hardvér
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA vám umožňuje lepšiu správu napájania energiou.
Tento program podporuje nasledovné funkcie panelu počítača. Aplikáciu priradenú ku každému z nasledujúcich panelov môže ovládať používateľ.
Panely: priradenie aplikácií k panelom eco, programovateľnému tlačidlu (alebo 3D), prehratiu/pozastaveniu CD/DVD Play/Pause, stlmeniu zvuku.
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool zobrazia informácie o základnej systémovej konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých vstavaných hardvérových zariadení.
heslo, aby ste mohli obmedziť prístup do vášho počítača.
Flash karty od spoločnosti TOSHIBA poskytujú rýchly spôsob modifikácie zvolených funkcií systému.
Funkcie klávesových skratiek
podľa toho, ako s počítačom pracujete a aké periférne zariadenia používate.
Používateľská príručka 4-1
Séria Qosmio X770/X775
Dostupnosť TOSHIBA Program prístupu TOSHIBA Accessibility
zabezpečuje podporu nižších užívateľov, keď potrebujú použiť funkcie klávesových skratiek TOSHIBA. V praxi to znamená, že môžete urobiť kláves FN „pevným'', takže ho stlačíte raz, pustíte ho a potom stlačíte jeden z funkčných'' klávesov, aby ste získali prístup k danej špecifickej funkcii. Pri takomto nastavení zostane kláves FN aktívny, pokým nestlačíte iný kláves.
TOSHIBA Face Rec­ognition (Overovanie tvárí)
Pomôcka TOSHIBA Face Recognition používa knižnicu na overovanie tvárí, pomocou ktorej overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní sa do systému Windows. V prípade úspešného overenia prihlási používateľa do systému Windows automaticky. Používateľ tak nebude musieť zadať heslo a pod., čo zjednodušuje prihlasovací proces.
Viac informácií nájdete v časti Používanie funkcie
TOSHIBA Face Recognition.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Tento softvér je zabezpečený na prehrávanie DVD videa. Jeho funkcia 3D prehrávania umožňuje prehrávanie 3D videa a 2D domáceho videa (DVD alebo video súbory) vo formáte 3D s použitím real-time konverzie 2Dna3D.
Ak chcete spustiť tento pomocný program, kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Podrobnejšie informácie o použití prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER nájdete v Pomocníkovi.
Bluetooth Stack pre systém Windows od spoločnosti Toshiba
Tento softvér umožňuje komunikáciu medzi počítačom a externými zariadeniami Bluetooth, ako napr. tlačiarne a mobilné telefóny.
Funkcie Bluetooth nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú nainštalovaný modul Bluetooth.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické používateľské
rozhranie, ktoré poskytuje prístup k špecifickým nástrojom pomocným programom a aplikáciám, ktoré uľahčujú používanie a konfiguráciu počítača.
Prístup k tomuto programu získate kliknutím na
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Assist .
Používateľská príručka 4-2
Séria Qosmio X770/X775
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je súborom pomocných
programov, ktoré vylepšujú ľahkosť a riadenie komunikačných zariadení a sieťových spojení, pomáhajú pri identifikácii komunikačných problémov a umožňujú vytváranie profilov, ak potrebujete prepínať medzi rôznymi lokalizáciami a komunikačnými sieťami.
Prístup k tomuto programu získate kliknutím na
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> ConfigFree.
Pomocný program TOSHIBA Eco
Tento počítač je vybavený „režimom eco“. Tento režim mierne znižuje výkon niektorých zariadení, a tak znižuje spotrebu elektrickej energie. Ak budete tento režim dlhšie používať, presvedčíte sa o úspore energie. Utilita TOSHIBA eco pomáha sledovať úsporu energie tak, že ukazuje priemernú spotrebu elektrickej energie v reálnom čase. Pritom ešte ukazuje priemernú celkovú spotrebu energie a priemernú ušetrenú energiu pri používaní režimu eco za deň, týždeň a mesiac. Úsporu energie môžete sledovať vtedy, ak budete režim eco stále používať.
Prístup k tomuto programu získate kliknutím na
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utilities -> eco Utility.
TOSHIBA Disc Crea­tor
Pomocou tohto pomocného programu si môžete vytvoriť disky CD a DVD v rôznych formátoch vrátane zvukových CD, ktoré môžete prehrávať na bežnom CD prehrávači, ako aj dátové disky CD/DVD na uloženie súborov a adresárov z vášho pevného disku. Tento softvér sa dá používať na modeloch s mechanikou DVD Super Multi alebo s mechanikou Blu-ray™ Combo/Blu­ray™ Writer.
Na spustenie tejto utility kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> Disc Creator.
Pomôcka TOSHIBA DVD-RAM
Tento pomocný program má funkciu fyzického formátovania a ochrany proti zápisu pre disky DVD-RAM. Tento pomocný program je súčasťou modulu TOSHIBA Disc Creator. Na spustenie tohto pomocného programu kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> DVD-RAM Utility.
Používateľská príručka 4-3
Séria Qosmio X770/X775
Utilita TOSHIBA HDD/ SSD Alert
Program WinDVD BD for TOSHIBA
Corel Digital Studio for TOSHIBA
TOSHIBA Service Sta­tion
Nástroj TOSHIBA Bul­letin Board
Táto utilita obsahuje funkcie sprievodcu na monitorovanie prevádzkového stavu diskovej mechaniky a na vykonanie zálohy systému.
Na prístup k tomuto pomocnému programu kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utilities -> HDD SSD Alert.
Tento program slúži na prehrávanie Blu-ray™ diskov. Program má grafické rozhranie a funkcie.
Na prístup k tomuto pomocnému programu kliknite na Štart -> Všetky programy -> Corel -> Corel WinDVD BD.
Corel Digital Studio for TOSHIBA umožňuje používateľom okamžite vytvoriť filmový disk Blu­ray™, DVD video alebo prezentačné disky prostredníctvom používateľsky priateľského sprievodcu s funkciami pre špeciálne úlohy.
Táto funkcia programu Corel Digital Studio for TOSHIBA je dostupná len na niektorých modeloch.
Táto aplikácia umožňuje vášmu počítaču automaticky vyhľadávať softvérové aktualizácie TOSHIBA alebo iné upozornenia od spoločnosti TOSHIBA, ktoré sú špecifické pre váš počítačový systém a jeho programy. Ak je aktivovaná, táto aplikácia pravidelne vysiela k našim serverom obmedzené množstvo informácií o systéme, ktoré budú spracované v prísnom súlade s pravidlami a predpismi, ako aj s platnými zákonmi na ochranu údajov.
Prístup k tomuto pomocnému programu získate kliknutím na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utilities -> Service Station.
Bulletin Board je pohodlné miesto na pripnutie vecí na vizuálne usporiadanie zábavným a kreatívnym spôsobom.
Potiahnutím a pustením pomocou myši jednoducho presuňte vaše obľúbené obrázky, súbory alebo poznámky a pripnite ich na tabuľu. Tento spôsob sa môže použiť na vytvorenie skratiek náhľadov, pripomienok, zoznamu úloh, ktoré treba urobiť atď. podľa vášho osobného štýlu.
Prístup k tomuto programu získate kliknutím na
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> TOSHIBA Bulletin Board.
Používateľská príručka 4-4
Séria Qosmio X770/X775
TOSHIBA ReelTime Táto aplikácia je grafický nástroj pre históriu/
indexáciu, ktorý umožňuje prezeranie posledných používaných súborov v zábavnom a ľahko použiteľnom formáte. Prezerajte si a rolujte vo vašej histórii otvorených alebo naimportovaných súborov prostredníctvom miniatúr v intuitívnom užívateľskom rozhraní.
Prístup k tomuto programu získate kliknutím na
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> TOSHIBA ReelTime.
Pomocný program TOSHIBA Spánok
Táto utilita umožňuje spustiť alebo zastaviť nasledujúce funkcie:
Spánok a nabíjanie: Pripojením do USB portu označeného ikonou je možné zariadenia (ako napr. digitálne hudobné prehrávače) nabíjať, aj keď je počítač v pohotovostnom režime, v režime spánku, hibernácie alebo pri vypnutom stave.
Spánok a hudba: Zapojením audio kábla do konektora mikrofónu označeného ikonou dokážu zariadenia, ako sú napríklad digitálne audio prehrávače, prehrávať hudbu prostredníctvom vstavaného reproduktora počítača aj v prípade, ak je počítač v pohotovostnom režime/režime spánku, v režime hibernácie a vo vypnutom stave.
Prístup k tomuto pomocnému programu získate kliknutím na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Utilities -> Sleep Utility.
Indikátor bezdrôtovej siete LAN TOSHIBA
Indikátor bezdrôtovej siete LAN TOSHIBA je pomocný program, ktorý na prihlasovacej obrazovke zobrazuje stav pripojenia bezdrôtového LAN rozhrania systému.
Pred prihlásením do systému Windows si môžete rýchlo overiť aktuálny stav pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN.
Ak chcete zmeniť nastavenia tohto pomocného programu, kliknite na Štart -> Všetky programy
-> TOSHIBA -> Networking -> Wireless Indicator - Settings.
Používateľská príručka 4-5
Séria Qosmio X770/X775
TOSHIBA Media Con­troller
Zásuvný modul TOSHIBA Resolution+ pre Windows Media Player

Špeciálne funkcie

Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA, alebo majú rozšírené funkcie, vďaka ktorým sa počítač pohodlnejšie používa.
Prístup ku každej funkcii získate nasledovnými postupmi. *1 Ak chcete prejsť na položku Možnosti napájania, kliknite na Štart ->
Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie -> Možnosti napájania.
Klávesové skratky Klávesové skratky sú špeciálnymi kombináciami,
Automatické vypnutie displeja
Automatické vypnutie HDD
*1
*1
Táto aplikácia vám umožní ovládať vašu hudbu, fotografie a videá pomocou dátového toku na akékoľvek kompatibilné zariadenie vo vašej domácnosti.
Prístup k tomuto pomocnému programu získate kliknutím na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> TOSHIBA Media Controller -> TOSHIBA Media Controller.
Viac informácií nájdete v Pomocníkovi Ovládača médií TOSHIBA.
Tento zásuvný modul vám umožňuje videá vo formáte wmv a mp4 konvertovať pomocou aplikácie Windows Media Player.
Bližšie informácie nájdete v časti Pomocník k zásuvnému modulu TOSHIBA Resolution+ pre Windows Media Player.
Prístup k tomuto pomocnému programu získate kliknutím na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> TOSHIBA Resolution+ Plug-in for Windows Media Player -> TOSHIBA Resolution+ Plug-in for Windows Media Player Help.
ktoré vám umožňujú rýchlo zmeniť konfiguráciu systému priamo cez klávesnicu bez spustenia systémového programu.
Táto funkcia automaticky vypne napájanie displejového panela počítača, ak sa určitú dobu nezadá nič na klávesnici, pričom napájanie sa obnoví, keď sa znovu stlačí kláves. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak sa k nemu určitý čas nepristupuje, pričom napájanie sa obnoví pri ďalšom prístupe na pevný disk. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Používateľská príručka 4-6
Séria Qosmio X770/X775
Automatický režim spánku/hibernácie systému
*1
Táto funkcia automaticky vypne systém buď do režimu spánku alebo do režimu hibernácie, ak počas stanovenej doby neprichádza do počítača žiadny vstup alebo sa nevyskytne hardvérový prístup. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Heslo pri spustení Na zabránenie neoprávnenému vstupu do
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom: správca a používateľ.
Okamžité zabezpeče­nie
Špecifická funkcia klávesových skratiek automaticky uzamkne systém a zaistí bezpečnosť údajov.
Inteligentné napájanie*1Mikroprocesor inteligentného napájania v
počítači zisťuje stav nabitia batérie a automaticky prepočítava zostávajúcu kapacitu batérie a chráni elektronické komponenty pred abnormálnymi podmienkami ako je prepätie zo sieťového adaptéra. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Režim úspory batérie*1Táto funkcia vám umožňuje nakonfigurovať
počítač na úsporu batérie. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Zapnutie/vypnutie na­pájania panelu
*1
Táto funkcia automaticky vypne energiu prichádzajúcu do počítača, hneď ako sa zavrie panel displeja a znova sa spustí, keď sa panel displeja otvorí. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Automatický režim hi­bernácie pri nízkej ka­pacite batérie
*1
Hneď ako sa energia batérie dostane na bod, keď počítačové operácie nemôžu pokračovať, systém automaticky prejde do režimu hibernácie a vypne sa. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Zabránenie tvorby vy­sokej teploty
*1
Na ochranu pred prehriatím má procesor vnútorný senzor teploty, ktorý zapne ventilátor alebo zníži rýchlosť spracovania, keď vnútorná teplota počítača vystúpi na určitú úroveň. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Používateľská príručka 4-7
Séria Qosmio X770/X775
Ochrana HDD TOSHI-BATáto funkcia používa snímač zrýchlenia
zabudovaný v počítači, ktorý rozpoznáva vibrácie, nárazy a automaticky presúva hlavicu čítania/zápisu pevného disku do bezpečnej polohy pre zníženie rizika poškodenia, ktoré by mohlo byť spôsobené kontaktom hlavice s diskom. Viac podrobných informácií nájdete v časti Používanie ochrany jednotky pevného disku
(HDD).
Režim hibernácie Táto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej pamäte sa automaticky uloží na pevný disk a po opätovnom zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili. Viac podrobnejších informácií nájdete v časti Vypnutie počítača v kapitole 1, Začíname.
Režim Spánku Ak potrebujete prerušiť prácu, môžete použiť túto
funkciu, ktorá vám umožní vypnúť počítač bez toho, aby ste museli ukončiť softvér. Údaje sa udržiavajú v hlavnej pamäti počítača a po opätovnom zapnutí budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
Funkcia budenia USB Táto funkcia obnovuje počítač z režimu spánku v
závislosti od externých zariadení napojených na USB porty.
Napríklad, ak je myš alebo USB klávesnica pripojená k USB portu, kliknutím na tlačidlo myši alebo stlačením klávesy sa váš počítač zobudí.
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor*
Aplikácia TOSHIBA PC Health Monitor aktívne monitoruje niekoľko systémových funkcií, napríklad spotrebu energie, stav batérie a chladenie systému a informuje vás o dôležitých stavoch systému. Táto aplikácia rozpozná systém a sériové čísla jednotlivých komponentov a vystopuje špecifické aktivity týkajúce sa ich používania.

Používanie pomocného programu TOSHIBA Sleep

Pomocný program TOSHIBA Spánok sa používa na zmenu nastavení nasledujúcich funkcií:
Spánok a nabíjanie Spánok a hudba
Takisto zobrazí zostávajúcu kapacitu batérie.
Používateľská príručka 4-8
Loading...