Automatický režim spánku/hibernácie systému .............................. 5-11
Riešenie problémov
Proces riešenia problémov .................................................................. 6-1
Kontrolný zoznam hardvéru a systému .............................................. 6-4
Podpora spoločnosti TOSHIBA .......................................................... 6-17
Dodatok A
Dodatok B
Dodatok C
Dodatok D
Technické parametre
Sieťový napájací kábel a konektory
Právne informácie
Informácie pre bezdrôtové zariadenia
Index
Používateľská príručkaiii
Séria Qosmio X770/X775
Copyright
® 2011 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je
chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná
bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá
žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Prvé vydanie, máj 2011
Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo
vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa
môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné
použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na
digitálny formát, zmeny, prenosu kopírovaného materiálu a distribúcie v
sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských
práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej
žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z
tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny
a popisy v tejto príručke sú platné pre váš počítač v čase vydania príručky.
Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho
upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo
nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom
a príručkou.
Obchodné známky
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino sú registrované obchodné
známky spoločnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a logo Windows sú registrované obchodné známky
spoločnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodná známka príslušného vlastníka používaná
spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné
známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing
LLC.
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol
dvojitého D sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby Laboratories.
WinDVD je obchodnou známkou spoločnosti Corel Corporations. Corel
Digital Studio je obchovnou známkou spoločnosti Corel Corporations.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti TOSHIBA Corporation.
TouchPad je ochranná známka spoločnosti Synaptics, Inc.
Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance.
Používateľská príručkaiv
Séria Qosmio X770/X775
Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo a Memory Stick Micro sú obchodnými známkami alebo registrovanými
obchodnými známkami spoločnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association.
xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM
Corporation.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™ a príslušné logá sú obchodné
známky spoločnosti Blu-ray Disc Association.
Atheros je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Atheros
Communication, Inc.
Realtek je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Realtek
Semiconductor Corporation.
Broadcom je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Broadcom
Corporation.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Informácie FCC
Oznam FCC „Informácie vyhlásenia o zhode“
Toto zariadenie bolo testované a zhodnotené, že sa zhoduje s
obmedzeniami pre triedu B digitálnych zariadení podľa časti 15 pravidiel
FCC. Tieto obmedzenia boli navrhnuté za účelom poskytnutia dostatočnej
ochrany pred škodlivou interferenciou v obytných zariadeniach. Toto
zariadenie produkuje, využíva a môže vysielať energiu rádiovej frekvencie
a ak nie je nainštalované a nepoužíva sa podľa pokynov, môže spôsobiť
škodlivú interferenciu s rádiovými komunikáciami. Neexistuje ale záruka, že
interferencia sa v konkrétnom zariadení nevyskytne. Ak toto zariadenie
spôsobuje interferenciu s rádiovým alebo televíznym príjmom, môžete to
určiť ladením zariadenia a používateľ by mal skúsiť opraviť interferenciou
jedným z nasledovných opatrení:
preorientovať alebo premiestniť prijímajúcu anténu,
zvýšiť odstup medzi zariadením a prijímačom,
zapojiť zariadenie do zásuvky na iný obvod ako ten, na ktorý je
prijímač napojený.
Ak potrebujete pomoc, kontaktujte predajcu alebo skúseného technika
pre rádio/TV.
K tomuto zariadeniu sa môžu pripojiť len periférne zariadenia v súlade s
obmedzeniami FCC triedy B. Prevádzka s neschválenými periférnymi
zariadeniami alebo periférnymi zariadeniami, ktoré neodporúča spoločnosť
TOSHIBA, pravdepodobne spôsobia rušenie rádiového a TV príjmu.
Používateľská príručkav
Séria Qosmio X770/X775
Tienené káble sa musia používať medzi externými zariadeniami a
externým portom pre RGB monitor na počítači, portami zbernice USB (USB
2.0 a USB 3.0), HDMI portom a konektorom mikrofónu. Zmeny alebo
úpravy uskutočnené na tomto zariadení, ktoré výslovne neschválila
spoločnosť TOSHIBA alebo strany autorizované spoločnosťou TOSHIBA
môžu spôsobiť stratu oprávnenia používateľa na ovládanie zariadenia.
Podmienky FCC
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha
nasledovným dvom podmienkam:
1.Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie.
2.Toto zariadenie musí prijímať akúkoľvek interferenciu, vrátane
interferencie, ktorá môže spôsobovať neželanú prevádzku tohto
zariadenia.
Kontakt
adresa:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefón:(949) 583-3000
Prehlásenie o zhode v EÚ
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s
príslušnými európskymi nariadeniami. Za označenie CE je
zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Kompletné a
oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na
internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na
adrese: http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda
Tento produkt je označený značkou CE v súlade s príslušnými európskymi
smernicami, najmä so smernicou o elektromagnetickej kompatibilite
2004/108/ES pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo vrátane
dodaného sieťového adaptéra, so smernicou rádiových a
telekomunikačných koncových zariadeniach 1999/5/ES v prípade
zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a so smernicou o nízkom
napätí 2006/95/ES pre dodaný sieťový adaptér. Navyše, výrobok sa
zhoduje s požiadavkami Smernice Ecodesign 2009/125/ES (ErP) a
príslušnými opatreniami pre implementáciu.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo
príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti.
Používateľská príručkavi
Séria Qosmio X770/X775
Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále
spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo
káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba. V
takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné doplnky/
káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/
káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným
problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE
Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
Pracovné prostredie
Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC
(Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce,
komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Spoločnosť TOSHIBA
nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných pracovných prostrediach, ako
sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové
napätie 380V)
Medicínske prostredie
Prostredie automobilu
Prostredie lietadla
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie
sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných
prostrediach môžu byť:
Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti.
Nesprávna funkcia alebo strata údajov, spôsobená rušením od iných
zariadení alebo strojov v blízkosti.
preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická
kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených
pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si
pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu príp. leteckej
spoločnosti.
Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto
produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
GOST
Používateľská príručkavii
Séria Qosmio X770/X775
Oznam o štandarde videa
TENTO PRODUKT JE SA POSKYTUJE NA ZÁKLADE AVC,
PORTFÓLIOVEJ LICENCIE PRE VIZUÁLNE PATENTY VC-1 A MPEG-4
PRE KOMERČNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽOM NA (I)
ZAKÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE S VYŠŠIE UVEDENÝMI
ŠTANDARDMI („VIDEO“) ALEBO (II) DEKÓDOVANIE VIDEA AVC, VC-1
A MPEG-4, KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V RÁMCI
JEHO OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ ČINNOSTI ALEBO BOLO
OBSTARANÉ OD POSKYTOVATEĽA VIDEO OBSAHU S LICENCIOU OD
MPEG LA NA POSKYTOVANIE TAKÉHOTO OBSAHU. NA ŽIADNE INÉ
POUŽITIE SA NEUDEĽUJE ANI SA NEBUDE VYVODZOVAŤ ŽIADNA
LICENCIA. ĎALŠIE INFORMÁCIE, VRÁTANE TÝCH V SPOJITOSTI S
PROPAGAČNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM, JE
MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. POZRITE SI
STRÁNKU HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Kanadské regulačné informácie (len pre Kanadu)
Tento digitálny prístroj nepresahuje obmedzenia triedy B pre emisie
rádiového šumu generované digitálnym zariadením podľa vytýčenia v
nariadení o rádiovom rušení kanadského ministerstva komunikácií.
Upozorňujeme vás na skutočnosť, že nariadenia kanadského ministerstva
komunikácií (DOC) ustanovujú, že zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli
výslovne schválené spoločnosťou TOSHIBA Corporation, vám môžu odňať
oprávnenie prevádzkovať toto zariadenie.
Tento digitálny prístroj triedy B spĺňa všetky požiadavky kanadských
nariadení pre vybavenie spôsobujúce rušenie.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Nasledujúce informácie sú platné len pre členské
štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Používateľská príručkaviii
Symbol preškrtnutého odpadkového koša znamená, že
výrobok sa musí likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu
likvidovať spolu s výrobkom. Budú separované v
recyklačnom stredisku.
Čierna čiara znamená, že výrobok bol uvedený na trh po
13. auguste 2005.
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete
zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete
prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie o dostupných programoch zberu
a recyklácie vo vašej krajine získate na našej webovej
stránke (http://eu.computers.toshiba-europe.com) alebo
kontaktujte miestny mestský úrad, prípadne obchod, kde
ste produkt zakúpili.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Symbol preškrtnutého odpadkového koša znamená, že
batérie a/alebo akumulátory sa musia likvidovať oddelene
od komunálneho odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje väčšie množstvo
olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je
špecifikované v smernici pre batérie (2006/66/EC), budú
pod symbolom preškrtnutého odpadkového koša
zobrazené chemické značky prvkov olova (Pb), ortuti (Hg)
a/alebo kadmia (Cd).
Účasťou na separovanom zbere batérií pomôžete k
správnej likvidácii výrobkov a batérií, a tým pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym vplyvom na životné
prostredie a zdravie človeka.
Podrobnejšie informácie o dostupných programoch zberu
a recyklácie vo vašej krajine získate na našej webovej
stránke (http://eu.computers.toshiba-europe.com) alebo
kontaktujte miestny mestský úrad, prípadne obchod, kde
ste produkt zakúpili.
Séria Qosmio X770/X775
Tieto symboly nemusia byť nalepené v závislosti od krajiny a regiónu, v
ktorom ste si produkt kúpili.
Likvidácia počítača a batérií počítača
Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac
informácií kontaktujte miestne úrady.
Používateľská príručkaix
Séria Qosmio X770/X775
Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom
používaní stratia na koniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich
musieť vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú
likvidovať staré batérie s domovým odpadom.
Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte
miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a
postupe správnej likvidácie.
REACH - vyhlásenie o zhode
Nová smernica Európskej únie (EÚ) o chemických látkach, REACH
((Registrácia, Hodnotenie, Schválenie a Obmedzenia chemikálií), vstúpila
do platnosti 1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky
smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie
o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku
computers/info/reach na získanie informácií o prítomnosti látok zahrnutých
v kandidátskom zozname v našich výrobkoch podľa článku 59(1) smernice
Európskej komisie (EC) č. 1907/2006 („REACH“) o koncentrácii nad 0,1 %
hmotnostných.
www.toshiba-europe.com/
Nasledovné informácie platia iba pre Turecko:
Súlad s Predpismi EEE: Výrobky Toshiba vyhovujú všetkým
požiadavkám tureckého nariadenia 26891 „Obmedzenie používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach“.
Počet možných chybných pixlov vášho displeja je definovaný podľa
noriem ISO 13406-2. Ak je počet chybných pixlov nižší ako počet
definovaný touto normou, nebudú sa považovať za chybu.
Batéria je spotrebný výrobok, pretože čas výdrže batérie závisí od
používania vášho počítača. Ak sa batéria nedá vôbec nabiť, považuje
sa to za kaz alebo poruchu. Zmeny v čase výdrže batérie sa
nepovažujú za kaz alebo poruchu.
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
Prečítajte si bezpečnostné opatrenia na konci tohto odseku.
Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie
tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju
pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu,
kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
Používateľská príručkax
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Complies with 21 CFR, Chapter 1,
Subchapter J.
Sony Optiarc Inc.
1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo,
141-0032, Japan
Séria Qosmio X770/X775
Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
DVD SuperMulti s Double Layer TS-L633F/TS-L633W s Labelflash™,
TS-L633J/TS-L633V s Labelflash™
3. SONY Optiarc, Inc.
DVD Super Multi AD-7710H/AD-7713H s Labelflash™
4. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Mechanika Blu-ray™ Combo CT31F
Napaľovačka Blu-ray™ BT11F
Napaľovačka Blu-ray™ BT20F
DVD Super Multi GT50N/GT50F s Labelflash™
Používateľská príručkaxi
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
Opatrenia
Séria Qosmio X770/X775
VÝSTRAHA: Toto zariadenie
obsahuje laserový systém a je
klasifikované ako „LASEROVÝ
PRODUKT 1 TRIEDY“. Aby ste
správne používali tento model,
prečítajte si pozorne používateľskú
príručku a uchovajte si ju pre ďalšiu
referenciu. V prípade akéhokoľvek
problému s týmto modelom
kontaktujte najbližšie
„AUTORIZOVANÉ servisné
stredisko.“ Aby ste zabránili v
priamom vystavení sa laserovému
lúču, nepokúšajte sa otvoriť kryt.
Používateľská príručkaxii
Predslov
Gratulujeme vám ku kúpe tohto počítača. Tento výkonný prenosný počítač
vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych
zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej
práce.
Táto príručka vás oboznámi s tým, ako nastaviť a začať používať počítač
Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných
operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení
problémov.
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, zvýraznenie termínov a
prevádzkových postupov nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné,
uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad:
Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku
pojmov.
Ikony
Séria Qosmio X770/X775
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s
indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú
informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností
počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na
klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo ENTER.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých
klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly
oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte
podržať CTRL a súčasne stlačiť C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte
prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABCKeď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony
alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený
tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Používateľská príručkaxiii
Displej
Séria Qosmio X770/X775
ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý
vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na
obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete
vidieť na ľavej strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú
informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo
vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie
zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo
poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si ho. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám
pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť
HDD alebo jednotka
pevného disku
Slovo „Štart“ odkazuje na tlačidlo „“ v
operačnom systéme Windows 7.
Niektoré modely sú vybavené diskom Solid
State Drive (SSD) namiesto mechanickej
jednotky pevného disku. V tejto príručke
znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného
disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
Používateľská príručkaxiv
Všeobecné pokyny
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti,
minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek
tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko
osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si
upozornenia v tejto príručke.
Poskytnutie adekvátnej ventilácie
Uistite sa, že počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatočné
vetranie a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je
adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je počítač
v režime Spánok). V takomto stave dbajte na nasledovné:
Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte
žiadnym predmetom.
Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu v
blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo žiarič.
Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa
nachádzajú na spodnej strane počítača.
S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie
počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať
vetracie otvory.
Vždy majte dostatok miesta okolo počítača.
Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého
prúdu, alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
Séria Qosmio X770/X775
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a
všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača
a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach,
chráňte pracovnú oblasť pred:
Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
Vybavenie, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k
počítaču) alebo hlasitý telefón
Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
tekutými a korozívnymi chemikáliami
Používateľská príručkaxv
Poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje
informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré
môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Tiež obsahuje
informácie o správnom rozvrhnutí pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré
napomáhajú znižovať fyzické napätie.
Zranenia z tepla
Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj
keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom
kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na
vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša
pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s
kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže
byť veľmi horúca.
Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste
ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným
nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača
alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Séria Qosmio X770/X775
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový
systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom,
ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a
zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom
používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača
sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím
používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručkaxvi
Začíname
Táto kapitola poskytuje kontrolný zoznam vybavenia a základné informácie
pre začatie práce s počítačom.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne,
pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný
spoločnosťou TOSHIBA.
Zoznam výbavy
Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci
materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
Prenosný osobný počítač TOSHIBA
Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková
zástrčka)
Akumulátorová batéria
Súprava NVIDIA® 3D VISION™ (dodáva sa s niektorými modelmi)
Séria Qosmio X770/X775
Kapitola 1
Dokumentácia
Rýchle spustenie
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte
svojho predajcu.
Softvér
Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný
softvér.
Windows 7
Program na vytvorenie média na obnovenie TOSHIBA Recovery
Media Creator
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
Flash karty od spol. TOSHIBA
Používateľská príručka1-1
Séria Qosmio X770/X775
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Zásuvný modul TOSHIBA Resolution+ pre Windows Media Player
Program WinDVD BD for TOSHIBA (predinštalovaný na niektorých
modeloch)
Program Corel Digital Studio for TOSHIBA (predinštalovaný na
niektorých modeloch)
Pomocný program TOSHIBA Eco
Nástroj TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA HW Setup Utility
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
Aplikácia TOSHIBA Web Camera
TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí)
Ochrana HDD TOSHIBA
TOSHIBA Service Station
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor*
Pomocný program TOSHIBA Spánok
On-line príručka
* V závislosti na zakúpenom modeli nemusíte mať všetky softvérové
programy uvedené vyššie.
Začíname
Všetci používatelia by si mali prečítať časť „Začíname po prvýkrát“.
Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a pohodlie, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala
by vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby vaša
práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia . Nasledovné odporúčania
by mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Táto časť poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom.
Skladá sa z nasledovných tém:
Pripojenie sieťového AC adaptéra
Otvorenie displeja
Zapnutie počítača
Prvé zapnutie počítača
Vypnutie napájania
Reštart počítača
Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú
aktualizáciu.
Používateľská príručka1-2
Séria Qosmio X770/X775
Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu formátovanie ničí všetky uložené dáta.
Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku
alebo iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné
pamäťové médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a
za istých podmienok môžu viesť k strate dát.
Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky
dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové
médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.
Pripojenie sieťového AC adaptéra
Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo chcete
počítač napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako začať
používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli s jej
použitím pracovať.
Sieťový adaptér sa automaticky môže prispôsobiť ľubovoľnému napätiu v
rozmedzí od 100 do 240 voltov a frekvencii od 50 do 60 Hz, čo umožňuje
používať počítač takmer vo všetkých krajinách/oblastiach. Adaptér
prevádza striedavé napätie na jednosmerné a znižuje prívod napätia do
počítača.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu s
vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou
TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači.
Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť
požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne
zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu
spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
Nikdy nezapájajte adaptér do elektrického rozvodu, ktorý sa
nezhoduje v napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku
zariadenia. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo elektrický
úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú
právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine,
kde sa používajú. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo
elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám a
predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa
kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach,
zakúpte si sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám
a predpisom v danom regióne.
Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
Používateľská príručka1-3
1
2
Séria Qosmio X770/X775
Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia
krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sieťového
kábla do elektrickej zásuvky s prúdom by malo byť posledným krokom,
inak by mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri
dotyku spôsobiť elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným
bezpečnostným opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými
časťami.
Nikdy neklaďte počítač alebo AC adaptér na drevený povrch, nábytok
alebo iný povrch, ktoré by mohli účinky vysokej teploty poškodiť, telo
počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas normálnej
prevádzky zvyšujú svoju teplotu.
Vždy klaďte váš počítač alebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch,
ktorý je odolný voči vplyvu takejto zvýšenej teploty.
Potrebné opatrenia a Pokyny k manipulácii nájdete v priloženom návode s
pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
1.Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Obrázok 1-1 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra s 2 alebo 3
kolíkmi.
2.Pripojte výstupnú zástrčku kábla jednosmerného prúdu na sieťovom
AC adaptéri do konektora DC IN 19 V na ľavej strane počítača.
Obrázok 1-2 Pripojenie DC výstupu do počítača
1. Konektor DC IN 19 V
2. Zásuvka výstupu DC
3.Zastrčte sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky s prúdom - na prednej
strane počítača by sa mali by rozsvietiť indikátory Batéria a DC IN.
Používateľská príručka1-4
1
Séria Qosmio X770/X775
Otvorenie displeja
Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá
optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo
počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť
uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
Obrázok 1-3 Otvorenie panela displeja
1. Panel displeja
Pri otváraní a zatváraní panela displeja postupujte opatrne. Prudké
otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože by
sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte.
Počítač nedvíhajte za panel displeja.
Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou
nachádzajú perá alebo iné predmety.
Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre
položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň
pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja (Pri otváraní alebo
zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu).
Používateľská príručka1-5
1
Séria Qosmio X770/X775
Zapnutie počítača
Táto časť popisuje, ako zapnúť počítač - indikátor napájania bude tento
stav indikovať. Viac informácií nájdete v časti Monitorovanie stavu
napájania v kapitole 5, Napájanie a režimy zapnutia.
Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy, kým
nenainštalujete operačný systém.
Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1.Otvorte panel displeja.
2.Na dve alebo tri sekundy stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania
vášho počítača.
Obrázok 1-5 Zapnutie počítača
1. Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Prvé zapnutie počítača
Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému
Windows 7. Pre správne nainštalovanie operačného systému postupujte
podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich dôkladne
preštudujte.
Vypnutie napájania
Počítač sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie,
hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete do režimu vypnutia, neuložia sa žiadne údaje a počítač
Používateľská príručka1-6
sa pri ďalšom spustení nahrá do hlavnej obrazovky operačného systému.
1.Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné
pamäťové médium.
Séria Qosmio X770/X775
2.Pred vybratím disku alebo diskety z mechaniky sa uistite, že dokončili
činnosť.
Uistite sa, že indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického
disku nesvieti. Ak vypnete počítač behom práce s diskom (diskami),
môžete stratiť dáta alebo poškodiť disk.
Nikdy nevypínajte počítač, keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát.
Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie
ani neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania
dát. V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
3.Kliknite na Štart.
4.
Kliknite na tlačidlo Vypnúť (
).
5.Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu
počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim Spánku
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru
tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje
udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve
tam, kde ste skončili.
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa
regulujú alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne .
Úplným vypnutím sa rozumie tiež vypnutie všetkých zariadení bezdrôtovej
komunikácie a zrušenie nastavení, ktoré by automaticky aktivovali počítač,
napr. funkcia časovaného nahrávania. V prípade, že počítač úplne
nevypnete týmto spôsobom, operačný systém by mohol reaktivovať a
spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa pokúsiť uchovať neuložené
dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie leteckých alebo iných systémov,
prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta.
Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánku. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť.
Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
Používateľská príručka1-7
Séria Qosmio X770/X775
Ak je pripojený sieťový AC adaptér, počítač sa prepne do režimu
spánku podľa nastavení v možnostiach napájania (prístup k nim
získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie ->Možnosti napájania).
Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte a
podržte tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici.
Klávesy klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť
spustenia pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia
hardvéru.
Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie,
aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
Ak nechcete, aby sa počítač automaticky prepínal do režimu spánku,
deaktivujte režim spánku v možnostiach napájania (prístup k nim
získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie ->Možnosti napájania).
Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať v
možnostiach napájania.
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako
funkcia režimu hibernácie.
Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma
žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu spánku
systému.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete aktivovať aj stlačením tlačidiel FN + F3 - viac
informácií nájdete v časti Funkcie klávesových skratiek v kapitole 3,
Základy obsluhy.
Do režimu spánku môžete prejsť jednou z troch možností:
Kliknite na Štart, nasmerujte ikonu šípky () a potom zvoľte
možnosť Spánok z ponuky.
Zavrite displej počítača. Uvedomte si, že táto funkcia musí byť
aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate kliknutím
na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Uvedomte si, že táto funkcia musí
byť aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate
kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť ->Možnosti napájania).
Používateľská príručka1-8
Séria Qosmio X770/X775
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili
po vypnutí počítača.
Keď je počítač v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia Napájania
bliká na jantárovo žlto.
Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový
čas môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie - režim
spánku pri vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí.
Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo elektrickému
šumu.
Režim hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na
pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia.
Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho
zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
Uložte svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač
ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je
najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
Dáta sa stratia, ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér
pred dokončením ukladania. Počkajte, kým indikátor pevného disku/optickej mechaniky neprestane svietiť.
Keď je počítač v režime dlhodobého spánku, neinštalujte ani
nevyberajte pamäťový modul. Údaje by sa stratili.
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie má nasledovné výhody:
Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky
vypína z dôvodu slabej batérie.
Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia
okamžite po zapnutí počítača.
Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času
funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Používateľská príručka1-9
Séria Qosmio X770/X775
Spustenie režimu hibernácie
Režim hibernácie môžete aktivovať aj stlačením tlačidiel FN + F4 - viac
informácií nájdete v časti Funkcie klávesových skratiek v kapitole 3,
Základy obsluhy.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1.Kliknite na Štart.
2.
Namierte ikonu šípky () a potom zvoľte možnosť Dlhodobý spánok z ponuky.
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu
hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja.
Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1.Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2.Kliknite na Systém a bezpečnosť a kliknite na Možnosti napájania.
3.Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo
Výber akcie po zatvorení krytu.
4.Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5.Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácie
Ak vypnete počítač v režime hibernácie, počítač bude potrebovať určitý čas
na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. V tomto čase bude svietiť
indikátor pevného disku/optickej mechaniky.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite
všetky ostatné prídavné zariadenia.
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa
mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.
Reštart počítača
Za určitých podmienok je potrebné, aby ste systém reštartovali, napr. ak:
Zmeníte niektoré nastavenia počítača.
Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
Kliknite na Štart, namierte ikonu šípky () a potom zvoľte možnosť
Reštartovať z ponuky.
Stlačte CTRL, ALT a DEL súčasne (raz) pre zobrazenie okna ponuky,
potom stlačte Reštartovať z možností vypnutia.
Používateľská príručka1-10
Séria Qosmio X770/X775
Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené päť sekúnd. Keď sa
počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho
znovu zapnite.
Používateľská príručka1-11
Kapitola 2
2345678
1
Grand Tour
Táto kapitola popisuje jednotlivé časti počítača - odporúčame vám, aby ste
sa s nimi oboznámili skôr než začnete počítač používať.
Právne informácie (neaplikovateľné ikony)
Ďalšie informácie o neaplikovateľných ikonách nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Zaobchádzajte s počítačom opatrne, aby ste si ho nepoškriabali alebo
nepoškodili.
Predná strana pri zavretom displeji
Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom
paneli displeja.
Obrázok 2-1 Predná strana počítača so zavretým panelom displeja
Séria Qosmio X770/X775
1. Slot na pamäťové médiá
2. Indikátor DC IN6. Indikátor slotu na pamäťové médiá
4. Indikátor batérie8. Indikátor bezdrôtovej siete WAN/WiMAX
Slot pre pamäťové
médium
Používateľská príručka2-1
5. Indikátor Jednotky pevného disku/Jednotky
optického disku
Do tohto otvoru môžete vkladať pamäťové karty
SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™,
Memory Stick™ ((Duo™/PRO™/PRO Duo™/
Micro™), xD-Picture Card™ a MultiMediaCard™.
Viac informácií nájdete v časti Voliteľné
zariadenia v kapitole 3, Základy obsluhy.
Séria Qosmio X770/X775
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do priečinku pre pamäťové médiá. Cudzie kovové predmety
môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným
následkom vážneho zranenia.
Indikátor DC INIndikátor DC IN normálne svieti načerveno, keď
keď je počítač zapnutý. Ak je však počítač v
režime spánku, indikátor bliká na jantárovo približne dve sekundy je zapnutý, dve sekundy
vypnutý - keď sa systém vypína, aj pri vypnutom
systéme.
Indikátor batérieIndikátor Batéria ukazuje stav nabíjania batérie -
červená označuje plne nabitú batériu, jantárová
označuje nabíjanie batérie a blikajúca jantárová
označuje nízky stav batérie. Viac informácií o
tejto funkcii nájdete v kapitole 5, Napájanie a
režimy zapnutia.
Indikátor Jednotky
pevného disku/Jednotky optického disku
Indikátor Jednotka pevného disku/Jednotka
optického disku bliká načerveno vždy vtedy,
keď počítač pracuje so zabudovanou jednotkou
pevného disku alebo jednotkou optického disku.
Indikátor priečinku na
pamäťové médium
Indikátor priečinka na pamäťové médiá bliká
načerveno, ak práve počítač pracuje s
priečinkom na pamäťové médiá.
Indikátor Bezdrôtovej
komunikácie
Indikátor Bezdrôtovej komunikácie svieti pri
zapnutom stave funkcie Bezdrôtová LAN
načerveno.
Bezdrôtovým sieťovým adaptérom sú vybavené
len niektoré modely.
Používateľská príručka2-2
6543712
Séria Qosmio X770/X775
Indikátor bezdrôtovej
siete WAN/WiMAX
Ľavá strana
Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
1. Konektor DC IN 19 V5. Výstupný HDMI port
2. Chladiace otvory6. Port Universal Serial Bus (USB 3.0)
3. RGB port externého monitora7. Port Universal Serial Bus (USB 2.0)
4. Konektor LAN
Konektor DC IN 19 VSieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
Ak sú zapnuté funkcie Wireless WAN/WiMAX,
indikátor Wireless WAN/WiMAX svieti
načerveno.
U niektorých modelov bude indikátor blikať a
svietiť, aby indikoval stav pripojenia funkcie
Wireless WAN/WiMAX.
Niektoré modely sú vybavené funkciou Wireless
WAN/WiMAX.
Obrázok 2-2 Ľavá strana počítača
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie
počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali
používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol
dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie
nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť
poškodenie počítača.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových
predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich
otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť
počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
RGB port externého
monitora
Tento port poskytuje 15-kolíkový, analógový port
VGA. Informácie o rozdelení kolíkov na porte
externého RGB monitora nájdete v Dodatku A.
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču
externý RGB monitor.
Používateľská príručka2-3
Séria Qosmio X770/X775
Konektor LANPomocou tohto konektora sa môžete pripojiť k
sieti LAN. Tento adaptér obsahuje vstavanú
podporu pre sieť Gigabit Ethernet LAN (1000
megabitov za sekundu, 1000BASE-T).
Podrobnosti nájdete v kapitole 3, Základy
obsluhy.
Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to
spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Výstupný HDMI portDo výstupného portu HDMI je možné zapojiť
kábel HDMI s konektorom typu A.
Port univerzálnej sériovej zbernice (USB
3.0)
Port univerzálnej sériovej zbernice (USB
2.0)
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení,
ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie
spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do portu USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť
skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom
vážneho zranenia.
Pravá strana
Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý
sa zhoduje so štandardom USB 3.0, sa
nachádza na ľavej strane počítača.
Port USB 3.0 vyhovuje štandardom rozhrania
USB 3.0 a je spätne kompatibilný so
zariadeniami USB 2.0.
Port s ikonou obsahuje funkciu Spánok a
nabíjanie.
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý
sa zhoduje so štandardom USB 2.0, sa
nachádza na ľavej strane počítača.
Používateľská príručka2-4
Obrázok 2-3 Pravá strana počítača
436512
Séria Qosmio X770/X775
1. Konektor pre slúchadlá4. Port univerzálnej sériovej zbernice
2. Konektor pre mikrofón5. Optická mechanika
3. Port univerzálnej sériovej zbernice
(USB 2.0)
Konektor pre slúchadlá
Konektor pre mikrofón
3,5 mm konektor pre slúchadlá umožňuje pripojiť
stereo slúchadlá.
Štandardný 3,5 mm konektor umožňuje pripojiť
stereo mikrofón alebo iné zariadenie na zvukový
(USB 2.0)
6. Priečinok bezpečnostného zaistenia
vstup.
Port s ikonou obsahuje funkciu Spánok a
hudba.
Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu interných reproduktorov a
mikrofónu počítača, a umožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a
slúchadiel prostredníctvom príslušných konektorov.
Porty Univerzálnej sériovej zbernice (USB
2.0)
Dva porty univerzálnej sériovej zbernice, ktoré sa
zhodujú so štandardom USB 2.0, sa nachádzajú
na pravej strane počítača.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení,
ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie
spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do portu USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť
skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom
vážneho zranenia.
Optická disková
mechanika
Počítač môže byť zostavený s mechanikou DVD
Super Multi, Blu-ray™ Combo alebo
napaľovačkou Blu-ray™.
Médiá s 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM nie je možné čítať ani na ne
zapisovať.
Používateľská príručka2-5
1
Séria Qosmio X770/X775
Späť
Priečinok bezpečnostného zaistenia
Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.
1. Batéria
Akumulátorová batéria
Právne informácie (Životnosť batérie)
Viac informácií o životnosti batérie nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný
kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným
väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži
počítača.
Obrázok 2-4 Zadná strana počítača
Lítium-ionóvá akumulátorová batéria privádza do
počítača napätie, keď nie je pripojený sieťový
adaptér. Podrobné informácie o používaní a
prevádzke akumulátorovej batérie nájdete v
kapitole 5, Napájanie a režimy zapnutia.
Spodná strana
Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača
by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete
možnému poškodeniu.
Používateľská príručka2-6
12
3
4
Séria Qosmio X770/X775
Obrázok 2-5 Spodná strana počítača
1. Zámok batérie3. Kryt modulu HDD/pamäte
2. Uvoľňovacia západka batérie4. Subwoofer
Zámok batériePosuňte západku akumulátorovej batérie, aby ste
ju uvoľnili a mohli vybrať.
Uvoľňovacia západka
batérie
Kryt modulu HDD/pamäte
SubwooferSubwoofer slúži na prehrávanie nízkych
Predná strana pri otvorenom displeji
Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie
displeja zdvihnite panel displeja a nastavte ho do uhla, pri ktorom sa vám
pohodlne pozerá.
Posúvajte a držte túto západku v polohe
„odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu
mohli uvoľniť a vybrať. Viac informácií o vyberaní
akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 5,
Napájanie a režimy zapnutia.
Slot na HDD/pamäťový model sa nachádza pod
týmto krytom. HDD/priečinok pamäťového
modulu umožňuje inštaláciu, výmenu a vybratie
dodatočného HDD/pamäťového modulu.
Pamäťové moduly 1 GB, 2 GB alebo 4 GB je
možné nainštalovať do dvoch priečinkov pamäte
a dosiahnuť tak maximum systémovej pamäte 8
GB. Aktuálna veľkosť nepoužitej systémovej
pamäte môže byť nižšia ako nainštalované
pamäťové moduly.
Pozrite si časť Dodatočný pamäťový modul v
kapitole 3, Základy obsluhy.
zvukových frekvencií („basov“).
Používateľská príručka2-7
9
10
12
11
13
8
1
7
6
8
9
5
23
4
9
10
12
11
13
8
1
7
6
8
9
5
2
3
414
4
2
Séria Qosmio X770/X775
Obrázok 2-6 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja
Obrázok 2-7 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja
1. Antény bezdrôtovej siete LAN a WAN
8. Kĺb displeja
(nezobrazené)*
2. Mikrofón*9. Stereo reproduktory
3. LED indikátor webovej kamery*10. Klávesnica
4. Web kamera*11. Tlačidlo zapnutia/vypnutia prvku
Touch Pad
7. Tlačidlo zapnutie/vypnutie14. 3D Vision IČ emitor*
* Súčasť niektorých modelov.
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Antény bezdrôtovej
LAN
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
anténami bezdrôtovej LAN.
Používateľská príručka2-8
Séria Qosmio X770/X775
Právne informácie (Bezdrôtové LAN)
Viac informácií o funkcii Wireless LAN nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.
Bezdrôtová anténa
WAN/WiMAX
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
bezdrôtovými anténami WAN/WiMAX.
MikrofónZabudovaný mikrofón vám umožňuje
naimportovať a nahrávať zvuk do aplikácie - viac
informácií nájdete v časti Zvukový systém v
kapitole 3, Základy obsluhy.
Indikátor webovej
kamery
LED dióda web kamery počas prevádzky web
kamery svieti.
Web KameraWebová kamera je zariadenie, ktoré vám
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť
fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju
použiť na video chat alebo video konferencie
pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Aplikácia Toshiba
Web Camera vám pomôže pridávať rôzne
obrazové efekty do videa alebo fotografií.
Umožňuje prenos videa a používanie video chatu
prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych
aplikácií.
Niektoré modely sú vybavené dvomi web
kamerami. Možno ich použiť na zachytávania
fotografií a záznam videa v 3D režime.
Podrobnosti nájdete v online pomocníkovi k
aplikácii Webová kamera.
Nevystavujte web kameru priamemu slnečnému žiareniu.
Nedotýkajte sa a nestláčajte objektív web kamery. Ak tak urobíte,
môže sa znížiť kvalita obrazu. Používajte čistič okuliarov (čistiaca
handrička) alebo iné jemné textílie, ak chcete očistiť objektív webovej
kamery.
Pri nahrávaní v tlmene osvetlenom prostredí zvoľte „Nočný režim“,
ktorý zjasňuje obraz a znižuje množstvo šumu.
Sekundárnu kameru „Kamerový zdroj“ nepoužívajte na náhľad ani
záznam videa v žiadnej aplikácii. Mohlo by dôjsť k neštandardnému
správaniu aplikácie. Ak chcete sledovať Red-Cyan 3D, vyberte
zariadenie „TOSHIBA 3D Web Camera“. Ak chcete sledovať 2D v
aplikácií od externého dodávateľa, vyberte zariadenie „TOSHIBA Web
Camera - 3D V1“.
Používateľská príručka2-9
Séria Qosmio X770/X775
Obrazovka displeja43,9 cm (17,3") LCD obrazovka konfigurovaná s
nasledovnými rozlíšeniami:
FHD, 1920 horizontálnych x 1080
vertikálnych pixelov
HD+, 1600 horizontálnych x 900
vertikálnych pixelov
Prosím, berte na vedomie, že ak je počítač v
prevádzke na sieťový adaptér, obraz na
vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší, ako
vtedy, keď sa počítač používa s napájaním z
batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je
šetrenie energiou, keď je počítač napojený na
batériu.
Právne informácie (LCD)
Ďalšie informácie týkajúce sa LCD obrazovky nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Funkčné tlačidláNa použitie je k dispozícii sedem tlačidiel.
Tieto tlačidlá vám umožňujú spravovať Audio/
Video, spúšťať aplikácie a používať pomocné
programy.
Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto
tlačidlo.
Kĺby displejaKĺby displeja umožňujú panelu displeja
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné
pozeranie.
softvérom ako aj zvukové alarmy, napr. nízky
stav batérie, ktorý generuje systém.
KlávesnicaInterná klávesnica má určený segment s
numerickými klávesmi, určený segment na
ovládanie kurzora a klávesy. Ďalšie
podrobnejšie informácie nájdete v časti
Klávesnica v kapitole 3, Základy obsluhy.
Tlačidlo zapnutia/vypnutia dotykového
Stlačením tohto tlačidla aktivujete alebo
deaktivujete prvok Touch Pad.
panela Touch Pad
Používateľská príručka2-10
Séria Qosmio X770/X775
Touch PadDotykový panel Touch Pad je umiestnený v
mieste opierky na dlaň, používa sa na ovládanie
pohybu kurzora na obrazovke. Viac informácií
nájdete v časti Používanie dotykového panela
Touch Pad v kapitole 3, Základy obsluhy.
Ovládacie tlačidlá
Touch Padu
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch
Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo
manipulovať s textom a grafikou označenou
kurzorom na obrazovke.
3D Vision IČ emitorIČ emitor odosiela signál do bezdrôtových
okuliarov.
Niektoré modely sú vybavené vysielačom 3D
Vision IR.
Funkčné tlačidlá
Na použitie je k dispozícii sedem tlačidiel:
ekologický režim, zapnutie/vypnutie bezdrôtového rozhrania,
programovateľné tlačidlo (alebo 3D, v závislosti od zakúpeného modelu),
prehrávanie/pozastavenie CD/DVD, zapnutie/vypnutie podsvietenia,
zníženie hlasitosti, zvýšenie hlasitosti.
Tlačidiel sa dotýkajte len prstami. Nestláčajte tlačidlá príliš silno,
nepoužívajte guľôčkové pero alebo iné predmety so špicom pre dotyk s
tlačidlami. Ak tak urobíte, môžete poškodiť tlačidlá.
Obrázok 2-8 Funkčné tlačidlá (modely bez funkcie 3D)
Obrázok 2-9 Funkčné tlačidlá (modely s funkciou 3D)
Tlačidlo EcoDotknutím sa tohto tlačidla spustíte pomocný
program TOSHIBA Eco. Týmto tlačidlom meníte
režim Eco na „Zapnutý" a „Vypnutý". Keď je Eco
režim zapnutý, ikona sa zmení na zelenú. Keď je
ECO režim vypnutý, indikátor ikony zmení farbu
na sivú.
Tlačidlo zapnutia/vypnutia bezdrôtového
Dotknutím sa tohto tlačidla zapnete a vypnete
funkciu bezdrôtovej komunikácie.
rozhrania
Používateľská príručka2-11
Séria Qosmio X770/X775
Programovateľné tlačidlo
Tlačidlo 3DNiektoré modely sú vybavené 3D tlačidlom.
Tlačidlo prehrávania/
pozastavenia CD/DVD
Niektoré modely sú vybavené programovateľným
tlačidlom.
Dotykom tohto tlačidla spustíte aplikáciu Bulletin
Board. Keď je spustená aplikácia Bulletin Board,
toto tlačidlo vám umožňuje zobraziť nástenku
navrchu alebo prepínať medzi dostupnými
nástenkami.
Dotykom tohto tlačidla aktivujete alebo
deaktivujete funkciu 3D Vision.
Toto tlačidlo vám umožňuje zapnúť alebo vypnúť
funkciu konverzie z 2D do 3D pri činnosti
prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Kým začnete používať tlačidlo 3D, mali by ste
vykonať nastavenie funkcie 3D Vision. Bližšie
informácie o funkcii 3D Vision nájdete v časti
NVIDIA® 3D VISION™ v Kapitole 3, Základy
obsluhy.
Dotknutím sa tohto tlačidla spustíte aplikáciu
príslušného prehrávača podľa typu vloženého
disku. Pozrite si, prosím, nasledovnú tabuľku.
Toto tlačidlo vám tiež umožňuje prehrať/
pozastaviť kapitoly alebo stopy, keď je spustená
aplikácia prehrávača.
Typ vloženého diskuAplikácia príslušného prehrávača
Disk Blu-ray™Program WinDVD BD for TOSHIBA
DVDTOSHIBA VIDEO PLAYER
CDWindows Media Player
Tlačidlo Zap/Vyp pre
svietenie
Hlasitosť -Dotknutím sa tohto tlačidla znížite hlasitosť.
Hlasitosť +Dotknutím sa tohto tlačidla zvýšite hlasitosť.
Dotknutím sa tohto tlačidla zapnete/vypnete
podsvietenie.
Sklo funkcie 3D Vision
Niektoré modely sú vybavené sklom funkcie 3D Vision.
Bližšie informácie o funkcii 3D Vision nájdete v časti NVIDIA® 3D
VISION™ v Kapitole 3, Základy obsluhy.
Používateľská príručka2-12
1
2
3
5
4
Séria Qosmio X770/X775
Obrázok 2-10 Sklo funkcie 3D Vision
1. IR prijímač4. Pripojenie USB
2. Tlačidlo ON5. Nosový diel
3. Indikátor
IR prijímačNeblokujte túto stranu okuliarov. Musí byť v
dohľade vysielača IR.
Tlačidlo ONStlačením zapnite okuliare. Po 10 minútach
nečinnosti sa automaticky vypnú.
IndikátorIndikátor svieti 30 s po zapnutí okuliarov.
Zelená: až 40 hod. životnosti batérie.
Červená: blikajúce červené svetlo
signalizuje 2 hodiny životnosti batérie alebo
menej.
Nesvieti: batéria je vybitá.
Pripojenie USBAk chcete okuliare nabiť, pripojte dodaný USB
kábel (počas nabíjania kontrolka bliká nažlto. Po
skončení nabíjania svieti nažlto).
Nosový dielPodľa tvaru nosa vyberte jeden z troch dielov
podľa veľkosti.
Okuliare 3D Vision sú navrhnuté tak, aby ich bolo možné používať v
kombinácii s väčšinou bežných okuliarov.
Okuliare 3D Vision nie sú okuliarmi na predpis, slnečnými okuliarmi ani
ochrannými okuliarmi. Okuliare nepoužívajte ako náhradu bežných typov
Používateľská príručka2-13
okuliarov (napr. počas jazdy, na čítanie, na ochranu pred slnečným
svetlom alebo ultrafialovými lúčmi atď.), pretože by ste si tým mohli
spôsobiť ujmu na zdraví.
Interné hardvérové komponenty
V tejto časti sú opísané interné hardvérové komponenty vášho počítača.
V závislosti od zakúpeného modelu sa skutočné technické podmienky
môžu odlišovať.
CPUTyp procesora sa odlišuje v závislosti od modelu.
Ak chcete skontrolovať, ktorý typ procesora
obsahuje váš model, otvorte pomocný program
TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility kliknutím na
položky Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA
-> Utilities -> PC Diagnostic Tool.
Právne informácie (CPU)
Ďalšie informácie o procesore nájdete v časti Právne informácie v prílohe
C.
Séria Qosmio X770/X775
Mechanika pevného
disku alebo pevná
jednotka
V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného
disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
SSD je veľkokapacitné pamäťové médium, ktoré používa pamäte typu
flash namiesto magnetických platní pevného disku.
Splnením určitých neobvyklých podmienok pri dlhšom nepoužívaní či
vystavení vyšším teplotám sa môžu na disku SSD vyskytnúť chyby dát.
Veľkosť pevného disku sa odlišuje v závislosti od
modelu.
Ak chcete skontrolovať, ktorý typ pevného disku
obsahuje váš model, otvorte pomocný program
TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility kliknutím na
položky Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA
-> Utilities -> PC Diagnostic Tool.
Dostupné sú dva modely počítačov s HDD,
model s jedným hard diskom a model s dvoma
hard diskovými jednotkami.
Upozorňujeme vás, že časť z celkovej kapacity
pevného disku je rezervovaná pre správu.
Používateľská príručka2-14
Séria Qosmio X770/X775
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Ďalšie informácie o kapacite jednotky pevného disku (HDD) nájdete v časti
Právne informácie v prílohe C.
RTC batériaInterná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
(RTC) a kalendár.
Videopamäť RAMPamäť v grafickom adaptéri počítača ukladá
obrázky zobrazené na bitmapovom displeji.
Rozsah videopamäte RAM závisí od systémovej
pamäte počítača.
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a
prispôsobenie -> Displej -> Nastavenie
rozlíšenia.
Rozsah videopamäte je možné overiť kliknutím
na tlačidlo Rozšírené nastavenia v okne
Rozlíšenie obrazovky.
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém))
Ďalšie informácie o pamäti (hlavný systém) nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Ovládač displejaOvládač displeja prenáša príkazy softvéru do
hardvérových príkazov, ktoré zapínajú a vypínajú
určité časti na obrazovke.
Ovládač displeja riadi tiež režim videa a používa
v priemysle štandardné pravidlá na regulovanie
rozlíšenia obrazovky a maximálneho počtu
farieb, ktoré je možné na jedenkrát zobraziť.
Preto softvér napísaný pre daný video režim
pôjde na ktoromkoľvek počítači, ktorý podporuje
tento režim.
Kvôli zvýšenému rozlíšeniu panela displeja sa čiary môžu zobrazovať
prerušene, ak zobrazujú obrazy v textovom režime celej obrazovky.
Ovládač grafikyOvládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Právne informácie (grafický procesor („GPU“))
Ďalšie informácie týkajúce sa grafického procesora („GPU“) nájdete v časti
Právne informácie v prílohe C.
Používateľská príručka2-15
Séria Qosmio X770/X775
Ovládanie grafiky
Niektoré grafické modely NVIDIA môžu zahŕňať funkciu NVIDIA
Optimus™.
Technológia NVIDIA® Optimus™ inteligentne optimalizuje výkon notebooku
pomocou neprerušovaného prepínania medzi NVIDIA GPU pre vyšší
grafický výkon a integrovanou grafikovu Intel pre vyššiu životnosť batérie.
Prepínanie je automatické a nevyžaduje reštartovanie počítača.
V ponuke Správa 3D nastavení ovládacieho panela NVIDIA môžete meniť
celkové 3D nastavenia a vytvárať prepojenia pre špecifické programy.
Prepojenia budú použité vždy pri spustení špecifického programu.
Ak program po zmene nastavení nebeží správne, prosím, obnovte
nastavenia programu na prednastavené.
Ak program nebeží správne, prosím, obnovte Preferovaný grafický procesor na prednastavené nastavenia.
Keď na prehrávanie videosúborov používate niektoré programy na
prehrávanie videa, uprednostnený grafický procesor na karte
„Nastavenia programu“ nemožno zmeniť na inú grafiku ako
„Integrovaná grafika“.
Ak chcete prejsť na nastavenia programu, kliknite na „Ovládací panel
NVIDIA“ -> „Správa 3D nastavení“ -> „Nastavenia programu“.
®
Ak chcete spustiť NVIDIA Control Panel, kliknite na Štart -> Ovládací panel. Vyberte Veľké ikony alebo Malé ikony v Zobraziť podľa, potom
kliknite na Intel(R) NVIDIA Control Panel.
Bližšie informácie o systéme NVIDIA Control Panel nájdete v pomocníkovi
pre ovládací panel NVIDIA. Pre jeho zobrazenie kliknite na položku
Pomocník v hlavnej ponuke a potom vyberte položku Pomocník
ovládacieho panela NVIDIA.
Na modeloch Optimus sú nainštalované dva druhy zobrazovacích
ovládačov: „Intel® HD Graphics Driver“ a „NVIDIA Graphics Driver
XXX.XX“.
Zobrazovací ovládač neodinštalujte pod položkou „Odobrať program“ v
ovládacom paneli.
Ak musíte odinštalovať zobrazovací ovládač, postupujte nasledovne:
1. Odinštalujte „NVIDIA Graphics Driver XXX.XX“.
2. Potom odinštalujte „Intel® HD Graphics Driver“.
Používateľská príručka2-16
Základy obsluhy
1
2
3
Táto kapitola popisuje základné činnosti počítača a popisuje základné
opatrenia, ktoré treba vykonať, pri jeho používaní.
Používanie prvku Touch Pad
Pri použití prvku Touch Pad sa ho jednoducho dotknite špičkou prstu a
pohybujte ňou po Touch Pad v smere, ktorým chcete, aby sa pohyboval
kurzor.
Obrázok 3-1 Prvok Touch Pad aovládacie tlačidlá prvku Touch Pad
Séria Qosmio X770/X775
Kapitola 3
1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia prvku
Touch Pad
2.Pad
Stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia dotykového panela Touch Pad
aktivujete alebo deaktivujete funkciu Touch Pad.
Dve tlačidlá pod prvkom Touch Pad sa používajú ako tlačidlá na
štandardnej myši - ľavé tlačidlo stláčajte na zvolenie položky ponuky alebo
na pracovanie s textom alebo grafikou, na ktorú smeruje ukazovateľ a
pravé tlačidlo stláčajte na zobrazenie ponuky alebo inej funkcie, podľa
toho, aký softvér práve používate.
Na Touch Pad môžete tiež ťuknúť, aby ste vykonali podobné funkcie ako
keď stlačíte ľavé tlačidlo štandardnej myši.
Kliknite: Ťuknite raz
Dvojklik: Ťuknite dvakrát
Potiahnuť a pustiť: Ťuknutím vyberiete položku (položky), ktorú chcete
presunúť, ponechajte položený prst po druhom ťuknutí na prvku Touch Pad
a potom položku(y) presuňte na určené miesto.
Používateľská príručka3-1
3. Ovládacie tlačidlá Touch Padu
Gesto na dotykovom paneli Touch Pad
1
2
Pozrite si nastavenia prvku Touchpad vo vlastnostiach myši.
Klávesnica
Rozloženie klávesnice počítača je kompatibilné s 104/105-tlačidlovou
rozšírenou klávesnicou - stlačením niektorých tlačidiel v kombinácii je
možné na počítači vykonať všetky rozšírené funkcie 104/105-tlačidlovej
klávesnice.
Počet kláves na klávesnici závisí od toho, pre ktorú krajinu/oblasť je
počítač nakonfigurovaný. Klávesnice sú k dispozícii pre rôzne jazyky.
Na klávesnici je päť rôznych typov kláves: klasické klávesy písacieho
stroja, funkčné klávesy, klávesy pre klávesové skratky, špeciálne klávesy
systému Windows a vedľajšie znaky na klávesnici.
Nikdy neodstraňujte kryty klávesov na klávesnici. V takomto prípade by
mohlo dôjsť k poškodeniu častí pod krytmi.
Indikátory klávesnice
Nasledujúce zobrazenia ukazujú polohy indikátora CAPS LOCK a NUM
LOCK, ktoré svietia ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Keď svieti indikátor CAPS LOCK, tak sa pri písaní na klávesnici budú
písať veľké písmená.
Keď svieti indikátor NUM LOCK , môžete používať desať tlačidiel
numerickej klávesnice.
Obrázok 3-2 Indikátory klávesnice
Séria Qosmio X770/X775
1. Indikátor CAPS LOCK
2. Indikátor NUM LOCK
CAPS LOCKTento indikátor svieti na zeleno, keď sú tlačidlá
písmen uzamknuté na formát veľkých písmen.
NUM LOCKKeď svieti indikátor NUM LOCK, môžete na
zadávanie čísel použiť numerické klávesy na
Používateľská príručka3-2
klávesnici.
Séria Qosmio X770/X775
Funkčné klávesy: F1 … F9
Funkčné klávesy (nezamieňať za špeciálny kláves FN) predstavujú deväť
klávesov v hornej časti klávesnice - tieto klávesy fungujú inak ako ostatné
klávesy.
F1 až F9 sa nazývajú funkčné klávesy, pretože pri stlačení vykonávajú
naprogramované funkcie a kombinácii s klávesom FN vykonávajú tie, ktoré
sú označené ikonami, špeciálne funkcie na počítači.
Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN
Kláves FN (funkcia) sa používa v kombinácií s inými klávesmi na
vytváranie programovateľných klávesov. Programovateľné klávesy sú
kombináciou kláves, ktoré zapínajú, vypínajú alebo konfigurujú určité
funkcie.
Zapamätajte si, prosím, že softvér môže zrušiť alebo interferovať s
činnosťami programovateľných klávesov a že nastavenia
programovateľných kláves sa neobnovujú, keď sa počítač zapne z režimu
spánku.
Funkcie klávesových skratiek
Funkcie klávesových skratiek vám umožňujú aktivovať alebo deaktivovať
niektoré funkcie počítača. Funkcie klávesových skratiek sa dajú vykonať
buď pomocou karty klávesových skratiek alebo stlačením príslušných
klávesových skratiek.
Karty klávesových skratiek
Karty klávesových skratiek sú normálne skryté. Karty sa objavia po stlačení
klávesu FN.
Ak chcete použiť karty klávesových skratiek:
1.Stlačte a podržte kláves FN. Pozdĺž vrchnej časti obrazovky sa objavia
karty TOSHIBA.
2.Vyberte požadovanú možnosť.
Zvolená karta sa zobrazí v plnej veľkosti a pod ňou sa nachádzajú
dostupné možnosti. Všetky ostatné karty sa znovu skryjú.
3.Kliknite na požadovanú možnosť.
Ak chcete použiť kartu klávesovej skratky pomocou klávesovej skratky:
1.Stlačte a podržte kláves FN.
2.Stlačte klávesovú skratku spojenú s požadovanou funkciou. Vo
vrchnej časti obrazovky sa zobrazí príslušná karta klávesovej skratky
a pod ňou sa nachádzajú dostupné možnosti.
Používateľská príručka3-3
Séria Qosmio X770/X775
3.Na listovanie v zobrazených možnostiach podržte kláves FN a
opakovane stláčajte klávesovú skratku. Keď je zvolená požadovaná
možnosť, pustite kláves FN.
Viac informácií nájdete v pomocníkovi TOSHIBA Flash Cards.
Ak chcete prejsť do tohto pomocníka, kliknite na Štart -> Všetky
Stlačenie FN + 1 zmenší veľkosť ikon na pracovnej ploche alebo
veľkosť fontu v jednom z podporovaných okien aplikácií.
Zväčšiť
Stlačenie FN + 2 zväčší veľkosť ikon na pracovnej ploche alebo
veľkosť fontu v jednom z podporovaných okien aplikácií.
Zníženie hlasitosti
Stlačením FN + 3 sa v postupných krokoch znižuje hlasitosť.
Zvýšenie hlasitosti
Stlačením FN + 4 sa v postupných krokoch zvyšuje hlasitosť.
Osvetlenie klávesnice (podporované u niektorých modelov)Stlačenie FN + Z zapne alebo vypne zvuk.
FN Jedným prstom
Môžete použiť pomocný program TOSHIBA Accessibility Utility, aby ste
aktivovali FN, to znamená, že ho môžete stlačiť raz, pustiť ho a potom
stlačiť tlačidlo „číslo F“. Prístup k pomocnému programu TOSHIBA
Accessibility získate kliknutím na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utility -> Accessibility.
Špeciálne klávesy systému Windows
Klávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré majú v operačnom systéme
Windows zvláštne funkcie, kláves tlačidla Spustiť Windows aktivuje ponuku
Štart , zatiaľ čo aplikačný kláves má takú istú funkciu ako sekundárne
(pravé) tlačidlo myši.
Tento kláves aktivuje v operačnom systéme Windows ponuku Štart.
Tento kláves má takú istú funkciu ako sekundárne (pravé) tlačidlo myši.
Tvorba ASCII znakov
Nie všetky znaky ASCII je možné vytvoriť použitím klávesnice v normálnej
činnosti, ale môžete ich vytvoriť prostredníctvom kódov ASCII.
1.Podržte kláves ALT so zapnutým prekrytím alebo ALT + FN s
vypnutým prekrytím.
2.Pomocou klávesov segmentu zadajte ASCII kód jedinečného znaku,
ktorý chcete napísať.
3.Pustite kláves ALT alebo ALT + FN - na obrazovke displeja sa zobrazí
ASCII znak.
Používateľská príručka3-5
NVIDIA® 3D VISION™
Funkcia NVIDIA® 3D Vision™, ktorá je dodávaná s niektorými modelmi,
umožňuje funkciu 3D Vision feature na vašom počítači.
Niektorí jednotlivci môžu pri sledovaní určitého druhu 3D záberov môžu
pociťovať zdravotné komplikácie. Rodičia by mali pri používaní funkcie 3D
Vision™ sledovať svoje deti a dohliadať na ne. Ak vy alebo vaše dieťa
pociťujete akýkoľvek problém, okamžite prestaňte používať funkciu 3D
Vision™ a poraďte sa s lekárom. Pozorne si prečítajte „Informácie o zdraví
a bezpečnosti“ uvedené počas inštalácie funkcie 3D Vision a kým začnete
funkciu 3D Vision™ používať, absolvujte (vy alebo vaše dieťa) „zrakový
test“, ktorý ponúka inštalačný sprievodca. Ak ste zaznamenali nadmerné
blikanie vo vašom periférnom videní, zmeňte obnovovaciu frekvenciu
vášho displeja.
Podrobné informácie o používaní funkcie 3D Vision nájdete v „3D Vision™
- ZAČÍNAME“ v súprave 3D Vision.
3D Vision môže pracovať s interným LCD alebo externými 3D zariadeniami
pripojenými výlučne prostredníctvom HDMI výstupu. Keď pripojíte externý
displej, ktorý nepodporuje 3D, vypnite funkciu 3D.
Niektoré hry nebudú fungovať v stereoskopickom 3D režime, hoci je
funkcia 3D Vision povolená.
Inštalácia funkcie 3D Vision
Séria Qosmio X770/X775
Kým spustíte inštaláciu funkcie 3D Vision, nastavte sieť tak, aby bolo
možné zobrazovať internetové stránky.
Ak chcete nastaviť funkciu 3D Vision, postupujte podľa nižšie uvedených
krokov a počas inštalácie funkcie 3D Vision nevykonávajte iné operácie.
1.Spustite inštaláciu funkcie 3D Vision kliknutím na Štart -> Všetky
programy -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> Enable 3D
Vision. Sprievodca nastavením vám umožní nastavenie vášho
displeja a konfiguráciu vašich okuliarov.
2.Zvoľte Ďalej pre spustenie Sprievodcu nastavením. Sprievodca je
veľmi intuitívny a ľahko porozumiteľný.
3.Zapnúť okuliare.
4.Otestujte nastavenie vášho hardvéru.
Táto obrazovka sa používa na overenie, či je váš hardvér správne
nakonfigurovaný pre zobrazenie stereoskopických 3D efektov, a či
vaše okuliare a emitor pracujú správne. Postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Používateľská príručka3-6
Séria Qosmio X770/X775
5.Zaznamenali ste blikanie vo vašom periférnom videní pri
sledovaní cez vaše okuliare?
Ak ste zaznamenali nadmerné blikanie vo vašom periférnom videní,
táto obrazovka umožňuje zmenu obnovovacej frekvencie vášho
displeja. Ak vyberiete možnosť Áno, zobrazí sa možnosť obnovovacej
frekvencie. Potom vyberte vhodnú obnovovaciu frekvenciu pre vaše
prostredie. Ak vyberiete Nie, bude zvolená možnosť 120 Hz.
6.Overte si vašu schopnosť videnia stereoskopického 3D obsahu.
Teraz, keď vieme, že váš hardvér dokáže interpretovať stereoskopický
3D obsah, je potrebné zistiť, či ho vy dokážete vidieť. Neschopnosť
vidieť stereoskopický obraz zistíte pomocou Lekárskeho testovacieho
obrazu, a môže byť zapríčinená:
- nastaveniami potrebnými pre vylepšenie stereoskopického 3D
zobrazovania. Vyberte Späť a overte, či dokážete sledovať
stereoskopický 3D obraz na obrazovke pre testovanie vášho hardvéru.
- problémami s videním. Pozrite si časť „Informácie o zdraví a
bezpečnosti“. Ak máte podozrenie, že nedokážete vidieť
stereoskopický 3D obraz, konzultujte s vaším ošetrujúcim lekárom.
Po prečítaní „Informácie o zdraví a bezpečnosti“ zaškrtnite políčko a
potvrďte, že ste prečítali a porozumeli časti „Informácie o zdraví a
bezpečnosti“. (Môžete sa vrátiť na obrazovku nastavenia funkcie 3D
Vision zvolením „Sprievodca nastavením GeForce 3D Vision“ na lište
úloh).
Ak ste neprešli lekárskym testom a nevidíte testovací obraz, spoločnosť
NVIDIA vám odporúča nepoužívať funkciu 3D Vision. Prosím, akékoľvek
anomálie vo videní konzultujte s vaším očným lekárom. Funkcia 3D Vision
by nemala byť aktivovaná.
7.
Nastavenie je dokončené.
Gratulujeme! Teraz ste pripravený sledovať stereoskopický 3D obraz!
Podrobné informácie o ovládacom paneli NVIDIA nájdete v
Používateľskej príručke 3D Vision, ktorá je dostupná na http://
www.nvidia.com/object/3d-vision-main.html. Po ukončení nastavenia
sa spustí prednastavená prezentácia snímok 3D hry. Stlačte tlačidlo
Esc pre ukončenie prezentácie.
Optické mechaniky
Počítač môže byť vybavený mechanikou DVD Super Multi, Blu-ray™
Combo alebo napaľovačkou Blu-ray™. Keď počítač pristupuje k optickému
disku, rozsvieti sa indikátor na mechanike.
Formáty
Jednotky podporujú nasledovné formáty.
Používateľská príručka3-7
2
1
Séria Qosmio X770/X775
DVD Super Multi mechanika
Jednotka podporuje nasledujúce formáty CD-ROM, DVD-ROM, DVDVideo, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (s jednou alebo viacerými reláciami),
CD-ROM Režim 1, Režim 2, CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2),
Enhanced CD (CD-EXTRA), Metóda adresovania 2, DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Formát1), DVD+R DL.
Mechanika Blu-ray™ Combo
Okrem vyššie uvedených formátov mechanika Blu-ray™ Combo podporuje
formáty BD-ROM a BD-ROM DL.
Napaľovačka Blu-ray™
Okrem vyššie uvedených formátov napaľovačka Blu-ray™ podporuje
formáty BD-R, BD-R DL, BD-RE a BD-RE DL.
Niektoré typy a formáty DVD-R DL a DVD+R DL diskov môžu byť
nečitateľné.
Používanie optickej jednotky
Jednotka plnej veľkosti poskytuje vysoký výkon programov vykonávaných z
diskov. Môžete používať buď 12 cm (4,72"), alebo 8 cm (3,15") disky bez
použitia adaptéru.
Na prehrávanie DVD-Video diskov používajte DVD prehrávanie.
Upozornenia ohľadom zápisu na disky disky nájdete v časti Zapisovanie na
disky CD/DVD/Blu-ray™.
Pri vkladaní diskov sa riaďte krokmi uvedenými nižšie:
1.Keď je počítač zapnutý, stlačte tlačidlo pre vysunutie a trochu
pootvorte zásuvku pre disk.
2.Jemne chyťte zásuvku pre disk a ťahajte, kým sa úplne neotvorí.
Obrázok 3-5 Stlačenie vysúvacieho tlačidla a otvorenie zásuvky pre disk
1. Vysúvacie tlačidlo
Používateľská príručka3-8
2. Zásuvka pre disk
1
Séria Qosmio X770/X775
3.Vložte disk do zásuvky etiketou nahor.
Obrázok 3-6 Vloženie disku
1. Laserové šošovky
Keď je zásuvka pre disk úplne otvorená, roh počítača bude mierne
prekrývať zásuvku pre disk. Preto musíte disk nakloniť do uhla, keď ho
chcete vložiť do zásuvky pre disk. Po vsadení disku sa ubezpečte, že leží
rovno.
Nedotýkajte sa laserových šošoviek ani inej časti okolo krytu, pretože
by to mohlo spôsobiť nesprávne umiestnenie.
Zabráňte vstupu cudzích predmetov do mechaniky. Skontrolujte
povrch zásuvky pre disk, hlavne oblasť za predným rohom zásuvky,
aby ste sa pred zatvorením mechaniky uistili, že sa tam nenachádzajú
žiadne takéto predmety.
4.Jemne zatlačte na stred disku až ucítite, že zaskočil na miesto. Disk
by mal ležať pod vrchnou časťou hriadeľa, pričom musí byť zarovnaný
s jeho základňou.
5.Zatlačte stred zásuvky pre disk, aby sa zavrela. Tlačte jemne, až
zaskočí na miesto.
Ak nie je disk v uzavretej zásuvke pre disk správne vložený, môže sa
poškodiť. Rovnako sa ani zásuvka nemusí po stlačení tlačidla pre
vysunutie úplne otvoriť.
Vyberanie diskov
Disk vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
Nestláčajte tlačidlo pre vysunutie vtedy, keď počítač pracuje s jednotkou
pre médiá. Pred otvorením zásuvky pre disk počkajte, kým zhasne
indikátor na optickej jednotke. Ak sa disk po otvorení zásuvky otáča,
počkajte s jeho vybratím, kým sa celkom nezastaví.
Používateľská príručka3-9
1
Φ1.0mm
Séria Qosmio X770/X775
1.Aby sa zásuvka pre disk čiastočne vysunula, stlačte vysúvacie
tlačidlo. Zásuvku pre disk jemne ťahajte, kým sa úplne neotvorí.
Keď sa zásuvka pre disk po stlačení uvoľňovacieho tlačidla otvorí, počkajte
chvíľu, aby ste sa uistili, že sa disk netočí a následne vytiahnite zásuvku.
2.Disk mierne presahuje bočné strany diskovej zásuvky tak, aby ste ho
mohli uchopiť. Jemne zdvihnite disk.
3.Zatlačte stred zásuvky pre disk, aby sa zavrela. Tlačte jemne, až
zaskočí na miesto.
Ako vybrať disky, keď sa zásuvka pre disk nechce otvoriť
Zásuvka pre disk sa po stlačení vysúvacieho tlačidla neotvorí, keď je
počítač vypnutý. Ak je počítač vypnutý, zásuvku pre disk môžete otvoriť
zasunutím tenkého predmetu (dĺžky asi 15 mm), napr. narovnanej spinky
na papier, do otvoru na vysunutie pri vysúvacom tlačidle.
Obrázok 3-7 Ručné uvoľnenie zásuvky cez otvor na vysunutie
1. Otvor na vysunutie
Ak používate otvor na vysunutie, vypnite počítač. Ak sa disk otáča pri
otváraní zásuvky pre disk, môže vyletieť z hriadeľa a spôsobiť zranenie.
Zapisovacie disky
Táto časť opisuje typy zapisovacích CD/DVD diskov. Pozrite si technické
údaje vašej mechaniky, aby ste zistili, na aký typ disku dokáže zapisovať.
Na zapisovanie kompaktných diskov použite program TOSHIBA Disc
Creator a Corel Digital Studio.
Disky CD
Na disky CD-R môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa
nedajú vymazať ani zmeniť.
Je možné nahrávať na CD-RW disky vrátane multi-rýchlostných CDRW diskov, vysokorýchlostných CD-RW diskov a ultra-rýchlostných
CD-RW diskov.
Používateľská príručka3-10
Séria Qosmio X770/X775
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R DL a DVD+R DL môžete zapisovať
iba raz. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM môžete zapisovať viackrát.
Disky Blu-ray™
Na disky BD-R, BD-R DL sa dá zapisovať iba raz. Zapísané dáta sa
nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky BD-RE, BD-RE DL sa dá nahrávať viackrát.
Zápis na disky CD/DVD/Blu-ray™
Programy TOSHIBA Disc Creator a Corel Digital Studio sa dodávajú s
týmto počítačom ako softvér pre zapisovanie.
Program Corel Digital Studio sa dá použiť na zápis súborov vo video
formáte. Program TOSHIBA Disc Creator sa dá použiť na zápis údajov.
Dvojvrstvovú mechaniku DVD Super Multi alebo Blu-ray™ Combo môžete
použiť na zápis dát na disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW alebo DVD-RAM.
Napaľovačku Blu-ray™ môžete použiť na zápis dát na disky CD-R, CDRW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVDRAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE alebo BD-RE DL.
Keď zapisujete informácie na médiá použitím optickej jednotky, mali by ste
vždy zabezpečiť, aby bol sieťový adaptér zapojený do fungujúcej sieťovej
zásuvky. Ak sa údaje zapisujú pri použití batérie, je možné, že zapisovanie
niekedy zlyhá z dôvodu nízkej kapacity batérie - v týchto prípadoch môže
dôjsť k strate dát.
Dôležitá správa
Pred zapisovaním alebo prepisovaním na médiá podporované mechanikou
DVD Super Multi alebo mechanikou Blu-ray™ Combo/Blu-ray™ Writer si
prečítajte a riaďte sa všetkými pokynmi o nastavení a prevádzke v tejto
časti. Ak tak neurobíte, mechanika DVD Super Multi alebo Blu-ray™
Combo/Blu-ray™ Writer nemusí fungovať správne a zapisovanie alebo
prepisovanie informácií nemusí byť úspešné, čo môže spôsobiť buď stratu
dát, alebo iné poškodenie jednotky alebo média.
Zrieknutie sa práv
Spoločnosť TOSHIBA nenesie zodpovednosť za nasledovné:
Poškodenie akéhokoľvek disku, ktoré mohlo vzniknúť zapisovaním
alebo prepisovaním pri použití tohto výrobku.
Používateľská príručka3-11
Séria Qosmio X770/X775
Akúkoľvek zmenu alebo stratu zaznamenaných dát na disku, ktorá
mohla vzniknúť zapisovaním alebo prepisovaním pri použití tohto
výrobku, prípadne za akúkoľvek stratu v podnikaní alebo prerušenia
obchodu, ktoré mohla spôsobiť zmena alebo strata nahraného
obsahu.
Poškodenie, ktoré mohlo vzniknúť použitím výrobku alebo softvéru
tretej strany.
Z dôvodu technologických obmedzení súčasných zapisovacích mechaník
optických diskov sa môžu vyskytnúť nečakané chyby pri zapisovaní alebo
prepisovaní ako aj problémy s kvalitou alebo hardvérovými zariadeniami. Z
tohto hľadiska je užitočné vytvárať si dve, prípadne viac, kópií dôležitých
dát, aby ste predišli riziku možného poškodenia alebo straty
zaznamenaného obsahu.
Pred zapisovaním alebo prepisovaním
Na základe obmedzeného testovania kompatibility spoločnosťou
TOSHIBA, navrhujeme nasledovných výrobcov médií, musíme však
poznamenať, že kvalita diskov môže ovplyvniť mieru úspešnosti
zápisu alebo prepisovania. Upozorňujeme vás, že spoločnosť
TOSHIBA v žiadnom prípade nezaručuje spoľahlivú prevádzku, kvalitu
a výkon akýchkoľvek diskov.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed a Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD špecifikácie pre zapisovacie disky pre všeobecnú Verziu 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (pre médiá 8x a 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá 8x a 16x)
Hitachi Maxell, Ltd. (pre médiá 8x a 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá 4x a 8x)
DVD-R pro Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pre médiá s rýchlosťou 16x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá 8x a 16x)
TAIYO YUDEN CO.,Ltd. (pre médiá 8x a 16x)
Používateľská príručka3-12
Séria Qosmio X770/X775
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá 8x)
DVD+R pre Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pre médiá s rýchlosťou 16x)
DVD-RW:
DVD špecifikácie pre zapisovateľné disky Verzia 1.1 alebo verzia 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pre rýchlosti médií 2x, 4x a 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá 2x, 4x a 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá 4x a 8x)
DVD-RAM: (len mechanika DVD Super Multi)
DVD špecifikácie pre DVD-RAM disky verzia 2.0, verzia 2.1 alebo
verzia 2.2
Panasonic Corporation (pre médiá 3x a 5x)
Hitachi Maxell, Ltd. (pre médiá 3x a 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Niektoré typy a formáty DVD-R DL a DVD+R DL diskov môžu byť
nečitateľné.
DISK vytvorený spôsobom zápisu DVD-R DL format4 (Layer Jump
Recording) nie je možné čítať.
Počas zapisovania alebo prepisovania
Pri zapisovaní alebo prepisovaní údajov na médiá dodržiavajte nasledujúce
body:
Dáta z pevného disku vždy kopírujte na optickú jednotku.
Nepoužívajte funkciu vystrihni-vlož, pretože ak sa pri zápise vyskytne
chyba, pôvodné dáta sa stratia.
Používateľská príručka3-13
Séria Qosmio X770/X775
Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností:
Zmena používateľov v operačných systémoch.
Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane takých úloh ako
používanie myši alebo prvku Touch Pad a nezatvárajte/
neotvárajte panel displeja.
Spustite komunikačnú aplikáciu.
Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám.
Neinštalujte, neodoberajte ani nepripájajte externé zariadenia,
ako napríklad pamäťovú kartu, USB zariadenia, externý monitor a
optické digitálne zariadenia.
Nepoužívajte ovládacie tlačidlá Audio/Video na prehrávanie
hudby a zvuku.
Neotvárajte CD-RW/DVD-ROM mechaniku.
Počas zapisovania/prepisovania počítač nevypínajte, neodhlasujte sa
a ani nepoužívajte funkcie režimu spánku alebo hibernácie.
Ubezpečte sa, že činnosť zápisu/prepisovania bola ukončená, skôr
než prejdete do režimu spánku alebo hibernácie (keď sa zápis
dokončí, bude možné vybrať optické médium z optickej mechaniky).
Ak je médium zlej kvality alebo znečistené či poškodené, počas
zapisovania alebo prepisovania sa môžu vyskytnúť chyby.
Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač
nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute.
Nepoužívajte počítač na nestabilných povrchoch, napr. na stojane.
Mobilné telefóny a iné bezdrôtové komunikačné zariadenia udržujte
mimo dosahu počítača.
TOSHIBA Disc Creator
Pri používaní programu TOSHIBA Disc Creator si uvedomujte nasledujúce
obmedzenia:
DVD Video nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc
Creator.
DVD Audio nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc
Creator.
Funkciu „Audio CD“ programu TOSHIBA Disc Creator nemôžete
používať na nahrávanie hudby na médiá DVD-R, DVD-R DL, DVDRW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW.
Funkciu „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator
nepoužívajte na kopírovanie materiálu DVD-Video a DVD-ROM s
ochranou proti kopírovaniu.
Disky DVD-RAM nie je možné zálohovať použitím funkcie
„Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na
médiá DVD-R, DVD-R DL, alebo DVD-RW pomocou funkcie
„Zálohovanie disku” programu TOSHIBA Disc Creator.
Používateľská príručka3-14
Séria Qosmio X770/X775
Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na
médiá DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW pomocou funkcie
„Zálohovanie disku” programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVDR DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW na médiá CD-R
alebo CD-RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku“ programu
TOSHIBA Disc Creator.
Program TOSHIBA Disc Creator nie je schopný zapisovať v balíkovom
formáte.
Funkcia „zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nemusí
byť funkčná pre zálohovanie diskov DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW, ktoré boli vytvorené iným
softvérom na inom rekordéri optických médií.
Ak pridáte údaje na disk DVD-R, DVD-R DL, DVD+R alebo DVD+R
DL, na ktorý ste už napaľovali, za určitých okolností nemusíte byť
schopní tieto údaje prečítať. Napríklad sa nedajú prečítať v 16bitových operačných systémoch, ako sú Windows 98SE a Windows
Me, pričom v systéme Windows NT4 budete potrebovať Service Pack
6 alebo vyšší a v systéme Windows 2000 budete potrebovať Service
Pack 2. Okrem toho, niektoré mechaniky DVD-ROM a DVD-ROM/CDR/RW nie sú schopné načítať tieto pridané údaje bez ohľadu na
operačný systém.
Program TOSHIBA Disc Creator nepodporuje nahrávanie na DVDRAM disky - na to by ste mali použiť prieskumníka Windows Explorer
alebo iný podobný pomocný program.
Keď zálohujete DVD disk, ubezpečte sa, že zdrojová mechanika
podporuje nahrávanie na médiá DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD
+R, DVD+R DL alebo DVD+RW - v opačnom prípade by sa zdrojový
disk nemusel správne zálohovať.
Ak zálohujete disk DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,DVD+R DL
alebo DVD+RW, uistite sa, že používate rovnaký typ disku.
Čiastočne nemôžete vymazať žiadne údaje zapísané na disku CDRW, DVD-RW alebo DVD+RW.
Kontrola údajov
Aby ste skontrolovali, či boli údaje na dátový CD/DVD disk zapísané alebo
prepísané správne, pred začatím procesu zápisu/prepisovania by ste mali
postupovať podľa krokov uvedených nižšie:
1.Kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
Applications -> Disc Creator na prístup k programu TOSHIBA Disc
creator.
Používateľská príručka3-15
Séria Qosmio X770/X775
2.Zobrazte dialógové okno nastavení jedným z nasledujúcich dvoch
krokov:
Stlačte tlačidlo Nastavenie nahrávania ( ) pre zapisovanie na
hlavnom paneli nástrojov v režime dátového CD/DVD.
Zvoľte Nastavenia pre každý z režimov -> Dátové CD/DVD v
ponuke Nastavenia.
4.Zvoľte režim Otvorenie súboru alebo Úplné porovnanie.
5.Stlačte tlačidlo OK.
Ako sa dozvedieť viac o programe TOSHIBA Disc Creator
Ďalšie informácie o programe TOSHIBA Disc Creator si pozrite v súboroch
pomoci.
Používanie aplikácie Corel Digital Studio for TOSHIBA
Túto funkciu podporujú niektoré modely.
Vytvorenie filmového disku DVD-Video alebo Blu-ray™
Zjednodušené kroky pre vytvorenie DVD-Video alebo Blu-ray™ disku z
pridaného zdroja videa:
1.Kliknite na Štart -> Všetky programy -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA. Spustí sa aplikácia
Corel Digital Studio.
2.Do optickej mechaniky vložte disk DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD
+RW, BD-R alebo BD-RE.
3.Vyhľadajte zdroj videa a myšou ho presuňte do priečinka na médiá.
4.Kliknite na Napáliť -> Video disk.
5.Vyberte DVD alebo Blu-ray pod položkou Vyberte disk.
6.Vyberte DVD-Video alebo BDMV pod položkou Formát projektu.
7.Zadajte názov projektu a vyberte štýl.
8.Kliknite na tlačidlo Prejsť na úpravu ponuky.
9.Kliknite na tlačidlo Napáliť.
Ako sa dozvedieť viac o programe Corel Digital Studio
Ďalšie informácie si pozrite v súboroch pomoci a súboroch príručky
programu Corel Digital Studio.
Otvorenie príručky k aplikácii Corel Digital Studio
Stlačte tlačidlo F1, keď sa aplikácia Corel Digital Studio spustí.
Dôležité informácie pre používanie
Pri zápise disku Video DVD alebo filmového disku Blu-ray™, konverzii
súborov alebo prehrávaní súborov pamätajte na nasledovné obmedzenia.
Používateľská príručka3-16
Séria Qosmio X770/X775
Editovanie digitálneho videa
Aby ste mohli používať program Corel Digital Studio, prihláste sa s
administrátorskými právami.
Uistite sa, že váš počítač je napájaný z el. siete, keď používate
program Corel Digital Studio.
Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou. Nepoužívajte
žiadne funkcie šetrenia energie.
Počas editácie DVD môžete zobraziť ukážku. Ale ak je spustená iná
aplikácia. Ukážka sa nemusí zobraziť správne.
Program Corel Digital Studio nie je schopný editovať alebo prehrávať
chránený obsah.
Pri používaní programu Corel Digital Studio nevstupujte do režimu
spánku alebo hibernácie.
Program Corel Digital Studio nespúšťajte okamžite po zapnutí
počítača. Počkajte, kým sa zastavia všetky aktivity diskových
mechaník.
CD rekordér, DVD-Audio a Video CD v tejto verzii nie sú
podporované.
Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
Nekódujte ani nedekódujte MP3.
Formát DVD-VR sa v tejto verzii nepodporuje.
Pred nahrávaním videa na DVD alebo Blu-ray disk™
Ak nahrávate na disk DVD alebo disk Blu-ray™, používajte len disky
odporúčané výrobcom mechaniky.
Nenastavujte pracujúcu mechaniku na pomalé zariadenie, ako napr.
pevný disk USB1.1, pretože zápis na disk DVD alebo disk Blu-ray™
zlyhá.
Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností:
Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane myši alebo prvku Touch
Pad a nezatvárajte/neotvárajte panel displeja.
Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám.
Nepoužívajte ovládacie tlačidlá audio/video na prehrávanie hudby a
zvuku.
Otvorte DVD/Blu-ray™ mechaniku.
Neinštalujte, neodstraňujte alebo nepripájajte externé zariadenia,
vrátane nasledujúcich: pamäťová karta, USB zariadenie, externý
displej, optické digitálne zariadenia.
Po nahratí dôležitých údajov váš disk skontrolujte.
Nepodporujú výstupný formát VCD a SVCD.
Vynúťte si vysunutie média.
Používateľská príručka3-17
O nahraných diskoch DVD a Blu-ray™
Niektoré jednotky DVD-ROM pre osobné počítače alebo iné DVD
prehrávače nemusia načítať disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Pri prehrávaní vašich nahratých diskov DVD na vašom počítači
použite softvérovú aplikáciu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Pri prehrávaní vašich nahratých diskov Blu-ray™ na vašom počítači
použite aplikáciu WinDVD BD for TOSHIBA.
Ak použijete nadmerne opotrebovaný prepisovateľný disk, úplné
naformátovanie môže byť zablokované. Použite úplne nový disk.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Pri používaní prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER pamätajte
nasledujúce obmedzenia:
Poznámky týkajúce sa používania
Tento softvér je možné použiť len s operačným systémom Windows 7.
Softvér TOSHIBA VIDEO PLAYER podporuje prehrávanie DVD-Video
a DVD-VR.
Pri prehrávaní niektorých titulov DVD videa sa môže objaviť
vynechávanie snímok, preskakovanie zvuku alebo nesynchronizovaný
zvuk a obraz.
Ak používate prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, zavrite všetky
ostatné aplikácie. Počas prehrávania videa neotvárajte iné aplikácie
ani nevykonávajte iné operácie. Prehrávanie sa môže zastaviť alebo
nemusí v istých situáciách správne fungovať.
Nefinalizované DVD, vytvorené na domácich DVD rekordéroch sa
nemusia dať prehrať na počítači.
Používajte DVD Video disky s regionálnym kódom, ktorý je „rovnaký
ako továrenské predvolené nastavenie“ (v prípade relevantnosti) alebo
„VŠETKY“.
Neprehrávajte video, keď sledujete alebo zaznamenávate televízne
programy pomocou iných aplikácií. Ak tak urobíte, môže to spôsobiť
chyby záznamu televízneho programu alebo prehrávania disku Bluray. Okrem toho, ak vopred naplánovaný záznam začne počas
prehrávania DVD Videa, môže to spôsobiť chyby prehrávania DVD
Videa alebo záznamu televízneho programu. Pozerajte, prosím, DVD
Video v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
Pri niektorých diskoch sa v prehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER
nedá použiť funkcia Pokračovať.
Pri prehrávaní videa odporúčame mať zapojený AC adaptér. Funkcie
šetrenia energie môžu interferovať s hladkým prehrávaním. Pri
prehrávaní DVD videa s napájaním z batérií nastavte Možnosti
napájania na „Rovnováha“.
Šetrič obrazovky je počas prehrávania videa pomocou prehrávača
TOSHIBA VIDEO PLAYER vypnutý. Počítač sa neprepne automaticky
do režimu hibernácie, spánku alebo vypnutia.
Séria Qosmio X770/X775
Používateľská príručka3-18
Séria Qosmio X770/X775
Nekonfigurujte chod funkcie automatického vypínania displeja, keď je
spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ak je spustený program TOSHIBA VIDEO PLAYER, neprepínajte do
režimu spánku alebo hibernácie.
Neuzamykajte počítač použitím klávesov Windows logo ( ) + L
alebo klávesov FN + F1 počas spusteného programu TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER nemá funkciu rodičovskej
kontroly.
Keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, funkcia Tlač
obrazovky je kvôli ochrane autorských práv zablokovaná.
(Funkcie vytlačenia obsahu obrazovky sú vypnuté, a to aj v prípade,
ak sú okrem programu TOSHIBA DVD PLAYER spustené aj iné
aplikácie a keď je program TOSHIBA DVD PLAYER minimalizovaný.)
Zatvorte, prosím, program TOSHIBA DVD PLAYER, aby ste mohli
použiť funkciu Tlač obrazovky.
Vykonajte inštaláciu/odinštaláciu prehrávača TOSHIBA VIDEO
PLAYER na používateľskom účte s právami administrátora.
Keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, nemeňte
používateľa systému Windows.
Pre niektoré DVD Video disky použitie ovládacieho okna na zmenu
audio stopy spôsobí aj zmenu stopy titulkov.
Ak vidíte, že obrazovka bliká počas prehrávania VIDEO so zapnutými
titulkami v programe Media Player, použite prehrávač TOSHIBA DVD
PLAYER alebo Media Center na prehrávanie DVD.
Zariadenia displeja a zvuku
Prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER bude fungovať iba vtedy, keď
sú „Farby“ nastavené na možnosť „Najvyššia (32 bitov)“. Kliknite na
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie -> Displej ->
Nastaviť rozlíšenie, kliknite na „Rozšírené nastavenia“, vyberte kartu
„Monitor“, nastavte položku „farby“ na možnosť „Verné farby (32 bitov)
“.
Ak obraz VIDEO videa nie je zobrazený na externom displeji alebo
televíznom prijímači, zastavte program TOSHIBA DVD PLAYER a
zmeňte rozlíšenie obrazovky. Ak chcete zmeniť rozlíšenie obrazovky,
kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie ->Displej -> Nastaviť rozlíšenie. Napriek tomu sa z dôvodu výstupných
alebo prehrávacích podmienok nemusí dať video prehrávať na
niektorých externých displejoch a televíziách.
Ak pozeráte DVD-video na externom displeji alebo TV, zmeňte
zobrazovacie zariadenie pred prehrávaním. DVD Video sa nedá
zobraziť súčasne (v režime klonovania) na zobrazovacom paneli
počítača a externom displeji.
Nemeňte rozlíšenie obrazovky, keď beží prehrávač TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Používateľská príručka3-19
Séria Qosmio X770/X775
Nemeňte zobrazovacie zariadenie, keď je spustený program
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Funkcia prehrávania 3D
TOSHIBA VIDEO PLAYER má 3D funkciu, ktorá umožňuje prehrávanie 3D
videa a 2D domáceho videa (DVD alebo video súbory) vo formáte 3D s
použitím real-time konverzie 2Dna3D.
Efekty 3D je možné zobrazovať na internom displeji (len model s
funkciou 3D Vision) alebo na externom 3D zariadení pripojenom do
HDMI výstupu.
Konverzia 2Dna3D využíva pôvodný algoritmus spoločnosti TOSHIBA
a aplikuje 3D efekt do vlastných 2D videí. Napriek tomu vezmite na
vedomie, že táto funkcia neposkytuje ten istý video obsah ako video
pôvodne poskytnuté vo formáte 3D a nevytvára nové video vo formáte
3D, iba prehráva 2D video s efektmi podobnými 3D.
Konverzia 2Dna3D je určená pre umocnenie vašich domácich 2D
videí a iného 2D obsahu a sledovanie vo formáte 3D podľa vašich
osobných preferencií.
Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ má prednastavený formát 2D.
Stlačením tlačidla pre konverziu 2Dna3D ovládate aktiváciu a
konverzie 2Dna3D a môžete sa rozhodnúť pre sledovanie vášho 2D
obsahu vo formáte 3D. Prehrávač „TOSHIBA VIDEO
PLAYER“ nespúšťa konverziu 2Dna3D automaticky. Prosím, pozrite si
varovania v tejto sekcii o potenciálnom porušení autorských práv a
potvrďte, že ste držiteľom potrebného oprávnenia.
Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ je určený na prehrávanie
DVD-Video, DVD-VR a video súborov a na zobrazovanie 2D
domácich videí vo formáte 3D. Prehrávanie videa vo formáte 3D, ktoré
nie je vytvorené používateľom môže vyžadovať súhlas tretích strán, ak
je takýto obsah chránený autorským právom. Pre spoločnosť
TOSHIBA je ochrana duševného vlastníctva záväzná. V tomto ohľade
spoločnosť TOSHIBA zdôrazňuje používateľom, že zariadenie nesmie
byť použité pri porušovaní takých práv. Je vo vašom záujme, aby ste
pri používaní prehrávača a hlavne pri používaní konverznej funkcie
2Dna3D prehrávača „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ neporušovali žiadne
platné zákony o duševnom vlastníctve.
Niektoré funkcie nie sú počas prehrávania 3D dostupné. V takých
prípadoch budú tlačidlá príslušných funkcií deaktivované.
Ak vykonáte jednu z nasledujúcich operácií keď je „Zobrazovacie
okno“ v režime na celú obrazovku, môže sa vyskytnúť časové
oneskorenie.
Otváranie okien, ako napríklad [Ponuka pravého tlačidla myši],
[Nastavovacie okno], [Vyhľadávanie Titulu/Kapitoly], [Výber súboru]
alebo [Chybové hlásenie].
Práca so systémom Windows
Práca s inými aplikáciami
Používateľská príručka3-20
Séria Qosmio X770/X775
Uistite sa, že pri prehrávaní s aktivovanou funkciou 3D používate AC
adaptér.
Prehrávanie 3D je možné len v zobrazení na celú obrazovku. Keď
aktivujete 3D prehrávanie, „Zobrazovacie okno“ sa automaticky
prepne do režimu na celú obrazovku.
Ak chcete 3D obraz prehrávať na externom monitore/TV, je
nevyhnutné pripojiť monitor/TV prijímač s podporou 3D funkcie s
HDCP HDMI portom.
3D efekty sa môžu individuálne líšiť.
Sledovanie 3D obrazu môže spôsobiť nevoľnosť. V takom prípade
prerušte sledovanie a konzultujte váš stav s lekárom.
Prosím, zvážte, či je vhodné alebo, či nie je potrebné stanoviť časový
limit sledovania 3D obsahu vašimi deťmi.
V závislosti od svetelných podmienok vo vašej miestnosti môžete so
zapnutými 3D okuliarmi zaznamenať blikanie.
Funkciu konverzie a 3D prehrávania nie je možné použiť súčasne.
Prepnutie režimu na 3D prehrávanie počas bežiacej konverzie
spôsobí automatické vypnutie konverznej funkcie.
V závislosti na obsahu videa nemusí byť 3D prehrávanie možné.
Prehrávanie 3D video obsahu podporuje len Side-by-Side a vrstvené
3D video formáty.
Spustenie prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER
Na spustenie program TOSHIBA VIDEO PLAYER použite nasledovný
postup.
DVD-Video disk vkladajte do optickej mechaniky pri spustenom systéme Windows
1.
Keď do optickej diskovej mechaniky vložíte DVD-Video disk (pri
modeloch s DVD mechanikou) a na obrazovke sa objaví výber
aplikácie, vyberte Prehrať DVD film (s použitím programu TOSHIBA VIDEO PLAYER) na spustenie programu TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
2.Zvolením Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA VIDEO PLAYER ->TOSHIBA VIDEO PLAYER spustite TOSHIBA VIDEO PLAYER.
® 7.
Prevádzka prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER
Poznámky k používaniu prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Displej obrazovky a dostupné vlastnosti sa môžu meniť medzi DVD
Videami a scénami.
Ak sa menu otvorí v oblasti zobrazovania pomocou hornej ponuky
alebo tlačidiel ponúk ovládacieho okna, možno sa nebudú dať
používať dotykové tlačidlá a činnosť ponuky myši.
Používateľská príručka3-21
Séria Qosmio X770/X775
Otvorte POMOCNÍK pre prehrávač TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Vlastnosti a pokyny pre prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER sú tak isto
vysvetlené detailne v „POMOCNÍKOVI TOSHIBA VIDEO PLAYER“. Na
otvorenie „POMOCNÍKA PREHRÁVAČA TOSHIBA VIDEO
PLAYER“ použite nasledujúci postup.
Kliknite na tlačidlo „Pomocník“ (
) v oblasti displeja.
Používanie programu WinDVD BD for TOSHIBA
Pri používaní programu WinDVD BD for TOSHIBA pamätajte na
nasledovné obmedzenia:
Poznámky týkajúce sa používania
Program „WinDVD BD for TOSHIBA" slúži iba na prehrávanie Bluray™ diskov. Prehrávanie DVD diskov nie je podporované. Na
prehrávanie DVD diskov použite program „TOSHIBA VIDEO
PLAYER“.
Prehrávanie obsahu vysokou bitovou rýchlosťou môže spôsobiť
preskočenie rámčekov, vynechávanie zvuku alebo zníženie
výkonnosti počítača.
Pred prehrávaním Blu-ray™ diskov zatvorte všetky ostatné aplikácie.
Počas prehrávania Blu-ray™ disku neotvárajte iné aplikácie ani
nevykonávajte iné operácie.
Po spustení aplikácie „WinDVD BD for TOSHIBA“ neprepínajte do
režimu hibernácie alebo spánku.
Keďže prehrávanie Blu-ray™ diskov pracuje v závislosti od programu
zabudovanom v obsahu, prevádzkové metódy, obrazovky, zvukové
efekty, ikony a ďalšie funkcie sa môžu na jednotlivých diskoch
odlišovať. Viac informácií o týchto položkách nájdete v pokynoch
zahrnutých v obsahu alebo kontaktujte priamo výrobcu obsahu.
Ubezpečte sa, že sieťový adaptér počítača je pri prehrávaní Blu-ray™
disku zapojený.
Program „WinDVD BD pre zariadenia TOSHIBA“ podporuje
technológiu na ochranu pred kopírovaním AACS (Advanced Access
Control System). Na neprerušovaný zážitok z prehrávania Blu-ray™
disku sa vyžaduje obnovenie kľúča AACS integrovaného v tomto
zariadení. Na obnovu sa vyžaduje internetové pripojenie. Obnovenie
kľúča AACS je po zakúpení tohto výrobku na 5 rokov bezplatné,
avšak, obnova po uplynutí 5 rokov podlieha podmienkam
špecifikovaným poskytovateľom softvéru, spoločnosti Corel
Corporation.
Používateľská príručka3-22
Séria Qosmio X770/X775
Počas nahrávania TV programov pomocou „Windows Media Center",
„My TV" alebo iných aplikácií neprehrávajte Blu-ray™ disky. Ak tak
urobíte, môže to spôsobiť chyby záznamu televízneho programu alebo
prehrávania Blu-ray™ disku. Okrem toho, ak vopred naplánovaný
záznam začne počas prehrávania Blu-ray™ disku, môže to spôsobiť
chyby prehrávania Blu-ray™ disku alebo záznamu televízneho
programu. Video na Blu-ray™ disku sledujte v čase, kedy nie je
plánovaný žiadny záznam.
Počas prehrávania titulu BD-J sú klávesové skratky nefunkčné.
Funkcia obnovenia prehrávania sa nedá použiť s niektorými diskami v
programe „WinDVD BD for TOSHIBA“.
Interaktívna funkcia na diskoch Blu-ray™ nemusí fungovať, v
závislosti od obsahu alebo situácie siete.
Mechaniky Blu-ray™ a príbuzné médiá sa vyrábajú v súlade s
technickými podmienkami troch trhových oblastí. Regionálne kódy je
možné nastaviť v programe WinDVD BD (karta [Región] v dialógovom
okne [Nastavenie]). Keď si kupujete disk Blu-ray™ Video, uistite sa, že
zodpovedá vašej jednotke, v opačnom prípade sa nebude správne
prehrávať.
Ak chcete prehrávať video na externej obrazovke televízore pomocou
programu „WinDVD BD for TOSHIBA“, použite výstupné zariadenia
(externé displeje alebo televízor), ktoré majú HDMI port s podporou
štandardu HDCP. Video nemôže byť zobrazené na externom displeji
alebo TV pripojenom cez RGB konektor.
Film na Blu-ray™ disku je možné prehrávať len na interných LCD
displejoch alebo externých zariadeniach pripojených prostredníctvom
výstupu HDMI. V režime Klon (Duálne zobrazenie), prehráva WinDVD
na obrazovke, ktorá je nastavená ako primárna, ostatné zobrazovacie
zariadenia zostávajú čierne.
Tento výrobok neprehráva HD DVD disky. Na sledovanie vo vysokom
rozlíšení sa vyžadujú Blu-ray™ disky s obsahom vo vysokom
rozlíšení.
Funkcia prehrávania 3D
(Len niektoré modely)
WinDVD BD pre zariadenia TOSHIBA podporuje prehrávanie Blu-ray 3D™
diskov na externom 3D zariadení/TV prijímači pripojeného prostredníctvom
HDMI 1.4.
Pred spustením Blu-ray 3D™ disku nakonfigurujte 3D prehrávanie.
1.Kliknite na položku Nástroje.
2.Vyberte 3D prehrávanie.
3.Označením políčka Uprednostniť prehrávanie v 3D režime povolíte
3D prehrávanie.
Používateľská príručka3-23
4.Špecifikujte údaje zobrazovacieho zariadenia.
Typ monitora:
Vyberte správny typ monitora v rozbaľovacej ponuke.
Pre prehrávanie na externom 3D zariadení s podporou 3D a s HDMI
vstupom nastavte „HDMI 1.4 Video výstup“.
Veľkosť displeja:
Posuňte posuvný prvok a nastavte veľkosť (v palcoch) počítača.
Poznámky k prehrávaniu Blu-ray 3D™
U modelov s grafickou kartou NVIDIA, prehrávanie Blu-ray 3D™
pracuje len v režime zobrazenia na celú obrazovku. Pri prehrávaní
Blu-ray 3D™ sa aplikácia WinDVD automaticky prepne do režimu
zobrazenia na celú obrazovku. Keď prepnete WinDVD do režimu okna
alebo ho minimalizujete, prehrávanie sa zastaví. Ak sa zobrazí
kontextové hlásenie, WinDVD sa prepne späť do režimu okna.
WinDVD bude používať na prehrávanie 3D videa dostupné
hardvérové grafické zdroje. U modelov s grafickou kartou NVIDIA sa
dočasne deaktivujú niektoré operácie ako napr. nastavenia, pomocník,
vybrané funkčné tlačidlá a funkcie diaľkového ovládania.
WinDVD BD pre TOSHIBU nepodporuje funkciu konverzie 2D na 3D.
Prosím, pre prehrávanie 3D DVD alebo 3D video súborov použite
prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“.
3D efekty sa môžu individuálne líšiť.
V závislosti od svetelných podmienok vo vašej miestnosti môžete so
zapnutými 3D okuliarmi zaznamenať blikanie.
Sledovanie 3D obrazu môže spôsobiť nevoľnosť. V takom prípade
prerušte sledovanie a konzultujte váš stav s lekárom.
Prosím, zvážte, či je vhodné alebo, či nie je potrebné stanoviť časový
limit sledovania 3D obsahu vašimi deťmi.
3D efekt je možné zobrazovať len na externom displeji/TV s podporou
3D a rozhrania HDMI 1.4.
Ak chcete prehrávať disky Blu-ray 3D™ na externom displeji/TV s
podporou 3D, prepnite režim displeja na možnosť Len HDMI (len
projektor) a používajte len 3D okuliare, ktoré boli súčasťou balenia
externého 3D displeja/TV.
Pri prehrávaní Blu-ray 3D™ na externom zobrazovacom zariadení,
ktoré nepodporuje funkciu 3D, prosím, označte políčko „Uprednostniť
prehrávanie v 3D režime“ vo vlastnostiach 3D prehrávania v aplikácii
WinDVD BD for TOSHIBA.
Séria Qosmio X770/X775
Spustenie programu WinDVD BD for TOSHIBA
Pri spustení programu „WinDVD for TOSHIBA“ postupujte nasledovne.
1.Keď je do mechaniky Blu-ray™ vložený disk Blu-ray™, program
WinDVD BD TOSHIBA for TOSHIBA sa spustí automaticky.
Používateľská príručka3-24
Séria Qosmio X770/X775
2.Zvolením Štart -> Všetky programy -> Corel -> Corel WinDVD BD
spustite aplikáciu „WinDVD BD for TOSHIBA“.
Obsluha programu WinDVD BD for TOSHIBA
Poznámky k používaniu programu „WinDVD BD for TOSHIBA“.
1.Displej obrazovky a dostupné vlastnosti sa môžu meniť medzi videami
Blu-ray™ a scénami.
2.Ak sa menu otvorí v oblasti zobrazovania pomocou hornej ponuky
alebo tlačidiel ponúk ovládacieho okna, možno sa nebudú dať
používať dotykové tlačidlá a činnosť ponuky myši.
Otvorte pomocníka programu WinDVD BD for TOSHIBA
Funkcie a pokyny k programu WinDVD sú tiež podrobne vysvetlené v
„Pomocníkovi k WinDVD BD for TOSHIBA“. Pri spustení „Pomocník
WinDVD“ postupujte nasledovne.
Kliknite na tlačidlo „Sprievodca Corel“ ( ) v oblasti displeja.
Bezdrôtová komunikácia
Funkcia bezdrôtovej komunikácie počítača podporuje niektoré zariadenia
pre bezdrôtovú komunikáciu.
Oboma funkciami Bluetooth a Wireless LAN sú vybavené len niektoré
modely.
Nepoužívajte funkcie Wireless LAN (Wi-Fi) ani Bluetooth v blízkosti
mikrovlnnej rúry alebo na miestach, ktoré sú vystavené rádiovej
interferencii alebo magnetickým poliam. Interferencia s mikrovlnnou
rúrou alebo iným zdrojom môže rušiť prevádzku Wi-Fi alebo Bluetooth.
Vypnite všetky bezdrôtové funkcie v blízkosti osoby, ktorá môže mať
implantovaný kardiostimulátor alebo iné medicínske elektrické
zariadenie. Rádiové vlny môžu ovplyvniť činnosť kardiostimulátora
alebo iného medicínskeho prístroja, čo môže spôsobiť vážne
zdravotné problémy. Pri používaní bezdrôtových funkcií dodržiavajte
pokyny k vášmu medicínskemu prístroju.
Vždy vypnite bezdrôtové funkcie, ak sa počítač nachádza v blízkosti
automatickej kontrolnej techniky alebo zariadení, ako sú automatické
dvere alebo detektory požiaru. Rádiové vlny môžu spôsobiť nesprávne
fungovanie tejto techniky, s možným následkom vážneho zranenia.
Nemusí sa podariť vytvoriť sieťové spojenie k špecificky pomenovanej
sieti pomocou sieťovej funkcie vytvorenia pripojenia ad hoc. Ak to
nastane, novú sieť (*) je potrebné nakonfigurovať pre všetky počítače
pripojené k rovnakej sieti, aby boli opätovne sprístupnené sieťové
pripojenia.
* Použite nový názov siete.
Používateľská príručka3-25
Séria Qosmio X770/X775
Bezdrôtové LAN
Wireless LAN je kompatibilné s inými systémami LAN, ktoré sú založené
na rádiovej technológii Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal
Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa požiadavky normy
IEEE802.11 pre Wireless LAN.
Výber frekvencie kanála 5 GHz pre IEEE 802,11a a/alebo
IEEE802.11n
Výber frekvencie kanála 2,4 GHz pre IEEE 802,11b/g a/alebo
IEEE802.11n
Roaming cez viaceré kanály
Správa napájania karty
Šifrovanie dát Wired Equivalent Privacy (WEP) na základe 128-
Prenosová rýchlosť ako aj dosah cez bezdrôtové LAN závisí od okolitého
prostredia, okolitého elektromagnetického prostredia, prekážok, nastavenia
prístupového bodu a softvérových a hardvérových nastavení klienta.
Popísaná prenosová rýchlosť je teoretická maximálna rýchlosť bližšie
určená príslušnou normou - aktuálna prenosová rýchlosť bude nižšia ako
teoretická maximálna rýchlosť.
Nastavenie
1.Uistite sa, že funkcia bezdrôtovej komunikácie je zapnutá.
2.Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Sieť a internet -> Stredisko sietí a zdieľania.
3.Kliknite na Vytvoriť nové pripojenie alebo sieť.
4.Postupujte podľa sprievodcu. Budete potrebovať názov bezdrôtovej
siete spolu s nastaveniami bezpečnosti. Nastavenia si pozrite v
dokumentácii, pribalenej k vášmu routeru alebo sa opýtajte vášho
administrátora bezdrôtovej siete.
Bezpečnosť
TOSHIBA vám odporúča funkciu šifrovania, v opačnom prípade bude
váš počítač otvorený nelegálnemu prístupu cudzím osobám, ktoré
používajú bezdrôtové pripojenie. V takomto prípade môže mať cudzia
osoba nelegálny prístup na váš systém, môže odpočúvať alebo
spôsobiť stratu či deštrukciu uložených dát.
Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za stratu dát z odpočúvania alebo
nelegálny prístup cez bezdrôtovú sieť LAN a prípadnú škodu.
Technický popis karty
FormaPCI Expresná mini karta
Používateľská príručka3-26
Séria Qosmio X770/X775
KompatibilitaNorma IEEE 802.11 pre bezdrôtové siete
LAN
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certifikované Wi-Fi
alianciou. Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ je
certifikačná značka organizácie Wi-Fi
Alliance.
Sieťový operačný
systém
Protokol prístupu
médií
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (na predchádzanie kolízii) so
schválením (ACK)
Charakteristiky rádiového prenosu
Charakteristiky rádiového prenosu pre bezdrôtové LAN moduly sa môžu
odlišovať v závislosti od:
krajiny/oblasti, kde bol produkt zakúpený
typu produktu
Bezdrôtová komunikácia často podlieha lokálnym rádiovým smerniciam.
Výrobky bezdrôtovej siete LAN sú vytvorené na prácu vo voľnom pásme
2,4 a 5 GHz. Miestne regulácie rádiového vysielania môžu zaviesť niekoľko
obmedzení na používanie zariadení bez šnúrovej komunikácie.
Frekvencia rádiaPásmo 5 GHz (5150-5850 MHz) (Revízia a
a n)
Pásmo 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revízia b/g a n)
Dosah bezdrôtového zariadenia závisí od prenosovej rýchlosti bezdrôtovej
komunikácie. Komunikácia pri nižšej prenosovej rýchlosti ma väčší dosah.
Dosah vašich bezdrôtových zariadení môže ovplyvniť aj umiestnenie
antén v blízkosti kovových povrchov a materiálu s vysokou hustotou.
Dosah taktiež ovplyvňujú „prekážky” pri ceste signálu rádia, ktoré
môžu buď absorbovať alebo odrážať rádiový signál.
Bezdrôtová technológia Bluetooth
Niektoré počítače v tejto sérii ponúkajú funkciu bezdrôtovej komunikácie
Bluetooth, ktorá eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými
zariadeniami, ako sú napríklad počítače, tlačiarne alebo mobilné telefóny.
Ak je aktívna, služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové súkromné sieťové
prostredie, ktoré je bezpečné a dôveryhodné a navyše rýchle a
jednoduché.
V počítači zabudované funkcie Bluetooth a externé zariadenia Bluetooth
nemôžete používať súčasne. Pre vašu potrebu uvádzame funkcie
bezdrôtovej technológie Bluetooth, ktoré sú:
Používateľská príručka3-27
Séria Qosmio X770/X775
Celosvetová prevádzka
Rádiový vysielač a prijímač Bluetooth pracuje v pásme 2,4 GHz, ktoré má
voľnú licenciu a je kompatibilné s rádiovými systémami vo väčšine krajín vo
svete.
Rádiové spojenia
Medzi dvomi alebo viacerými zariadeniami môžete ľahko vytvoriť spojenia,
tieto spojenia sa udržia, aj keď zariadenia nie sú vo vzájomnej dohľadnej
línii.
Bezpečnosť
Dva rozšírené bezpečnostné mechanizmy zaisťujú vysokú úroveň
bezpečnosti:
Prihlasovanie chráni pred prístupom ku kritickým dátam a zabraňuje
možnosť falzifikovať originálne správy.
Šifrovanie chráni pred odpočúvaním a uchováva súkromný charakter
spojenia.
Bluetooth™ Stack pre systém Windows od spoločnosti
TOSHIBA
Zapamätajte si, že tento softvér je špecificky vytvorený pre nasledujúce
operačné systémy:
Windows 7
Informácie týkajúce sa používania tohto softvéru s týmito operačnými
systémami sú uvedené dolu, ďalšie podrobnosti sú obsiahnuté v
elektronických súboroch pomoci, ktoré sú dodané so softvérom.
Softvér Bluetooth Stack je založený na špecifikácii verzie Bluetooth
1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS v závislosti od zakúpeného modelu.
Spoločnosť TOSHIBA ale nemôže potvrdiť kompatibilitu so všetkými
počítačovými výrobkami a/alebo inými elektronickými zariadeniami, ktoré
využívajú Bluetooth ®, okrem prenosných počítačov TOSHIBA.
Poznámky k softvéru Bluetooth Stack pre systém Windows
od spoločnosti TOSHIBA
1.Softvér na použitie faxu: Prosím, vezmite na vedomie, že existujú
aplikácie pre fax, ktoré nebudete môcť použiť na tomto Bluetooth
Stack.
2.Možnosť viacerých používateľov: Používanie pripojenia Bluetooth v
prostredí viacerých používateľov nie je podporované. To znamená, že
keď používate Bluetooth, ostatní používatelia, ktorí sú prihlásení na
rovnaký počítač, nebudú môcť využívať tento typ funkcie.
Používateľská príručka3-28
Podpora produktu:
Najnovšie informácie o podpore operačného systému, jazykovej mutácii
alebo nové dostupné aktualizácie nájdete na webovej stránke http://
www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm pre Európu alebo
www.pcsupport.toshiba.com pre Spojené štáty.
LAN
Tento počítač obsahuje vstavanú podporu pre sieť Gigabit Ethernet LAN
(1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T).
Táto časť opisuje ako pripojiť/odpojiť od siete LAN.
Neinštalujte ani nevyberajte pamäťový modul, keď je zapnutá funkcia
budenia na LAN.
LAN káblové typy
Séria Qosmio X770/X775
Funkcia Wake-up on LAN spotrebúva energiu, aj keď je systém
vypnutý. Keď používate túto funkciu, nechajte sieťový adaptér
zapojený.
Rýchlosť spojenia (10/100/1000 megabitov za sekundu) sa mení
automaticky v závislosti od podmienok siete (zapojeného zariadenia,
kábla alebo šumu a pod).
Pred pripojením k sieti LAN musí byť počítač správne nastavený.
Pripojenie k sieti LAN s použitím pôvodných nastavení počítača môže
spôsobiť poškodenie prevádzky siete LAN. Nastavenia prekonzultujte so
správcom siete LAN.
Ak používate Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu,
1000BASE-T), použite kábel CAT5E alebo vyšší. Kábel CAT3 alebo CAT5
nie je možné použiť.
Pripojenie kábla LAN
Kábel LAN pripojíte nasledovným postupom:
Najskôr zapojte sieťový adaptér, potom kábel LAN. Počas používania
LAN musí ostať sieťový adaptér zapojený. Ak odpojíte sieťový adaptér
keď počítač pristupuje na LAN, systém sa môže ukončiť.
Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN.
Inak môže dôjsť k funkčnej poruche alebo poškodeniu.
Ku káblu LAN, ktorý je zapojený do konektora LAN, nepripájajte
žiadne zariadenie dodávajúce napájanie. Inak môže dôjsť k funkčnej
poruche alebo poškodeniu.
Používateľská príručka3-29
1.Vypnite napájanie všetkých prídavných zariadení pripojených k
1
2
počítaču.
2.Zapojte jeden koniec kábla do konektora LAN. Zapájajte pomaly, kým
nebudete počuť kliknutie.
1. Konektor LAN2. Kábel LAN
3.Zapojte druhý koniec kábla do konektora rozbočovača siete LAN
alebo do smerovača. Pred používaním a konfigurácie sieťového
spojenia sa obráťte na správcu LAN a predajcu hardvéru alebo
softvéru.
Doplnkové zariadenia
Pomocou doplnkových zariadení môžete rozšíriť schopnosti a všestrannosť
počítača. Tento odsek popisuje napojenie alebo inštaláciu nasledovných
zariadení:
Séria Qosmio X770/X775
Obrázok 3-8 Pripojenie kábla LAN
Karty/pamäť
Slot pre pamäťové médium
Karta Secure Digital™ (SD) (pamäťová karta SD, pamäťová karta
SDHC, pamäťová karta SDXC, miniSD karta, microSD karta)
Bezpečnostný zámok
Voliteľné príslušenstvo TOSHIBA
Používateľská príručka3-30
Slot pre pamäťové médium
Počítač je vybavený priečinkom na pamäťové médiá, do ktorého je možné
vkladať niektoré druhy pamäťových médií s rôznymi kapacitami pamäte,
aby ste mohli ľahko prenášať údaje zo zariadení ako napr. digitálnych
kamier a PDA.
Dávajte pozor, aby sa do priečinka na pamäťové médiá nedostali cudzie
predmety. Nikdy nedovoľte, aby sa predmety ako skrutky, spinky a
papierové spony dostali k slotu na pamäťové médiá. Cudzie kovové
predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže
vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť
zdravie osôb.
Slot pre pamäťové médium podporuje nasledovné typy pamäťových
médií.
Karta Secure Digital (SD) (pamäťová karta SD, pamäťová karta
SDHC, pamäťová karta SDXC, miniSD karta, microSD karta)
Uvedomte si, že pri použití pamäťových kariet miniSD/microSD/
Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro
potrebujete adaptér.
Upozorňujeme vás, že neboli testované všetky pamäťové média a
nebolo overené ich správne fungovanie. Preto nemôžeme zaručiť, že
všetky pamäťové médiá budú správne fungovať.
Tento priečinok nepodporuje funkcie Magic Gate.
Séria Qosmio X770/X775
Obrázok 3-9 Príklady pamäťových médií
Secure Digital (SD)
Karta
Memory StickxD picture card
Používateľská príručka3-31
Adaptér pre microSD
kartu a microSD karta
MultiMediaCard (MMC)
Pamäťové médiá
Tento odsek poskytuje dôležité bezpečnostné opatrenia, aby ste s
pamäťovými médiami narábali správne.
Poznámky o pamäťových kartách
Pamäťové karty SD/SDHC/SDXC sa zhodujú s technológiou SDMI (Secure
Digital Music Initiative), ktorá bola prijatá na zabránenie nezákonnému
kopírovaniu a prehrávaniu digitálnej hudby. Z tohto dôvodu nie je možné
kopírovať alebo prehrávať chránený materiál na inom počítači alebo inom
zariadení, a nemôžete rozmnožovať materiál chránený autorskými právami
okrem použitia pre vlastnú potrebu.
Dolu nájdete jednoduché vysvetlenie, ako rozlíšite pamäťové SD karty od
pamäťových SDHC a SDXC kariet.
Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC vyzerajú zvonku rovnako.
Napriek tomu je logo na pamäťových kartách rozdielne, takže pri kúpe
dbajte na logo.
Logo pamäťovej karty SD je ().
Logo pamäťovej karty SDHC je ().
Logo pamäťovej karty SDXC je (TM).
Maximálna kapacita pamäťovej karty SD je 2 GB. Maximálna kapacita
pamäťovej karty SDHC je 32 GB. Maximálna kapacita pamäťovej karty
SDXC je 64 GB.
Typ karty Kapacity
SD8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SDXC64 GB
Séria Qosmio X770/X775
Formát pamäťového média
Nové pamäťové médiá sú formátované podľa špecifických štandardov. Ak
chcete preformátovať kartové médium, uistite sa, či zariadenie používa
kartové médiá.
Formátovanie pamäťovej karty
Pamäťové karty sa predávajú už naformátované v súlade s príslušnými
normami. Ak sa chystáte preformátovať pamäťovú kartu, určite ju
preformátujte v takom zariadení (napr. digitálny fotoaparát alebo digitálny
zvukový prehrávač), ktoré používa pamäťové karty, a nie pomocou
formátovacieho príkazu v operačnom systéme Windows.
Používateľská príručka3-32
Ak je potrebné naformátovať všetky oblasti pamäťovej karty vrátane
chránených oblastí, budete si musieť zaobstarať vhodnú aplikáciu, ktorá
používa kopírovanie systému ochrany.
Starostlivosť o médiá
Pri narábaní s kartou dbajte na nasledovné pokyny.
Starostlivosť o kartu
Karty neskrúcajte ani neohýbajte.
Karty nevystavujte vlhku, neskladujte ich na vlhkých miestach ani v
blízkosti nádob s kvapalinou.
Nedotýkajte sa kovovej časti karty, nevystavujte ju kvapalinám a ani ju
nenechajte znečistiť.
Po použití karty ju uložte do svojho puzdra.
Pamäťová karta je navrhnutá tak, aby sa dala vkladať iba jedným
smerom. Neskúšajte kartu vkladať do priečinka silou.
Kartu nenechávajte vloženú v priečinku len z časti. Kartu zatlačte, kým
nebudete počuť zakliknutie.
Starostlivosť o pamäťové karty
Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do
uzamknutej polohy.
Pamäťové karty majú obmedzenú životnosť, takže je dôležité, aby ste
si zálohovali dôležité dáta.
Na kartu nezapisujte, ak je batéria takmer vybitá. Slabé napájanie
energiou by mohlo ovplyvniť presnosť zápisu.
Kartu nevyberajte počas čítania/zápisu.
Pre viac detailov o používaní pamäťových kariet si prečítajte príručky
týkajúce sa jednotlivých kariet.
Séria Qosmio X770/X775
O ochrane proti zápisu
Pamäťové karty majú funkcie na ochranu.
SD karta (SD pamäťová karta, SDHC pamäťová karta a SDXC
pamäťová karta)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo a Memory Stick Micro)
Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do uzamknutej
polohy.
Používateľská príručka3-33
Vkladanie pamäťových médií
1
2
Nasledovné pokyny sa týkajú všetkých typov podporovaných zariadení pre
médiá. Ak chcete vložiť pamäťové médium, postupujte podľa nasledujúcich
krokov:
1.Pamäťové médium otočte tak, aby boli kontakty (kovové časti) tvárou
dolu.
2.Pamäťové médium vložte do slotu pre pamäťové médium v prednej
časti počítača.
3.Pamäťové médium jemne zatlačte a ubezpečte sa, že je pevne
pripojené.
Obrázok 3-10 Vkladanie pamäťových médií
1. Slot na pamäťové médiá2. Pamäťové médium
Pred vkladaním pamäťových médií sa uistite, že sú správne
nasmerované. Ak vložíte médium nesprávnym smerom, môže sa stať,
že ho nebudete môcť vybrať.
Pri vkladaní pamäťových médií sa nedotýkajte kovových kontaktov.
Úložný priestor by ste tak mohli vystaviť statickej elektrine, ktorá by
mohla zničiť dáta.
Počítač nevypínajte ani neuvádzajte do režimu spánku alebo
hibernácie, pokým sa súbory kopírujú - mohlo by to spôsobiť stratu
dát.
Séria Qosmio X770/X775
Vytiahnutie pamäťového média
Nasledovné pokyny sa týkajú všetkých typov podporovaných zariadení pre
médiá. Pamäťové médium vytiahnete vykonaním nasledujúcich krokov:
1.Na paneli úloh systému Windows otvorte ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru a vysunutie média.
2.Posuňte sa na položku pamäťové médium a kliknite ľavým tlačidlom
ovládania prvku Touch Pad.
3.Zatlačte pamäťové médium, aby sa čiastočne vysunulo z počítača.
4.Médium chyťte a vytiahnite.
Používateľská príručka3-34
Uistite sa, že indikátor slotu pre pamäťové médium je pred
vytiahnutím pamäťovej karty vypnutý alebo vypnite počítač. Ak
odoberiete pamäťové médium alebo vypnete počítač počas prístupu
počítača k pamäťovému médiu, môžete stratiť dáta alebo poškodiť
médium.
Pamäťové médium neodoberajte, pokiaľ je počítač v režime spánku
alebo hibernácie. Počítač by sa mohol stať nestabilným alebo by sa
mohli z pamäťového média stratiť dáta.
Nevyberajte len samotnú pamäťovú kartu Memory Stick Duo/Memory
Stick PRO Duo/Memory Stick Micro/miniSD/microSD Card, zatiaľ čo
necháte adaptér v priečinku na pamäťové médiá.
Doplnkový pamäťový modul
Do počítača môžete nainštalovať dodatočnú pamäť, aby ste zvýšili
množstvo systémovej pamäte, ktorá je k dispozícii. Táto časť popisuje, ako
nainštalovať a vybrať doplnkové pamäťové moduly.
Pri inštalovaní/výmene pamäťového modulu by ste si pod počítač mali
umiestniť podložku, aby sa vrch počítača nepoškriabal alebo
nepoškodil. Mali by ste sa vyhnúť použitiu podložiek vyrobených z
materiálov, ktoré udržujú alebo vytvárajú statickú elektrinu.
Pri inštalovaní alebo vyberaní pamäťového modulu sa nesmiete
dotknúť žiadnych iných vnútorných oblastí počítača.
Do priečinkov A a B vložte dva pamäťové moduly. Počítač bude
pracovať v režime dvojitého kanálu.Na vložené pamäťové moduly
môžete efektívne pristupovať v režime dvojitého kanálu.
Séria Qosmio X770/X775
Používajte len pamäťové moduly schválené spol. TOSHIBA.
Pamäťový modul sa nepokúšajte inštalovať alebo vyberať za
nasledujúcich okolností.
a. Počítač je zapnutý.
b. Počítač bol vypnutý do režimu spánku alebo hibernácie.
c. Zapne funkciu Wake-up on LAN.
d. Funkcia bezdrôtovej komunikácie je zapnutá.
e. Je zapnutá funkcia USB spánok a nabíjanie.
Dávajte pozor, aby do počítača nepadli skrutky alebo iné cudzie
predmety. Mohlo by to spôsobiť zlú funkciu alebo elektrický šok.
Používateľská príručka3-35
1
2
Séria Qosmio X770/X775
Doplnkový pamäťový modul je jemný elektronický komponent, ktorý sa
môže statickou elektrinou nenávratne poškodiť. Keďže ľudské telo
dokáže prenášať statickú elektrinu, je dôležité, aby ste sa pred
dotýkaním alebo inštalovaním doplnkových pamäťových modulov
vybili. Na vybitie statickej elektriny vášho tela sa jednoducho holou
rukou dotknite akéhokoľvek kovového predmetu vo vašej blízkosti.
Použite krížový skrutkovač s veľkosťou špičky 0 a utiahnite skrutky použitie nesprávneho skrutkovača môže poškodiť hlavičky skrutiek.
Inštalácia pamäťového modulu
Ak chcete nainštalovať pamäťový modul, postupujte podľa nasledovných
krokov:
1.Vypnite počítač a uistite sa, že indikátor napájania nesvieti (v prípade
potreby si pozrite časť Vypnutie počítača v kapitole 1, Začíname).
2.Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periférne zariadenia
pripojené k počítaču.
3.Zavrite displej počítača.
4.Počítač prevráťte a vyberte akumulátorovú batériu (v prípade potreby
si pozrite časť Výmena akumulátorovej batérie v kapitole 5, Napájanie
a režimy zapnutia).
5.Uvoľnite skrutky, ktoré držia kryt HDD/pamäťového modulu na mieste
- uvedomte si, že tieto skrutky sú pripevnené ku krytu, aby sa
zabránilo ich strate.
Použite krížový skrutkovač veľkosti špičky 0.
6.Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
Obrázok 3-11 Odpojenie krytu HDD/pamäťového modulu
1. Skrutka
Používateľská príručka3-36
2. Kryt modulu HDD/pamäte
1
2
3
Séria Qosmio X770/X775
7.Zarážku pamäťového modulu zarovnajte s priečinkom pamäte a
modul jemne zasuňte do priečinka v uhle asi 30 stupňov pred tým, než
ho sklopíte dolu a nezaistí sa na oboch bokoch na svojom mieste.
Obrázok 3-12 Zasadenie pamäťového modulu
1. Drážka3 Priečinok A
2. Priečinok B
Zabráňte vniknutiu kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do počítača. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť
elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť
počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača.
Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci s
pamäťou.
Drážky zarovnajte pozdĺž rohov pamäťového modulu zamknutím
držiakov na konektore a modul pevne vložte do konektora - ak sa vám
zdá ťažké nainštalovať modul, koncom prstov jemne páčte
uzamykacie držiaky smerom von.
Uistite sa, že držíte pamäťový modul pozdĺž rohov vpravo a vľavo rohy s drážkami vnútri.
Používateľská príručka3-37
2
1
Séria Qosmio X770/X775
8.Umiestnite kryt pamäťového modulu/HDD na svoje miesto a zaistite
ho skrutkami.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu/HDD pevne zatvorený.
9.Nainštalujte akumulátorovú batériu - obráťte sa na časť Výmena
akumulátorovej batérie v kapitole 5, Napájanie a režimy pri zapnutí (ak
je to potrebné).
10. Otočte počítač.
11. Zapnite počítač a ubezpečte sa, že pridaná pamäť je rozpoznaná - na
potvrdenie kliknite na ikonu Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Systém.
Vybratie pamäťového modulu
Pamäťový modul vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
1.Vypnite počítač a uistite sa, že indikátor napájania nesvieti (v prípade
potreby si pozrite časť Vypnutie počítača v kapitole 1, Začíname).
2.Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periférne zariadenia
pripojené k počítaču.
3.Zavrite displej počítača.
4.Počítač prevráťte a vyberte batériu.
5.Uvoľnite skrutky, ktoré držia kryt pamäťového modulu/HDD na mieste
- uvedomte si, že tieto skrutky sú pripevnené ku krytu, aby sa
zabránilo ich strate.
6.Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
7.Zatlačte západky smerom od modulu, aby sa uvoľnil - jeden koniec
modulu bude silou vytlačený hore do uhla.
Používateľská príručka3-38
1
Séria Qosmio X770/X775
8.Modul uchopte za rohy a odoberte ho z počítača.
Ak ste s počítačom pracovali dlhší čas, pamäťové moduly a obvody v
blízkosti pamäťových modulov sa zahrejú. V takom prípade ich
nechajte pred ich výmenou vychladnúť na izbovú teplotu. Ak sa ich ale
dotknete, popálite sa.
Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača.
Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci s
pamäťou.
Obrázok 3-14 Vybratie pamäťového modulu
1. Západky
9.Umiestnite kryt pamäťového modulu/HDD na svoje miesto a zaistite
ho skrutkami.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu/HDD pevne zatvorený.
10. Založte akumulátorovú batériu.
11. Otočte počítač.
Externý monitor
Externý analógový monitor pripojíte do portu externého RGB monitora na
počítači. Monitor pripojíte nasledovnými krokmi:
Pripojenie kábla monitora
1.Pripojte kábel monitora do portu pre externý RGB monitor.
Používateľská príručka3-39
1
2
Séria Qosmio X770/X775
Obrázok 3-15 Pripojenie kábla monitora k portu pre externý RGB monitor
1. RGB port externého monitora2. Kábel monitora
Pre kábel externého monitora nie sú k dispozícii žiadne upevňovacie
skrutky na externom porte pre RGB monitor tohto počítača. Káble
externých monitorov, ktoré majú konektory s upevňovacími skrutkami, sa
však napriek tomu dajú použiť.
2.Zapnite externý monitor.
Po zapnutí počítača, počítač monitor automaticky rozpozná a určí, či sa
jedná o farebné alebo monochromatické zariadenie. Ak zistíte, že je
problém zobraziť obraz na správnom monitore, mali by ste použiť
kombináciu klávesov FN + F5 a zmeniť nastavenia displeja (ak odpojíte
externý monitor pred tým ako vypnete počítač, znovu stlačte kombináciu
klávesov FN + F5, čím sa interný displej opäť zapne).
V časti Klávesnica nájdete ďalšie podrobnosti o používaní klávesových
skratiek na zmenu nastavení displeja.
Externý monitor neodpájajte, pokiaľ je počítač v režime spánku alebo
hibernácie. Pred odpojením externého monitora vypnite počítač.
Pri zobrazení pracovnej plochy na externom analógovom monitore sa
pracovná plocha niekedy zobrazí v strede monitora s čiernymi pruhmi
okolo nej (v malej veľkosti).
V tom prípade si prečítajte návod k monitoru a nastavte režim zobrazenia ,
ktorý monitor podporuje. Vtedy sa zobrazí vo vhodnej veľkosti so správnym
pomerom strán.
HDMI
Niektoré modely sú vybavené výstupným HDMI portom.
K výstupnému konektoru HDMI na počítači je možné pripojiť monitor HDMI.
Monitor pripojíte nasledovnými krokmi:
Keďže nebola potvrdená činnosť portov všetkých monitorov HDMI (HighDefinition Multimedia Interface (Multimediálne rozhranie s vysokým
rozlíšením)), niektoré HDMI monitory nemusia správne fungovať.
Používateľská príručka3-40
1
2
Séria Qosmio X770/X775
Pripojenie výstupného portu HDMI
1.Zapojte jeden koniec kábla HDMI do portu HDMI na zariadení HDMI.
2.Zapojte iný koniec výstupného kábla HDMI do výstupného portu HDMI
na vašom počítači.
Obrázok 3-16 Pripojenie výstupného portu HDMI
1. Výstupný HDMI port2. Kábel HDMI
Zariadenie HDMI pripájajte k počítaču alebo odpájajte od počítača za
nasledujúcich podmienok:
Počítač je zapnutý.
Počítač je úplne vypnutý.
Nikdy to nerobte, ak je váš počítač v režime Spánku alebo Hibernácie.
Keď pripojíte TV prijímač alebo externý monitor k HDMI portu,
výstupné zobrazovacie zariadenie sa nastaví na HDMI.
Keď odpojíte HDMI kábel a chcete ho opätovne pripojiť, počkajte
aspoň 5 sekúnd, kým opäť pripojíte HDMI kábel.
Keď zmeníte výstupné zobrazovacie zariadenie pomocou klávesovej
skratky, ako napríklad FN + F5, prehrávacie zariadenie sa nemusí
automaticky prepnúť. V tomto prípade, aby ste nastavili zariadenie
prehrávania na rovnaké zariadenie, ako je výstupné zobrazovacie
zariadenie, nastavte prehrávacie zariadenie manuálne podľa
nasledujúcich krokov:
a. Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Hardvér a zvuk -> Zvuk.
b. Na karte Prehrávanie vyberte prehrávacie zariadenie, na ktoré
chcete prepnúť.
c. Aby ste použili vstavané reproduktory na vašom počítači, vyberte
Reproduktory. Aby ste použili televízor alebo externý monitor, ktorý
ste pripojili k počítaču, vyberte odlišné prehrávacie zariadenie.
d. Kliknite na tlačidlo Nastaviť ako predvolené.
e. Kliknutím na OK zatvoríte dialógové okno Zvuk.
Používateľská príručka3-41
Séria Qosmio X770/X775
Nastavenie pre zobrazenie videa na HDMI
Ak si chcete prezerať obraz na zariadení HDMI, nezabudnite
nakonfigurovať nasledovné nastavenia, inak sa nič nemusí zobraziť.
Nezabudnite použiť klávesovú skratku FN + F5 na výber zobrazovacieho
zariadenia pred spustením prehrávania videa. Počas prehrávania videa
nemeňte zobrazovacie zariadenie.
Nemeňte zobrazovacie zariadenie za nasledovných podmienok.
Pri čítaní alebo zápise údajov.
Keď prebieha komunikácia.
Zvoľte HD formát
Pre výber režimu zobrazenia postupujte podľa krokov popísaných nižšie:
1.Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2.Kliknite na Vzhľad a personalizácia.
3.Kliknite na položku Displej.
4.Kliknite na položku Zmena nastavení zobrazenia.
5.Kliknite na Rozšírené nastavenia.
6.Kliknite na Zoznam všetkých režimov.
7.Zvoľte jednu z nižšie uvedených volieb v Zozname všetkých
režimov.
Režim zobrazenia v zozname všetkých režimovHD Formát
1920 x 1080, Skutočné farby (32 bitov), 60 Hz1080p
1920 x 1080, Skutočné farby (32 bitov), 30 Hz
(prekladané)
1280 x 720, Skutočné farby (32 bitov), 60 Hz720p
720 x 576, Skutočné farby (32 bitov), 50 Hz576p
720 x 480, Skutočné farby (32 bitov), 60 Hz480p
Vyššie uvedený režim zobrazenia je typický pre HDMI režim zobrazenia.
Výber režimov zobrazenia sa mení v závislosti od HDMI monitora.
1080i
NVIDIA® 3DTV Play
Funkciu NVIDIA® 3DTV Play podporujú len niektoré modely.
Keď je TV prijímač pripojený prostredníctvom HDMI portu a televízny
prijímač podporuje funkciu 3D, funkcia NVIDIA® 3DTV Play môže byť
spustená nasledovne:
Používateľská príručka3-42
Séria Qosmio X770/X775
Pred nastavením funkcie NVIDIA® 3DTV Play, zaistite pripojenie k sieti
Internet pre prijatie notifikácie zo siete Internet.
Ak chcete nastaviť funkciu 3D Vision, postupujte podľa nižšie uvedených
krokov a počas inštalácie funkcie 3D Vision nevykonávajte iné operácie.
*Keďže nie všetky porty 3D televíznych prijímačov boli otestované, funkcia
NVIDIA® 3DTV Play nemusí byť na niektorých modeloch 3D televíznych
prijímačov funkčná.
1.Pripojte TV prijímač, ktorý podporuje 3D,
2.Následne sa môže zobraziť kontextové hlásenie „What would you like
to do with your 3D TV (Čo chcete robiť s 3D televízorom)“ (zobrazí sa
len po prvom pripojení 3D TV).
3.Stlačte klávesovú skratku FN + F5 a nastavte zobrazovacie zariadenie
na možnosť Len HDMI.
4.Keď sa zobrazí hlásenie „Čo chcete robiť so svojím 3D televízorom“,
zvoľte „Nastavenie funkcie 3DTV Play“ (Ak sa hlásenie „Čo chcete
robiť so svojím 3D televízorom“ nezobrazí, kliknite na Štart -> Všetky
programy -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> Enable 3D
Vision).
5.Zobrazí sa obrazovka „Nastavenie funkcie NVIDIA 3D TV Play“ (Ak sa
zobrazí obrazovka „Nastavenie funkcie NVIDIA 3D TV Play“, funkcia
NVIDIA 3D TV Play nie je podporovaná vaším televíznym prijímačom.
Kliknite na „Ukončiť“ a ukončite nastavenie).
6.Kliknite na tlačidlo Ďalej.
7.Zobrazí sa obrazovka s hlásením „Zapnite vaše okuliare“. Zapnite
vaše okuliare 3D televízora a kliknite na tlačidlo Ďalej.
8.Keď sa objaví obrazovka „Nastavenie testovania vášho hardvéru“,
nasaďte si okuliare, striedavo zatvorte oči a vyberte obraz, ktorý vidíte.
9.Kliknite na tlačidlo Ďalej (Keď sa objaví obrazovka s hlásením „Test
hardvéru zlyhal“, váš televízny prijímač nepodporuje funkciu HDMI 1.4
3D Video. Kliknite na „Ukončiť“ a ukončite nastavenie).
10. Keď sa objaví obrazovka s hlásením „Overiť schopnosť vidieť
stereoskopický obraz“, nasaďte si okuliare a vyberte obraz, ktorý
vidíte.
11. Kliknite na Informácie o zdraví a bezpečnosti, spustí sa aplikácia
Internet Explorer, ktorá zobrazí „Informácie o zdraví a bezpečnosti“.
Prosím, dôkladne si ich prečítajte.
12. Po prečítaní informácií vyberte „Nastavenie sprievodcu GeForce 3D
Vision“ na lište úloh.
13. Označte zaškrtávacie pole „Prečítal som si a porozumel som
Informáciám o zdraví a bezpečnosti“.
14. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
15. Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
16. Potom sa zobrazí vzorový 3D obraz. Ak chcete proces ukončiť, stlačte
ESC.
Používateľská príručka3-43
Séria Qosmio X770/X775
Funkcia NVIDIA 3D TV Play je podporovaná len v dvoch rozlíšeniach:
1920x1080 24 Hz a 1280x720 60 Hz.
Ak chcete hrať hru v 3D režime, v hre nastavte rozlíšenie a obnovovaciu
frekvenciu.
Ak chcete používať konverziu z 2D na 3D v prehrávači TOSHIBA Video
Player, pred spustením prehrávania DVD v prehrávači TOSHIBA Video
Player je potrebné vykonať nasledovné kroky.
1.Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Hardvér a zvuk -> NVIDIA Control Panel.
2.Kliknite na možnosť Zmeniť rozlíšenie v ponuke Vybrať úlohu....
3.Nižšie vyberte rozlíšenie pod položkou „Rozlíšenie“: HD 3D: 720p,
1280 x 720
4.Kliknite na tlačidlo Použiť.
Teraz ste pripravený na sledovanie 3D videa na vašom 3D TV prijímači.
Nevyberajte toto nastavenie 3D rozlíšenia, ak sledujete 2D DVD/Blu-ray™
video.
REGZA Link (PC Control)
Niektoré modely sú podporované REGZA Link (PC Control).
Do výstupného portu HDMI je možné zapojiť kábel HDMI s konektorom
typu A.
Pomocou jedného kábla HDMI môžete odosielať a prijímať video, zvuk
a ovládacie signály.
HDMI-CEC (Riadenie spotrebnej elektroniky) je smernicou v CE priemysle,
ktorá umožňuje zariadeniam spolupracovať prostredníctvom HDMI kábla.
Pripojením televízora, ktorý podporuje ovládanie cez HDMI, do tohto portu,
môžete diaľkovým ovládaním pripojeného televízora ovládať niektoré
funkcie počítača.
Použitie REGZA Link (PC Control)
Notebooky Toshiba s REGZA Link (PC Control) obsahujú pomocné
programy Toshiba, ktoré zvyšujú ich možnosti a tie vám umožňujú:
Použiť diaľkové ovládanie TV pri zobrazení obrazu z počítača na TV
obrazovke.
Použiť diaľkové ovládanie TV na ovládanie spustenia, činnosti a
ukončenia aplikácií na vašom počítači.
Zapnúť TV, ak je vybratý HDMI výstup použitím klávesovej skratky FN
+ F5 .
Prepínať video výstup (HDMI alebo LCD) pomocou ikon na pracovnej
ploche.
Povoliť/Nepovoliť REGZA Link (PC Control) funkciu na vašom
počítači.
Používateľská príručka3-44
Bezpečnostný zámok
1
2
Bezpečnostný zámok umožňuje pripevniť počítač k stolu alebo nejakému
ťažkému predmetu a zabezpečiť ho pred neoprávnenou manipuláciou
alebo krádežou. Počítač má priečinok bezpečnostného zámku na pravej
strane, do ktorého môžete pripevniť jeden koniec bezpečnostného kábla,
kým druhý koniec sa pripevní k stolu alebo podobnému predmetu. Metódy,
ktoré sa používajú na pripevnenie bezpečnostných káblov sú u výrobkov
rozličné. Bližšie informácie nájdete v pokynoch k výrobku.
Pripojenie bezpečnostného zámku
Na pripojenie bezpečnostného kábla k počítaču vykonajte nasledovné
kroky:
1.Počítač otočte tak, aby jeho pravá strana smerovala k vám.
2.Bezpečnostný kábel zasuňte do „uzamykacej drážky“ a zaistite ho na
mieste.
Obrázok 3-17 Bezpečnostný zámok
Séria Qosmio X770/X775
1. Priečinok bezpečnostného zaistenia
Voliteľné príslušenstvo TOSHIBA
Môžete pridať niekoľko možností a príslušenstva, aby bol váš počítač ešte
výkonnejší a pohodlnejšie sa používal. Nasledovný zoznam podrobne
uvádza niektoré položky, ktoré sú k dispozícií od predajcov TOSHIBA:
Pamäťová súprava1 GB, 2 GB alebo 4 GB pamäťový modul
(DDR3-1333) sa dá jednoducho nainštalovať do
počítača.
Dostupná voliteľná pamäť závisí od autorizácie
spoločnosti TOSHIBA.
Univerzálny sieťový
adaptér
Akumulátorová batéria
Používateľská príručka3-45
Ak často používate počítač na viacerých
miestach, môže byť pre vás užitočné, ak si
zadovážite ďalší sieťový adaptér pre každé
miesto používania, aby ste si so sebou nemuseli
adaptér nosiť.
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete
zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo
na výmenu. Viac informácií nájdete v kapitole 5,
Napájanie a režimy zapnutia.
Zvukový systém
Táto časť opisuje niektoré z funkcií ovládania zvuku.
Regulátor hlasitosti
Pomocný program regulátora hlasitosti vám umožňuje regulovať hlasitosť
zvuku pri prehrávacích zariadeniach a aplikáciách v systéme Windows.
Na spustenie pomocného programu regulátora hlasitosti, kliknite
pravým tlačidlom na ikonu reproduktora na paneli úloh a z ponuky
zvoľte Otvoriť regulátor hlasitosti.
Na nastavenie úrovne hlasitosti reproduktorov alebo slúchadiel
posúvajte jazdcom v Reproduktory.
Na nastavenie úrovne hlasitosti aplikácie, ktorú používate, posúvajte
jazdec príslušnej aplikácie.
Úroveň mikrofónu
Na zmenu úrovne nahrávania mikrofónom vykonajte nasledovné kroky.
1.Kliknite pravým tlačidlom na ikonu reproduktora na paneli úloh a z
ponuky zvoľte Nahrávacie zariadenia.
2.Zvoľte Mikrofón a kliknite na Vlastnosti.
3.Na tabulátore Úrovne posuňte jazdca Mikrofónu, aby ste zvýšili
alebo znížili hlasitosť mikrofónu.
Ak sa vám zdá, že úroveň hlasitosti mikrofónu je neadekvátna, posuňte
jazdca Zosilnenie mikrofónu na vyššiu úroveň.
Séria Qosmio X770/X775
Zvukové doplnky
Na vykonanie zmien zvukových efektov na aktuálnom reproduktore
vykonajte nasledovné kroky.
1.Kliknite pravým tlačidlom na ikonu reproduktora na paneli úloh a z
ponuky zvoľte Prehrávacie zariadenia.
2.Zvoľte Reproduktory a kliknite na Vlastnosti.
3.Na tabulátore Doplnky zvoľte zvukové efekty, ktoré by ste chceli, a
kliknite na položku Použiť.
Audio s rozšíreným Dolby
Audio s rozšíreným Dolby poskytuje veľkolepý zvukový zážitok z
akéhokoľvek páru reproduktorov alebo slúchadiel. Nová úroveň reálnosti
filmov, hudby a hier, toto je kvalita zvuku, ktorá zákazníkom na počítačoch
chýbala.
Audio s rozšíreným Dolby zahŕňa:
High-Frequency Enhancer: Analyzuje a obnovuje vysoké frekvencie
stratené pri dekódovaní. Pracuje s každým reproduktorom a poskytuje
vyššiu úroveň zvuku ako kedykoľvek predtým.
Používateľská príručka3-46
Séria Qosmio X770/X775
Audio Optimization: Opravuje bežné problémy so zvukom zapríčinené
obmedzeniami prenosného počítača pre lepší zvukový zážitok.
Natural Bass - Rozširuje odozvu basov na akomkoľvek reproduktore o
takmer jednu oktávu.
Dolby Headphone: Poskytuje zvuk s prvkami surround pre akékoľvek
slúchadlá.
Pre prístup k funkcii Dolby Advanced Audio postupujte podľa postupu
popísaného nižšie:
1.Kliknite pravým tlačidlom na ikonu reproduktora na paneli úloh a z
podponuky zvoľte Prehrávacie zariadenia.
2.Zvoľte Reproduktory a kliknite na Vlastnosti.
3.Kliknite na kartuDolby.
Realtek HD Audio Manager
Konfiguráciu zvuku môžete potvrdiť a zmeniť použitím aplikácie Realtek
HD Audio Manager. Ak chcete spustiť program Realtek HD Audio
Manager, kliknite na Štart -> Ovládací panel z položky Zobraziť podľa
vyberte možnosť Veľké ikony, potom kliknite na Realtek HD Audio
Manager.
Pri prvom spustení programu Realtek HD Audio Manager, uvidíte dve karty
zariadenia. Reproduktory sú predvoleným výstupným zariadením.
Mikrofón je predvoleným vstupným zariadením. Na zmenu predvoleného
zariadenia kliknite na tlačidlo Nastaviť predvolené zariadenie pod kartou
zvoleného zariadenia.
Informácie
Kliknite na tlačidlo Informácie , aby ste zobrazili informácie o hardvéri,
softvéri a nastavení jazyka.
Správa napájania
Ovládač zvuku vo vašom počítači je možné vypnúť, ak sa zvuková funkcia
nepoužíva. Na nastavenie konfigurácie správy napájania zvuku, kliknite na
tlačidlo správy napájania
Kruhové tlačidlo vľavo hore Správe napájania zvuku je modré a
vypuklé, keď je aktivovaná správa napájania zvuku.
Keď je správa napájania zvuku je deaktivovaná, tlačidlo je čierne a
duté.
.
Konfigurácia reproduktora
Kliknite na tlačidlo Auto Test , aby ste potvrdili, že zvuk vnútorných
reproduktorov alebo zvuk v slúchadlách prichádza zo správneho smeru.
Predvolený formát
Môžete zmeniť rýchlosť ukážky a hĺbku zvuku.
Používateľská príručka3-47
Video režim
Nastavenia režimu videa je možné nakonfigurovať cez dialógové okno
Rozlíšenie obrazovky.
Ak chcete otvoriť dialógové okno Rozlíšenie obrazovky, kliknite na Štart -
Ak máte spustené niektoré aplikácie (napr. 3D aplikácie alebo prehrávanie
videa atď.), môžete na vašej obrazovke vidieť určité poruchy, rozmazanie
alebo preskočenie rámčekov.
Ak sa vyskytne takýto prípad, nastavte rozlíšenie displeja jeho znižovaním
dovtedy, kým nebude zobrazovať správny obraz.
Nepovolenie Windows AeroTM môže tiež pomôcť vyriešiť tento problém.
Manipulácia s počítačom
Tento odsek vysvetľuje manipuláciu s počítačom a jeho údržbu.
Čistenie počítača
Aby ste si zaistili dlhý, bezproblémový chod, udržujte počítač bez nečistôt a
prachu a dávajte pozor pri používaní tekutín v jeho blízkosti.
Dávajte pozor, aby ste do počítača nevyliali tekutiny. Ak sa počítač
zamočí, okamžite ho odpojte z prívodu energie a nechajte ho úplne
vyschnúť - v takomto prípade by ste ho mali nechať preveriť
autorizovaným poskytovateľom služieb, ktorý by vám odhadol rozsah
škody.
Umelohmotné časti počítača čistite vo vode mierne navlhčenou
handričkou.
Obrazovku displeja môžete čistiť tak, že nastriekajte malé množstvo
čistiaceho prostriedku na čistú mäkkú handričku a potom obrazovku
jemne poutierate.
Nikdy nestriekajte čistiaci prostriedok priamo na počítač a nedovoľte, aby
sa tekutina dostala dovnútra ktorejkoľvek časti. Nikdy nepoužívajte na
čistenie počítača kyslé alebo iné agresívne chemické látky.
Séria Qosmio X770/X775
Prenášanie počítača
Keďže počítač bol navrhnutý na flexibilné každodenné používanie, mali by
ste vykonávať niekoľko jednoduchých opatrení pri jeho prenášaní, aby ste
zabezpečili bezchybný chod.
Pred prenosom počítača sa odporúča, aby ste vymenili nastavenie
spojené s funkciou ochrany pevného disku. Ďalšie informácie nájdete
v časti Zabránenie tvorby vysokej teploty v tejto kapitole.
Používateľská príručka3-48
Pred presunom počítača sa ubezpečte, že všetky činnosti disku/diskiet
boli ukončené - skontroluje, či indikátor HDD a ostatné indikátory na
prednej časti počítača sú nesvietia.
Vypnite počítač.
Pred presunom počítača odpojte sieťový adaptér a všetky prídavné
zariadenia.
Zavrite displej počítača.
Počítač nedvíhajte za panel displeja.
Pred prenášaním počítača počítač vypnite, odpojte sieťový adaptér a
nechajte ho vychladnúť - pri nedodržaní tohto pokynu môžete utrpieť
ľahké zranenie popálením.
Dbajte na to, aby ste počítač nevystavili úderom alebo otrasom nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok poškodenie
počítača, jeho zlyhanie alebo stratu dát.
Počítač nikdy neprenášajte, ak sú v ňom nainštalované karty - môže
to poškodiť buď počítač a/alebo kartu, s následkom zlyhania produktu.
Pri preprave počítača vždy použite vhodnú prepravnú tašku.
Pri prenose počítača ho držte bezpečne, aby nepadol alebo do
niečoho nenarazil.
Počítač nenoste za žiadne z vyčnievajúcich častí.
Zabránenie tvorby vysokej teploty
Na ochranu pred prehriatím má procesor vnútorný senzor teploty, ktorý
aktivuje ventilátor alebo zníži rýchlosť spracovania, keď vnútorná teplota
počítača vystúpi na určitú úroveň. Môžete zvoliť, či túto teplotu riadiť tak, že
sa najskôr buď zapne ventilátor, a potom, ak je to potrebné, sa zníži
rýchlosť procesora, alebo sa najskôr zníži rýchlosť procesora a potom, ak
treba, sa zapne ventilátor. Obe tieto funkcie sú riadené cez Power Options
(Možnosti napájania).
Keď klesne teplota procesora na normálnu úroveň, ventilátor sa vypne a
prevádzka procesora sa vráti na štandardnú rýchlosť.
Ak teplota procesora dosiahne neakceptovateľne vysoký stupeň pri
ktoromkoľvek nastavení, systém sa automaticky vypne, aby zabránil
poškodeniu. V tomto prípade sa neuložené dáta v pamäti stratia.
Séria Qosmio X770/X775
Používateľská príručka3-49
Séria Qosmio X770/X775
Kapitola 4
Pomocné programy a pokročilé
využitie
V tejto kapitole sú opísané pomocné programy a špeciálne funkcie v tomto
počítači a pokročilé využitie niektorých pomocných programov.
Pomocné programy a aplikácie
Tento odsek opisuje predinštalované pomocné programy, ktoré sú
dodávané s počítačom a podrobnosti k ich spusteniu. Ďalšie informácie o
ich prevádzke si pozrite v on-line príručke ku každému pomocnému
programu, v pomocných súboroch alebo súboroch README.TXT (ak sú
dostupné).
Úspora energie od
spoločnosti TOSHIBA
Podpora tlačidiel od
spoločnosti TOSHIBA
Diagnostické nástroje
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Utilita hesla TOSHIBA Utilita hesla TOSHIBA vám umožňuje nastaviť
Flash karty od spol.
TOSHIBA
Nastavenie hardvéruTento program vám umožní nastaviť hardvér
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA vám
umožňuje lepšiu správu napájania energiou.
Tento program podporuje nasledovné funkcie
panelu počítača.
Aplikáciu priradenú ku každému z nasledujúcich
panelov môže ovládať používateľ.
Panely: priradenie aplikácií k panelom eco,
programovateľnému tlačidlu (alebo 3D),
prehratiu/pozastaveniu CD/DVD Play/Pause,
stlmeniu zvuku.
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic
Tool zobrazia informácie o základnej systémovej
konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých
vstavaných hardvérových zariadení.
heslo, aby ste mohli obmedziť prístup do vášho
počítača.
Flash karty od spoločnosti TOSHIBA poskytujú
rýchly spôsob modifikácie zvolených funkcií
systému.
Funkcie klávesových skratiek
podľa toho, ako s počítačom pracujete a aké
periférne zariadenia používate.
Používateľská príručka4-1
Séria Qosmio X770/X775
Dostupnosť TOSHIBA Program prístupu TOSHIBA Accessibility
zabezpečuje podporu nižších užívateľov, keď
potrebujú použiť funkcie klávesových skratiek
TOSHIBA. V praxi to znamená, že môžete urobiť
kláves FN „pevným'', takže ho stlačíte raz,
pustíte ho a potom stlačíte jeden z funkčných''
klávesov, aby ste získali prístup k danej
špecifickej funkcii. Pri takomto nastavení zostane
kláves FN aktívny, pokým nestlačíte iný kláves.
TOSHIBA Face Recognition (Overovanie
tvárí)
Pomôcka TOSHIBA Face Recognition používa
knižnicu na overovanie tvárí, pomocou ktorej
overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní
sa do systému Windows. V prípade úspešného
overenia prihlási používateľa do systému
Windows automaticky. Používateľ tak nebude
musieť zadať heslo a pod., čo zjednodušuje
prihlasovací proces.
Viac informácií nájdete v časti Používanie funkcie
TOSHIBA Face Recognition.
TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Tento softvér je zabezpečený na prehrávanie
DVD videa. Jeho funkcia 3D prehrávania
umožňuje prehrávanie 3D videa a 2D domáceho
videa (DVD alebo video súbory) vo formáte 3D s
použitím real-time konverzie 2Dna3D.
Ak chcete spustiť tento pomocný program,
kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Podrobnejšie informácie o použití prehrávača
TOSHIBA VIDEO PLAYER nájdete v
Pomocníkovi.
Bluetooth Stack pre
systém Windows od
spoločnosti Toshiba
Tento softvér umožňuje komunikáciu medzi
počítačom a externými zariadeniami Bluetooth,
ako napr. tlačiarne a mobilné telefóny.
Funkcie Bluetooth nie je možné použiť pri
modeloch, ktoré nemajú nainštalovaný modul
Bluetooth.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist je grafické používateľské
rozhranie, ktoré poskytuje prístup k špecifickým
nástrojom pomocným programom a aplikáciám,
ktoré uľahčujú používanie a konfiguráciu
počítača.
Prístup k tomuto programu získate kliknutím na
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA ->
Utilities -> TOSHIBA Assist .
Používateľská príručka4-2
Séria Qosmio X770/X775
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je súborom pomocných
programov, ktoré vylepšujú ľahkosť a riadenie
komunikačných zariadení a sieťových spojení,
pomáhajú pri identifikácii komunikačných
problémov a umožňujú vytváranie profilov, ak
potrebujete prepínať medzi rôznymi lokalizáciami
a komunikačnými sieťami.
Prístup k tomuto programu získate kliknutím na
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA ->
ConfigFree.
Pomocný program
TOSHIBA Eco
Tento počítač je vybavený „režimom eco“. Tento
režim mierne znižuje výkon niektorých zariadení,
a tak znižuje spotrebu elektrickej energie. Ak
budete tento režim dlhšie používať, presvedčíte
sa o úspore energie. Utilita TOSHIBA eco
pomáha sledovať úsporu energie tak, že ukazuje
priemernú spotrebu elektrickej energie v reálnom
čase. Pritom ešte ukazuje priemernú celkovú
spotrebu energie a priemernú ušetrenú energiu
pri používaní režimu eco za deň, týždeň a
mesiac. Úsporu energie môžete sledovať vtedy,
ak budete režim eco stále používať.
Prístup k tomuto programu získate kliknutím na
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA ->
Utilities -> eco Utility.
TOSHIBA Disc Creator
Pomocou tohto pomocného programu si môžete
vytvoriť disky CD a DVD v rôznych formátoch
vrátane zvukových CD, ktoré môžete prehrávať
na bežnom CD prehrávači, ako aj dátové disky
CD/DVD na uloženie súborov a adresárov z
vášho pevného disku. Tento softvér sa dá
používať na modeloch s mechanikou DVD Super
Multi alebo s mechanikou Blu-ray™ Combo/Bluray™ Writer.
Na spustenie tejto utility kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
Applications -> Disc Creator.
Pomôcka TOSHIBA
DVD-RAM
Tento pomocný program má funkciu fyzického
formátovania a ochrany proti zápisu pre disky
DVD-RAM. Tento pomocný program je súčasťou
modulu TOSHIBA Disc Creator. Na spustenie
tohto pomocného programu kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
Applications -> DVD-RAM Utility.
Používateľská príručka4-3
Séria Qosmio X770/X775
Utilita TOSHIBA HDD/
SSD Alert
Program WinDVD BD
for TOSHIBA
Corel Digital Studio
for TOSHIBA
TOSHIBA Service Station
Nástroj TOSHIBA Bulletin Board
Táto utilita obsahuje funkcie sprievodcu na
monitorovanie prevádzkového stavu diskovej
mechaniky a na vykonanie zálohy systému.
Na prístup k tomuto pomocnému programu
kliknite na Štart -> Všetky programy ->TOSHIBA -> Utilities -> HDD SSD Alert.
Tento program slúži na prehrávanie Blu-ray™
diskov. Program má grafické rozhranie a funkcie.
Na prístup k tomuto pomocnému programu
kliknite na Štart -> Všetky programy -> Corel ->Corel WinDVD BD.
Corel Digital Studio for TOSHIBA umožňuje
používateľom okamžite vytvoriť filmový disk Bluray™, DVD video alebo prezentačné disky
prostredníctvom používateľsky priateľského
sprievodcu s funkciami pre špeciálne úlohy.
Táto funkcia programu Corel Digital Studio for
TOSHIBA je dostupná len na niektorých
modeloch.
Táto aplikácia umožňuje vášmu počítaču
automaticky vyhľadávať softvérové aktualizácie
TOSHIBA alebo iné upozornenia od spoločnosti
TOSHIBA, ktoré sú špecifické pre váš počítačový
systém a jeho programy. Ak je aktivovaná, táto
aplikácia pravidelne vysiela k našim serverom
obmedzené množstvo informácií o systéme,
ktoré budú spracované v prísnom súlade s
pravidlami a predpismi, ako aj s platnými
zákonmi na ochranu údajov.
Prístup k tomuto pomocnému programu získate
kliknutím na Štart -> Všetky programy ->TOSHIBA -> Utilities -> Service Station.
Bulletin Board je pohodlné miesto na pripnutie
vecí na vizuálne usporiadanie zábavným a
kreatívnym spôsobom.
Potiahnutím a pustením pomocou myši
jednoducho presuňte vaše obľúbené obrázky,
súbory alebo poznámky a pripnite ich na tabuľu.
Tento spôsob sa môže použiť na vytvorenie
skratiek náhľadov, pripomienok, zoznamu úloh,
ktoré treba urobiť atď. podľa vášho osobného
štýlu.
Prístup k tomuto programu získate kliknutím na
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA ->
TOSHIBA Bulletin Board.
Používateľská príručka4-4
Séria Qosmio X770/X775
TOSHIBA ReelTimeTáto aplikácia je grafický nástroj pre históriu/
indexáciu, ktorý umožňuje prezeranie posledných
používaných súborov v zábavnom a ľahko
použiteľnom formáte. Prezerajte si a rolujte vo
vašej histórii otvorených alebo naimportovaných
súborov prostredníctvom miniatúr v intuitívnom
užívateľskom rozhraní.
Prístup k tomuto programu získate kliknutím na
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA ->
TOSHIBA ReelTime.
Pomocný program
TOSHIBA Spánok
Táto utilita umožňuje spustiť alebo zastaviť
nasledujúce funkcie:
Spánok a nabíjanie: Pripojením do USB
portu označeného ikonou je možné
zariadenia (ako napr. digitálne hudobné
prehrávače) nabíjať, aj keď je počítač v
pohotovostnom režime, v režime spánku,
hibernácie alebo pri vypnutom stave.
Spánok a hudba: Zapojením audio kábla do
konektora mikrofónu označeného ikonou
dokážu zariadenia, ako sú napríklad
digitálne audio prehrávače, prehrávať hudbu
prostredníctvom vstavaného reproduktora
počítača aj v prípade, ak je počítač v
pohotovostnom režime/režime spánku, v
režime hibernácie a vo vypnutom stave.
Prístup k tomuto pomocnému programu získate
kliknutím na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Utilities -> Sleep Utility.
Indikátor bezdrôtovej
siete LAN TOSHIBA
Indikátor bezdrôtovej siete LAN TOSHIBA je
pomocný program, ktorý na prihlasovacej
obrazovke zobrazuje stav pripojenia
bezdrôtového LAN rozhrania systému.
Pred prihlásením do systému Windows si môžete
rýchlo overiť aktuálny stav pripojenia k
bezdrôtovej sieti LAN.
Ak chcete zmeniť nastavenia tohto pomocného
programu, kliknite na Štart -> Všetky programy
Zásuvný modul
TOSHIBA Resolution+
pre Windows Media
Player
Špeciálne funkcie
Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA, alebo
majú rozšírené funkcie, vďaka ktorým sa počítač pohodlnejšie používa.
Prístup ku každej funkcii získate nasledovnými postupmi.
*1 Ak chcete prejsť na položku Možnosti napájania, kliknite na Štart ->
Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie -> Možnosti napájania.
Klávesové skratkyKlávesové skratky sú špeciálnymi kombináciami,
Automatické vypnutie
displeja
Automatické vypnutie
HDD
*1
*1
Táto aplikácia vám umožní ovládať vašu hudbu,
fotografie a videá pomocou dátového toku na
akékoľvek kompatibilné zariadenie vo vašej
domácnosti.
Prístup k tomuto pomocnému programu získate
kliknutím na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> TOSHIBA Media Controller ->
TOSHIBA Media Controller.
Viac informácií nájdete v Pomocníkovi Ovládača
médií TOSHIBA.
Tento zásuvný modul vám umožňuje videá vo
formáte wmv a mp4 konvertovať pomocou
aplikácie Windows Media Player.
Bližšie informácie nájdete v časti Pomocník k
zásuvnému modulu TOSHIBA Resolution+ pre
Windows Media Player.
Prístup k tomuto pomocnému programu získate
kliknutím na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> TOSHIBA Resolution+ Plug-in
for Windows Media Player -> TOSHIBA
Resolution+ Plug-in for Windows Media
Player Help.
ktoré vám umožňujú rýchlo zmeniť konfiguráciu
systému priamo cez klávesnicu bez spustenia
systémového programu.
Táto funkcia automaticky vypne napájanie
displejového panela počítača, ak sa určitú dobu
nezadá nič na klávesnici, pričom napájanie sa
obnoví, keď sa znovu stlačí kláves. Toto
nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak
sa k nemu určitý čas nepristupuje, pričom
napájanie sa obnoví pri ďalšom prístupe na
pevný disk. Toto nastavenie môžete určiť v
možnostiach napájania.
Používateľská príručka4-6
Séria Qosmio X770/X775
Automatický režim
spánku/hibernácie
systému
*1
Táto funkcia automaticky vypne systém buď do
režimu spánku alebo do režimu hibernácie, ak
počas stanovenej doby neprichádza do počítača
žiadny vstup alebo sa nevyskytne hardvérový
prístup. Toto nastavenie môžete určiť v
možnostiach napájania.
Heslo pri spusteníNa zabránenie neoprávnenému vstupu do
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom:
správca a používateľ.
Okamžité zabezpečenie
Špecifická funkcia klávesových skratiek
automaticky uzamkne systém a zaistí
bezpečnosť údajov.
Inteligentné napájanie*1Mikroprocesor inteligentného napájania v
počítači zisťuje stav nabitia batérie a automaticky
prepočítava zostávajúcu kapacitu batérie a
chráni elektronické komponenty pred
abnormálnymi podmienkami ako je prepätie zo
sieťového adaptéra. Toto nastavenie môžete
určiť v možnostiach napájania.
Režim úspory batérie*1Táto funkcia vám umožňuje nakonfigurovať
počítač na úsporu batérie. Toto nastavenie
môžete určiť v možnostiach napájania.
Zapnutie/vypnutie napájania panelu
*1
Táto funkcia automaticky vypne energiu
prichádzajúcu do počítača, hneď ako sa zavrie
panel displeja a znova sa spustí, keď sa panel
displeja otvorí. Toto nastavenie môžete určiť v
možnostiach napájania.
Automatický režim hibernácie pri nízkej kapacite batérie
*1
Hneď ako sa energia batérie dostane na bod,
keď počítačové operácie nemôžu pokračovať,
systém automaticky prejde do režimu hibernácie
a vypne sa. Toto nastavenie môžete určiť v
možnostiach napájania.
Zabránenie tvorby vysokej teploty
*1
Na ochranu pred prehriatím má procesor
vnútorný senzor teploty, ktorý zapne ventilátor
alebo zníži rýchlosť spracovania, keď vnútorná
teplota počítača vystúpi na určitú úroveň. Toto
nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Používateľská príručka4-7
Séria Qosmio X770/X775
Ochrana HDD TOSHI-BATáto funkcia používa snímač zrýchlenia
zabudovaný v počítači, ktorý rozpoznáva
vibrácie, nárazy a automaticky presúva hlavicu
čítania/zápisu pevného disku do bezpečnej
polohy pre zníženie rizika poškodenia, ktoré by
mohlo byť spôsobené kontaktom hlavice s
diskom. Viac podrobných informácií nájdete v
časti Používanie ochrany jednotky pevného disku
(HDD).
Režim hibernácieTáto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej
pamäte sa automaticky uloží na pevný disk a po
opätovnom zapnutí počítača budete pokračovať
práve tam, kde ste skončili. Viac podrobnejších
informácií nájdete v časti Vypnutie počítača v
kapitole 1, Začíname.
Režim SpánkuAk potrebujete prerušiť prácu, môžete použiť túto
funkciu, ktorá vám umožní vypnúť počítač bez
toho, aby ste museli ukončiť softvér. Údaje sa
udržiavajú v hlavnej pamäti počítača a po
opätovnom zapnutí budete pokračovať práve
tam, kde ste skončili.
Funkcia budenia USB Táto funkcia obnovuje počítač z režimu spánku v
závislosti od externých zariadení napojených na
USB porty.
Napríklad, ak je myš alebo USB klávesnica
pripojená k USB portu, kliknutím na tlačidlo myši
alebo stlačením klávesy sa váš počítač zobudí.
Diagnostické nástroje
TOSHIBA PC Health
Monitor*
Aplikácia TOSHIBA PC Health Monitor aktívne
monitoruje niekoľko systémových funkcií,
napríklad spotrebu energie, stav batérie a
chladenie systému a informuje vás o dôležitých
stavoch systému. Táto aplikácia rozpozná
systém a sériové čísla jednotlivých komponentov
a vystopuje špecifické aktivity týkajúce sa ich
používania.
Používanie pomocného programu TOSHIBA
Sleep
Pomocný program TOSHIBA Spánok sa používa na zmenu nastavení
nasledujúcich funkcií:
Spánok a nabíjanie
Spánok a hudba
Takisto zobrazí zostávajúcu kapacitu batérie.
Používateľská príručka4-8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.