Toshiba QOSMIO X770, QOSMIO X775 User Manual [hu]

Felhasználói kézikönyv
Qosmio X770/X775 sorozat

Tartalomjegyzék

Előszó Általános biztonsági tudnivalók
1. fejezet
Üzembe helyezés
Qosmio X770/X775 sorozat
2. fejezet
3. fejezet
A számítógép áttekintése
A számítógép használatának alapjai
Felhasználói kézikönyv ii
Qosmio X770/X775 sorozat
4. fejezet
5. fejezet
6. fejezet
Segédprogramok és magas szintű használat
Áramellátás és bekapcsolási módok
Hibaelhárítás
A. függelék
B. függelék
C. függelék
D. függelék
Műszaki specifikáció
Hálózati tápkábel és csatlakozók
Jogi megjegyzések
A vezeték nélküli eszközökre vonatkozó információk
Tárgymutató
Felhasználói kézikönyv iii
Qosmio X770/X775 sorozat
Szerzői jog
© 2011 by TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
Első kiadás: 2011. május A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztül történő szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Windows, a Microsoft és a Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a megfelelő tulajdonos védjegye.
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegye és bejegyzett védjegye.
A Dolby Laboratories engedélyével gyártva. A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
A WinDVD a Corel Corporations védjegye. A Corel Digital Studio a Corel Corporations vállalat védjegye.
A Photo CD az Eastman Kodak Company védjegye.
Felhasználói kézikönyv iv
Qosmio X770/X775 sorozat
A ConfigFree a TOSHIBA Corporation védjegye. A TouchPad a Synaptics, Inc. védjegye. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye. A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO, a Memory
Stick PRO Duo és a Memory Stick Micro a Sony Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett védjegye.
Az xD-Picture Card a FUJIFILM Corporation védjegye. A Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™ és ezek logói a Blu-ray Disc
Association védjegyei. Az Atheros az Atheros Communication, Inc. bejegyzett védjegye. A Realtek a Realtek Semiconductor Corporation bejegyzett védjegye. A Broadcom a Broadcom Corporation bejegyzett védjegye. A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Megfelelőségi információk – FCC
Az FCC megfelelőségi nyilatkozata A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a B osztályú digitális eszközök előírásainak. A vonatkozó korlátozásokat úgy alakították ki, hogy az eszköz lakókörnyezetben megfelelő védelmet nyújtson a káros interferenciával szemben. Jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és bocsát ki. Az utasításoktól eltérő telepítés és használat káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Bizonyos telepítések esetében azonban kialakulhat interferencia. Ha a berendezés károsan befolyásolja a rádió­vagy a televízióadást (amit a berendezés ki- és bekapcsolásával ellenőrizhet), javasoljuk, hogy az alábbi lépések valamelyikével próbálja meg elhárítani az interferenciát:
A vevőantenna elfordításával vagy áthelyezésével. A berendezés és a vevő közötti távolság növelésével. A berendezés vevőkészülékétől különböző elektromos aljzatba
csatlakoztatásával. Segítségért forduljon a kereskedőhöz vagy tapasztalt rádió-, illetve
tévészerelőhöz.
A berendezéshez kizárólag a B osztályos eszközökre vonatkozó FCC­előírásoknak megfelelő perifériák csatlakoztathatók. Az előírásoknak nem megfelelő, illetve a TOSHIBA által nem ajánlott eszközök használata nagy valószínűséggel károsan hat majd a rádió- illetve a tévéjelek vételére. A
Felhasználói kézikönyv v
Qosmio X770/X775 sorozat
külső eszközök és a számítógép külső RGB monitor- és univerzális soros busz (USB 2.0 és 3.0) portjai, HDMI portja, valamint mikrofon-csatlakozója között árnyékolt kábelt kell használni. A berendezésen a TOSHIBA, illetve a TOSHIBA felhatalmazott partnerei által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
FCC jellemzők Ez az eszköz megfelel az FCC törvények 15. cikkelyének. A termék működtetése során az alábbi két feltételnek kell teljesülnie:
1. Az eszköz nem okozhat káros interferenciát.
2. Az eszköznek el kell viselnie minden külső zavart, ideértve a várttól eltérő működést okozó zavarokat is.
Kapcsolattartó
Cím: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefonszám:(949) 583-3000
EU megfelelőségi nyilatkozat
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-teg.com
CE megfelelőség Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva: a hordozható számítógéppel és elektromos alkatrészeivel, illetve a mellékelt hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK jelű irányelv; a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EK jelű, a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 2006/95/EK jelű, kisfeszültségű készülékekről szóló irányelv. A termék ezenfelül megfelel a környezetbarát tervezésről szóló 2009/125/EK irányelvnek (ErP) és a vonatkozó végrehajtási intézkedéseknek.
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA
Felhasználói kézikönyv vi
Qosmio X770/X775 sorozat
azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a gépbe
Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
A számítógép működtetési környezete A terméket úgy tervezték, hogy az ún. “lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek. A TOSHIBA a “lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezeten” kívüli munkahelyi felhasználást nem hagyja jóvá.
A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:
Ipari környezet (pl. ahol 380 V-os háromfázisú hálózati feszültséget használnak)
Kórházi környezet Gépgyártási környezet Repülőgépek környezetében
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ezek a következmények a következők lehetnek:
A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott interferencia.
A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés.
A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet működtetni.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
GOST
Felhasználói kézikönyv vii
Qosmio X770/X775 sorozat
Videoszabványra vonatkozó figyelmeztetés
AZ AVC, A VC-1 ÉS AZ MPEG-4 VIZUÁLIS SZABADALOM PORTFÓLIÓ LICENC ALAPJÁN A JELEN TERMÉKET A FOGYASZTÓ SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLRA HASZNÁLHATJA (I) A FENTI SZABVÁNYOKNAK MEGFELELŐ VIDEÓ („VIDEÓ”) KÓDOLÁSÁRA, VALAMINT (II) FOGYASZTÓ ÁLTAL SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLRA KÓDOLT AVC, VC-1 ÉS MPEG-4 VIDEÓ, ILLETVE AZ ILYEN VIDEÓ BIZTOSÍTÁSÁRA AZ MPEG LA ÁLTAL KIADOTT ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL BESZERZETT VIDEÓ DEKÓDOLÁSÁRA. SEMMILYEN MÁS HASZNÁLAT NEM ENGEDÉLYEZETT ÉS AZ ENGEDÉLYBE NINCS BELEÉRTVE. A PROMÓCIÓS, BELSŐ ÉS KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSRA ÉS LICENCELÉSRE VONATKOZÓ TOVÁBBI INFORMÁCIÓ AZ MPEG LA, L.L.C VÁLLALATTÓL SZEREZHETŐ BE. LÁSD: HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Kanadai megfelelőségi információk (csak Kanadában érvényesek)
A jelen digitális eszköz által kibocsátott rádió-interferencia nem haladja meg a kanadai Távközlési Minisztérium B osztályú digitális eszközök rádió­interferenciájára vonatkozó rendelkezéseiben foglalt értékeket.
A kanadai Távközlési Minisztérium törvényei értelmében a berendezésen a TOSHIBA által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Jelen B osztályú eszköz megfelel az interferenciát okozó berendezésekkel kapcsolatos Kanadában érvényes szabályozásoknak.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
A termékek hulladékként való kezelése
Felhasználói kézikönyv viii
Qosmio X770/X775 sorozat
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az ön országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat (http:// eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy a termék vásárlása szerinti üzlettel.
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben (2006/66/EK) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb), higanyt (Hg) és/vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
A termék és az elemek szelektív gyűjtésével segíti azok megfelelő ártalmatlanítását, és így hozzájárul a környezetben és emberi egészségben okozott esetleges károk megelőzéséhez.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az ön országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat (http:// eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy a termék vásárlása szerinti üzlettel.
Felhasználói kézikönyv ix
Qosmio X770/X775 sorozat
A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem rendelkezik ezekkel a szimbólumokkal.
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Idővel, többszöri használat után az akkumulátorok elveszítik töltésmegtartó képességüket, ezért cserére szorulnak. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében az elhasznált akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi önkormányzatnál, hol gyűjtik az elhasznált akkumulátorokat, és hogyan kell azokat előírásszerűen ártalmatlanítani.
REACH – megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június 1­jén lépett hatályba. A TOSHIBA meg fog felelni a REACH összes követelményének, és elkötelezett az iránt, hogy a REACH szabályozásának megfelelően információval lássa el vásárlóit a termékeiben található vegyi anyagokról.
Forduljon következő weboldalunkhoz info/reach a jelöltlistán szereplő anyagok termékeinkben való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú előfordulásáról az 1907/2006 (EK) számú rendelet („REACH'') 59(1) paragrafusa alapján.
www.toshiba-europe.com/computers/
Az alábbi tájékoztatás csak Törökországnak szól:
Megfelel az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó előírásoknak: A TOSHIBA az „egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló” 26891. számú török előírás valamennyi követelményét teljesíti.
A kijelző lehetséges pixelhibáinak számát az ISO 13406-2 szabványok határozzák meg. Ha a pixelhibák száma elmarad a szabványban meghatározott értékétől, az nem minősül hibának vagy meghibásodásnak.
A telep fogyóeszköz, mivel üzemideje a számítógép használatától függ. Ha a telepet egyáltalán nem lehet tölteni, az hiba vagy meghibásodás. A telep üzemidejének változása nem minősül hibának vagy meghibásodásnak.
Felhasználói kézikönyv x
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Qosmio X770/X775 sorozat
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található biztonsági információkat is.
A meghajtóval rendelkező modell lézeres rendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
1. Panasonic rendszerhálózatok
UJ141 Blu-ray™ Combo meghajtó UJ240 Blu-ray™ író
2. TOSHIBA SAMSUNG TÁRTECHNOLÓGIA
TS-L633F/TS-L633W DVD SuperMulti meghajtó kétrétegű írástámogatással és Labelflash™ technológiával, TS-L633J/TS-L633V Labelflash™ technológiával
3. SONY Optiarc, Inc.
Super Multi DVD-meghajtó AD-7710H/AD-7713H Labelflash™ technológiával
Felhasználói kézikönyv xi
Complies with 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J.
Sony Optiarc Inc. 1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo, 141-0032, Japan
4. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
CT31F Blu-ray™ Combo meghajtó BT11F Blu-ray™ író BT20F Blu-ray™ író GT50N/GT50F DVD Super Multi Labelflash™ technológiával
Biztonsági tudnivalók
Qosmio X770/X775 sorozat
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell megfelelő használata érdekében olvassa át alaposan az utasításokat, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A modellel kapcsolatos bármilyen jellegű problémával forduljon a legközelebbi „HIVATALOS szervizhez”. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítását.
Felhasználói kézikönyv xii

Előszó

Gratulálunk új számítógépéhez. Ez a hatékony noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás funkciók lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben számítógép konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.

Konvenciók

Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.

Rövidítések

Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.

Ikonok

A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Qosmio X770/X775 sorozat

Billentyűk

A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az ENTER az ENTER billentyűt jelenti.

Billentyűk működése

Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a CTRL billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABC Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Felhasználói kézikönyv xiii

Kijelző

Qosmio X770/X775 sorozat
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.

Üzenetek

A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.

Szóhasználat

Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír:
Indítás
HDD vagy merevlemez-meghajtó
A Start szó a gombra vonatkozik Windows 7 operációs rendszer esetében.
Némelyik modell merevlemez-meghajtó helyett szilárd állapotú lemezzel (Solid State Drive: SSD) rendelkezik.Kézikönyvünkben a „HDD” vagy a „merevlemez-meghajtó” kifejezés alatt egyúttal az SSD is értendő, hacsak nincs másként feltüntetve.
Felhasználói kézikönyv xiv
Qosmio X770/X775 sorozat

Általános biztonsági tudnivalók

A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.

Biztosítson megfelelő szellőzést

Mindig ügyeljen arra, hogy a számítógép és a tápegység megfelelően szellőzzön, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az áramellátás be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos hálózatra van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó üzemmódban van). Ilyen esetben az alábbiakra ügyeljen:
Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a tápegységet. Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás, például
elektromos takaró vagy fűtőkészülék mellé. Tilos lefedni vagy eltakarni a szellőzőnyílásokat, a számítógép alján
lévőket is beleértve. Mindig kemény, vízszintes felületen működtesse a számítógépet. A
számítógép szőnyegen vagy más puha anyagon való használata elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül. A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát, a
számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat, ami súlyos sérüléshez vezethet.

Számítógépbarát környezet kialakítása

A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás. Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.
Felhasználói kézikönyv xv
A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen magas páratartalom.
Folyadékok és maró hatású vegyszerek.

Túlerőltetés

Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A kézikönyv emellett olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.

Égési sérülések

A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Qosmio X770/X775 sorozat

Nyomás és rázkódás okozta károsodás

A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.

Mobiltelefonok

A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Felhasználói kézikönyv xvi
Qosmio X770/X775 sorozat

Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve

A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
Felhasználói kézikönyv xvii
Üzembe helyezés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.

Hardver

Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
TOSHIBA hordozható személyi számítógép Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval) Telep NVIDIA® 3D VISION™ készlet (nem tartozéka minden modellnek)
Qosmio X770/X775 sorozat
1. fejezet

Dokumentáció

Gyors ismertető Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.

Szoftverek

Az alábbi Windows® operációs rendszer és segédprogramok a számítógép előre telepített programjai.
Windows 7 TOSHIBA Helyreállítóadathordozó-készítő TOSHIBA Assist (TOSHIBA Támogató) TOSHIBA ConfigFree™ TOSHIBA Flash Cards (TOSHIBA Flash kártyák) TOSHIBA Disc Creator
Felhasználói kézikönyv 1-1
Qosmio X770/X775 sorozat
TOSHIBA VIDEO PLAYER TOSHIBA Resolution+ Windows Media Player alkalmazáshoz való
bővítmény WinDVD BD for TOSHIBA (bizonyos modelleken előre telepítve) Corel Digital Studio for TOSHIBA (Corel Digital Studio a TOSHIBA
számára) (bizonyos modelleken előre telepítve) TOSHIBA eco segédprogram TOSHIBA Bulletin Board TOSHIBA ReelTime TOSHIBA HW Setup (TOSHIBA Hardverbeállító) segédprogram TOSHIBA Értéknövelő csomag TOSHIBA Web Camera Application (TOSHIBA Webkamera-
alkalmazás) TOSHIBA Face Recognition (TOSHIBA Arcfelismerő) TOSHIBA HDD Protection (TOSHIBA Merevlemez-védelem) TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor (TOSHIBA PC megfigyelő) TOSHIBA Alvás segédprogram Online kézikönyv
TOSHIBA hordozható személyi számítógép felhasználói kézikönyve (Ez a kézikönyv)
* A vásárolt típustól függően nem feltétlenül rendelkezik a fent felsorolt összes szoftverrel.

Üzembe helyezés

A számítógép első alkalommal történő elindítása című fejezetet minden felhasználónak célszerű elolvasnia.
Kérjük, hogy a számítógép biztonságos és helyes használata érdekében olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a hordozható számítógép minél kényelmesebb és eredményesebb használatához. A kézikönyv javaslatainak betartása csökkentheti annak veszélyét, hogy a kézben, a karokban, a vállakban és a nyakban fájdalmas és a mozgást korlátozó sérülések alakuljanak ki.
Ez az alfejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
A hálózati tápegység csatlakoztatása A kijelző felnyitása A számítógép bekapcsolása A számítógép első alkalommal történő elindítása A számítógép kikapcsolása A számítógép újraindítása
Felhasználói kézikönyv 1-2
Qosmio X770/X775 sorozat
Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt rendszeresen frissítse.
Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül. A formázás megsemmisíti az összes tárolt adatot.
Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági mentést készíteni a belső merevlemezről vagy egyéb fő tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés történhet.
Eszköz vagy alkalmazás telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása adatvesztést okozhat.

A hálózati tápegység csatlakoztatása

A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegység 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv 1-3
Qosmio X770/X775 sorozat
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig kövesse a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó lépés mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen, máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
Soha ne helyezze a számítógépet vagy a tápegységet fafelületre, bútorra vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló felületre helyezze.
Az óvintézkedések és kezelési utasítások részletes leírását a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve tartalmazza.
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
1-1. ábra A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/ tápkábel tartozik.
Felhasználói kézikönyv 1-4
1
2
1
Qosmio X770/X775 sorozat
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa a 19 voltos egyenáram-csatlakozóhoz a számítógép bal oldalán.
1-2. ábra Az egyenáramú kimeneti csatlakozó csatlakoztatása a
számítógéphez
1. 19 V-os egyenáram bemeneti csatlakozója
2. Egyenáramú kimeneti csatlakozó
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy feszültség alatt lévő elektromos aljzathoz – a számítógép elején bekapcsol a telep és az egyenáram jelzőfénye.

A kijelző felnyitása

A számítógép kijelzőpanelje az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja le a tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a kijelzőt. Ezáltal a kijelző dőlésszögét úgy állíthatja be, hogy optimális tisztaságú képet kapjon.
1-3. ábra A kijelzőpanel felnyitása
1. Kijelzőpanel
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását okozhatja.
Felhasználói kézikönyv 1-5
Qosmio X770/X775 sorozat
Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert azzal túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
Ne nyomja vagy lökje meg a kijelzőpanelt. Ne emelje fel a számítógépet a kijelzőpanelnél fogva. Ne hajtsa le a kijelzőpanelt, ha a billentyűzet és a kijelzőpanel között
toll vagy egyéb tárgy maradt. A kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása közben a tenyértámasztót
egy kézzel lenyomva rögzítse a számítógépet, másik kézzel pedig óvatosan nyissa fel, illetve hajtsa le a kijelzőt (a kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása során ne alkalmazzon túl nagy erőt).

A számítógép bekapcsolása

Ebben a részben a számítógép bekapcsolásának folyamatát ismertetjük. Az áramellátás jelzőfénye a gép állapotát jelzi. További tudnivalókért lásd a 5.fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) Az energiaellátási
feltételek nyomon követése című szakaszát.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert.
A hangerő a Windows telepítése alatt nem változtatható.
1. Nyissa fel a kijelzőt.
2. Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két vagy három másodpercig.
Felhasználói kézikönyv 1-6
1
Qosmio X770/X775 sorozat
1-5. ábra A számítógép bekapcsolása
1. Főkapcsoló gomb
A termék külseje a vásárolt modelltől függ.

A számítógép első alkalommal történő elindítása

A számítógép bekapcsolásakor a Windows 7 indítóképernyője fog először megjelenni. Az operációs rendszer helyes telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Software License Terms (a szoftver licencfeltételei) rész megjelenésekor feltétlenül olvassa el az információkat.

A számítógép kikapcsolása

A számítógépet három különböző módon kapcsolhatja ki: leállítás, hibernálás és alvó állapotba helyezés.
Leállítás mód
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép a következő bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse a merevlemezre vagy más adathordozóra.
Felhasználói kézikönyv 1-7
Qosmio X770/X775 sorozat
2. A lemez vagy a hajlékonylemez eltávolítása előtt állítson le minden lemezekkel kapcsolatos műveletet.
Ellenőrizze, hogy a merevlemez-meghajtó / optikai meghajtó jelzőfénye ki van-e kapcsolva. Ha a számítógépet lemez írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez meghibásodását okozhatja.
Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben. Ez adatvesztést okozhat.
Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást, ne válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3. Kattintson a Start gombra.
4.
Kattintson a Leállítás gombra ( ).
5. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó összes perifériás eszközt.
A számítógépet és a perifériás eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Az esetleges károk elkerülése érdekében a bekapcsolás előtt várjon egy kicsit.
Alvó állapot
Ha munkáját félbe kell szakítania, a számítógép alvó állapotba helyezésével úgy is kikapcsolhatja a gépet, hogy nem kell kilépnie a használt programból. Ebben az üzemmódban a rendszer az adatokat a számítógép főmemóriájában őrzi, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta.
Amennyiben a számítógépet ki kell kapcsolnia a repülőgép fedélzetén vagy más olyan környezetben, ahol elektronikus eszközök irányítása vagy szabályozása folyik, a gépet kapcsolja ki teljesen. Ebbe beletartozik valamennyi vezeték nélküli kommunikációs funkció kikapcsolása és minden olyan beállítás letiltása, amely képes a számítógép automatikus bekapcsolására (például az időzített felvételkészítés). Ha a számítógépet elmulasztja ily módon teljesen leállítani, akkor az operációs rendszere újraindulhat, hogy végrehajtsa az előre beállított feladatait, vagy mentse a nem mentett adatait, amely a repülésirányítási és egyéb rendszerek működését zavarhatja, és akár súlyos balesetet is okozhat.
Mielőtt alvó állapotba kapcsolná a számítógépet, mentse az adatokat. Alvó állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult,
illetve azt ne távolítsa el. Ez a számítógép vagy a memóriamodul károsodásához vezethet.
Alvó állapotban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha a számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elveszhetnek.
Felhasználói kézikönyv 1-8
Qosmio X770/X775 sorozat
A hálózati tápegységről üzemelő számítógép az energiagazdálkodási lehetőségeknél megadott beállításoknak megfelelően lép alvó üzemmódba. (Az energiagazdálkodási lehetőségek megnyitásához válassza a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és biztonság -> Energiagazdálkodási lehetőségek elemeket).
Az alvó állapotból történő kilépéshez nyomja meg, és rövid ideig tartsa lenyomva a gép főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt. Felhívjuk a figyelmét, hogy a billentyűk csak akkor használhatók erre a célra, ha engedélyezte az Ébresztés billentyűzetről funkciót a HW Setup programban.
Ha a számítógép alvó állapotba lép, miközben egy hálózati alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy a számítógép legközelebbi bekapcsolásakor és az alvó állapotból való kilépéskor az adott alkalmazást újra kell indítani.
Ha szeretné megakadályozni, hogy a számítógép automatikusan alvó módba lépjen, tiltsa le az energiagazdálkodási lehetőségek Alvó állapot opcióját. (Eléréséhez válassza a Start -> Vezérlőpult ->
Rendszer és biztonság -> Energiagazdálkodási lehetőségek
elemeket). A Hibrid alvás funkció használatához állítsa be azt az
Energiagazdálkodási lehetőségeknél.
Az alvó állapot előnyei
Az alvó állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban állítja vissza.
Amikor a rendszer az Alvó állapot funkciónál megadott ideig nem kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A számítógép alvó állapotba helyezése
A számítógépet az FN + F3 billentyűkkel is alvó állapotba helyezheti. További részletekért tekintse meg a 3. fejezet (A számítógép használatának alapjai) A gyorsbillentyűk funkciói című szakaszát.
Az rendszert az alábbi három módszer bármelyikével alvó üzemmódba helyezheti:
Kattintson a Start gombra, mutasson a nyílikonra ( ), és a menüben válassza az Alvó állapot elemet.
Felhasználói kézikönyv 1-9
Qosmio X770/X775 sorozat
Zárja le a kijelzőpanelt. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és biztonság -> Energiagazdálkodási lehetőségekelemekre).
Nyomja meg a főkapcsoló gombot. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és biztonság -> Energiagazdálkodási lehetőségekelemekre).
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Amikor a számítógép alvó módban van, a Tápellátás jelzőfénye sárgán villog.
Ha a számítógépet telepről működteti, a teljes működési időt meghosszabbíthatja, ha a gépet hibernált állapotba helyezi. Az alvó állapot a számítógép kikapcsolt állapotában több energiát fogyaszt.
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja. A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti a számítógép kikapcsolása előtt. A következő bekapcsoláskor a számítógép az előző állapotot állítja vissza. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a hibernálás mód nem menti el a számítógéphez csatlakozó perifériás eszközök állapotát.
Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is elmenteni.
Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg a merevlemez-meghajtó/optikai meghajtó jelzőfénye kialszik.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve azt ne távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Felhasználói kézikönyv 1-10
Qosmio X770/X775 sorozat
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A hibernálás kezdeményezése
A számítógépet az FN + F4 billentyűkkel is hibernált állapotba helyezheti. További részletekért tekintse meg a 3. fejezet (A számítógép használatának alapjai) A gyorsbillentyűk funkciói című szakaszát.
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2.
Mutasson a nyílikonra ( ), és a menüben válassza a Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálás
A számítógépet úgy is konfigurálhatja, hogy az a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lépjen. Ezeknek a beállításoknak a megadásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpult elemre.
2. Kattintson a Rendszer és biztonság elemre, majd az Energiagazdálkodási lehetőségek alkalmazásra.
3. Kattintson A főkapcsoló gomb funkciójának kiválasztása vagy A fedéllehajtás funkciójának kiválasztása lehetőségre.
4. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Módosítások mentése gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre menti. Ez idő alatt a merevlemez-meghajtó / optikai meghajtó jelzőfénye világít.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Felhasználói kézikönyv 1-11
Qosmio X770/X775 sorozat

A számítógép újraindítása

Bizonyos esetekben újra kell indítani a számítógépet. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása. Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A számítógép újraindításához háromféle módszer közül választhat:
Kattintson a Start gombra, mutasson a nyílikonra ( ), és a menüben válassza az Újraindítás elemet. Nyomja le egyszerre a CTRL, ALT és DEL billentyűket (egyszer) a
menüablak megjelenítéséhez, majd a Leállítási opciók közül válassza az Újraindítás lehetőséget.
Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig. Miután a számítógép kikapcsolt, a gép újbóli bekapcsolása előtt várjon 10-15 másodpercet.
Felhasználói kézikönyv 1-12
2 3 4 5 6 7 8
1
Qosmio X770/X775 sorozat
2. fejezet
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép összetevőit mutatja be. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg az egyes összetevőkkel.
Jogi nyilatkozat (használaton kívüli ikonok) A használaton kívüli ikonokkal kapcsolatos további tudnivalókat a jogi
megjegyzések között, a C függelékben találhatja meg.
Óvatosan bánjon a számítógéppel, hogy meg ne karcolódjon vagy sérüljön a felülete.

A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel

Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
2-1. ábra A számítógép eleje lehajtott kijelzőpanellel
1. Memóriakártya-foglalat
2. Egyenáram-bemeneti jelzőfény
3. Áramellátás jelzőfény 7. Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
4. Akkumulátor jelzőfénye 8. Vezeték nélküli WAN/WiMAX:jelzőfény
Felhasználói kézikönyv 2-1
5. Merevlemez-meghajtó/optikai lemezmeghajtó jelzőfénye
6. Memóriakártya-foglalat jelzőfénye
Qosmio X770/X775 sorozat
Memóriakártya-fogla­lat
Ebbe a foglalatba SD™/SDHC™/SDXC™­memóriakártyát, miniSD™/microSD™ kártyát, Memory Stick™ (Duo™/PRO™/PRO Duo™/ Micro™) kártyát, xD-Picture Card™ kártyát és MultiMediaCard™ kártyát helyezhet. További tudnivalókat a 3. fejezet (A számítógép használatának alapjai) Választható eszközök című részében találhat.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a memóriakártya-foglalatba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Egyenáram bemene­tének jelzőfénye
Ha a számítógép hálózati tápegységről problémamentesen üzemel, az egyenáram jelzőfénye pirosan világít.
A főkapcsoló jelzőfé­nye
Amikor a gép be van kapcsolva, a Tápellátás jelzőfénye pirosan világít. Ha viszont a számítógépet alvó állapotba kapcsolja, a jelzőfény a rendszer leállása közben és kikapcsolásának teljes időtartama alatt sárgán villog (a jelzőfény kb. két másodpercig világít, két másodpercig nem világít).
Akkumulátor jelzőfé­nye
A telep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad tájékoztatást. Piros fény: a telep teljesen fel van töltve; sárga fény: a telep töltés alatt; villogó sárga: alacsony telepfeszültség. A funkcióról további tudnivalókat a 5. fejezetben (Áramellátás
és bekapcsolási módok) találhat.
Merevlemez-meghaj­tó/optikai lemezme­ghajtó jelzőfénye
A merevlemez-meghajtó/optikai lemezmeghajtó jelzőfénye a beépített
merevlemez- vagy optikailemez-meghajtó használata közben vörösen villog.
Memóriakártya-fogla­lat jelzőfénye
A memóriakártya-foglalat jelzőfénye vörösen villog, amikor a gép a memóriakártya-foglalaton végez műveleteket.
Felhasználói kézikönyv 2-2
6543 71 2
Qosmio X770/X775 sorozat
Vezeték nélküli kom­munikáció jelzőfénye
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye vörösen világít, ha a vezeték nélküli funkciók használata engedélyezett.
Bizonyos modellek rendelkeznek vezeték nélküli funkciókkal.
Vezeték nélküli WAN/ WiMAX jelzőfény
A vezeték nélküli WAN/WiMAX jelzőfénye vörösen világít, amikor ezek a funkciók be vannak kapcsolva.
Bizonyos modelleknél a jelzőfény világítással és villogással jelzi a vezeték nélküli WAN/WiMAX funkció állapotát.
Bizonyos modellek rendelkeznek vezeték nélküli WAN/WiMAX funkcióval.

A számítógép bal oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
2-2. ábra A számítógép bal oldala
1. 19 V-os egyenáram bemeneti csatlakozója
2. Hűtőnyílások 6. Univerzális soros busz (USB 3.0) port
3. Külső RGB monitorport 7. Univerzális soros busz (USB 2.0) port
4. LAN-csatlakozó
5. HDMI-kimeneti port
19 V-os egyenáram bemeneti csatlakozó­ja
Ehhez az aljzathoz csatlakozik a számítógép energiaellátásáért és belső telepeinek töltéséért felelős hálózati tápegység. Felhívjuk a figyelmét, hogy kizárólag a számítógéppel szállított hálózati tápegység használható. Nem megfelelő tápegység használata esetén fennáll a számítógép károsodásának veszélye.
Hűtőventilátorok A hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
processzor túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a hűtőnyílásokba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
Felhasználói kézikönyv 2-3
Qosmio X770/X775 sorozat
gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Külső RGB monitor­port
15 tűs analóg VGA port. Az A függelékben találhat további információt a külső RGB monitorport csatlakozókiosztásáról.
Ez a port lehetővé teszi, hogy külső RGB monitort csatlakoztathasson számítógépéhez.
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter beépített Gigabit Ethernet LAN támogatással rendelkezik (1000 Mbit/s, 1000BASE-T). A részletekért lásd a 3. fejezetet (A számítógép
használatának alapjai).
A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
HDMI-kimeneti port A HDMI-kimeneti portba A típusú csatlakozóval
rendelkező HDMI-kábel csatlakoztatható.
Univerzális soros busz (USB 3.0) port
A számítógép bal oldalán egy, az USB 3.0 szabványnak megfelelő USB-port található.
Az USB 3.0 port megfelel az USB 3.0 szabványnak és visszamenőlegesen kompatibilis az USB 2.0 eszközökkel.
A.
ikonnal jelölt USB port alvás és töltés
funkcióval rendelkezik.
Univerzális soros busz (USB 2.0) port
A számítógép bal oldalán egy, az USB 2.0 szabványnak megfelelő USB-port található.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően működni.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az USB-portba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv 2-4

A számítógép jobb oldala

43 651 2
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
2-3. ábra A számítógép jobb oldala
1. Fejhallgató-csatlakozó 4. USB 2.0-port
2. Mikrofoncsatlakozó 5. Optikai lemezmeghajtó
3. Univerzális soros busz (USB 2.0) port 6. Lopásbiztos zár nyílása
Fejhallgató-csatlako-zóA 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz
sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
Mikrofon-csatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
sztereó mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető. A. ikonnal jelölt csatlakozó alvás és zene funkcióval rendelkezik.
Az integrált hangrendszer támogatja a számítógép belső hangszórói és mikrofonja használatát, valamint külső mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
Qosmio X770/X775 sorozat
USB 2.0-portok Az USB 2.0 szabványnak megfelelő két USB-port
a számítógép jobb oldalán található.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően működni.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az USB-portba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Optikai lemezmeghaj-tóElőfordulhat, hogy a számítógépet Super Multi
DVD, Blu-ray™ Combo meghajtóval vagy Blu­ray™ íróval szerelték fel.
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM adathordozók nem olvashatók és nem írhatók.
Felhasználói kézikönyv 2-5
1
Qosmio X770/X775 sorozat

Vissza

Nyílás lopásbiztos zár számára
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
1. Akkumulátor
Telep Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető, amellyel számítógépét az asztalhoz vagy egyéb nagy tárgyakhoz rögzítheti a lopás elkerülésének érdekében.
2-4. ábra A számítógép hátulja
számítógép energiaellátásáról a telep (lítiumionos akkumulátor) gondoskodik. Az akkumulátor használatával és működésével kapcsolatos részletes tudnivalókat a 5. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási módok) találja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama) Az akkumulátor élettartamával kapcsolatos további tudnivalókat a jogi
megjegyzések között, a C függelékben találhatja meg.

A számítógép alsó része

A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A sérülések elkerülése érdekében gondoskodjon róla, hogy a számítógép megfordítása előtt a kijelzőpanel le legyen hajtva.
Felhasználói kézikönyv 2-6
1 2
3
4
Qosmio X770/X775 sorozat
2-5. ábra A számítógép alsó része
1. Telep biztonsági retesze 3. Merevlemez-meghajtó/memóriamodul
2. Telepkioldó retesz 4. Mélynyomó
Akkumulátor bizton­sági retesze
Akkumulátorkioldó retesz
Az akkumulátor eltávolítása előtt tolja el az akkumulátor biztonsági reteszét.
Az akkumulátor eltávolításához tolja a reteszt kioldási helyzetbe, és tartsa ebben az állapotban. Az akkumulátor eltávolításával kapcsolatos részletes tudnivalókat a 5. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási módok) találja.
Merevlemez-meghaj­tó/memóriamodul fe­dőlapja
Merevlemez-meghajtó/memóriamodul foglalata a fedél alatt található. A merevlemez-meghajtó/ memóriamodul foglalata további memóriamodul behelyezését, cseréjét és eltávolítását teszi lehetővé.
A legfeljebb 8 GB-os rendszermemória biztosításához 1, 2 vagy 4 GB-os memóriamodulok illeszthetők a számítógép két memóriafoglalatába. A felhasználható rendszermemória tényleges mennyisége kisebb lesz a telepített memóriamodulok méreténél.
Lásd a 3. fejezet (A számítógép használatának alapjai) Bővítő memóriamodul című részét.
Mélynyomó A mélynyomó mély tónusú hangfrekvenciák (a
„basszus”) visszaadására használható.
fedőlapja

A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel

Ebben a részben a számítógépet felnyitott kijelzőpanellel mutatjuk be. A
Felhasználói kézikönyv 2-7
felnyitott kijelzőpanelt állítsa önnek kényelmes nézőszögbe.
9
10
12
11
13
8
1
7
6
8
9
5
2 3
4
9
10
12
11
13
8
1
7
6
8
9
5
2
3
4 14
4
2
Qosmio X770/X775 sorozat
2-6. ábra A számítógép elölnézete felnyitott kijelzőpanellel
2-7. ábra A számítógép elölnézete felnyitott kijelzőpanellel
1. Vezeték nélküli LAN és vezeték
8. A kijelző forgópántjai nélküli WAN antennái (az ábrán nem láthatók)*
2. Mikrofon* 9. Sztereó hangszórók
3. Webkamera jelzőfénye* 10. Billentyűzet
4. Webkamera* 11. Érintőpárna be-ki kapcsoló gombja
5. Képernyő 12. Érintőpárna
6. Funkciógombok 13. Az érintőpárna vezérlőgombjai
7. Főkapcsoló gomb 14. 3D Vision infraadó*
* Nem tartozéka az összes modellnek. A termék külseje a vásárolt modelltől függ.
Vezeték nélküli LAN­antennák
A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek vezeték nélküli LAN-antennákkal.
Felhasználói kézikönyv 2-8
Qosmio X770/X775 sorozat
Jogi megjegyzés (Vezeték nélküli LAN) A vezeték nélküli LAN-nal kapcsolatos további tudnivalókat a jogi
megjegyzések között, a C függelékben találhatja meg.
Vezeték nélküli WAN/ WiMAX antennák
A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek vezeték nélküli WAN/WiMAX antennákkal.
Mikrofon Egy vagy két beépített mikrofonnal importálhat és
rögzíthet hangokat különböző alkalmazások segítségével. További információkat a 3.fejezet (A számítógép használatának alapjai)
Hangrendszer című részében talál.
Webkamera jelzőfé­nye
Amikor a webkamera üzemben van, világít a webkamera jelzőfénye.
Webkamera A webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows Live
Messenger segítségével. A TOSHIBA Web Camera Application segítségével különböző
videoeffektusokat adhat a videókhoz és fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és videocsevegést is lehetővé tesz, a megfelelő speciális alkalmazások használatával.
Egyes modellek két webkamerával vannak felszerelve. Ezekkel 3 dimenziós fényképek és videofelvételek készíthetők.
Részleteket a Web Camera Application online súgója tartalmaz.
Ne irányítsa a webkamerát a nap felé. Ne érintse meg és ne nyomja meg a webkamera lencséjét. Ha mégis
ezt teszi, gyengülhet a kép minősége. Ha a lencse bepiszkolódik, szemüvegtisztítóval vagy más puha törlőkendővel tisztítsa meg.
Ha gyengén megvilágított környezetben készít felvételt, válassza ki a „Night Mode” (Éjszakai üzemmód) beállítást. Így fényesebb és tisztább lesz a kép.
Felhasználói kézikönyv 2-9
Qosmio X770/X775 sorozat
Ne használjon egy második kamerát a „Camera Resource” (Kameraerőforrás) beállításával video megtekintéséhez vagy rögzítéséhez adott alkalmazáson belül. Ez az alkalmazás szokatlan működéséhez vezethet. Válassza a „TOSHIBA 3D Web Camera” (TOSHIBA 3D webkamera) eszközt a Red-Cyan 3D megtekintéséhez a "TOSHIBA Web Camera - 3D V1" eszközt pedig 2D megtekintéséhez külső gyártó által készített alkalmazásban.
Kijelző 43,9 cm-es (17,3") LCD-képernyő, a következő
felbontással:
FHD, 1920 vízszintes x 1080 függőleges képpont
HD+, 1600 vízszintes x 900 függőleges képpont
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról üzemelteti, a belső kijelzőn megjelenő kép valamivel világosabb lesz, mint telepről történő működéskor. Az eltérő fényerőt a telepről való működtetés közbeni energiatakarékossági szempontok indokolják.
Jogi megjegyzés (LCD) Az LCD-vel kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a
C függelékben találja.
Funkciógombok Hét gomb áll rendelkezésre.
A gombokkal audio- és videofunkciókat kezelhet, illetve alkalmazásokat és segédprogramokat futtathat.
Főkapcsoló gomb A számítógép be- és kikapcsolásához nyomja
meg ezt a gombot.
A kijelző forgópántjai A kijelző forgópántjai teszik lehetővé a
kijelzőpanel különböző, kényelmesen nézhető helyzetekbe való állítását.
Sztereó hangszórók A hangszórók a szoftverek hanghatásait, illetve a
rendszer által generált különféle hangriasztásokat (például alacsony telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
Felhasználói kézikönyv 2-10
Qosmio X770/X775 sorozat
Billentyűzet A belső billentyűzet dedikált számbillentyűkkel,
dedikált kurzorvezérlő billentyűkkel, valamint és billentyűkkel rendelkezik. Részletekért lásd a 3. fejezet (A számítógép használatának alapjai)
A billentyűzet című részét.
Érintőpárna be-ki kapcsolása gomb
A gomb megnyomásával engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna (Touch Pad) működését.
Touch Pad A tenyértámaszban található érintőpárna a
képernyőn megjelenő kurzor mozgásának vezérlésére szolgál. További tudnivalókért lásd a
3. fejezet (A számítógép használatának alapjai)
Az érintőpárna használata című részét.
A TouchPad vezérlő­gombjai
Az érintőpárna alatt található vezérlőgombokkal a képernyőn megjelenő kurzor segítségével menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
3D Vision infraadó Az infraadó jelet küld a vezeték nélküli
szemüvegnek. Csak bizonyos modellek rendelkeznek 3D Vision
infraadóval.

Funkciógombok

Hét gomb áll rendelkezésre: eco, vezeték nélküli kommunikáció be-ki, programozható gomb (vagy 3D, a
vásárolt modelltől függően), CD/DVD lejátszás/szünet, világítás be-/ kikapcsolása, halkítás, hangosítás.
A gombokat csak ujjaival érintse. Ne nyomja meg a gombokat túl erősen, és ne érintse őket golyóstollal vagy egyéb hegyes tárggyal. Ha mégis ezt teszi, kár keletkezhet a gombokban.
2-8. ábra Funkciógombok (3D funkció nélküli modelleknél)
2-9. ábra Funkciógombok (3D funkcióval rendelkező modelleknél)
Felhasználói kézikönyv 2-11
Qosmio X770/X775 sorozat
eco gomb A gomb megérintésével elindíthatja a TOSHIBA
eco segédprogramot. A gomb be-ki kapcsolja az eco üzemmódot. Amikor az eco üzemmód be van kapcsolva, az ikon zöld színű. Amikor az eco üzemmód ki van kapcsolva, az ikon szürke.
Vezeték nélküli kom­munikáció be-ki gomb
A gomb megérintésével be- és kikapcsolhatja a vezeték nélküli kommunikációt.
Programozható gomb Bizonyos modellek programozható gombbal
vannak felszerelve. A gomb megérintésével megnyitható a Bulletin
Board. Ha a Bulletin Board el van indítva, akkor ezzel a panellel előre hozhatja a Bulletin Boardot, illetve válthat a meglévő Boardok között.
3D gomb Bizonyos modellek 3D gombbal vannak
felszerelve. A gomb megérintésével be- és kikapcsolható a
3D megjelenítés. Ez a gomb lehetővé teszi 2D-3D konverzió
funkció be- vagy kikapcsolását a TOSHIBA VIDEO PLAYER működése közben.
A 3D gomb használata előtt el kell végezni a 3D Vision beállítását. További tudnivalókat a 3. fejezet (A számítógép használatának alapjai)
NVIDIA® 3D VISION™ című részében talál.
CD/DVD lejátszás/szü­net gomb
A gombot megérintve elindíthatja a behelyezett lemez típusának megfelelő lejátszóalkalmazást. Lásd a lenti táblázatot.
A lejátszóalkalmazás elindítása után ezzel a gombbal játszhat le fejezeteket vagy számokat, illetve szüneteltetheti azok lejátszását.
Behelyezett lemez
Megfelelő lejátszóalkalmazás
típusa
Blu-ray Disc™ WinDVD BD for TOSHIBA
DVD TOSHIBA VIDEO PLAYER
CD Windows Media Player
Világítás be-/kikapc­solása gomb
Felhasználói kézikönyv 2-12
Ezt a gombot megérintve be- vagy kikapcsolhatja a világítást.
Halkítás A gomb megnyomásával csökkentheti a
1
2
3
5
4
hangerőt.
Hangosítás A gomb megnyomásával növelheti a hangerőt.

3D-megjelenítő szemüveg

Bizonyos modellekhez 3D-megjelenítő szemüveg is jár. További tudnivalókat a 3. fejezet (A számítógép használatának alapjai)
NVIDIA® 3D VISION™ című részében talál.
2-10. ábra 3D-megjelenítő szemüveg
Qosmio X770/X775 sorozat
1. Infravörös vevőablak 4. USB csatlakozó
2. Bekapcsológomb 5. Orr-rész
3. Jelzőfény
Infravörös vevőablak Ne takarja el a szemüvegnek ezt az oldalát.
ON gomb Ennek megnyomásával kapcsolhatja be a
Megfelelő távolságon belül kell lennie az infraadóhoz.
szemüveget. 10 perc inaktivitás után automatikusan kikapcsol.
Jelzőfény A jelzőfény a szemüveg bekapcsolása után 30
másodpercig jelenik meg.
Zöld: az elem élettartama legfeljebb 40 óra. Piros: villogó piros fény jelzi, ha az elem
élettartama 2 óra vagy kevesebb. Nem ég fény: az elem lemerült.
Felhasználói kézikönyv 2-13
USB kapcsolat A szemüveg feltöltéséhez csatlakoztassa a
mellékelt USB kábelt (töltés közben sárga fény villog. Teljes töltöttség esetén állandó sárga fény jelenik meg).
Orr-rész Válassza ki a három méretből azt, amelyik
kényelmes önnek.
A 3D-megjelenítő szemüvegeket úgy tervezték, hogy egyszerre hordhatóak legyenek a legtöbb hagyományos szemüveggel is.
A 3D-megjelenítő szemüveg nem orvosi javallatú segédeszköz, nem napszemüveg és nem védőszemüveg. Ne használja a szemüveget másféle szemüveg helyett (pl. vezetéshez, olvasáshoz, napfény vagy UV­sugárzás elleni védelemre), mivel ezek az alkalmazások sérülést okozhatnak.

Belső hardverösszetevők

Ebben a részben a számítógép belső hardverösszetevőit mutatjuk be. A tényleges specifikációk az eszköz modelljétől függően változhatnak.
CPU A processzor típusa a modelltől függ.
Az adott modellhez tartozó processzor típusát úgy ellenőrizheti, hogy a Start -> Minden
program -> TOSHIBA -> Segédprogramok -> PC diagnosztikai eszköz lehetőségre kattintva
megnyitja a TOSHIBA PC Diagnostic Tool (TOSHIBA PC diagnosztikai eszköz) segédprogramot.
Qosmio X770/X775 sorozat
Jogi megjegyzés (CPU) A CPU-val kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a
C függelékben találja.
Felhasználói kézikönyv 2-14
Qosmio X770/X775 sorozat
Merevlemez-meghajtó vagy szilárdtest-me­ghajtó
A merevlemez mérete típustól függően változik. Az adott modellhez tartozó HDD/SSD típusát úgy
ellenőrizheti, hogy a Start -> Minden program -
> TOSHIBA -> Segédprogramok -> PC diagnosztikai eszköz lehetőségre kattintva
megnyitja a TOSHIBA PC Diagnostic Tool (TOSHIBA PC diagnosztikai eszköz) segédprogramot.
Kétféle HDD-vel ellátott számítógépmodell van forgalomban, az egyik egy, a másik két merevlemez-meghajtóval rendelkezik.
Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemez teljes kapacitásának egy része adminisztrációs feladatok számára van fenntartva.
A kézikönyvben a „HDD” vagy a „merevlemez-meghajtó” kifejezés alatt egyúttal az SSD is értendő, kivéve, ha ettől eltérően van feltüntetve.
Az SSD nagy kapacitású adathordozó, mely a merevlemez mágneslemeze helyett szilárdtest-memóriát használ.
Bizonyos szokatlan körülmények – hosszú ideig tartó használaton kívüli állapot és/vagy magas hőmérséklet hatása – esetén az SSD sebezhető lehet az adatmegőrzési hibák szempontjából.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitása) A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos további
tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a C függelékben találhatja meg.
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Video RAM A számítógép grafikus adapterének memóriája, a
bittérképes kijelzőn megjelenített kép tárolására szolgál.
A rendelkezésre álló Video RAM mennyisége a számítógép rendszermemóriájától függ.
Start -> Vezérlőpult -> Megjelenés és testre szabás -> Megjelenés -> Képernyőfelbontás beállítása.
A Video RAM mennyiségét a Képernyőfelbontás ablakban a Speciális beállítások hivatkozásra kattintva ellenőrizheti.
Felhasználói kézikönyv 2-15
Qosmio X770/X775 sorozat
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer]) A memóriával (főrendszerrel) kapcsolatos további tudnivalókat a jogi
megjegyzések között, a C függelékben találhatja meg.
Monitorvezérlő A monitorvezérlő a szoftverparancsokat a
képernyő bizonyos részeit be-, illetve kikapcsoló hardverparancsokká alakítja.
A monitorvezérlő felelős a videomód szabályozásáért is, amely az iparág szabványai szerint határozza meg a képfelbontást, illetve az egy időben megjeleníthető színek maximális számát. Az egy adott videomódban írt szoftver így bármely olyan számítógépen futtatható, amely támogatja az adott üzemmód használatát.
A kijelzőpanel nagyobb felbontása miatt előfordulhat, hogy teljes képernyős szöveges üzemmódban a vonalak szaggatottan jelennek meg.
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja.
Jogi megjegyzés (grafikus feldolgozóegység („GPU”)) A grafikus feldolgozóegységgel („GPU”) kapcsolatos további tudnivalókat a
jogi megjegyzések között, a C függelékben találhatja meg.

Grafikavezérlés

Bizonyos NVIDIA grafikájú modellek NVIDIA® Optimus™ technológiával rendelkezhetnek.
Az NVIDIA® Optimus™ technológia intelligens módon optimalizálja a számítógép működését azzal, hogy zökkenőmentesen váltogat a diszkrét NVIDIA grafikus feldolgozóegység (jobb grafikus teljesítmény biztosítása) és egy integrált Intel grafikus chip (hosszabb akkumulátor-üzemidő) között. Az átváltás automatikusan történik, nincs szükség a számítógép újraindítására.
Az NVIDIA Vezérlőpult 3D beállítások kezelése menüjében módosíthatja a globális 3D beállításokat, és bizonyos programokhoz speciális beállításokat adhat meg. Az adott programok elindításakor automatikusan ezek a speciális beállítások lépnek érvénybe.
Az NVIDIA Optimus technológiához az alapértelmezett beállításokat használja.
Felhasználói kézikönyv 2-16
Qosmio X770/X775 sorozat
Ha a beállítás módosítása után a program nem fut megfelelően, akkor állítsa vissza a program számára az alapértelmezett beállítást.
Ha a program nem fut megfelelően, akkor állítsa vissza a preferált grafikus feldolgozóegység alapértelmezett beállítását.
Ha videolejátszó programmal játssza le a videofájlokat, a preferált grafikus feldolgozóegység beállítását a „Programbeállítások” lapon nem lehet módosítani az „Integrált grafikus vezérlő” értékről.
A Programbeállítások eléréséhez kattintson az „NVIDIA Control Panel”
-> „3D beállítások kezelése” -> „Programbeállítások” lehetőségre.
Az NVIDIA vezérlőpult indításához kattintson ide: Start -> Vezérlőpult. A Megtekintés a következő szerint pontban válassza a Nagy ikonok vagy Kis ikonok beállítást, majd kattintson az NVIDIA vezérlőpult elemre.
További információ az NVIDIA vezérlőpult-rendszerről az NVIDIA Vezérlőpult Súgóban található. Az eléréshez kattintson a főmenü Súgó elemére, majd válassza ki az NVIDIA Vezérlőpult Súgó elemet.
Az Optimus modelleken kétféle monitorillesztő program van telepítve, az „Intel® HD Graphics Driver” és az „NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
Ne távolítsa el a monitorillesztő programot a Vezérlőpult „Program eltávolítása” elemével.
Ha el kell távolítani a monitorillesztő programot, végezze el az alábbi lépéseket:
1. Távolítsa el az „NVIDIA Graphics Driver XXX.XX” programot.
2. Majd távolítsa el az „Intel® HD Graphics Driver” programot.
Felhasználói kézikönyv 2-17
1
2
3
Qosmio X770/X775 sorozat
3. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjait ismertetjük, hangsúlyozva az ennek során szükséges óvintézkedéseket.

Az érintőpárna használata

Az érintőpárna használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
3-1. ábra Az érintőpárna és vezérlőgombjai
1. Érintőpárna be-ki kapcsolása gomb 3. Az érintőpárna vezérlőgombjai
2. Érintőpárna
Az Érintőpárna be-ki kapcsolása gomb megnyomásával engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna (Touch Pad) működését.
A billentyűzet alatt található két gombot a szabványos egér gombjaihoz hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali gombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
A szabványos egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára koppintással is előhívhatja.
Kattintás: Egy koppintás Dupla kattintás: Két koppintás
Felhasználói kézikönyv 3-1
Áthúzás: Koppintással válassza ki az áthelyezni kívánt elem(ek)et. A
1
2
második koppintás után ujját hagyja a párnán, és húzza az elem(ek)et a megfelelő helyre.

Érintőpárna viselkedése

Nézze meg az érintőpárna beállításait az egér tulajdonságaiban.

A billentyűzet

A számítógép billentyűzete kompatibilis a 104/105 gombos bővített billentyűzettel – néhány billentyűkombináció segítségével a 104/105 gombos bővített billentyűzet összes funkciója végrehajtható a számítógépen.
A billentyűzet gombjainak számát az határozza meg, hogy a számítógép melyik ország/régió billentyűzetkiosztásával rendelkezik; számos különböző nyelvű billentyűzet áll rendelkezésre.
Ötféle billentyű van: írógépbillentyűk, funkcióbillentyűk, programbillentyűk, gyorsbillentyűk és speciális Windows-billentyűk.
A billentyűket nem szabad levenni a billentyűzetről. Így megsérülhetnek az alattuk lévő alkatrészek.
Qosmio X770/X775 sorozat

A billentyűzet jelzőfényei

Az alábbi ábra a CAPS LOCK és a NUM LOCK jelzőfény elhelyezkedését mutatja be, melyek a következő állapotok jelzésére szolgálnak:
Ha a CAPS LOCK jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban működik.
Amikor a NUM LOCK jelzőfény világít, a tíz billentyűt számok beírására használhatja.
3-2. ábra Billentyűzet jelzőfényei
1. CAPS LOCK jelzőfény
CAPS LOCK A jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
nagybetűs állapotban van.
Felhasználói kézikönyv 3-2
2. NUM LOCK jelzőfény
Qosmio X770/X775 sorozat
NUM LOCK Amikor a NUM LOCK jelzőfény világít, a
billentyűzet számbillentyűit számok bevitelére használhatja.

Funkcióbillentyűk: F1 ... F9

A billentyűzet felső részén elhelyezkedő kilenc funkcióbillentyű (melyek nem tévesztendők össze a speciális FN billentyűvel) a többi billentyűtől eltérő funkcióval rendelkezik.
F1 - F9 billentyűk: Nevüket onnan kapták, hogy lenyomásukkal előre beprogramozott funkciókat hívhatnak be, az FN billentyűvel együtt használva pedig a rajtuk ikonokkal jelölt speciális számítógép-funkciók végrehajtására szolgálnak.

Programbillentyűk: FN-billentyűkombinációk

Az FN (funkció) más billentyűkkel együtt használva programbillentyűként használható. A programbillentyűk olyan billentyűkombinációk, amelyek meghatározott funkciók engedélyezését, letiltását vagy beállítását teszik lehetővé.
Előfordulhat, hogy bizonyos szoftverek nem teszik lehetővé vagy zavarják a programbillentyűk használatát, illetve hogy a programbillentyűk bizonyos beállításai az alvó állapotból való kilépéskor nem állnak vissza az előző állapot szerinti értékekre.

Gyorsbillentyű-funkciók

A gyorsbillentyűkkel a számítógép bizonyos funkcióit engedélyezheti vagy tilthatja le. A gyorsbillentyű-funkciók a gyorsbillentyű-kártyák használatával vagy a megfelelő gyorsbillentyűk megnyomásával hajthatók végre.
Gyorsbillentyű-kártyák
Normál esetben a gyorsbillentyű-kártyák nem láthatók. A kártyák az FN billentyű megnyomására jelennek meg.
A gyorsbillentyű-kártyák használata:
1. Tartsa nyomva az FN billentyűt. A képernyő felső részén megjelennek
a TOSHIBA kártyák.
2. Válassza ki a kívánt opciót. A kiválasztott kártya megjelenik teljes méretben, alatta pedig az
elérhető opciói láthatók. A többi kártya ismét eltűnik.
3. Kattintson a kívánt opcióra.
Gyorsbillentyű-kártya használata gyorsbillentyűvel:
Felhasználói kézikönyv 3-3
Qosmio X770/X775 sorozat
1. Tartsa nyomva az FN billentyűt.
2. Nyomja meg a kívánt funkcióhoz társított gyorsbillentyűt. A képernyő felső részén megjelenik a megfelelő gyorsbillentyű-kártya, alatta pedig az elérhető opciói.
3. A megjelenített opciók közötti léptetéshez az FN billentyűt nyomva tartva, nyomja meg többször a gyorsbillentyűt. A kívánt opció kijelölése után engedje fel az FN billentyűt.
További információ a TOSHIBA Flash kártyák súgófájlban található. Ezt a súgót a Start -> Minden program -> TOSHIBA -> Segédprogramok
-> Flash kártyák - Súgó pontban érheti el.
Gyorsbillentyűk
Ebben a szakaszban a gyorsbillentyűk társított funkcióit ismertetjük.
Némítás Az FN + ESC megnyomása ki-, illetve bekapcsolja a hangot.
Zárolás
Az FN + F1 megnyomása aktiválja a „Számítógép lezárása” üzemmódot. Az asztal visszaállításához ismét be kell jelentkezni.
Energiaellátási séma
Az FN + F2 billentyűkombinációval válthat az energiagazdálkodási beállítások között.
Alvó Az FN + F3 billentyűk megnyomására a rendszer alvó állapotba lép.
Hibernálás
Az FN + F4 billentyűk megnyomására a rendszer hibernált állapotba lép.
Kimenet Az FN + F5 billentyűkkel megváltoztathatja az aktív kijelzőeszközt.
Többmonitoros mód használatához úgy kell beállítania a belső kijelzőpanel felbontását, hogy az megfeleljen a külső kijelzőeszköz felbontásának.
Fényerő csökkentése Az FN + F6 billentyűk megnyomásával a számítógép kijelzőjének
fényerejét lépésenként csökkentheti.
Fényerő növelése Az FN + F7 billentyűk megnyomásával a számítógép kijelzőjének
fényerejét lépésenként növelheti.
Vezeték nélküli beállítás
Az FN + F8 billentyűk megnyomásával válthat az aktív vezeték nélküli eszközök között.
Ha a vezeték nélküli kommunikációs eszköz nincs telepítve, nem nyílik meg párbeszédpanel.
Felhasználói kézikönyv 3-4
Qosmio X770/X775 sorozat
Touch Pad
Az FN + F9 gombok együttes megnyomásával engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna (TouchPad) használatát.
Méretváltoztatás (Kijelző felbontása) A kijelző felbontásának megváltoztatásához nyomja le az FN + szóköz billentyűket.
ODD Az FN + TAB billentyűk megnyomásával kinyithatja a lemeztálcát.
Kicsinyítés
Az FN + 1 billentyűkkel csökkentheti az asztalon lévő ikonok méretét, vagy valamelyik támogatott alkalmazás ablakában a betűméreteket.
Nagyítás
Az FN + 2 billentyűkkel növelheti az asztalon lévő ikonok méretét, vagy valamelyik támogatott alkalmazás ablakában a betűméreteket.
Hangerő csökkentése Az FN + 3 billentyűkombinációval csökkentheti a hangerőt.
Hangerő növelése Az FN + 4 billentyűkombinációval növelheti a hangerőt.
Billentyűzet megvilágítása (csak bizonyos modelleken)
Az FN + Z billentyűkombinációval kapcsolhatja be és ki a billentyűzet megvilágítását.
FN funkcióbillentyű-rögzítő gomb
A Toshiba Accessibility segédprogrammal beállíthatja, hogy az FN billentyű funkciórögzítő-billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, és azután nyomhatja le a tetszőleges „F szám” billentyűt. A Toshiba Accessibility segédprogram elindításához kattintson a Start ->
Minden program -> TOSHIBA -> Segédprogramok -> Accessibility
elemre.

Speciális Windows billentyűk

A billentyűzeten két olyan billentyű található, amelyekhez speciális Windows-funkciók tartoznak: Windows startbillentyű a Start menüt aktiválja, az alkalmazásbillentyű pedig a másodlagos (jobb) egérgomb funkcióját tölti be.
Ez a billentyű a Windows Start menüjét aktiválja.
A billentyű a másodlagos (jobb) egérgombnak megfelelő funkciókat biztosítja.
Felhasználói kézikönyv 3-5

ASCII-karakterek generálása

A normál billentyűzet használatával nem lehet az összes ASCII karaktert kigenerálni, az ASCII karakterek generálásához azonban használhatja a hozzájuk tartozó ASCII kódot.
1. Tartsa nyomva az ALT billentyűt, amikor be van kapcsolva az integrált számbillentyűzet, illetve az ALT + FN billentyűket, amikor az nincs bekapcsolva.
2. Az integrált számbillentyűk segítségével írja be a kívánt karakter ASCII kódját.
3. Engedje fel az ALT billentyűt vagy az ALT + FN billentyűket. Az ASCII-karakter megjelenik a képernyőn.

NVIDIA® 3D VISION™

A bizonyos modellek részét képező NVIDIA® 3D Vision™ lehetővé teszi a 3D Vision funkció használatát a számítógépen.
Előfordulhat, hogy néhány felhasználó egészségügyi panaszokat tapasztal bizonyos 3D képek megjelenítésekor- A szülők ellenőrizzék és/vagy felügyeljék gyermeküket, ha a 3D Vision™-t használja. Ha gyermekénél bármilyen probléma jelentkezik, azonnal függesszék fel a 3D Vision™ használatát és forduljanak orvoshoz. Olvassa el gondosan a 3D Vision beállítása során megjelenő „Egészségvédelmi és biztonsági információkat” és végezze el a telepítési varázslóban megjelenő „Látástesztet”, mielőtt ön vagy gyermeke használatba venné a 3D Vision™-t. Ha perifériás látóterében erőteljes vibrálást észlel, változtassa meg a kijelző frissítési gyakoriságát.
A 3D Vision használatával kapcsolatos részletekhez olvassa el a 3D Vision készlethez mellékelt „3D Vision™ GYORSISMERTETŐT”.
A 3D Vision belső LCD- vagy csak HDMI kimenettel csatlakoztatott külső 3D eszközökkel működik. Ha a 3D-t nem támogató külső kijelzőt csatlakoztat, kapcsolja ki a 3D Vision-t.
Néhány játék akkor sem működik térhatású 3D módban, ha a 3D Vision opció be van kapcsolva.
Qosmio X770/X775 sorozat

A 3D Vision beállítása

A 3D Vision telepítő elindítása előtt állítsa be a hálózatokat, hogy elérhetőek legyenek az interneten található információk.
Kövesse az alábbi lépéseket a 3D Vision telepítéséhez, és ne végezzen más műveletet a 3D Vision telepítő futtatása közben.
1. A 3D Vision telepítéséhez kattintson a Start -> Minden program -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> 3D Vision engedélyezése
Felhasználói kézikönyv 3-6
Qosmio X770/X775 sorozat
elemre. A beállítóvarázsló végigkalauzolja Önt a kijelző és a szemüveg beállításának lépésein.
2. A beállítóvarázsló indításához kattintson a Next (Tovább) gombra. A varázsló nagyon intuitív, könnyen követhető.
3. Kapcsolja be a szemüveget.
4. Tesztelje a hardver beállítását. Ez a képernyő annak ellenőrzésére szolgál, hogy megfelelően van-e
konfigurálva a hardver a térhatású 3D effektusok megjelenítéséhez, és hogy helyesen működik-e a szemüveg és az adó. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.
5. Észlel vibrálást perifériás látómezejében, amikor a szemüvegen
keresztül néz?
Amennyiben perifériás látómezejében erős vibrálást észlel, ezen a képernyőn módosíthatja a kijelző frissítési sebességét. Yes (Igen) válasz esetén megjelenik a frissítési sebesség opció. Válassza ki a megfelelő frissítési sebességet. A No (Nem) válasz a 120 Hz kiválasztását jelenti.
6. Győződjön meg róla, hogy látja a térhatású 3D tartalmat. Meggyőződtünk róla, hogy a hardver képes a térhatású 3D tartalom
értelmezésére. Most arról is meg kell bizonyosodnunk, hogy erre ön is képes. Ha nem látja térhatású 3D-ben az orvosi tesztképet, ennek a következő okai lehetnek:
- További beállítások szükségesek a jobb térhatású 3D látványhoz. Nyomja meg a Back (Vissza) gombot, és győződjön meg róla, hogy térhatású 3D-ben látja a test your hardware setup (hardver tesztelése) képernyőt.
- Látási problémák. Lásd az „Egészségvédelmi és biztonsági információkban”. Ha testi problémára gyanakszik a térhatású 3D látás terén, akkor kérjen tanácsot orvosától.
Az „Egészségvédelmi és biztonsági információk” elolvasása után jelölje be az „I have read and understand the »Health and Safety Information«” (Elolvastam és megértettem az Egészségvédelmi és biztonsági információkat) jelölőnégyzetet. (A tálca „GeForce 3D Vision Setup Wizard” (GeForce 3D Vision beállítóvarázsló) elemének kiválasztásával visszatérhet a 3D Vision beállítóképernyőjéhez).
Ha nem felel meg az orvosi teszten, és nem látja a tesztképet, az NVIDIA azt javasolja, hogy ne használja a 3D Vision funkciót. Bármilyen látási rendellenesség esetén forduljon szemorvoshoz. Ne engedélyezze a 3D Vision funkciót.
Felhasználói kézikönyv 3-7
7. A beállítás kész. Gratulálunk! Most már készen áll a térhatású 3D használatára! Az
NVIDIA Vezérlőpultról a http://www.nvidia.com/object/3d-vision­main.html címen elérhető 3D Vision felhasználói útmutatóban talál részleteket. A beállítás befejezése után alapértelmezés szerint 3D játékképek diavetítése indul el. A diavetítés leállításához nyomja meg az Esc billentyűt.

Optikai lemezmeghajtók

Előfordulhat, hogy a számítógépet Super Multi DVD, Blu-ray™ Combo meghajtóval vagy Blu-ray™ íróval szerelték fel. Optikai lemez használata közben a számítógép meghajtójának egyik jelzőfénye világít.

Formátumok

A meghajtók a következő formátumokat támogatják.
Super Multi DVD-meghajtó
A meghajtó a következő formátumokat támogatja: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (egy- és többmenetes), CD­ROM Mode 1, Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD +RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Qosmio X770/X775 sorozat
Blu-ray™ Combo meghajtó
A fenti formátumokon kívül a Blu-ray™ Combo meghajtó a BD-ROM és a BD-ROM DL formátumot is támogatja.
Blu-ray™ író
A fenti formátumokon kívül a Blu-ray™ író a BD-R, BD-R DL, BD-RE és a BD-RE DL formátumot is támogatja.
Lehetséges, hogy a DVD-R DL és DVD+R DL lemezek bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.

Az optikai lemezmeghajtók használata

A teljes méretű meghajtó lemezeken tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat.
DVD-Video lemezek lejátszásához a DVD-lejátszó alkalmazást használja.
A CD/DVD-lemezek írására vonatkozó biztonsági tudnivalókat a CD/DVD/
Blu-ray™ lemezek írása részben olvashatja.
Felhasználói kézikönyv 3-8
2
1
1
Qosmio X770/X775 sorozat
A lemez behelyezéséhez kövesse az alábbi részletes útmutatást:
1. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot. A lemeztálca enyhén kinyílik.
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
3-5. ábra A kiadógomb megnyomása és a lemeztálca kihúzása
1. Kiadógomb 2. Lemeztálca
3. A lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
3-6. ábra A lemez behelyezése
1. Lézerlencse
A számítógép széle némileg fedi a teljesen kinyitott lemeztálcát. Ezért behelyezéskor a lemezt valamelyest megdöntve kell a tálcára helyezni. A lemez behelyezése után győződjön meg róla, hogy az vízszintesen fekszik a tálcán.
Ne érintse meg a lézerlencséket, sem a környező foglalatot mert azok elmozdulhatnak.
Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. Ellenőrizze a lemeztálca felszínét, különös tekintettel a tálca első éle mögötti részt. Győződjön meg róla, hogy a lemeztálca betolása előtt a tálcán nincsenek idegen tárgyak.
4. Óvatosan nyomja meg a lemez közepét, hogy az a helyére pattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
Felhasználói kézikönyv 3-9
1
Φ1.0mm
Qosmio X770/X775 sorozat
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A lemez sérülését eredményezheti, ha nem megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
Lemezek eltávolítása
A lemez eltávolításához kövesse az alábbi részletes útmutatást:
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a médiameghajtót használja. A lemeztálca kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az optikai lemezmeghajtó jelzőfénye kialudt. Ha a tálca kinyitásakor a lemez még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a lemez forgása megálljon.
2. A lemeztálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt. Óvatosan emelje ki a lemezt.
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A lemez eltávolítása akkor, ha nem nyílik a lemeztálca.
Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadónyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
3-7. ábra Manuális lemezkiadás a kiadó nyílás használatával
1. Kiadónyílás
A kiadó nyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemeztálca kinyitásakor a lemez még forog, a lemez kirepülhet, és sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv 3-10
Qosmio X770/X775 sorozat

Írható lemezek

Ebben a részletben az írható lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a TOSHIBA Disc Creator és a Corel Digital Studio programot.
CD lemezek
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A többsebességes, a nagysebességű és az ultra nagysebességű CD­RW lemezek többször is írhatók.
DVD lemezek
A DVD-R, DVD+R, DVD-R DL és DVD+R DL típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Blu-ray™ lemezek
A BD-R és BD-R DL típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A BD-RE és BD-RE DL lemezek többször is írhatók.

CD/DVD/Blu-ray™ lemezek írása

Íráshoz a TOSHIBA Disc Creator és a Corel Digital Studio programokat mellékeltük a számítógéphez.
A Corel Digital Studio segítségével videoformátumú fájlok írhatók. A TOSHIBA Disc Creator adatok írására szolgál.
A gép Super Multi DVD- vagy Blu-ray™ Combo-meghajtójával CD-R, CD­RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezre egyaránt írhat.
A Blu-ray™ íróval CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE vagy BD-RE DL lemezre egyaránt írhat.
Amikor optikai meghajtó segítségével adatokat ír adathordozóra, mindig csatlakoztassa a tápegységet élő elektromos aljzathoz. Ha az adatok írása közben a gép telepről működik, lehetséges, hogy az alacsony telepfeszültség miatt az írás meghiúsul, ami adatvesztést eredményezhet.
Fontos tudnivaló
A Super Multi DVD-meghajtó vagy Blu-ray™ Combo/Blu-ray™ író által támogatott lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt
Felhasználói kézikönyv 3-11
Qosmio X770/X775 sorozat
olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVD-meghajtó vagy Blu-ray™ Combo/ Blu-ray™ író nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést, valamint a meghajtó vagy a lemez egyéb károsodását idézheti elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. A fontos adatokról célszerű legalább két vagy még több másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalom nem kívánt változásait vagy elvesztését.

A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok

A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő gyártók lemezeinek használatát ajánljuk. A lemez minősége azonban befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét. Ne feledje, hogy a TOSHIBA semmilyen esetben sem garantálja a lemezek működését, minőségét vagy teljesítményét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (többszörös (multi) sebességű, nagysebességű és ultrasebességű)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Felhasználói kézikönyv 3-12
Qosmio X770/X775 sorozat
DVD-R: Írható DVD lemezek általános specifikációja a 2.0-s verzióhoz
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
Hitachi Maxell,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD-R Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (16-szoros sebességű adathordozóhoz)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (8-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD+R Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (16-szoros sebességű adathordozóhoz)
DVD-RW: Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es
verzióhoz
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (2-szeres, 4-szeres és 6-szoros sebességű adathordozóhoz)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2-szeres, 4-szeres és 6-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD-RAM: (csak Super Multi DVD-meghajtó esetén) DVD-RAM lemezek DVD-specifikációja a 2.0-s, a 2.1-es és a 2.2-es
verzióhoz
Panasonic Corporation (3-szoros és 5-szörös sebességű adathordozókhoz)
Hitachi Maxell,Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű adathordozókhoz)
Felhasználói kézikönyv 3-13
Qosmio X770/X775 sorozat
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Lehetséges, hogy a DVD-R DL és DVD+R DL lemezek bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) formátum szerint létrehozott lemez nem olvasható.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Az adatok hordozóra történő (újra)írásakor tartsa szem előtt az alábbi tanácsokat:
CD/DVD lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat. Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget, mivel írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás az operációs rendszerekben. A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az kijelzőpanel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás indítása. A számítógép elmozdítása vagy rázogatása. Külső eszközök, például memóriakártya, USB-eszköz, külső
monitor vagy optikai digitális eszköz telepítése, eltávolítása vagy csatlakoztatása.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang lejátszásához.
Az optikai meghajtó kinyitása.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
A rendszer hibernált vagy alvó állapotba helyezése előtt ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás (ha az optikailemez-meghajtóból a lemezt ki lehet venni, az írás befejeződött).
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
Felhasználói kézikönyv 3-14
Qosmio X770/X775 sorozat
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket, ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A számítógépet ezenkívül ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa távol a számítógéptől.

TOSHIBA Disc Creator

A TOSHIBA Disc Creator program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Video. A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Audio. A TOSHIBA Disc Creator alkalmazás „Audio CD” funkciójával nem
rögzíthető zene DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL vagy DVD+RW lemezekre.
Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek másolásához ne használja a TOSHIBA Disc Creator program „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat) funkcióját.
A DVD-RAM lemezek adatairól nem készíthető másolat a TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat) funkciójával.
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Lemez biztonsági mentése) funkciójával CD-ROM, CD-R és CD-RW lemezekről nem készíthető másolat DVD-R, DVD-R DL, és DVD-RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Lemez biztonsági mentése) funkciójával CD-ROM, CD-R és CD-RW lemezekről nem készíthető másolat DVD+R, DVD+R DL és DVD+RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL és DVD +RW lemezekről nem készíthető másolat CD-R/RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator nem tud csomagformátumban rögzíteni. Előfordulhat, hogy más szoftver használatával, más optikai
lemezíróval készített DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL vagy DVD+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja elvégezni a TOSHIBA Creator program „Disc Backup” funkciójával.
Ha korábban már írt DVD-R, DVD-R DL, DVD+R vagy DVD+R DL lemezekre további adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Nem olvashatók például 16 bites operációs rendszereken, amilyen a Windows 98SE vagy a Windows ME. Windows NT4 rendszeren 6-os vagy újabb szervizcsomag, Windows 2000 rendszereken pedig 2-es szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Ezenkívül bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
A TOSHIBA Disc Creator programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni. Ehhez használja a Windows Intézőt vagy más alkalmazást.
Felhasználói kézikönyv 3-15
Qosmio X770/X775 sorozat
DVD lemez biztonsági másolatának készítése előtt győződjön meg róla, hogy a forrásmeghajtó alkalmas DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL vagy DVD+RW lemezek írására. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a biztonsági másolat készítése során problémák merülnek fel.
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL vagy DVD+RW lemezek csak azonos típusú lemezre másolhatók.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők részlegesen.
Adatellenőrzés
A CD/DVD lemezre való adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Válassza a Start -> Minden program -> TOSHIBA -> CD&DVD alkalmazások -> Disc Creator elemet a TOSHIBA lemezkészítő alkalmazás eléréséhez.
2. Nyissa meg a beállítások ablakot a következő két lépés egyikével: Kattintson a Recording settings (Rögzítés beállításai) gombra (
a fő eszköztárban Data CD/DVD (Adat CD/DVD) módban. A Settings (Beállítás) menüben válassza a Settings for Each Mode -
> Data CD/DVD (Módonkénti beállítás – Adat CD/DVD) elemeket.
3. Jelölje be a Verify written data (Felírt adatok ellenőrzése) jelölőnégyzetet.
4. Válasszon a Fájlok megnyitása és a Teljes összehasonlítás módok közül.
5. Kattintson az OK gombra.
)
További tudnivalók az TOSHIBA Disc Creator programról
További tudnivalókért tekintse meg a TOSHIBA Disc Creator súgófájljait.

A Corel Digital Studio for TOSHIBA használata

Ezt a funkciót nem minden modell támogatja.
DVD-video vagy Blu-ray Disc™ film készítése
A videoforrás hozzáadásával történő DVD-video vagy a Blu-ray Disc™ film készítésének leegyszerűsített lépései:
1. A Corel Digital Studio elindításához kattintson a Start -> Minden
program -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA elemre.
2. Helyezzen egy DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, BD-R vagy BD­RE lemezt az optikai lemezmeghajtóba.
3. Keresse meg a forrásvideót, és húzza azt a Media Tray (Médiatálca) elemre.
Felhasználói kézikönyv 3-16
Qosmio X770/X775 sorozat
4. Kattintson az Írás -> Videolemez elemre.
5. Válassza ki a DVD vagy a Blu-Ray opciót a Select disc (Lemez kiválasztása) menüelemben.
6. Válassza ki a DVD-Video vagy BDMV a Project format (Projektformátum) menüelemben.
7. Adja meg a projekt nevét, majd válasszon egy stílust.
8. Kattintson a Go to menu editing (A menüszerkesztéshez) gombra.
9. Kattintson az Írás gombra.
További részletek a Corel Digital Studio alkalmazásról
A Corel Digital Studio programról a súgó és a kézikönyv fájljaiban talál további információt.
A Corel Digital Studio kézikönyvének megnyitása A Corel Digital Studio indulásakor nyomja meg az F1 billentyűt.
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Video DVD-k vagy Blu-ray Disc™ filmek írásakor, fájlok átalakításakor vagy lejátszásakor ügyeljen az alábbi korlátozásokra:
Digitális videofilmek szerkesztése
A Corel Digital Studio használatához jelentkezzen be adminisztrátori jogosultsággal.
A Corel Digital Studio program használata közben a számítógépet hálózati tápegységről kell működtetni.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha azonban egy időben más alkalmazások is futnak, előfordulhat, hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
A Corel Digital Studio programmal szerzői jogvédelem alá eső termékek nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
A Corel Digital Studio program használata közben a számítógépet ne helyezze alvó vagy hibernált állapotba.
A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a Corel Digital Studio programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a lemezműveleteket.
A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a DVD-audio és a video CD funkciókat.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen megnövelő szoftvereket.
Az mp3-kódolás és -dekódolás nincs támogatva. Ez a verzió nem támogatja a DVD-VR formátumot.
Felhasználói kézikönyv 3-17
Qosmio X770/X775 sorozat
Fontos tudnivalók videoanyagok DVD vagy Blu-ray Disc™ lemezre írásához
Amikor DVD vagy Blu-ray Disc™ lemezre rögzít, kizárólag a meghajtó gyártója által ajánlott lemezeket használjon.
A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1 merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket: A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az egér
és az érintőpárna használatát, vagy a kijelzőpanel felnyitását és lezárását is.
A számítógép ütögetése vagy rázogatása. Az üzemmódvezérlő, illetve az audio- és videovezérlő gombok
használata zene vagy hang lejátszásához. Nyissa ki a DVD/Blu-ray™ meghajtót. Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása és
csatlakoztatása: memóriakártya, USB-eszközök, külső monitor, optikai digitális eszközök.
Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést. A VCD és SVCD kimeneti formátum nincs támogatva. Lemez kiadásának erőltetése
Megírt DVD és Blu-ray™ lemezek
Előfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/+R/-RW/+RW­RAM lemezeket.
Ha a megírt DVD lemezt a számítógépen használja, a TOSHIBA VIDEO PLAYER alkalmazással játssza le.
Ha a megírt Blu-ray Disc™ lemezt a számítógépen használja, a WinDVD BD for TOSHIBA alkalmazással játssza le.
Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat, hogy a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

A TOSHIBA VIDEO PLAYER program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:

Megjegyzések a használattal kapcsolatban

A szoftver csak Windows 7 operációs rendszerben használható. A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” szoftver támogatja a DVD-Video és a
DVD-VR lemezek lejátszását. Bizonyos DVD-Video tartalmak lejátszása során képkocka-kimaradás,
hangakadozás, kép-hang szinkron hiánya fordulhat elő.
Felhasználói kézikönyv 3-18
Qosmio X770/X775 sorozat
A TOSHIBA VIDEO PLAYER használatakor minden egyéb alkalmazást zárjon be. Video lejátszása közben ne nyisson meg más alkalmazást, és ne végezzen egyéb műveleteket. Ha mégis ezt teszi, bizonyos esetekben leállhat vagy helytelenül működhet a lejátszás.
Előfordulhat, hogy a számítógép nem tudja lejátszani az otthoni DVD­felvevőkkel készített lezáratlan DVD lemezeket.
Olyan DVD-Video lemezeket használjon, melyek régiókódja megegyezik a „gyári alapbeállítással” (ha van ilyen) vagy „ALL” (Összes) jelölésű.
Televízió-műsor nézése vagy rögzítése, illetve egyéb alkalmazások használata közben ne játsszon le videolemezt. Ellenkező esetben hiba történhet a DVD-Video-lejátszásban vagy a tv-műsor rögzítésében. Ha DVD-Video lemez lejátszása közben kezdődik meg egy ütemezett rögzítés, hiba történhet a DVD-Video-lejátszásban vagy a tv-műsor rögzítésében. Ne nézzen DVD-Videót olyankor, amikorra rögzítés van beütemezve.
Bizonyos lemezeknél nem használható a TOSHIBA VIDEO PLAYER folytatás funkciója.
Video lejátszásakor javasolt az elektromos hálózatról üzemeltetni a számítógépet. Az energiatakarékossági funkciók akadályozhatják a problémamentes lejátszást. Ha a DVD-Video lemez lejátszásakor a számítógép telepről üzemel, az Energiaellátási lehetőségek beállítását állítsa „Kiegyensúlyozott” értékre.
A TOSHIBA VIDEO PLAYER programmal történő videolejátszáskor le van tiltva a képernyőkímélő. A számítógép nem lép automatikusan hibernált, alvó vagy kikapcsolt állapotba.
A TOSHIBA VIDEO PLAYER használata közben ne legyen bekapcsolva a Kijelző automatikus kikapcsolása funkció.
A TOSHIBA VIDEO PLAYER használata közben ne kapcsolja a számítógépet hibernált vagy alvó állapotba.
A TOSHIBA VIDEO PLAYER használata közben ne zárolja a számítógépet a Windows logó ( ) +L vagy az FN + F1 billentyűk megnyomásával. A TOSHIBA VIDEO PLAYER alkalmazásban nincs szülői felügyelet funkció. A szerzői jogok védelme érdekében a TOSHIBA VIDEO PLAYER futása közben a Windows képernyőmásolás (Print Screen) funkciója le van tiltva. (A képernyőmásolás funkció akkor is le van tiltva, ha a TOSHIBA VIDEO PLAYER alkalmazáson kívül más alkalmazásokat is futtat, vagy ha a lejátszó ablakát kis méretűre állítja.) A képernyőmásolás funkció használatához zárja be a TOSHIBA VIDEO PLAYER lejátszó alkalmazást. A TOSHIBA VIDEO PLAYER telepítését, illetve eltávolítását adminisztrátori jogosultsággal rendelkező felhasználói fiókban végezze.
Felhasználói kézikönyv 3-19
A TOSHIBA VIDEO PLAYER futása idején ne váltson Windows­felhasználót.
Bizonyos DVD-Video lemezeknél a vezérlőablak segítségével végzett szinkronnyelvváltás egyúttal a feliratok nyelvét is módosítja.
Ha a kép villog, amikor feliratokkal játszik le DVD-t a Media Player programmal, akkor a videó lejátszásához a TOSHIBA DVD Playert vagy a Médiaközpontot használja.

Kijelzőeszközök és hangok

A TOSHIBA VIDEO PLAYER csak úgy futtatható, ha a „Színek” beállítása „True Color (32 bites)”. Ennek beállításához kattintson a
Start -> Vezérlőpult -> Megjelenés és testreszabás -> Kijelző -> Felbontás beállítása elemre, majd a „Speciális beállítások” gombra
kattintás után válassza a „Monitor” lapot, és a „Színek” pontban válassza a „True color (32 bites)” beállítást.
Ha a DVD-videó képe nem jelenik meg a külső kijelzőn vagy a televízió képernyőjén, állítsa le a TOSHIBA VIDEO PLAYER szoftvert. A képernyő felbontásának módosításához kattintson a Start ->
Vezérlőpult -> Megjelenés és testreszabás -> Képernyő -> Képernyőfelbontás beállítása elemre. Bizonyos külső kijelzők és
televíziókészülékek esetén azonban a kimeneti vagy lejátszási körülmények okozhatják a problémát.
Ha külső kijelzőn vagy TV-készüléken kíván egy DVD-videó lemezt megtekinteni, akkor még a lejátszás előtt váltson kijelzőeszközt. DVD­videó lemezt nem lehet egyidejűleg megjeleníteni (klón módban) a számítógép kijelzőpanelén és egy külső kijelzőn is.
A TOSHIBA VIDEO PLAYER futása idején ne módosítsa a képernyő felbontását.
A TOSHIBA VIDEO PLAYER futása idején ne módosítsa a képernyő felbontását.
Qosmio X770/X775 sorozat

3D lejátszás funkció

A TOSHIBA VIDEO PLAYER program 3D lejátszás funkciójával nemcsak 3D videotartalom játszható le, hanem valós idejű 2D–3D konverzióval 3D­re alakított 2D házivideó-tartalom is (DVD vagy videofájl).
A 3D hatás belső kijelzőn (csak a 3D Visionnel ellátott modell esetében) vagy HDMI-kimenethez csatlakoztatott külső 3D eszközön látható.
A 2D–3D konverzió funkció a TOSHIBA saját algoritmusával látja el 3D hatással az Ön saját 2D videóit. Ennek azonban nem olyan videotartalom lesz az eredménye, mintha már az eredeti felvétel is 3D­ben készült volna, és nem jön létre egy új, 3D formátumú videó, csupán a 2D videók 3D-szerű lejátszásáról van szó.
A 2D–3D konverzió funkció arra szolgál, hogy a felhasználó 3D-ben élvezhesse saját 2D házi videóit és egyéb létrehozott 2D tartalmait.
Felhasználói kézikönyv 3-20
Qosmio X770/X775 sorozat
A “TOSHIBA VIDEO PLAYER” alapértelmezés szerint 2D formátumra van beállítva. A 2D–3D konverzió funkció gombjának megnyomásával aktiválhatja ezt a funkciót, és így 3D-ben tekintheti meg 2D tartalmait. A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” nem használja automatikusan a 2D– 3D konverzió funkciót. Olvassa el az ebben a fejezetben foglalt figyelmeztetéseket a szerzői jog lehetséges megsértésére vonatkozóan, és bizonyosodjon meg róla, hogy rendelkezik a szükséges jogosultsággal.
A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” program DVD-videó, DVD-VR és videofájlok lejátszására, valamint 2D házivideo-tartalom 3D-ben történő megjelenítésére szolgál. A nem a felhasználó által létrehozott videotartalmak 3D-ben történő lejátszásához harmadik felek engedélyére lehet szükség, amennyiben a tartalmat szerzői jog védi. A Toshiba alapvető fontosságúnak tartja a szellemi tulajdonjogok védelmét. A Toshiba ezért hangsúlyozza, hogy a Lejátszót nem szabad az ilyen jogokat sértő módon használni. Az Ön felelőssége annak biztosítása, hogy semmilyen hatályos szellemi tulajdonjogi törvényt ne sértsen meg a Lejátszó használatával, elsősorban a „TOSHIBA VIDEO PLAYER” 2D–3D konverzió funkciójának használatával.
3D lejátszás közben bizonyos funkciók nem használhatók. Ilyen esetben minden kapcsolódó gomb le van tiltva.
A következő műveletek végrehajtása esetén némi késést tapasztalhat, ha a „Video Display Window” (videomegjelenítő ablak) teljes képernyő méretű.
Ablakok megnyitása, például: [Right-Click Menu] (Helyi menü), [Settings Window] (Beállítások ablak), [Title/Chapter Search] (Műsor/ fejezet keresése), [File Select] (Fájl kiválasztása) vagy [Error Message] (Hibaüzenet).
Windows-műveletek Egyéb alkalmazások műveletei
Ha a lejátszáskor engedélyezve van a 3D lejátszás funkció, a számítógépet hálózatról üzemeltesse.
A 3D lejátszás csak teljes képernyő méretben működik. Ha engedélyezi a 3D lejátszást, a „Video Display Window” (videomegjelenítő ablak) automatikusan teljes képernyőre kapcsol.
Ahhoz, hogy a 3D lejátszás működjön külső kijelzőn vagy TV-n, HDCP-kompatibilis HDMI-porttal rendelkező, 3D funkciós kijelző vagy TV szükséges.
A 3D hatás egyénenként változik. A 3D lejátszás nézése kellemetlen érzést kelthet. Ilyen esetben
szakítsa meg a nézést, és kérjen tanácsot orvosától. Mielőtt 3D tartalom megtekintését engedélyezné gyermeke számára,
mérlegelje ennek helyességét, illetve a nézési idő korlátozásának szükségességét.
A 3D szemüveg használatakor a helyiség fényviszonyaitól függően némi vibrálást észlelhet.
Felhasználói kézikönyv 3-21
Qosmio X770/X775 sorozat
A felkonvertálás és a 3D lejátszás funkció nem használható egyszerre. Ha a felkonvertálás futása közben 3D lejátszásra kapcsol, akkor a felkonvertálás funkció automatikusan kikapcsol.
A videotartalomtól függően előfordulhat, hogy 3D-ben nem lehetséges a lejátszás.
3D videotartalom lejátszásához csak a Side-by-Side és az Interleave 3D videoformátum van támogatva.

A TOSHIBA VIDEO PLAYER indítása

A TOSHIBA VIDEO PLAYER az alábbi eljárással indítható:
1. Helyezzen egy DVD-videó lemezt az optikai meghajtóba, miközben a Windows® 7 operációs rendszer fut.
Ha DVD-videó lemezt helyez a DVD-meghajtóba, (DVD meghajtóval felszerelt modellek esetén), az alkalmazásválasztó képernyők válassza ki a DVD film lejátszása (TOSHIBA VIDEO PLAYER használatával) lehetőséget a TOSHIBA VIDEO PLAYER indításához.
2. A Start -> Minden program -> TOSHIBA VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO PLAYER elemmel indíthatja a TOSHIBA VIDEO PLAYER-t.

A TOSHIBA VIDEO PLAYER kezelése

Megjegyzések a TOSHIBA VIDEO PLAYER használatával kapcsolatban
A képernyő-megjelenítés és az elérhető funkciók a különböző DVD­Videók és jelenetek esetén eltérők lehetnek.
Ha a vezérlőablak felső menüjét használva megnyitja a menüt a kijelzőn, elképzelhetők, hogy az érintőpárna és az egér menüműveleteit nem fogja tudni használni.

A TOSHIBA VIDEO PLAYER súgójának megnyitása

A TOSHIBA VIDEO PLAYER funkcióinak és a kapcsolódó eljárásoknak a részletes leírása a szoftver súgójában is megtalálható. A TOSHIBA VIDEO PLAYER az alábbi eljárással indítható:
A kijelzőterületen kattintson a „Help” (Súgó) gombra (
).

A WinDVD BD for TOSHIBA használata

A WinDVD BD for TOSHIBA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:

Megjegyzések a használattal kapcsolatban

A „WinDVD BD for TOSHIBA” program csak Blu-ray Disc™ lemezek lejátszására szolgál. A DVD-lejátszás nincs támogatva. DVD lemezek lejátszásához a „TOSHIBA VIDEO PLAYER” szoftvert használja.
Felhasználói kézikönyv 3-22
Qosmio X770/X775 sorozat
Nagy bitsebességű tartalom lejátszása képkocka-kimaradást, hangakadozást, illetve a számítógép teljesítményének csökkenését okozhatja.
Blu-ray Disc™ lemez lejátszása előtt minden más alkalmazást zárjon be. Blu-ray Disc™ lemez lejátszása közben ne nyisson meg más alkalmazást, és ne végezzen egyéb műveleteket.
A „WinDVD BD for TOSHIBA” használata közben ne kapcsolja a számítógépet hibernált vagy alvó állapotba.
Mivel a Blu-ray Disc™ lemez lejátszása a tartalomba épített program szerint történik, a működtetés módjai és képernyői, a hangeffektusok, az ikonok és az egyéb jellemzők lemezenként eltérhetnek. Ezekről az elemekről további információt a tartalomhoz tartozó útmutatóban talál, illetve közvetlenül is érdeklődhet a tartalom gyártójánál.
Blu-ray Disc™ lejátszása esetén csatlakoztassa a hálózati tápegységet.
A „WinDVD BD for TOSHIBA” támogatja az AACS (Advanced Access Control System) másolásvédelmi technológiát. A Blu-ray Disc™ lemez megszakítás nélküli használatához meg kell újítani a termékbe integrált AACS-kulcsot. A megújításhoz internetkapcsolat szükséges. Az AACS-kulcs megújítása a termék megvásárlásától számított 5 évig ingyenes, ezután a szoftver szállítója, a Corel Corporation feltételei érvényesek rá.
Ne játsszon le Blu-ray Disc™ lemezt miközben televízió-műsort rögzít a „Windows Médiaközpont”, a „My TV” vagy egyéb alkalmazással. Ellenkező esetben hiba történhet a Blu-ray Disc™ lemez lejátszásában vagy a tv-műsor rögzítésében. Ha Blu-ray Disc™ lejátszása közben kezdődik meg egy ütemezett rögzítés, hiba történhet a Blu-ray Disc™ lejátszásban vagy a tévéműsor rögzítésében. Ne nézzen Blu-ray Disc™ videót olyankor, amikorra rögzítés van beütemezve.
BD-J műsorszám lejátszása közben a billentyűzet gyorsbillentyűi nem aktívak.
Bizonyos lemezeknél nem használható a „WinDVD BD for TOSHIBA” folytatás funkciója.
A Blu-ray Disc™ interaktív funkciója a tartalomtól vagy a hálózati állapottól függően nem feltétlenül működik.
A Blu-ray Disc™ lemezmeghajtók, valamint az azokkal használható adathordozók három különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. A régiókódok a WinDVD BD segítségével állíthatók be (a [Setup] párbeszédpanel [Region] lapján). Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti Blu-ray Disc™ videót vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Ha a „WinDVD BD for TOSHIBA” segítségével külső képernyőn vagy TV-készüléken szeretne videót lejátszani, ahhoz HDCP támogatású HDMI-porttal rendelkező külső kijelző vagy TV szükséges. A videót nem lehet megjeleníteni külső kijelzőn vagy egy RGB csatlakozóhoz csatlakoztatott tv-készüléken.
Felhasználói kézikönyv 3-23
Qosmio X770/X775 sorozat
Blu-ray Disc™ film csak a belső LCD kijelzőn vagy HDMI-kimenet segítségével csatlakoztatott külső eszközön játszható le. Klónozott üzemmódban (Dual View) a WinDVD általi lejátszás az elsődleges kijelzőként beállított képernyőn jelenik meg, míg a többi kijelző üres marad.
Ez a termék nem támogatja a HD DVD lemezeket. HD­megjelenítéshez nagy felbontású tartalommal rendelkező Blu-ray Disc™ lemez szükséges.

3D lejátszás funkció

(Egyes modelleknél) A WinDVD BD for TOSHIBA támogatja a Blu-ray 3D™ lemezek lejátszását
HDMI 1.4-csatlakoztatású külső 3D kijelzőn vagy tévén. Blu-ray 3D™ lemezek lejátszása előtt konfigurálni kell a 3D lejátszást.
1. Kattintson a Tools (Eszközök) elemre.
2. Válassza a 3D Playback (3D lejátszás) elemet.
3. A 3D lejátszás engedélyezéshez jelölje be a „Prefer to play in 3D mode” (Lejátszás alapértelmezés szerint 3D módban) négyzetet.
4. Adja meg a kijelzőeszköz adatait. Monitor típusa: Válassza ki a megfelelő monitortípust a legördülő menüből. Ha HDMI-kompatibilis, 3D funkciós külső kijelzőn vagy TV-n szeretne
lejátszani, akkor a „HDMI1.4 Video Output” (HDMI 1.4 videokimenet) beállítást válassza.
Kijelző mérete: A csúszka segítségével állítsa be számítógépe kijelzőjének méretét
(hüvelykben).

Megjegyzések a Blu-ray 3D™ lejátszással kapcsolatban

NVIDIA grafikájú modelleken a Blu-ray 3D™ lejátszás csak teljes képernyő méretben működik. Blu-ray 3D™ lejátszáskor a WinDVD automatikusan teljes képernyőre kapcsol. A WinDVD ablak módba kapcsolása vagy kicsinyítése esetén a lejátszás leáll. Üzenet megjelenése esetén a WinDVD visszavált ablak módba.
A WinDVD az összes grafikus hardvererőforrást felhasználja a 3D videó megjelenítéséhez. NVIDIA grafikájú modelleken a Beállításhoz és a Súgóhoz hasonló műveletek esetén egyes funkciógombok és távirányító funkciók átmenetileg le vannak tiltva.
A WinDVD BD for TOSHIBA nem támogatja a 2D–3D konverzió funkciót. DVD vagy 3D videofájl 3D lejátszásához a „TOSHIBA VIDEO PLAYER” programot használja.
A 3D hatás egyénenként változik.
Felhasználói kézikönyv 3-24
Qosmio X770/X775 sorozat
A 3D szemüveg használatakor a helyiség fényviszonyaitól függően némi vibrálást észlelhet.
A 3D lejátszás nézése kellemetlen érzést kelthet. Ilyen esetben szakítsa meg a nézést, és kérjen tanácsot orvosától.
Mielőtt 3D tartalom megtekintését engedélyezné gyermeke számára, mérlegelje ennek helyességét, illetve a nézési idő korlátozásának szükségességét.
A 3D hatás csak HDMI 1.4-kompatibilis, 3D funkciós külső kijelzőn vagy TV-n látható.
Ha 3D funkciós külső kijelzőn vagy TV-n szeretne Blu-ray 3D™ lemezt lejátszani, akkor válassza a HDMI only (Projector only) (Csak HDMI (csak projektor)) megjelenítési módot. Ezenkívül a külső 3D kijelzőhöz vagy TV-hez kapott 3D szemüveget használja.
Ha a 3D funkciót nem támogató külső kijelzőn játszik le Blu-ray 3D™ lemezt, akkor a WinDVD BD for TOSHIBA program 3D Playback properties (3D lejátszás tulajdonságai) részében törölje a jelet a „Prefer to play in 3D mode” (Lejátszás alapértelmezés szerint 3D módban) négyzetből.

A WinDVD BD for TOSHIBA indítása

A „WinDVD BD for TOSHIBA” az alábbi eljárással indítható el:
1. Ha a Blu-ray™ meghajtóba Blu-ray Disc™ lemezt tesz, a WinDVD BD for TOSHIBA program automatikusan elindul.
2. A „WinDVD BD for TOSHIBA” indításához kattintson a Start -> Minden program -> Corel -> Corel WinDVD BD elemre.

A WinDVD BD for TOSHIBA kezelése

Megjegyzések a „WinDVD BD for TOSHIBA” használatával kapcsolatban.
1. A képernyő-megjelenítés és az elérhető funkciók a különböző Blu­ray™ videók és jelenetek esetén eltérők lehetnek.
2. Ha a vezérlőablak felső menüjét használva megnyitja a menüt a kijelzőn, elképzelhetők, hogy az érintőpárna és az egér menüműveleteit nem fogja tudni használni.

A WinDVD BD for TOSHIBA súgójának megnyitása

A WinDVD funkcióinak és a kapcsolódó eljárásoknak a részletes leírása a szoftver súgójában („WinDVD BD for TOSHIBA Help”) is megtalálható. A „WinDVD Help” az alábbi eljárással nyitható meg.
A képterületen kattintson a „Corel Guide'' (Corel-útmutató) gombra (
).

Vezeték nélküli kommunikáció

A számítógép vezeték nélküli kommunikációs funkciója támogat bizonyos vezeték nélküli kommunikációs eszközöket.
Felhasználói kézikönyv 3-25
Qosmio X770/X775 sorozat
Csak néhány modell rendelkezik vezeték nélküli LAN- és Bluetooth­funkciókkal.
Ne használja a vezeték nélküli LAN- (Wi-Fi-) és a Bluetooth-funkciókat mikrohullámú sütő közelében, illetve rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból származó interferencia akadályozhatja a Wi-Fi vagy a Bluetooth-kapcsolat működését.
Olyan személy közelében, aki vélhetőleg beültetett szívritmus­szabályozóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel rendelkezik, minden vezeték nélküli funkciót kapcsoljon ki. A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy az orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat. A vezeték nélküli funkciók használatakor kövesse az orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
Mindig kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat, ha a számítógép automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos sérülést okozhat.
Előfordulhat, hogy az ad hoc hálózati funkció használatával bizonyos nevű hálózattal nem lehet hálózati kapcsolatot létesíteni. Ilyen esetben a hálózati csatlakozások újbóli engedélyezése érdekében az adott hálózatra csatlakozó összes számítógépen új hálózatot(*) kell konfigurálni. * Fontos, hogy új hálózatnevet használjon.

Vezeték nélküli LAN

A hálózati LAN funkció kompatibilis az IEEE 802.11 (A, B és G kiadás) szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológiát használó más LAN rendszerekkel.
Frekvenciacsatorna-választás (5 GHz – IEEE 802.11a, illetve IEEE802.11n)
Frekvenciacsatorna-választás (2,4 GHz – IEEE 802.11b/g, illetve IEEE802.11n)
Barangolás több csatornán keresztül Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók 128 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent
Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és
Felhasználói kézikönyv 3-26
Qosmio X770/X775 sorozat
konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az adott szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges sebesség ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
Beállítás
1. Ellenőrizze, hogy a számítógép vezeték nélküli kommunikációs szolgáltatása be van-e kapcsolva.
2. Kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Hálózat és internet -> Hálózati és megosztási központ elemre.
3. Kattintson az Új kapcsolat vagy hálózat beállítása opcióra.
4. Kövesse a varázsló utasításait. Szükséges lesz a vezeték nélküli hálózat beállításaira és a biztonsági beállításokra. Olvassa el az útválasztóhoz kapott dokumentációt, vagy kérdezze meg a vezeték nélküli hálózat adminisztrátorát a beállításokkal kapcsolatban.
Biztonság
A TOSHIBA a számítógép felhasználói számára kifejezetten ajánlja az adattitkosító funkció engedélyezését. Ennek elmulasztása következtében a vezeték nélküli kapcsolaton keresztül illetéktelen személyek hozzáférhetnek a számítógépéhez. Ez illegális behatoláshoz, titkainak kifürkészéséhez és a tárolt adatok elvesztéséhez vagy megsemmisüléséhez vezethet.
A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen behatolásokból eredő adatvesztésért, és az abból fakadó károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Kártya műszaki jellemzői
Formátum PCI Express mini kártya Kompatibilitás Vezeték nélküli LAN hálózatok IEEE 802.11
szabványa A Wi-Fi Szövetség által engedélyezett Wi-Fi
A „Wi-Fi CERTIFIED” logó a Wi-Fi Szövetség tanúsítványa.
Hálózati operációs re-
Microsoft Windows Networking
ndszer Média-hozzáférési
protokoll
CSMA/CA (Collision Avoidance – ütközésmentes) ACK használatával
Rádiójel jellemzői
A vezeték nélküli LAN-modul rádiójellemzői az alábbiak szerint változhatnak:
A vásárlási ország/régió
Felhasználói kézikönyv 3-27
Qosmio X770/X775 sorozat
A termék típusa
A vezeték nélküli kommunikáció általában a helyi szabályozások alá esik. A vezeték nélküli LAN hálózati termékeket az engedélyhez nem kötött 2,4 és 5 GHz közötti sávszélesség használatára tervezték, a helyi rádiókommunikációs szabályozások korlátozhatják a vezeték nélküli berendezések használatát.
Rádiófrekvencia 5 GHz-es sávszélesség (5150–5850 MHz)
(a és n verzió) 2,4 GHz-es sávszélesség (2400–2483,5
MHz) (b/g és n verzió)
A vezeték nélküli jeltartomány a vezeték nélküli kommunikáció átviteli sebességével kapcsolatban áll. Az alacsonyabb átviteli tartományt használó kommunikációval az adatok nagyobb távolságokra továbbíthatók.
A vezeték nélküli eszközök hatótávolságát hátrányosan befolyásolja, ha az eszközt fémfelületek vagy tömör, nagy sűrűségű anyagok közelébe helyezi.
A jel útvonalán elhelyezkedő, a jeleket elnyelő vagy visszaverő „akadályok” is befolyásolják a távolságot.

Bluetooth vezeték nélküli technológia

A sorozat egyes modelljei Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs funkcióval rendelkeznek, amely számítógépek, nyomtatók, mobiltelefonok és egyéb elektronikus eszközök kábel nélküli kapcsolódását teszi lehetővé. Engedélyezése esetén a Bluetooth funkcióval biztonságos és megbízható, gyors és egyszerű használatú vezeték nélküli személyi hálózati (PAN) környezet hozható létre.
A beépített Bluetooth-funkciókkal egy időben a külső Bluetooth-adapter nem használható. A Bluetooth vezeték nélküli technológia jellemzői:
Világszerte használható
A Bluetooth rádióadó és -vevő az engedélyhez nem kötött, a világ legtöbb országának rádiórendszerével kompatibilis 2,4 GHz-es sávon működik.
Rádiókapcsolatok
Két vagy több eszköz között egyszerűen felállítható a kapcsolat, mely akkor sem szakad meg, ha az eszközök látótávolságon kívül esnek.
Biztonság
A magas fokú biztonságról két fejlett biztonsági technológia gondoskodik:
A hitelesítéssel megakadályozható a fontos adatok illetéktelen elérése, és az üzenetek eredetének meghamisítása.
A titkosítás biztosítja a kapcsolat titkosságát és meggátolja az illetéktelen behatolásokat.
Felhasználói kézikönyv 3-28
Qosmio X770/X775 sorozat
Bluetooth Stack for Windows by TOSHIBA
Ez a szoftver kifejezetten az alábbi operációs rendszerek számára készült:
Windows 7
A szoftver ezen operációs rendszerekkel való használatára vonatkozó információkat az alábbiakban találja. További részleteket a szoftverrel szállított elektronikus súgófájlok tartalmaznak.
Ez a Bluetooth Stack program a Bluetooth 1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/
3.0/3.0+HS verziójú specifikációján alapul, a modelltől függően. A
TOSHIBA azonban nem garantálja, hogy a Bluetooth a TOSHIBA hordozható számítógépek mellett bármely más számítógép és/vagy más elektronikus készülék között is használható.
A Bluetooth Stack for Windows® by TOSHIBA programverziójára vonatkozó megjegyzések
1. Faxalkalmazások: Felhívjuk figyelmét, hogy ezzel a Bluetooth Stack szoftverrel bizonyos faxalkalmazások nem használhatók.
2. Több felhasználós használatra vonatkozó megkötések: Több felhasználós környezetben a Bluetooth használata nincs támogatva. Ez azt jelenti, hogy ha egy számítógépet egyszerre több felhasználó használ, ezeket a funkciókat csak egy tudja használni.
Terméktámogatás:
Az operációs rendszerrel, a nyelvekkel kapcsolatos támogatásokról, valamint a rendelkezésre álló frissítésekről bővebb információkat Európában a http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm webhelyen, az Egyesült Államokban pedig a www.pcsupport.toshiba.com webhelyen talál.
LAN
A számítógép beépített Gigabit Ethernet LAN támogatással rendelkezik (1000 Mbit/s, 1000BASE-T).
Ez a fejezet a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezve van, ne telepítsen és ne válasszon le memóriamodulokat.
A hálózati ébresztés funkció a rendszer kikapcsolt állapotában is fogyaszt áramot. Ha ezt a funkciót használja, a számítógépet hagyja a hálózati tápegységre csatlakoztatva.
A kapcsolat sebessége (10/100/1000 Mbit/s) a hálózati feltételeknek (csatlakozó eszközök, kábelek, zaj stb.) megfelelően automatikusan változik.
Felhasználói kézikönyv 3-29
1
2
Qosmio X770/X775 sorozat

LAN-kábelek típusai

A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább CAT5e kábel szükséges. CAT3 és CAT5 kábel nem használható.

A LAN-kábel csatlakoztatása

A LAN-kábel csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
A LAN-kábel csatlakoztatása előtt csatlakoztassa a tápegységet. A LAN használata közben a gépet hálózati áramforrásról kell működtetni. Ha aktív LAN-kapcsolat közben leválasztja a gépet a tápegységről, a rendszer megszakíthatja a kapcsolatot.
A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN kábel illeszthető. Ha a kábelhez ilyen eszközt csatlakoztat, sérülést és hibás működést okozhat.
A LAN-csatlakozóba csatlakoztatott LAN-kábelre ne kössön tápellátást biztosító eszközt. Ha a kábelhez ilyen eszközt csatlakoztat, sérülést és hibás működést okozhat.
1. Kapcsolja ki a számítógéphez kapcsolódó külső eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN-csatlakozóba. A csatlakozót nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
3-8. ábra A LAN-kábel csatlakoztatása
1. LAN-csatlakozó
2. LAN-kábel
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba vagy útválasztóba A hálózati kapcsolat konfigurálása és használata előtt kérje a helyi hálózat adminisztrátorának, valamint a hardver vagy a szoftver forgalmazójának segítségét.
Felhasználói kézikönyv 3-30

Választható eszközök

A számítógéphez külön beszerezhető eszközökkel bővítheti gépének kapacitását és sokoldalú felhasználhatóságát. Ebben a részben az alábbi eszközök csatlakoztatásával és üzembe helyezésével kapcsolatos tudnivalókat találja:

Kártyák/memória

Memóriakártya-foglalat

Secure Digital™ (SD)-kártya (SD-memóriakártya, SDHC­memóriakártya, SDXC-memóriakártya, miniSD-kártya, microSD­kártya)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
MultiMediaCard xD-fotókártya
Bővítő memóriamodul

Perifériás eszközök

Külső monitor HDMI

Egyéb

Qosmio X770/X775 sorozat
Lopásbiztos zár Választható TOSHIBA tartozékok
Memóriakártya-foglalat
A számítógép memóriakártya-foglalatába különböző kapacitású és típusú memóriakártyák helyezhetők, ezáltal egyszerűen letöltheti adatait digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
Ne helyezzen idegen tárgyakat a memóriakártya-foglalatba. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a memóriakártya-foglalatba jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Felhasználói kézikönyv 3-31
Qosmio X770/X775 sorozat
A memóriakártya-foglalatba a következő memóriakártyák helyezhetők:
Secure Digital (SD)-kártya (SD-memóriakártya, SDHC­memóriakártya, SDXC-memóriakártya, miniSD-kártya, microSD­kártya)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
xD-fotókártya MultiMediaCard (MMC™)
Ne feledje, hogy a miniSD/microSD, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo és Memory Stick Micro kártya használatához adapter szükséges.
Tájékoztatjuk, hogy nem teszteltük minden memóriakártya helyes működését. Éppen ezért nem garantálhatjuk, hogy mindegyik memóriakártya megfelelően fog működni.
Ez a kártyahely nem támogatja a Magic Gate funkciók használatát.
3-9. ábra Példák memóriakártyákra
Secure Digital (SD)­kártya
Memory Stick xD-fotókártya
microSD-kártyaadapter és microSD-kártya
MultiMediaCard (MMC)

Memóriakártya

Ebben a részben a memóriakártya kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági intézkedéseket ismertetjük.

A memóriakártyával kapcsolatos fontos tudnivalók

Az SD/SDHC/SDXC-memóriakártyák rendelkeznek az SDMI (Secure Digital Music Initiative) technológiával, amely megakadályozza a digitális zeneszámok illegális másolását és lejátszását. Védett anyagokat éppen ezért más számítógépeken és eszközökön nem másolhat, és nem játszhat le, továbbá a szerzői joggal védett anyagokról készült másolatokat csak személyes céljaira használhatja.
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan különböztethetők meg egyszerűen az SD-memóriakártyák az SDHC- és SDXC-memóriakártyáktól.
Felhasználói kézikönyv 3-32
Qosmio X770/X775 sorozat
Az SD-, SDHC- és SDXC-memóriakártyák külső megjelenése azonos. A memóriakártyákon azonban eltérő logó szerepel, ezért vásárláskor figyeljen a logóra.
Az SD-memóriakártya logója: . Az SDHC-memóriakártya logója: .
Az SDXC-memóriakártya logója: TM.
Az SD-memóriakártya maximális kapacitása 2 GB. Az SDHC­memóriakártya maximális kapacitása 32 GB. Az SDXC-memóriakártya maximális kapacitása 64 GB.
Kártyatípus Kapacitás
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB

Memóriakártya formázása

Az új memóriakártyák az iparág szabványainak megfelelően formázva vannak. Ha egy memóriakártyát újra szeretne formázni, ezt memóriakártyákat használó eszközzel kell megtennie.
Memóriakártya formázása
A vonatkozó szabványokkal összhangban a memóriakártyák formázva kerülnek forgalomba. Ha újraformázza a memóriakártyát, akkor ezt memóriakártyákat használó eszköz, például digitális fényképezőgép vagy digitális hanglejátszó segítségével tegye, nem pedig a Windows formázási parancsával.
Ha a védett területet is beleértve a teljes kártyát szeretné formázni, olyan alkalmazást kell beszerezni, amely szintén rendelkezik másolásvédelmi rendszerrel.

Adathordozók kezelése

A kártya kezelése során legyen figyelemmel az alábbi elővigyázatossági intézkedésekre.

Kártya kezelése

A kártyákat ne hajlítsa meg. A kártyákat tartsa távol folyadékoktól, és ne tárolja nedves helyeken,
illetve folyadékokat tartalmazó tartályokon.
Felhasználói kézikönyv 3-33
Qosmio X770/X775 sorozat
A kártya fém részét ne érintse meg; óvja folyadékoktól, szennyeződéstől.
Használat után a kártyát tegye vissza a tartójába. A kártyát csak egyféleképpen lehet a foglalatba helyezni.
Behelyezéskor ne erőltesse a kártyát a nyílásba. A kártyát ne hagyja félig a foglalatba helyezve. A kártyát kattanásig
tolja be a helyére.

A memóriakártya kezelése

Ha a kártyára nem kíván adatokat rögzíteni, tolja az írásvédelmi kapcsolót zárolt helyzetbe.
A memóriakártyák élettartama korlátozott, ezért a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot.
Alacsony teleptöltet mellett ne írjon a kártyára. Az alacsony telepfeszültség befolyásolhatja az írás pontosságát.
Írási vagy olvasási művelet közben ne távolítsa el a kártyát.
A memóriakártyák használatával kapcsolatos további információkat olvassa el a kártyákhoz mellékelt útmutatókban.

Írásvédelem

A memóriakártyák védelmi funkcióval rendelkeznek:
SD-kártya (SD-memóriakártya, SDHC-memóriakártya és SDXC­memóriakártya)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo és Memory Stick Micro)
Ha a kártyára nem kíván adatokat rögzíteni, tolja az írásvédelmi kapcsolót zárolt helyzetbe.

Memóriakártya behelyezése

Az alábbi utasítások az összes támogatott adathordozó eszközre érvényesek. Memóriakártya behelyezéséhez során kövesse az alábbi lépéseket:
1. A médiakártyát fordítsa az érintkezőkkel (fémfelületek) ellátott felével lefelé.
2. A memóriakártyát helyezze a számítógép elején található memóriakártya-foglalatba.
3. Óvatosan tolja be a memóriakártyát, hogy az megfelelően csatlakozzon.
Felhasználói kézikönyv 3-34
3-10. ábra Memóriakártya behelyezése
1
2
1. Memóriakártya-foglalat 2. Memóriakártya
A memóriakártyát a megfelelő tájolásban kell a gépbe helyezni. Ha a memóriakártyát nem a megfelelő tájolásban helyezi a gépbe, megtörténhet, hogy nem fogja tudni kivenni.
Behelyezés során ne érintse meg a memóriakártya fémérintkezőit. Ezáltal a tárolási felületet statikus elektromosság hatásának teheti ki, és az adatok meghibásodhatnak.
Fájlok másolása közben ne kapcsolja ki a gépet, és ne váltson át alvó vagy hibernált állapotra, mert az adatok elveszhetnek.

Memóriakártya eltávolítása

Az alábbi utasítások az összes támogatott adathordozó eszközre érvényesek. A memóriakártya eltávolítása során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyissa meg a tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása és adathordozó kiadása ikont.
2. Az érintőpárna bal gombjával kattintson a memóriakártyára.
3. A memóriakártya számítógépből való részleges kioldásához nyomja meg memóriakártyát.
4. Fogja meg a kártyát, és húzza ki a nyílásból.
A memóriakártya eltávolítása és a gép kikapcsolása előtt várja meg, amíg a Memóriakártya-foglalat jelzőfény kialszik. Ha a memóriakártya eltávolításakor, illetve a gép kikapcsolásakor a rendszer használja a memóriakártyát, a kártyán tárolt adatok elveszhetnek, és a kártya megsérülhet.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépből ne távolítson el memóriakártyát. A számítógép állapota instabillá válhat, a memóriakártya adatai pedig elveszhetnek.
A Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro/ miniSD/microSD kártya eltávolításakor az adaptert ne felejtse a memóriakártya-foglalatban.
Qosmio X770/X775 sorozat
Felhasználói kézikönyv 3-35

Bővítő memóriamodul

A számítógép memóriájának bővítésével növelheti a rendelkezésre álló rendszermemória méretét. Ebben a részben az opcionális memóriamodulok behelyezésének és eltávolításának lépéseit ismertetjük.
A memóriamodul behelyezése/cseréje előtt helyezzen egy puha alátétet a számítógép alá, hogy annak fedele meg ne sérüljön. Ehhez ne használjon statikus elektromosságot tároló vagy gerjesztő anyagból készült alátétet.
A memóriamodul telepítése/cseréje során ne érintse meg a számítógép egyéb belső részeit.
A két memóriamodult helyezze be az A és a B foglalatba. A számítógép kétcsatornás módban fog működni. A behelyezett memóriamodulok két csatornán keresztül hatékonyan érhetők el.
Kizárólag a TOSHIBA által jóváhagyott memóriamodulokat használja. Az alábbi feltételek esetén ne kísérelje meg a memóriamodul
behelyezését vagy eltávolítását. a. A gép be van kapcsolva.
b. A számítógép alvó vagy hibernált állapotban van. c. A helyi hálózatról történő élesztés engedélyezve. d. A vezeték nélküli kommunikáció funkció be van kapcsolva. e. e. Az Alvás és töltés funkció engedélyezve van. Vigyázzon, hogy csavarok és más idegen tárgyak bele ne essenek a
gépbe. Az ilyen tárgyak hibás működést és áramütést okozhatnak. A bővítő memóriamodulok precíziós elektronikus összetevők, amelyek
statikus elektromosság hatására súlyosan károsodhatnak. Mivel az emberi test elektrosztatikus töltést hordozhat, a bővítő memóriamodul behelyezése előtt fontos, hogy mentesüljön az elektrosztatikus töltéstől. A test statikus töltésének levezetéséhez puszta kézzel egyszerűen csak érintsen meg egy fémfelületet.
Qosmio X770/X775 sorozat
A csavarok eltávolításához és rögzítéséhez használjon 0-s méretű csillagfejű csavarhúzót. Nem megfelelő csavarhúzó használata a csavarfejek sérüléséhez vezethet.

A memóriamodul behelyezése

A memóriamodul telepítése során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet. Várjon, amíg az áramellátás jelzőfénye kikapcsol. (Szükség esetén a további tudnivalókat megtalálja az 1. fejezet (Üzembe helyezés) A számítógép kikapcsolása című részében.)
Felhasználói kézikönyv 3-36
1
2
Qosmio X770/X775 sorozat
2. Húzza ki a számítógéphez csatlakozó összes kábelt, perifériát és a tápegységet.
3. Zárja le a kijelzőpanelt.
4. Fordítsa meg a számítógépet, és vegye ki a telepet (szükség esetén lapozza fel a 5. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) A telep
cseréje című részét).
5. Csavarozza ki a merevlemez vagy a memóriamodul fedelét tartó csavar(oka)t. Ne feledje, hogy ez(ek) a csavar(ok) a fedélhez van(nak) rögzítve, nehogy elvesszen(ek).
Használjon 0-s méretű csillagfejű csavarhúzót.
6. Körmét vagy egy lapos tárgyat alácsúsztatva emelje le a borítást.
3-11. ábra A merevlemez vagy a memóriamodul borítójának eltávolítása
1. Csavar 2. Merevlemez vagy memóriamodul fedőlapja
Felhasználói kézikönyv 3-37
1
2
3
Qosmio X770/X775 sorozat
7. A memóriamodul bevágásait illessze a memóriafoglalathoz, és körülbelül 30 fokos szögben helyezze be óvatosan a modult a foglalatba. Ezután nyomja le a modult úgy, hogy a fülek mindkét oldalon a helyükre pattanjanak.
3-12. ábra A memóriamodul behelyezése
1. Retesz 3. A bővítő hely
2. B bővítő hely
Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Ne érintse meg a memóriamodul és a számítógép csatlakozóit. A csatlakozókon lévő szennyeződés memóriaelérési problémákat okozhat.
Illessze a memóriamodul szélein lévő rovátkákat a csatlakozó rögzítő füleihez, majd helyezze be a modult a csatlakozóba úgy, hogy az szilárdan a helyére kerüljön. Ha a memóriamodult nehéz behelyezni, ujjhegyével óvatosan tolja kissé kifelé a rögzítő füleket.
Ügyeljen arra, hogy a memóriamodult a bal, illetve jobb pereménél fogva tartsa, és a rovátkolt szél befelé nézzen.
Felhasználói kézikönyv 3-38
2
1
Qosmio X770/X775 sorozat
8. Helyezze vissza a merevlemez vagy a memóriamodul fedelét, és rögzítse a csavarral/csavarokkal.
Ellenőrizze, hogy a merevlemez vagy a memóriamodul fedele szilárdan a helyére került-e.
3-13. ábra A merevlemez vagy a memóriamodul borítójának visszahelyezése
1. Merevlemez vagy memóriamodul fedőlapja
2. Csavar
9. Helyezze be a telepet (szükség esetén lapozza fel a 5. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) A telep cseréje című részét).
10. Fordítsa meg a gépet.
11. Kapcsolja be a számítógépet, és ellenőrizze, hogy a gép felismerte-e a hozzáadott memóriát: Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és biztonság -> Rendszer ikon.

A memóriamodul eltávolítása

A memóriamodul eltávolítása során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet. Várjon, amíg az áramellátás jelzőfénye kikapcsol. (Szükség esetén a további tudnivalókat megtalálja az 1. fejezet (Üzembe helyezés) A számítógép kikapcsolása című részében.)
2. Húzza ki a számítógéphez csatlakozó összes kábelt, perifériát és a tápegységet.
3. Zárja le a kijelzőpanelt.
4. Fordítsa meg a számítógépet, és távolítsa el a telepet.
5. Csavarozza ki a merevlemez vagy a memóriamodul fedelét tartó csavar(oka)t. Ne feledje, hogy ez(ek) a csavar(ok) a fedélhez van(nak) rögzítve, nehogy elvesszen(ek).
6. Körmét vagy egy lapos tárgyat alácsúsztatva emelje le a borítást.
7. A modul két oldalán lévő két reteszt kifelé nyomva oldja ki a modult. Ekkor egy rugó a modul egyik végét kitolja a foglalatból.
Felhasználói kézikönyv 3-39
1
Qosmio X770/X775 sorozat
8. Fogja meg a modul széleit, és húzza ki a számítógépből.
Huzamosabb használatot követően a memóriamodulok, valamint a közelében lévő áramkörök felforrósodhatnak. Ilyenkor az eltávolítás előtt várjon, amíg a modulok lehűlnek szobahőmérsékletre. A forró modulok megérintése égési sérüléseket okozhat.
Ne érintse meg a memóriamodul és a számítógép csatlakozóit. A csatlakozókon lévő szennyeződés memóriaelérési problémákat okozhat.
3-14. ábra A memóriamodul eltávolítása
1. Reteszek
9. Helyezze vissza a merevlemez vagy a memóriamodul fedelét, és rögzítse a csavarral/csavarokkal.
Ellenőrizze, hogy a merevlemez vagy a memóriamodul fedele szilárdan a helyére került-e.
10. Helyezze vissza a telepet.
11. Fordítsa meg a gépet.

Külső monitor

A számítógép külső RGB monitorportjához külső analóg monitort csatlakoztathat. A monitor csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:

A monitor kábelének csatlakoztatása

1. A monitorkábelt csatlakoztassa a külső RGB monitorporthoz.
Felhasználói kézikönyv 3-40
1
2
Qosmio X770/X775 sorozat
3-15. ábra Monitorkábel csatlakoztatása a külső RGB monitorporthoz
1. Külső RGB monitorport 2. Monitorkábel
A számítógép külső RGB monitorcsatlakozóján nincsenek rögzítőcsavarok a külső monitorkábel számára. Azonban, azon külső monitorkábelek is használhatók, melyek csatlakozói rögzítőcsavarosak.
2. Kapcsolja be a külső monitort.
Bekapcsolás után a számítógép automatikusan felismeri a monitort, és megállapítja, hogy az színes-e vagy fekete-fehér. Ha problémák adódnak a kép adott képernyőn való megjelenítése körül, próbálja meg az FN + F5 billentyűkombináció segítségével módosítani a kijelzőbeállításokat (ha a számítógép kikapcsolása előtt leválasztja a külső kijelzőt, az FN + F5 billentyűkombináció ismételt lenyomásával váltson át a belső monitor használatára).
AzA billentyűzet fejezetben további részletes információkat találhat arról, hogyan módosíthatja a kijelzőbeállításokat gyorsbillentyűk segítségével.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépről ne válassza le a külső kijelzőt. A külső kijelző leválasztása előtt kapcsolja ki a számítógépet.
Külső analóg monitoron történő megjelenítés esetén előfordulhat, hogy az asztal a monitor közepén jelenik meg (kis méretben), fekete sávokkal övezve.
Ilyen esetben lapozza fel a monitor kézikönyvét, és állítson be egy támogatott megjelenítési módot. Az asztal ezután megfelelő méretben, helyes oldalaránnyal jelenik majd meg.

HDMI

Bizonyos modellek rendelkeznek HDMI-kimeneti porttal. A HDMI-monitort a számítógép HDMI-kimeneti portjához csatlakoztathatja.
Monitor csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
Mivel nem ellenőrizték az összes HDMI (High-Definition Multimedia Interface, nagyfelbontású multimédia interfész) monitor együttműködését a
Felhasználói kézikönyv 3-41
1
2
Qosmio X770/X775 sorozat
porttal, előfordulhat, hogy valamelyik HDMI-monitor nem fog megfelelően működni.

A HDMI-kimeneti port csatlakoztatása

1. Csatlakoztassa a HDMI-kábel egyik végét a HDMI-eszköz HDMI­portjába.
2. Csatlakoztassa a HDMI-kábel másik végét a számítógép HDMI­kimeneti portjába.
3-16. ábra A HDMI-kimeneti port csatlakoztatása
1. HDMI-kimeneti port 2. HDMI-kábel
Kérjük, a következő esetekben csatlakoztasson a géphez vagy kapcsoljon le róla HDMI eszközt:
A gép be van kapcsolva. A gép teljesen ki van kapcsolva.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépen ne tegyen ilyet.
Ha televíziót vagy külső monitort csatlakoztat a HDMI-porthoz, a kijelzőkimeneti eszköz HDMI-re van állítva.
Ha kihúzza a HDMI-kábelt, újbóli csatlakoztatása előtt várjon legalább 5 másodpercet.
Felhasználói kézikönyv 3-42
Qosmio X770/X775 sorozat
Ha gyorsbillentyűvel vált kijelzőkimeneti eszközt, pl. FN + F5, lehet, hogy a lejátszóeszköz nem vált át automatikusan. Ebben az esetben az alábbi lépéseket követve állítsa be manuálisan a lejátszóeszközt ugyanahhoz a készülékhez, amelyikhez a kijelzőkimeneti eszköz is be van állítva:
a. Kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Hardver és hang -> Hang elemre.
b. A Lejátszás lapon válassza ki a kívánt lejátszóeszközt. c. A számítógép belső hangszóróinak használatához jelölje ki a
Hangszórók lehetőséget. A számítógéphez csatlakoztatott televízió vagy külső monitor használatához válasszon másik lejátszóeszközt.
d. Kattintson az Alapértelmezett eszköz beállítása lehetőségre. e. Az OK gombra kattintva zárja be a Hang párbeszédpanelt.

A HDMI-n történő videomegjelenítés beállításai

Ha HDMI-eszközön szeretne videót nézni, adja meg az alábbi beállításokat. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy semmi sem jelenik meg a képernyőn.
A videó lejátszásának indítása előtt az FN + F5 gyorsbillentyűvel válassza ki a megfelelő kijelzőeszközt. Videolejátszás közben ne váltson kijelzőeszközt.
Ne váltson kijelzőeszközt a következő esetekben:
Adatok olvasása vagy írása alatt. Miközben kommunikáció folyik.

HD-formátum kiválasztása

A megjelenítési mód kiválasztásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult elemre.
2. Kattintson a Megjelenés és testreszabás elemre.
3. Kattintson a Képernyő lehetőségre.
4. Kattintson a Képernyő-beállítások módosítása elemre.
5. Kattintson a Speciális beállítások elemre.
6. Kattintson az Üzemmódok elemre.
7. Az Üzemmódok pont alatt válassza ki az alábbi beállítást.
Megjelenítési mód az Üzemmódok pontban HD-
formátum
1920 x 1080, True Color (32 bit), 60 Hz 1080p
1920 x 1080, True Color (32 bit), 30 Hz (összefűzött) 1080i
Felhasználói kézikönyv 3-43
Qosmio X770/X775 sorozat
Megjelenítési mód az Üzemmódok pontban HD-
1280 x 720, True Color (32 bit), 60 Hz 720p
720 x 576, True Color (32 bit), 50 Hz 576p
720 x 480, True Color (32 bit), 60 Hz 480p
A fenti megjelenítési mód a tipikus HDMI-megjelenítési mód. A különböző HDMI-monitorok esetében eltérhetnek a választható megjelenítési módok.

NVIDIA® 3DTV lejátszás

Csak bizonyos modellek rendelkeznek NVDIA® 3DTV lejátszási funkcióval. Ha 3D funkciós televíziót csatlakoztat a HDMI-porthoz, az alábbi eljárással
engedélyezheti az NVIDIA® 3DTV lejátszás funkciót. Az NVIDIA® 3DTV lejátszás funkció beállítása előtt gondoskodjon az
internetbeállítás befejezéséről, hogy értesítéseket kaphasson az interneten keresztül.
Kövesse az alábbi lépéseket a 3D Vision telepítéséhez, és ne végezzen más műveletet a 3D Vision telepítő futtatása közben.
formátum
*Mivel még nem minden 3D televízió portja esett át teljes működési teszten, előfordulhat, hogy a bizonyos 3D televízió-modelleken nem fog működni az NVDIA® 3DTV lejátszás funkció.
1. Végezze el a csatlakoztatást a 3D támogatású televízió-készülékkel.
2. (Ha első alkalommal csatlakoztat 3D funkciós televíziót) megjelenhet a „What would you like to do with your 3D TV” (Mire szeretne használni a 3D funkciós televíziót?) üzenet.
3. Nyomja meg az FN+F5 billentyűkombinációt, hogy a „HDMI device only'' (Csak HDMI-eszköz) legyen kiválasztva kijelzőeszközként.
4. A „What would you like to do with your 3D TV” (Mire szeretne használni a 3D funkciós televíziót?) üzenetnél válassza a „Watch 3D movies” (3D filmek megtekintése) lehetőséget. (Ha nem jelenik meg a „What would you like to do with your 3D TV” (Mire szeretne használni a 3D funkciós televíziót?) üzenet, kattintson a Start -> Minden
program -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> 3D Vision engedélyezése elemre).
5. Megjelenik a „Setup NVDIA 3D TV Play” (NVDIA 3D TV lejátszás beállítása) képernyő. (A „Set up NVIDIA 3D Vision” képernyő megjelenése esetén a televízió nem támogatja a 3D TV lejátszás funkciót. A telepítőprogram bezárásához kattintson az „Exit” (Kilépés) gombra.).
6. Click the Next button. (Kattintson a Next (Tovább) gombra.)”
Felhasználói kézikönyv 3-44
Qosmio X770/X775 sorozat
7. Megjelenik a „Turn on your glasses” (Kapcsolja be a szemüveget) képernyő. Kapcsolja be a 3D tévéhez kapott szemüveget, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
8. A „Test your hardware setup” (Tesztelje a hardver beállítását) képernyő megjelenése után vegye fel a szemüveget, felváltva csukja be jobb és bal szemét, és válassza ki a látott képet.
9. Kattintson a Next (Tovább) gombra. (Ha megjelenik a „Hardware test failed'' (Sikertelen hardverteszt) képernyő, a televízió nem támogatja a HDMI 1.4 3D videó funkciót. A telepítőprogram bezárásához kattintson az „Exit” (Kilépés) gombra.).
10. A „Verify your ability to view stereoscopic 3D Content” (Győződjön meg róla, hogy látja a térhatású 3D tartalmat) képernyő megjelenése után vegye fel a szemüveget, és válassza ki a látott képet.
11. Kattintson a Health and Safety Information (Egészségvédelmi és biztonsági információk) elemre. Az egészségvédelmi és biztonsági információk megjelennek az Internet Explorer programban. Kérjük, olvassa el figyelmesen.
12. Az információk elolvasása után válassza ki a „GeForce 3D Vision Setup Wizard” (GeForce 3D Vision beállítóvarázsló) elemet a tálcáról.
13. Jelölje be az „I have read and understand the »Health and Safety Information«” (Elolvastam és megértettem az Egészségvédelmi és biztonsági információkat) jelölőnégyzetet.
14. Click the Next button. (Kattintson a Next (Tovább) gombra.)”
15. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
16. Ekkor 3D mintaképek jelennek meg. Ha nem kívánja megtekinteni ezeket, nyomja meg az ESC billentyűt.
A NVIDIA 3D TV lejátszás funkció csak a következő két felbontás mellett van támogatva: 1920x1080 24 Hz és 1280x720 60 Hz.
Ha 3D módban kíván játszani, a játékban állítsa be a felbontást és a frissítési rátát.
A TOSHIBA VIDEO PLAYER 2D-3D konvertáló funkciójának használatához a következőt kell tenni DVD lejátszása előtt:
1. Kattintson ide: Start -> Vezérlőpult -> Hardver és hang -> NVIDIA vezérlőpult.
2. A Feladat kiválasztása... listán kattintson a Felbontás módosítása elemre.
3. A „Felbontás” területen válassza ki az alábbi felbontások egyikét: HD 3D: 720p, 1280 x 720
4. Kattintson az Alkalmaz gombra.
Ezzel készen áll arra, hogy 3D videót nézzen a 3D TV-n. Ne válassz ezt a 3D felbontás beállítást ha 2D DVD/Blu-ray™ videót néz.

REGZA Link (PC Control)

Bizonyos modellek támogatják a REGZA Link (PC Control) funkciót.
Felhasználói kézikönyv 3-45
Qosmio X770/X775 sorozat
A HDMI-kimeneti portba A típusú csatlakozóval rendelkező HDMI-kábel csatlakoztatható.
Egyetlen HDMI-kábellel videó-, hang- és vezérlőjelek küldhetők és fogadhatók.
A HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) a fogyasztói elektronikai ipar szabványa, mely lehetővé teszi az eszközök együttműködését a HDMI­kábellel.
Ha HDMI-vezérlést támogató TV-t csatlakoztat ehhez a porthoz, a csatlakoztatott készülék távvezérlője segítségével a számítógép bizonyos funkciói is vezérelhetők.

REGZA Link (PC Control)

A REGZA Link (PC Control) funkcióval rendelkező Toshiba hordozható számítógépeken megtalálható egy olyan Toshiba segédprogram, amely a funkció előnyeinek kihasználására szolgál, lehetővé téve a következőket:
A TV távvezérlőjének használata a számítógép kimenetének megjelenítéséhez a TV képernyőjén.
A TV távvezérlőjének használata alkalmazások indításához, kezeléséhez és bezárásához a számítógépen.
Kapcsolja be a TV-készüléket, amikor a HDMI-kimenet ki van választva az FN + F5 billentyűkkel.
A videokimenet (HDMI vagy LCD) átkapcsolása bizonyos asztali ikonok végrehajtásakor.
A REGZA Link (PC Control) funkció engedélyezése/letiltása a számítógépen.

Lopásbiztos zár

Lopásbiztos zárral a számítógépét az asztalhoz vagy más nehéz tárgyhoz rögzítve megakadályozhatja gépének jogosulatlan áthelyezését vagy eltulajdonítását. A lopásbiztos zár nyílása a számítógép jobb oldalán található. A lopásbiztos zár kábelének egyik végét a lopásbiztos zár nyílásába, a másikat pedig asztalhoz vagy más nehéz tárgyhoz erősítse. A lopásbiztos zár kábelének csatolási módja termékenként változhat. Részletekért tekintse meg a használt termék útmutatóját.

A lopásbiztos zár felhelyezése

A lopásbiztos zár számítógéphez való csatolásához kövesse az alábbi eljárást:
1. Fordítsa maga felé a gép jobb oldalát.
2. Igazítsa a lopásbiztos zár kábelét a „zárnyílásba”, majd rögzítse a helyére.
Felhasználói kézikönyv 3-46
3-17. ábra Lopásbiztos zár
1
2
1. Lopásbiztos zár nyílása

Választható TOSHIBA tartozékok

A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval és tartozékkal bővítheti. Az alábbi lista a kereskedőktől vagy a TOSHIBA viszonteladóitól beszerezhető termékek közül sorol fel néhányat:
Memóriakészlet A számítógépbe egyszerűen behelyezhetők 1, 2
vagy 4 GB-os memóriamodulok (DDR3-1333). A használható választható memóriák a TOSHIBA
hitelesítéstől függnek.
Univerzális hálózati tápegység
Telep Kiegészítő telep is beszerezhető, melyet pót-
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni. Ezáltal elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
vagy cseretelepként használhat. További tudnivalókat a 5. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találhat.
Qosmio X770/X775 sorozat

Hangrendszer

Ez a rész a hangvezérlő néhány funkcióját ismerteti.

Volume Mixer

Windows rendszereken a Hangerőkeverő segédprogrammal állíthatja be a lejátszáskor használt eszközök és alkalmazások hangerejét.
A Hangerőkeverő segédprogram elindításához az egér jobb oldali gombjával kattintson a tálca hangszóróikonjára, majd az almenüben válassza a Hangerőkeverő megnyitása menüpontot.
A hangszóró vagy a fejhallgató hangerejének beállításához mozgassa a Hangszórók csúszkát.
Ha a használt alkalmazás hangerejét kívánja módosítani, mozgassa az alkalmazáshoz tartozó csúszkát.
Felhasználói kézikönyv 3-47
Qosmio X770/X775 sorozat

Mikrofon hangereje

A mikrofon felvételi hangerejének megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a tálca hangszóróikonjára, majd az almenüben válassza a Rögzítőeszközök menüpontot.
2. Válassza a Mikrofon elemet, majd kattintson a Tulajdonságok lehetőségre.
3. A Hangerő lapon mozgassa a Mikrofon csúszkát a mikrofon hangerejének növeléséhez, illetve csökkentéséhez.
Ha a mikrofon felvételi hangerejét halknak találja, tolja a Mikrofon erősítése csúszkát nagyobb hangerőre.

Hangjavító funkciók

A használatban lévő hangszóró hangeffektusainak alkalmazásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a tálca hangszóróikonjára, majd az almenüben válassza a Lejátszóeszközök menüpontot.
2. Válassza a Hangszórók elemet, majd kattintson a Tulajdonságok lehetőségre.
3. Válassza a Hangjavítás fület, válassza ki a kívánt hangeffektusokat, és kattintson az Alkalmaz gombra.

Dolby Advanced Audio

A Dolby Advanced Audio nagyszerű hallgatási élményt biztosít bármilyen sztereó hangszóró vagy fejhallgató segítségével. Nagyobb valósághűséggel nézhet filmet, hallgathat zenét és játszhat – a felhasználók eddig ezt a hangminőséget hiányolták számítógépükről.
A Dolby Advanced Audio funkciói:
High-Frequency Enhancer: a nagy frekvenciák elemzése és megőrzése a kódolás során. A funkció minden hangszórón jobb minőségű hangot biztosít, mint az eddig lehetséges volt.
Audio Optimization: a hordozható számítógépek korlátaiból adódó gyakori hangproblémák javítása a jobb szórakozási élmény érdekében.
Natural Bass: bármilyen hangszóró mélyhang-visszaadásának kibővítése, akár egy egész oktávval.
Dolby Headphone: személyes térhanghatás bármilyen sztereó fejhallgató használata esetén.
A Dolby Advanced Audio az alábbi eljárással érhető el:
1. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a tálca hangszóróikonjára, majd az almenüben válassza a Lejátszóeszközök menüpontot.
2. Válassza a Hangszórók elemet, majd kattintson a Tulajdonságok lehetőségre.
Felhasználói kézikönyv 3-48
Qosmio X770/X775 sorozat
3. Kattintson a Dolby fülre.

Realtek HD Audio Manager

A Realtek HD Audio Manager segítségével jóváhagyhatja vagy módosíthatja a hangbeállításokat. A Realtek HD Audio Manager indításához kattintson a Start -> Vezérlőpult elemre, válassza a Nagy
ikonok beállítást a Nézet pontban, majd kattintson a Realtek HD Audio Manager elemre.
A Realtek HD Audio Manager előszöri indításakor a két eszközlap jelenik meg. A Speakers (Hangszórók) az alapértelmezett kimeneti eszköz. Microphone (Mikrofon): az alapértelmezett bemeneti eszköz. Az alapértelmezett eszköz megváltoztatásához kattintson a Set Default Device (Alapértelmezett eszköz beállítása) gombra a kiválasztott eszközlapon.
Információ
Az Információgombra kattintva megtekintheti a hardver- és szoftveradatokat, valamint a nyelvbeállítást.
Töltők és akkumulátorok
A számítógép audiovezérlője kikapcsolható, amikor az audiofunkció nincs használatban. A hangrendszer energiagazdálkodási beállításainak megadásához kattintson a Energiagazdálkodás gombra .
Amikor engedélyezve vannak a hangrendszer energiagazdálkodási lehetőségei, a kör alakú gomb a Power Management bal felső sarkában kék és domború.
Amikor a hangrendszer energiagazdálkodási lehetőségei le vannak tiltva, a gomb fekete és homorú.
Hangszórók beállítása
Kattintson az Auto Test (Automatikus teszt) gombra ( ) annak ellenőrzésére, hogy a belső hangszórók vagy a fejhallgató hangja a helyes irányból hallható-e.
Default Format (Alapformátum)
Módosíthatja a hang mintasűrűségét és bitmélységét.

Videomód

A videomód beállításait a Képernyőfelbontás párbeszédpanelen állíthatja be.
A Képernyőfelbontás párbeszédpanel megnyitásához kattintson a Start -
> Vezérlőpult -> Megjelenés és személyes beállítások -> Képernyő -> Megjelenítési beállítások módosítása elemekre.
Felhasználói kézikönyv 3-49
Bizonyos alkalmazások (például 3D alkalmazás vagy videolejátszás stb.) futtatásakor előfordulhat, hogy a képernyőn zavarás, villogás vagy képkocka-kimaradás tapasztalható.
Ilyen esetben csökkentse a képernyő felbontását, amíg megfelelő nem lesz a megjelenítés.
A Windows AeroTM kikapcsolása hozzájárulhat a helyzet megoldásához.

A számítógép kezelése

Ez a rész a számítógép kezelését és karbantartását mutatja be.

A számítógép tisztítása

A hosszú távú és problémamentes működés érdekében tartsa a számítógépet por- és szennyeződésmentesen, és a folyadékokat óvatosan kezelje a számítógép környezetében.
Ügyeljen arra, hogy a számítógépet ne érje folyadék. Ha a számítógép mégis nedves lesz, azonnal kapcsolja ki, és az újbóli bekapcsolás előtt hagyja teljesen megszáradni; vigye el a gépet hivatalos márkaszervizbe, hogy megállapítsák az esetleges károsodások mértékét.
A számítógépet vízzel enyhén megnedvesített ruhával törölje át. A képernyő tisztításához permetezzen kis mennyiséget egy puha,
tiszta ruhára, és óvatosan törölje át a képernyőt.
Soha ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a számítógépre, és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a gépbe. A számítógép tisztításához ne használjon erős vagy maró hatású szereket.
Qosmio X770/X775 sorozat

A számítógép mozgatása

Bár a számítógép mindennapi rugalmas használatra készült, nagyban segíti zavarmentes működését, ha szállítása előtt megtesz pár óvintézkedést.
Javasoljuk, hogy a számítógép mozgatása előtt módosítsa a merevlemez-védelemi funkcióval kapcsolatos beállításokat. Válassza ki a következő beállítások egyikét a „Felbontás” listáról:További tudnivalókért lásd a jelen fejezet Hőelosztás című szakaszát.
A számítógép megmozdítása előtt ellenőrizze, hogy minden lemezművelet befejeződött-e. Ellenőrizze, hogy a merevlemez­meghajtó jelzőfénye és a számítógép elején lévő többi jelzőfény kialudt-e.
Kapcsolja ki (állítsa le) a számítógépet. A számítógép mozgatása előtt húzza ki a hálózati tápegységet és az
egyéb külső eszközöket.
Felhasználói kézikönyv 3-50

Hőelosztás

A túlhevülés elleni védelem érdekében a processzor egy belső hőérzékelővel rendelkezik. Ha a számítógép belső hőmérséklete elér egy adott szintet, a túlmelegedés elkerülése érdekében bekapcsol a hűtőventilátor, vagy csökken a processzor sebessége. Kiválaszthatja, hogy hogyan kívánja szabályozni ezt a hőmérsékletet: először a ventilátor bekapcsolásával, majd ezután, szükség esetén a processzor sebességének a csökkentésével; vagy először a processzor sebességének a csökkentésével, és azután, ha szükséges, a ventilátor bekapcsolásával. Ez a két funkció az Energiagazdálkodási lehetőségek segítségével állíthatók be.
Amikor a processzor hőmérséklete a normális tartományba süllyed, a ventilátor kikapcsol, és a processzor visszatér a szokásos működési sebességhez.
Ha a processzor hőmérséklete bármely beállítás használata mellett az elfogadhatónál magasabb értéket ér el, a számítógép a károk megelőzése érdekében automatikusan leáll. Ilyen esetben a memóriában lévő nem mentett adatok elvesznek.
Qosmio X770/X775 sorozat
Zárja le a kijelzőpanelt. Ne emelje fel a számítógépet, amíg a kijelző nincs lehajtva. A számítógép hordozása előtt állítsa le a gépet, húzza ki a tápkábelt,
és hagyja lehűlni a számítógépet. Ennek elmulasztása kisebb égési sérülést okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a számítógépet ne tegye ki ütésnek vagy rázkódásnak. Ennek elmulasztása a számítógép sérülését és meghibásodását, illetve adatvesztést okozhat.
Soha ne szállítsa a számítógépet behelyezett memória- vagy egyéb kártyával. Ez kárt tehet a számítógépben és/vagy a kártyában, ami a termék meghibásodásához vezethet.
A számítógép szállításához minden esetben használjon megfelelő hordtáskát.
Szállítás közben ügyeljen arra, hogy a számítógépet le ne ejtse, illetve az hozzá ne ütődjön más tárgyakhoz.
A számítógépet tilos a kinyúló alkatrészeinél fogva felemelni.
Felhasználói kézikönyv 3-51
Qosmio X770/X775 sorozat
4. fejezet
Segédprogramok és magas szintű használat
Ebben a fejezetben a számítógép segédprogramjait és különleges funkcióit, valamint bizonyos segédprogramok magas szintű használatát ismertetjük.

Segédprogramok és alkalmazások

Ez a rész a számítógépen található előtelepített segédprogramokat, és indításuk módját ismerteti. Részletes használatukkal kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy README.TXT fájlját (ha van ilyen).
TOSHIBA Power Sav-erA TOSHIBA Power Saver további különböző
energiagazdálkodási beállításokat kínál.
TOSHIBA Button Sup­port
TOSHIBA PC Diag­nostic Tool
TOSHIBA Password Utility
TOSHIBA Flash Cards (TOSHIBA Flash kár­tyák)
Hardvertelepítés Ezzel a segédprogrammal egyéni számítógép-
Ez a segédprogram a számítógép következő panelfunkcióit vezérli. Az egyes panelekhez a felhasználó rendelhet alkalmazásokat.
Panelek: Az eco, programozható gomb (vagy 3D), CD/DVD lejátszás/szünet, némítás panelekhez rendelhető az alkalmazás.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel megjelenítheti a számítógép alapvető konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített hardvereszközeinek működését.
A TOSHIBA Password segédprogramban megadott jelszóval korlátozhatja a számítógép használatát.
A TOSHIBA Flash Cards a kiválasztott rendszerfunkciók gyors módosítását biztosítja.
Gyorsbillentyű funkció
és perifériahasználatának megfelelően igényeinek megfelelően alakíthatja gépének hardverbeállításait.
Felhasználói kézikönyv 4-1
Qosmio X770/X775 sorozat
TOSHIBA Accessibili-tyA TOSHIBA Accessibility segédprogram a
mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók használatához. A segédprogrammal beállíthatja, hogy az FN billentyű funkciórögzítő billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, majd a kívánt „Funkció'' billentyű lenyomásával elérheti az ahhoz rendelt funkciót. Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az FN billentyű egy másik billentyű lenyomásáig marad aktív.
TOSHIBA Face Rec­ognition (TOSHIBA Arcfelismerő)
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók arcát. Ha az ellenőrzés sikeres, a bejelentkezés a Windows rendszerbe automatikusan megtörténik. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult módon bejelentkeznie.
További információ a A TOSHIBA Face
Recognition használata fejezeten található.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Ez a szoftver DVD-videó lejátszására szolgál. A program 3D lejátszás funkciójával nemcsak 3D videótartalom játszható le, hanem valós idejű 2D–3D konverzióval 3D-re alakított 2D házivideó­tartalom is (DVD vagy videófájl).
A segédprogram a Start -> Minden program ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO PLAYER helyen érhető el.
A TOSHIBA VIDEO PLAYER használatával kapcsolatban a súgó tartalmaz részleteket.
A Toshiba Bluetooth Stack for Windows segédprogramja
Ez a szoftver lehetővé teszi a számítógép és a külső Bluetooth-eszközök, például nyomtatók vagy mobiltelefonok közötti kommunikációt.
A Bluetooth-funkciók csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken használhatók.
TOSHIBA Assist (TOSHIBA Támogató)
A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói kezelőfelület olyan eszközökhöz, segédprogramokhoz és alkalmazásokhoz biztosít hozzáférést, amelyek megkönnyítik a számítógép használatát és konfigurálását.
A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start -> Minden program -> TOSHIBA -> Segédprogramok -> TOSHIBA Assist elemre.
Felhasználói kézikönyv 4-2
Qosmio X770/X775 sorozat
TOSHIBA ConfigFree A TOSHIBA ConfigFree programcsomag olyan
segédprogramokat tartalmaz, amelyek javítják a kommunikációs eszközök és hálózati kapcsolatok használhatóságát és vezérlését, segítik a kommunikációs problémák azonosítását, és a különböző helyszínek, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáskor lehetővé teszik profilok létrehozását.
A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start -> Minden program -> TOSHIBA -> ConfigFree elemekre.
TOSHIBA eco segéd­program
A számítógépnek „eco” (energiatakarékos) üzemmódja is van. Ebben a módban valamelyest csökken bizonyos eszközök teljesítménye a fogyasztás csökkentése érdekében. Az üzemmód folyamatos használata mérhető energiamegtakarítást eredményezhet. A TOSHIBA eco segédprogram segítségével, a hozzávetőleges valós idejű fogyasztás megjelenítésével figyelemmel kísérhető az energiamegtakarítás. A segédprogram ezenfelül az energiafogyasztás és az energiamegtakarítás hozzávetőleges összesített értékét is megmutatja az eco üzemmód napi, heti vagy havi használata esetén. Az eco üzemmód folyamatos használata esetén nyomon követheti az energiamegtakarítást.
A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start -> Minden program -> TOSHIBA -> Segédprogramok -> eco segédprogram
elemre.
TOSHIBA Disc Crea­tor
A programmal különböző formátumú CD- és DVD-lemezeket készíthet, ideértve a szabványos CD-lejátszón lejátszható CD-ket, és az olyan CD/ DVD lemezeket, amelyek a számítógép merevlemezén lévő fájlok és mappák másolatait tárolják. Ez a szoftver csak Super Multi DVD­meghajtóval vagy Blu-ray™ Combo meghajtóval/ Blu-ray™ íróval rendelkező modelleken használható.
A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start -> Minden program -> TOSHIBA -> CD&DVD alkalmazások -> Disc Creator (Lemezkészítő) elemre.
Felhasználói kézikönyv 4-3
Loading...