Qosmio X500
Korisnički priručnik za prenosni lični računar
Prvo izdanje decembar 2010
Autorska prava za muziku, filmove, računarske programe, baze podataka i
drugu intelektualnu svojinu, koja su zaštićena zakonima o autorskim
pravima, pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal zaštićenim
autorskim pravima sme da se reprodukuje samo za ličnu upotrebu ili
upotrebu u okviru domaćinstva. Svaka druga upotreba van gorenavedene
(ukljucujuci i pretvaranje u digitalni oblik, menjanje, prenos kopiranog
materijala i njegovu distribuciju na mreži) bez dozvole vlasnika autorskih
prava predstavlja kršenje autorskog prava autora ili vlasnika prava i
predstavlja osnov za gradansku parnicu ili krivicnu odgovornost. Molimo
poštujte zakone o autorskim pravima prilikom bilo kakve reprodukcije ovog
priručnika.
Imajte u vidu da korišćenjem funkcije promene režima prikaza na ekranu
(npr. široki prikaz, široki zumirani prikaz itd) kako biste prikazali uvećane
slike/video zapise u ugostiteljskim objektima ili hotelima radi sticanja profita
ili činjenja dostupnim tih materijala javnosti možete da prekršite vlasnička
prava koja štite zakoni o autorskim pravima.
Ovaj proizvod sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih prava koja je
zaštićena patentima u S.A.D. i drugim pravima intelektualnog vlasništva.
Za korišćenje ove tehnologije zaštite autorskih prava mora se dobiti
dozvola od kompanije Macrovision i ona je namenjena isključivo kućnom i
drugom ograničenom korišćenju, osim ukoliko kompanija Macrovision ne
dozvoli drugačiju upotrebu. Zabranjeno je obavljati reverzni inženjering i
rastavljanje.
Qosmio X500
Odricanje od odgovornosti
Ovaj priručnik je prošao proveru valjanosti i tačnosti informacija sadržanih u
njemu. Uputstva i opisi koje sadrži važe za Qosmio X500 prenosni lični
računar u trenutku pisanja ovog priručnika. Međutim, noviji modeli računara
i verzije priručnika podložni su promenama bez prethodne najave.
TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili
posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između
računara i priručnika.
Robne marke
IBM je registrovana robna marka, a IBM PC i PS su robne marke
kompanije International Business Machines Corporation.
Korisnički priručnikii
Qosmio X500
Windows i Microsoft su registrovane robne marke korporacije Microsoft.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow i Windows Media predstavljaju
registrovane robne marke korporacije Microsoft.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino i Pentium predstavljaju robne marke ili
registrovane robne marke korporacije Intel Corporation ili njenih podružnica
u SAD i u drugim državama.
AMD, AMD Arrow logo, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron, ATI
Radeon, ATI Mobility Radeon i njihove kombinacije jesu robne marke
kompanije Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe i Photoshop predstavljaju registrovane žigove ili žigove korporacije
Adobe Systems Incorporated u SAD i/ili u drugim državama.
Bluetooth™ je robna marka koja pripada njenom vlasniku, a kompanija
TOSHIBA je koristi pod licencom.
ConfigFree je robna marka korporacije TOSHIBA.
WinDVD je robna marka korporacije Corel.
DVD MovieFactory je robna marka korporacije Corel.
Dolby predstavlja registrovani žig kompanije Dolby Laboratories.
ExpressCard je robna marka kompanije PCMCIA.
HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface predstavljaju
žigove ili registrovane žigove HDMI Licensing LLC.
Blu-ray Disk je robna marka.
Labelflash (TM) predstavlja žig korporacije YAMAHA CORPORATION.
Memory Stick, Memory Stick PRO i i.LINK su registrovane robne marke a
i.LINK je robna marka korporacije Sony.
MultiMediaCard i MMC predstavljaju robne marke udruženja
MultiMediaCard Association.
"Photo CD" je robna marka kompanije "Eastman Kodak".
Secure Digital i SD predstavljaju robne marke udruženja SD Card
Association.
xD-Picture Card predstavlja žig kompanije Fuji Photo Film, Co., Ltd.
WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, WiMAX
Forum logo i WiMAX Forum Certified Logo su robne marke ili registrovane
robne marke kompanije WiMAX Forum.
Wi-Fi je registrovana robna marka organizacije Wi-Fi Alliance.
Moguće je da su u ovom priručniku korišćene i druge robne marke i
registrovane robne marke koje nisu pomenute u prethodnom tekstu.
Korisnički priručnikiii
EU potvrda o usklađenosti
Ovaj proizvod nosi oznaku "CE" u skladu sa primenljivim Evropskim
direktivama. Odgovorna za "CE" obeležje je kompanija TOSHIBA Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Nemačka). Kompletna
zvanična EU potvrda o usklađenosti može se naći na Web lokaciji
kompanije TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
Usaglašenost sa oznakom CE
Ovaj proizvod je obeležen CE oznakom u skladu sa odgovarajućim
evropskim direktivama, posebno s Direktivom o elektromagnetskoj
kompatibilnosti 2004/108/EC za prenosne računare i dodatni elektronski
pribor, kao što je priloženi adapter za struju, s Direktivom o radio opremi i
opremi za telekomunikacijske terminale 1999/5/EC za ugrađenu
telekomunikacijsku dodatnu opremu i sa Direktivom o niskom naponu
2006/95/EC za priloženi strujni adapter. Pored toga, proizvod je usaglašen
sa direktivom za ekološki dizajn 2009/125/EC (ErP) i merama za primenu u
vezi s njom.
Ovaj proizvod i originalni opcioni dodaci osmišljeni su sa ciljem poštovanja
potrebnih standarda EMC (elektromagnetne kompatibilnosti) i
bezbednosnih standarda. Međutim, kompanija "TOSHIBA" ne može da
garantuje da će ovaj proizvod poštovati ove EMC standarde ukoliko se
priključe ili stave u rad opcioni dodaci ili kablovi koje nije proizvela /
distribuirala kompanija "TOSHIBA". U tom slučaju, osobe koje su priključile
/ primenile ove opcione dodatke / postavile kablove moraju da osiguraju da
sistem (lični računar, zajedno sa opcionim dodacima / kablovima) i dalje
zadovoljava potrebne standarde. Da bi se izbegli opšti EMC problemi, treba
imati u vidu sledeće smernice:
■ Treba priključivati / primenjivati samo one opcione dodatke koji nose
oznaku "CE"
■ Treba priključivati samo najbolje oklopljene kablove
Qosmio X500
Radno okruženje
Ovaj proizvod je projektovan prema EMC (elektromagnetska
kompatibilnost) odredbama za „naseljena mesta, privrednu sredinu i zone
lake industrije“. TOSHIBA ne odobrava korišćenje ovog proizvoda u radnim
okruženjima koja nisu navedena u prethodnom delu teksta „naseljena
mesta, privredna sredina i zona lake industrije“.
Na primer, u sledećim sredinama nije dozvoljeno koristiti ovaj proizvod:
■ Industrijske zone (npr. okruženja gde se koristi trofazni napon od 380 V).
■ Medicinska okruženja
■ U vozilima
■ Okruženja letelica
TOSHIBA ne snosi odgovornost za eventualne posledice korišćenja ovog
proizvoda u radnim okruženjima u kojima to nije dozvoljeno.
Korisnički priručnikiv
Qosmio X500
Posledice korišćenja ovog proizvoda u radnim okruženjima u kojima je to
zabranjeno mogu biti:
■ Smetnje na drugim uređajima i mašinama u bližem okruženju.
■ Kvar ili gubitak podataka na računaru izazvan smetnjama koje su
nastale usled rada drugih uređaja i mašina u bližem okruženju.
Stoga, TOSHIBA strogo preporučuje odgovarajuće testiranje
elektromagnetske kompatibilnosti ovog proizvoda u zabranjenim radnim
okruženjima pre bilo kakve upotrebe. Korišćenje ovog proizvoda u
automobilu ili avionu je odobreno uz dozvolu odgovarajućeg proizvođača ili
avionske kompanije.
Štaviše, iz opštih sigurnosnih razloga, korišæenje ovog proizvoda u
okruženjima sa eksplozivnom atmosferom nije dozvoljeno.
Važne sigurnosne informacije za računare sa TV tjunerom
IEC 60950-1 / EN 60950-1 Oprema informacione tehnologije - Bezbednost
- Veza koaksijalnog kabla na ovaj računar sme se koristiti samo ako spoljna
provodna zaštita kabla ima uzemljenje koje je izveo instalater kabla u
zgradi, i to što je bliže moguće tački ulaza kabla, ili priključka, kao i ako
veza odgovara svim lokalnim zahtevima za instalaciju kablova koji su
primenljivi u Vašoj oblasti.
Obaveštenje o standardu video formata
OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN PO AVC, VC-1 I MPEG-4 LICENCI IZ
PORTFOLIJA ZA VIDEO PATENTE ZA (I)KODIRANJE VIDEO ZAPISA ZA
KORISNIKOVU LIČNU I NEKOMERCIJALNU UPOTREBU U SKLADU SA
NAVEDENIM STANDARDIMA („VIDEO“) I/ILI (II) DEKODIRANJE AVC,
VC-1 I MPEG-4 VIDEO ZAPISA KOJE JE KODIRAO KORISNIK ZA LIČNE
I NEKOMERCIJALNE POTREBE I/ILI KOJI SU DOBIJENI OD
DOBAVLJAČA VIDEO ZAPISA KOJI IMA LICENCU ZA OBEZBEĐIVANJE
TAKVIH VIDEO ZAPISA. LICENCA SE NEĆE DODELITI ILI
PODRAZUMEVANO KORISTITI NI ZA KAKVU DRUGU UPOTREBU.
DODATNE INFORMACIJE, UKLJUČUJUĆI I ONE KOJE SE ODNOSE NA
PROMOTIVNE, INTERNE I KOMERCIJALNE KORISNIKE I
LICENCIRANJE MOGU SE DOBITI OD MPEG LA, L.L.C. POSETITE
LOKACIJU HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Korisnički priručnikv
Qosmio X500
Sledeće informacije odnose se samo na države-članice EU:
Odlaganje proizvoda na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se
proizvodi moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada
domaćinstva. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se odložiti na otpad
zajedno sa proizvodom. Oni će biti razdvojeni u centrima za reciklažu.
Crna traka ukazuje na to da je proizvod plasiran na tržište nakon 13.
avgusta 2005. godine.
Učešćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju
pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih
negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Više informacija o programima prikupljanja i recikliranja koji su dostupni u
Vašoj zemlji možete pronaći na našoj Web lokaciji
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili ako kontaktirate lokalnu
kancelariju ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad
Precrtana kanta za smeće na točkovima ukazuje da se baterije i/ili
akumulatori moraju prikupiti i odložiti na otpad odvojeno od otpada
domaćinstva.
Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih vrednosti za olovo
(Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) u okviru Direktive o baterijama (2006/66/
EC), tada će precrtani hemijski simboli za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili
kadmijum (Cd) biti prikazani ispod precrtane kante za smeće na točkovima.
Učešćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju
pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih
negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Više informacija o programima prikupljanja i recikliranja koji su dostupni u
Vašoj zemlji možete pronaći na našoj Web lokaciji
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili ako kontaktirate lokalnu
kancelariju ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj simbol možda neće biti prikazan u zavisnosti od države i regiona u
kojem ste ga kupili.
Korisnički priručnikvi
Odlaganje računara i baterije računara na otpad
■ Odložite ovaj računar na otpad u skladu sa primenljivim zakonima i
propisima. Za više informacija obratite se lokalnoj upravi.
■ Ovaj računar sadrži baterije koje mogu da se pune. Nakon određenog
broja ciklusa korišćenja, baterije će izgubiti svoju sposobnost da čuvaju
energiju i moraćete da ih zamenite. U skladu sa važećim zakonima i
propisima koji to regulišu, odlaganje starih baterija njihovim bacanjem u
smeće može biti protivzakonito.
■ Čuvajte životnu sredinu. Da biste dobili više podataka o mestima na
kojima je moguće reciklirati stare baterije i o postupku njihovog
pravilnog odlaganja, obratite se organima lokalne uprave.
REACH - Izjava o usaglašenosti
Novi propis Evropske Unije (EU) o hemikalijama, REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – registracija,
procena, odobrenje i ograničenje upotrebe hemikalija), stupio je na snagu
1. juna 2007. Kompanija Toshiba će zadovoljavati sve zahteve propisa
REACH i posvećena je pružanju informacija svojim korisnicima o hemijskim
supstancama u svojim proizvodima u skladu sa propisom REACH.
Posetite sledeću Web lokaciju
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach da biste dobili
informacije o prisustvu supstanci sa liste kandidata prema članu 59 (1)
Propisa (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u koncentracijama većim od 0,1%
težinski u našim artiklima.
Qosmio X500
Informacije koje slede važe samo za Tursku:
■ Usaglašenost sa EEE propisima: kompanija TOSHIBA zadovoljava sve
zahteve turskog propisa 26891 „Ograničenje upotrebe opasnih
supstanci u električnoj i elektronskoj opremi“.
■ Broj mogućih otkaza piksela na vašem ekranu definisan je u skladu sa
standardima ISO 13406-2. Ukoliko je broj otkaza piksela manji od ovog
standarda, to se neće smatrati kvarom.
■ Baterija je potrošni proizvod, jer upotrebni vek baterije zavisi od upotrebe
računara. Ukoliko baterija uopšte ne može da se napuni, onda je u
pitanju kvar ili otkaz. Promene u trajanju baterije ne predstavljaju kvar ili
otkaz.
Korisnički priručnikvii
Program ENERGY STAR®
Vaš računar je možda u skladu sa programom ENERGY STAR®. Ako je
model koji ste kupili u skladu sa ovim programom, na njemu će se nalaziti
logotip ENERGY STAR i za njega će važiti sledeće informacije.
Kompanija "TOSHIBA" je jedan od partnera u okviru ENERGY STAR®
programa i dizajnirala je ovaj racunar tako da zadovolji najnovije ENERGY
STAR® smernice za energetsku efikasnost. Vaš računar se isporučuje sa
opcijama upravljanja energijom unapred postavljenim na konfiguraciju koja
će obezbediti najstabilnije radno okruženje i optimalne performanse
sistema kako pri režimu napajanja putem adaptera naizmenične struje,
tako i pri režimu napajanja putem baterije.
U cilju uštede energije, vaš računar je podešen tako da pređe u režim
"uspavanosti" sa niskom potrošnjom energije koji gasi sistem i ekran
računara nakon 15 minuta neaktivnosti u režimu napajanja putem adaptera
naizmenične struje. Kompanija "TOSHIBA" Vam preporučuje da ovu i
druge funkcije uštede energije ostavite aktivnim tako da računar radi uz
maksimalnu energetsku efikasnost. Računar možete "probuditi" iz režima
"uspavanosti" pritiskom na taster za uklj./isklj. računara.
Proizvodi koji zasluže nalepnicu ENERGY STAR sprečavaju emisiju
gasova koji doprinose efektu "staklene bašte" time što zadovoljavaju stroge
smernice energetske efikasnosti koje postavlja EPA u SAD i Komisija EU.
Prema EPA, računar koji zadovoljava nove ENERGY STAR specifikacije
koristi između 20 % i 50 % manje energije, u zavisnosti od toga kako se
koristi.
Više informacija o programu ENERGY STAR možete pronaći na Web
stranicama http://www.eu-energystar.org ili http://www.energystar.gov.
Qosmio X500
Odlaganje racunara i baterije racunara na otpad
■ Odložite ovaj računar na otpad u skladu sa primenljivim zakonima i
propisima. Za više informacija obratite se lokalnoj upravi.
■ Ovaj računar sadrži baterije koje mogu da se pune. Nakon određenog
broja ciklusa korišćenja, baterije će izgubiti svoju sposobnost da čuvaju
energiju i moraćete da ih zamenite. U skladu sa važećim zakonima i
propisima koji to regulišu, odlaganje starih baterija njihovim bacanjem u
smeće može biti protivzakonito.
■ Čuvajte životnu sredinu. Da biste dobili više podataka o mestima na
kojima je moguće reciklirati stare baterije i o postupku njihovog
pravilnog odlaganja, obratite se organima lokalne uprave. Ovaj
proizvod sadrži živu. Odlaganje ovog materijala može biti regulisano
propisima zbog moguceg negativnog uticaja na životnu sredinu. Da
biste dobili više podataka o odlaganju, ponovnom korišcenju nakon
prerade i o recikliranju, obratite se lokalnim vlastima.
Korisnički priručnikviii
GOST
Qosmio X500
Korisnički priručnikix
Qosmio X500
Bezbednosna uputstva u vezi s optičkom disk jedinicom
Obavezno proučite međunarodne mere predostrožnosti navedene na
kraju ovog odeljka.
Panasonic
BD kombinovana jedinica UJ141/BD-R/RE UJ240 s tehnologijom
Labelflash™
■ BD Combo/BD-R/RE jedinica koristi laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa
uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže
potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom
servisu.
■ Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
■ Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
Korisnički priručnikx
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GT20N/GT20F s tehnologijom Labelflash™
■ DVD Super Multi jedinica sadrži laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa
uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže
potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom
servisu.
■ Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
■ Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
Qosmio X500
Korisnički priručnikxi
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
■ Ova disk jedinica s mogućnošću upisa podataka na DVD sadrži
laserski sistem kako bi se osiguralo pravilno korišćenje ovog
proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga kako bi vam
bio dostupan za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže potreba za
održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom servisu pogledajte postupak servisiranja.
■ Korišćenje komandi, prilagođenja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
■ Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, nemojte
pokušavati da otvorite kućište.
Qosmio X500
Korisnički priručnikxii
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-VTG/DV-W28S-VTH
■ DVD Super Multi jedinica sadrži laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa
uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže
potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom
servisu.
■ Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
■ Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
Qosmio X500
Korišcenje WinDVD BD za TOSHIBA
Računar nemojte stavljati u režim "uspavanosti" ili mirovanja dok radi
program WinDVD BD za TOSHIBA. Kada je potrebno to da učinite,
zatvorite program WinDVD BD za TOSHIBA.
Korisnički priručnikxiii
Panasonic
DVD Super Multi UJ890AD/UJ890ED sa Labelflash™
■ DVD Super Multi jedinica sadrži laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa
uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže
potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom
servisu.
■ Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
■ Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
Qosmio X500
Korisnički priručnikxiv
Međunarodne mere predostrožnosti
OPREZ: Ovaj uređaj sadrži laserski
sistem i klasifikovan je kao „LASERSKI
PROIZVOD KLASE 1“. Da biste na
ispravan način mogli da koristite ovaj
model uređaja, pažljivo pročitajte priručnik
sa uputstvima i sačuvajte ga kako bi vam
bio dostupan za buduću upotrebu. U
slučaju da se pojave bilo kakvi problemi u
vezi s ovim modelom uređaja, molimo vas
da se obratite najbližem „OVLAŠĆENOM
servisu“. Da biste sprečili direktno
izlaganje laserskom zraku, nemojte
pokušavati da otvorite kućište.
Dodatak A Karakteristike
Dodatak B Kontroler ekrana monitora
Dodatak C Bežični LAN
Dodatak D Strujni kabl za naizmeničnu struju i priključci
Dodatak E Odricanja od odgovornosti
Dodatak F TOSHIBA PC Health Monitor
Dodatak G Ako vam je racunar ukraden
Rečnik
Indeks
Korisnički priručnikxviii
Uvod
Qosmio X500
Čestitamo vam na kupovini Qosmio X500 računara. Ovaj moćni prenosni
računar ima odlične mogućnosti proširenja i multimedijalne uređaje i
projektovan je tako da Vam obezbedi godine pouzdanog i vrhunskog rada.
U ovom uputstvu možete naći instrukcije za podešavanje Qosmio X500
računara, a i upoznati osnove korišćenja. U njemu su takođe date i detaljne
informacije o konfigurisanju Vašeg računara, osnovama rukovanja i
održavanja, korišćenju opcionih uređaja i otklanjanju problema.
Ako ste neiskusan korisnik računara ili nikada ranije niste koristili prenosni
računar, najpre pročitajte poglavlja Uvod i Veliki obilazak kako biste se
upoznali sa karakteristikama računara, njegovim komponentama i
dodatnim uređajima. Zatim pročitajte Početak korišćenja kako biste dobili
detaljno postupno uputstvo za podešavanje računara.
Ukoliko ste iskusni korisnik računara, molimo nastavite sa čitanjem uvoda
kako biste saznali na koji je način organizovan ovaj priručnik, a zatim se
upoznajte sa ovim priručnikom njegovim prelistavanjem do kraja. Ne
zaboravite da pročitate odeljak Karakteristike Uvod, kako biste naučili kako
se koriste funkcije koje nisu česte i koje su jedinstvene za ovaj računar.
Ukoliko nameravate da instalirate ExpressCards kartice ili da povežete
spoljne uređaje kao što je monitor, obavezno pročitajte poglavlje 8, Opcioni
uređaji.
Sadržaj priručnika
Ovo uputstvo sastoji se iz sledećih devet poglavlja, pet dodataka, rečnika
pojmova i indeksa.
Poglavlje 1,Uvod, predstavlja pregled karakteristika i mogućnosti računara.
Poglavlje 2,Veliki obilazak, identifikuje komponente računara i ukratko
objašnjava kako način njihovog rada.
Poglavlje 3,Početak korišćenja, sadrži kratak pregled načina na koji bi
trebalo da započnete rad sa svojim računarom, kao i savete u vezi s
bezbednošću i osmišljavanjem vašeg radnog okruženja.
4. poglavlje, Osnove rukovanja, sadrži uputstva o načinu korišćenja
sledećih uređaja:?dodirne table, zvučnog sistema, optičkih disk jedinica,
modema, bežične mreže i LAN-a. U njemu su takođe dati saveti u vezi s
održavanjem računara i CD/DVD diskova.
Korisnički priručnikxix
5. poglavlje, Tastatura, sadrži opis funkcija tastature, što obuhvata i
kombinacije tastera.
6. poglavlje, Napajanje i režimi napajanja, sadrži detalje o napajanju
računara i režimima za manju potrošnju baterijskog napajanja.
7. poglavlje, HW Setup sadrži objašnjenja o načinu konfiguracije računara
pomoću programa HW Setup.
8. poglavlje, Opcioni uređaji, sadrži opise dostupnog opcionog hardvera.
Poglavlje 9, Rešavanje problema, sadrži korisne informacije o načinu na
koji bi trebalo obaviti neka dijagnostička testiranja kao i predloge za
rešavanje problema u slučajevima kada računar ne radi na ispravan način.
Dodaci sadrže tehničke podatke o vašem računaru.
Rečnik sadrži definicije opštih računarskih termina, kao i listu akronima koji
se pojavljuju u tekstu.
Indeks će vam pomoći da brzo pronađete informacije koje sadrži ovaj
priručnik.
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sledeći formati za opis, identifikovanje i
naglašavanje pojmova i radnih postupaka.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju u tekstu, kao i gde god je to potrebno zbog jasnoće,
skraćenice su date u zagradi iza punog naziva. Na primer: Memorija koja
se može samo čitati (Read Only Memory, ROM). Akronimi su takođe
definisani u rečniku.
Qosmio X500
Ikonice
Ikonice označavaju priključke, tastere i druge delove računara. Na panelu
sa indikatorima takođe se koriste ikone za identifikaciju komponenti za koje
panel pruža informacije.
Tasteri
Tasteri tastature se koriste u tekstu za opis mnogih računarskih operacija.
Karakteristična slova posebnog oblika označavaju glavne simbole tastera
koji se pojavaljuju na tastaturi. Na primer, Enter označava taster "Enter".
Korisnički priručnikxx
Rad sa tasterima
Za neke operacije je potrebna istovremena upotreba dva ili više tastera.
Takve operacije označavamo simbolima glavnih tastera rastavljenih
znakom plus (+). Na primer, Ctrl+ C znači da morate da držite Ctrl i da
istovremeno pritisnete C. Ako se koriste tri tastera, držite pritisnutim prva
dva i u isto vreme pritisnite treći taster.
ABCKada je za procedure potreban postupak kao što
je klik na ikonu ili unos teksta, ime ikone ili tekst
koji treba da ukucate je na levoj strani prikazan
posebnim oblikom slova.
Ekran monitora
Qosmio X500
ABC
Nazivi prozora ili ikonice ili tekst koje kreira
računar, a koji se prikazuju na ekranu monitora,
predstavljeni su slovima posebnog oblika koje
vidite sa leve strane.
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste da posebno privuku Vašu pažnju na
važne informacije. Svaka vrsta poruke se prikazuje na neki od načina
predstavljenih u nastavku:
Obratite pažnju! Poziv na oprez vas informiše da nepravilno korišćenje
opreme ili nepoštovanje uputstava mogu dovesti do gubitka podataka ili
oštećenja vaše imovine.
Molimo pročitajte. Napomena predstavlja kratku pomoć ili savet koja vam
pomažu da na najbolji način koristite svoju opremu.
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može da dovede do smrtnog
ishoda ili ozbiljne povrede ukoliko ne sledite uputstva.
Terminologija
Ovaj termin je u ovom dokumentu definisan na sledeći način:
PočetakReč „Start“ odnosi se na dugme u
operativnom sistemu Microsoft
®
Windows.
Korisnički priručnikxxi
Opšte mere predostrožnosti
Računari kompanije TOSHIBA dizajnirani su tako da pružaju optimalnu
bezbednost, minimalizuju napor i da mogu da izdrže ono što donosi
prenosivost. Međutim, trebalo bi preduzeti određene mere opreza kako bi
se dodatno umanjio rizik od nastanka povreda ili oštećenja računara.
Obavezno pročitajte opšte mere predostrožnosti koje su navedene ispod, a
obratite pažnju i na upozorenja koja se nalaze u priručniku.
Obezbedite odgovarajuću ventilaciju
■ Uvek proverite da li računar i adapter naizmenične struje imaju
odgovarajuću ventilaciju i da li su zaštićeni od pregrevanja kada se
računar uključi ili kada se adapter naizmenične struje priključi na strujnu
utičnicu (čak i ako je računar u režimu uspavanosti). U tom slučaju,
pridržavajte se sledećeg:
■ Nikada ne prekrivajte računar ili strujni adapter nikakvim
predmetom.
■ Nikada nemojte postavljati računar ili strujni adapter blizu izvora
toplote, poput električnog ćebeta ili grejača.
■ Nikada ne prekrivajte i ne blokirajte otvore za ventilaciju, uključujući
i one koji se nalaze na osnovi računara.
■ Uvek koristite računar na čvrstoj, ravnoj podlozi. Korišćenjem
računara na tepihu ili na nekom drugom mekom materijalu ovi otvori
mogu da se blokiraju.
■ Uvek obezbedite dovoljno prostora oko računara.
■ Pregrevanje računara ili strujnog adaptera može da prouzrokuje
otkazivanje sistema, računara ili oštećenje strujnog adaptera ili požar,
što može da dovede do ozbiljne povrede.
Qosmio X500
Stvaranje okruženja koje ne ugrožava rad računara
Postavite računar na ravnu podlogu koja je dovoljno velika da na nju stane
računar i svi drugi uređaji koje koristite, poput štampača.
Ostavite dovoljno mesta oko računara i druge opreme kako bi bila moguća
odgovarajuća ventilacija. U suprotnom može doći do njihovog pregrevanja.
Korisnički priručnikxxii
Da biste svoj računar održavali u optimalnom radnom stanju, radno
okruženje zaštitite od:
■ prašine, vlage i direktne sunčeve svetlosti
■ opreme koja generiše jako elektromagnetsko polje, poput stereo
zvučnika (izuzev zvučnika koji su povezani sa računarom) ili slušalica.
■ brzih promena temperature ili vlažnosti i izvora promene temperature
poput otvora na klima uređajima ili grejača
■ ekstremne toplote, hladnoće ili vlažnosti
■ tečnosti i hemikalija koje izazivaju koroziju
Povrede izazvane opterećenjem
Pažljivo procitajte Prirucnik sa uputstvima za bezbedno i udobno
korišcenje. On sadrži informacije o sprečavanju povreda šaka i zglobova
nastalih opterećenjem od prekomerne upotrebe tastature. 3. poglavlje,
Početak korišćenja, takođe sadrži informacije o dizajnu radnog prostora,
položaju tela i osvetljenju, koje mogu da pomognu u smanjivanju fizičkog
stresa.
Povrede izazvane toplotom
■ Izbegavajte duži fizički kontakt sa računarom. Ako računar koristite duži
vremenski period, njegova površina može da postane veoma topla. Bez
obzira na to što temperatura neće biti vruća na dodir, ako duži
vremenski period ostanete u fizičkom kontaktu sa računarom, na
primer, ako računar držite u krilu ili ako držite dlanove na osloncu za
šake, to može da izazove blage opekotine na koži.
■ Ako računar koristite duži vremenski period, izbegavajte direktan
kontakt sa metalnom pločicom na kojoj se nalaze razni portovi pošto
ona može da postane vruća.
■ Površina adaptera naizmenične struje (AC adapter) može da postane
vruća pri radu, ali to ne ukazuje na kvar. Ako je potrebno da prenesete
AC adapter, trebalo bi prethodno da ga isključite iz utičnice i ostavite ga
da se ohladi.
■ Nemojte da postavljate AC adapter na materijal koji je osetljiv na toplotu
pošto može da dođe do oštećenja tog materijala.
Qosmio X500
Oštećenja nastala usled pritiska ili udara
Nemojte pritiskati računar niti ga izlagati jakim udarcima bilo koje vrste jer
to može oštetiti njegove komponente ili ga na drugi način onesposobiti.
Korisnički priručnikxxiii
Qosmio X500
Pregrevanje kartice ExpressCard
Neke kartice PC i ExpressCard mogu da postanu vruće nakon duže
upotrebe, što može da izazove greške ili nestabilnost u njihovom radu.
Ta ko đe, trebalo bi da obratite pažnju pri uklanjanju kartice PC ili
ExpressCard koja je radila duže vreme.
Mobilni telefoni
Imajte u vidu da upotreba mobilnih telefona može da ometa zvučni sistem.
Rad računara neće biti ni na koji način prekinut, ali se preporučuje da
održavate rastojanje od najmanje 30 cm između računara i mobilnog
telefona.
Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje
Sve važne informacije o bezbednoj i udobnoj upotrebi ovog računara
nalaze se u priloženom Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno
korišćenje. Obavezno ga pročitajte pre nego što počnete da koristite
računar.
Korisnički priručnikxxiv
Uvod
Ovo poglavlje pruža listu za proveru opreme i identifikuje funkcije, opcije i
dodatnu opremu računara.
Moguće je da neke od funkcija opisanih u ovom priručniku neće pravilno
funkcionisati ukoliko koristite operativni sistem koji nije unapred instaliran
u kompaniji TOSHIBA.
Lista za proveru opreme
Pažljivo raspakujte računar. Sačuvajte kutiju i ambalažu za buduću
upotrebu.
Hardver
Proverite da li imate sve sledeće stavke:
■ Qosmio X500Prenosni lični računar
■ Univerzalni strujni adapter i kabl
Da biste mogli da koristite ovaj računar, neophodno je da umetnete
bateriju. Pogledajte odeljak „Instaliranje baterije“ u 3. poglavlju, Početak
korišćenja.
Uvod
Poglavlje 1
Softver
Unapred je instaliran sledeći softver:
■ Windows
■ Microsoft Internet Explorer
■ TOSHIBA Paket dodatne vrednosti
■ TOSHIBA podešavanje hardvera
■ TOSHIBA nadzornicka lozinka
■ TOSHIBA Pomoć
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA HDD zaštita
■ TOSHIBA VIDEO PLAYER
Korisnički priručnik1-1
®
7
■ TOSHIBA FingerPrint - uslužni program za otisak prsta (samo
modeli koji podržavaju otisak prsta)
■ TOSHIBA "Kreator diskova"
■ TOSHIBA Kreator medija za oporavak
■ TOSHIBA Prepoznavanje lica
■ WinDVD BD za TOSHIBA
Corel Digital Studio
■
BD disk jedinicom)
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ TOSHIBA uslužni program "USB Sleep and Charge"
■ Uslužni program TOSHIBA "eco" (ekonomičan)
■ TOSHIBA Resolution+ dodatna komponenta za Windows Media
Player
■ Priručnik na mreži
Drugi programi mogu biti fabrički instalirani u zavisnosti od kupljenog
modela.
®
za računare TOSHIBA (samo kod modela s
Dokumentacija
■ Skraćeni priručnik
■ Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje
■ Informacije o garanciji
Ukoliko bilo koja od navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, odmah se
obratite svom prodavcu.
Uvod
Karakteristike
Posetite regionalnu Web stranicu za detalje konfiguracije modela koji ste
kupili.
Procesor
Ugrađeni Vrsta procesora razlikuje se u zavisnosti od
Skup čipovaZavisi od kupljenog modela.
Korisnički priručnik1-2
modela. Da biste proverili koja vrsta procesora
se nalazi u vašem modelu, otvorite uslužni
program TOSHIBA PC Diagnostic Tool tako što
ćete kliknuti na Start All programs (Svi
programi) TOSHIBA Utilities (Uslužni
programi) TOSHIBA PC diagnostic Tool.
Mobile Intel® HM55/HM57/HM 65/PM55/PM57/
GM45/PM45 Express čipset.
AMD RS880MC/RS880M/RX881 čipset
Odricanje od odgovornosti (procesor)*1
Više informacija u vezi s procesorom potražite u odeljku Odricanje od
odgovornosti u Dodatku E ili kliknite na *1 iznad.
Memorija
Uvod
OtvoriPC2-6400 ili PC3-8500 memorijski moduli od 1
GB, 2 GB, 4 GB mogu da se instaliraju u dva
otvora za memoriju. Maksimalna veličina
sistemske memorije i brzina zavise od modela
koji ste kupili.
Odricanje od odgovornosti (memorija (glavni sistem))*2
Više informacija u vezi s memorijom (glavni sistem) potražite u odeljku
Odricanje od odgovornosti u Dodatku E ili kliknite na *2 iznad.
Video RAMMemorija grafičkog adaptera računara, koja se
koristi za skladištenje slika prikazanih na
bitmapiranom ekranu.
Dostupna količina video RAM memorije zavisi od
sistemske memorije računara.
Start Kontrolna tabla Izgled i
personalizacija Prikaz Podesi rezoluciju.
Kolicina video RAM memorije može da se
proveri klikom na dugme Advanced Settings (Napredna podešavanja) na prozoru za
rezoluciju ekrana.
Ukoliko je vaš računar konfigurisan za više od 3 GB memorije, memorija
može da se prikaže kao da ima oko 3 GB (u zavisnosti od specifikacija
hardvera).
Ova vrednost je tačna zato što operativni sistem uglavnom prikazuje
dostupnu memoriju, a ne fizičku memoriju (RAM) koja je ugrađena u
računar.
Različite komponente sistema (kao što je grafička procesorska jedinica
video adaptera i PCI uređaji kao što je bežični LAN, itd.) zahtevaju
sopstveni memorijski prostor. Pošto 32-bitni operativni sistem ne može da
prihvati više od 4 GB memorije, ovi sistemski resursi premašuju fizičku
memoriju. To je tehničko ograničenje tako da preklopljeni deo memorije
nije dostupan za operativni sistem. Iako neke alatke mogu da prikažu
realnu fizičku memoriju ugrađenu u vaš računar, dostupna memorija za
operativni sistem i dalje će biti oko 3 GB.
Računari koji su konfigurisani sa 64-bitnim operativnim sistemom mogu da
imaju do 4 GB ili više sistemske memorije.
Korisnički priručnik1-3
Uvod
Napajanje
Baterija Računar se napaja putem punjive litijum-jonske
baterije.
Odricanje od odgovornosti (trajanje baterije)*3
Više informacija u vezi s trajanjem baterije potražite u odeljku Odricanje
od odgovornosti u Dodatku E ili kliknite na *3 iznad.
Univerzalni adapter naizmenične
struje obezbeđuje napajanje sistema i puni
bateriju kada se isprazni. On se isporučuje sa
strujnim kablom koji se odvaja.
S obzirom na to da je univerzalan, on prihvata
raspon napona naizmenične struje od 100 do
240 volti; međutim, jačina izlazne struje se
razlikuje u zavisnosti od modela. Korišćenje
pogrešnog adaptera može da ošteti računar.
Pogledajte Strujni adapter odeljak u poglavlju 2,
Veliki obilazak.
Diskovi
Čvrsta pogonska
jedinica
Jedinica čvrstog
diska
Podrška za hibridni
HDD
Možda će biti dostupne i druge veličine čvrstog diska.
Korisnički priručnik1-4
Zavisi od kupljenog modela.
■ 64 GB
Zavisi od kupljenog modela.
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ 640 GB
■ 750 GB
■ SATA disk od 500 GB (7200 obrtaja u minuti)
SATA - hibridni 4G
Uvod
BD-R/RE disk jedinica
s tehnologijom
Labelflash™.
Neki modeli su opremljeni s BD-R/RE jedinicom
koja omogućava da snimate podatke na
prepisive CD/DVD/BD diskove. Maksimalna
brzina čitanja BD-ROM diskova je 6x,
maksimalna brzina čitanja BD-ROM (DL) diskova
je 6x, maksimalna brzina čitanja DVD-ROM
diskova je 8x a maksimalna brzina čitanja CDROM diskova je 24x. Maksimalna brzina pisanja
na CD-R diskove je 24x, na CD-RW diskove 4x,
na DVD-R 8x, a na DVD-RW 6 x. DVD+R
diskove 8x, DVD+RW diskove 8x , DVD+R(DL)
diskove 4x, DVD-R(DL) diskove 4 puta, a DVDRAM diskove 5x. BD-R diskove 6x, BD-R (DL)
diskove 4x, BD-RE diskove 2x , a BD-RE 2x.
Podržava sledeće formate:
■ BD-ROM
■ BD-ROM (DL)
■ BD-R
■ BD-R (DL)
■ BD-RE
■ BD-RE (DL)
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (sa jednom ili više sesija)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (isključivo Audio CD).
■ Metod adresiranja 2
Korisnički priručnik1-5
Uvod
BD-kombinovana
jedinica s
tehnologijom
Labelflash™.
Neki modeli su opremljeni BD-kombinovanom
disk jedinicom koja omogućava da snimate
podatke na prepisive CD/DVD diskove.
Maksimalna brzina čitanja BD-ROM diskova je
6x, maksimalna brzina čitanja BD-ROM (DL)
diskova je 6x, maksimalna brzina čitanja DVDROM diskova je 8x a maksimalna brzina čitanja
CD-ROM diskova je 24x. Maksimalna brzina
pisanja na CD-R diskove je 24x, na CD-RW
diskove 4x, na DVD-R 8x, a na DVD-RW 6 x.
DVD+R diskove 8x, DVD+RW diskove 8x ,
DVD+R(DL) diskove 4x, DVD-R(DL) diskove 4
puta, a DVD-RAM diskove 5x. Podržava sledeće
formate:
■ BD-ROM
■ BD-ROM (DL)
■ BD-R
■ BD-R (DL)
■ BD-RE
■ BD-RE (DL)
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (sa jednom ili više sesija)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (isključivo Audio CD).
■ Metod adresiranja 2
Korisnički priručnik1-6
Uvod
DVD Super Multi
pogonska jedinica
Neki modeli su opremljeni DVD Super Multi disk
jedinicom koja omogućava da snimate podatke
na prepisive CD/DVD diskove. Ona čita DVD
ROM diskove maksimalnom brzinom od 8x, a
CD ROM diskove maksimalnom brzinom od 24x.
Maksimalna brzina pisanja na CD-R diskove je
24x , na CD-RW diskove 24x, na DVD-R 8x, a na
DVD-RW 6 x . DVD+R diskove 8x, DVD+RW
diskove 8x , DVD+R(DL) diskove 6x, a DVDR(DL) diskove 6 x, a DVD-RAM diskove 5x.
Podržava sledeće formate:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (sa jednom ili više sesija)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (isključivo Audio CD).
■ Metod adresiranja 2
Ekran monitora
LCD ekran računara podržava grafiku visoke rezolucije. Ekran može da se
podesi u širokom rasponu uglova gledanja za maksimalnu udobnost i
čitljivost.
Ugrađeni LCD ekran u boji s tankoslojnim tranzistorima
dostupan je u dve veličine:
Širina 18,4" 1680 horizontalnih x 945 vertikalnih
piksela
Širina 18,4" 1920 horizontalnih x 1080
vertikalnih piksela
Korisnički priručnik1-7
Uvod
Odricanje od odgovornosti (LCD)*4
Više informacija u vezi s pogledajte odeljak Odricanje od odgovornosti u
information regarding LCD, please refer to the Disclaimers section in
Appendix E or click the *4 above.
performanse ekrana. Za više informacija
pogledajte Kontroler ekrana monitora odeljak u
dodatku A Kontroler ekrana monitora.
Odricanje od odgovornosti (Grafička procesorska
jedinica)
Više informacija u vezi s Grafičkom procesorskom jedinicom potražite u
odeljku Odricanje od odgovornosti u Dodatku E ili kliknite na *5 iznad.
*5
Tastatura
Ugrađeni TOSHIBA tastatura 104 tastera ili 105 tastera s
numeričkom tastaturom, kompatibilna s IBM
poboljšanom tastaturom, zasebna kontrola
kursora, tasteri i . Više informacija
potražite u poglavlju 5Tastatura.
Pokazivacki uredaj
Ugrađena dodirna
pločica
Dodirna pločica i komandni tasteri na osloncem
za dlan omogućavaju kontrolu pokazivača na
ekranu i pomeranje u okviru prozora.
Priključci
Spoljni monitor Ovaj priključak s 15-pinova omogućava vam da
povežete spoljni monitor.
HDMIOvaj priključak omogućava vam da povežete
spoljašnje uređaje za prikaz/zvuk. (Dostupno na
nekim modelima)
Universal Serial Bus
(USB 2,0)
eSATA/USB
kombinovani
priključak
Računar ima USB priključke koji su usklađeni sa
USB 2.0 standardom, koji omogućava 40 puta
veću brzinu prenosa podataka od standarda
USB 1.1. (Priključci takođe podržavaju standard
USB 1.1.) Priključci s ikonom ( ) podržavaju
funkciju USB Sleep and Charge.
eSATA/USB kombinovani priključak podržava
standard USB 2.0 i funkciju eSATA.
Korisnički priručnik1-8
i.LINK (IEEE1394a)Ovaj priključak omogućava direktni prenos
podataka velikom brzinom sa spoljnih uređaja
kao što su digitalne kamere.
TV InOvaj priključak vam omogućava da povežete
Okvir prijemnika
infracrvenih zraka
koaksijalni kabl radi gledanja kablovske televizije
na računaru.
(U zavisnosti od kupljenog modela)
Ovaj okvir prima signale daljinskog upravljača
koji ste dobili uz računar.
(U zavisnosti od kupljenog modela)
Otvori
ExpressCard U ExpressCard otvor za proširenje mogu se
smestiti dva modula standardnog formata:
ExpressCard/34 modul i ExpressCard/54 modul.
ExpressCard modul je mala dodatna kartica
zasnovana na PCI Express i USB (Universal
Serial Bus) interfejsima.
Otvor za više tipova
digitalnih kartica
Podržava memorijsku karticu SD/SDHC, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO i xD
Picture karticu.
Multimedija
Uvod
Veb-kameraSnimite/pošaljite fotografske ili video snimke
Zvučni sistem Windows Sound System koji obuhvata zvučnike
Priključak za slušalice
(S/P DIF)
Priključak za mikrofon Mini priključak za mikrofon od 3,5 mm
pomoću ove integrisane veb-kamere.
(Dostupno na nekim modelima)
kao i priključke za spoljni mikrofon i slušalice.
Ovaj priključak šalje analogne zvučne signale.
Ovaj priključak može takođe da se koristi kao S/
P DIF priključak i omogućava povezivanje
uređaja za optičku digitalnu komunikaciju.
omogućava povezivanje mini priključka sa tri
provodnika za mono ulaz mikrofona.
Komunikacije
LAN Računar je opremljen LAN karticom koja
Korisnički priručnik1-9
podržava brzi Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1 Gbit/s,
1000BASE-T). On je unapred instaliran kao
standardni uređaj za određena tržišta.
(U zavisnosti od kupljenog modela)
Uvod
Bežična LAN mreža Ako postoji, podržava A,B,G i N standarde ali je
kompatibilna s drugim LAN sistemima
zasnovanim na radio tehnologiji Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing koja je usaglašena sa standardom
IEEE 802.11.
■ Mehanizam za biranje brzine prenosa u
opsegu prenosa od 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 i
6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
■ Mehanizam za biranje brzine prenosa u
opsegu prenosa od 11, 5.5, 2 i 1 Mbit/s.
(IEEE 802.11b)
■ Roming preko više kanala
■ Upravljanje napajanjem kartice
■ WEP (Wired Equivalent Privacy) šifrovanje
podataka na osnovu 128-bitnog algoritma za
šifrovanje.
■ Advanced Encryption Standard (AES)
šifrovanje podataka, na osnovu 128-bitnog
algoritma za šifrovanje.
Brzina prenosa putem bežične LAN mreže i domet bežične LAN veze
mogu zavisiti od elektromagnetskih karakteristika okoline, prepreka,
dizajna i konfiguracije pristupne tačke, dizajna klijenta i softverskih/
hardverskih konfiguracija. Opisana brzina prenosa je teoretska
maksimalna brzina kao što je navedeno u određenom standardu - stvarna
brzina prenosa će biti niža od teoretske maksimalne brzine.
Odricanje od odgovornosti (bežični LAN)*6
Više informacija u vezi s bežičnim LAN-om potražite u odeljku Odricanje
od odgovornosti u Dodatku E ili kiknite *6 iznad.
BluetoothNeki računari u ovoj seriji opremljeni su
Bluetooth funkcijom. Bluetooth bežična
tehnologija otklanja potrebu za kablovima
između elektronskih uređaja kao što su računari i
štampači. Bluetooth pruža brzu, pouzdanu i
sigurnu bežičnu komunikaciju na malim
razdaljinama. (Dostupno na nekim modelima)
Prekidač za bežičnu
komunikaciju
Korisnički priručnik1-10
Ovaj prekidač uključuje i isključuje funkcije
bežični LAn i Bluetooth.
(Dostupno na nekim modelima)
Sigurnost
Uvod
Otvor za sigurnosnu
blokadu
LozinkaZaštita lozinkom za uključivanje
Specijalne funkcije
Funkcije koje slede su jedinstvene za TOSHIBA računare ili predstavljaju
napredne funkcije koje olakšavaju korišćenje računara.
Brzi tasteri Kombinacije brzih tastera omogućavaju da brzo
Trenutna sigurnostFunkcija brzih tastera Fn + F1 briše ekran i
Automatsko
isključenje ekrana
Automatsko
isključivanje napajanj
a čvrstog diska
Automatski režim
sistema Uspavanost/
mirovanje
*1
Povezuje opcionalnu sigurnosnu blokadu za
pričvršćivanje računara za sto ili drugi veći
objekat.
Zaštita čvrstog diska lozinkom
Arhitektura sigurnosti lozinke s dva nivoa
Provera identiteta pomoću otiska prsta (nije
dostupno na svim modelima)
izmenite konfiguraciju sistema direktno putem
tastature bez pokretanja programa za
konfigurisanje sistema.
internog ekrana kada tokom određenog vremena
nema unosa sa tastature. Napajanje se ponovo
uspostavlja kada se pritisne bilo koji taster.
Ova opcija može da se odredi u okviru opcija
napajanja.
Ova funkcija automatski prekida napajanje
*1
čvrstog diska kada mu se ne pristupi tokom
određenog vremena. Napajanje se ponovo
uspostavlja kada se pristupi čvrstom disku.
Ova opcija može da se odredi u okviru opcija
napajanja.
Ova funkcija automatski isključuje sistem u režim
"uspavanosti" ili mirovanja kada nema nikakvog
ulaza ili pristupa hardveru tokom određenog
vremena.
Ova opcija može da se odredi u okviru opcija
napajanja.
Korisnički priručnik1-11
Uvod
Inteligentno
napajanje
*1
Mikroprocesor u inteligentnom napajanju
računara utvrđuje napunjenost baterije i
proračunava preostali kapacitet baterije. On
takođe štiti elektronske komponente od
nepredviđenih uslova, kao što su preopterećenje
napona sa adaptera naizmenične struje.
Ova opcija može da se odredi u okviru opcija
napajanja.
Režim štednje
baterije
*1
Ova funkcija omogućava uštedu baterije.
Ovo može da se odredi u okviru opcija
napajanja.
Uključivanje/
isključivanje računara
otvaranjem/
zatvaranjem
*1
Ova funkcija isključuje napajanje računara kada
se tabla sa displejom zatvori i ponovo ga
uključuje kada se ova tabla otvori.
Ova opcija može da se odredi u okviru opcija
napajanja.
Automatski režim
mirovanja kada je
baterija prazna
*1
Kada se baterija istroši do tačke na kojoj rad
računara ne može da se nastavi, sistem
automatski prelazi u stanje mirovanja i sam se
gasi.
Ova opcija može da se odredi u okviru opcija
napajanja.
Mirovanje Ova funkcija vam omogućava da isključite
napajanje bez napuštanja softvera. Sadržaj
glavne memorije smešta se na čvrsti disk, a kada
ponovo uključite napajanje, možete da nastavite
sa radom tačno od mesta na kojem ste stali. Više
detalja pogledajte u Iskljucivanje napajanja
odeljku u Poglavlju 3Početak korišćenja.
Režim "uspavanosti" Ukoliko je neophodno da prekinete rad, možete
isključiti napajanje bez potrebe da izađete iz
programa u kojem radite. Podaci se zadržavaju u
glavnoj memoriji računara, tako da kada ponovo
uključite napajanje, možete da nastavite sa
radom upravo tamo gde ste stali.
*1 Kliknite na , Control Panel (Kontrolna tabla), System and
Maintenance (Sistem i održavanje), a zatim kliknite na Power
Options (opcije napajanja).
Korisnički priručnik1-12
Uvod
Funkcija "USB Sleep
and Charge"
Ova funkcija vam omogućava da punite USB
kompatibilne spoljne uređaje kao što su mobilni
telefoni ili prenosni digitalni muzički plejeri preko
USB priključka kada je računar u režimu
"Uspavanosti", "Mirovanja" ili je isključen.
Ovom funkcijom upravlja uslužni program "USB
Sleep and Charge". Za više informacija
pogledajte odeljak USB funkcije uspavanosti i
punjenja u 4. poglavlju Osnove rukovanja.
TOSHIBA Paket dodatne vrednosti
Ovaj odeljak opisuje funkcije TOSHIBA komponenata koje su unapred
instalirane na racunaru.
TOSHIBA Power
Saver (Štednja
energije)
TOSHIBA Pomoćna
funkcija zumiranja
TOSHIBA PC
Dijagnosticka alatka
TOSHIBA "Fleš"
kartice
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA
Accessibility
Program "TOSHIBA
Button Support"
TOSHIBA opcija Power Saver (Štednja energije)
vam obezbeđuje funkcije više različitih načina
upravljanja strujnim napajanjem.
Ova pomoćna funkcija vam omogućava da
uvećate ili smanjite veličinu ikonica na Windows
radnoj površini ili faktor zumiranja koji je
pridružen određenim podržanim aplikacijama.
TOSHIBA PC Dijagnostička alatka prikazuje
osnovne informacije o konfiguraciji sistema i
omogućava testiranje nekih od ugrađenih
hardverskih uređaja računara.
Ova pomoćna funkcija podržava sledeće
funkcije.
■ Funkcija brzih tastera
■ TOSHIBA pomoćna funkcija pokretača
TOSHIBA Components Common Driver sadrži
modul neophodan za uslužne programe koje
nudi kompanija TOSHIBA.
Uslužni program TOSHIBA Accessibility
obezbeđuje podršku korisnicima sa invaliditetom
kada je potrebno da koriste TOSHIBA funkcije
brzih tastera. Tokom korišćenja, ovaj pomoćni
program omogućava da taster Fn bude "lepljiv",
tj. možete ga jednom pritisnuti, otpustiti, a zatim
pritisnuti neki od "funkcijskih" tastera da biste
pristupili određenoj funkciji. Kada se aktivira,
taster Fnće ostati aktivan sve dok se ne pritisne
drugi taster.
Ovaj uslužni program kontroliše rad dugmadi
ra
čunara.
Početna aplikacija dugmeta može da se
promeni.
Korisnički priručnik1-13
Pomoćni programi i aplikacije
Ovaj odeljak opisuje fabrički instalirane uslužne programe i objašnjava vam
kako da ih pokrenete. Za detalje u vezi sa korišćenjem, pogledajte priručnik
na mreži za svaki uslužni program, datoteke pomoći ili datoteke readme.txt.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafički korisnički interfejs koji
omogućava lak pristup pomoći i uslugama.
HW Setup Ovaj program vam omogućava da podesite
Lozinka za
uključivanje
TOSHIBA "Kreator
diskova"
TOSHIBA DVD-RAM
uslužni program
postavke hardvera u skaldu s vašim načinom
rada na računaru i perifernim uređajima koje
koristite. Da biste pokrenuli uslužni program,
pokrenite TOSHIBA Assist, izaberite karticu
OPTIMIZE tab i kliknite TOSHIBA Hardware
Settings.
Dva nivoa sigurnosti pomoću lozinke, nadzornik i
korisnik, dostupne su u cilju sprečavanja
neovlašćenog pristupa Vašem računaru.
Da biste registrovali nadzorničku lozinku,
pokrenite TOSHIBA Assist, izaberite karticu
SECURE i pokrenite uslužni program
Supervisor password.
Da biste postavili korisničku lozinku, izaberite
karticu SECURE u TOSHIBA Assist, a onda
pokrenite uslužni program User password. Na
kartici Password možete da registrujete
korisničku lozinku.
Možete da kreirate diskove u nekoliko formata,
uključujući audio CD diskove koji mogu da se
reprodukuju na standardnom stereo CD plejeru i
CD/DVD diskove sa podacima za čuvanje
datoteka i fascikli s vašeg čvrstog diska. Ovaj
softver može da se koristi na modelu s CD-RW/
DVD-ROM disk jedinicom i DVD Super Multi disk
jedinicom.
Uslužni program TOSHIBA DVD-RAM ima
funkciju fizičkog formatiranja i funkciju zaštite od
pisanja za DVD-RAM.
Taj uslužni program nalazi se u modulu za
podešavanje TOSHIBA Disc Creator.
Da biste pokrenuli TOSHIBA DVD-RAM Utility,
kliknite , izaberite All Programs (Svi programi), TOSHIBA, CD&DVD Applications,
a onda kliknite na DVD-RAM Utility.
Uvod
Korisnički priručnik1-14
Uvod
WinDVD BD za
TOSHIBA
Ovaj softver ja namenjen za reprodukciju Blu-ray
diskova. Na ekranu se nalazi interfejs i funkcije.
Da biste pokrenuli WinDVD BD za TOSHIBA
računare, kliknite na All Programs (Svi
programi) InterVideo WinDVD WinDVD
BD for TOSHIBA.
Corel Digital
Studio
®
za TOSHIBA
Možete da uređujete digitalni video i kreirate
DVD-Video.
računare
Dostupnost funkcije Label Flash zavisi od kupljenog modela.
Uslužni program za
otisak prsta
Ovaj proizvod ima instaliran uređaj za čitanje
otiska prsta kako bi mogao da registruje i
prepoznaje otiske prstiju. Registrovanjem
identifikacije i lozinke putem uređaja za proveru
otiska prsta prestaje potreba za unosom lozinke
putem tastature. Jednostavnim prevlačenjem
prsta preko senzora otiska prsta mogu se
omogućiti sledeće funkcije:
■ Prijava na Windows i pristup početnoj stranici
s aktiviranom bezbednošću putem
pregledača Internet Explorer.
■ šifrovanje/dešifrovanje datoteka i fascikli i
sprečavanje trećih lica da im pristupe.
■ onemogućavanje čuvara ekrana zaštićenog
lozinkom pri povratku iz režima za uštedu
energije (režima spavanja)
■ Provera pri pokretanju sistema i funkcija
pokretanja sistema jednim dodirom.
■ Funkcije Power-on Security (bezbednost pri
uključivanju) i Single Sign-On (jednostruko
prijavljivanje).
TOSHIBA HDD/SSD
upozorenje
Aplikacija TOSHIBA HDD/SSD upozorenja
sadrži funkcije čarobnjaka za praćenje radnog
statusa pogonske jedinice diska i izvršavanje
pravljenja rezervne kopije sistema.
TOSHIBA DVD
PLAYER
DVD PLEJER se koristi za reprodukciju DVD
diskova. Na ekranu se nalazi interfejs i funkcije.
Korisnički priručnik1-15
Uvod
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree je skup pomoćnih fukcija koji
omogućava jednostavnu kontrolu
komunikacionih uređaja i mrežnih veza.
ConfigFree vam takođe omogućava da utvrdite
komunikacione probleme i kreirate profile za
jednostavno prebacivanje između lokacija i
komunikacionih mreža.
Da biste pokrenuli ConfigFree, kliknite ,
izaberite All Programs (Svi programi),
TOSHIBA, zatim kliknite na ConfigFree.
TOSHIBA HDD zaštita Ova funkcija koristi senzor ubrzanja ugraden u
racunar za otkrivanje vibracija i udara, i
automatski pomera glavu za citanje/pisanje
pogonske jedinice cvrstog diska u bezbedan
položaj kako bi se umanjio rizik od oštecenja koje
bi dovelo do kontakta glave i diska. Za više
detalja pogledajte odeljak Korišćenje zaštite
pogonske jedinice čvrstog diska (HDD) u
Poglavlju 4Osnove rukovanja.
Funkcija TOSHIBA HDD zaštite ne garantuje da neće doći do oštećenja
pogonske jedinice čvrstog diska.
TOSHIBA
Prepoznavanje lica
TOSHIBA Prepoznavanje lica koristi biblioteku
provere lica za proveru podataka o licu korisnika
prilikom prijavljivanja u operativni sistem
Windows. Ukoliko je provera uspešna, korisnik
će se automatski prijaviti na Windows OS. Time
korisnik može da izbegne neophodnost unošenja
lozinke i sl., što proces prijave čini
jednostavnijim.
Uslužni program
TOSHIBA "eco"
(ekonomičan)
Uslužni program TOSHIBA "eco" (ekonomičan)
pomaže vam da nadgledate uštedu napajanja
prikazom približne potrošnje energije u realnom
vremenu. Osim toga, on prikazuje približnu
ukupnu potrošnju napajanja i približne ukupne
uštede u potrošnji napajanja kada se
ekonomičan režim koristi dnevno, nedeljno i
mesečno. Možete da pratite uštedu potrošnje
energije stalnom upotrebom ekonomičnog
režima.
TOSHIBA Resolution+
dodatna komponenta
za Windows Media
Player
Dodatna komponenta vam omogućava da
pretvarate video zapise u formatu wmv i mp4 u
programu Windows Media Player.
Više informacija možete naći u datoteci pomoć
za TOSHIBA Resolution+ dodatna komponenta
za Windows Media Player.
Korisnički priručnik1-16
Uvod
TOSHIBA uslužni
program "USB Sleep
and Charge"
Opcioni dodaci
Svom računaru možete dodati veliki broj opcionih dodataka kako biste ga
učinili još moćnijim i ugodnijim za upotrebu. Više informacija potražite u
poglavlju 8, Opcioni uređaji. Dostupni su sledeći opcioni dodaci:
Proširenje memorije U ovaj računar moguće je postaviti dva
Koristite isključivo kompatibilne DDRII ili DDRIII memorijske module.
Obratite se svom prodavcu TOSHIBA uređaja kako biste dobili više
detalja.
* Dostupnost DDRII ili DDRIII memorije zavisi od kupljenog modela.
Baterija Od svog prodavca TOSHIBA uređaja možete
Adapter naizmenične
struje
Ovaj uslužni program može da omogući ili
onemogući funkciju "USB Sleep and Charge".
Ovaj uslužni program pokazuje položaj USB
priključaka koji podržavaju funkciju "USB Sleep
and Charge" i prikazuje preostali kapacitet
baterije.
Za pristup ovom uslužnom programu, kliknite na
Start, All Programs (Svi programi), TOSHIBA
Utilities, USB Sleep and Charge.
memorijska modula.
kupiti dodatnu bateriju. Nju možete koristiti kao
rezervnu bateriju i na taj način povećati vreme
rada uređaja.
Ukoliko svoj računar često koristite na više
različitih lokacija, može biti zgodno da za svaku
lokaciju kupite dodatni strujni adapter kako biste
izbegli potrebu da strujni adapter nosite sa
sobom.
Korisnički priručnik1-17
Veliki obilazak
U ovom poglavlju predstavljene su različite komponente Vašeg računara.
Upoznajte se sa svakom od njih pre nego što počnete da koristite računar.
Pogled spreda sa spuštenim ekranom
Na sledećoj slici dat je prikaz računara s prednje strane kada je ekran u
spuštenom položaju.
Veliki obilazak
Poglavlje 2
2
3
1
1. Okvir prijemnika infracrvenih zraka
2. Prekidač za bežičnu komunikaciju
3. LED indikator bežične aktivnosti
4. Otvor za više tipova digitalnih kartica
5. LED indikator DC IN ulaznog priključka
Prozor infracrvenog
prijemnika
4
Izgled računara spreda kada je ekran zatvoren
Neki modeli imaju prozor prijemnika infracrvenih
zraka. U pitanju je prozor senzora koji prima
signale od daljinskog upravljača koji se dobija uz
računar.
5 6
za napajanje jednosmernom strujom
6. LED indikator napajanja
7. LED indikator baterije
8. LED indikator za disk
9. LED indikator otvora za više tipova
digitalnih kartica
8 9
7
Korisnički priručnik2-1
Veliki obilazak
■ U avionima i bolnicama isključite bežičnu komunikaciju. Proverite
indikator bežične aktivnosti. Prestaće da sija kada je bežična
komunikacija isključena.
■ Isključite funkcije Wi-Fi i Bluetooth kada se u blizini nalazi osoba koja
može imati srčani implant-pejsmejker ili drugi medicinski električni
uređaj. Radiotalasi mogu uticati na rad pejsmejkera ili drugog
medicinskog uređaja, što može dovestido ozbiljne povrede. Pratite
uputstva za Vaš medicinski uređaj pri korišćenju bilo koje Wi-Fi ili
Bluetooth funkcije.
■ Uvek isključite funkcije Wi-Fi ili Bluetooth ukoliko se računar nalazi u
blizini automatske kontrolne opreme ili uređaja, kao što su automatska
vrata ili detektori požara. Radio talasi mogu prouzrokovati kvar takve
opreme,što može dovesti do ozbiljne povrede.
■ Ne koristite funkcije Wi-Fi ili Bluetooth u blizini mikrotalasne rerne, niti
na područjima izloženim radio-smetnjama ili magnetnim poljima.
Smetnje koje potiču od mikrotalasne rerne ili drugog izvora mogu
prekidati rad Wi-Fi ili Bluetooth funkcija.
Prekidač za bežičnu
komunikaciju
LED za aktivnost
bežične mreže
Prekidač za bežičnu komunikaciju uključuje
primopredajnik za bežično umrežavanje.
Označava jesu li bežični LAN ili Bluetooth veza
aktivni ili ne.
(Dostupno na nekim modelima)
Otvor za više tipova
digitalnih kartica
LED indikator DC IN
ulaznog priključka za
napajanje
Podržava memorijske kartice SD/SDHC, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO i xD.
LED indikator DC IN označava da li je ra
čunar
povezan s adapterom naizmenične struje i da li
je povezan s izvorom naizmeničnog napona.
jednosmernom
strujom
LED indikator
napajanja
Indikator napajanja svetli plavo kada je računar
uključen. Ako izaberete režim "uspavanosti" iz
stavke "Turn Off Computer", ovaj indikator trepće
narandžasto (uključen jednu sekundu, isključen
dve sekunde) dok računar prelazi u režim
"uspavanosti".
LED indikator baterije Indikator baterije pokazuje stanje napunjenosti
baterije: Plavo označava punu bateriju,
narandžasto da se baterija puni, a trepćuće
narandžasto da je baterija prazna. Pogledajte
poglavlje 6, Napajanje i režimi napajanja.
LED indikator za disk LED indikator za disk označava kada se pristupa
čvrstom disku ili optičkom disku.
Korisnički priručnik2-2
Veliki obilazak
LED indikator otvora
za više tipova
digitalnih kartica
Sa leve strane
Na sledećoj slici dat je prikaz računara s leve strane.
■ ODD jedinica sa fiokom
■ ODD jedinica sa otvorom
1. Priključak za LAN
2. eSATA/USB kombinovani priključak
3. USB 2.0 priključak
4. HDMI priključak
5. i.LINK (IEEE 1394a) priključak
6. Otvor za ExpressCard kartice
LED indikator otvora za više tipova digitalnih
medijskih kartica uključuje se kada se pristupa
otvoru za više tipova digitalnih medijskih kartica.
(Dostupno na nekim modelima)
1 2
10
3
7. ODD indikator (ODD jedinica sa fiokom)
8. Taster za izbacivanje (ODD jedinica sa
fiokom)
9. Otvor za vanredno izbacivanje (ODD
jedinica sa fiokom)
10. Taster za izbacivanje (ODD jedinica sa
otvorom)
4567
Leva strana računara
LAN priključakOvaj priključak vam omogućava priključenje na
LAN mrežu. Adapter ima ugrađenu podršku za
brzi Ethernet LAN ili Giga bit Ethernet. (Zavisi od
modela koji ste
kupili) Više detalja potražite u 4. poglavlju,
Osnove rukovanja.
■ Nemojte priključivati ni jedan drugi kabl osim LAN kabla u priključak za
LAN. To može dovesti do oštećenja ili kvara.
■ Nemojte povezivati LAN kabl na izvor napajanja. To može dovesti do
HDMI portOvaj priključak vam omogućava da se digitalno
i.LINK (IEEE1394a)
port
ExpressCard otvorOvaj otvor vam omogućava da ubacite
Držite strane metalne predmete, kao što su zavrtnjevi, spone i spajalice,
dalje od otvora za ExpressCard. Strani metalni predmeti mogu stvoriti
kratak spoj, što može prouzrokovati oštećenje ili zapaljenje, a to može
dovesti do ozbiljne povrede.
ODD indikator
(ODD jedinica sa
fiokom)
Taster za izbacivanje
(ODD jedinica sa
fiokom, ODD jedinica
sa otvorom)
Otvor za otvaranje u
hitnom slučaju (ODD
jedinica sa fiokom)
eSATA/USB kombinovani priključak podržava
funkcije USB 2.0 i eSATA. Priključci sa ikonom
( ) poseduju funkciju "USB Sleep and Charge".
Priključak Universal Serial Bus (USB) usklađen
je sa standardom USB 2.0.
povežete na HDTV ili prijemnik kućnog bioskopa.
Ovaj priključak vam omogućava da povežete
spoljašnji uređaj, kao što je digitalna video
kamera, za prenos podataka velikom brzinom.
(Dostupno na nekim modelima)
ExpressCard. ExpressCard je mala, modularna,
dodatna kartica zasnovana na PCI Express i
USB (Universal Serial Bus) interfejsima.
Maksimalna brzina prenosa iznosi 2,5 Gbps.
Podržani su sledeći tipovi: ExpressCard/34 i
ExpressCard/54.
ODD indikator sija žuto kada računar pristupa
optičkoj disk jedinici.
Pritisnite ovaj taster da otvorite ODD fioku.
U slučaju da se disk jedinica iz nekog razloga
blokira ili prestane da reaguje, pritisnite ovaj
taster da manuelno izbacite ODD fioku.
Korisnički priručnik2-4
Desna strana
Na sledećoj slici dat je prikaz računara s desne strane.
Veliki obilazak
3
5. Priključak za spoljni monitor
6. DC IN 19 V utičnica za napajanje
jednosmernom strujom
7. Otvor za sigurnosnu blokadu
4567
1. Priključak za slušalice (S/P DIF)
2. Prikljucak za mikrofon
3. USB 2.0 priključci
4. Ulazni priključak za TV*
1 2
Desna strana računara
* Na slici je prikazana utičnica modema.
Priključak za slušalice
(S/P DIF)
Ovaj priključak šalje analogne zvučne signale.
Ovaj priključak može takođe da se koristi kao S/
P DIF priključak i omogućava povezivanje
uređaja za optičku digitalnu komunikaciju.
Priključak za mikrofon Mini priključak za mikrofon od 3,5 mm
omogućava povezivanje mini priključka sa tri
provodnika za mono ulaz mikrofona.
Priključci Universal
Serial Bus (USB 2.0)
Priključak Universal Serial Bus (USB) usklađen
je sa standardom USB 2.0.
TV In priključakOvaj priključak vam omogućava da povežete
koaksijalni kabl za gledanje kablovske televizije
na računaru.
(U zavisnosti od kupljenog modela).
Priključak za spoljni
monitor
DC IN 19 V ulaz za
napajanje
jednosmernom
strujom
Ovaj priključak s 15 pinova omogućava vam da
povežete spoljni monitor.
Adapter naizmenične struje priključuje se na ovu
utičnicu. Koristite samo model
adaptera naizmenične struje koji ste dobili uz
računar. Upotreba pogrešnog adaptera može da
ošteti računar (U zavisnosti od kupljenog
modela).
Otvor za sigurnosnu
blokadu
Na ovaj otvor može da se pričvrsti sigurnosni
kabl. Opcioni sigurnosni kabl pričvršćuje Vaš
računar za sto ili drugi veliki objekat kako bi se
time onemogućila krađa računara.
Korisnički priručnik2-5
Pogled otpozadi
Na sledećoj slici prikazana je zadnja ploča računara.
Veliki obilazak
1. Otvori za hlađenje
Zadnja strana računara
1
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje sprečavaju da se procesor
pregreje.
Nemojte blokirati otvore za hlađenje. Proverite da predmeti poput igala (i
sličnih predmeta) ne uđu u otvore za hlađenje, da ne bi došlo do oštećenja
strujnih kola računara.
Korisnički priručnik2-6
Sa donje strane
Na sledećoj slici dat je prikaz donje strane računara. Pazite da ekran bude
potpuno spušten pre nego što računar okrenete naopako.
7
Veliki obilazak
123
4
5
1. Poklopac čvrstog diska
2. Blokada baterije
3. Baterija
4. Reza za oslobađanje baterije
Poklopac čvrstog
Donja strana računara
Ovaj poklopac štiti čvrsti disk.
6
5. Poklopac čvrstog diska
6. Poklopac memorijskog modula
7. Otvori za hlađenje
diska
Blokada baterijePovucite da pripremite bateriju za vađenje.
Baterija Baterija napaja računar kada
adapter naizmenične struje nije priključen. Za
više informacija o bateriji, pogledajte poglevlje 6,
Napajanje i režimi napajanja.
Reza za otpuštanje
baterije
Povucite i držite ovu rezu da oslobodite bateriju
radi vađenja. Za više informacija o vađenju
baterije, pogledajte poglevlje 6, Napajanje i
režimi napajanja.
Poklopac za
memorijski modul
Ovaj poklopac štiti dva priključka za module
memorije. Jedan ili dva modula su fabrički
instalirani. Pogledajte Proširenje memorije
odeljak u poglavlju 8, Opcioni uređaji.
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje sprečavaju da se procesor
pregreje.
Korisnički priručnik2-7
Izgled spreda sa podignutim ekranom
TOS
H
IB
A
Sate
llit
e
U ovom odeljku dat je prikaz računara s prednje strane kada je ekran
podignut. Detalje potražite na odgovarajućoj slici. Da biste otvorili panel sa
ekranom, podignite ga sa prednje strane. Postavite panel sa ekranom pod
uglom koji Vam omogućava prijatan rad.
Veliki obilazak
1 2
9
16
10
11
12
13
14
15
1. LED indikator veb-kamere*
2. Veb-kamera*
3. Ugrađeni mikrofon*
4. Antena za bežični LAN (nije prikazana)*
5. Zvučnik
6. Dodirna pločica
7. Senzor otiska prsta*
8. Kontrolni tasteri dodirne pločice
9. Ekran monitora
10. Zvučnik
3
4
19
18
17
11. Taster za uključivanje/isključivanje
računara*
12. eco taster*
13. CD/DVD/BD taster*
14. Taster „Prethodno“*
15. Taster za smanjenje jačine zvuka*
16. Taster „Bez zvuka“*
17. Taster „Reprodukuj/pauziraj“*
18. Taster „Sledeće“*
19. Taster za pojačavanje zvuka*
5
7
8
Izgled računara spreda kada je panel sa ekranom podignut
* Dostupno na nekim modelima
Molimo pažljivo rukujte računarom kako biste izbegli grebanje ili oštećenje
površine.
6
LED indikator vebkamere
LED indikator veb-kamere pokazuje da li Web
kamera radi ili ne. (Dostupno na nekim
modelima)
Veb-kameraVeb-kameru koristite za snimanje i slanje
snimaka kontaktima na Internetu. (Dostupno na
nekim modelima)
Korisnički priručnik2-8
Veliki obilazak
Ugrađeni mikrofonMikrofon se koristi uz veb-kameru i omogućava
vam da razgovarate s drugim korisnicima vebkamera i snimate poruke u Windows Media
formatu.
Antena za bežični
LAN
Unutrašnja antena za bežični LAN omogućava
vam da detektujete bežične LAN mreže (WLAN) i
da se povežete na Internet.
ZvučniciZvučnici emituju zvuk koji generiše softver i
zvučne alarme, poput onog koji označava da je
baterija gotovo prazna, koje generiše sam
sistem.
Dodirna pločica Koristite dodirnu pločicu na sredini oslonca za
šake za kontrolu pokazivača na ekranu.
Senzor otiska prstaDovoljno je preći prstom preko senzora otiska
prsta i sledeće funkcije biće onemogućene:
Prijava na Window i pristup početnoj stranici s
aktiviranom bezbednošću putem programa IE
(Internet Explorer). Datoteke i fascikle mogu biti
šifrovane/dešifrovane a treća lica mogu biti
sprečena da im pristupe. onemogućavanje
čuvara ekrana zaštićenog lozinkom pri povratku
iz režima za uštedu energije (režima spavanja)
Provera identiteta prilikom pokretanja sistema i
funkcija pokretanja sistema jednim dodirom.
Provera korisničke lozinke i lozinke za pristup
čvrstom disku prilikom podizanja sistema.
Pogledajte Korišćenje čitača otiska prsta odeljak
u poglavlju 4, Osnove rukovanja. (Dostupno na
nekim modelima)
Kontrolni tasteri
dodirne pločice
Koristite kontrolne tastere dodirne plo
čice da
biste birali stavke menija i da radite s tekstom i
grafikom obeleženom pokazivačem na ekranu.
Pogledajte Korišćenje dodirne table odeljak u
poglavlju 4, Osnove rukovanja.
EkranLCD ekran služi za prikaz visokokontrastnog
teksta i grafike. Više informacija potražite u
dodatku B, Kontroler ekrana monitora. Kada je
računar priključen na adapter naizmenične
struje, osvetljenje ekrana biće nešto jače nego
kada se napaja pomoću baterije. Nivo
osvetljenosti je pri napajanju pomoću baterije niži
kako bi se smanjila potrošnja.
Taster za uključivanje/
isključivanje računara
Služi za uključivanje i isključivanje računara, za
aktiviranje režima mirovanja i buđenje iz režima
"uspavanosti".
eko tasterPritisnite ovaj taster da biste pokrenuli uslužni
program eko.
Korisnički priručnik2-9
Veliki obilazak
CD/DVD/BD tasterPritisnite ovaj taster da pokrenete program koji
vam omogućava reprodukciju CD, DVD ili BD
diskova. Pokrenuti program razlikuje se od
modela: Windows Media Player/TOSHIBA DVD
PLAYER/WinDVD BD for TOSHIBA.
Taster „Prethodno“Vraća se na prethodnu numeru, prethodno
poglavlje ili na prethodnu digitalnu datoteku. Više
detalja potražite u 4. poglavlju, Osnove
rukovanja. (Dostupno na nekim modelima)
Taster za utišavanje
zvuka
Taster „Bez zvuka“Pritisnite ovaj taster da biste isključili/uključili
Taster „Reprodukcija/
pauza“
Taster „Sledeće“Prelazi na sledeću numeru, sledeće poglavlje ili
Taster za pojačavanje
zvuka.
Smanjuje jačinu zvuka sa zvučnika.
zvuk.
Pritisnite ovaj taster za početak reprodukcije
audio CD-a, DVD?filma ili digitalne zvučne
datoteke. Ovaj taster ima i funkciju pauziranja
reprodukcije. (Dostupno na nekim modelima)
na sledeću digitalnu datoteku. Više detalja
potražite u 4. poglavlju, Osnove rukovanja.
(Dostupno na nekim modelima)
Pojačava jačinu zvuka sa zvučnika.
Optički disk
Za rad optičkog diska koristi se kontroler interfejsa ATAPI. Kada računar
pristupa optičkom disku, indikator na računaru svetli.
Regionalne šifre za BD disk jedinicu i medije
Optičke disk jedinice i odgovarajući mediji proizvode se u skladu sa
specifikacijama tri marketinška regiona. Regionalni kodovi mogu se
podesiti s kartice WinDVD BD ([Region] u dijalogu [Setup] (Podešavanje)).
Kada kupite BD-video disk, proverite da li on odgovara za vašu pogonsku
jedinicu, jer se u suprotnom nece pravilno reprodukovati.
ŠifraRegion
AKanada, Sjedinjene Države, Japan, Jugoistočna
Azija, Istočna Azija
BEvropa, Australija, Novi Zeland, Bliski Istok,
Afrika
CKina, Indija, Rusija
Korisnički priručnik2-10
Diskovi za pisanje
U ovom odeljku opisane su vrste CD/DVD/BD diskova za pisanje. U
specifikacijama optičke jedinice pogledajte koje vrste diskova može da
piše. Pogledajte 4. poglavlje, Osnove rukovanja.
CD diskovi
■ CD-R diskovi mogu da se pišu samo jednom. Snimljeni podaci ne mogu
da se brišu niti da se menjaju.
■ CD-RW diskovi mogu da se pišu više puta. Koristite ili 1, 2, or
4 višebrzinske CD-RW diskove ili visokobrzinske 4- do 10x diskove.
Brzina pisanja ultrabrzinskih CD-RW diskova (Ultra brzina je dostupna
samo na DVD-ROM i CD-R-RW diskovima) je maksimalno 24x.
DVD diskovi
■ DVD-R, DVD+R, DVD-R DL i DVD+R DL diskovi mogu da se pišu samo
jednom. Snimljeni podaci ne mogu da se brišu niti da se menjaju.
■ DVD-RW, DVD+RW i DVD-RAM diskovi mogu da se pišu više puta.
BD diskovi
■ BD-R diskovi mogu da se pišu samo jednom. Snimljeni podaci ne mogu
da se brišu niti da se menjaju.
■ BD-RE diskovi mogu da se pišu više puta.
Veliki obilazak
BD-R/RE disk jedinica
BD-R/RE disk jedinica pune veličine omogućava vam da snimate podatke
na CD/DVD/BD diskove s mogućnošću upisa kao i da bez adaptera
koristite CD/DVD diskove veličine 12 cm ili 8 cm u uređaju s fiokom ili
12 cm u uređaju s otvorom.
Uz ovu opticku pogonsku jedinicu sa umetanjem diska u otvor koristite
samo okrugle, standardne diskove (precnika 12 cm). Svaka druga velicina
ili oblik diska možda nece moci da se izvade iz otvora i mogu da oštete
sistem i disk.
Brzina citanja je manja na središnjem delu diska, a veca na ivici.
DVD-R pisanje8x (maksimalno)
DVD-RW pisanje6x (maksimalno)
DVD+R pisanje8x (maksimalno)
DVD+RW pisanje8x (maksimalno)
DVD-R DL pisanje4x (maksimalno)
DVD+R DL pisanje4x (maksimalno)
DVD-RAM pisanje 5x (maksimalno)
CD čitanje24x (maksimalno)
CD-R pisanje24x (maksimalno)
CD-RW pisanje16 brzina (maksimalno, ultra velika brzina
medija)
BD-kombinovana jedinica
BD-kombinovana disk jedinica pune veličine omogućava vam da snimate
podatke na CD/DVD diskove s mogućnošću upisa kao i da bez adaptera
koristite CD/DVD diskove veličine 12 cm ili 8 cm u uređaju s fiokom ili 12
cm u uređaju s otvorom.
Uz ovu opticku pogonsku jedinicu sa umetanjem diska u otvor koristite
samo okrugle, standardne diskove (precnika 12 cm). Svaka druga velicina
ili oblik diska možda nece moci da se izvade iz otvora i mogu da oštete
sistem i disk.
Veliki obilazak
Brzina citanja je manja na središnjem delu diska, a veca na ivici.
BD čitanje6x (maksimalno)
BD(DL) čitanje8x (maksimalno)
DVD čitanje8x (maksimalno)
DVD-R pisanje8x (maksimalno)
DVD-RW pisanje6x (maksimalno)
DVD+R pisanje8x (maksimalno)
DVD+RW pisanje8x (maksimalno)
DVD-R DL pisanje4x (maksimalno)
DVD+R DL pisanje4x (maksimalno)
DVD-RAM pisanje5x (maksimalno)
CD čitanje24x (maksimalno)
CD-R pisanje24x (maksimalno)
CD-RW pisanje16 brzina (maksimalno, ultra velika brzina
medija)
Korisnički priručnik2-12
DVD Super Multi pogonska jedinica
DVD Super Multi disk jedinica pune veličine omogućava vam da snimate
podatke na CD/DVD diskove s mogućnošću upisa kao i da bez adaptera
koristite CD/DVD diskove veličine 12 cm ili 8 cm u uređaju s fiokom ili
12 cm u uređaju s otvorom.
Uz ovu opticku pogonsku jedinicu sa umetanjem diska u otvor koristite
samo okrugle, standardne diskove (precnika 12 cm). Svaka druga velicina
ili oblik diska možda nece moci da se izvade iz otvora i mogu da oštete
sistem i disk.
Brzina citanja je manja na središnjem delu diska, a veca na ivici.
Adapter naizmenične struje pretvara naizmeničnu u jednosmernu struju i
smanjuje napon struje koja se dovodi do računara. Strujni adapter se može
povezati na bilo koji izvor naizmeničnog napona između 100 i 240 V i
frekvencije od 50 do 60 Hz, omogućavajući, na taj način, korišćenje
računara u bilo kojoj državi/regionu.
Ako želite da napunite bateriju, dovoljno je da povežete strujni adapter sa
izvorom napajanja i računarom. Za više informacija, pogledajte Poglavlje 6,
Napajanje i režimi napajanja.
Korisnički priručnik2-13
Veliki obilazak
Strujni adapter
■ U zavisnosti od modela, uz računar ćete dobiti i dvoiglični ili troiglični
adapter/napojni kabl.
■ Ne koristite priključak za pretvaranje utikača sa tri konektora na utikač
sa dva konektora.
■ Priloženi strujni kabl zadovoljava bezbednosna pravila i propise u
regionu u kojem je proizvod kupljen i ne treba ga koristiti van tog
regiona. Da biste mogli da koristite adapter/računar u drugim
regionima, kupite strujni kabl koji zadovoljava bezbednosna pravila i
propise za dati region.
Uvek koristite TOSHIBA adapter naizmenične struje koji je priložen uz vaš
računar ili koristite adaptere naizmenične struje koje je odobrila kompanija
TOSHIBA kako biste izbegli rizik od požara ili drugog oštećenja računara.
Upotreba nekompatibilnog adaptera naizmenične struje može da dovede
do požara ili oštećenja računara i moguće ozbiljne povrede. Kompanija
TOSHIBA ne prihvata nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja
nastane usled korišćenja nekompatibilnog adaptera.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač koji se isporučuje uz neke modele omogućava vam da s
određene razdaljine koristite neke mogućnosti računara.
Daljinski upravljač možete koristiti uz program Media Center kako biste
reprodukovali CD, DVD i BD diskove i video datoteke, kao i da biste
pregledali fotografije.
Korisnički priručnik2-14
Daljinski upravljač vam omogućava da upravljate reprodukcijom filma
pomoću programa Media Center.
Daljinski upravljač možete da koristite da:
■ vršite navigaciju i upravljate svim prozorima u programu Media Center
■ upravljate reprodukcijom video datoteka
■ postavite računar u režim spavanja i probudite ga iz njega.
Tanki model daljinskog upravljaca
123
Veliki obilazak
20
19
18
17
16
15
14
13
12
4
5
6
7
8
9
10
11
1. CD/DVD/BD taster
2. Smanjenje osvetljenosti LCD ekrana
3. Povećanje osvetljenosti LCD ekrana
4. Napajanje
5. Uključivanje/isključivanje LED indikatora
6. Strelice
7. Dodatne informacije
8. Premotaj unapred
9. Reprodukuj/pauziraj*
10. "Skip" (Preskoci)
11. Zaustavi
12. Reprodukuj ponovo
13. Premotaj unazad
14. Početak
15. Nazad
16. Bez zvuka
17. OK
18. Jačina zvuka -
19. Jačina zvuka +
20. DVD meni
CD/DVD/BD tasterPritisnite ovaj taster da pokrenete aplikaciju
Windows Media Player/DVD Video Player/
WinDVD BD for TOSHIBA.
Smanjenje
Smanjuje osvetljenost ekrana računara.
osvetljenosti
Korisnički priručnik2-15
Veliki obilazak
Povecanje
Povećava osvetljenost ekrana računara.
osvetljenosti
NapajanjePokreće ili isključuje operativni sistem. Ovo
dugme ima potpuno istu funkciju kao i taster za
uključivanje/isključivanje na vašem računaru. Po
fabričkim postavkama, režim spavanja je
identičan sa režimom isključenog napajanja na
vašem računaru. Da biste promenili ovu
postavku, kliknite na Start Control panel
(Kontrolna tabla) System and Security
(Sistem i bezbednost) Power Options
(Opcije napajanja) odaberite funkciju
dugmeta za napajanje. Na raspolaganju su
sledeće četiri opcije: Do nothing (ne preduzimaj
ništa), Sleep (spavaj), Hibernate (hiberniraj) i
Shut down (isključi).
Jacina zvuka +Povećava jačinu zvuka pri reprodukciji DVD-ova i
CD-ova.
Jacina zvuka - Smanjuje jačinu zvuka pri reprodukciji DVD-ova i
CD-ova.
DVD meniOtvara glavni meni filma na DVD-u, ukoliko je
dostupan.
StrelicePomeraju kursor za navigaciju unutar prozora
programa Media Center.
OK (U redu)Potvrda izbora željene radnje ili opcije unutar
menija. Funkcioniše kao taster ENTER.
LED indikator
uključen/isključen
"Mute" (Bez zvuka)Isklju
Pritiskom na ovo dugme uključuju se ili isključuju
svetlosni indikatori.
čuje zvuk računara.
Zadnja stranaPrikazuje prethodni prozor.
Dodatne informacijePruža detaljne informacije o funkcijama ili
opcijama na ekranu.
PočetakOtvara meni "Start".
Korisnički priručnik2-16
Veliki obilazak
"Rewind" (Premotaj
unazad)
"Play/Pause"
(Reprodukuj/Pauza)
Premotaj unapredPremotava multimedijalni zapis (video, DVD,
Reprodukuj ponovoVraca multimedijalni zapis unazad (po sedam
Taster „Zaustavi“Zaustavlja multimedijalni zapis koji se trenutno
"Skip" (Preskoci)Pomera multimedijalni zapis unapred (30
Premotava multimedijalni zapis (video, DVD,
muziku itd) unazad.
Reprodukuje izabrani multimedijalni zapis. Ovaj
taster ima i funkciju pauziranja reprodukcije.
muziku itd) unapred.
sekundi video zapisa, po jednu muzicku numeru
ili po jedno poglavlje na DVD disku).
reprodukuje.
sekundi kada su u pitanju video zapisi, jednu
muzičku numeru ili jedno poglavlje na DVD-u).
Korišćenje daljinskog upravljača
Uz neke računare se isporučuje daljinski upravljač pomoću kojeg možete
da upravljate nekim funkcijama računara sa veće udaljenosti.
■ Daljinski upravljač je projektovan posebno za rad sa ovim računarom.
■ Neke aplikacije možda nece podržavati funkcije daljinskog upravljaca.
Domet funkcionisanja daljinskog upravljača
Usmerite daljinski upravljač prema svom računaru i pritisnite neko dugme.
U nastavku teksta opisani su ugao prijema i udaljenost.
UdaljenostDo 5 metara od prozorčića infracrvenog
prijemnika.
"Angle" (Ugao)Približno 30 stepeni horizontalno i 15 stepeni
vertikalno u odnosu na okvir prijemnika
infracrvenih zraka.
Čak i ukoliko se nalazi u efektivnoj zoni dometa, u sledećim slučajevima može se dogoditi da daljinski upravljač otkaže ili ne funkcioniše ispravno:
■ kada postoji prepreka između okvira infracrvenog prijemnika na
Vašem računaru i daljinskog upravljača;
■ kada je okvir infracrvenog prijemnika direktno obasjan suncevom ili
jakom fluorescentnom svetlošcu;
■ kada je okvir infracrvenog prijemnika ili infracrveni predajnik daljinskog
upravljača prljav;
■ kada se u blizini vašeg racunara nalaze drugi racunari kojima se
upravlja pomocu daljinskog upravljaca
■ kada je baterija gotovo prazna.
Korisnički priručnik2-18
Postavljanje/vadenje baterija
Pre korišcenja daljinskog upravljaca obavezno postavite baterije tipa
CR2016 koje se isporucuju uz uredaj. Postupak postavljanja i uklanjanja
baterija može se razlikovati, u zavisnosti od tipa daljinskog upravljača.
Proverite tip, a zatim postavite ili izvadite baterije u skladu s uputstvom.
Baterije za daljinski upravljač čuvajte daleko od domašaja dece. Ukoliko
dete proguta bateriju, može doci do gušenja. Ukoliko se to dogodi, odmah
potražite medicinsku pomoć.
Prilikom rukovanja baterijama za daljinski upravljač poštujte sledeće mere
predostrožnosti.
■ Ne koristite baterije razlicitog tipa od onog navedenog u uputstvu.
■ Pazite da baterije umetnete tako da se njihovi polovi nadu na
odgovarajucim mestima (+ ili -).
■ Nemojte da punite, zagrevate, rastavljate ili kratkospajate baterije i
nemojte ih bacati u vatru i izlagati ih plamenu.
■ Ne koristite baterije ciji je „preporuceni rok korišcenja“ istekao, ni
baterije koje su potpuno istrošene.
■ Ne koristite razlicite tipove baterija i nemojte istovremeno koristiti stare
baterije sa novima.
■ Nemojte da nosite baterije uz metalne ogrlice, šnale ili druge metalne
predmete.
■ Prilikom cuvanja ili odlaganja istrošenih baterija, obavezno postavite
komadic izolacione trake na njene polove (+ i -) kako biste izbegli
stvaranje kratkog spoja.
Ukoliko ne postupate u skladu s ovim merama predostrožnosti, može doci
do zagrevanja, curenja tecnosti ili eksplozije. Ove pojave mogu da
prouzrokuju opekotine ili da dovedu do ozleda. Ukoliko tecnost iz baterije
dode u dodir s kožom ili dospe na vašu odecu, odmah isperite kožu ili
operite odecu cistom vodom. Ukoliko tečnost iz baterije dođe u dodir s
očima, odmah isperite oči čistom vodom i obratite se lekaru. Nemojte da
golim rukama dodirujete tecnost iz baterije koja se prosula po
instrumentima ili uredajima. Obrišite je krpom ili papirnim ubrusom.
Veliki obilazak
Tip baterije koji se može koristiti u daljinskom upravljaču
Kada se baterije isporučene uz uređaj istroše, zamenite ih baterijama
CR2016. Nije dozvoljena upotreba drugih vrsta baterija.
Korisnički priručnik2-19
Veliki obilazak
Postavljanje baterija
1. Otvorite poklopac odeljka za baterije sa zadnje strane daljinskog
upravljaca.
1
1. Poklopac odeljka za baterije
Otvaranje poklopca odeljka za baterije
2. Postarajte se da baterije postavite sa pravilno okrenutim polaritetima.
Pritisnite bateriju ka unutra do granicnika, a zatim je gurnite unapred
kako bi ušla u kucište za baterije.
1. Držač2. Baterija
1
2
Umetanje baterija
3. Zatvorite poklopac odeljka za baterije. Nežno je pogurajte dok uz "klik"
ne uđe na svoje mesto.
Zatvaranje poklopca odeljka za baterije
Zamena baterija
Kada su baterije u daljinskom upravljaču skoro istrošene, daljinski upravljač
verovatno neće raditi ispravno ili će raditi samo kada se nalazi na malom
rastojanju od vašeg računara. U tom slucaju, potrebno je da kupite nove
baterije i da njima zamenite postojece, ispražnjene baterije.
Korisnički priručnik2-20
Veliki obilazak
Satellite
Tanki model daljinskog upravljaca
1. Otvorite poklopac odeljka za baterije sa zadnje strane daljinskog
upravljaca.
2. Držite granicnik nadole i izvucite bateriju iz kucišta za baterije.
1. Držač2. Baterija
21
Vadenje baterija
3. Postavite bateriju na mesto. Postarajte se da baterije postavite sa
pravilno okrenutim polaritetima. Pritisnite bateriju ka unutra do
granicnika, a zatim je gurnite unapred kako bi ušla u kucište za baterije.
4. Zatvorite poklopac odeljka za baterije. Nežno je pogurajte dok uz "klik"
ne uđe na svoje mesto.
Postavljanje tankog daljinskog upravljača
Umetanje tankog daljinskog upravljača
Da biste postavili tanki daljinski upravljač, postupite na sledeći način.
1. Proverite da li je otvor za ExpressCard karticu prazan.
2. Prednju stranu okrenite naviše i umetnite tanki daljinski upravljač.
1
1. Tanki model daljinskog
Umetanje tankog daljinskog upravljača
3. Nežno pritisnite kako biste osigurali pouzdanu vezu.
Korisnički priručnik2-21
Veliki obilazak
Vađenje tankog modela daljinskog upravljača
Da biste uklonili tanki daljinski upravljač, sledite korake opisane u nastavku
teksta.
1. Lagano pritisnite tanki daljinski upravljač da biste ga oslobodili.
2. Uhvatite tanki daljinski upravljač i izvucite ga iz otvora.
Korisnički priručnik2-22
Početak korišćenja
U ovom poglavlju dati su osnovni podaci na osnovu kojih ćete moći da
započnete da koristite svoj računar. Ono pokriva sledeće teme:
■ Svi korisnici treba obavezno da pročitaju odeljak Prvo pokretanje
računara.
■ Postarajte se da pročitate priloženi Priručnik sa uputstvima za
bezbedno i pravilno korišćenje ovog računara. Njegova svrha je da
vam pomogne da vam bude udobnije i da budete produktivniji prilikom
korišćenja prenosnog računara. Primenom preporuka iz ovog
priručnika možete smanjiti mogućnost pojave bolne ili ometajuće
povrede u šakama, rukama, ramenima ili vratu.
■ Postavljanje baterije
■ Prikljucivanje adaptera naizmenicne struje
■ Podizanje panela sa ekranom
■ Ukljucivanje napajanja racunara
■ Konfigurisanje operativnog sistema Windows
■ Iskljucivanje napajanja
■ Ponovno pokretanje računara
■ Opcije oporavka sistema
■ Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa čvrstog diska za spasavanje
■ Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa medija za spasavanje
■ Koristite antivirusni softver i redovno ga ažurirajte.
■ Nikada ne formatirajte medij za skladištenje podataka bez provere
njegovog sadržaja - formatiranjem se uništavaju svi memorisani
podaci.
■ Dobra je ideja povremeno praviti rezervnu kopiju pogonske jedinice
čvrstog diska ili drugog glavnog uređaja za skladištenje podataka na
eksterni medij. Opšti mediji za skladištenje nisu trajni niti pouzdani na
duže vreme i pod određenim okolnostima kod njih može da dođe do
gubitka podataka.
■ Pre instaliranja nekog uređaja ili aplikacije sačuvajte podatke u
memoriji na pogonskoj jedinici čvrstog diska ili na drugom mediju za
skladištenje. Ukoliko to ne učinite može doći do gubitka podataka.
Početak korišćenja
Poglavlje 3
Korisnički priručnik3-1
Priključivanje adaptera naizmenične struje
Adapter naizmenične struje priključite na računar kada je potrebno da
napunite bateriju ili kada želite da radite uz napajanje računara
naizmeničnom strujom. Ovo takođe predstavlja i najbrži način da pokrenete
sistem, jer je neophodno da najpre napunite bateriju da biste mogli da je
koristite za napajanje računara.
Strujni adapter može se povezati na bilo koji izvor naizmeničnog napona
između 100 V i 240 V i frekvencije od 50 do 60 Hz. Za više detalja o
korišćenju adaptera naizmenične struje za punjenje baterije, pogledajte
poglavlje 6, Napajanje i režimi napajanja.
■ Uvek koristite TOSHIBA adapter naizmenične struje koji je priložen uz
Vaš računar ili koristite adaptere naizmenične struje koje je odobrila
kompanija TOSHIBA kako biste izbegli rizik od požara ili drugog
oštećenja računara. Upotreba nekompatibilnog adaptera naizmenične
struje može da dovede do požara ili oštećenja računara i moguće
ozbiljne povrede. Kompanija TOSHIBA ne prihvata nikakvu
odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane usled korišćenja
nekompatibilnog adaptera.
■ Nikada ne priključujte adapter naizmenične struje na izvor napajanja
koji po naponu i frekvenciji koji su navedeni na nazivnoj pločici uređaja
nisu odgovarajući. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili
električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
■ Uvek koristite ili nabavite strujne kablove koji zadovoljavaju
specifikacije za napon i frekvenciju i pravne zahteve u državi u kojoj ih
koristite. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog
udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
■ Priloženi strujni kabl zadovoljava bezbednosna pravila i propise u
regionu u kojem je proizvod kupljen i ne treba ga koristiti van tog
regiona. Za upotrebu u drugim regionima nabavite strujne kablove koji
zadovoljavaju bezbednosna pravila i propise za dati region.
■ Ne koristite priključak za pretvaranje utikača sa tri konektora na utikač
sa dva konektora.
■ Kada priključite adapter naizmenične struje na računar, uvek sledite
korake po istom redosledu po kojem su dati u korisničkom priručniku.
Priključenje strujnog kabla na napojnu električnu utičnicu treba da
bude poslednji korak, jer u suprotnom izlazni utikač jednosmerne
struje sadrži strujni napon i može da uzrokuje strujni udar ili manju
telesnu povredu ako se dodirne. Kao opšta mera predostrožnosti,
izbegavajte da dodirujete metalne delove.
■ Nikada ne postavljajte racunar ili adapter naizmenicne struje na
drvenu površinu, nameštaj ili neku drugu površinu koja se može oštetiti
izlaganjem toploti, jer se temperatura površina osnove racunara i
adaptera naizmenicne struje povecava tokom uobicajene upotrebe.
■ Uvek postavite racunar ili adapter naizmenicne struje na ravnu i cvrstu
površinu koja je otporna na toplotu. Detaljne mere opreza i uputstva za
rukovanje potražite u priloženom Priručniku sa uputstvima za
bezbedno i udobno korišćenje.
Početak korišćenja
Korisnički priručnik3-2
Početak korišćenja
1. Priključite strujni kabl na adapter naizmenične struje.
Priključenje strujnog kabla na adapter naizmenične struje
Kabl sa utikačem sa dva ili tri konektora biće priložen uz računar u
zavisnosti od modela.
2. Spojite jednosmerni izlaz strujnog adaptera na DC IN 19V ulaz za
jednosmerni napon na desnoj strani računara.
Priključenje adaptera na računar
3. Priključite strujni kabl na zidnu strujnu utičnicu.
Podizanje panela sa ekranom
Ekran je moguće rotirati u širokom rasponu uglova u cilju postavljanja u
optimalan položaj za posmatranje.
1. Podignite panel sa ekranom i podesite ugao posmatranja koji Vam je
najprijatniji za rad.
Budite pažljivi prilikom podizanja i spuštanja panela sa ekranom. Ukoliko
ga previše energično podignete ili zalupite pri spuštanju, možete da
oštetite računar.
Korisnički priručnik3-3
Početak korišćenja
Podizanje panela sa ekranom
■ Pri otvaranju panela sa ekranom obratite pažnju da ne primenite
preteranu silu.
■ Pazite da ekran ne otvorite previše, jer biste mogli da opteretite šarke
panela i oštetite računar.
■ Ne pritiskajte i ne gurajte ekran.
■ Kada podižete računar, nemojte ga hvatati za panel sa ekranom.
■ Pre zatvaranja panela sa ekranom proverite da između ekrana i
tastature nije ostala olovka ili neki drugi predmet.
■ Kada podižete ili spuštate panel sa ekranom, stavite jednu ruku na
oslonac za šake da biste pridržali računar, a drugom rukom polako
podignite ili spustite panel sa ekranom (ne primenjujte preteranu silu
prilikom podizanja ili spuštanja panela sa ekranom).
Ukljucivanje napajanja racunara
U ovom odeljku opisan je način uključenja računara.
Nakon što prvi put uključite računar, ne isključujte ga sve dok ne
konfigurišete operativni sistem. Pogledajte odeljak Konfigurisanje
operativnog sistema Windows.
Pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje računara dve ili tri
sekunde.
Korisnički priručnik3-4
Ukljucivanje napajanja racunara
TO
S
H
IBA
S
a
tellit
e
TOSHIBA
Konfigurisanje operativnog sistema Windows
Nakon što prvi put uključite računar, na ekranu će se pojaviti uvodni ekran
operativnog sistema Microsoft
prikazivati na ekranu.
Obavezno pažljivo pročitajte Ugovor o licenciranju s
krajnjim korisnikom operativnog sistema Windows
®
Windows. Sledite uputstva koja će se
Početak korišćenja
.
Iskljucivanje napajanja
Računar se može isključiti i tako prebaciti u jedan od sledeća tri režima:
isključenje (podizanje sistema), mirovanje ili uspavanost.
Režim isključenja (režim podizanja sistema)
Kada računar isključite tako da on uđe u režim isključenja, neće biti
sačuvani nikakvi podaci, a računar će prilikom podizanja prikazati osnovni
ekran operativnog sistema.
1. Ukoliko ste unosili neke podatke, sačuvajte ih na čvrstom disku.
2. Proverite da li je aktivnost svih diskova potpuno zaustavljena, a zatim
uklonite CD/DVD diskove.
Korisnički priručnik3-5
■ Proverite da li su isključeni LED indikatori za disk i optičku disk
jedinicu. Ukoliko isključite računar dok je u toku pristup jednom ili više
diskova, može doći do gubitka podataka ili oštećenja jednog ili više
diskova.
■ Ne isključujte napajanje računara dok je bilo koja aplikacija aktivna. To
može da prouzrokuje gubitak podataka.
■ Nikada ne isključujte napajanje, ne odvajajte spoljni uređaj ili medij za
skladištenje podataka tokom čitanja/pisanja podataka. To može da
prouzrokuje gubitak podataka.
3. Kliknite na , a zatim kliknite na dugme Shut down (Isključi)
. Iz padajućeg menija izaberite opciju Shut Down (Isključi).
4. Isključite napajanje svih periferijskih uređaja.
Nemojte odmah ponovo uključivati računar niti uređaje. Sačekajte trenutak
kako biste dopustili da se svi kondenzatori potpuno isprazne.
Režim "uspavanosti"
Ukoliko je neophodno da prekinete rad, možete isključiti napajanje bez
potrebe da izađete iz programa u kojem radite. Podaci će biti sačuvani u
radnoj memoriji računara. Kada ponovo uključite napajanje, moći ćete da
nastavite tačno tamo gde ste stali.
Kada je potrebno da isključite računar u avionu ili na mestima gde je
upotreba elektronskih uređaja regulisana propisima ili kontrolisana, uvek u
potpunosti isključite računar. To se odnosi na isključenje svih bežičnih
komunikacionih prekidača ili uređaja i poništenje podešavanja koja
automatski reaktiviraju računar, kao što su funkcije snimanja pomoću
tajmera. Ukoliko u potpunosti ne isključite računar na ovaj način,
operativni sistem može da se reaktivira i da pokrene unapred
programirane zadatke ili da sačuva nesačuvane podatke, što može da
ometa avionske i druge sisteme i može da dovede do ozbiljne povrede.
Početak korišćenja
■ Kada je priključen adapter naizmenične struje, računar će preći u
režim spavanja u skladu sa postavkama iz dijaloga Power Options
(Opcije napajanja).
■ Da biste nastavili rad kada se računar nalazi u režimu uspavanosti,
pritisnite taster za uključivanje računara ili bilo koji taster na tastaturi.
Buđenje računara pomoću tastature funkcioniše samo ukoliko je
uključena opcija „Wake-up on Keyboard“ (Probudi preko tastature) u
konfiguraciji hardvera (HW Setup).
■ Ukoliko računar automatski uđe u režim uspavanosti dok je aktivna
aplikacija koja pristupa mreži, može se dogoditi da nastavak rada s
aplikacijom neće biti moguć po izlasku računara iz režima uspavanosti.
■ Da biste sprečili da računar automatski uđe u režim uspavanosti, u
dijalogu Power Options (Opcije napajanja) onemogućite opciju Sleep
Mode (Režim spavanja). Međutim, ukoliko to preduzmete, poništićete
usaglašenost svog računara sa Energy Star specifikacijom.
Korisnički priručnik3-6
Početak korišćenja
■ Pre nego što aktivirate režim "uspavanosti" obavezno sačuvajte
podatke.
■ Nemojte postavljati niti uklanjati memorijske module dok se računar
nalazi u režimu "uspavanosti". Može doći do oštećenja računara ili
modula.
■ Ne uklanjajte bateriju dok se računar nalazi u režimu uspavanosti
(osim u slučaju ako je računar priključen na izvor naizmeničnog
napona). To će dovesti do gubitka podataka koji se nalaze u memoriji.
Prednosti režima "uspavanosti"
Režim "uspavanosti" pruža sledeće prednosti:
■ Omogućava brži nastavak rada u prethodnom radnom okruženju nego
režim mirovanja.
■ Štedi energiju tako što isključuje sistem kada računar ne dobija ulazne
signale ili nema hardverskog pristupa tokom perioda zadatog u funkciji
režima uspavanosti sistema.
■ Možete koristiti funkciju isključenja ekrana.
Aktiviranje režima uspavanosti
Režim spavanja možete da aktivirate na jedan od sledeća tri načina:
■ Kliknite da dugme za uključivanje/isključivanje računara.
Obratite pažnju na to da ova funkcija mora biti omogućena u dijalogu
Power Options (Opcije napajanja) (da biste mu pristupili, kliknite na
Control Panel (Kontrolna tabla) System and Security (Sistem i
bezbednost) Power Options (Opcije napajanja)).
■ Kliknite na "Start", zatim kliknite na strelicu koja se nalazi na
dugmetu Shut down (Isključi) , a zatim iz menija izaberite
Sleep (Uspavanost).
■ Zatvorite panel sa ekranom. Ova funkcija mora biti omogućena.
Pogledajte dijalog Power Options (Opcije napajanja) (da biste mu
pristupili, kliknite na Control Panel (Kontrolna tabla) System
and Security (Sistem i bezbednost) Power Options (Opcije
napajanja)).
Kada ponovo uključite napajanje, moći ćete da nastavite tamo gde ste stali
pre nego što ste isključili računar.
Režim spavanja možete aktivirati i tako što ćete pritisnuti kombinaciju
tastera Fn + F3. Više informacija potražite u poglavlju 5, Tastatura.
■ Kada se računar nalazi se u režimu "uspavanosti", indikator napajanja
će treptati narandžasto.
■ Ukoliko se računar napaja preko baterije, vreme rada uređaja možete
produžiti tako što ćete ga prebaciti u režim mirovanja, jer je u režimu
"uspavanosti" potrošnja energije veća.
Korisnički priručnik3-7
Početak korišćenja
Ograničenja režima "uspavanosti"
Režim "uspavanosti" ne funkcioniše pod sledećim okolnostima:
■ Računar se ponovo uključi neposredno nakon isključenja.
■ Električna kola u memorijskim modulima su izložena statičkom
elektricitetu ili električnom šumu.
Režimmirovanja
Funkcija mirovanja prilikom isključenja računara čuva sadržaj memorije na
čvrsti disk. Kada sledeći put uključite računar, on će se vratiti u stanje u
kojem se nalazio pre isključenja. Funkcijom mirovanja nije moguće
sačuvati stanje periferijskih uređaja.
■ Sačuvajte podatke. Kada ulazi u režim mirovanja, računar sadržaj
memorije pohranjuje na čvrsti disk. Međutim, radi sigurnosti, najbolje je
da ručno sačuvate svoje podatke.
■ Ukoliko izvadite bateriju ili odvojite adapter naizmenične struje pre
nego što se memorisanje podataka dovrši, doći će do gubitka
podataka. Sačekajte da se LED indikator diska isključi.
■ Ne postavljajte i ne uklanjajte memorijske module dok se računar
nalazi u režimu mirovanja. Doći će do gubitka podataka.
Prednosti režima mirovanja
Režim mirovanja pruža sledeće prednosti:
■ Čuva podatke na čvrsti disk kada se računar automatski isključi zbog
toga što se baterija ispraznila.
■ Nakon uključenja računara možete odmah da nastavite rad u
prethodnom radnom okruženju.
■ Štedi energiju tako što isključuje sistem kada računar ne dobija ulazne
signale ili nema hardverskog pristupa tokom perioda zadatog u funkciji
režima mirovanja sistema.
■ Možete koristiti funkciju isključenja ekrana.
Aktiviranje režima mirovanja
Režim hibernacije možete aktivirati i tako što ćete pritisnuti kombinaciju
tastera Fn + F4. Više informacija potražite u poglavlju 5, Tastatura.
Da biste aktivirali režim mirovanja, sledite korake opisane u nastavku
teksta.
1. Kliknite na .
2. Kliknite na strelicu koja se nalazi na dugmetu Shut down (Isključi)
.
3. Iz padajućeg menija izaberite stavku Hibernate (Mirovanje).
Korisnički priručnik3-8
Početak korišćenja
Automatski režim mirovanja
Računar će automatski ući u režim mirovanja kada pritisnete taster za
uključivanje/isključivanje ili kada spustite panel sa ekranom. Najpre,
međutim, obavite odgovarajuća podešavanja objašnjena u sledećim
koracima:
1. Otvorite "Control Panel" (Kontrolna tabla).
2. Otvorite System and Security i otvorite Power Options.
3. Izaberite Choose what power button does.
4. Omogućite željene postavke za mirovanje u stavkama When I press
the power button (Kada pritisnem taster za uključivanje/isključivanje) i
When I close the lid (Kada spustim panel sa ekranom).
5. Kliknite na taster "Save changes" (Sačuvaj izmene) .
Čuvanje podataka u režimu mirovanja
Kada računar isključite tako da uđe u režim mirovanja, trebaće mu malo
vremena da sačuva sadržaj memorije na čvrsti disk. Tokom ovog procesa
LED indikator za disk će svetleti.
Nakon što isključite računar i sadržaj memorije bude smešten na čvrsti
disk, isključite napajanje svih periferijskih uređaja.
Nemojte odmah ponovo uključivati računar niti uređaje. Sačekajte trenutak
kako biste dopustili da se svi kondenzatori potpuno isprazne.
Ponovno pokretanje računara
U određenim okolnostima može biti neophodno da ponovo pokrenete
sistem. Na primer, ako:
■ promenite određena podešavanja računara.
■ dođe do greške i računar ne reaguje na komande koje zadajete preko
tastature.
■ Postoje tri načina da ponovo pokrenete sistem:
1. Kliknite na , zatim kliknite na strelicu koja se nalazi na dugmetu
Shut down (Isključi) , a zatim iz menija izaberite Restart
(Ponovo pokreni).
2. Pritisnite kombinaciju tastera Ctrl + Alt + Del da biste prikazali prozor s
menijem, a zatim izaberite opciju Restart (Ponovo pokreni)u dijalogu
Shut down (Isključivanje).
3. Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje računara i držite ga pet
sekundi. Nakon isključenja računara sačekajte između deset i petnaest
sekundi pre nego što ga ponovo uključite pritiskom na taster za
uključivanje/isključivanje.
Korisnički priručnik3-9
Opcije oporavka sistema
Skrivena particija čvrstog diska je dodeljena opcijama spasavanja sistema.
Na ovoj particiji nalaze se datoteke koje je moguće koristiti za popravku
sistema ukoliko dođe do problema.
Funkcija sa opcijama spasavanja sistema neće biti dostupna ukoliko
izbrišete ovu particiju.
Opcije oporavka sistema
Funkcija sa opcijama spasavanja sistema već je instalirana na čvrsti disk
kada on napusti fabriku. Meni opcija spasavanja sistema sadrži alatke
kojima je moguće rešiti probleme s pokretanjem sistema, pokrenuti
dijagnostičke alate ili vratiti sistem u prvobitno stanje.
Pogledajte sadržaj Windows "Help and Support" (Pomoć i podrška) za
više informacija o "Startup Repair" (Popravka pokretanja sistema).
Opcije obnove sistema možete pokrenuti i ručno kako biste rešili probleme.
Postupak za to je opisan u nastavku teksta. Sledite uputstva prikazana u
meniju na ekranu.
1. Isključite računar.
2. Držeći pritisnut taster F8 ponovo uključite računar.
3. Prikazaće se meni "Advanced Boot Options" (Napredne opcije
pokretanja). Pomoću tastera sa strelicama odaberite "Repair Your
Computer" (Popravi računar) i pritisnite taster ENTER.
4. Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu.
Početak korišćenja
Vraćanje fabrički instaliranog softvera
U zavisnosti od modela računara koji ste kupili, na raspolaganju vam stoje
različiti načini vraćanja fabrički instaliranog softvera:
■ Kreiranje optičkih diskova za obnovu i obnavljanje fabrički instaliranog
softvera sa njih
■ Vracanje fabricki instaliranog softvera sa cvrstog diska za obnovu
■ Poručivanje diskova za obnovu od kompanije TOSHIBA i obnavljanje
fabrički instaliranog softvera sa njih*
* Imajte u vidu da ova usluga nije besplatna.
Korisnički priručnik3-10
Kreiranje optičkih diskova za oporavak
U ovom odeljku opisan je nacin na koji možete kreirati diskove za
oporavak.
■ Prilikom kreiranja diskova za oporavak obavezno prikljuиite adapter
naizmeniиne struje.
■ Postarajte se da napustite sve druge softverske programe osim
programa " Recovery Media Creator" (Kreator diska za oporavak).
■ Nemojte pokretati druge programe poput čuvara ekrana koji mogu
značajno opteretiti procesor računara.
■ Podesite računar da radi punom snagom.
■ Ne koristite funkcije za uљtedu energije.
■ Ne zapisujte podatke na disk dok je aktivan antivirusni softver.
Sačekajte da on završi sa proverom, a zatim onemogućite antivirusne
programe i sve programe koji automatski proveravaju datoteke u
pozadini.
■ Ne koristite uslužne programe, poput onih koji su namenjeni
poboljšanju brzine pristupa čvrstom disku. Oni mogu izazvati
nestabilan rad i oštetiti podatke.
■ Ne iskljucujte racunar/ ne odjavljujte se sa sistema i ne aktivirajte
režim "uspavanosti"/hibernacije tokom pisanja ili ponovnog pisanja
diska.
■ Postavite računar na ravnu površinu i izbegavajte mesta izložena
vibracijama poput aviona, vozova i automobila.
■ Nemojte koristiti nestabilne stolove ili druge nestabilne površine.
Slika za oporavak softvera na Vašem racunaru pohranjuje se na cvrstom
disku i možete je kopirati na DVD medije obavljanjem sledecih koraka:
1. Izaberite bilo koji prazan DVD medij.
2. Aplikacija vam dozvoljava da izaberete između velikog broja različitih
tipova medija na koje možete kopirati sliku za oporavak. Među
ponuđenima su mediji: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R
DL i DVD+RW.
Imajte u vidu da je moguće da neke od gore spomenutih vrsta medija nisu
kompatibilne sa pogonskom jedinicom optičkog diska koja je instalirana na
Vašem računaru. Stoga je pre nego što nastavite neophodno da proverite
da li vaša pogonska jedinica optičkog diska podržava prazni medij koji ste
odabrali.
3. Uključite računar i sačekajte da učita operativni sistem Windows 7 sa
čvrstog diska na uobičajen način.
4. Postavite prvi prazni medij u fioku pogonske jedinice optičkog diska.
5. Aplikaciju izaberite u meniju Start (Početak).
6. Nakon pokretanja programa Recovery Media Creator, izaberite tip
medija i naslov koji želite da kopirate, a zatim kliknite na dugme Create (Kreiraj).
Početak korišćenja
Korisnički priručnik3-11
Početak korišćenja
Ako vaša pogonska jedinica optičkog diska može da piše samo na CD disk,
odaberite “CD” za “Disc Set” (Podešavanje diska) u okviru aplikacije
Recovery Media Creator. Međutim, ukoliko vaša pogonska jedinica
optičkog diska može da piše i na CD i DVD diskove, izaberite tip medija koji
želite da kreirate. application.
Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa čvrstog diska za oporavak
Deo ukupnog prostora čvrstog diska je konfigurisan kao skrivena particija
za oporavak. Na ovoj particiji nalaze se datoteke koje je moguće koristiti za
oporavak fabrički instaliranog softvera ukoliko dođe do problema.
Ukoliko nakon toga ponovo budete konfigurisali svoj čvrsti disk, nemojte
menjati, brisati niti dodavati particije na način koji se razlikuje od onog
opisanog u uputstvu, jer inače možete doći u situaciju da ne bude dovoljno
prostora za neophodni softver.
Pored toga, ukoliko koristite program za pravljenje particija nezavisnog
proizvođača kako biste ponovo konfigurisali particije na čvrstom disku,
možda ćete ustanoviti da konfigurisanje Vašeg računara neće biti moguće.
Ukoliko je funkcija „Bez zvuka'' aktivirana pomocu tastera na panelu
(kombinacije tastera (Fn+ESC), obavezno je onemogucite pre
zapocinjanja procesa vracanja podataka kako biste mogli da cujete zvuke.
Više detalja potražite u 5. poglavlju, Tastatura.
Ne možete koristiti opcije za oporavak sistema ako postupak oporavka
fabrički instaliranog softvera izvodite bez opcija za oporavak sistema.
Kada ponovo instalirate operativni sistem Windows, čvrsti disk će iznova
biti formatiran i izgubićete sve podatke.
1. Isključite računar.
2. Uključite računar i kada se pojavi TOSHIBA ekran više puta pritisnite
taster F8.
3. Pojaviće se meni "AdvancedBoot Options" (Napredne opcije
pokretanja). Pomoću tastera sa strelicama odaberite "Repair Your
Computer" (Popravi računar) i pritisnite taster ENTER.
4. Izaberite željeni raspored tastature i pritisnite"Next" (Dalje).
5. Da biste mogli da pristupite procesu vraćanja podataka, prijavite se kao
korisnik sa odgovarajućim pravima kome je to omogućeno.
6. Kliknite na TOSHIBA HDD Recovery na ekranu "System Recovery
Options".
7. Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu u okviru dijaloga
"TOSHIBA HDD Recovery". Računar će biti vraćen u prvobitno fabričko
stanje.
Molimo podesite svoj BIOS na fabričke vrednosti pre nego što vratite svoj
računar na fabričko stanje!
Korisnički priručnik3-12
Početak korišćenja
Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa diskova za oporavak koje ste
kreirali
Ukoliko dođe do oštećenja fabrički instaliranih datoteka, pomoću diskova
za oporavak koje ste kreirali ili postupka oporavka čvrstog diska možete
vratiti računar u stanje u kome se nalazio kada ste ga dobili. Da biste to
obavili, sledite korake opisane u nastavku teksta:
Ukoliko je funkcija „Bez zvuka“ aktivirana pomoću kombinacije tastera
FN + ESC, obavezno je isključite pre započinjanja procesa vraćanja
podataka kako biste mogli da čujete zvuke. Više detalja potražite u 5.
poglavlju, Tastatura.
Ne možete koristiti opcije za oporavak sistema ako postupak oporavka
fabrički instaliranog softvera izvodite bez opcija za oporavak sistema.
Kada ponovo instalirate operativni sistem Windows, čvrsti disk će iznova
biti formatiran i izgubićete sve podatke.
1. Postavite diskove za oporavak u pogonsku jedinicu optičkog diska i
isključite napajanje računara.
2. Držeci pritisnut taster F12 na tastaturi, ukljucite racunar. Kada se pojavi
TOSHIBA Leading Innovation>>>, otpustite taster F12.
3. Pomocu kursorskih tastera za pomeranje nagore i nadole u meniju
odaberite ikonu CD-ROM. Za više informacija pogledajte odeljak Boot
Priority (Prioritet pokretanja sistema) u poglavlju 7, HW Setup.
4. Prikazaće se meni sa uputstvima na ekranu koje treba da sledite.
Poručivanje diskova za obnovu od kompanije TOSHIBA*
Možete poručiti diskove za obnovu za Vaš prenosni računar putem Internet
prodavnice rezervnih medija (TOSHIBA Europe Backup Media Online
Shop).
* Imajte u vidu da ova usluga nije besplatna.
1. Posetite Web lokaciju https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu.
Diskove za obnovu ćete primiti u roku od dve nedelje od dana Vaše
porudžbine.
Korisnički priručnik3-13
Osnove rukovanja
TO
S
HIB
A
Sate
llite
U ovom poglavlju dati su podaci o osnovama rukovanja računarom, što
obuhvata rad sa dodirnom tablom, optičkim disk jedinicama, zvučnim
sistemom, modemom, LAN-om i bežičnim LAN-om. Ono takođe sadrži i
savete u vezi sa održavanjem Vašeg računara.
Korišćenje dodirne table
Za korišćenje dodirne table dovoljno je da dodirnete vrhom prsta tablu i da
ga pomerate u onom pravcu u kojem želite da se kreće pokazivač na
ekranu.
Dodirna pločica i kontrolni tasteri dodirne pločice
Korisnički priručnik4-1
2
Dva dugmeta koja se nalaze ispod tastature zamenjuju dugmad miša.
Pritisnite levi taster za odabir stavke menija ili rad sa tekstom ili grafikom
koje označava pokazivač. Pritisnite desni taster za prikaz menija ili neke
druge funkcije u zavisnosti od softvera koji koristite.
Nemojte prejako pritiskati dodirnu tablu ili je pritiskati oštrim predmetom,
poput hemijske olovke. Dodirnu tablu možete na taj način oštetiti.
Kod nekih funkcija, možete dodirnuti dodirnu pločicu umesto da pritiskate
kontrolni taster.
1.Pritisnite i držite levi kontrolni taster i pomerajte kursor da biste
prevukli stavku koju želite da premestite.
2.Podignite prst da biste otpustili stavku na željeno mesto.
Kretanje po ekranu:
Vertikalno: Pomerajte prst nagore ili nadole uz desnu ivicu dodirne
pločice.
Horizontalno: Pomerajte prst nalevo ili nadesno uz donju ivicu dodirne
pločice.
Pomeranje dodirne plocice
Postoji cetiri nacina na koji korisnici mogu lakše i brže da upravljaju
sistemom.
Osnove rukovanja
Pokret ChiralMotion
Možete da se krecete vertikalno i horizontalno. Da biste omogućili ove
funkcije, izaberite polja za potvrdu Enable vertical scrolling (Omogući
vertikalno pomeranje) i Enable horizontal scrolling (Omogući
horizontalno pomeranje).
Kliknite na prozor ili stavku koju želite da pomerite i prevucite prstom
nagore ili nadole duž ivice dodirne plocice da biste se kretali vertiikalno.
Prevucite prstom na levu ili desno duž donje ivice dodirne plocice da biste
se kretali horizontalno.
Ako prevlacenjem nema odgovora, proverite da li je oznacen pravilan okvir
za potvrdu i da li prozor ili stavka na koju ste kliknuli može da se prevlaci.
Ako i dalje imate probleme, proverite regionalna podešavanja za
prevlacenje.
Pokret Pinch Zoom ("Pinch")
Pokret "Pinch Zoom" obezbeduje funkcionisanje zumiranja u mnogim
aplikacijama. Pokret "Pinch Zoom" možete da upotrebite za izvodenje istih
funkcija koje obavlja tockic u standardnim Windows aplikacijama koje
podržavaju funkciju zumiranja sa CTRL-SCROLL WHEEL.
Korisnički priručnik4-2
Osnove rukovanja
Da biste omogućili ovu funkciju, označite okvir za potvrdu Enable Pinch Zoom (Omogući Pinch Zoom).
Da biste upotrebili pokret "Pinch Zoom":
1. Stavite dva prsta na površinu dodirne plocice.
2. Prevucite prstima tako da ih odvojite da biste uvecali ili spojite prste da
biste umanjili. Za najbolje iskustvo zumiranja, upotrebite vrhove prstiju.
Rotiranje (pokret "ChiraRotate)")
Funkcije rotiranja pružaju udobno pokretanje da biste rotirali fotografije i
druge predmete.
Pokret "Momentum"
Funkcija "Momentum" daje glatka, brza pomeranja poput miša sa kuglicom
("trackball"). Jednim brzim dodirom na površinu dodirne plocice može da se
pomera kursor po celom ekranu racunara. Pokret "Momentum" smanjuje
pokrete koji se ponavljaju i umor koji se povezuje sa pomeranjem kursora
na dugim rastojanjima, a istovremeno pruža direktan i prirodan osecaj kao
da se koristi miš sa kuglicom ("trackball"). Pokret "Momentum" je idealan
za igrice strategije (Real Time Strategy RTS), pucacine u prvom licu (First
Person Shooter FPS) i igre uloga (Role Playing Games RPG)).
Dva tastera ispod dodirne pločice koriste se kao tasteri na standardnom
mišu - pritisnite levi taster za odabir stavke menija ili rad sa tekstom ili
grafikom koje označava pokazivač, a desni za prikaz menija ili drugih
funkcija u zavisnosti od softvera koji koristite.
Korišćenje čitača otiska prsta
Ovaj proizvod ima instaliran uređaj za čitanje otiska prsta kako bi mogao da
registruje i prepoznaje otiske prstiju. Registrovanjem identifikacije i lozinke
putem uređaja za proveru otiska prsta prestaje potreba za unosom lozinke
putem tastature. Jednostavnim prevlačenjem prsta preko senzora otiska
prsta mogu se omogućiti sledeće funkcije:
■ prijava na Windows i pristup početnoj stranici s aktiviranom
bezbednošću putem IE (Internet Explorer).
■ šifrovanje/dešifrovanje datoteka i fascikli i sprečavanje trećih lica da im
pristupe.
■ onemogućavanje čuvara ekrana zaštićenog lozinkom pri povratku iz
režima za uštedu energije (režima "uspavanosti").
■ funkcija Pre-OS i funkcija Single Sign-On (Jednokratna prijava)
■ provera identiteta korisničke lozinke i lozinke za pristup čvrstom disku
prilikom podizanja sistema.
"Prevući" se odnosi na akciju očitavanja otiska prsta pomoću senzora
otiska prsta.
Korisnički priručnik4-3
Ispravan način prevlačenja prsta
Kako biste mogućnost neuspešne provere identiteta sveli na najmanju
moguću meru, sledite sledeće korake kada prevlačite prste preko senzora
radi registracije otiska ili provere identiteta:
1. Poravnajte prvi zglob prsta sa centrom senzora.
2. Lagano dodirujući senzor prevucite prstom pokretom prema sebi sve
dok površina senzora ne postane vidljiva.
3. Pazite da sredina jagodice prsta tokom prevlačenja prstom bude na
senzoru.
Prevucite prstom preko senzora za prepoznavanje
■ Nemojte ukrućivati prst pri prevlačenju ili previše pritiskati:
očitavanje otiska može biti neuspešno ukoliko sredina jagodice ne
dodiruje senzor i kada se prevlačenje odvija uz preveliki pritisak na
senzor. Pre nego što započnete prevlačenje, proverite da li sredina
jagodice dodiruje senzor.
■ Proverite sredinu krivine jagodice pre nego što započnete
prevlačenje:
Jagodica palca ima veću zakrivljenost, što znači da je veća mogućnost
pogrešnog poravnavanja i pojave izobličenja. To će dovesti do
poteškoća pri registraciji i do smanjenja uspešnosti proveravanja
otisaka. Uvek proverite da li je sredina krivine jagodice poravnata sa
središnjom linijom senzora.
■ U slučaju neuspešnog očitavanja otiska prsta:
Postoji mogućnost da provera identiteta bude neuspešna ukoliko prst
preko senzora prevučete prebrzo ili presporo. Postupite u skladu s
uputstvom koje će se pojaviti na ekranu kako biste prilagodili brzinu
prevlačenja.
Osnove rukovanja
Važne napomene u vezi sa senzorom otiska prsta
Ukoliko ne budete sledili ove smernice, može doći do (1) oštećenja senzora
ili greške senzora, (2) problema s prepoznavanjem otiska prsta ili
smanjenja verovatnoće uspešnog prepoznavanja otiska prsta.
■ Nemojte grebati niti pritiskati senzor noktima ili bilo kakvim grubim ili
oštrim predmetima.
Korisnički priručnik4-4
Osnove rukovanja
■ Nemojte prejako pritiskati senzor.
■ Nemojte dodirivati senzor vlažnim prstom niti bilo kakvim vlažnim
predmetima. Održavajte površinu senzora suvom i bez kondenzacije.
■ Ne dodirujte senzor prljavim prstima. Vrlo sitne čestice nečistoće na
prašnjavom ili prljavom prstu mogu da izgrebu senzor.
■ Ne lepite nalepnice na senzor i ne pišite po njemu.
■ Ne dodirujte senzor prstom ili bilo kojim drugim predmetom koji je
statički naelektrisan.
Poštujte sledeće mere pre nego što postavite prst na senzor.
■ Temeljno operite i osušite ruke.
■ Oslobodite se statičkog elektriciteta tako što ćete dodirnuti bilo koju
metalnu površinu. Statički elektricitet je čest uzrok otkaza senzora,
posebno pri suvom vremenu.
■ Očistite senzor krpom koja ne ostavlja vlakna. Nemojte čistiti senzor
deterdžentom.
■ Prilikom pohranjivanja ili registrovanja otiska prsta izbegavajte sledeća
stanja, jer mogu da dovedu do grešaka prilikom pohranjivanja otiska
prsta ili do smanjenja verovatnoće njegovog uspešnog prepoznavanja.
■ natopljen ili otečen prst (npr. nakon kupanja)
■ povređeni prst
■ vlažan prst
■ prljav ili mastan prst
■ izuzetno suva koža na prstu
Poštujte sledeće mere kako biste poboljšali uspešnost prepoznavanja
otisaka prstiju.
■ Registrujte otiske dva ili više prstiju.
■ Registrujte otiske drugih prstiju ukoliko često dolazi do neuspešnog
prepoznavanja registrovanih otisaka prstiju.
■ Proverite stanje svog prsta. Izmenjena stanja prsta, kao što su
povređen, grub, izuzetno suv, mokar, prašnjav, prljav, mastan, natopljen
ili otečen prst, mogu smanjiti uspešnost prepoznavanja otisaka prstiju.
Ta ko đe, ukoliko je otisak prsta izlizan ili je prst postao tanji ili deblji,
može doći do smanjenja uspešnosti prepoznavanja.
■ Otisak svakog prsta je različit i jedinstven. Molimo postarajte se da za
identifikaciju koristite isključivo prste
čiji su otisci registrovani ili učitani.
■ Proverite položaj prsta i brzinu prevlačenja.
■ Možete registrovati 30~34 različitih otisaka prstiju.
■ Podaci o otiscima se čuvaju u trajnoj memoriji čitača otiska prsta. Pre
odlaganja računara, preporučujemo da izbrišete podatke o otiscima
prstiju uz pomoć menija „Delete“ (Brisanje) na ekranu „Fingerprint
Software Management“.
Korisnički priručnik4-5
Osnove rukovanja
Brisanje podataka o otiscima prstiju
Memorisani podaci o otiscima prstiju smeštaju se u trajnu memoriju unutar
senzora za otiske prstiju. Ukoliko svoj računar date nekom drugom ili ga
bacite, preporučuje se da obavite sledeći postupak.
1. Kliknite na Start All Programs (Svi programi) ToshibaUtilities (Uslužni programi)TOSHIBA Fingerprint Utility. Pojaviće
se ekran TrueSuite Access Manager Fingerprint Software.
2. Unesite svoju lozinku za Windows, pa kliknite na dugme Next (Sledeće)
da biste otvorili Control Center (Kontrolni centar) ili prevucite
registrovanim prstom preko senzora da biste pristupili kontrolnom
centru.
3. Kliknite na Delete All Fingerprints (Izbriši sve otiske pristiju).
Ograničenja senzora otiska prsta
■ Senzor otiska prsta poredi i analizira jedinstvene karakteristike otiska
prsta.
■ Kada je prepoznavanje otiska nepravilno ili se ne okonča uspešno u
zadatom vremenskom intervalu, prikazaće se poruka upozorenja.
■ Uspešnost prepoznavanja otisaka prstiju može se razlikovati kod
različitih korisnika.
■ Toshiba ne garantuje da ova tehnologija prepoznavanja otiska prsta
funkcioniše bez grešaka.
■ Toshiba ne garantuje da će senzor otiska prsta prepoznati
registrovanog korisnika ili da će uvek precizno onemogućiti pristup
neovlašćenim korisnicima. Toshiba neće biti odgovorna za bilo koji kvar
ili oštećenje koji mogu nastati usled korišćenja ovog softvera ili uređaja
za prepoznavanje otiska prsta.
Važne napomene u vezi sa uređajem za prepoznavanje otiska prsta
■ Ukoliko se za šifrovanje datoteke koristi sistem šifrovanja datoteke EFS
(Encryption File System) iz OS Windows, datoteka više neće moći da
se šifruje pomoću funkcije za šifrovanje ovog softvera.
■ Možete napraviti rezervnu kopiju podataka o otiscima prstiju ili
informacija upisanih u bazu lozinki.
■ Koristite meni Import/Export (Uvoz/Izvoz) na ekranu "Fingerprint
Software Management".
■ Više informacija možete pronaći u datoteci Help (Pomoć) programa za
čitanje otiska prsta. Možete je otvoriti na sledeći način:
■ Kliknite na Start All Programs (Svi programi) Toshiba
Prikazaće se glavni ekran. Kliknite na Help (Pomoć) u gornjem,
desnom uglu ekrana.
Korisnički priručnik4-6
Postupak konfigurisanja
Prilikom prve provere identiteta pomoću otiska prsta postupite na sledeći
način:
Registracija otiska prsta
Učitajte neophodne podatke za proveru identiteta pomoću čarobnjaka za
učitavanje otisaka prstiju.
■ Provera identiteta pomoću otiska prsta koristi iste podatke kao što su
oni za prijavljivanje na Windows (ID korisnika i lozinku). Ukoliko
lozinka za prijavljivanje na Windows nije podešena, obavite to pre
nego što započnete registraciju.
■ Moguće je registrovati do 30~34 otisaka prstiju.
1. Kliknite na Start All Programs (Svi programi) Toshiba
Utilities (Uslužni programi) TOSHIBA Fingerprint Utility, ili dvaput
kliknite na ikonu pomoćnog programa u traci zadataka. Pojaviće se
ekran za unos Windows lozinke.
2. Unesite lozinku u polje Enter Windows Password (Unos Windows
lozinke), pa kliknite na dugme Next (Sledeće). Prikazaće se ekran
Control Center (Kontrolni centar).
3. Kliknite na ikonicu neregistrovanog otiska iznad otiska. Prikazaće se
ekran "Fingerprint Enrollment" (Registracija otiska).
4. Potvrdite poruku i kliknite na Next (Dalje). Prikazaće se ekran
„Scanning Practice“.
5. Možete da vežbate prevlačenje prstom. Kada završite s vežbanjem
prevlačenja prstom, kliknite na "Next" (Dalje). Prikazaće se ekran za
snimanje otiska prsta ("Fingerprint Image Capture").
6. Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu i koristite isti prst koji
ste odabrali unutar kontrolnog centra za prevlačenje prstom za
dobijanje tri dobra snimka kako bi se kreirao predložak otiska prsta.
7. U slučaju povređenog prsta ili neuspešne provere identiteta,
preporučuje se da registrujete otisak još jednog prsta. Pojaviće se
sledeća poruka:
two fingerprint images]
najmanje dve slike otiska prsta). Kliknite na dugme OK, a zatim
ponovite korake 3, 4, 5 i 6 sa drugim prstom.
[We recommended enrolling at least
(Preporučujemo Vam da pohranite
Osnove rukovanja
Prijavljivanje na Windows putem provere otiska prsta
Umesto uobičajene prijave na Windows pomoću ID oznake i lozinke, to
možete učiniti i proverom otiska prsta.
Ovo je od posebne koristi u slučajevima kada veliki broj korisnika radi na
istom računaru, jer je moguće preskočiti proces izbora korisnika.
Korisnički priručnik4-7
Osnove rukovanja
Postupak provere otiska prsta
1. Pokrenite računar.
2. Prikazaće se ekran "Logon Authorization" (Autorizacija prijave).
Bilo kojim od registrovanih prstiju prevucite preko senzora otiska prstiju.
Ukoliko provera otiska bude uspešna, korisnik će biti prijavljen na
Windows.
■ Ukoliko provera otiska prsta ne uspe, prijavite se na Windows pomoću
lozinke za prijavu.
■ Prijavite se pomoću Windows lozinke za prijavu ukoliko provera
identiteta pomoću otiska prsta ne uspe pet puta. Da biste se prijavili na
Windows pomoću lozinke za prijavu, unesite lozinku za prijavu na
Windows na ekranu [Welcome] (Dobro došli).
■ Ukoliko provera ne bude pravilna ili uspešna tokom trajanja
predviđenog intervala za proveru, prikazaće se poruka upozorenja.
Provera otiska prsta radi podizanja sistema
General (Opšte informacije)
Sistem za proveru otiska prsta može da se koristi kao zamena za sistem za
proveru putem unosa korisničkog imena i lozinke preko tastature pri
podizanju sistema računara.
Ukoliko ne želite da koristite sistem za proveru identiteta pomoću otiska
prsta prilikom podizanja sistema, već želite da koristite sistem zasnovan na
unosu putem tastature, pritisnite taster BACK SPACE kada se pojavi ekran
za proveru identiteta pomoću otiska prsta prilikom podizanja sistema. Time
će se prikaz na ekranu promeniti u onaj za unos podataka putem tastature.
■ Neophodno je da registrujete korisničko ime i lozinku pre korišćenja
funkcije za podizanje sistema i njene dodatne funkcije, funkcije
jedinstvene prijave otiskom prsta. Molimo registrujte korisničku lozinku
pomoću aplikacije "TOSHIBA HW Setup".
■ Ukoliko provera otiska prsta ne uspe više od pet puta, neophodno je
da korisničku lozinku ili lozinku nadzornika unesete ručno kako bi se
računar pokrenuo.
■ Prilikom prevlačenja prstom, molimo činite to lagano i ujednačenom
brzinom. Ukoliko se time ne poboljša uspešnost provere, molimo
prilagodite brzinu.
■ Ukoliko dođe do bilo kakvih promena u okruženju ili podešavanjima
koja se odnose na ovlašćenje, od Vas će se zahtevati da date podatke
za ovlašćenje, kao što su korisnička lozinka i HDD lozinka.
Korisnički priručnik4-8
Osnove rukovanja
Omogućavanje podešavanja za proveru otiska prsta radi
podizanja sistema računara
Neophodno je da pre nego što aktivirate i podesite funkciju Fingerprint PreOS najpre pohranite svoj otisak prsta pomoću aplikacije TrueSuite Access
Manager.
Proverite da li je Vaš otisak prsta registrovan pre nego što konfigurišete
podešavanja.
1. Prevucite registrovanim prstom preko senzora ili unesite lozinku za
prijavu na Windows i kliknite na tasterNext (Sledeće).
2. Kliknite na dugme Settings (Postavke). Pojaviće se ekran
Administrator Settings (Postavke administratora).
3. Potvrdite izbor u polju za potvrdu "Enable Pre-OS Fingerprint
Authentication" (Omogući Pre-OS proveru otiska), a zatim kliknite na
dugme OK (U redu).
Izmenjena konfiguracija za funkciju podizanja OS putem otiska prsta
postaće aktivna prilikom sledećeg podizanja sistema.
Funkcija Fingerprint Single Sign-On (jednostruko prijavljivanje
pomoću otiska prsta)
General (Opšte informacije)
Ova funkcija omogućava korisniku da izvrši proveru, kako za korisničku
lozinku (i, opciono, za korisnika HDD i lozinku nadzornika), tako i za prijavu
na Windows korišćenjem samo jedne autentifikacije otiska prsta radi
podizanja sistema računara. Neophodno je da registrujete korisničku
lozinku i lozinku za prijavu na Windows pre korišćenja funkcije za podizanje
sistema i njene dodatne funkcije, funkcije jedinstvene prijave otiskom prsta.
Molimo registrujte svoju korisničku lozinku pomoću aplikacije "TOSHIBA
HW Setup".
Potrebna je samo jedna provera otiska prsta da bi se zamenila korisnička
lozinka (i, ako je tako odabrano, lozinke za korisnika HDD i za nadzornika),
kao i lozinka za prijavu na Windows.
Omogućavanje funkcije Fingerprint Single Sign-On
(Jednostruko prijavljivanje pomoću otiska prsta)
Neophodno je da se najpre registruje otisak prsta putem aplikacije
"TrueSuite Access Manager" da bi se zatim omogućila i konfigurisala
funkcija prijave jednim prevlačenjem prstom. Proverite da li je Vaš otisak
prsta registrovan pre nego što konfigurišete podešavanja.
1. Prevucite registrovanim prstom preko senzora ili unesite lozinku za
prijavu na Windows i kliknite na tasterNext (Sledeće).
2. Kliknite na dugme Settings (Postavke). Pojaviće se ekran
Administrator Settings (Postavke administratora).
3. Postavite potvrdnu oznaku na “Enable Pre-OS Fingerprint
Authentication” (Omogući proveru podizanja OS putem otiska prsta).
Korisnički priručnik4-9
4. Potvrdite izbor u polju za potvrdu "Enable Sign-On Fingerprint
Authentication" (Omogući jednostruko prijavljivanje pomoću otiska
prsta), a zatim kliknite na dugme OK (U redu).
Izmenjena konfiguracija za funkciju jednostrukog prijavljivanja pomoću
otiska prsta postaće aktivna prilikom sledećeg podizanja sistema.
Ograničenja čitača otiska prsta
Kompanija "TOSHIBA" ne garantuje da će tehnologija čitača otiska prsta
biti sigurna ili bez grešaka. Kompanija "TOSHIBA" ne garantuje da će čitač
otiska prsta pravilno odbiti neovlašćene korisnike u svakom trenutku.
Kompanija "TOSHIBA" nije odgovorna za bilo kakav otkaz ili štetu do kojih
može doći usled korišćenja softvera ili čitača otiska prsta.
USB funkcije uspavanosti i punjenja
Vaš računar može da daje napon na USB?priključku (DCSV) čak i kada je
računar ISKLJUČEN. „ISKLJUČEN računar“ ovde znači da se računar
nalazi u režimu spavanja, režimu hibernacije ili režimu isključenja.
Ova funkcija može se koristiti isključivo na portovima koji podržavaju
funkciju „USB Sleep and Charge“ (USB spavanje i punjenje) (u daljem
tekstu:?„kompatibilni portovi“).
Kompatibilni priključci su USB priključci označeni simbolom ( ).
Funkciju USB Sleep and Charge (USB spavanje i punjenje) možete da
koristite kako biste napunili određene USB-kompatibilne spoljne uređaje
poput mobilnih telefona ili prenosivih digitalnih muzičkih plejera.
Ipak, funkcija USB Sleep and Charge (USB spavanje i punjenje) možda
neće raditi sa određenim spoljnim uređajima, čak i kada su oni u skladu sa
specifikacijom USB standarda. U tim slučajevima neophodno je da uključite
računar kako biste napunili uređaj.
Osnove rukovanja
Korisnički priručnik4-10
Osnove rukovanja
■ Funkcija USB Sleep and Charge (USB spavanje i punjenje) dostupna
je isključivo na kompatibilnim portovima. Ova funkcija je onemogućena
po podrazumevanim postavkama.
■ Kada je funkcija "USB Sleep and Charge" podešena na [Enabled]
(Omogućeno), napajanje USB magistrale (DC 5 V) biće prisutno na
kompatibilnim priključcima čak i dok je računar isključen.
Napajanje USB magistrale (5 V jednosmernog napona) istovremeno je
dostupno i spoljnim uređajima koji su priključeni na kompatibilne
priključke. Međutim, neke spoljne uređaje nije moguće puniti isključivo
putem USB magistrale (5 V jednosmernog napona).
Kada su u pitanju specifikacije spoljnih uređaja, obratite se njihovim
proizvođačima ili pažljivo proučite njihove specifikacije pre nego što
počnete da ih koristite.
■ Punjenje spoljnih uređaja korišćenjem funkcije USB sleep and charge
trajaće duže nego kada se uređaji pune pomoću sopstvenih punjača.
■ Ukoliko je funkcija USB Sleep and Charge omogućena, baterija
računara će se isprazniti tokom mirovanja ili kada se računar isključi.
Preporučuje se da priključite adapter naizmenične struje na računar
kada omogućavate funkciju "USB uspavnost i punjenje".
■ Spoljni uređaji povezani na napajanje USB magistrale (5 V
jednosmernog napona) koje funkcioniše kada je rač
unar UKLJUČEN i
ISKLJUČEN mogu uvek biti u operativnom stanju.
■ Ukoliko se prekorači maksimalna vrednost struje za napajanje spoljnih
uređaja spojenih na kompatibilne portove, napajanje USB magistrale
(5 V jednosmernog napona) može biti isključeno iz bezbednosnih
razloga.
Metalne spajalice i šnale, odnosno igle za kosu stvaraće toplotu ukoliko
dođu u kontakt s USB portom. Ne dozvolite da metalni predmeti dođu u
dodir s USB priključcima, npr. prilikom nošenja računara u torbi.
Pokretanje pomoćnog programa USB Sleep and Charge
Da biste pokrenuli ovaj pomoćni program, kliknite na Start All Programs
(Svi programi) TOSHIBA Utilities (Uslužni programi) USB
Sleep and Charge.
Korisnički priručnik4-11
Osnove rukovanja
Omogućavanje funkcije "USB Sleep and Charge"
Ovaj uslužni program može da se koristi kako bi se omogućila i
onemogućila funkcija USB Sleep-and-Charge (Uspavnost i punjenje USBa). Označite polje za potvrdu "USB Sleep and Charge". Ova funkcija je
podrazumevano isključena. Podešavanje režima električnog napajanja
Funkcija "USB Sleep and Charge" ima više režima. "Mode4/Typical Mode"
(Režim 4/Tipični režim) je režim koji se najčešće koristi. Ako funkcija
punjenja ne radi dok je izabrana opcija "Mode 4 (Default)" (Režim 4
(Podrazumevani)", izaberite neki od preostalih režima (pokušajte sa
opcijom "Mode3/Alternate Mode" (Režim 3/Alternativni režim))
ova funkcija neće moći da se koristi kod nekih povezanih spoljnih uređaja, čak i ako se izabere odgovarajući režim. U ovoj situaciji, uklonite oznaku iz
polja “USB Sleep and Charge” i prekinite sa upotrebom ove funkcije.
*1 Neki režimi možda neće biti prikazani na listi.
*1
. Možda
Podešavanje baterije
Ovaj uslužni program može da se koristi za određivanje donje granice
preostalog kapaciteta baterije za USB uspavanost i punjenje. Pomerite
traku klizača da biste naveli donju granicu. Ukoliko je preostali kapacitet
baterije ispod podešene vrednosti, funkcija "USB Sleep and Charge" biće
isključena. Kada se ukloni oznaka iz polja za potvrdu “Enable under Battery
Mode” (Omogući u okviru režima baterije), uslužni program se podešava
tako da se punjenje obavlja samo kada je priključen adapter naizmenične
struje.
Korišćenje veb-kamere
U ovom odeljku opisan je prateći program za rad sa veb-kamerom koji
omogućava snimanje fotografija i video zapisa. Veb-kamera se automatski
pokreće nakon pokretanja operativnog sistema Windows.
Molimo odlepite zaštitni plastični film pre korišćenja veb-kamere.
Korisnički priručnik4-12
Osnove rukovanja
TOS
H
IBA
S
atel
lite
1
2
3
1. Ugrađeni mikrofon*
2. Objektiv veb-kamere *
3. LED indikator veb-kamere *
* Dostupno na nekim modelima
Korišćenje softvera
Softver za rad sa veb-kamerom fabrički je konfigurisan tako da se pokrene
istovremeno sa operativnim sistemom Windows. Da biste ga ručno
pokrenuli, idite na Start All Programs (Svi programi) Toshib a Utilities (Uslužni programi)Web Camera Application.
Korisnički priručnik4-13
Osnove rukovanja
123
4
5
6
78
1. Snimanje fotografija
2. Snimanje video zapisa
3. Snimanje audio zapisa
4. Funkcije
5. Prozor za prikaz
6. Rezolucija kamere
7. Bez zvuka
8. Efekti
Snimanje fotografijaKliknite da biste videli pregled snimljene
Kliknite da biste se pripremili za snimanje.
Kliknite još jednom da biste započeli snimanje.
Kliknite još jednom da biste zaustavili snimanje i
pregledali video zapis.
Snimanje zvukaKliknite da biste započeli snimanje. Kliknite još
jednom da biste ga zaustavili i preslušali audio
snimak.
FunkcijePristup dodatnim funkcijama: About (o
programu), Player (plejer), Effects (efekti),
Properties (svojstva), Settings (postavke) i Help
(pomoć).
O programuPrikazuje detalje o proizvođaču softvera.
"Player" (Plejer)Reprodukuje video datoteke.
"Effects" (Efekti)Izaberite slike koje će biti prikazane na ekranu za
snimanje.
SvojstvaNa kartici Options (Opcije) možete okretati ili
zumirati sliku, podešavati brzinu treperenja,
noćni režim i kompenzaciju pozadinskog
osvetljenja. Na kartici Image (Slika) možete
menjati podešavanja boje. Na kartici Profiles
(Profili) možete menjati uslove osvetljenja.
PomoćPrikazuje datoteke pomoći pri radu sa softverom.
Korišćenje mikrofona
U računar je ugrađen mikrofon koji se može koristiti za snimanje mono
zvuka u vašim aplikacijama. Takode ga možete koristiti za izdavanje
glasovnih komandi aplikacijama koje to podržavaju. (Ugradeni mikrofon
postoji na nekim modelima)
Ako je u računar ugrađen mikrofon i zvučnik, pod određenim uslovima
može doći do pojave mikrofonije. Mikrofonija nastaje kada mikrofon uhvati
zvuk iz zvučnika i on pojačan ponovo dođe na zvučnik, koji ga iznova
pojačava i prosleđuje mikrofonu.
Ova vrsta povratne sprege se nastavlja i dovodi do vrlo glasnog zvuka
visoke frekvencije. Reč je o uobičajenoj pojavi do koje dolazi kod svakog
zvučnog sistema kod kojeg je na mikrofonski ulaz doveden izlaz iz
zvučnika (povratna sprega), a jačina zvuka iz zvučnika je prejaka ili se
mikrofon nalazi preblizu u odnosu na zvučnik. Povratnu spregu možete da
kontrolišete tako što ćete podesiti jačinu zvuka iz vašeg zvučnika ili
aktivirati funkciju „Bez zvuka“ u dijalogu "Master Volume". Više detalja o
korišćenju dijaloga "Master Volume" potražite u dokumentaciji operativnog
sistema Windows.
Osnove rukovanja
položaj trake sa alatkama. Na kartici Picture
(Slika) možete izabrati opcije izlaza slike, kao što
su veličina, datoteka za izvoz i putanja za
čuvanje. Na kartici Video (Video) možete izabrati
opcije izlaza video zapisa, kao što su brzina
kadrova, veličina, kompresija i putanja za
čuvanje. Na kartici Audio (Zvuk), možete
promeniti audio uređaj, kompresiju zvuka, jačinu
zvuka i putanju za čuvanje.
Korišćenje funkcije TOSHIBA Prepoznavanje lica
TOSHIBA Prepoznavanje lica koristi biblioteku provere lica za proveru
podataka o licu korisnika kada se oni prijave na operativni sistem Windows.
Tako korisnik ne mora da unosi lozinku, što proces prijave čini
jednostavnijim.
Korisnički priručnik4-15
Osnove rukovanja
■ TOSHIBA Prepoznavanje lica ne garantuje pravilnu identifikaciju
korisnika. Promene u izgledu registrovane osobe, kao što su promena
frizure, nošenje kape ili naočara mogu uticati na uspešnost
prepoznavanja.
■ TOSHIBA Prepoznavanje lica može nepravilno prepoznati lica koja su
slična licu registrovane osobe.
■ U svrhu visoke sigurnosti, TOSHIBA Prepoznavanje lica nije
odgovarajuća zamena za Windows lozinku. Kada je bezbednost od
velike važnosti, koristite ustanovljene Windows lozinke za prijavu na
sistem.
■ Snažno pozadinsko svetlo i/ili senke mogu da spreče pravilno
prepoznavanje registrovane osobe. U tom slučaju, prijavite se na OS
Windows pomoću lozinke. Ukoliko prepoznavanje registrovane osobe
više puta ne uspe, pogledajte dokumentaciju računara kako biste
saznali koji su to načini da poboljšate uspešnost prepoznavanja.
■ TOSHIBA Prepoznavanje lica beleži podatke o licu u vidu zapisa kada
prepoznavanje lica ne uspe. Prilikom prenosa vlasništva ili odlaganja
računara na otpad, molimo deinstalirajte ovu aplikaciju ili obrišite sve
zapise koje je ona kreirala. Za detalje o tome kako da to uradite
pogledajte datoteku pomoći.
Odricanje od odgovornosti
Kompanija "Toshiba" ne garantuje da ce pomocna tehnologija
prepoznavanja lica biti potpuno sigurna ili bez grešaka. Kompanija
"Toshiba" ne garantuje da ce pomocna funkcija prepoznavanja lica pravilno
odbiti neovlašcene korisnike u svakom trenutku. Kompanija "Toshiba" nije
odgovorna za bilo kakav otkaz ili štetu do kojih može doci usled korišcenja
softvera ili pomocne aplikacije za prepoznavanje lica.
KOMPANIJA TOSHIBA, NJENE PODRUŽNICE I DOBAVLJAČI, NEĆE
SNOSITI ODGOVORNOST ZA ŠTETU ILI GUBITAK POSLOVANJA,
PROFITA, PROGRAMA, PODATAKA, MREŽNIH SISTEMA ILI MEDIJA ZA
SKLADIŠTENJE KOJI MOGU DA SE ODVOJE, A DO KOJIH MOŽE DOĆI
USLED KORIŠĆENJA OVOG PROIZVODA, ČAK I U SLUČAJU KADA SU
KORISNICI NA TO UPOZORENI.
Kako se registruju podaci za prepoznavanje lica
Snimite fotografiju u svrhu provere lica i registrujte potrebne podatke kada
se prijavite na sistem. Za registrovanje podataka kada se prijavite na
sistem, sledite korake opisane u nastavku:
1. Izaberite StartAll Programs (Svi programi)TOSHIBAUtilities (Uslužni programi)PC Health Monitor.
■ Prikazaće se ekran Registration (Registracija) za registraciju
prijavljenog korisnika čije lice nije registrovano.
■ Prikazaće se ekran Management (Upravljanje) za prijavljenog
korisnika čije je lice već registrovano.
Korisnički priručnik4-16
Osnove rukovanja
2. Kliknite na taster Register face (Registruj lice) na ekranu Management
(Upravljanje). Prikazace se ekran Registration (Registracija).
■ Ukoliko želite da vežbate, kliknite na dugme Next (Dalje).
■ Ukoliko ne želite da vežbate, kliknite na dugme Skip (Preskoči).
3. Kliknite na dugme Next (Dalje) da biste pokrenuli vodič.
4. Snimite fotografiju pomerajući vrat blago ulevo i udesno.
5. Snimite fotografiju pomerajući vrat nagore i nadole.
■ Kliknite na dugme Back (Nazad) da biste još jednom vežbali.
6. Kliknite na dugme Next (Dalje) da biste pokrenuli vodič.
7. Prilagodite položaj lica tako da stane u okvir u obliku lica. Nakon što
svoje lice pravilno postavite, započeće snimanje.
8. Počnite da pomerate vrat blago nalevo i nadesno, a zatim pomerajte
vrat nadole i nagore. Registracija će se završiti nakon što ste više puta
pomerili vrat ulevo, udesno, nadole i nagore.
Kada registracija uspe, na ekranu će se prikazati sledeća poruka:
"Registration successful" (Registracija uspešno
obavljena). Sada ćemo sprovesti test za
proveru. Kliknite na taster Next (Dalje).
9. Kliknite na taster Next (Dalje) i obavite test za proveru.
Okrenite se ka ekranu kao što to činite prilikom registrovanja.
■ Ukoliko provera ne uspe, kliknite na taster Back (Nazad) i ponovo
se registrujte. Pogledajte korake 6 do 8.
10. Ukoliko je provera bila uspešna, kliknite na taster Next (Dalje) i
registrujte svoj nalog.
11. Unesite podatke u polja "User Name" (Korisničko ime), "User Full
name" (Puno ime korisnika), "Log on to" (Prijava na) i "Confirm
password" (Potvrdite lozinku). Kada završite, kliknite na taster Next
(Dalje). Prikazaće se ekran Management (Upravljanje).
12. Kliknite na ime registrovanog naloga. Fotografija vašeg lica biće
prikazana sa leve strane.
Kako se brišu podaci za prepoznavanje lica
Brisanje snimka, podataka o nalogu i ličnih podataka zabeleženih prilikom
registracije. Za brisanje podataka o prepoznavanju lica sledite korake koji
su opisani u nastavku:
Utilities (Uslužni programi) Face Recognition Help.
Prijava na Windows OS pomoću TOSHIBA Prepoznavanja lica
U ovom odeljku je objašnjeno kako da se prijavite u Windows sa
programom Toshiba Prepoznavanje lica. Obezbeđena su dva režima
provere.
■ AUTO Mode Logon screen (Prijava u automatskom režimu): Ako je
opcija provere lica podrazumevano izabrana, možete se prijaviti na
sistem bez korišćenja tastature ili miša.
■ 1:1 Mode Logon screen (Prijava u režimu 1:1): ovaj režim je u osnovi
isti kao i AUTO (Automatski) režim, ali će se prozor Select Account
(Izbor naloga) prikazati pre ekrana Display Captured Image (Prikaz
snimljene fotografije) i biće potrebno da odaberete korisnički nalog koji
treba da se proveri pre nego što se započne proces provere.
Ekran "AUTO Mode Logon" (Prijava u automatskom režimu)
1. Uključite računar. Prikazace se ekran "Select Tiles" (Odaberi
plocice).
2. Izaberite pločicu za proveru lica. Na ekranu će se prikazati poruka
“Please face the camera” (Okrenite se prema kameri).
3. Sprovešće se provera. Ukoliko je provera bila uspešna, podaci sa
snimka snimljenog u koraku 2 će se učitati i biće postavljeni jedni preko
drugih.
■ Ukoliko dođe do neke greške prilikom provere, prikaz će se vratiti na
ekran Select Tiles (Odaberi pločice).
4. Prikazaće se ekran Welcome (Dobro došli) operativnog sistema
Windows i bićete automatski prijavljeni na Windows.
Ekran "1:1 Mode Logon" (Prijava u režimu 1:1)
1. Uključite računar. Prikazace se ekran "Select Tiles" (Odaberi
plocice).
2. Izaberite pločicu za proveru lica. Prikazaće se ekran "Select Account"
(Odaberite nalog).
3. Izaberite željeni nalog i kliknite na strelicu. Na ekranu će se prikazati
poruka Please face the camera (Okrenite se prema kameri).
Korisnički priručnik4-18
4. Sprovešće se provera. Ukoliko je provera bila uspešna, podaci sa
snimka snimljenog u koraku 6 će se učitati i snimak će se postaviti
jedan preko drugog.
■ Ukoliko dođe do neke greške prilikom provere, prikaz će se vratiti na
ekran Select Tiles (Odaberi pločice).
5. Prikazaće se ekran Welcome (Dobro došli) operativnog sistema
Windows i bićete automatski prijavljeni na Windows.
■ Ukoliko je provera bila uspešna, ali se naknadno pojavila greška pri
proveri tokom prijave na Windows, od Vas će se tražiti da date
informacije o svom nalogu.
Korišćenje optičke disk jedinice
■ ODD jedinica sa fiokom
Sve optičke disk jedinice koriste se na isti način. Disk jedinica pune veličine
obezbeđuje visoke performanse pri izvršavanju programa sa CD/DVD/BD
diskova. Možete koristiti CD/DVD/BD diskove veličine 12 cm (4,72") ili 8 cm
(3,15") bez adaptera. Za rad sa CD/DVD/BD diskovima koristi se kontroler
interfejsa ATAPI. Kada računar pristupa CD/DVD/BD disku, indikator na
računaru svetli.
Za informacije o merama predostrožnosti pri pisanju na CD/DVD/BD
diskovima, pogledajte odeljak Pisanje na CD/DVD/BD.
■ ODD jedinica sa otvorom
Sve optičke disk jedinice koriste se na isti način. Disk jedinica pune veličine
obezbeđuje visoke performanse pri izvršavanju programa sa CD/DVD
diskova. Možete koristiti CD/DVD diskove velicine 12 cm (4,72") bez
adaptera. Za rad sa CD/DVD diskovima koristi se kontroler interfejsa
ATAPI. Kada računar pristupa CD/DVD disku, indikator na računaru svetli.
Za informacije o merama predostrožnosti pri pisanju na CD/DVD
diskovima, pogledajte odeljak Pisanje na CD/DVD/BD.
Uz ovu opticku pogonsku jedinicu sa umetanjem diska u otvor koristite
samo okrugle, standardne diskove (precnika 12 cm). Svaka druga velicina
ili oblik diska možda nece moci da se izvade iz otvora i mogu da oštete
sistem i disk.
Osnove rukovanja
Korisnički priručnik4-19
Učitavanje diskova
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
■ ODD jedinica sa fiokom
Da biste učitali disk, pratite ilustrovane korake ispod.
1. a. Dok je računar uključen, pritisnite taster za izbacivanje da biste
delimično fioku disk jedinice.
1
1. Taster za izbacivanje
Osnove rukovanja
Pritisak na taster za izbacivanje
Korisnički priručnik4-20
Osnove rukovanja
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
b. Kada je napajanje disk jedinice isključeno, pritiskom na taster za
izbacivanje fioka se neće otvoriti. Ukoliko je napajanje isključeno,
fioku možete da otvorite umetanjem tankog predmeta (oko 15 mm),
kao što je ispravljena spajalica, u otvor za izbacivanje sa desne
strane tastera za izbacivanje.
Ručno otpuštanje putem otvora za izbacivanje
2. Blago uhvatite fioku i povucite je napolje do kraja.
Korisnički priručnik4-21
Izvlačenje fioke
Osnove rukovanja
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
3. Stavite disk u fioku za disk tako da nalepnica bude okrenuta nagore.
Umetanje diska
Kada je fioka otvorena do kraja, ivica računara se prostire malo iznad
fioke za disk. Stoga je potrebno da disk nagnete pod određenim uglom da
biste ga postavili u fioku. Kada postavite disk, proverite da li leži ravno,
kao što je prikazano na slici iznad.
■ Ne dodirujte sočivo lasera. Ukoliko to učinite, može doći do
narušavanja poravnanja.
■ Ne dozvolite da strani predmeti dospeju u disk jedinicu. Proverite
zadnju ivicu fioke kako biste bili sigurni da na njoj nema naslaga pre
nego što zatvorite disk jedinicu.
4. Blago gurnite sredinu diska sve dok ne čujete zvuk koji označava da je
disk legao na mesto. Disk treba da leži ispod gornje osovine, poravnat
sa osnovom osovine.
5. Gurnite središte fioke da bi se ona zatvorila. Nežno je pogurajte dok uz
"klik" ne uđe na svoje mesto.
Ukoliko disk nije pravilno postavljen kada se fioka zatvori, može doći do
oštećenja diska. Takođe, moguće je da fioka neće moći da se u celosti
otvori kada pritisnete taster za izbacivanje.
Korisnički priručnik4-22
Osnove rukovanja
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
TO
S
H
IB
A
Satel
lit
e
Zatvaranje fioke disk jedinice
■ ODD jedinica sa otvorom
Da biste učitali CD/DVD disk, pratite ilustrovane korake ispod.
1. Dok je napajanje računara uključeno, stavite CD/DVD disk direktno u
ODD.
Umetanje diska
Korisnički priručnik4-23
Osnove rukovanja
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
Vađenje diskova
■ ODD jedinica sa fiokom
Da biste izvadili disk, pratite ilustrovane korake ispod.
Ne pritiskajte taster za izbacivanje dok računar pristupa disk jedinici.
Sačekajte da se indikator optičke disk jedinice ugasi pre nego što otvorite
fioku. Takođe, ako se disk okreće kada otvorite fioku, sačekajte da se
zaustavi pre nego što ga izvadite.
1. Da biste delimično otvorili fioku, pritisnite taster za izbacivanje. Blago
uhvatite fioku i povucite je napolje do kraja.
■ Kada se fioka malo otvori, sačekajte malo da biste bili sigurni da je
disk prestao da se okreće pre nego što u celosti izvučete fioku.
■ Isključite napajanje pre nego što upotrebite otvor za izbacivanje. Ako
se disk okreće kada otvorite fioku, može da izleti sa osovine i izazove
povrede.
2. Disk malo viri preko ivice fioke kako biste mogli da ga uhvatite. Pažljivo
uhvatite disk za ivice i izvadite ga.
Vađenje diska
3. Gurnite središte fioke da bi se ona zatvorila. Nežno je pogurajte dok uz
"klik" ne uđe na svoje mesto.
■ ODD jedinica sa otvorom
Da biste izvadili CD/DVD disk, pritisnite dugme za izbacivanje.
Korisnički priručnik4-24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.