Toshiba QOSMIO X500 User Manual [bs]

Korisnički priručnik

Qosmio X500

computers.toshiba-europe.com
Autorska prava
© 2010 TOSHIBA Corporation. Sva prava zadržana. U skladu sa zakonima o autorskim pravima, zabranjeno je reprodukovanje ovog priručnika u bilo kom vidu bez prethodnog pismenog odobrenja kompanije TOSHIBA. Kompanija TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost po pitanju patenta, s obzirom na korišćenje informacija koje sadrži ovaj dokument.
Qosmio X500 Korisnički priručnik za prenosni lični računar
Prvo izdanje decembar 2010 Autorska prava za muziku, filmove, računarske programe, baze podataka i
drugu intelektualnu svojinu, koja su zaštićena zakonima o autorskim pravima, pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal zaštićenim autorskim pravima sme da se reprodukuje samo za ličnu upotrebu ili upotrebu u okviru domaćinstva. Svaka druga upotreba van gorenavedene (ukljucujuci i pretvaranje u digitalni oblik, menjanje, prenos kopiranog materijala i njegovu distribuciju na mreži) bez dozvole vlasnika autorskih prava predstavlja kršenje autorskog prava autora ili vlasnika prava i predstavlja osnov za gradansku parnicu ili krivicnu odgovornost. Molimo poštujte zakone o autorskim pravima prilikom bilo kakve reprodukcije ovog priručnika.
Imajte u vidu da korišćenjem funkcije promene režima prikaza na ekranu (npr. široki prikaz, široki zumirani prikaz itd) kako biste prikazali uvećane slike/video zapise u ugostiteljskim objektima ili hotelima radi sticanja profita ili činjenja dostupnim tih materijala javnosti možete da prekršite vlasnička prava koja štite zakoni o autorskim pravima.
Ovaj proizvod sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih prava koja je zaštićena patentima u S.A.D. i drugim pravima intelektualnog vlasništva. Za korišćenje ove tehnologije zaštite autorskih prava mora se dobiti dozvola od kompanije Macrovision i ona je namenjena isključivo kućnom i drugom ograničenom korišćenju, osim ukoliko kompanija Macrovision ne dozvoli drugačiju upotrebu. Zabranjeno je obavljati reverzni inženjering i rastavljanje.
Qosmio X500
Odricanje od odgovornosti
Ovaj priručnik je prošao proveru valjanosti i tačnosti informacija sadržanih u njemu. Uputstva i opisi koje sadrži važe za Qosmio X500 prenosni lični računar u trenutku pisanja ovog priručnika. Međutim, noviji modeli računara i verzije priručnika podložni su promenama bez prethodne najave. TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između računara i priručnika.
Robne marke
IBM je registrovana robna marka, a IBM PC i PS su robne marke kompanije International Business Machines Corporation.
Korisnički priručnik ii
Qosmio X500
Windows i Microsoft su registrovane robne marke korporacije Microsoft. DirectX, ActiveDesktop, DirectShow i Windows Media predstavljaju
registrovane robne marke korporacije Microsoft. Intel, Intel Core, Celeron, Centrino i Pentium predstavljaju robne marke ili
registrovane robne marke korporacije Intel Corporation ili njenih podružnica u SAD i u drugim državama.
AMD, AMD Arrow logo, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron, ATI Radeon, ATI Mobility Radeon i njihove kombinacije jesu robne marke kompanije Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe i Photoshop predstavljaju registrovane žigove ili žigove korporacije Adobe Systems Incorporated u SAD i/ili u drugim državama.
Bluetooth™ je robna marka koja pripada njenom vlasniku, a kompanija TOSHIBA je koristi pod licencom.
ConfigFree je robna marka korporacije TOSHIBA. WinDVD je robna marka korporacije Corel. DVD MovieFactory je robna marka korporacije Corel. Dolby predstavlja registrovani žig kompanije Dolby Laboratories. ExpressCard je robna marka kompanije PCMCIA. HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface predstavljaju
žigove ili registrovane žigove HDMI Licensing LLC. Blu-ray Disk je robna marka. Labelflash (TM) predstavlja žig korporacije YAMAHA CORPORATION. Memory Stick, Memory Stick PRO i i.LINK su registrovane robne marke a
i.LINK je robna marka korporacije Sony. MultiMediaCard i MMC predstavljaju robne marke udruženja
MultiMediaCard Association. "Photo CD" je robna marka kompanije "Eastman Kodak". Secure Digital i SD predstavljaju robne marke udruženja SD Card
Association. xD-Picture Card predstavlja žig kompanije Fuji Photo Film, Co., Ltd. WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, WiMAX
Forum logo i WiMAX Forum Certified Logo su robne marke ili registrovane robne marke kompanije WiMAX Forum.
Wi-Fi je registrovana robna marka organizacije Wi-Fi Alliance. Moguće je da su u ovom priručniku korišćene i druge robne marke i
registrovane robne marke koje nisu pomenute u prethodnom tekstu.
Korisnički priručnik iii
EU potvrda o usklađenosti
Ovaj proizvod nosi oznaku "CE" u skladu sa primenljivim Evropskim direktivama. Odgovorna za "CE" obeležje je kompanija TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Nemačka). Kompletna zvanična EU potvrda o usklađenosti može se naći na Web lokaciji kompanije TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
Usaglašenost sa oznakom CE
Ovaj proizvod je obeležen CE oznakom u skladu sa odgovarajućim evropskim direktivama, posebno s Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EC za prenosne računare i dodatni elektronski pribor, kao što je priloženi adapter za struju, s Direktivom o radio opremi i opremi za telekomunikacijske terminale 1999/5/EC za ugrađenu telekomunikacijsku dodatnu opremu i sa Direktivom o niskom naponu 2006/95/EC za priloženi strujni adapter. Pored toga, proizvod je usaglašen sa direktivom za ekološki dizajn 2009/125/EC (ErP) i merama za primenu u vezi s njom.
Ovaj proizvod i originalni opcioni dodaci osmišljeni su sa ciljem poštovanja potrebnih standarda EMC (elektromagnetne kompatibilnosti) i bezbednosnih standarda. Međutim, kompanija "TOSHIBA" ne može da garantuje da će ovaj proizvod poštovati ove EMC standarde ukoliko se priključe ili stave u rad opcioni dodaci ili kablovi koje nije proizvela / distribuirala kompanija "TOSHIBA". U tom slučaju, osobe koje su priključile / primenile ove opcione dodatke / postavile kablove moraju da osiguraju da sistem (lični računar, zajedno sa opcionim dodacima / kablovima) i dalje zadovoljava potrebne standarde. Da bi se izbegli opšti EMC problemi, treba imati u vidu sledeće smernice:
Treba priključivati / primenjivati samo one opcione dodatke koji nose
oznaku "CE"
Treba priključivati samo najbolje oklopljene kablove
Qosmio X500
Radno okruženje
Ovaj proizvod je projektovan prema EMC (elektromagnetska kompatibilnost) odredbama za „naseljena mesta, privrednu sredinu i zone lake industrije“. TOSHIBA ne odobrava korišćenje ovog proizvoda u radnim okruženjima koja nisu navedena u prethodnom delu teksta „naseljena mesta, privredna sredina i zona lake industrije“.
Na primer, u sledećim sredinama nije dozvoljeno koristiti ovaj proizvod:
Industrijske zone (npr. okruženja gde se koristi trofazni napon od 380 V).
Medicinska okruženja
U vozilima
Okruženja letelica
TOSHIBA ne snosi odgovornost za eventualne posledice korišćenja ovog proizvoda u radnim okruženjima u kojima to nije dozvoljeno.
Korisnički priručnik iv
Qosmio X500
Posledice korišćenja ovog proizvoda u radnim okruženjima u kojima je to zabranjeno mogu biti:
Smetnje na drugim uređajima i mašinama u bližem okruženju.
Kvar ili gubitak podataka na računaru izazvan smetnjama koje su
nastale usled rada drugih uređaja i mašina u bližem okruženju.
Stoga, TOSHIBA strogo preporučuje odgovarajuće testiranje elektromagnetske kompatibilnosti ovog proizvoda u zabranjenim radnim okruženjima pre bilo kakve upotrebe. Korišćenje ovog proizvoda u automobilu ili avionu je odobreno uz dozvolu odgovarajućeg proizvođača ili avionske kompanije.
Štaviše, iz opštih sigurnosnih razloga, korišæenje ovog proizvoda u okruženjima sa eksplozivnom atmosferom nije dozvoljeno.
Važne sigurnosne informacije za računare sa TV tjunerom
IEC 60950-1 / EN 60950-1 Oprema informacione tehnologije - Bezbednost
- Veza koaksijalnog kabla na ovaj računar sme se koristiti samo ako spoljna provodna zaštita kabla ima uzemljenje koje je izveo instalater kabla u zgradi, i to što je bliže moguće tački ulaza kabla, ili priključka, kao i ako veza odgovara svim lokalnim zahtevima za instalaciju kablova koji su primenljivi u Vašoj oblasti.
Obaveštenje o standardu video formata
OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN PO AVC, VC-1 I MPEG-4 LICENCI IZ PORTFOLIJA ZA VIDEO PATENTE ZA (I)KODIRANJE VIDEO ZAPISA ZA KORISNIKOVU LIČNU I NEKOMERCIJALNU UPOTREBU U SKLADU SA NAVEDENIM STANDARDIMA („VIDEO“) I/ILI (II) DEKODIRANJE AVC, VC-1 I MPEG-4 VIDEO ZAPISA KOJE JE KODIRAO KORISNIK ZA LIČNE I NEKOMERCIJALNE POTREBE I/ILI KOJI SU DOBIJENI OD DOBAVLJAČA VIDEO ZAPISA KOJI IMA LICENCU ZA OBEZBEĐIVANJE TAKVIH VIDEO ZAPISA. LICENCA SE NEĆE DODELITI ILI PODRAZUMEVANO KORISTITI NI ZA KAKVU DRUGU UPOTREBU. DODATNE INFORMACIJE, UKLJUČUJUĆI I ONE KOJE SE ODNOSE NA PROMOTIVNE, INTERNE I KOMERCIJALNE KORISNIKE I LICENCIRANJE MOGU SE DOBITI OD MPEG LA, L.L.C. POSETITE LOKACIJU HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Korisnički priručnik v
Qosmio X500
Sledeće informacije odnose se samo na države-članice EU:
Odlaganje proizvoda na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se odložiti na otpad zajedno sa proizvodom. Oni će biti razdvojeni u centrima za reciklažu.
Crna traka ukazuje na to da je proizvod plasiran na tržište nakon 13. avgusta 2005. godine.
Učćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Više informacija o programima prikupljanja i recikliranja koji su dostupni u Vašoj zemlji možete pronaći na našoj Web lokaciji (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili ako kontaktirate lokalnu kancelariju ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad
Precrtana kanta za smeće na točkovima ukazuje da se baterije i/ili akumulatori moraju prikupiti i odložiti na otpad odvojeno od otpada domaćinstva.
Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih vrednosti za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) u okviru Direktive o baterijama (2006/66/ EC), tada će precrtani hemijski simboli za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) biti prikazani ispod precrtane kante za smeće na točkovima.
Učćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Više informacija o programima prikupljanja i recikliranja koji su dostupni u Vašoj zemlji možete pronaći na našoj Web lokaciji (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili ako kontaktirate lokalnu kancelariju ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj simbol možda neće biti prikazan u zavisnosti od države i regiona u kojem ste ga kupili.
Korisnički priručnik vi
Odlaganje računara i baterije računara na otpad
Odložite ovaj računar na otpad u skladu sa primenljivim zakonima i
propisima. Za više informacija obratite se lokalnoj upravi.
Ovaj računar sadrži baterije koje mogu da se pune. Nakon određenog
broja ciklusa korišćenja, baterije će izgubiti svoju sposobnost da čuvaju energiju i moraćete da ih zamenite. U skladu sa važećim zakonima i propisima koji to regulišu, odlaganje starih baterija njihovim bacanjem u smeće može biti protivzakonito.
Čuvajte životnu sredinu. Da biste dobili više podataka o mestima na
kojima je moguće reciklirati stare baterije i o postupku njihovog pravilnog odlaganja, obratite se organima lokalne uprave.
REACH - Izjava o usaglašenosti
Novi propis Evropske Unije (EU) o hemikalijama, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – registracija, procena, odobrenje i ograničenje upotrebe hemikalija), stupio je na snagu
1. juna 2007. Kompanija Toshiba će zadovoljavati sve zahteve propisa
REACH i posvećena je pružanju informacija svojim korisnicima o hemijskim supstancama u svojim proizvodima u skladu sa propisom REACH.
Posetite sledeću Web lokaciju
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach da biste dobili
informacije o prisustvu supstanci sa liste kandidata prema članu 59 (1) Propisa (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u koncentracijama većim od 0,1% težinski u našim artiklima.
Qosmio X500
Informacije koje slede važe samo za Tursku:
Usaglašenost sa EEE propisima: kompanija TOSHIBA zadovoljava sve
zahteve turskog propisa 26891 „Ograničenje upotrebe opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi“.
Broj mogućih otkaza piksela na vašem ekranu definisan je u skladu sa
standardima ISO 13406-2. Ukoliko je broj otkaza piksela manji od ovog standarda, to se neće smatrati kvarom.
Baterija je potrošni proizvod, jer upotrebni vek baterije zavisi od upotrebe
računara. Ukoliko baterija uopšte ne može da se napuni, onda je u pitanju kvar ili otkaz. Promene u trajanju baterije ne predstavljaju kvar ili otkaz.
Korisnički priručnik vii
Program ENERGY STAR®
Vaš računar je možda u skladu sa programom ENERGY STAR®. Ako je model koji ste kupili u skladu sa ovim programom, na njemu će se nalaziti logotip ENERGY STAR i za njega će važiti sledeće informacije.
Kompanija "TOSHIBA" je jedan od partnera u okviru ENERGY STAR® programa i dizajnirala je ovaj racunar tako da zadovolji najnovije ENERGY STAR® smernice za energetsku efikasnost. Vaš računar se isporučuje sa opcijama upravljanja energijom unapred postavljenim na konfiguraciju koja će obezbediti najstabilnije radno okruženje i optimalne performanse sistema kako pri režimu napajanja putem adaptera naizmenične struje, tako i pri režimu napajanja putem baterije.
U cilju uštede energije, vaš računar je podešen tako da pređe u režim "uspavanosti" sa niskom potrošnjom energije koji gasi sistem i ekran računara nakon 15 minuta neaktivnosti u režimu napajanja putem adaptera naizmenične struje. Kompanija "TOSHIBA" Vam preporučuje da ovu i druge funkcije uštede energije ostavite aktivnim tako da računar radi uz maksimalnu energetsku efikasnost. Računar možete "probuditi" iz režima "uspavanosti" pritiskom na taster za uklj./isklj. računara.
Proizvodi koji zasluže nalepnicu ENERGY STAR sprečavaju emisiju gasova koji doprinose efektu "staklene bašte" time što zadovoljavaju stroge smernice energetske efikasnosti koje postavlja EPA u SAD i Komisija EU. Prema EPA, računar koji zadovoljava nove ENERGY STAR specifikacije koristi između 20 % i 50 % manje energije, u zavisnosti od toga kako se koristi. Više informacija o programu ENERGY STAR možete pronaći na Web stranicama http://www.eu-energystar.org ili http://www.energystar.gov.
Qosmio X500
Odlaganje racunara i baterije racunara na otpad
Odložite ovaj računar na otpad u skladu sa primenljivim zakonima i
propisima. Za više informacija obratite se lokalnoj upravi.
Ovaj računar sadrži baterije koje mogu da se pune. Nakon određenog
broja ciklusa korišćenja, baterije će izgubiti svoju sposobnost da čuvaju energiju i moraćete da ih zamenite. U skladu sa važećim zakonima i propisima koji to regulišu, odlaganje starih baterija njihovim bacanjem u smeće može biti protivzakonito.
Čuvajte životnu sredinu. Da biste dobili više podataka o mestima na
kojima je moguće reciklirati stare baterije i o postupku njihovog pravilnog odlaganja, obratite se organima lokalne uprave. Ovaj proizvod sadrži živu. Odlaganje ovog materijala može biti regulisano propisima zbog moguceg negativnog uticaja na životnu sredinu. Da biste dobili više podataka o odlaganju, ponovnom korišcenju nakon prerade i o recikliranju, obratite se lokalnim vlastima.
Korisnički priručnik viii
GOST
Qosmio X500
Korisnički priručnik ix
Qosmio X500
Bezbednosna uputstva u vezi s optičkom disk jedinicom
Obavezno proučite međunarodne mere predostrožnosti navedene na kraju ovog odeljka.
Panasonic
BD kombinovana jedinica UJ141/BD-R/RE UJ240 s tehnologijom Labelflash™
BD Combo/BD-R/RE jedinica koristi laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom servisu.
Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
Korisnički priručnik x
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GT20N/GT20F s tehnologijom Labelflash™
DVD Super Multi jedinica sadrži laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom servisu.
Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
Qosmio X500
Korisnički priručnik xi
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
Ova disk jedinica s mogućnošću upisa podataka na DVD sadrži
laserski sistem kako bi se osiguralo pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga kako bi vam bio dostupan za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom servisu ­pogledajte postupak servisiranja.
Korišćenje komandi, prilagođenja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, nemojte
pokušavati da otvorite kućište.
Qosmio X500
Korisnički priručnik xii
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-VTG/DV-W28S-VTH
DVD Super Multi jedinica sadrži laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom servisu.
Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
Qosmio X500
Korišcenje WinDVD BD za TOSHIBA
Računar nemojte stavljati u režim "uspavanosti" ili mirovanja dok radi program WinDVD BD za TOSHIBA. Kada je potrebno to da učinite, zatvorite program WinDVD BD za TOSHIBA.
Korisnički priručnik xiii
Panasonic
DVD Super Multi UJ890AD/UJ890ED sa Labelflash™
DVD Super Multi jedinica sadrži laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom servisu.
Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
Qosmio X500
Korisnički priručnik xiv
Međunarodne mere predostrožnosti
OPREZ: Ovaj uređaj sadrži laserski
sistem i klasifikovan je kao „LASERSKI PROIZVOD KLASE 1“. Da biste na ispravan način mogli da koristite ovaj model uređaja, pažljivo pročitajte priručnik sa uputstvima i sačuvajte ga kako bi vam bio dostupan za buduću upotrebu. U slučaju da se pojave bilo kakvi problemi u vezi s ovim modelom uređaja, molimo vas da se obratite najbližem „OVLAŠĆENOM servisu“. Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, nemojte pokušavati da otvorite kućište.
Qosmio X500
Korisnički priručnik xv

Sadržaj

Poglavlje 1 Uvod
Lista za proveru opreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Karakteristike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Specijalne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
TOSHIBA Paket dodatne vrednosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Pomoćni programi i aplikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opcioni dodaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Poglavlje 2 Veliki obilazak
Pogled spreda sa spuštenim ekranom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Sa leve strane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Desna strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Pogled otpozadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Sa donje strane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Izgled spreda sa podignutim ekranom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Optički disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Strujni adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Daljinski upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Qosmio X500
Poglavlje 3 Početak korišćenja
Priključivanje adaptera naizmenične struje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Podizanje panela sa ekranom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Ukljucivanje napajanja racunara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Konfigurisanje operativnog sistema Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Iskljucivanje napajanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ponovno pokretanje računara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Opcije oporavka sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Korisnički priručnik xvi
Qosmio X500
Poglavlje 4
Osnove rukovanja
Korišćenje dodirne table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Pisanje na CD/DVD/BD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Provera podataka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Video zapisi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
TOSHIBA VIDEO PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Korišcenje WinDVD BD za TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Briga o medijima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Korišćenje FM prijemnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Bežične komunikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Čćenje računara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Pomeranje računara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Poglavlje 5 Tastatura
Tasteri za pisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkcijski tasteri F1 ... F12.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
"Soft" tasteri: kombinacije Fn tastera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Kombinacije tastera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Windows specijalni tasteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Generisanje ASCII znakova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Poglavlje 6 Napajanje i režimi napajanja
Napajanje uslovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikatori napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Vrste baterije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Održavanje i korišćenje baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Zamena baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Uslužni program TOSHIBA Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Režimi napajanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Isključivanje/uključivanje ekrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Automatsko isključivanje sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Poglavlje 7 HW Setup
Pristup programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Prozor za konfiguraciju hardvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Korisnički priručnik xvii
Qosmio X500
Poglavlje 8
Opcioni uređaji
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK/MEMORY STICK PRO/xD
memorijske kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Proširenje memorije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Dodatna baterija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Dodatni strujni adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Spoljni monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
eSATA (External Serial ATA) uredaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Bezbednosna blokada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Poglavlje 9 Rešavanje problema
Postupak rešavanja problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista za proveru hardvera i sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA podrška. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Dodatak A Karakteristike Dodatak B Kontroler ekrana monitora Dodatak C Bežični LAN Dodatak D Strujni kabl za naizmeničnu struju i priključci Dodatak E Odricanja od odgovornosti Dodatak F TOSHIBA PC Health Monitor
Dodatak G Ako vam je racunar ukraden
Rečnik Indeks
Korisnički priručnik xviii
Uvod
Qosmio X500
Čestitamo vam na kupovini Qosmio X500 računara. Ovaj moćni prenosni računar ima odlične mogućnosti proširenja i multimedijalne uređaje i projektovan je tako da Vam obezbedi godine pouzdanog i vrhunskog rada.
U ovom uputstvu možete naći instrukcije za podešavanje Qosmio X500 računara, a i upoznati osnove korišćenja. U njemu su takođe date i detaljne informacije o konfigurisanju Vašeg računara, osnovama rukovanja i održavanja, korišćenju opcionih uređaja i otklanjanju problema.
Ako ste neiskusan korisnik računara ili nikada ranije niste koristili prenosni računar, najpre pročitajte poglavlja Uvod i Veliki obilazak kako biste se upoznali sa karakteristikama računara, njegovim komponentama i dodatnim uređajima. Zatim pročitajte Početak korišćenja kako biste dobili detaljno postupno uputstvo za podešavanje računara.
Ukoliko ste iskusni korisnik računara, molimo nastavite sa čitanjem uvoda kako biste saznali na koji je način organizovan ovaj priručnik, a zatim se upoznajte sa ovim priručnikom njegovim prelistavanjem do kraja. Ne zaboravite da pročitate odeljak Karakteristike Uvod, kako biste naučili kako se koriste funkcije koje nisu česte i koje su jedinstvene za ovaj računar. Ukoliko nameravate da instalirate ExpressCards kartice ili da povežete spoljne uređaje kao što je monitor, obavezno pročitajte poglavlje 8, Opcioni
uređaji.
Sadržaj priručnika
Ovo uputstvo sastoji se iz sledećih devet poglavlja, pet dodataka, rečnika pojmova i indeksa.
Poglavlje 1,Uvod, predstavlja pregled karakteristika i mogućnosti računara. Poglavlje 2,Veliki obilazak, identifikuje komponente računara i ukratko
objašnjava kako način njihovog rada. Poglavlje 3,Početak korišćenja, sadrži kratak pregled načina na koji bi
trebalo da započnete rad sa svojim računarom, kao i savete u vezi s bezbednošću i osmišljavanjem vašeg radnog okruženja.
4. poglavlje, Osnove rukovanja, sadrži uputstva o načinu korišćenja sledećih uređaja:?dodirne table, zvučnog sistema, optičkih disk jedinica, modema, bežične mreže i LAN-a. U njemu su takođe dati saveti u vezi s održavanjem računara i CD/DVD diskova.
Korisnički priručnik xix
5. poglavlje, Tastatura, sadrži opis funkcija tastature, što obuhvata i kombinacije tastera.
6. poglavlje, Napajanje i režimi napajanja, sadrži detalje o napajanju računara i režimima za manju potrošnju baterijskog napajanja.
7. poglavlje, HW Setup sadrži objašnjenja o načinu konfiguracije računara pomoću programa HW Setup.
8. poglavlje, Opcioni uređaji, sadrži opise dostupnog opcionog hardvera. Poglavlje 9, Rešavanje problema, sadrži korisne informacije o načinu na
koji bi trebalo obaviti neka dijagnostička testiranja kao i predloge za rešavanje problema u slučajevima kada računar ne radi na ispravan način.
Dodaci sadrže tehničke podatke o vašem računaru. Rečnik sadrži definicije opštih računarskih termina, kao i listu akronima koji
se pojavljuju u tekstu.
Indeks će vam pomoći da brzo pronađete informacije koje sadrži ovaj
priručnik.
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sledeći formati za opis, identifikovanje i naglašavanje pojmova i radnih postupaka.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju u tekstu, kao i gde god je to potrebno zbog jasnoće, skraćenice su date u zagradi iza punog naziva. Na primer: Memorija koja se može samo čitati (Read Only Memory, ROM). Akronimi su takođe definisani u rečniku.
Qosmio X500
Ikonice
Ikonice označavaju priključke, tastere i druge delove računara. Na panelu sa indikatorima takođe se koriste ikone za identifikaciju komponenti za koje panel pruža informacije.
Tasteri
Tasteri tastature se koriste u tekstu za opis mnogih računarskih operacija. Karakteristična slova posebnog oblika označavaju glavne simbole tastera koji se pojavaljuju na tastaturi. Na primer, Enter označava taster "Enter".
Korisnički priručnik xx
Rad sa tasterima
Za neke operacije je potrebna istovremena upotreba dva ili više tastera. Takve operacije označavamo simbolima glavnih tastera rastavljenih znakom plus (+). Na primer, Ctrl+ C znači da morate da držite Ctrl i da istovremeno pritisnete C. Ako se koriste tri tastera, držite pritisnutim prva dva i u isto vreme pritisnite treći taster.
ABC Kada je za procedure potreban postupak kao što
je klik na ikonu ili unos teksta, ime ikone ili tekst koji treba da ukucate je na levoj strani prikazan posebnim oblikom slova.
Ekran monitora
Qosmio X500
ABC
Nazivi prozora ili ikonice ili tekst koje kreira računar, a koji se prikazuju na ekranu monitora, predstavljeni su slovima posebnog oblika koje vidite sa leve strane.
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste da posebno privuku Vašu pažnju na važne informacije. Svaka vrsta poruke se prikazuje na neki od načina predstavljenih u nastavku:
Obratite pažnju! Poziv na oprez vas informiše da nepravilno korišćenje opreme ili nepoštovanje uputstava mogu dovesti do gubitka podataka ili oštećenja vaše imovine.
Molimo pročitajte. Napomena predstavlja kratku pomoć ili savet koja vam pomažu da na najbolji način koristite svoju opremu.
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljne povrede ukoliko ne sledite uputstva.
Terminologija
Ovaj termin je u ovom dokumentu definisan na sledeći način:
Početak Reč „Start“ odnosi se na dugme u
operativnom sistemu Microsoft
®
Windows.
Korisnički priručnik xxi
Opšte mere predostrožnosti
Računari kompanije TOSHIBA dizajnirani su tako da pružaju optimalnu bezbednost, minimalizuju napor i da mogu da izdrže ono što donosi prenosivost. Međutim, trebalo bi preduzeti određene mere opreza kako bi se dodatno umanjio rizik od nastanka povreda ili oštećenja računara.
Obavezno pročitajte opšte mere predostrožnosti koje su navedene ispod, a obratite pažnju i na upozorenja koja se nalaze u priručniku.
Obezbedite odgovarajuću ventilaciju
Uvek proverite da li računar i adapter naizmenične struje imaju
odgovarajuću ventilaciju i da li su zaštićeni od pregrevanja kada se računar uključi ili kada se adapter naizmenične struje priključi na strujnu utičnicu (čak i ako je računar u režimu uspavanosti). U tom slučaju, pridržavajte se sledećeg:
Nikada ne prekrivajte računar ili strujni adapter nikakvim
predmetom.
Nikada nemojte postavljati računar ili strujni adapter blizu izvora
toplote, poput električnog ćebeta ili grejača.
Nikada ne prekrivajte i ne blokirajte otvore za ventilaciju, uključujući
i one koji se nalaze na osnovi računara.
Uvek koristite računar na čvrstoj, ravnoj podlozi. Korišćenjem
računara na tepihu ili na nekom drugom mekom materijalu ovi otvori mogu da se blokiraju.
Uvek obezbedite dovoljno prostora oko računara.
Pregrevanje računara ili strujnog adaptera može da prouzrokuje
otkazivanje sistema, računara ili oštećenje strujnog adaptera ili požar, što može da dovede do ozbiljne povrede.
Qosmio X500
Stvaranje okruženja koje ne ugrožava rad računara
Postavite računar na ravnu podlogu koja je dovoljno velika da na nju stane računar i svi drugi uređaji koje koristite, poput štampača.
Ostavite dovoljno mesta oko računara i druge opreme kako bi bila moguća odgovarajuća ventilacija. U suprotnom može doći do njihovog pregrevanja.
Korisnički priručnik xxii
Da biste svoj računar održavali u optimalnom radnom stanju, radno okruženje zaštitite od:
prašine, vlage i direktne sunčeve svetlosti
opreme koja generiše jako elektromagnetsko polje, poput stereo
zvučnika (izuzev zvučnika koji su povezani sa računarom) ili slušalica.
brzih promena temperature ili vlažnosti i izvora promene temperature
poput otvora na klima uređajima ili grejača
ekstremne toplote, hladnoće ili vlažnosti
tečnosti i hemikalija koje izazivaju koroziju
Povrede izazvane opterećenjem
Pažljivo procitajte Prirucnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišcenje. On sadrži informacije o sprečavanju povreda šaka i zglobova
nastalih opterećenjem od prekomerne upotrebe tastature. 3. poglavlje,
Početak korišćenja, takođe sadrži informacije o dizajnu radnog prostora,
položaju tela i osvetljenju, koje mogu da pomognu u smanjivanju fizičkog stresa.
Povrede izazvane toplotom
Izbegavajte duži fizički kontakt sa računarom. Ako računar koristite duži
vremenski period, njegova površina može da postane veoma topla. Bez obzira na to što temperatura neće biti vruća na dodir, ako duži vremenski period ostanete u fizičkom kontaktu sa računarom, na primer, ako računar držite u krilu ili ako držite dlanove na osloncu za šake, to može da izazove blage opekotine na koži.
Ako računar koristite duži vremenski period, izbegavajte direktan
kontakt sa metalnom pločicom na kojoj se nalaze razni portovi pošto ona može da postane vruća.
Površina adaptera naizmenične struje (AC adapter) može da postane
vruća pri radu, ali to ne ukazuje na kvar. Ako je potrebno da prenesete AC adapter, trebalo bi prethodno da ga isključite iz utičnice i ostavite ga da se ohladi.
Nemojte da postavljate AC adapter na materijal koji je osetljiv na toplotu
pošto može da dođe do oštećenja tog materijala.
Qosmio X500
Oštećenja nastala usled pritiska ili udara
Nemojte pritiskati računar niti ga izlagati jakim udarcima bilo koje vrste jer to može oštetiti njegove komponente ili ga na drugi način onesposobiti.
Korisnički priručnik xxiii
Qosmio X500
Pregrevanje kartice ExpressCard
Neke kartice PC i ExpressCard mogu da postanu vruće nakon duže upotrebe, što može da izazove greške ili nestabilnost u njihovom radu. Ta ko đe, trebalo bi da obratite pažnju pri uklanjanju kartice PC ili ExpressCard koja je radila duže vreme.
Mobilni telefoni
Imajte u vidu da upotreba mobilnih telefona može da ometa zvučni sistem. Rad računara neće biti ni na koji način prekinut, ali se preporučuje da održavate rastojanje od najmanje 30 cm između računara i mobilnog telefona.
Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje
Sve važne informacije o bezbednoj i udobnoj upotrebi ovog računara nalaze se u priloženom Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje. Obavezno ga pročitajte pre nego što počnete da koristite računar.
Korisnički priručnik xxiv
Uvod
Ovo poglavlje pruža listu za proveru opreme i identifikuje funkcije, opcije i dodatnu opremu računara.
Moguće je da neke od funkcija opisanih u ovom priručniku neće pravilno funkcionisati ukoliko koristite operativni sistem koji nije unapred instaliran u kompaniji TOSHIBA.

Lista za proveru opreme

Pažljivo raspakujte računar. Sačuvajte kutiju i ambalažu za buduću upotrebu.
Hardver
Proverite da li imate sve sledeće stavke:
Qosmio X500Prenosni lični računar
Univerzalni strujni adapter i kabl
Da biste mogli da koristite ovaj računar, neophodno je da umetnete bateriju. Pogledajte odeljak „Instaliranje baterije“ u 3. poglavlju, Početak
korišćenja.
Uvod
Poglavlje 1
Softver
Unapred je instaliran sledeći softver:
Windows
Microsoft Internet Explorer
TOSHIBA Paket dodatne vrednosti
TOSHIBA podešavanje hardvera
TOSHIBA nadzornicka lozinka
TOSHIBA Pomoć
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA HDD zaštita
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Korisnički priručnik 1-1
®
7
TOSHIBA FingerPrint - uslužni program za otisak prsta (samo
modeli koji podržavaju otisak prsta)
TOSHIBA "Kreator diskova"
TOSHIBA Kreator medija za oporavak
TOSHIBA Prepoznavanje lica
WinDVD BD za TOSHIBA
Corel Digital Studio
BD disk jedinicom)
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA uslužni program "USB Sleep and Charge"
Uslužni program TOSHIBA "eco" (ekonomičan)
TOSHIBA Resolution+ dodatna komponenta za Windows Media
Player
Priručnik na mreži
Drugi programi mogu biti fabrički instalirani u zavisnosti od kupljenog
modela.
®
za računare TOSHIBA (samo kod modela s
Dokumentacija
Skraćeni priručnik
Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje
Informacije o garanciji
Ukoliko bilo koja od navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, odmah se obratite svom prodavcu.
Uvod

Karakteristike

Posetite regionalnu Web stranicu za detalje konfiguracije modela koji ste kupili.
Procesor
Ugrađeni Vrsta procesora razlikuje se u zavisnosti od
Skup čipova Zavisi od kupljenog modela.
Korisnički priručnik 1-2
modela. Da biste proverili koja vrsta procesora se nalazi u vašem modelu, otvorite uslužni program TOSHIBA PC Diagnostic Tool tako što
ćete kliknuti na Start All programs (Svi programi) TOSHIBA Utilities (Uslužni programi) TOSHIBA PC diagnostic Tool.
Mobile Intel® HM55/HM57/HM 65/PM55/PM57/ GM45/PM45 Express čipset.
AMD RS880MC/RS880M/RX881 čipset
Odricanje od odgovornosti (procesor)*1
Više informacija u vezi s procesorom potražite u odeljku Odricanje od odgovornosti u Dodatku E ili kliknite na *1 iznad.
Memorija
Uvod
Otvori PC2-6400 ili PC3-8500 memorijski moduli od 1
GB, 2 GB, 4 GB mogu da se instaliraju u dva otvora za memoriju. Maksimalna veličina sistemske memorije i brzina zavise od modela koji ste kupili.
Odricanje od odgovornosti (memorija (glavni sistem))*2
Više informacija u vezi s memorijom (glavni sistem) potražite u odeljku Odricanje od odgovornosti u Dodatku E ili kliknite na *2 iznad.
Video RAM Memorija grafičkog adaptera računara, koja se
koristi za skladištenje slika prikazanih na bitmapiranom ekranu.
Dostupna količina video RAM memorije zavisi od sistemske memorije računara.
Start Kontrolna tabla Izgled i personalizacija Prikaz Podesi rezoluciju.
Kolicina video RAM memorije može da se proveri klikom na dugme Advanced Settings (Napredna podešavanja) na prozoru za rezoluciju ekrana.
Ukoliko je vaš računar konfigurisan za više od 3 GB memorije, memorija može da se prikaže kao da ima oko 3 GB (u zavisnosti od specifikacija hardvera).
Ova vrednost je tačna zato što operativni sistem uglavnom prikazuje dostupnu memoriju, a ne fizičku memoriju (RAM) koja je ugrađena u računar.
Različite komponente sistema (kao što je grafička procesorska jedinica video adaptera i PCI uređaji kao što je bežični LAN, itd.) zahtevaju sopstveni memorijski prostor. Pošto 32-bitni operativni sistem ne može da prihvati više od 4 GB memorije, ovi sistemski resursi premašuju fizičku memoriju. To je tehničko ograničenje tako da preklopljeni deo memorije nije dostupan za operativni sistem. Iako neke alatke mogu da prikažu realnu fizičku memoriju ugrađenu u vaš računar, dostupna memorija za operativni sistem i dalje će biti oko 3 GB.
Računari koji su konfigurisani sa 64-bitnim operativnim sistemom mogu da imaju do 4 GB ili više sistemske memorije.
Korisnički priručnik 1-3
Uvod
Napajanje
Baterija Računar se napaja putem punjive litijum-jonske
baterije.
Odricanje od odgovornosti (trajanje baterije)*3
Više informacija u vezi s trajanjem baterije potražite u odeljku Odricanje od odgovornosti u Dodatku E ili kliknite na *3 iznad.
RTC baterija Unutrašnja RTC baterija obezbeđuje napajanje
sata realnog vremena (RTC) i kalendara.
Adapter naizmenične struje
Univerzalni adapter naizmenične struje obezbeđuje napajanje sistema i puni bateriju kada se isprazni. On se isporučuje sa strujnim kablom koji se odvaja.
S obzirom na to da je univerzalan, on prihvata raspon napona naizmenične struje od 100 do 240 volti; međutim, jačina izlazne struje se razlikuje u zavisnosti od modela. Korišćenje pogrešnog adaptera može da ošteti računar. Pogledajte Strujni adapter odeljak u poglavlju 2,
Veliki obilazak.
Diskovi
Čvrsta pogonska jedinica
Jedinica čvrstog diska
Podrška za hibridni HDD
Možda će biti dostupne i druge veličine čvrstog diska.
Korisnički priručnik 1-4
Zavisi od kupljenog modela.
64 GB
Zavisi od kupljenog modela.
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
640 GB
750 GB
SATA disk od 500 GB (7200 obrtaja u minuti)
SATA - hibridni 4G
Uvod
BD-R/RE disk jedinica s tehnologijom Labelflash™.
Neki modeli su opremljeni s BD-R/RE jedinicom koja omogućava da snimate podatke na prepisive CD/DVD/BD diskove. Maksimalna brzina čitanja BD-ROM diskova je 6x, maksimalna brzina čitanja BD-ROM (DL) diskova je 6x, maksimalna brzina čitanja DVD-ROM diskova je 8x a maksimalna brzina čitanja CD­ROM diskova je 24x. Maksimalna brzina pisanja na CD-R diskove je 24x, na CD-RW diskove 4x, na DVD-R 8x, a na DVD-RW 6 x. DVD+R diskove 8x, DVD+RW diskove 8x , DVD+R(DL) diskove 4x, DVD-R(DL) diskove 4 puta, a DVD­RAM diskove 5x. BD-R diskove 6x, BD-R (DL) diskove 4x, BD-RE diskove 2x , a BD-RE 2x. Podržava sledeće formate:
BD-ROM
BD-ROM (DL)
BD-R
BD-R (DL)
BD-RE
BD-RE (DL)
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sa jednom ili više sesija)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (isključivo Audio CD).
Metod adresiranja 2
Korisnički priručnik 1-5
Uvod
BD-kombinovana jedinica s tehnologijom Labelflash™.
Neki modeli su opremljeni BD-kombinovanom disk jedinicom koja omogućava da snimate podatke na prepisive CD/DVD diskove. Maksimalna brzina čitanja BD-ROM diskova je 6x, maksimalna brzina čitanja BD-ROM (DL) diskova je 6x, maksimalna brzina čitanja DVD­ROM diskova je 8x a maksimalna brzina čitanja CD-ROM diskova je 24x. Maksimalna brzina pisanja na CD-R diskove je 24x, na CD-RW diskove 4x, na DVD-R 8x, a na DVD-RW 6 x. DVD+R diskove 8x, DVD+RW diskove 8x , DVD+R(DL) diskove 4x, DVD-R(DL) diskove 4 puta, a DVD-RAM diskove 5x. Podržava sledeće formate:
BD-ROM
BD-ROM (DL)
BD-R
BD-R (DL)
BD-RE
BD-RE (DL)
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sa jednom ili više sesija)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (isključivo Audio CD).
Metod adresiranja 2
Korisnički priručnik 1-6
Uvod
DVD Super Multi pogonska jedinica
Neki modeli su opremljeni DVD Super Multi disk jedinicom koja omogućava da snimate podatke na prepisive CD/DVD diskove. Ona čita DVD ROM diskove maksimalnom brzinom od 8x, a CD ROM diskove maksimalnom brzinom od 24x. Maksimalna brzina pisanja na CD-R diskove je 24x , na CD-RW diskove 24x, na DVD-R 8x, a na DVD-RW 6 x . DVD+R diskove 8x, DVD+RW diskove 8x , DVD+R(DL) diskove 6x, a DVD­R(DL) diskove 6 x, a DVD-RAM diskove 5x. Podržava sledeće formate:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sa jednom ili više sesija)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (isključivo Audio CD).
Metod adresiranja 2
Ekran monitora
LCD ekran računara podržava grafiku visoke rezolucije. Ekran može da se podesi u širokom rasponu uglova gledanja za maksimalnu udobnost i čitljivost.
Ugrađeni LCD ekran u boji s tankoslojnim tranzistorima
dostupan je u dve veličine: Širina 18,4" 1680 horizontalnih x 945 vertikalnih
piksela Širina 18,4" 1920 horizontalnih x 1080
vertikalnih piksela
Korisnički priručnik 1-7
Uvod
Odricanje od odgovornosti (LCD)*4
Više informacija u vezi s pogledajte odeljak Odricanje od odgovornosti u information regarding LCD, please refer to the Disclaimers section in Appendix E or click the *4 above.
Kontroler grafike Kontroler grafike maksimalno uvećava
performanse ekrana. Za više informacija pogledajte Kontroler ekrana monitora odeljak u dodatku A Kontroler ekrana monitora.
Odricanje od odgovornosti (Grafička procesorska jedinica)
Više informacija u vezi s Grafičkom procesorskom jedinicom potražite u odeljku Odricanje od odgovornosti u Dodatku E ili kliknite na *5 iznad.
*5
Tastatura
Ugrađeni TOSHIBA tastatura 104 tastera ili 105 tastera s
numeričkom tastaturom, kompatibilna s IBM poboljšanom tastaturom, zasebna kontrola kursora, tasteri i . Više informacija potražite u poglavlju 5Tastatura.
Pokazivacki uredaj
Ugrađena dodirna pločica
Dodirna pločica i komandni tasteri na osloncem za dlan omogućavaju kontrolu pokazivača na ekranu i pomeranje u okviru prozora.
Priključci
Spoljni monitor Ovaj priključak s 15-pinova omogućava vam da
povežete spoljni monitor.
HDMI Ovaj priključak omogućava vam da povežete
spoljašnje uređaje za prikaz/zvuk. (Dostupno na nekim modelima)
Universal Serial Bus (USB 2,0)
eSATA/USB kombinovani priključak
Računar ima USB priključke koji su usklađeni sa USB 2.0 standardom, koji omogućava 40 puta veću brzinu prenosa podataka od standarda USB 1.1. (Priključci takođe podržavaju standard USB 1.1.) Priključci s ikonom ( ) podržavaju funkciju USB Sleep and Charge.
eSATA/USB kombinovani priključak podržava standard USB 2.0 i funkciju eSATA.
Korisnički priručnik 1-8
i.LINK (IEEE1394a) Ovaj priključak omogućava direktni prenos
podataka velikom brzinom sa spoljnih uređaja kao što su digitalne kamere.
TV In Ovaj priključak vam omogućava da povežete
Okvir prijemnika infracrvenih zraka
koaksijalni kabl radi gledanja kablovske televizije na računaru.
(U zavisnosti od kupljenog modela) Ovaj okvir prima signale daljinskog upravljača
koji ste dobili uz računar. (U zavisnosti od kupljenog modela)
Otvori
ExpressCard U ExpressCard otvor za proširenje mogu se
smestiti dva modula standardnog formata: ExpressCard/34 modul i ExpressCard/54 modul. ExpressCard modul je mala dodatna kartica zasnovana na PCI Express i USB (Universal Serial Bus) interfejsima.
Otvor za više tipova digitalnih kartica
Podržava memorijsku karticu SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO i xD Picture karticu.
Multimedija
Uvod
Veb-kamera Snimite/pošaljite fotografske ili video snimke
Zvučni sistem Windows Sound System koji obuhvata zvučnike
Priključak za slušalice (S/P DIF)
Priključak za mikrofon Mini priključak za mikrofon od 3,5 mm
pomoću ove integrisane veb-kamere. (Dostupno na nekim modelima)
kao i priključke za spoljni mikrofon i slušalice. Ovaj priključak šalje analogne zvučne signale.
Ovaj priključak može takođe da se koristi kao S/ P DIF priključak i omogućava povezivanje uređaja za optičku digitalnu komunikaciju.
omogućava povezivanje mini priključka sa tri provodnika za mono ulaz mikrofona.
Komunikacije
LAN Računar je opremljen LAN karticom koja
Korisnički priručnik 1-9
podržava brzi Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1 Gbit/s, 1000BASE-T). On je unapred instaliran kao standardni uređaj za određena tržišta.
(U zavisnosti od kupljenog modela)
Uvod
Bežična LAN mreža Ako postoji, podržava A,B,G i N standarde ali je
kompatibilna s drugim LAN sistemima zasnovanim na radio tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing koja je usaglašena sa standardom IEEE 802.11.
Mehanizam za biranje brzine prenosa u
opsegu prenosa od 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 i 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
Mehanizam za biranje brzine prenosa u
opsegu prenosa od 11, 5.5, 2 i 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Roming preko više kanala
Upravljanje napajanjem kartice
WEP (Wired Equivalent Privacy) šifrovanje
podataka na osnovu 128-bitnog algoritma za šifrovanje.
Advanced Encryption Standard (AES)
šifrovanje podataka, na osnovu 128-bitnog algoritma za šifrovanje.
Brzina prenosa putem bežične LAN mreže i domet bežične LAN veze mogu zavisiti od elektromagnetskih karakteristika okoline, prepreka, dizajna i konfiguracije pristupne tačke, dizajna klijenta i softverskih/ hardverskih konfiguracija. Opisana brzina prenosa je teoretska maksimalna brzina kao što je navedeno u određenom standardu - stvarna brzina prenosa će biti niža od teoretske maksimalne brzine.
Odricanje od odgovornosti (bežični LAN)*6
Više informacija u vezi s bežičnim LAN-om potražite u odeljku Odricanje od odgovornosti u Dodatku E ili kiknite *6 iznad.
Bluetooth Neki računari u ovoj seriji opremljeni su
Bluetooth funkcijom. Bluetooth bežična tehnologija otklanja potrebu za kablovima između elektronskih uređaja kao što su računari i štampači. Bluetooth pruža brzu, pouzdanu i sigurnu bežičnu komunikaciju na malim razdaljinama. (Dostupno na nekim modelima)
Prekidač za bežičnu komunikaciju
Korisnički priručnik 1-10
Ovaj prekidač uključuje i isključuje funkcije bežični LAn i Bluetooth.
(Dostupno na nekim modelima)
Sigurnost
Uvod
Otvor za sigurnosnu blokadu
Lozinka Zaštita lozinkom za uključivanje

Specijalne funkcije

Funkcije koje slede su jedinstvene za TOSHIBA računare ili predstavljaju napredne funkcije koje olakšavaju korišćenje računara.
Brzi tasteri Kombinacije brzih tastera omogućavaju da brzo
Trenutna sigurnost Funkcija brzih tastera Fn + F1 briše ekran i
Automatsko isključenje ekrana
Automatsko isključivanje napajanj a čvrstog diska
Automatski režim sistema Uspavanost/ mirovanje
*1
Povezuje opcionalnu sigurnosnu blokadu za pričvršćivanje računara za sto ili drugi veći objekat.
Zaštita čvrstog diska lozinkom Arhitektura sigurnosti lozinke s dva nivoa Provera identiteta pomoću otiska prsta (nije
dostupno na svim modelima)
izmenite konfiguraciju sistema direktno putem tastature bez pokretanja programa za konfigurisanje sistema.
onemogućava računar, obezbeđujući sigurnost podataka.
Ova funkcija automatski prekida napajanje
*1
internog ekrana kada tokom određenog vremena nema unosa sa tastature. Napajanje se ponovo uspostavlja kada se pritisne bilo koji taster.
Ova opcija može da se odredi u okviru opcija napajanja.
Ova funkcija automatski prekida napajanje
*1
čvrstog diska kada mu se ne pristupi tokom određenog vremena. Napajanje se ponovo uspostavlja kada se pristupi čvrstom disku.
Ova opcija može da se odredi u okviru opcija napajanja.
Ova funkcija automatski isključuje sistem u režim "uspavanosti" ili mirovanja kada nema nikakvog ulaza ili pristupa hardveru tokom određenog vremena.
Ova opcija može da se odredi u okviru opcija napajanja.
Korisnički priručnik 1-11
Uvod
Inteligentno napajanje
*1
Mikroprocesor u inteligentnom napajanju računara utvrđuje napunjenost baterije i proračunava preostali kapacitet baterije. On takođe štiti elektronske komponente od nepredviđenih uslova, kao što su preopterećenje napona sa adaptera naizmenične struje.
Ova opcija može da se odredi u okviru opcija napajanja.
Režim štednje baterije
*1
Ova funkcija omogućava uštedu baterije. Ovo može da se odredi u okviru opcija napajanja.
Uključivanje/ isključivanje računara otvaranjem/ zatvaranjem
*1
Ova funkcija isključuje napajanje računara kada se tabla sa displejom zatvori i ponovo ga uključuje kada se ova tabla otvori.
Ova opcija može da se odredi u okviru opcija napajanja.
Automatski režim mirovanja kada je baterija prazna
*1
Kada se baterija istroši do tačke na kojoj rad računara ne može da se nastavi, sistem automatski prelazi u stanje mirovanja i sam se gasi.
Ova opcija može da se odredi u okviru opcija napajanja.
Mirovanje Ova funkcija vam omogućava da isključite
napajanje bez napuštanja softvera. Sadržaj glavne memorije smešta se na čvrsti disk, a kada ponovo uključite napajanje, možete da nastavite sa radom tačno od mesta na kojem ste stali. Više detalja pogledajte u Iskljucivanje napajanja odeljku u Poglavlju 3Početak korišćenja.
Režim "uspavanosti" Ukoliko je neophodno da prekinete rad, možete
isključiti napajanje bez potrebe da izađete iz programa u kojem radite. Podaci se zadržavaju u glavnoj memoriji računara, tako da kada ponovo uključite napajanje, možete da nastavite sa radom upravo tamo gde ste stali.
*1 Kliknite na , Control Panel (Kontrolna tabla), System and
Maintenance (Sistem i održavanje), a zatim kliknite na Power Options (opcije napajanja).
Korisnički priručnik 1-12
Uvod
Funkcija "USB Sleep and Charge"
Ova funkcija vam omogućava da punite USB kompatibilne spoljne uređaje kao što su mobilni telefoni ili prenosni digitalni muzički plejeri preko USB priključka kada je računar u režimu "Uspavanosti", "Mirovanja" ili je isključen.
Ovom funkcijom upravlja uslužni program "USB Sleep and Charge". Za više informacija pogledajte odeljak USB funkcije uspavanosti i
punjenja u 4. poglavlju Osnove rukovanja.

TOSHIBA Paket dodatne vrednosti

Ovaj odeljak opisuje funkcije TOSHIBA komponenata koje su unapred instalirane na racunaru.
TOSHIBA Power Saver (Štednja energije)
TOSHIBA Pomoćna funkcija zumiranja
TOSHIBA PC Dijagnosticka alatka
TOSHIBA "Fleš" kartice
TOSHIBA Components Common Driver
TOSHIBA Accessibility
Program "TOSHIBA Button Support"
TOSHIBA opcija Power Saver (Štednja energije) vam obezbeđuje funkcije više različitih načina upravljanja strujnim napajanjem.
Ova pomoćna funkcija vam omogućava da uvećate ili smanjite veličinu ikonica na Windows radnoj površini ili faktor zumiranja koji je pridružen određenim podržanim aplikacijama.
TOSHIBA PC Dijagnostička alatka prikazuje osnovne informacije o konfiguraciji sistema i omogućava testiranje nekih od ugrađenih hardverskih uređaja računara.
Ova pomoćna funkcija podržava sledeće funkcije.
Funkcija brzih tastera
TOSHIBA pomoćna funkcija pokretača
TOSHIBA Components Common Driver sadrži modul neophodan za uslužne programe koje nudi kompanija TOSHIBA.
Uslužni program TOSHIBA Accessibility obezbeđuje podršku korisnicima sa invaliditetom kada je potrebno da koriste TOSHIBA funkcije brzih tastera. Tokom korišćenja, ovaj pomoćni program omogućava da taster Fn bude "lepljiv", tj. možete ga jednom pritisnuti, otpustiti, a zatim pritisnuti neki od "funkcijskih" tastera da biste pristupili određenoj funkciji. Kada se aktivira, taster Fn će ostati aktivan sve dok se ne pritisne drugi taster.
Ovaj uslužni program kontroliše rad dugmadi ra
čunara.
Početna aplikacija dugmeta može da se promeni.
Korisnički priručnik 1-13

Pomoćni programi i aplikacije

Ovaj odeljak opisuje fabrički instalirane uslužne programe i objašnjava vam kako da ih pokrenete. Za detalje u vezi sa korišćenjem, pogledajte priručnik na mreži za svaki uslužni program, datoteke pomoći ili datoteke readme.txt.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafički korisnički interfejs koji
omogućava lak pristup pomoći i uslugama.
HW Setup Ovaj program vam omogućava da podesite
Lozinka za uključivanje
TOSHIBA "Kreator diskova"
TOSHIBA DVD-RAM uslužni program
postavke hardvera u skaldu s vašim načinom rada na računaru i perifernim uređajima koje koristite. Da biste pokrenuli uslužni program, pokrenite TOSHIBA Assist, izaberite karticu
OPTIMIZE tab i kliknite TOSHIBA Hardware Settings.
Dva nivoa sigurnosti pomoću lozinke, nadzornik i korisnik, dostupne su u cilju sprečavanja neovlašćenog pristupa Vašem računaru.
Da biste registrovali nadzorničku lozinku, pokrenite TOSHIBA Assist, izaberite karticu
SECURE i pokrenite uslužni program Supervisor password.
Da biste postavili korisničku lozinku, izaberite karticu SECURE u TOSHIBA Assist, a onda pokrenite uslužni program User password. Na kartici Password možete da registrujete korisničku lozinku.
Možete da kreirate diskove u nekoliko formata, uključujući audio CD diskove koji mogu da se reprodukuju na standardnom stereo CD plejeru i CD/DVD diskove sa podacima za čuvanje datoteka i fascikli s vašeg čvrstog diska. Ovaj softver može da se koristi na modelu s CD-RW/ DVD-ROM disk jedinicom i DVD Super Multi disk jedinicom.
Uslužni program TOSHIBA DVD-RAM ima funkciju fizičkog formatiranja i funkciju zaštite od pisanja za DVD-RAM.
Taj uslužni program nalazi se u modulu za podešavanje TOSHIBA Disc Creator.
Da biste pokrenuli TOSHIBA DVD-RAM Utility, kliknite , izaberite All Programs (Svi programi), TOSHIBA, CD&DVD Applications, a onda kliknite na DVD-RAM Utility.
Uvod
Korisnički priručnik 1-14
Uvod
WinDVD BD za TOSHIBA
Ovaj softver ja namenjen za reprodukciju Blu-ray diskova. Na ekranu se nalazi interfejs i funkcije.
Da biste pokrenuli WinDVD BD za TOSHIBA računare, kliknite na All Programs (Svi
programi) InterVideo WinDVD WinDVD BD for TOSHIBA.
Corel Digital Studio
®
za TOSHIBA
Možete da uređujete digitalni video i kreirate DVD-Video.
računare
Dostupnost funkcije Label Flash zavisi od kupljenog modela.
Uslužni program za otisak prsta
Ovaj proizvod ima instaliran uređaj za čitanje otiska prsta kako bi mogao da registruje i prepoznaje otiske prstiju. Registrovanjem identifikacije i lozinke putem uređaja za proveru otiska prsta prestaje potreba za unosom lozinke putem tastature. Jednostavnim prevlačenjem prsta preko senzora otiska prsta mogu se omogućiti sledeće funkcije:
Prijava na Windows i pristup početnoj stranici
s aktiviranom bezbednošću putem pregledača Internet Explorer.
šifrovanje/dešifrovanje datoteka i fascikli i
sprečavanje trećih lica da im pristupe.
onemogućavanje čuvara ekrana zaštićenog
lozinkom pri povratku iz režima za uštedu energije (režima spavanja)
Provera pri pokretanju sistema i funkcija
pokretanja sistema jednim dodirom.
Funkcije Power-on Security (bezbednost pri
uključivanju) i Single Sign-On (jednostruko prijavljivanje).
TOSHIBA HDD/SSD upozorenje
Aplikacija TOSHIBA HDD/SSD upozorenja sadrži funkcije čarobnjaka za praćenje radnog statusa pogonske jedinice diska i izvršavanje pravljenja rezervne kopije sistema.
TOSHIBA DVD PLAYER
DVD PLEJER se koristi za reprodukciju DVD diskova. Na ekranu se nalazi interfejs i funkcije.
Korisnički priručnik 1-15
Uvod
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree je skup pomoćnih fukcija koji
omogućava jednostavnu kontrolu komunikacionih uređaja i mrežnih veza. ConfigFree vam takođe omogućava da utvrdite komunikacione probleme i kreirate profile za jednostavno prebacivanje između lokacija i komunikacionih mreža.
Da biste pokrenuli ConfigFree, kliknite , izaberite All Programs (Svi programi),
TOSHIBA, zatim kliknite na ConfigFree.
TOSHIBA HDD zaštita Ova funkcija koristi senzor ubrzanja ugraden u
racunar za otkrivanje vibracija i udara, i automatski pomera glavu za citanje/pisanje pogonske jedinice cvrstog diska u bezbedan položaj kako bi se umanjio rizik od oštecenja koje bi dovelo do kontakta glave i diska. Za više detalja pogledajte odeljak Korišćenje zaštite
pogonske jedinice čvrstog diska (HDD) u
Poglavlju 4Osnove rukovanja.
Funkcija TOSHIBA HDD zaštite ne garantuje da neće doći do oštećenja pogonske jedinice čvrstog diska.
TOSHIBA Prepoznavanje lica
TOSHIBA Prepoznavanje lica koristi biblioteku provere lica za proveru podataka o licu korisnika prilikom prijavljivanja u operativni sistem Windows. Ukoliko je provera uspešna, korisnik će se automatski prijaviti na Windows OS. Time korisnik može da izbegne neophodnost unošenja lozinke i sl., što proces prijave čini jednostavnijim.
Uslužni program TOSHIBA "eco" (ekonomičan)
Uslužni program TOSHIBA "eco" (ekonomičan) pomaže vam da nadgledate uštedu napajanja prikazom približne potrošnje energije u realnom vremenu. Osim toga, on prikazuje približnu ukupnu potrošnju napajanja i približne ukupne uštede u potrošnji napajanja kada se ekonomičan režim koristi dnevno, nedeljno i mesečno. Možete da pratite uštedu potrošnje energije stalnom upotrebom ekonomičnog režima.
TOSHIBA Resolution+ dodatna komponenta za Windows Media Player
Dodatna komponenta vam omogućava da pretvarate video zapise u formatu wmv i mp4 u programu Windows Media Player.
Više informacija možete naći u datoteci pomoć za TOSHIBA Resolution+ dodatna komponenta za Windows Media Player.
Korisnički priručnik 1-16
Uvod
TOSHIBA uslužni program "USB Sleep and Charge"

Opcioni dodaci

Svom računaru možete dodati veliki broj opcionih dodataka kako biste ga učinili još moćnijim i ugodnijim za upotrebu. Više informacija potražite u poglavlju 8, Opcioni uređaji. Dostupni su sledeći opcioni dodaci:
Proširenje memorije U ovaj računar moguće je postaviti dva
Koristite isključivo kompatibilne DDRII ili DDRIII memorijske module. Obratite se svom prodavcu TOSHIBA uređaja kako biste dobili više detalja.
* Dostupnost DDRII ili DDRIII memorije zavisi od kupljenog modela.
Baterija Od svog prodavca TOSHIBA uređaja možete
Adapter naizmenične struje
Ovaj uslužni program može da omogući ili onemogući funkciju "USB Sleep and Charge".
Ovaj uslužni program pokazuje položaj USB priključaka koji podržavaju funkciju "USB Sleep and Charge" i prikazuje preostali kapacitet baterije.
Za pristup ovom uslužnom programu, kliknite na Start, All Programs (Svi programi), TOSHIBA Utilities, USB Sleep and Charge.
memorijska modula.
kupiti dodatnu bateriju. Nju možete koristiti kao rezervnu bateriju i na taj način povećati vreme rada uređaja.
Ukoliko svoj računar često koristite na više različitih lokacija, može biti zgodno da za svaku lokaciju kupite dodatni strujni adapter kako biste izbegli potrebu da strujni adapter nosite sa sobom.
Korisnički priručnik 1-17
Veliki obilazak
U ovom poglavlju predstavljene su različite komponente Vašeg računara. Upoznajte se sa svakom od njih pre nego što počnete da koristite računar.

Pogled spreda sa spuštenim ekranom

Na sledećoj slici dat je prikaz računara s prednje strane kada je ekran u spuštenom položaju.
Veliki obilazak
Poglavlje 2
2
3
1
1. Okvir prijemnika infracrvenih zraka
2. Prekidač za bežičnu komunikaciju
3. LED indikator bežične aktivnosti
4. Otvor za više tipova digitalnih kartica
5. LED indikator DC IN ulaznog priključka
Prozor infracrvenog prijemnika
4
Izgled računara spreda kada je ekran zatvoren
Neki modeli imaju prozor prijemnika infracrvenih zraka. U pitanju je prozor senzora koji prima signale od daljinskog upravljača koji se dobija uz računar.
5 6
za napajanje jednosmernom strujom
6. LED indikator napajanja
7. LED indikator baterije
8. LED indikator za disk
9. LED indikator otvora za više tipova digitalnih kartica
8 9
7
Korisnički priručnik 2-1
Veliki obilazak
U avionima i bolnicama isključite bežičnu komunikaciju. Proverite
indikator bežične aktivnosti. Prestaće da sija kada je bežična komunikacija isključena.
Isključite funkcije Wi-Fi i Bluetooth kada se u blizini nalazi osoba koja
može imati srčani implant-pejsmejker ili drugi medicinski električni uređaj. Radiotalasi mogu uticati na rad pejsmejkera ili drugog medicinskog uređaja, što može dovestido ozbiljne povrede. Pratite uputstva za Vaš medicinski uređaj pri korišćenju bilo koje Wi-Fi ili Bluetooth funkcije.
Uvek isključite funkcije Wi-Fi ili Bluetooth ukoliko se računar nalazi u
blizini automatske kontrolne opreme ili uređaja, kao što su automatska vrata ili detektori požara. Radio talasi mogu prouzrokovati kvar takve opreme,što može dovesti do ozbiljne povrede.
Ne koristite funkcije Wi-Fi ili Bluetooth u blizini mikrotalasne rerne, niti
na područjima izloženim radio-smetnjama ili magnetnim poljima. Smetnje koje potiču od mikrotalasne rerne ili drugog izvora mogu prekidati rad Wi-Fi ili Bluetooth funkcija.
Prekidač za bežičnu komunikaciju
LED za aktivnost bežične mreže
Prekidač za bežičnu komunikaciju uključuje primopredajnik za bežično umrežavanje.
Označava jesu li bežični LAN ili Bluetooth veza aktivni ili ne.
(Dostupno na nekim modelima)
Otvor za više tipova digitalnih kartica
LED indikator DC IN ulaznog priključka za napajanje
Podržava memorijske kartice SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO i xD.
LED indikator DC IN označava da li je ra
čunar povezan s adapterom naizmenične struje i da li je povezan s izvorom naizmeničnog napona.
jednosmernom strujom
LED indikator napajanja
Indikator napajanja svetli plavo kada je računar uključen. Ako izaberete režim "uspavanosti" iz stavke "Turn Off Computer", ovaj indikator trepće narandžasto (uključen jednu sekundu, isključen dve sekunde) dok računar prelazi u režim "uspavanosti".
LED indikator baterije Indikator baterije pokazuje stanje napunjenosti
baterije: Plavo označava punu bateriju, narandžasto da se baterija puni, a trepćuće narandžasto da je baterija prazna. Pogledajte poglavlje 6, Napajanje i režimi napajanja.
LED indikator za disk LED indikator za disk označava kada se pristupa
čvrstom disku ili optičkom disku.
Korisnički priručnik 2-2
Veliki obilazak
LED indikator otvora za više tipova digitalnih kartica

Sa leve strane

Na sledećoj slici dat je prikaz računara s leve strane.
ODD jedinica sa fiokom
ODD jedinica sa otvorom
1. Priključak za LAN
2. eSATA/USB kombinovani priključak
3. USB 2.0 priključak
4. HDMI priključak
5. i.LINK (IEEE 1394a) priključak
6. Otvor za ExpressCard kartice
LED indikator otvora za više tipova digitalnih medijskih kartica uključuje se kada se pristupa otvoru za više tipova digitalnih medijskih kartica.
(Dostupno na nekim modelima)
1 2
10
3
7. ODD indikator (ODD jedinica sa fiokom)
8. Taster za izbacivanje (ODD jedinica sa fiokom)
9. Otvor za vanredno izbacivanje (ODD jedinica sa fiokom)
10. Taster za izbacivanje (ODD jedinica sa otvorom)
4 5 6 7
Leva strana računara
LAN priključak Ovaj priključak vam omogućava priključenje na
LAN mrežu. Adapter ima ugrađenu podršku za brzi Ethernet LAN ili Giga bit Ethernet. (Zavisi od modela koji ste
kupili) Više detalja potražite u 4. poglavlju,
Osnove rukovanja.
Nemojte priključivati ni jedan drugi kabl osim LAN kabla u priključak za
LAN. To može dovesti do oštećenja ili kvara.
Nemojte povezivati LAN kabl na izvor napajanja. To može dovesti do
oštećenja ili kvara.
Korisnički priručnik 2-3
Veliki obilazak
eSATA/ eSATA/USB
kombinovani priključak
Priključak univerzalne serijske magistrale (USB 2.0)
HDMI port Ovaj priključak vam omogućava da se digitalno
i.LINK (IEEE1394a) port
ExpressCard otvor Ovaj otvor vam omogućava da ubacite
Držite strane metalne predmete, kao što su zavrtnjevi, spone i spajalice, dalje od otvora za ExpressCard. Strani metalni predmeti mogu stvoriti kratak spoj, što može prouzrokovati oštećenje ili zapaljenje, a to može dovesti do ozbiljne povrede.
ODD indikator (ODD jedinica sa fiokom)
Taster za izbacivanje (ODD jedinica sa fiokom, ODD jedinica sa otvorom)
Otvor za otvaranje u hitnom slučaju (ODD jedinica sa fiokom)
eSATA/USB kombinovani priključak podržava funkcije USB 2.0 i eSATA. Priključci sa ikonom ( ) poseduju funkciju "USB Sleep and Charge".
Priključak Universal Serial Bus (USB) usklađen je sa standardom USB 2.0.
povežete na HDTV ili prijemnik kućnog bioskopa. Ovaj priključak vam omogućava da povežete
spoljašnji uređaj, kao što je digitalna video kamera, za prenos podataka velikom brzinom.
(Dostupno na nekim modelima)
ExpressCard. ExpressCard je mala, modularna, dodatna kartica zasnovana na PCI Express i USB (Universal Serial Bus) interfejsima. Maksimalna brzina prenosa iznosi 2,5 Gbps. Podržani su sledeći tipovi: ExpressCard/34 i ExpressCard/54.
ODD indikator sija žuto kada računar pristupa optičkoj disk jedinici.
Pritisnite ovaj taster da otvorite ODD fioku.
U slučaju da se disk jedinica iz nekog razloga blokira ili prestane da reaguje, pritisnite ovaj taster da manuelno izbacite ODD fioku.
Korisnički priručnik 2-4

Desna strana

Na sledećoj slici dat je prikaz računara s desne strane.
Veliki obilazak
3
5. Priključak za spoljni monitor
6. DC IN 19 V utičnica za napajanje jednosmernom strujom
7. Otvor za sigurnosnu blokadu
4 5 6 7
1. Priključak za slušalice (S/P DIF)
2. Prikljucak za mikrofon
3. USB 2.0 priključci
4. Ulazni priključak za TV*
1 2
Desna strana računara
* Na slici je prikazana utičnica modema.
Priključak za slušalice (S/P DIF)
Ovaj priključak šalje analogne zvučne signale. Ovaj priključak može takođe da se koristi kao S/ P DIF priključak i omogućava povezivanje uređaja za optičku digitalnu komunikaciju.
Priključak za mikrofon Mini priključak za mikrofon od 3,5 mm
omogućava povezivanje mini priključka sa tri provodnika za mono ulaz mikrofona.
Priključci Universal Serial Bus (USB 2.0)
Priključak Universal Serial Bus (USB) usklađen je sa standardom USB 2.0.
TV In priključak Ovaj priključak vam omogućava da povežete
koaksijalni kabl za gledanje kablovske televizije na računaru.
(U zavisnosti od kupljenog modela).
Priključak za spoljni monitor
DC IN 19 V ulaz za napajanje jednosmernom strujom
Ovaj priključak s 15 pinova omogućava vam da povežete spoljni monitor.
Adapter naizmenične struje priključuje se na ovu utičnicu. Koristite samo model adaptera naizmenične struje koji ste dobili uz računar. Upotreba pogrešnog adaptera može da ošteti računar (U zavisnosti od kupljenog modela).
Otvor za sigurnosnu blokadu
Na ovaj otvor može da se pričvrsti sigurnosni kabl. Opcioni sigurnosni kabl pričvršćuje Vaš računar za sto ili drugi veliki objekat kako bi se time onemogućila krađa računara.
Korisnički priručnik 2-5

Pogled otpozadi

Na sledećoj slici prikazana je zadnja ploča računara.
Veliki obilazak
1. Otvori za hlađenje
Zadnja strana računara
1
Otvori za hlađenje Otvori za hlađenje sprečavaju da se procesor
pregreje.
Nemojte blokirati otvore za hlađenje. Proverite da predmeti poput igala (i sličnih predmeta) ne uđu u otvore za hlađenje, da ne bi došlo do oštećenja strujnih kola računara.
Korisnički priručnik 2-6

Sa donje strane

Na sledećoj slici dat je prikaz donje strane računara. Pazite da ekran bude potpuno spušten pre nego što računar okrenete naopako.
7
Veliki obilazak
1 2 3
4
5
1. Poklopac čvrstog diska
2. Blokada baterije
3. Baterija
4. Reza za oslobađanje baterije
Poklopac čvrstog
Donja strana računara
Ovaj poklopac štiti čvrsti disk.
6
5. Poklopac čvrstog diska
6. Poklopac memorijskog modula
7. Otvori za hlađenje
diska Blokada baterije Povucite da pripremite bateriju za vađenje.
Baterija Baterija napaja računar kada
adapter naizmenične struje nije priključen. Za više informacija o bateriji, pogledajte poglevlje 6,
Napajanje i režimi napajanja.
Reza za otpuštanje baterije
Povucite i držite ovu rezu da oslobodite bateriju radi vađenja. Za više informacija o vađenju baterije, pogledajte poglevlje 6, Napajanje i
režimi napajanja.
Poklopac za memorijski modul
Ovaj poklopac štiti dva priključka za module memorije. Jedan ili dva modula su fabrički instalirani. Pogledajte Proširenje memorije odeljak u poglavlju 8, Opcioni uređaji.
Otvori za hlađenje Otvori za hlađenje sprečavaju da se procesor
pregreje.
Korisnički priručnik 2-7

Izgled spreda sa podignutim ekranom

TOS
H
IB
A
Sate
llit
e
U ovom odeljku dat je prikaz računara s prednje strane kada je ekran podignut. Detalje potražite na odgovarajućoj slici. Da biste otvorili panel sa ekranom, podignite ga sa prednje strane. Postavite panel sa ekranom pod uglom koji Vam omogućava prijatan rad.
Veliki obilazak
1 2
9
16
10
11
12
13
14
15
1. LED indikator veb-kamere*
2. Veb-kamera*
3. Ugrađeni mikrofon*
4. Antena za bežični LAN (nije prikazana)*
5. Zvučnik
6. Dodirna pločica
7. Senzor otiska prsta*
8. Kontrolni tasteri dodirne pločice
9. Ekran monitora
10. Zvučnik
3
4
19
18
17
11. Taster za uključivanje/isključivanje računara*
12. eco taster*
13. CD/DVD/BD taster*
14. Taster „Prethodno“*
15. Taster za smanjenje jačine zvuka*
16. Taster „Bez zvuka“*
17. Taster „Reprodukuj/pauziraj“*
18. Taster „Sledeće“*
19. Taster za pojačavanje zvuka*
5
7
8
Izgled računara spreda kada je panel sa ekranom podignut
* Dostupno na nekim modelima
Molimo pažljivo rukujte računarom kako biste izbegli grebanje ili oštećenje površine.
6
LED indikator veb­kamere
LED indikator veb-kamere pokazuje da li Web kamera radi ili ne. (Dostupno na nekim modelima)
Veb-kamera Veb-kameru koristite za snimanje i slanje
snimaka kontaktima na Internetu. (Dostupno na nekim modelima)
Korisnički priručnik 2-8
Veliki obilazak
Ugrađeni mikrofon Mikrofon se koristi uz veb-kameru i omogućava
vam da razgovarate s drugim korisnicima veb­kamera i snimate poruke u Windows Media formatu.
Antena za bežični LAN
Unutrašnja antena za bežični LAN omogućava vam da detektujete bežične LAN mreže (WLAN) i da se povežete na Internet.
Zvučnici Zvučnici emituju zvuk koji generiše softver i
zvučne alarme, poput onog koji označava da je baterija gotovo prazna, koje generiše sam sistem.
Dodirna pločica Koristite dodirnu pločicu na sredini oslonca za
šake za kontrolu pokazivača na ekranu.
Senzor otiska prsta Dovoljno je preći prstom preko senzora otiska
prsta i sledeće funkcije biće onemogućene: Prijava na Window i pristup početnoj stranici s aktiviranom bezbednošću putem programa IE (Internet Explorer). Datoteke i fascikle mogu biti šifrovane/dešifrovane a treća lica mogu biti sprečena da im pristupe. onemogućavanje čuvara ekrana zaštićenog lozinkom pri povratku iz režima za uštedu energije (režima spavanja) Provera identiteta prilikom pokretanja sistema i funkcija pokretanja sistema jednim dodirom. Provera korisničke lozinke i lozinke za pristup čvrstom disku prilikom podizanja sistema. Pogledajte Korišćenje čitača otiska prsta odeljak u poglavlju 4, Osnove rukovanja. (Dostupno na nekim modelima)
Kontrolni tasteri dodirne pločice
Koristite kontrolne tastere dodirne plo
čice da
biste birali stavke menija i da radite s tekstom i grafikom obeleženom pokazivačem na ekranu. Pogledajte Korišćenje dodirne table odeljak u poglavlju 4, Osnove rukovanja.
Ekran LCD ekran služi za prikaz visokokontrastnog
teksta i grafike. Više informacija potražite u dodatku B, Kontroler ekrana monitora. Kada je računar priključen na adapter naizmenične struje, osvetljenje ekrana biće nešto jače nego kada se napaja pomoću baterije. Nivo osvetljenosti je pri napajanju pomoću baterije niži kako bi se smanjila potrošnja.
Taster za uključivanje/ isključivanje računara
Služi za uključivanje i isključivanje računara, za aktiviranje režima mirovanja i buđenje iz režima "uspavanosti".
eko taster Pritisnite ovaj taster da biste pokrenuli uslužni
program eko.
Korisnički priručnik 2-9
Veliki obilazak
CD/DVD/BD taster Pritisnite ovaj taster da pokrenete program koji
vam omogućava reprodukciju CD, DVD ili BD diskova. Pokrenuti program razlikuje se od modela: Windows Media Player/TOSHIBA DVD PLAYER/WinDVD BD for TOSHIBA.
Taster „Prethodno“ Vraća se na prethodnu numeru, prethodno
poglavlje ili na prethodnu digitalnu datoteku. Više detalja potražite u 4. poglavlju, Osnove
rukovanja. (Dostupno na nekim modelima)
Taster za utišavanje zvuka
Taster „Bez zvuka“ Pritisnite ovaj taster da biste isključili/uključili
Taster „Reprodukcija/ pauza“
Taster „Sledeće“ Prelazi na sledeću numeru, sledeće poglavlje ili
Taster za pojačavanje zvuka.
Smanjuje jačinu zvuka sa zvučnika.
zvuk. Pritisnite ovaj taster za početak reprodukcije
audio CD-a, DVD?filma ili digitalne zvučne datoteke. Ovaj taster ima i funkciju pauziranja reprodukcije. (Dostupno na nekim modelima)
na sledeću digitalnu datoteku. Više detalja potražite u 4. poglavlju, Osnove rukovanja. (Dostupno na nekim modelima)
Pojačava jačinu zvuka sa zvučnika.

Optički disk

Za rad optičkog diska koristi se kontroler interfejsa ATAPI. Kada računar pristupa optičkom disku, indikator na računaru svetli.
Regionalne šifre za BD disk jedinicu i medije
Optičke disk jedinice i odgovarajući mediji proizvode se u skladu sa specifikacijama tri marketinška regiona. Regionalni kodovi mogu se podesiti s kartice WinDVD BD ([Region] u dijalogu [Setup] (Podešavanje)). Kada kupite BD-video disk, proverite da li on odgovara za vašu pogonsku jedinicu, jer se u suprotnom nece pravilno reprodukovati.
Šifra Region A Kanada, Sjedinjene Države, Japan, Jugoistočna
Azija, Istočna Azija
B Evropa, Australija, Novi Zeland, Bliski Istok,
Afrika
C Kina, Indija, Rusija
Korisnički priručnik 2-10
Diskovi za pisanje
U ovom odeljku opisane su vrste CD/DVD/BD diskova za pisanje. U specifikacijama optičke jedinice pogledajte koje vrste diskova može da piše. Pogledajte 4. poglavlje, Osnove rukovanja.
CD diskovi
CD-R diskovi mogu da se pišu samo jednom. Snimljeni podaci ne mogu
da se brišu niti da se menjaju.
CD-RW diskovi mogu da se pišu više puta. Koristite ili 1, 2, or
4 višebrzinske CD-RW diskove ili visokobrzinske 4- do 10x diskove. Brzina pisanja ultrabrzinskih CD-RW diskova (Ultra brzina je dostupna samo na DVD-ROM i CD-R-RW diskovima) je maksimalno 24x.
DVD diskovi
DVD-R, DVD+R, DVD-R DL i DVD+R DL diskovi mogu da se pišu samo
jednom. Snimljeni podaci ne mogu da se brišu niti da se menjaju.
DVD-RW, DVD+RW i DVD-RAM diskovi mogu da se pišu više puta.
BD diskovi
BD-R diskovi mogu da se pišu samo jednom. Snimljeni podaci ne mogu
da se brišu niti da se menjaju.
BD-RE diskovi mogu da se pišu više puta.
Veliki obilazak
BD-R/RE disk jedinica
BD-R/RE disk jedinica pune veličine omogućava vam da snimate podatke na CD/DVD/BD diskove s mogućnošću upisa kao i da bez adaptera koristite CD/DVD diskove veličine 12 cm ili 8 cm u uređaju s fiokom ili 12 cm u uređaju s otvorom.
Uz ovu opticku pogonsku jedinicu sa umetanjem diska u otvor koristite samo okrugle, standardne diskove (precnika 12 cm). Svaka druga velicina ili oblik diska možda nece moci da se izvade iz otvora i mogu da oštete sistem i disk.
Brzina citanja je manja na središnjem delu diska, a veca na ivici.
BD čitanje 6x (maksimalno) BD(DL) čitanje 6x (maksimalno) BD-R pisanje 6x (maksimalno) BD-R(DL) pisanje 4x (maksimalno) BD-RE pisanje 2x (maksimalno) BD-RE(DL) pisanje 2x (maksimalno) DVD čitanje 8x (maksimalno)
Korisnički priručnik 2-11
DVD-R pisanje 8x (maksimalno) DVD-RW pisanje 6x (maksimalno) DVD+R pisanje 8x (maksimalno) DVD+RW pisanje 8x (maksimalno) DVD-R DL pisanje 4x (maksimalno) DVD+R DL pisanje 4x (maksimalno) DVD-RAM pisanje 5x (maksimalno) CD čitanje 24x (maksimalno) CD-R pisanje 24x (maksimalno) CD-RW pisanje 16 brzina (maksimalno, ultra velika brzina
medija)
BD-kombinovana jedinica
BD-kombinovana disk jedinica pune veličine omogućava vam da snimate podatke na CD/DVD diskove s mogućnošću upisa kao i da bez adaptera koristite CD/DVD diskove veličine 12 cm ili 8 cm u uređaju s fiokom ili 12 cm u uređaju s otvorom.
Uz ovu opticku pogonsku jedinicu sa umetanjem diska u otvor koristite samo okrugle, standardne diskove (precnika 12 cm). Svaka druga velicina ili oblik diska možda nece moci da se izvade iz otvora i mogu da oštete sistem i disk.
Veliki obilazak
Brzina citanja je manja na središnjem delu diska, a veca na ivici.
BD čitanje 6x (maksimalno) BD(DL) čitanje 8x (maksimalno) DVD čitanje 8x (maksimalno) DVD-R pisanje 8x (maksimalno) DVD-RW pisanje 6x (maksimalno) DVD+R pisanje 8x (maksimalno) DVD+RW pisanje 8x (maksimalno) DVD-R DL pisanje 4x (maksimalno) DVD+R DL pisanje 4x (maksimalno) DVD-RAM pisanje 5x (maksimalno) CD čitanje 24x (maksimalno) CD-R pisanje 24x (maksimalno) CD-RW pisanje 16 brzina (maksimalno, ultra velika brzina
medija)
Korisnički priručnik 2-12
DVD Super Multi pogonska jedinica
DVD Super Multi disk jedinica pune veličine omogućava vam da snimate podatke na CD/DVD diskove s mogućnošću upisa kao i da bez adaptera koristite CD/DVD diskove veličine 12 cm ili 8 cm u uređaju s fiokom ili 12 cm u uređaju s otvorom.
Uz ovu opticku pogonsku jedinicu sa umetanjem diska u otvor koristite samo okrugle, standardne diskove (precnika 12 cm). Svaka druga velicina ili oblik diska možda nece moci da se izvade iz otvora i mogu da oštete sistem i disk.
Brzina citanja je manja na središnjem delu diska, a veca na ivici.
DVD čitanje 8x (maksimalno) DVD-R pisanje 8x (maksimalno) DVD-RW pisanje 6x (maksimalno) DVD+R pisanje 8x (maksimalno) DVD+RW pisanje 8x (maksimalno) DVD-R DL pisanje 6x (maksimalno) DVD+R DL pisanje 6x (maksimalno) DVD-RAM pisanje 5x (maksimalno) CD čitanje 24x (maksimalno) CD-R pisanje 24x (maksimalno) CD-RW pisanje 24 brzine (maksimum, Ultra-Speed medijumi)
Veliki obilazak

Strujni adapter

Adapter naizmenične struje pretvara naizmeničnu u jednosmernu struju i smanjuje napon struje koja se dovodi do računara. Strujni adapter se može povezati na bilo koji izvor naizmeničnog napona između 100 i 240 V i frekvencije od 50 do 60 Hz, omogućavajući, na taj način, korišćenje računara u bilo kojoj državi/regionu.
Ako želite da napunite bateriju, dovoljno je da povežete strujni adapter sa izvorom napajanja i računarom. Za više informacija, pogledajte Poglavlje 6,
Napajanje i režimi napajanja.
Korisnički priručnik 2-13
Veliki obilazak
Strujni adapter
U zavisnosti od modela, uz računar ćete dobiti i dvoiglični ili troiglični
adapter/napojni kabl.
Ne koristite priključak za pretvaranje utikača sa tri konektora na utikač
sa dva konektora.
Priloženi strujni kabl zadovoljava bezbednosna pravila i propise u
regionu u kojem je proizvod kupljen i ne treba ga koristiti van tog regiona. Da biste mogli da koristite adapter/računar u drugim regionima, kupite strujni kabl koji zadovoljava bezbednosna pravila i propise za dati region.
Uvek koristite TOSHIBA adapter naizmenične struje koji je priložen uz vaš računar ili koristite adaptere naizmenične struje koje je odobrila kompanija TOSHIBA kako biste izbegli rizik od požara ili drugog oštećenja računara. Upotreba nekompatibilnog adaptera naizmenične struje može da dovede do požara ili oštećenja računara i moguće ozbiljne povrede. Kompanija TOSHIBA ne prihvata nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane usled korišćenja nekompatibilnog adaptera.

Daljinski upravljač

Daljinski upravljač koji se isporučuje uz neke modele omogućava vam da s određene razdaljine koristite neke mogućnosti računara.
Daljinski upravljač možete koristiti uz program Media Center kako biste reprodukovali CD, DVD i BD diskove i video datoteke, kao i da biste pregledali fotografije.
Korisnički priručnik 2-14
Daljinski upravljač vam omogućava da upravljate reprodukcijom filma pomoću programa Media Center.
Daljinski upravljač možete da koristite da:
vršite navigaciju i upravljate svim prozorima u programu Media Center
upravljate reprodukcijom video datoteka
postavite računar u režim spavanja i probudite ga iz njega.
Tanki model daljinskog upravljaca
1 2 3
Veliki obilazak
20
19
18 17 16 15 14 13
12
4
5
6
7
8 9
10
11
1. CD/DVD/BD taster
2. Smanjenje osvetljenosti LCD ekrana
3. Povećanje osvetljenosti LCD ekrana
4. Napajanje
5. Uključivanje/isključivanje LED indikatora
6. Strelice
7. Dodatne informacije
8. Premotaj unapred
9. Reprodukuj/pauziraj*
10. "Skip" (Preskoci)
11. Zaustavi
12. Reprodukuj ponovo
13. Premotaj unazad
14. Početak
15. Nazad
16. Bez zvuka
17. OK
18. Jačina zvuka -
19. Jačina zvuka +
20. DVD meni
CD/DVD/BD taster Pritisnite ovaj taster da pokrenete aplikaciju
Windows Media Player/DVD Video Player/ WinDVD BD for TOSHIBA.
Smanjenje
Smanjuje osvetljenost ekrana računara.
osvetljenosti
Korisnički priručnik 2-15
Veliki obilazak
Povecanje
Povećava osvetljenost ekrana računara.
osvetljenosti
Napajanje Pokreće ili isključuje operativni sistem. Ovo
dugme ima potpuno istu funkciju kao i taster za uključivanje/isključivanje na vašem računaru. Po fabričkim postavkama, režim spavanja je identičan sa režimom isključenog napajanja na vašem računaru. Da biste promenili ovu postavku, kliknite na Start Control panel
(Kontrolna tabla) System and Security (Sistem i bezbednost) Power Options (Opcije napajanja) odaberite funkciju dugmeta za napajanje. Na raspolaganju su
sledeće četiri opcije: Do nothing (ne preduzimaj ništa), Sleep (spavaj), Hibernate (hiberniraj) i Shut down (isključi).
Jacina zvuka + Povećava jačinu zvuka pri reprodukciji DVD-ova i
CD-ova.
Jacina zvuka - Smanjuje jačinu zvuka pri reprodukciji DVD-ova i
CD-ova.
DVD meni Otvara glavni meni filma na DVD-u, ukoliko je
dostupan.
Strelice Pomeraju kursor za navigaciju unutar prozora
programa Media Center.
OK (U redu) Potvrda izbora željene radnje ili opcije unutar
menija. Funkcioniše kao taster ENTER.
LED indikator uključen/isključen
"Mute" (Bez zvuka) Isklju
Pritiskom na ovo dugme uključuju se ili isključuju svetlosni indikatori.
čuje zvuk računara.
Zadnja strana Prikazuje prethodni prozor.
Dodatne informacije Pruža detaljne informacije o funkcijama ili
opcijama na ekranu.
Početak Otvara meni "Start".
Korisnički priručnik 2-16
Veliki obilazak
"Rewind" (Premotaj unazad)
"Play/Pause" (Reprodukuj/Pauza)
Premotaj unapred Premotava multimedijalni zapis (video, DVD,
Reprodukuj ponovo Vraca multimedijalni zapis unazad (po sedam
Taster „Zaustavi“ Zaustavlja multimedijalni zapis koji se trenutno
"Skip" (Preskoci) Pomera multimedijalni zapis unapred (30
Premotava multimedijalni zapis (video, DVD, muziku itd) unazad.
Reprodukuje izabrani multimedijalni zapis. Ovaj taster ima i funkciju pauziranja reprodukcije.
muziku itd) unapred.
sekundi video zapisa, po jednu muzicku numeru ili po jedno poglavlje na DVD disku).
reprodukuje.
sekundi kada su u pitanju video zapisi, jednu muzičku numeru ili jedno poglavlje na DVD-u).
Korišćenje daljinskog upravljača
Uz neke računare se isporučuje daljinski upravljač pomoću kojeg možete da upravljate nekim funkcijama računara sa veće udaljenosti.
Daljinski upravljač je projektovan posebno za rad sa ovim računarom.
Neke aplikacije možda nece podržavati funkcije daljinskog upravljaca.
Domet funkcionisanja daljinskog upravljača
Usmerite daljinski upravljač prema svom računaru i pritisnite neko dugme. U nastavku teksta opisani su ugao prijema i udaljenost.
Udaljenost Do 5 metara od prozorčića infracrvenog
prijemnika.
"Angle" (Ugao) Približno 30 stepeni horizontalno i 15 stepeni
vertikalno u odnosu na okvir prijemnika infracrvenih zraka.
Korisnički priručnik 2-17
Veliki obilazak
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
30˚
30˚
15˚
5M
1
2
1. Okvir prijemnika infracrvenih zraka 2. Daljinski upravljač
Domet funkcionisanja daljinskog upravljača
Čak i ukoliko se nalazi u efektivnoj zoni dometa, u sledećim slučajevima može se dogoditi da daljinski upravljač otkaže ili ne funkcioniše ispravno:
kada postoji prepreka između okvira infracrvenog prijemnika na
Vašem računaru i daljinskog upravljača;
kada je okvir infracrvenog prijemnika direktno obasjan suncevom ili
jakom fluorescentnom svetlošcu;
kada je okvir infracrvenog prijemnika ili infracrveni predajnik daljinskog
upravljača prljav;
kada se u blizini vašeg racunara nalaze drugi racunari kojima se
upravlja pomocu daljinskog upravljaca
kada je baterija gotovo prazna.
Korisnički priručnik 2-18
Postavljanje/vadenje baterija
Pre korišcenja daljinskog upravljaca obavezno postavite baterije tipa CR2016 koje se isporucuju uz uredaj. Postupak postavljanja i uklanjanja baterija može se razlikovati, u zavisnosti od tipa daljinskog upravljača. Proverite tip, a zatim postavite ili izvadite baterije u skladu s uputstvom.
Baterije za daljinski upravljač čuvajte daleko od domašaja dece. Ukoliko dete proguta bateriju, može doci do gušenja. Ukoliko se to dogodi, odmah potražite medicinsku pomoć.
Prilikom rukovanja baterijama za daljinski upravljač poštujte sledeće mere predostrožnosti.
Ne koristite baterije razlicitog tipa od onog navedenog u uputstvu.
Pazite da baterije umetnete tako da se njihovi polovi nadu na
odgovarajucim mestima (+ ili -).
Nemojte da punite, zagrevate, rastavljate ili kratkospajate baterije i
nemojte ih bacati u vatru i izlagati ih plamenu.
Ne koristite baterije ciji je „preporuceni rok korišcenja“ istekao, ni
baterije koje su potpuno istrošene.
Ne koristite razlicite tipove baterija i nemojte istovremeno koristiti stare
baterije sa novima.
Nemojte da nosite baterije uz metalne ogrlice, šnale ili druge metalne
predmete.
Prilikom cuvanja ili odlaganja istrošenih baterija, obavezno postavite
komadic izolacione trake na njene polove (+ i -) kako biste izbegli stvaranje kratkog spoja.
Ukoliko ne postupate u skladu s ovim merama predostrožnosti, može doci do zagrevanja, curenja tecnosti ili eksplozije. Ove pojave mogu da prouzrokuju opekotine ili da dovedu do ozleda. Ukoliko tecnost iz baterije dode u dodir s kožom ili dospe na vašu odecu, odmah isperite kožu ili operite odecu cistom vodom. Ukoliko tečnost iz baterije dođe u dodir s očima, odmah isperite oči čistom vodom i obratite se lekaru. Nemojte da golim rukama dodirujete tecnost iz baterije koja se prosula po instrumentima ili uredajima. Obrišite je krpom ili papirnim ubrusom.
Veliki obilazak
Tip baterije koji se može koristiti u daljinskom upravljaču
Kada se baterije isporučene uz uređaj istroše, zamenite ih baterijama CR2016. Nije dozvoljena upotreba drugih vrsta baterija.
Korisnički priručnik 2-19
Veliki obilazak
Postavljanje baterija
1. Otvorite poklopac odeljka za baterije sa zadnje strane daljinskog upravljaca.
1
1. Poklopac odeljka za baterije
Otvaranje poklopca odeljka za baterije
2. Postarajte se da baterije postavite sa pravilno okrenutim polaritetima. Pritisnite bateriju ka unutra do granicnika, a zatim je gurnite unapred kako bi ušla u kucište za baterije.
1. Držač 2. Baterija
1
2
Umetanje baterija
3. Zatvorite poklopac odeljka za baterije. Nežno je pogurajte dok uz "klik" ne uđe na svoje mesto.
Zatvaranje poklopca odeljka za baterije
Zamena baterija
Kada su baterije u daljinskom upravljaču skoro istrošene, daljinski upravljač verovatno neće raditi ispravno ili će raditi samo kada se nalazi na malom rastojanju od vašeg računara. U tom slucaju, potrebno je da kupite nove baterije i da njima zamenite postojece, ispražnjene baterije.
Korisnički priručnik 2-20
Veliki obilazak
Satellite
Tanki model daljinskog upravljaca
1. Otvorite poklopac odeljka za baterije sa zadnje strane daljinskog upravljaca.
2. Držite granicnik nadole i izvucite bateriju iz kucišta za baterije.
1. Držač 2. Baterija
21
Vadenje baterija
3. Postavite bateriju na mesto. Postarajte se da baterije postavite sa pravilno okrenutim polaritetima. Pritisnite bateriju ka unutra do granicnika, a zatim je gurnite unapred kako bi ušla u kucište za baterije.
4. Zatvorite poklopac odeljka za baterije. Nežno je pogurajte dok uz "klik" ne uđe na svoje mesto.
Postavljanje tankog daljinskog upravljača
Umetanje tankog daljinskog upravljača
Da biste postavili tanki daljinski upravljač, postupite na sledeći način.
1. Proverite da li je otvor za ExpressCard karticu prazan.
2. Prednju stranu okrenite naviše i umetnite tanki daljinski upravljač.
1
1. Tanki model daljinskog
Umetanje tankog daljinskog upravljača
3. Nežno pritisnite kako biste osigurali pouzdanu vezu.
Korisnički priručnik 2-21
Veliki obilazak
Vađenje tankog modela daljinskog upravljača
Da biste uklonili tanki daljinski upravljač, sledite korake opisane u nastavku teksta.
1. Lagano pritisnite tanki daljinski upravljač da biste ga oslobodili.
2. Uhvatite tanki daljinski upravljač i izvucite ga iz otvora.
Korisnički priručnik 2-22
Početak korišćenja
U ovom poglavlju dati su osnovni podaci na osnovu kojih ćete moći da započnete da koristite svoj računar. Ono pokriva sledeće teme:
Svi korisnici treba obavezno da pročitaju odeljak Prvo pokretanje
računara.
Postarajte se da pročitate priloženi Priručnik sa uputstvima za
bezbedno i pravilno korišćenje ovog računara. Njegova svrha je da vam pomogne da vam bude udobnije i da budete produktivniji prilikom korišćenja prenosnog računara. Primenom preporuka iz ovog priručnika možete smanjiti mogućnost pojave bolne ili ometajuće povrede u šakama, rukama, ramenima ili vratu.
Postavljanje baterije
Prikljucivanje adaptera naizmenicne struje
Podizanje panela sa ekranom
Ukljucivanje napajanja racunara
Konfigurisanje operativnog sistema Windows
Iskljucivanje napajanja
Ponovno pokretanje računara
Opcije oporavka sistema
Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa čvrstog diska za spasavanje
Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa medija za spasavanje
Koristite antivirusni softver i redovno ga ažurirajte.
Nikada ne formatirajte medij za skladištenje podataka bez provere
njegovog sadržaja - formatiranjem se uništavaju svi memorisani podaci.
Dobra je ideja povremeno praviti rezervnu kopiju pogonske jedinice
čvrstog diska ili drugog glavnog uređaja za skladištenje podataka na eksterni medij. Opšti mediji za skladištenje nisu trajni niti pouzdani na duže vreme i pod određenim okolnostima kod njih može da dođe do gubitka podataka.
Pre instaliranja nekog uređaja ili aplikacije sačuvajte podatke u
memoriji na pogonskoj jedinici čvrstog diska ili na drugom mediju za skladištenje. Ukoliko to ne učinite može doći do gubitka podataka.
Početak korišćenja
Poglavlje 3
Korisnički priručnik 3-1

Priključivanje adaptera naizmenične struje

Adapter naizmenične struje priključite na računar kada je potrebno da napunite bateriju ili kada želite da radite uz napajanje računara naizmeničnom strujom. Ovo takođe predstavlja i najbrži način da pokrenete sistem, jer je neophodno da najpre napunite bateriju da biste mogli da je koristite za napajanje računara.
Strujni adapter može se povezati na bilo koji izvor naizmeničnog napona između 100 V i 240 V i frekvencije od 50 do 60 Hz. Za više detalja o korišćenju adaptera naizmenične struje za punjenje baterije, pogledajte poglavlje 6, Napajanje i režimi napajanja.
Uvek koristite TOSHIBA adapter naizmenične struje koji je priložen uz
Vaš računar ili koristite adaptere naizmenične struje koje je odobrila kompanija TOSHIBA kako biste izbegli rizik od požara ili drugog oštećenja računara. Upotreba nekompatibilnog adaptera naizmenične struje može da dovede do požara ili oštećenja računara i moguće ozbiljne povrede. Kompanija TOSHIBA ne prihvata nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane usled korišćenja nekompatibilnog adaptera.
Nikada ne priključujte adapter naizmenične struje na izvor napajanja
koji po naponu i frekvenciji koji su navedeni na nazivnoj pločici uređaja nisu odgovarajući. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Uvek koristite ili nabavite strujne kablove koji zadovoljavaju
specifikacije za napon i frekvenciju i pravne zahteve u državi u kojoj ih koristite. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Priloženi strujni kabl zadovoljava bezbednosna pravila i propise u
regionu u kojem je proizvod kupljen i ne treba ga koristiti van tog regiona. Za upotrebu u drugim regionima nabavite strujne kablove koji zadovoljavaju bezbednosna pravila i propise za dati region.
Ne koristite priključak za pretvaranje utikača sa tri konektora na utikač
sa dva konektora.
Kada priključite adapter naizmenične struje na računar, uvek sledite
korake po istom redosledu po kojem su dati u korisničkom priručniku. Priključenje strujnog kabla na napojnu električnu utičnicu treba da bude poslednji korak, jer u suprotnom izlazni utikač jednosmerne struje sadrži strujni napon i može da uzrokuje strujni udar ili manju telesnu povredu ako se dodirne. Kao opšta mera predostrožnosti, izbegavajte da dodirujete metalne delove.
Nikada ne postavljajte racunar ili adapter naizmenicne struje na
drvenu površinu, nameštaj ili neku drugu površinu koja se može oštetiti izlaganjem toploti, jer se temperatura površina osnove racunara i adaptera naizmenicne struje povecava tokom uobicajene upotrebe.
Uvek postavite racunar ili adapter naizmenicne struje na ravnu i cvrstu
površinu koja je otporna na toplotu. Detaljne mere opreza i uputstva za rukovanje potražite u priloženom Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje.
Početak korišćenja
Korisnički priručnik 3-2
Početak korišćenja
1. Priključite strujni kabl na adapter naizmenične struje.
Priključenje strujnog kabla na adapter naizmenične struje
Kabl sa utikačem sa dva ili tri konektora biće priložen uz računar u zavisnosti od modela.
2. Spojite jednosmerni izlaz strujnog adaptera na DC IN 19V ulaz za
jednosmerni napon na desnoj strani računara.
Priključenje adaptera na računar
3. Priključite strujni kabl na zidnu strujnu utičnicu.

Podizanje panela sa ekranom

Ekran je moguće rotirati u širokom rasponu uglova u cilju postavljanja u optimalan položaj za posmatranje.
1. Podignite panel sa ekranom i podesite ugao posmatranja koji Vam je najprijatniji za rad.
Budite pažljivi prilikom podizanja i spuštanja panela sa ekranom. Ukoliko ga previše energično podignete ili zalupite pri spuštanju, možete da oštetite računar.
Korisnički priručnik 3-3
Početak korišćenja
Podizanje panela sa ekranom
Pri otvaranju panela sa ekranom obratite pažnju da ne primenite
preteranu silu.
Pazite da ekran ne otvorite previše, jer biste mogli da opteretite šarke
panela i oštetite računar.
Ne pritiskajte i ne gurajte ekran.
Kada podižete računar, nemojte ga hvatati za panel sa ekranom.
Pre zatvaranja panela sa ekranom proverite da između ekrana i
tastature nije ostala olovka ili neki drugi predmet.
Kada podižete ili spuštate panel sa ekranom, stavite jednu ruku na
oslonac za šake da biste pridržali računar, a drugom rukom polako podignite ili spustite panel sa ekranom (ne primenjujte preteranu silu prilikom podizanja ili spuštanja panela sa ekranom).

Ukljucivanje napajanja racunara

U ovom odeljku opisan je način uključenja računara.
Nakon što prvi put uključite računar, ne isključujte ga sve dok ne konfigurišete operativni sistem. Pogledajte odeljak Konfigurisanje
operativnog sistema Windows.
Pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje računara dve ili tri sekunde.
Korisnički priručnik 3-4
Ukljucivanje napajanja racunara
TO
S
H
IBA
S
a
tellit
e
TOSHIBA

Konfigurisanje operativnog sistema Windows

Nakon što prvi put uključite računar, na ekranu će se pojaviti uvodni ekran operativnog sistema Microsoft prikazivati na ekranu.
Obavezno pažljivo pročitajte Ugovor o licenciranju s
krajnjim korisnikom operativnog sistema Windows
®
Windows. Sledite uputstva koja će se
Početak korišćenja
.

Iskljucivanje napajanja

Računar se može isključiti i tako prebaciti u jedan od sledeća tri režima: isključenje (podizanje sistema), mirovanje ili uspavanost.
Režim isključenja (režim podizanja sistema)
Kada računar isključite tako da on uđe u režim isključenja, neće biti sačuvani nikakvi podaci, a računar će prilikom podizanja prikazati osnovni ekran operativnog sistema.
1. Ukoliko ste unosili neke podatke, sačuvajte ih na čvrstom disku.
2. Proverite da li je aktivnost svih diskova potpuno zaustavljena, a zatim uklonite CD/DVD diskove.
Korisnički priručnik 3-5
Proverite da li su isključeni LED indikatori za disk i optičku disk
jedinicu. Ukoliko isključite računar dok je u toku pristup jednom ili više
diskova, može doći do gubitka podataka ili oštećenja jednog ili više diskova.
Ne isključujte napajanje računara dok je bilo koja aplikacija aktivna. To
može da prouzrokuje gubitak podataka.
Nikada ne isključujte napajanje, ne odvajajte spoljni uređaj ili medij za
skladištenje podataka tokom čitanja/pisanja podataka. To može da prouzrokuje gubitak podataka.
3. Kliknite na , a zatim kliknite na dugme Shut down (Isključi)
. Iz padajućeg menija izaberite opciju Shut Down (Isključi).
4. Isključite napajanje svih periferijskih uređaja.
Nemojte odmah ponovo uključivati računar niti uređaje. Sačekajte trenutak kako biste dopustili da se svi kondenzatori potpuno isprazne.
Režim "uspavanosti"
Ukoliko je neophodno da prekinete rad, možete isključiti napajanje bez potrebe da izađete iz programa u kojem radite. Podaci će biti sačuvani u radnoj memoriji računara. Kada ponovo uključite napajanje, moći ćete da nastavite tačno tamo gde ste stali.
Kada je potrebno da isključite računar u avionu ili na mestima gde je upotreba elektronskih uređaja regulisana propisima ili kontrolisana, uvek u potpunosti isključite računar. To se odnosi na isključenje svih bežičnih komunikacionih prekidača ili uređaja i poništenje podešavanja koja automatski reaktiviraju računar, kao što su funkcije snimanja pomoću tajmera. Ukoliko u potpunosti ne isključite računar na ovaj način, operativni sistem može da se reaktivira i da pokrene unapred programirane zadatke ili da sačuva nesačuvane podatke, što može da ometa avionske i druge sisteme i može da dovede do ozbiljne povrede.
Početak korišćenja
Kada je priključen adapter naizmenične struje, računar će preći u
režim spavanja u skladu sa postavkama iz dijaloga Power Options (Opcije napajanja).
Da biste nastavili rad kada se računar nalazi u režimu uspavanosti,
pritisnite taster za uključivanje računara ili bilo koji taster na tastaturi. Buđenje računara pomoću tastature funkcioniše samo ukoliko je uključena opcija „Wake-up on Keyboard“ (Probudi preko tastature) u konfiguraciji hardvera (HW Setup).
Ukoliko računar automatski uđe u režim uspavanosti dok je aktivna
aplikacija koja pristupa mreži, može se dogoditi da nastavak rada s aplikacijom neće biti moguć po izlasku računara iz režima uspavanosti.
Da biste sprečili da računar automatski uđe u režim uspavanosti, u
dijalogu Power Options (Opcije napajanja) onemogućite opciju Sleep Mode (Režim spavanja). Međutim, ukoliko to preduzmete, poništićete usaglašenost svog računara sa Energy Star specifikacijom.
Korisnički priručnik 3-6
Početak korišćenja
Pre nego što aktivirate režim "uspavanosti" obavezno sačuvajte
podatke.
Nemojte postavljati niti uklanjati memorijske module dok se računar
nalazi u režimu "uspavanosti". Može doći do oštećenja računara ili modula.
Ne uklanjajte bateriju dok se računar nalazi u režimu uspavanosti
(osim u slučaju ako je računar priključen na izvor naizmeničnog napona). To će dovesti do gubitka podataka koji se nalaze u memoriji.
Prednosti režima "uspavanosti"
Režim "uspavanosti" pruža sledeće prednosti:
Omogućava brži nastavak rada u prethodnom radnom okruženju nego
režim mirovanja.
Štedi energiju tako što isključuje sistem kada računar ne dobija ulazne
signale ili nema hardverskog pristupa tokom perioda zadatog u funkciji režima uspavanosti sistema.
Možete koristiti funkciju isključenja ekrana.
Aktiviranje režima uspavanosti
Režim spavanja možete da aktivirate na jedan od sledeća tri načina:
Kliknite da dugme za uključivanje/isključivanje računara.
Obratite pažnju na to da ova funkcija mora biti omogućena u dijalogu Power Options (Opcije napajanja) (da biste mu pristupili, kliknite na
Control Panel (Kontrolna tabla) System and Security (Sistem i bezbednost) Power Options (Opcije napajanja)).
Kliknite na "Start", zatim kliknite na strelicu koja se nalazi na
dugmetu Shut down (Isključi) , a zatim iz menija izaberite Sleep (Uspavanost).
Zatvorite panel sa ekranom. Ova funkcija mora biti omogućena.
Pogledajte dijalog Power Options (Opcije napajanja) (da biste mu pristupili, kliknite na Control Panel (Kontrolna tabla)System
and Security (Sistem i bezbednost) Power Options (Opcije napajanja)).
Kada ponovo uključite napajanje, moći ćete da nastavite tamo gde ste stali pre nego što ste isključili računar.
Režim spavanja možete aktivirati i tako što ćete pritisnuti kombinaciju tastera Fn + F3. Više informacija potražite u poglavlju 5, Tastatura.
Kada se računar nalazi se u režimu "uspavanosti", indikator napajanja
će treptati narandžasto.
Ukoliko se računar napaja preko baterije, vreme rada uređaja možete
produžiti tako što ćete ga prebaciti u režim mirovanja, jer je u režimu "uspavanosti" potrošnja energije veća.
Korisnički priručnik 3-7
Početak korišćenja
Ograničenja režima "uspavanosti"
Režim "uspavanosti" ne funkcioniše pod sledećim okolnostima:
Računar se ponovo uključi neposredno nakon isključenja.
Električna kola u memorijskim modulima su izložena statičkom
elektricitetu ili električnom šumu.
Režimmirovanja
Funkcija mirovanja prilikom isključenja računara čuva sadržaj memorije na čvrsti disk. Kada sledeći put uključite računar, on će se vratiti u stanje u
kojem se nalazio pre isključenja. Funkcijom mirovanja nije moguće sačuvati stanje periferijskih uređaja.
Sačuvajte podatke. Kada ulazi u režim mirovanja, računar sadržaj
memorije pohranjuje na čvrsti disk. Međutim, radi sigurnosti, najbolje je da ručno sačuvate svoje podatke.
Ukoliko izvadite bateriju ili odvojite adapter naizmenične struje pre
nego što se memorisanje podataka dovrši, doći će do gubitka podataka. Sačekajte da se LED indikator diska isključi.
Ne postavljajte i ne uklanjajte memorijske module dok se računar
nalazi u režimu mirovanja. Doći će do gubitka podataka.
Prednosti režima mirovanja
Režim mirovanja pruža sledeće prednosti:
Čuva podatke na čvrsti disk kada se računar automatski isključi zbog
toga što se baterija ispraznila.
Nakon uključenja računara možete odmah da nastavite rad u
prethodnom radnom okruženju.
Štedi energiju tako što isključuje sistem kada računar ne dobija ulazne
signale ili nema hardverskog pristupa tokom perioda zadatog u funkciji režima mirovanja sistema.
Možete koristiti funkciju isključenja ekrana.
Aktiviranje režima mirovanja
Režim hibernacije možete aktivirati i tako što ćete pritisnuti kombinaciju tastera Fn + F4. Više informacija potražite u poglavlju 5, Tastatura.
Da biste aktivirali režim mirovanja, sledite korake opisane u nastavku teksta.
1. Kliknite na .
2. Kliknite na strelicu koja se nalazi na dugmetu Shut down (Isključi)
.
3. Iz padajućeg menija izaberite stavku Hibernate (Mirovanje).
Korisnički priručnik 3-8
Početak korišćenja
Automatski režim mirovanja
Računar će automatski ući u režim mirovanja kada pritisnete taster za uključivanje/isključivanje ili kada spustite panel sa ekranom. Najpre, međutim, obavite odgovarajuća podešavanja objašnjena u sledećim koracima:
1. Otvorite "Control Panel" (Kontrolna tabla).
2. Otvorite System and Security i otvorite Power Options.
3. Izaberite Choose what power button does.
4. Omogućite željene postavke za mirovanje u stavkama When I press
the power button (Kada pritisnem taster za uključivanje/isključivanje) i When I close the lid (Kada spustim panel sa ekranom).
5. Kliknite na taster "Save changes" (Sačuvaj izmene) .
Čuvanje podataka u režimu mirovanja
Kada računar isključite tako da uđe u režim mirovanja, trebaće mu malo vremena da sačuva sadržaj memorije na čvrsti disk. Tokom ovog procesa LED indikator za disk će svetleti.
Nakon što isključite računar i sadržaj memorije bude smešten na čvrsti disk, isključite napajanje svih periferijskih uređaja.
Nemojte odmah ponovo uključivati računar niti uređaje. Sačekajte trenutak kako biste dopustili da se svi kondenzatori potpuno isprazne.

Ponovno pokretanje računara

U određenim okolnostima može biti neophodno da ponovo pokrenete sistem. Na primer, ako:
promenite određena podešavanja računara.
dođe do greške i računar ne reaguje na komande koje zadajete preko
tastature.
Postoje tri načina da ponovo pokrenete sistem:
1. Kliknite na , zatim kliknite na strelicu koja se nalazi na dugmetu
Shut down (Isključi) , a zatim iz menija izaberite Restart (Ponovo pokreni).
2. Pritisnite kombinaciju tastera Ctrl + Alt + Del da biste prikazali prozor s menijem, a zatim izaberite opciju Restart (Ponovo pokreni)u dijalogu Shut down (Isključivanje).
3. Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje računara i držite ga pet sekundi. Nakon isključenja računara sačekajte između deset i petnaest sekundi pre nego što ga ponovo uključite pritiskom na taster za uključivanje/isključivanje.
Korisnički priručnik 3-9

Opcije oporavka sistema

Skrivena particija čvrstog diska je dodeljena opcijama spasavanja sistema. Na ovoj particiji nalaze se datoteke koje je moguće koristiti za popravku
sistema ukoliko dođe do problema.
Funkcija sa opcijama spasavanja sistema neće biti dostupna ukoliko izbrišete ovu particiju.
Opcije oporavka sistema
Funkcija sa opcijama spasavanja sistema već je instalirana na čvrsti disk kada on napusti fabriku. Meni opcija spasavanja sistema sadrži alatke kojima je moguće rešiti probleme s pokretanjem sistema, pokrenuti dijagnostičke alate ili vratiti sistem u prvobitno stanje.
Pogledajte sadržaj Windows "Help and Support" (Pomoć i podrška) za više informacija o "Startup Repair" (Popravka pokretanja sistema).
Opcije obnove sistema možete pokrenuti i ručno kako biste rešili probleme. Postupak za to je opisan u nastavku teksta. Sledite uputstva prikazana u
meniju na ekranu.
1. Isključite računar.
2. Držeći pritisnut taster F8 ponovo uključite računar.
3. Prikazaće se meni "Advanced Boot Options" (Napredne opcije
pokretanja). Pomoću tastera sa strelicama odaberite "Repair Your Computer" (Popravi računar) i pritisnite taster ENTER.
4. Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu.
Početak korišćenja
Vraćanje fabrički instaliranog softvera
U zavisnosti od modela računara koji ste kupili, na raspolaganju vam stoje različiti načini vraćanja fabrički instaliranog softvera:
Kreiranje optičkih diskova za obnovu i obnavljanje fabrički instaliranog
softvera sa njih
Vracanje fabricki instaliranog softvera sa cvrstog diska za obnovu
Poručivanje diskova za obnovu od kompanije TOSHIBA i obnavljanje
fabrički instaliranog softvera sa njih*
* Imajte u vidu da ova usluga nije besplatna.
Korisnički priručnik 3-10
Kreiranje optičkih diskova za oporavak
U ovom odeljku opisan je nacin na koji možete kreirati diskove za oporavak.
Prilikom kreiranja diskova za oporavak obavezno prikljuиite adapter
naizmeniиne struje.
Postarajte se da napustite sve druge softverske programe osim
programa " Recovery Media Creator" (Kreator diska za oporavak).
Nemojte pokretati druge programe poput čuvara ekrana koji mogu
značajno opteretiti procesor računara.
Podesite računar da radi punom snagom.
Ne koristite funkcije za uљtedu energije.
Ne zapisujte podatke na disk dok je aktivan antivirusni softver.
Sačekajte da on završi sa proverom, a zatim onemogućite antivirusne programe i sve programe koji automatski proveravaju datoteke u pozadini.
Ne koristite uslužne programe, poput onih koji su namenjeni
poboljšanju brzine pristupa čvrstom disku. Oni mogu izazvati nestabilan rad i oštetiti podatke.
Ne iskljucujte racunar/ ne odjavljujte se sa sistema i ne aktivirajte
režim "uspavanosti"/hibernacije tokom pisanja ili ponovnog pisanja diska.
Postavite računar na ravnu površinu i izbegavajte mesta izložena
vibracijama poput aviona, vozova i automobila.
Nemojte koristiti nestabilne stolove ili druge nestabilne površine.
Slika za oporavak softvera na Vašem racunaru pohranjuje se na cvrstom disku i možete je kopirati na DVD medije obavljanjem sledecih koraka:
1. Izaberite bilo koji prazan DVD medij.
2. Aplikacija vam dozvoljava da izaberete između velikog broja različitih tipova medija na koje možete kopirati sliku za oporavak. Među ponuđenima su mediji: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL i DVD+RW.
Imajte u vidu da je moguće da neke od gore spomenutih vrsta medija nisu kompatibilne sa pogonskom jedinicom optičkog diska koja je instalirana na Vašem računaru. Stoga je pre nego što nastavite neophodno da proverite da li vaša pogonska jedinica optičkog diska podržava prazni medij koji ste odabrali.
3. Uključite računar i sačekajte da učita operativni sistem Windows 7 sa čvrstog diska na uobičajen način.
4. Postavite prvi prazni medij u fioku pogonske jedinice optičkog diska.
5. Aplikaciju izaberite u meniju Start (Početak).
6. Nakon pokretanja programa Recovery Media Creator, izaberite tip medija i naslov koji želite da kopirate, a zatim kliknite na dugme Create (Kreiraj).
Početak korišćenja
Korisnički priručnik 3-11
Početak korišćenja
Ako vaša pogonska jedinica optičkog diska može da piše samo na CD disk, odaberite “CD” za “Disc Set” (Podešavanje diska) u okviru aplikacije Recovery Media Creator. Međutim, ukoliko vaša pogonska jedinica optičkog diska može da piše i na CD i DVD diskove, izaberite tip medija koji želite da kreirate. application.
Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa čvrstog diska za oporavak
Deo ukupnog prostora čvrstog diska je konfigurisan kao skrivena particija za oporavak. Na ovoj particiji nalaze se datoteke koje je moguće koristiti za oporavak fabrički instaliranog softvera ukoliko dođe do problema.
Ukoliko nakon toga ponovo budete konfigurisali svoj čvrsti disk, nemojte menjati, brisati niti dodavati particije na način koji se razlikuje od onog opisanog u uputstvu, jer inače možete doći u situaciju da ne bude dovoljno prostora za neophodni softver.
Pored toga, ukoliko koristite program za pravljenje particija nezavisnog proizvođača kako biste ponovo konfigurisali particije na čvrstom disku, možda ćete ustanoviti da konfigurisanje Vašeg računara neće biti moguće.
Ukoliko je funkcija „Bez zvuka'' aktivirana pomocu tastera na panelu (kombinacije tastera (Fn+ESC), obavezno je onemogucite pre zapocinjanja procesa vracanja podataka kako biste mogli da cujete zvuke. Više detalja potražite u 5. poglavlju, Tastatura.
Ne možete koristiti opcije za oporavak sistema ako postupak oporavka fabrički instaliranog softvera izvodite bez opcija za oporavak sistema.
Kada ponovo instalirate operativni sistem Windows, čvrsti disk će iznova biti formatiran i izgubićete sve podatke.
1. Isključite računar.
2. Uključite računar i kada se pojavi TOSHIBA ekran više puta pritisnite taster F8.
3. Pojaviće se meni "AdvancedBoot Options" (Napredne opcije pokretanja). Pomoću tastera sa strelicama odaberite "Repair Your Computer" (Popravi računar) i pritisnite taster ENTER.
4. Izaberite željeni raspored tastature i pritisnite"Next" (Dalje).
5. Da biste mogli da pristupite procesu vraćanja podataka, prijavite se kao korisnik sa odgovarajućim pravima kome je to omogućeno.
6. Kliknite na TOSHIBA HDD Recovery na ekranu "System Recovery Options".
7. Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu u okviru dijaloga "TOSHIBA HDD Recovery". Računar će biti vraćen u prvobitno fabričko stanje.
Molimo podesite svoj BIOS na fabričke vrednosti pre nego što vratite svoj računar na fabričko stanje!
Korisnički priručnik 3-12
Početak korišćenja
Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa diskova za oporavak koje ste kreirali
Ukoliko dođe do oštećenja fabrički instaliranih datoteka, pomoću diskova za oporavak koje ste kreirali ili postupka oporavka čvrstog diska možete vratiti računar u stanje u kome se nalazio kada ste ga dobili. Da biste to obavili, sledite korake opisane u nastavku teksta:
Ukoliko je funkcija „Bez zvuka“ aktivirana pomoću kombinacije tastera FN + ESC, obavezno je isključite pre započinjanja procesa vraćanja podataka kako biste mogli da čujete zvuke. Više detalja potražite u 5. poglavlju, Tastatura.
Ne možete koristiti opcije za oporavak sistema ako postupak oporavka fabrički instaliranog softvera izvodite bez opcija za oporavak sistema.
Kada ponovo instalirate operativni sistem Windows, čvrsti disk će iznova biti formatiran i izgubićete sve podatke.
1. Postavite diskove za oporavak u pogonsku jedinicu optičkog diska i isključite napajanje računara.
2. Držeci pritisnut taster F12 na tastaturi, ukljucite racunar. Kada se pojavi
TOSHIBA Leading Innovation>>>, otpustite taster F12.
3. Pomocu kursorskih tastera za pomeranje nagore i nadole u meniju odaberite ikonu CD-ROM. Za više informacija pogledajte odeljak Boot
Priority (Prioritet pokretanja sistema) u poglavlju 7, HW Setup.
4. Prikazaće se meni sa uputstvima na ekranu koje treba da sledite.
Poručivanje diskova za obnovu od kompanije TOSHIBA*
Možete poručiti diskove za obnovu za Vaš prenosni računar putem Internet prodavnice rezervnih medija (TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop).
* Imajte u vidu da ova usluga nije besplatna.
1. Posetite Web lokaciju https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu.
Diskove za obnovu ćete primiti u roku od dve nedelje od dana Vaše porudžbine.
Korisnički priručnik 3-13
Osnove rukovanja
TO
S
HIB
A
Sate
llite
U ovom poglavlju dati su podaci o osnovama rukovanja računarom, što obuhvata rad sa dodirnom tablom, optičkim disk jedinicama, zvučnim sistemom, modemom, LAN-om i bežičnim LAN-om. Ono takođe sadrži i savete u vezi sa održavanjem Vašeg računara.

Korišćenje dodirne table

Za korišćenje dodirne table dovoljno je da dodirnete vrhom prsta tablu i da ga pomerate u onom pravcu u kojem želite da se kreće pokazivač na ekranu.
Osnove rukovanja
Poglavlje 4
1
1. Dodirna pločica 2. Kontrolni tasteri dodirne pločice
Dodirna pločica i kontrolni tasteri dodirne pločice
Korisnički priručnik 4-1
2
Dva dugmeta koja se nalaze ispod tastature zamenjuju dugmad miša. Pritisnite levi taster za odabir stavke menija ili rad sa tekstom ili grafikom koje označava pokazivač. Pritisnite desni taster za prikaz menija ili neke druge funkcije u zavisnosti od softvera koji koristite.
Nemojte prejako pritiskati dodirnu tablu ili je pritiskati oštrim predmetom, poput hemijske olovke. Dodirnu tablu možete na taj način oštetiti.
Kod nekih funkcija, možete dodirnuti dodirnu pločicu umesto da pritiskate kontrolni taster.
Klik: Jedanput dodirnite dodirnu pločicu Dvoklik: Dvaput dodirnite dodirnu pločicu Prevlačenje i otpuštanje:
1. Pritisnite i držite levi kontrolni taster i pomerajte kursor da biste prevukli stavku koju želite da premestite.
2. Podignite prst da biste otpustili stavku na željeno mesto.
Kretanje po ekranu:
Vertikalno: Pomerajte prst nagore ili nadole uz desnu ivicu dodirne pločice.
Horizontalno: Pomerajte prst nalevo ili nadesno uz donju ivicu dodirne pločice.
Pomeranje dodirne plocice
Postoji cetiri nacina na koji korisnici mogu lakše i brže da upravljaju sistemom.
Osnove rukovanja
Pokret ChiralMotion
Možete da se krecete vertikalno i horizontalno. Da biste omogućili ove funkcije, izaberite polja za potvrdu Enable vertical scrolling (Omogući
vertikalno pomeranje) i Enable horizontal scrolling (Omogući horizontalno pomeranje).
Kliknite na prozor ili stavku koju želite da pomerite i prevucite prstom nagore ili nadole duž ivice dodirne plocice da biste se kretali vertiikalno. Prevucite prstom na levu ili desno duž donje ivice dodirne plocice da biste se kretali horizontalno.
Ako prevlacenjem nema odgovora, proverite da li je oznacen pravilan okvir za potvrdu i da li prozor ili stavka na koju ste kliknuli može da se prevlaci. Ako i dalje imate probleme, proverite regionalna podešavanja za prevlacenje.
Pokret Pinch Zoom ("Pinch")
Pokret "Pinch Zoom" obezbeduje funkcionisanje zumiranja u mnogim aplikacijama. Pokret "Pinch Zoom" možete da upotrebite za izvodenje istih funkcija koje obavlja tockic u standardnim Windows aplikacijama koje podržavaju funkciju zumiranja sa CTRL-SCROLL WHEEL.
Korisnički priručnik 4-2
Osnove rukovanja
Da biste omogućili ovu funkciju, označite okvir za potvrdu Enable Pinch Zoom (Omogući Pinch Zoom).
Da biste upotrebili pokret "Pinch Zoom":
1. Stavite dva prsta na površinu dodirne plocice.
2. Prevucite prstima tako da ih odvojite da biste uvecali ili spojite prste da biste umanjili. Za najbolje iskustvo zumiranja, upotrebite vrhove prstiju.
Rotiranje (pokret "ChiraRotate)")
Funkcije rotiranja pružaju udobno pokretanje da biste rotirali fotografije i druge predmete.
Pokret "Momentum"
Funkcija "Momentum" daje glatka, brza pomeranja poput miša sa kuglicom ("trackball"). Jednim brzim dodirom na površinu dodirne plocice može da se pomera kursor po celom ekranu racunara. Pokret "Momentum" smanjuje pokrete koji se ponavljaju i umor koji se povezuje sa pomeranjem kursora na dugim rastojanjima, a istovremeno pruža direktan i prirodan osecaj kao da se koristi miš sa kuglicom ("trackball"). Pokret "Momentum" je idealan za igrice strategije (Real Time Strategy RTS), pucacine u prvom licu (First Person Shooter FPS) i igre uloga (Role Playing Games RPG)).
Dva tastera ispod dodirne pločice koriste se kao tasteri na standardnom mišu - pritisnite levi taster za odabir stavke menija ili rad sa tekstom ili grafikom koje označava pokazivač, a desni za prikaz menija ili drugih funkcija u zavisnosti od softvera koji koristite.
Korišćenje čitača otiska prsta
Ovaj proizvod ima instaliran uređaj za čitanje otiska prsta kako bi mogao da registruje i prepoznaje otiske prstiju. Registrovanjem identifikacije i lozinke putem uređaja za proveru otiska prsta prestaje potreba za unosom lozinke putem tastature. Jednostavnim prevlačenjem prsta preko senzora otiska prsta mogu se omogućiti sledeće funkcije:
prijava na Windows i pristup početnoj stranici s aktiviranom
bezbednošću putem IE (Internet Explorer).
šifrovanje/dešifrovanje datoteka i fascikli i sprečavanje trećih lica da im
pristupe.
onemogućavanje čuvara ekrana zaštićenog lozinkom pri povratku iz
režima za uštedu energije (režima "uspavanosti").
funkcija Pre-OS i funkcija Single Sign-On (Jednokratna prijava)
provera identiteta korisničke lozinke i lozinke za pristup čvrstom disku
prilikom podizanja sistema.
"Prevući" se odnosi na akciju očitavanja otiska prsta pomoću senzora otiska prsta.
Korisnički priručnik 4-3
Ispravan način prevlačenja prsta
Kako biste mogućnost neuspešne provere identiteta sveli na najmanju moguću meru, sledite sledeće korake kada prevlačite prste preko senzora radi registracije otiska ili provere identiteta:
1. Poravnajte prvi zglob prsta sa centrom senzora.
2. Lagano dodirujući senzor prevucite prstom pokretom prema sebi sve dok površina senzora ne postane vidljiva.
3. Pazite da sredina jagodice prsta tokom prevlačenja prstom bude na senzoru.
Prevucite prstom preko senzora za prepoznavanje
Nemojte ukrućivati prst pri prevlačenju ili previše pritiskati:
očitavanje otiska može biti neuspešno ukoliko sredina jagodice ne dodiruje senzor i kada se prevlačenje odvija uz preveliki pritisak na senzor. Pre nego što započnete prevlačenje, proverite da li sredina jagodice dodiruje senzor.
Proverite sredinu krivine jagodice pre nego što započnete
prevlačenje:
Jagodica palca ima veću zakrivljenost, što znači da je veća mogućnost pogrešnog poravnavanja i pojave izobličenja. To će dovesti do poteškoća pri registraciji i do smanjenja uspešnosti proveravanja otisaka. Uvek proverite da li je sredina krivine jagodice poravnata sa središnjom linijom senzora.
U slučaju neuspešnog očitavanja otiska prsta:
Postoji mogućnost da provera identiteta bude neuspešna ukoliko prst preko senzora prevučete prebrzo ili presporo. Postupite u skladu s uputstvom koje će se pojaviti na ekranu kako biste prilagodili brzinu prevlačenja.
Osnove rukovanja
Važne napomene u vezi sa senzorom otiska prsta
Ukoliko ne budete sledili ove smernice, može doći do (1) oštećenja senzora ili greške senzora, (2) problema s prepoznavanjem otiska prsta ili smanjenja verovatnoće uspešnog prepoznavanja otiska prsta.
Nemojte grebati niti pritiskati senzor noktima ili bilo kakvim grubim ili
oštrim predmetima.
Korisnički priručnik 4-4
Osnove rukovanja
Nemojte prejako pritiskati senzor.
Nemojte dodirivati senzor vlažnim prstom niti bilo kakvim vlažnim
predmetima. Održavajte površinu senzora suvom i bez kondenzacije.
Ne dodirujte senzor prljavim prstima. Vrlo sitne čestice nečistoće na
prašnjavom ili prljavom prstu mogu da izgrebu senzor.
Ne lepite nalepnice na senzor i ne pišite po njemu.
Ne dodirujte senzor prstom ili bilo kojim drugim predmetom koji je
statički naelektrisan.
Poštujte sledeće mere pre nego što postavite prst na senzor.
Temeljno operite i osušite ruke.
Oslobodite se statičkog elektriciteta tako što ćete dodirnuti bilo koju
metalnu površinu. Statički elektricitet je čest uzrok otkaza senzora, posebno pri suvom vremenu.
Očistite senzor krpom koja ne ostavlja vlakna. Nemojte čistiti senzor
deterdžentom.
Prilikom pohranjivanja ili registrovanja otiska prsta izbegavajte sledeća
stanja, jer mogu da dovedu do grešaka prilikom pohranjivanja otiska prsta ili do smanjenja verovatnoće njegovog uspešnog prepoznavanja.
natopljen ili otečen prst (npr. nakon kupanja)
povređeni prst
vlažan prst
prljav ili mastan prst
izuzetno suva koža na prstu
Poštujte sledeće mere kako biste poboljšali uspešnost prepoznavanja otisaka prstiju.
Registrujte otiske dva ili više prstiju.
Registrujte otiske drugih prstiju ukoliko često dolazi do neuspešnog
prepoznavanja registrovanih otisaka prstiju.
Proverite stanje svog prsta. Izmenjena stanja prsta, kao što su
povređen, grub, izuzetno suv, mokar, prašnjav, prljav, mastan, natopljen ili otečen prst, mogu smanjiti uspešnost prepoznavanja otisaka prstiju. Ta ko đe, ukoliko je otisak prsta izlizan ili je prst postao tanji ili deblji, može doći do smanjenja uspešnosti prepoznavanja.
Otisak svakog prsta je različit i jedinstven. Molimo postarajte se da za
identifikaciju koristite isključivo prste
čiji su otisci registrovani ili učitani.
Proverite položaj prsta i brzinu prevlačenja.
Možete registrovati 30~34 različitih otisaka prstiju.
Podaci o otiscima se čuvaju u trajnoj memoriji čitača otiska prsta. Pre
odlaganja računara, preporučujemo da izbrišete podatke o otiscima prstiju uz pomoć menija „Delete“ (Brisanje) na ekranu „Fingerprint Software Management“.
Korisnički priručnik 4-5
Osnove rukovanja
Brisanje podataka o otiscima prstiju
Memorisani podaci o otiscima prstiju smeštaju se u trajnu memoriju unutar senzora za otiske prstiju. Ukoliko svoj računar date nekom drugom ili ga bacite, preporučuje se da obavite sledeći postupak.
1. Kliknite na Start All Programs (Svi programi) Toshiba Utilities (Uslužni programi) TOSHIBA Fingerprint Utility. Pojaviće se ekran TrueSuite Access Manager Fingerprint Software.
2. Unesite svoju lozinku za Windows, pa kliknite na dugme Next (Sledeće) da biste otvorili Control Center (Kontrolni centar) ili prevucite registrovanim prstom preko senzora da biste pristupili kontrolnom centru.
3. Kliknite na Delete All Fingerprints (Izbriši sve otiske pristiju).
Ograničenja senzora otiska prsta
Senzor otiska prsta poredi i analizira jedinstvene karakteristike otiska
prsta.
Kada je prepoznavanje otiska nepravilno ili se ne okonča uspešno u
zadatom vremenskom intervalu, prikazaće se poruka upozorenja.
Uspešnost prepoznavanja otisaka prstiju može se razlikovati kod
različitih korisnika.
Toshiba ne garantuje da ova tehnologija prepoznavanja otiska prsta
funkcioniše bez grešaka.
Toshiba ne garantuje da će senzor otiska prsta prepoznati
registrovanog korisnika ili da će uvek precizno onemogućiti pristup neovlašćenim korisnicima. Toshiba neće biti odgovorna za bilo koji kvar ili oštećenje koji mogu nastati usled korišćenja ovog softvera ili uređaja za prepoznavanje otiska prsta.
Važne napomene u vezi sa uređajem za prepoznavanje otiska prsta
Ukoliko se za šifrovanje datoteke koristi sistem šifrovanja datoteke EFS
(Encryption File System) iz OS Windows, datoteka više neće moći da se šifruje pomoću funkcije za šifrovanje ovog softvera.
Možete napraviti rezervnu kopiju podataka o otiscima prstiju ili
informacija upisanih u bazu lozinki.
Koristite meni Import/Export (Uvoz/Izvoz) na ekranu "Fingerprint
Software Management".
Više informacija možete pronaći u datoteci Help (Pomoć) programa za
čitanje otiska prsta. Možete je otvoriti na sledeći način:
Kliknite na Start All Programs (Svi programi) Toshiba
Utilities (Uslužni programi) TOSHIBA Fingerprint Utility.
Prikazaće se glavni ekran. Kliknite na Help (Pomoć) u gornjem, desnom uglu ekrana.
Korisnički priručnik 4-6
Postupak konfigurisanja
Prilikom prve provere identiteta pomoću otiska prsta postupite na sledeći način:
Registracija otiska prsta
Učitajte neophodne podatke za proveru identiteta pomoću čarobnjaka za učitavanje otisaka prstiju.
Provera identiteta pomoću otiska prsta koristi iste podatke kao što su
oni za prijavljivanje na Windows (ID korisnika i lozinku). Ukoliko lozinka za prijavljivanje na Windows nije podešena, obavite to pre nego što započnete registraciju.
Moguće je registrovati do 30~34 otisaka prstiju.
1. Kliknite na Start All Programs (Svi programi) Toshiba Utilities (Uslužni programi) TOSHIBA Fingerprint Utility, ili dvaput
kliknite na ikonu pomoćnog programa u traci zadataka. Pojaviće se ekran za unos Windows lozinke.
2. Unesite lozinku u polje Enter Windows Password (Unos Windows lozinke), pa kliknite na dugme Next (Sledeće). Prikazaće se ekran Control Center (Kontrolni centar).
3. Kliknite na ikonicu neregistrovanog otiska iznad otiska. Prikazaće se ekran "Fingerprint Enrollment" (Registracija otiska).
4. Potvrdite poruku i kliknite na Next (Dalje). Prikazaće se ekran „Scanning Practice“.
5. Možete da vežbate prevlačenje prstom. Kada završite s vežbanjem prevlačenja prstom, kliknite na "Next" (Dalje). Prikazaće se ekran za snimanje otiska prsta ("Fingerprint Image Capture").
6. Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu i koristite isti prst koji ste odabrali unutar kontrolnog centra za prevlačenje prstom za dobijanje tri dobra snimka kako bi se kreirao predložak otiska prsta.
7. U slučaju povređenog prsta ili neuspešne provere identiteta, preporučuje se da registrujete otisak još jednog prsta. Pojaviće se sledeća poruka:
two fingerprint images]
najmanje dve slike otiska prsta). Kliknite na dugme OK, a zatim ponovite korake 3, 4, 5 i 6 sa drugim prstom.
[We recommended enrolling at least
(Preporučujemo Vam da pohranite
Osnove rukovanja
Prijavljivanje na Windows putem provere otiska prsta
Umesto uobičajene prijave na Windows pomoću ID oznake i lozinke, to možete učiniti i proverom otiska prsta.
Ovo je od posebne koristi u slučajevima kada veliki broj korisnika radi na istom računaru, jer je moguće preskočiti proces izbora korisnika.
Korisnički priručnik 4-7
Osnove rukovanja
Postupak provere otiska prsta
1. Pokrenite računar.
2. Prikazaće se ekran "Logon Authorization" (Autorizacija prijave). Bilo kojim od registrovanih prstiju prevucite preko senzora otiska prstiju. Ukoliko provera otiska bude uspešna, korisnik će biti prijavljen na Windows.
Ukoliko provera otiska prsta ne uspe, prijavite se na Windows pomoću
lozinke za prijavu.
Prijavite se pomoću Windows lozinke za prijavu ukoliko provera
identiteta pomoću otiska prsta ne uspe pet puta. Da biste se prijavili na Windows pomoću lozinke za prijavu, unesite lozinku za prijavu na Windows na ekranu [Welcome] (Dobro došli).
Ukoliko provera ne bude pravilna ili uspešna tokom trajanja
predviđenog intervala za proveru, prikazaće se poruka upozorenja.
Provera otiska prsta radi podizanja sistema
General (Opšte informacije)
Sistem za proveru otiska prsta može da se koristi kao zamena za sistem za proveru putem unosa korisničkog imena i lozinke preko tastature pri podizanju sistema računara.
Ukoliko ne želite da koristite sistem za proveru identiteta pomoću otiska prsta prilikom podizanja sistema, već želite da koristite sistem zasnovan na unosu putem tastature, pritisnite taster BACK SPACE kada se pojavi ekran za proveru identiteta pomoću otiska prsta prilikom podizanja sistema. Time će se prikaz na ekranu promeniti u onaj za unos podataka putem tastature.
Neophodno je da registrujete korisničko ime i lozinku pre korišćenja
funkcije za podizanje sistema i njene dodatne funkcije, funkcije jedinstvene prijave otiskom prsta. Molimo registrujte korisničku lozinku pomoću aplikacije "TOSHIBA HW Setup".
Ukoliko provera otiska prsta ne uspe više od pet puta, neophodno je
da korisničku lozinku ili lozinku nadzornika unesete ručno kako bi se računar pokrenuo.
Prilikom prevlačenja prstom, molimo činite to lagano i ujednačenom
brzinom. Ukoliko se time ne poboljša uspešnost provere, molimo prilagodite brzinu.
Ukoliko dođe do bilo kakvih promena u okruženju ili podešavanjima
koja se odnose na ovlašćenje, od Vas će se zahtevati da date podatke za ovlašćenje, kao što su korisnička lozinka i HDD lozinka.
Korisnički priručnik 4-8
Osnove rukovanja
Omogućavanje podešavanja za proveru otiska prsta radi podizanja sistema računara
Neophodno je da pre nego što aktivirate i podesite funkciju Fingerprint Pre­OS najpre pohranite svoj otisak prsta pomoću aplikacije TrueSuite Access Manager.
Proverite da li je Vaš otisak prsta registrovan pre nego što konfigurišete podešavanja.
1. Prevucite registrovanim prstom preko senzora ili unesite lozinku za
prijavu na Windows i kliknite na tasterNext (Sledeće).
2. Kliknite na dugme Settings (Postavke). Pojaviće se ekran Administrator Settings (Postavke administratora).
3. Potvrdite izbor u polju za potvrdu "Enable Pre-OS Fingerprint Authentication" (Omogući Pre-OS proveru otiska), a zatim kliknite na dugme OK (U redu).
Izmenjena konfiguracija za funkciju podizanja OS putem otiska prsta postaće aktivna prilikom sledećeg podizanja sistema.
Funkcija Fingerprint Single Sign-On (jednostruko prijavljivanje pomoću otiska prsta)
General (Opšte informacije)
Ova funkcija omogućava korisniku da izvrši proveru, kako za korisničku lozinku (i, opciono, za korisnika HDD i lozinku nadzornika), tako i za prijavu na Windows korišćenjem samo jedne autentifikacije otiska prsta radi podizanja sistema računara. Neophodno je da registrujete korisničku lozinku i lozinku za prijavu na Windows pre korišćenja funkcije za podizanje sistema i njene dodatne funkcije, funkcije jedinstvene prijave otiskom prsta. Molimo registrujte svoju korisničku lozinku pomoću aplikacije "TOSHIBA HW Setup".
Potrebna je samo jedna provera otiska prsta da bi se zamenila korisnička lozinka (i, ako je tako odabrano, lozinke za korisnika HDD i za nadzornika), kao i lozinka za prijavu na Windows.
Omogućavanje funkcije Fingerprint Single Sign-On (Jednostruko prijavljivanje pomoću otiska prsta)
Neophodno je da se najpre registruje otisak prsta putem aplikacije "TrueSuite Access Manager" da bi se zatim omogućila i konfigurisala funkcija prijave jednim prevlačenjem prstom. Proverite da li je Vaš otisak prsta registrovan pre nego što konfigurišete podešavanja.
1. Prevucite registrovanim prstom preko senzora ili unesite lozinku za prijavu na Windows i kliknite na tasterNext (Sledeće).
2. Kliknite na dugme Settings (Postavke). Pojaviće se ekran Administrator Settings (Postavke administratora).
3. Postavite potvrdnu oznaku na “Enable Pre-OS Fingerprint Authentication” (Omogući proveru podizanja OS putem otiska prsta).
Korisnički priručnik 4-9
4. Potvrdite izbor u polju za potvrdu "Enable Sign-On Fingerprint Authentication" (Omogući jednostruko prijavljivanje pomoću otiska prsta), a zatim kliknite na dugme OK (U redu).
Izmenjena konfiguracija za funkciju jednostrukog prijavljivanja pomoću otiska prsta postaće aktivna prilikom sledećeg podizanja sistema.
Ograničenja čitača otiska prsta
Kompanija "TOSHIBA" ne garantuje da će tehnologija čitača otiska prsta biti sigurna ili bez grešaka. Kompanija "TOSHIBA" ne garantuje da će čitač otiska prsta pravilno odbiti neovlašćene korisnike u svakom trenutku. Kompanija "TOSHIBA" nije odgovorna za bilo kakav otkaz ili štetu do kojih može doći usled korišćenja softvera ili čitača otiska prsta.
USB funkcije uspavanosti i punjenja
Vaš računar može da daje napon na USB?priključku (DCSV) čak i kada je računar ISKLJUČEN. „ISKLJUČEN računar“ ovde znači da se računar nalazi u režimu spavanja, režimu hibernacije ili režimu isključenja.
Ova funkcija može se koristiti isključivo na portovima koji podržavaju funkciju „USB Sleep and Charge“ (USB spavanje i punjenje) (u daljem tekstu:?„kompatibilni portovi“).
Kompatibilni priključci su USB priključci označeni simbolom ( ). Funkciju USB Sleep and Charge (USB spavanje i punjenje) možete da
koristite kako biste napunili određene USB-kompatibilne spoljne uređaje poput mobilnih telefona ili prenosivih digitalnih muzičkih plejera.
Ipak, funkcija USB Sleep and Charge (USB spavanje i punjenje) možda neće raditi sa određenim spoljnim uređajima, čak i kada su oni u skladu sa specifikacijom USB standarda. U tim slučajevima neophodno je da uključite računar kako biste napunili uređaj.
Osnove rukovanja
Korisnički priručnik 4-10
Osnove rukovanja
Funkcija USB Sleep and Charge (USB spavanje i punjenje) dostupna
je isključivo na kompatibilnim portovima. Ova funkcija je onemogućena po podrazumevanim postavkama.
Kada je funkcija "USB Sleep and Charge" podešena na [Enabled]
(Omogućeno), napajanje USB magistrale (DC 5 V) biće prisutno na kompatibilnim priključcima čak i dok je računar isključen. Napajanje USB magistrale (5 V jednosmernog napona) istovremeno je dostupno i spoljnim uređajima koji su priključeni na kompatibilne priključke. Međutim, neke spoljne uređaje nije moguće puniti isključivo putem USB magistrale (5 V jednosmernog napona). Kada su u pitanju specifikacije spoljnih uređaja, obratite se njihovim proizvođačima ili pažljivo proučite njihove specifikacije pre nego što počnete da ih koristite.
Punjenje spoljnih uređaja korišćenjem funkcije USB sleep and charge
trajaće duže nego kada se uređaji pune pomoću sopstvenih punjača.
Ukoliko je funkcija USB Sleep and Charge omogućena, baterija
računara će se isprazniti tokom mirovanja ili kada se računar isključi. Preporučuje se da priključite adapter naizmenične struje na računar kada omogućavate funkciju "USB uspavnost i punjenje".
Spoljni uređaji povezani na napajanje USB magistrale (5 V
jednosmernog napona) koje funkcioniše kada je rač
unar UKLJUČEN i
ISKLJUČEN mogu uvek biti u operativnom stanju.
Ukoliko se prekorači maksimalna vrednost struje za napajanje spoljnih
uređaja spojenih na kompatibilne portove, napajanje USB magistrale (5 V jednosmernog napona) može biti isključeno iz bezbednosnih razloga.
Metalne spajalice i šnale, odnosno igle za kosu stvaraće toplotu ukoliko dođu u kontakt s USB portom. Ne dozvolite da metalni predmeti dođu u dodir s USB priključcima, npr. prilikom nošenja računara u torbi.
Pokretanje pomoćnog programa USB Sleep and Charge
Da biste pokrenuli ovaj pomoćni program, kliknite na Start All Programs (Svi programi) TOSHIBA Utilities (Uslužni programi) USB Sleep and Charge.
Korisnički priručnik 4-11
Osnove rukovanja
Omogućavanje funkcije "USB Sleep and Charge"
Ovaj uslužni program može da se koristi kako bi se omogućila i onemogućila funkcija USB Sleep-and-Charge (Uspavnost i punjenje USB­a). Označite polje za potvrdu "USB Sleep and Charge". Ova funkcija je podrazumevano isključena. Podešavanje režima električnog napajanja Funkcija "USB Sleep and Charge" ima više režima. "Mode4/Typical Mode" (Režim 4/Tipični režim) je režim koji se najčešće koristi. Ako funkcija punjenja ne radi dok je izabrana opcija "Mode 4 (Default)" (Režim 4 (Podrazumevani)", izaberite neki od preostalih režima (pokušajte sa opcijom "Mode3/Alternate Mode" (Režim 3/Alternativni režim)) ova funkcija neće moći da se koristi kod nekih povezanih spoljnih uređaja, čak i ako se izabere odgovarajući režim. U ovoj situaciji, uklonite oznaku iz polja “USB Sleep and Charge” i prekinite sa upotrebom ove funkcije.
*1 Neki režimi možda neće biti prikazani na listi.
*1
. Možda
Podešavanje baterije
Ovaj uslužni program može da se koristi za određivanje donje granice preostalog kapaciteta baterije za USB uspavanost i punjenje. Pomerite traku klizača da biste naveli donju granicu. Ukoliko je preostali kapacitet baterije ispod podešene vrednosti, funkcija "USB Sleep and Charge" biće isključena. Kada se ukloni oznaka iz polja za potvrdu “Enable under Battery Mode” (Omogući u okviru režima baterije), uslužni program se podešava tako da se punjenje obavlja samo kada je priključen adapter naizmenične struje.
Korišćenje veb-kamere
U ovom odeljku opisan je prateći program za rad sa veb-kamerom koji omogućava snimanje fotografija i video zapisa. Veb-kamera se automatski pokreće nakon pokretanja operativnog sistema Windows.
Molimo odlepite zaštitni plastični film pre korišćenja veb-kamere.
Korisnički priručnik 4-12
Osnove rukovanja
TOS
H
IBA
S
atel
lite
1
2
3
1. Ugrađeni mikrofon*
2. Objektiv veb-kamere *
3. LED indikator veb-kamere *
* Dostupno na nekim modelima
Korišćenje softvera
Softver za rad sa veb-kamerom fabrički je konfigurisan tako da se pokrene istovremeno sa operativnim sistemom Windows. Da biste ga ručno pokrenuli, idite na Start All Programs (Svi programi) Toshib a Utilities (Uslužni programi) Web Camera Application.
Korisnički priručnik 4-13
Osnove rukovanja
1 2 3
4
5
6
78
1. Snimanje fotografija
2. Snimanje video zapisa
3. Snimanje audio zapisa
4. Funkcije
5. Prozor za prikaz
6. Rezolucija kamere
7. Bez zvuka
8. Efekti
Snimanje fotografija Kliknite da biste videli pregled snimljene
fotografije. Snimljene fotografije možete poslati e-poštom.
Snimanje video zapisa
Kliknite da biste se pripremili za snimanje. Kliknite još jednom da biste započeli snimanje. Kliknite još jednom da biste zaustavili snimanje i pregledali video zapis.
Snimanje zvuka Kliknite da biste započeli snimanje. Kliknite još
jednom da biste ga zaustavili i preslušali audio snimak.
Funkcije Pristup dodatnim funkcijama: About (o
programu), Player (plejer), Effects (efekti), Properties (svojstva), Settings (postavke) i Help (pomoć).
O programu Prikazuje detalje o proizvođaču softvera. "Player" (Plejer) Reprodukuje video datoteke. "Effects" (Efekti) Izaberite slike koje će biti prikazane na ekranu za
snimanje.
Svojstva Na kartici Options (Opcije) možete okretati ili
zumirati sliku, podešavati brzinu treperenja, noćni režim i kompenzaciju pozadinskog osvetljenja. Na kartici Image (Slika) možete menjati podešavanja boje. Na kartici Profiles (Profili) možete menjati uslove osvetljenja.
Korisnički priručnik 4-14
Podešavanja Na kartici Options (Opcije) možete menjati
Pomoć Prikazuje datoteke pomoći pri radu sa softverom.
Korišćenje mikrofona
U računar je ugrađen mikrofon koji se može koristiti za snimanje mono zvuka u vašim aplikacijama. Takode ga možete koristiti za izdavanje glasovnih komandi aplikacijama koje to podržavaju. (Ugradeni mikrofon postoji na nekim modelima)
Ako je u računar ugrađen mikrofon i zvučnik, pod određenim uslovima može doći do pojave mikrofonije. Mikrofonija nastaje kada mikrofon uhvati zvuk iz zvučnika i on pojačan ponovo dođe na zvučnik, koji ga iznova pojačava i prosleđuje mikrofonu.
Ova vrsta povratne sprege se nastavlja i dovodi do vrlo glasnog zvuka visoke frekvencije. Reč je o uobičajenoj pojavi do koje dolazi kod svakog zvučnog sistema kod kojeg je na mikrofonski ulaz doveden izlaz iz zvučnika (povratna sprega), a jačina zvuka iz zvučnika je prejaka ili se mikrofon nalazi preblizu u odnosu na zvučnik. Povratnu spregu možete da kontrolišete tako što ćete podesiti jačinu zvuka iz vašeg zvučnika ili aktivirati funkciju „Bez zvuka“ u dijalogu "Master Volume". Više detalja o korišćenju dijaloga "Master Volume" potražite u dokumentaciji operativnog sistema Windows.
Osnove rukovanja
položaj trake sa alatkama. Na kartici Picture (Slika) možete izabrati opcije izlaza slike, kao što su veličina, datoteka za izvoz i putanja za čuvanje. Na kartici Video (Video) možete izabrati opcije izlaza video zapisa, kao što su brzina kadrova, veličina, kompresija i putanja za čuvanje. Na kartici Audio (Zvuk), možete promeniti audio uređaj, kompresiju zvuka, jačinu zvuka i putanju za čuvanje.
Korišćenje funkcije TOSHIBA Prepoznavanje lica
TOSHIBA Prepoznavanje lica koristi biblioteku provere lica za proveru podataka o licu korisnika kada se oni prijave na operativni sistem Windows. Tako korisnik ne mora da unosi lozinku, što proces prijave čini jednostavnijim.
Korisnički priručnik 4-15
Osnove rukovanja
TOSHIBA Prepoznavanje lica ne garantuje pravilnu identifikaciju
korisnika. Promene u izgledu registrovane osobe, kao što su promena frizure, nošenje kape ili naočara mogu uticati na uspešnost prepoznavanja.
TOSHIBA Prepoznavanje lica može nepravilno prepoznati lica koja su
slična licu registrovane osobe.
U svrhu visoke sigurnosti, TOSHIBA Prepoznavanje lica nije
odgovarajuća zamena za Windows lozinku. Kada je bezbednost od velike važnosti, koristite ustanovljene Windows lozinke za prijavu na sistem.
Snažno pozadinsko svetlo i/ili senke mogu da spreče pravilno
prepoznavanje registrovane osobe. U tom slučaju, prijavite se na OS Windows pomoću lozinke. Ukoliko prepoznavanje registrovane osobe više puta ne uspe, pogledajte dokumentaciju računara kako biste saznali koji su to načini da poboljšate uspešnost prepoznavanja.
TOSHIBA Prepoznavanje lica beleži podatke o licu u vidu zapisa kada
prepoznavanje lica ne uspe. Prilikom prenosa vlasništva ili odlaganja računara na otpad, molimo deinstalirajte ovu aplikaciju ili obrišite sve zapise koje je ona kreirala. Za detalje o tome kako da to uradite pogledajte datoteku pomoći.
Odricanje od odgovornosti
Kompanija "Toshiba" ne garantuje da ce pomocna tehnologija prepoznavanja lica biti potpuno sigurna ili bez grešaka. Kompanija "Toshiba" ne garantuje da ce pomocna funkcija prepoznavanja lica pravilno odbiti neovlašcene korisnike u svakom trenutku. Kompanija "Toshiba" nije odgovorna za bilo kakav otkaz ili štetu do kojih može doci usled korišcenja softvera ili pomocne aplikacije za prepoznavanje lica.
KOMPANIJA TOSHIBA, NJENE PODRUŽNICE I DOBAVLJAČI, NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST ZA ŠTETU ILI GUBITAK POSLOVANJA, PROFITA, PROGRAMA, PODATAKA, MREŽNIH SISTEMA ILI MEDIJA ZA SKLADIŠTENJE KOJI MOGU DA SE ODVOJE, A DO KOJIH MOŽE DOĆI USLED KORIŠĆENJA OVOG PROIZVODA, ČAK I U SLUČAJU KADA SU KORISNICI NA TO UPOZORENI.
Kako se registruju podaci za prepoznavanje lica
Snimite fotografiju u svrhu provere lica i registrujte potrebne podatke kada se prijavite na sistem. Za registrovanje podataka kada se prijavite na sistem, sledite korake opisane u nastavku:
1. Izaberite Start All Programs (Svi programi) TOSHIBA Utilities (Uslužni programi) PC Health Monitor.
Prikazaće se ekran Registration (Registracija) za registraciju
prijavljenog korisnika čije lice nije registrovano.
Prikazaće se ekran Management (Upravljanje) za prijavljenog
korisnika čije je lice već registrovano.
Korisnički priručnik 4-16
Osnove rukovanja
2. Kliknite na taster Register face (Registruj lice) na ekranu Management (Upravljanje). Prikazace se ekran Registration (Registracija).
Ukoliko želite da vežbate, kliknite na dugme Next (Dalje).
Ukoliko ne želite da vežbate, kliknite na dugme Skip (Preskoči).
3. Kliknite na dugme Next (Dalje) da biste pokrenuli vodič.
4. Snimite fotografiju pomerajući vrat blago ulevo i udesno.
5. Snimite fotografiju pomerajući vrat nagore i nadole.
Kliknite na dugme Back (Nazad) da biste još jednom vežbali.
6. Kliknite na dugme Next (Dalje) da biste pokrenuli vodič.
7. Prilagodite položaj lica tako da stane u okvir u obliku lica. Nakon što svoje lice pravilno postavite, započeće snimanje.
8. Počnite da pomerate vrat blago nalevo i nadesno, a zatim pomerajte vrat nadole i nagore. Registracija će se završiti nakon što ste više puta pomerili vrat ulevo, udesno, nadole i nagore.
Kada registracija uspe, na ekranu će se prikazati sledeća poruka:
"Registration successful" (Registracija uspešno obavljena). Sada ćemo sprovesti test za proveru. Kliknite na taster Next (Dalje).
9. Kliknite na taster Next (Dalje) i obavite test za proveru. Okrenite se ka ekranu kao što to činite prilikom registrovanja.
Ukoliko provera ne uspe, kliknite na taster Back (Nazad) i ponovo
se registrujte. Pogledajte korake 6 do 8.
10. Ukoliko je provera bila uspešna, kliknite na taster Next (Dalje) i registrujte svoj nalog.
11. Unesite podatke u polja "User Name" (Korisničko ime), "User Full name" (Puno ime korisnika), "Log on to" (Prijava na) i "Confirm password" (Potvrdite lozinku). Kada završite, kliknite na taster Next (Dalje). Prikazaće se ekran Management (Upravljanje).
12. Kliknite na ime registrovanog naloga. Fotografija vašeg lica biće prikazana sa leve strane.
Kako se brišu podaci za prepoznavanje lica
Brisanje snimka, podataka o nalogu i ličnih podataka zabeleženih prilikom registracije. Za brisanje podataka o prepoznavanju lica sledite korake koji su opisani u nastavku:
1. Izaberite Start All Programs (Svi programi) TOSHIBA Utilities (Uslužni programi) Face Recognition.
Prikazaće se ekran Management (Upravljanje).
2. Izaberite željenog korisnika.
3. Kliknite na taster Delete (Obriši).
the user data. Would you like to continue?"
(Obrisaćete podatke o korisniku. Da li želite da nastavite?) prikazaće se na ekranu.
Korisnički priručnik 4-17
"You are about to delete
Osnove rukovanja
Ukoliko ne želite da izbrišete podatke, kliknite na taster No (Ne) i
vratićete se na ekran Management (Upravljanje).
Ako kliknete na taster Yes (Da) odabrani korisnik će biti uklonjen sa
ekrana Management (Upravljanje).
Kako se pokreće datoteka pomoći
Za dalje informacije o ovoj pomoćnoj aplikaciji, molimo pogledajte datoteku pomoći.
1. Izaberite Start All Programs (Svi programi) TOSHIBA
Utilities (Uslužni programi) Face Recognition Help.
Prijava na Windows OS pomoću TOSHIBA Prepoznavanja lica
U ovom odeljku je objašnjeno kako da se prijavite u Windows sa programom Toshiba Prepoznavanje lica. Obezbeđena su dva režima provere.
AUTO Mode Logon screen (Prijava u automatskom režimu): Ako je
opcija provere lica podrazumevano izabrana, možete se prijaviti na sistem bez korišćenja tastature ili miša.
1:1 Mode Logon screen (Prijava u režimu 1:1): ovaj režim je u osnovi
isti kao i AUTO (Automatski) režim, ali će se prozor Select Account (Izbor naloga) prikazati pre ekrana Display Captured Image (Prikaz snimljene fotografije) i biće potrebno da odaberete korisnički nalog koji treba da se proveri pre nego što se započne proces provere.
Ekran "AUTO Mode Logon" (Prijava u automatskom režimu)
1. Uključite računar. Prikazace se ekran "Select Tiles" (Odaberi plocice).
2. Izaberite pločicu za proveru lica. Na ekranu će se prikazati poruka “Please face the camera” (Okrenite se prema kameri).
3. Sprovešće se provera. Ukoliko je provera bila uspešna, podaci sa snimka snimljenog u koraku 2 će se učitati i biće postavljeni jedni preko drugih.
Ukoliko dođe do neke greške prilikom provere, prikaz će se vratiti na
ekran Select Tiles (Odaberi pločice).
4. Prikazaće se ekran Welcome (Dobro došli) operativnog sistema Windows i bićete automatski prijavljeni na Windows.
Ekran "1:1 Mode Logon" (Prijava u režimu 1:1)
1. Uključite računar. Prikazace se ekran "Select Tiles" (Odaberi plocice).
2. Izaberite pločicu za proveru lica. Prikazaće se ekran "Select Account" (Odaberite nalog).
3. Izaberite željeni nalog i kliknite na strelicu. Na ekranu će se prikazati poruka Please face the camera (Okrenite se prema kameri).
Korisnički priručnik 4-18
4. Sprovešće se provera. Ukoliko je provera bila uspešna, podaci sa snimka snimljenog u koraku 6 će se učitati i snimak će se postaviti jedan preko drugog.
Ukoliko dođe do neke greške prilikom provere, prikaz će se vratiti na
ekran Select Tiles (Odaberi pločice).
5. Prikazaće se ekran Welcome (Dobro došli) operativnog sistema Windows i bićete automatski prijavljeni na Windows.
Ukoliko je provera bila uspešna, ali se naknadno pojavila greška pri
proveri tokom prijave na Windows, od Vas će se tražiti da date informacije o svom nalogu.
Korišćenje optičke disk jedinice
ODD jedinica sa fiokom
Sve optičke disk jedinice koriste se na isti način. Disk jedinica pune veličine obezbeđuje visoke performanse pri izvršavanju programa sa CD/DVD/BD diskova. Možete koristiti CD/DVD/BD diskove veličine 12 cm (4,72") ili 8 cm (3,15") bez adaptera. Za rad sa CD/DVD/BD diskovima koristi se kontroler interfejsa ATAPI. Kada računar pristupa CD/DVD/BD disku, indikator na računaru svetli.
Za informacije o merama predostrožnosti pri pisanju na CD/DVD/BD diskovima, pogledajte odeljak Pisanje na CD/DVD/BD.
ODD jedinica sa otvorom
Sve optičke disk jedinice koriste se na isti način. Disk jedinica pune veličine obezbeđuje visoke performanse pri izvršavanju programa sa CD/DVD diskova. Možete koristiti CD/DVD diskove velicine 12 cm (4,72") bez adaptera. Za rad sa CD/DVD diskovima koristi se kontroler interfejsa ATAPI. Kada računar pristupa CD/DVD disku, indikator na računaru svetli.
Za informacije o merama predostrožnosti pri pisanju na CD/DVD diskovima, pogledajte odeljak Pisanje na CD/DVD/BD.
Uz ovu opticku pogonsku jedinicu sa umetanjem diska u otvor koristite samo okrugle, standardne diskove (precnika 12 cm). Svaka druga velicina ili oblik diska možda nece moci da se izvade iz otvora i mogu da oštete sistem i disk.
Osnove rukovanja
Korisnički priručnik 4-19
Učitavanje diskova
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
ODD jedinica sa fiokom
Da biste učitali disk, pratite ilustrovane korake ispod.
1. a. Dok je računar uključen, pritisnite taster za izbacivanje da biste
delimično fioku disk jedinice.
1
1. Taster za izbacivanje
Osnove rukovanja
Pritisak na taster za izbacivanje
Korisnički priručnik 4-20
Osnove rukovanja
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
b. Kada je napajanje disk jedinice isključeno, pritiskom na taster za
izbacivanje fioka se neće otvoriti. Ukoliko je napajanje isključeno, fioku možete da otvorite umetanjem tankog predmeta (oko 15 mm), kao što je ispravljena spajalica, u otvor za izbacivanje sa desne strane tastera za izbacivanje.
Ručno otpuštanje putem otvora za izbacivanje
2. Blago uhvatite fioku i povucite je napolje do kraja.
Korisnički priručnik 4-21
Izvlačenje fioke
Osnove rukovanja
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
3. Stavite disk u fioku za disk tako da nalepnica bude okrenuta nagore.
Umetanje diska
Kada je fioka otvorena do kraja, ivica računara se prostire malo iznad fioke za disk. Stoga je potrebno da disk nagnete pod određenim uglom da biste ga postavili u fioku. Kada postavite disk, proverite da li leži ravno, kao što je prikazano na slici iznad.
Ne dodirujte sočivo lasera. Ukoliko to učinite, može doći do
narušavanja poravnanja.
Ne dozvolite da strani predmeti dospeju u disk jedinicu. Proverite
zadnju ivicu fioke kako biste bili sigurni da na njoj nema naslaga pre nego što zatvorite disk jedinicu.
4. Blago gurnite sredinu diska sve dok ne čujete zvuk koji označava da je
disk legao na mesto. Disk treba da leži ispod gornje osovine, poravnat sa osnovom osovine.
5. Gurnite središte fioke da bi se ona zatvorila. Nežno je pogurajte dok uz
"klik" ne uđe na svoje mesto.
Ukoliko disk nije pravilno postavljen kada se fioka zatvori, može doći do oštećenja diska. Takođe, moguće je da fioka neće moći da se u celosti otvori kada pritisnete taster za izbacivanje.
Korisnički priručnik 4-22
Osnove rukovanja
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
TO
S
H
IB
A
Satel
lit
e
Zatvaranje fioke disk jedinice
ODD jedinica sa otvorom
Da biste učitali CD/DVD disk, pratite ilustrovane korake ispod.
1. Dok je napajanje računara uključeno, stavite CD/DVD disk direktno u ODD.
Umetanje diska
Korisnički priručnik 4-23
Osnove rukovanja
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
Vađenje diskova
ODD jedinica sa fiokom
Da biste izvadili disk, pratite ilustrovane korake ispod.
Ne pritiskajte taster za izbacivanje dok računar pristupa disk jedinici. Sačekajte da se indikator optičke disk jedinice ugasi pre nego što otvorite fioku. Takođe, ako se disk okreće kada otvorite fioku, sačekajte da se zaustavi pre nego što ga izvadite.
1. Da biste delimično otvorili fioku, pritisnite taster za izbacivanje. Blago
uhvatite fioku i povucite je napolje do kraja.
Kada se fioka malo otvori, sačekajte malo da biste bili sigurni da je
disk prestao da se okreće pre nego što u celosti izvučete fioku.
Isključite napajanje pre nego što upotrebite otvor za izbacivanje. Ako
se disk okreće kada otvorite fioku, može da izleti sa osovine i izazove povrede.
2. Disk malo viri preko ivice fioke kako biste mogli da ga uhvatite. Pažljivo uhvatite disk za ivice i izvadite ga.
Vađenje diska
3. Gurnite središte fioke da bi se ona zatvorila. Nežno je pogurajte dok uz "klik" ne uđe na svoje mesto.
ODD jedinica sa otvorom
Da biste izvadili CD/DVD disk, pritisnite dugme za izbacivanje.
Korisnički priručnik 4-24
Loading...