Qosmio X500
Korisnički priručnik za prijenosno osobno računalo
Prvo izdanje, prosinac 2010.
Autorska prava na glazbu, filmove, računalne programe, baze podataka i
ostala intelektualna vlasništva koja su obuhvaćena zakonima o autorskim
pravima pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal obuhvaćen
autorskim pravima se smije izvoditi samo za osobne potrebe ili u okviru
vlastitog doma. Svaka druga upotreba izvan gore definiranog zakonskog
opsega (uključujući pretvorbu u digitalni format, izmjenu, prijenos kopiranog
materijala i njegovu distribuciju putem mreže) bez dopuštenja autora
predstavlja kršenje vlasničkih i autorskih prava i podliježe građanskom i
kaznenom gonjenju. Molimo vas uskladite se sa zakonskim odredbama o
autorskim pravima pri svakom reproduciranju ovog priručnika.
Vlasnička prava zaštićena zakonom o autorskim pravima možete povrijediti
koristeći funkcije prebacivanja načina rada zaslona (npr. široka slika, široka
zumirana slika itd.) ovog proizvoda za prikaz povećanih slika / video
snimaka u restoranima ili hotelima u svrhu ostvarivanja dobiti ili
prikazivanja javnosti.
Ovaj proizvod uključuje tehnologiju za zaštitu autorskih prava koja je
zaštićena patentima i drugim pravima zaštite intelektualnog vlasništva u
Sjedinjenim Američkim Državama. Korištenje ove tehnike zaštite autorskih
prava treba odobriti Macrovision. Korištenje je namijenjeno kućnoj
upotrebi i drugoj ograničenoj upotrebi osim ako tvrtka Macrovision ne
odobri drugačije. Obrnuti inženjering ili rastavljanje je zabranjeno.
Qosmio X500
Izjava o odricanju od odgovornosti
Ovaj priručnik je pregledan i njegova je točnost provjerena. Upute i opisi
koje sadrži točni su za prijenosno osobno računalo Qosmio X500 u vrijeme
nastajanja ovog priručnika. Međutim, računala-nasljednici i njihovi priručnici
podložni su promjeni bez obavijesti. TOSHIBA ne snosi odgovornost za
posrednu ili neposrednu štetu proizašlu iz pogrešaka, propusta ili
proturječnosti između računala i priručnika.
Trgovačka imena
IBM je registrirani trgovački znak, a IBM PC trgovački znak tvrtke
International Business Machines Corporation.
Windows i Microsoft registrirani su trgovački znakovi tvrtke Microsoft
Corporation.
Korisnički priručnikii
Qosmio X500
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow i Windows Media registrirani su
trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino i Pentium trgovačka su imena ili
registrirana trgovačka imena tvrtke Intel Corporation ili njenih podružnica u
Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
AMD, logotip AMD logotip sa strelicom, AMD Athlon, AMD Turion, AMD
Sempron, ATI Radeon, ATI Mobility Radeon i njihove kombinacije trgovački
su znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe i Photoshop registrirana su trgovačka imena ili trgovačka imena
tvrtke Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Američkim Državama i
drugim zemljama.
Bluetooth™ je registrirani trgovački znak u posjedu svog vlasnika koji
TOSHIBA koristi uz licencu.
ConfigFree trgovačko je ime tvrtke TOSHIBA Corporation.
WinDVD je trgovački znak tvrtke Corel Corporations.
DVD MovieFactory je trgovački znak tvrtke Corel Corporations.
Dolby je registrirano trgovačko ime tvrtke Dolby Laboratories.
ExpressCard je zaštitni znak PCMCIA.
HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface trgovačka su
imena ili registrirana trgovačka imena tvrtke HDMI Licensing LLC.
Blu-ray Disc je trgovački znak.
Labelflash(TM) je trgovačko ime tvrtke YAMAHA Corporation.
Memory Stick, Memory Stick PRO i i.LINK registrirani su trgovački znakovi,
a i.LINK je trgovački znak tvrtke SonyCorporation.
MultiMediaCard i MMC trgovačka su imena tvrtke MultiMediaCard
Association.
Photo CD je trgovačko ime tvrtke Eastman Kodak.
Secure Digital i SD trgovačka su imena tvrtke SD Card Association.
xD-Picture Card trgovačko je ime tvrtke Fuji Photo Film, Co., Ltd.
WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, logotip
WiMAX Forum i logotip WiMAX Forum Certified trgovački su znakovi ili
registrirani trgovački znakovi tvrtke WiMAX Forum.
Wi-Fi je registrirani trgovački znak za udrugu Wi-Fi Alliance.
U ovom priručniku su možda korišteni trgovačka imena i registrirana
trgovačka imena koja nisu navedena gore.
Korisnički priručnikiii
EU izjava o sukladnosti
Ovaj proizvod ima oznaku CE u skladu sa odgovarajućim europskim
direktivama. Odgovornost za oznaku CE snosi TOSHIBA Europe,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka. Potpunu i službenu
deklaraciju o sukladnosti za EU možete pronaći na web-stranici tvrtke
TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com.
CE sukladnost
Ovaj proizvod ima CE oznaku u skladu s odgovarajućim europskim
smjernicama, posebice Smjernicom o elektromagnetskoj kompatibilnosti
2004108/EC za prijenosna računala i elektroničku dodatnu opremu, što
uključuje isporučeni adapter za napajanje, Smjernicom o opremi
telekomunikacijskih terminala 1999/5/EC u slučaju implementacije dodatne
opreme za telekomunikaciju i Smjernicom za niski napon 2006/95/EC za
isporučeni adapter za napajanje. Nadalje, proizvod je sukladan direktivi o
ekološkoj izvedbi 2009/125/EC (ErP) i pripadajućim propisima za njeno
provođenje.
Ovaj proizvod i originalne mogućnosti su predviđene za praćenje srodnih
EMC (Elektromagnetska kompatibilnost) i sigurnosnih standarda. Međutim,
Toshiba ne može jamčiti da ovaj proizvod uvažava ove EMC standarde ako
se priključe dodatna oprema i kablovi koje proizvodi / distribuira TOSHIBA.
U ovom slučaju osobe koje su priključile / implementirale ove opcije /
kablove moraju pružiti uvjerenje da sustav (računalo s opcijama /
kablovima) još uvijek ispunjava potrebne standarde. Kako biste izbjegli
EMC probleme, morate se pridržavati ovog vodiča:
■ Priključiti / koristiti se smije samo dodatna oprema s CE oznakom
■ Priključiti se smiju samo najbolje oklopljeni kablovi
Qosmio X500
Radni okoliš
Ovaj proizvod dizajniran je u skladu s zahtjevima elektromagnetske
kompatibilnosti (EMC) za "stambena i poslovna područja te područja lake
industrije". TOSHIBA korištenje ovog proizvoda ne odobrava u radnim
okolinama koje nisu obuhvaćene gore navedenom definicijom "stambenih i
poslovnih područja te područja lake industrije".
Na primjer, odobrene nisu sljedeće radne okoline:
■ Industrijska područja (npr. radna okolina u kojoj se koristi trofazna
mreža od 380 V)
■ Medicinska okruženja
■ Automobilsko okruženje
■ Zrakoplovno okruženje
Tvrtka Toshiba Corporation ne snosi odgovornost za bilo kakve posljedice
koje su rezultat upotrebe ovog proizvoda u radnoj okolini koja nije
odobrena.
Posljedice upotrebe proizvoda u radnim okolinama koje nisu odobrene
mogu biti:
Korisnički priručnikiv
Qosmio X500
■ Smetnje na drugim uređajima ili strojevima koji se nalaze u blizini.
■ Kvar ili gubitak podataka na proizvodu koji mogu uzrokovati smetnje
koje su generirali drugi uređaji i strojevi koji se nalaze u blizini.
TOSHIBA stoga preporuča testiranje elektromagnetske kompatibilnosti
ovog proizvoda u svim radnim okolinama koje nisu odobrene prije same
upotrebe. Vezano za upotrebu u automobilu ili zrakoplovu, prije korištenja
proizvoda treba zatražiti dopuštenje proizvođača vozila ili zrakoplovne
tvrtke.
Štoviše, iz općih sigurnosnih razloga, nije dozvoljena uporaba ovog
proizvoda u eksplozivnim okruženjima i atmosferama.
Važne sigurnosne informacije za računala s TV tjunerom.
IEC60950-1/EN60950-1 Oprema informatičke tehnologije - Sigurnost Priključak za koaksijalni kabel na ovom računalu se smije koristiti samo ako
je vanjski omotač kabela uzemljio instalater u prostoru zgrade i to što bliže
ulazu kabela ili priključku, gdje je to praktično i da je priključak sukladna s
lokalnim zahtjevima o kabelskim instalacijama na vašem području.
Napomena za video standard
OVAJ JE PROIZVOD LICENCIRAN POD LICENCOM PORTFELJA
VIZUALNIH PATENATA AVC, VC-1 I MPEG-4 ZA OSOBNO I
NEKOMERCIJALNO KORIŠTENJE U SKLOPU KOJEG KORISNIK MOŽE
(I) KODIRATI VIDEO U SKLADU S NAVEDENIM STANDARDIMA
("VIDEO") I/ILI (II) DEKODIRATI AVC, VC-1 I MPEG-4 VIDEO KOJI JE
KODIRAO KORISNIK U SKLOPU OSOBNE I NEKOMERCIJALNE
AKTIVNOSTI I/ILI KOJI JE DOBIO OD DAVATELJA VIDEO SADRŽAJA
KOJI POSJEDUJE LICENCU MPEG LA ZA DISTRIBUCIJU TAKVIH
VIDEOZAPISA. NE DODJELJUJE SE NITI JE IMPLICIRANA DODJELA
LICENCE ZA BILO KAKVU DRUGU VRSTU KORIŠTENJA. DODATNE
INFORMACIJE, UKLJUČUJUĆI I ONE VEZANE UZ PROMOTIVNO,
INTERNO I KOMERCIJALNO KORIŠTENJE I LICENCIRANJE MOŽETE
ZATRAŽITI OD TVRTKE MPEG LA, L.L.C. POSJETITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Korisnički priručnikv
Qosmio X500
Ovi podaci su namijenjeni samo za države članice Europske
unije.
Zbrinjavanje dotrajalih proizvoda
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se
proizvod mora zbrinuti odvojeno od kućnog otpada. Integrirane baterije i
akumulatori se mogu zbrinuti zajedno s proizvodom. One će biti odvojene u
sabirnom centru za recikliranje.
Crna traka označava da je proizvod stavljen na tržište nakon 13. kolovoza
2005. godine.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju proizvoda i baterija, pomažete
pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija i na taj način pomažete
sprječavanju štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Dodatne informacije o programima prikupljanja i recikliranja otpada koji su
dostupni u vašoj zemlji potražite na web-stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite lokalnim gradskim
vlastima, odnosno trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje baterija i akumulatora
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se baterije i/
ili akumulatori moraju sakupiti i zbrinuti odvojeno od kućnog otpada.
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb), žive (Hg), i/ili
kadmija (Cd) nego je to definirano u Direktivi o baterijama(2006/66/EZ),
onda će se kemijski znakovi za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti
dolje prekriženi na simbolu kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija, pomažete pravilnom
načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija te tako pomažete sprječavanju
štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Dodatne informacije o programima prikupljanja i recikliranja otpada koji su
dostupni u vašoj zemlji potražite na web-stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite lokalnim gradskim
vlastima, odnosno trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj simbol možda se neće prikazati, ovisno o državi i regiji u kojoj ste
proizvod kupili.
Zbrinjavanje računala i baterija računala
■ Računalo odložite u otpad u skladu s važećim zakonima i propisima.
Dodatne informacije zatražite od lokalnih vlasti.
■ Ovo računalo sadrži akumulatorske baterije. Nakon dugotrajne
upotrebe baterije konačno izgube sposobnost zadržavanja napona i
potrebno ih je zamijeniti. Prema određenim važećim zakonima i
pravilnicima bacanje baterija u smeće može biti protuzakonito.
■ Pazite na naš zajednički okoliš. Provjerite kod lokalnih vlasti detalje o
recikliranju starih baterija i o pravilnim načinima njihovog odlaganja.
Korisnički priručnikvi
Izjava o sukladnosti REACH
Novi propis o kemikalijama u zemljama EU o kemikalijama, REACH
(Registracija, Evaluacija, Autorizacija i Ograničenje kemikalija), stupio je na
snagu 1. lipnja 2007. TOSHIBA zadovoljava sve zahtjeve REACH propisa i
odlučila je svoje korisnike obavijestiti o kemijskim tvarima u našim
proizvodima sukladno REACH propisu.
Na web-stranici Na stranici
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach potražite informacije
o našim proizvodima koji sadrže tvari koje se nalaze na popisu kandidata
prema članku 59(1) regulative (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u
koncentraciji većoj od 0,1% težine u odnosu na ukupnu težinu.
Sljedeće informacije odnose se samo na Tursku:
■ Sukladno EEE propisima: TOSHIBA zadovoljava sve uvjete turskih
propisa 26891 "Zabrana upotrebe određenih štetnih tvari u električnoj i
elektroničkoj opremi".
■ Broj mogućih pokvarenih piksela vašeg ekrana određen je ISO 13406-2
standardima. Ako je broj pokvarenih piksela manji od ovog standarda,
neće ih se računati kao kvar i oštećenje.
■ Baterija je potrošni proizvod, a njen životni vijek ovisi o načinu korištenja
računala. Ako bateriju uopće ne možete napuniti, tada je ona pokvarena
ili oštećena. Promjene u vremenu trajanja baterije ne predstavljaju kvar ili
oštećenje.
Qosmio X500
ENERGY STAR® program
Model vašeg računala možda je u skladu sa standardom ENERGY STAR®.
Ako je vaš model računala sukladan s ovim standardom, bit će označen
ENERGY STAR® logotipom i na njega se odnose sljedeće informacije.
TOSHIBA je partner u programu ENERGY STAR® i ovo računalo je
izrađeno tako da zadovoljava najnovije ENERGY STAR smjernice o
iskorištenju energije. Vaše računalo se otprema s već podešenom
konfiguracijom mogućnosti upravljanja napajanjem računala, koja će
osigurati najstabilnije radno okruženje i optimalne performanse sustava pri
radu s baterijom i pri radu s AC napajanjem.
Kako biste očuvali energiju, vaše računalo je podešeno za prijelaz u stanje
mirovanja s malom snagom, gdje se nakon 15 minuta neaktivnosti u režimu
AC napajanja isključuje sustav i zaslon. TOSHIBA preporučuje da ovu i
ostale značajke za uštedu energije ostavite uključenima kako bi vaše
računalo radilo maksimalno učinkovito. Računalo iz stanja mirovanja može
pokrenuti pritiskom na gumb za uključivanje.
Proizvodi koji nose logotip ENERGY STAR smanjuju efekt staklenika jer
zadovoljavaju stroge smjernice za učinkovitu potrošnju energije koje su
postavile EPA u SAD-u i Komisija Europske unije. Prema EPA standardima,
računalo koje zadovoljava nove ENERGY STAR podatke troši 20% do 50%
manje energije, ovisno o načinu korištenja.
Dodatne informacije o programu ENERGY STAR potražite na
http://www.eu-energystar.org ili http://www.energystar.gov.
Korisnički priručnikvii
Zbrinjavanje računala i baterije računala
■ Računalo odložite u otpad u skladu s važećim zakonima i propisima.
Dodatne informacije zatražite od lokalnih vlasti.
■ Ovo računalo sadrži akumulatorske baterije. Nakon dugotrajne
upotrebe baterije konačno izgube sposobnost zadržavanja napona i
potrebno ih je zamijeniti. Prema određenim važećim zakonima i
pravilnicima bacanje baterija u smeće može biti protuzakonito.
■ Pazite na naš zajednički okoliš. Provjerite kod lokalnih vlasti detalje o
recikliranju starih baterija i o pravilnim načinima njihovog odlaganja.
Ovaj proizvod sadrži živu. Odlaganje tog materijala može biti regulirano
zbog brige o okolišu. Za odlaganje u otpad, ponovno korištenje ili
informacija o recikliranju obratite se lokalnim vlastima.
GOST
Qosmio X500
Korisnički priručnikviii
Sigurnosne upute za pogon optičkog diska
Provjerite međunarodne mjere opreza navedene na kraju ovog odjeljka.
Panasonic
BD kombinirani pogon UJ141/BD-R/RE UJ240 sa značajkom
Labelflash™
■ BD kombinirani pogon/BD-R/RE pogon koristi laserski sustav. Za
pravilnu upotrebu ovog proizvoda pozorno pročitajte ovaj priručnik i
zadržite ga za buduću upotrebu. Zatreba li jedinica održavanje,
obratite se ovlaštenom servisu.
■ Korištenje kontrola, podešavanja ili izvođenje postupaka koji nisu
navedeni može rezultirati opasnim izlaganjem zračenju.
■ Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte
kutiju.
Qosmio X500
Korisnički priručnikix
Hitach-LG spremište podataka
DVD Super Multi GT20N/GT20F sa značajkom Labelflash™
■ DVD Super Multi pogon koristi laserski sustav. Za pravilnu upotrebu
ovog proizvoda pozorno pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za
buduću upotrebu. Zatreba li jedinica održavanje, obratite se
ovlaštenom servisu.
■ Korištenje kontrola, podešavanja ili izvođenje postupaka koji nisu
navedeni može rezultirati opasnim izlaganjem zračenju.
■ Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte
kutiju.
Qosmio X500
Korisnički priručnikx
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
■ Ovaj DVD pogon za pisanje koristi laserski sustav. Za pravilnu
upotrebu ovog proizvoda pozorno pročitajte priručnik i spremite ga za
buduću upotrebu. Zatreba li jedinica održavanje, obratite se
ovlaštenom servisu - pogledajte postupak za servis.
■ Upravljanje, podešavanje ili izvođenje postupaka koji nisu navedeni
može rezultirati opasnim izlaganjem zračenju.
■ Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte
kutiju.
Qosmio X500
Korisnički priručnikxi
TAEC
DVD Super Multi DV-W28S-VTG/DV-W28S-VTH
■ DVD Super Multi pogon koristi laserski sustav. Za pravilnu upotrebu
ovog proizvoda pozorno pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za
buduću upotrebu. Zatreba li jedinica održavanje, obratite se
ovlaštenom servisu.
■ Korištenje kontrola, podešavanja ili izvođenje postupaka koji nisu
navedeni može rezultirati opasnim izlaganjem zračenju.
■ Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte
kutiju.
Qosmio X500
Korištenje WinDVD BD for TOSHIBA
Tijekom korištenja programa WinDVD BD for TOSHIBA ne stavljajte
računalo u stanje mirovanja ili hibernacije. Ako vam je potreban, prethodno
zatvorite WinDVD BD for TOSHIBA.
Korisnički priručnikxii
Panasonic
DVD Super Multi UJ890AD/UJ890ED sa značajkom Labelflash™
■ DVD Super Multi pogon koristi laserski sustav. Za pravilnu upotrebu
ovog proizvoda pozorno pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za
buduću upotrebu. Zatreba li jedinica održavanje, obratite se
ovlaštenom servisu.
■ Korištenje kontrola, podešavanja ili izvođenje postupaka koji nisu
navedeni može rezultirati opasnim izlaganjem zračenju.
■ Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte
kutiju.
Qosmio X500
Korisnički priručnikxiii
Međunarodne mjere opreza
Qosmio X500
POZOR: Ovaj uređaj sadrži laserski
sustav koji je klasificiran kao "LASERSKI
PROIZVOD KLASE 1". Za pravilnu
upotrebu pažljivo pročitajte ovaj priručnik i
spremite ga za buduću upotrebu. U
slučaju bilo kakvih problema s ovim
modelom obratite se najbližem
"OVLAŠTENOM servisu". Kako biste
spriječili neposredno izlaganje laserskoj
zraci ne otvarajte kutiju.
Dodatak A Tehnički podaci
Dodatak B Kontroler za zaslon
Dodatak C Bežična lokalna mreža
Dodatak D AC kabel za napajanje i priključci
Dodatak E Odricanja odgovornosti
Dodatak F TOSHIBA PC Health Monitor
Dodatak G Ako je vaše računalo ukradeno
Pojmovnik
Sadržaj
Korisnički priručnikxvii
Predgovor
Zahvaljujemo na kupovini računala Qosmio X500. Ovo moćno prijenosno
računalo ima odlične mogućnosti proširenja, uključujući multimedijske
uređaje, a stvoreno je kako bi osiguralo godine pouzdanog rada visoke
učinkovitosti.
U ovom priručniku nalaze se upute za postavljanje i početak korištenja
računala Qosmio X500. U njemu se nalaze detaljne informacije o
konfiguriranju računala, osnovnim operacijama i održavanju, upotrebi
dodatnih uređaja i uklanjanju pogrešaka.
Ako ste novi korisnik računala ili ste početnik u korištenju prijenosnih
računala prvo pročitajte poglavlja Uvod i Sveukupni pregled kako biste se
upoznali sa značajkama računala, njegovim komponentama i dodatnim
uređajima. Zatim pročitajte upute Početak rada i saznajte kako postaviti
računalo korak po korak.
Ako ste iskusni korisnik računala, molimo vas nastavite s čitanjem
predgovora kako biste naučili nešto o organizaciji ovog priručnika i zatim se
upoznajte s ovim priručnikom listajući ga. Svakako pregledajte odjeljak
Tehnički podaci u Uvodu i pročitajte o značajkama koje nisu uobičajene ili
su jedinstvene za ovo računalo. Namjeravate li ugraditi ExpressCards
kartice ili priključiti vanjske uređaje poput monitora, svakako pro
poglavlje 8, Dodatna oprema.
Qosmio X500
čitajte
Sadržaj priručnika
U priručniku se nalazi sljedećih devet poglavlja, pet dodataka, rječnik i
indeks.
U poglavlju 1, Uvod, nalazi se pregled značajki, mogućnosti i opcija
računala.
U poglavlju 2, Sveukupni pregled, prikazane su komponente računala i
kratka objašnjenja o njihovom radu.
Poglavlje 3, Početak rada, pruža kratak pregled započinjanja s radom na
računalu i savjete o sigurnosti i planiranju radnog prostora.
Poglavlje 4, Osnove rada, opisuje upute o korištenju sljedećih uređaja:
dodirne plohe, zvučnog sustava, optičkih pogona, modema, bežične
komunikacije i lokalne mreže. Sadrži također i savjete o održavanju
računala i CD/DVD medija.
Korisnički priručnikxviii
Poglavlje 5, Tipkovnica, opisuje posebne funkcije tipkovnice, uključujući
prečace.
Poglavlje 6, Načini napajanja i uključivanja, sadrži pojedinosti o izvorima
napajanja računala i načinima štednje baterije.
Poglavlje 7, HW Setup, objašnjava kako konfigurirati računalo koristeći
program HW Setup.
Poglavlje 8, Dodatna oprema, opisuje dostupan dodatni hardver.
Poglavlje 9, Rješavanje problema, donosi korisne informacije o izvođenju
nekih dijagnostičkih testova i predlaže akcije u slučaju nepravilnog rada
računala.
Priloženi sadrže tehničke informacije o računalu.
Uključeni Pojmovnik opisuje opću računalnu terminologiju, uključujući popis
skraćenica korištenih u tekstu.
PriloženiSadržaj brzo vas upućuje na informacije u priručniku.
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i
naglašavanje tema i postupaka rada.
Skraćenice
Prilikom prvog pojavljivanja i uvijek kada je to potrebno radi jasnoće, u
zagradama će biti priložene kratice nakon njihova objašnjenja. Primjerice:
Read Only Memory (ROM). Akronimi su objašnjeni u Pojmovniku.
Qosmio X500
Ikone
Ikone predstavljaju priključke, gumbe i druge dijelove vašeg računala.
Ploča s indikatorima također koristi ikone za označavanje dijelova/
komponenti o kojima pruža informacije.
Tipke
Tipke tipkovnice koriste se u tekstu za opis raznih računalnih operacija.
Osnovni simboli na tipkama tipkovnice označene su prepoznatljivim
dizajnom znakova. Na primjer, Enter označava tipku Enter.
Rad tipke
Neke operacije podrazumijevaju istovremeno korištenje dviju ili više tipki.
Takve operacije označavamo osnovnim simbolima tipki odvojenima
znakom plus (+). Na primjer, Ctrl + C znači da morate držati pritisnutom
tipku Ctrl i istovremeno pritisnuti tipku C. Ako se koriste tri tipke, držite
pritisnutima prve dvije pa zatim pritisnite i treću.
ABCAko je za određeni potreban klik ikone ili unos
teksta, ime te ikone ili tekst za unos prikazat će
se na lijevoj strani.
Korisnički priručnikxix
Zaslon
Qosmio X500
ABC
Nazivi prozora, ikona ili teksta koji su stvoreni na
ovom računalu i koji se pojavljuju na zaslonu
računala predstavljeni su oblikom koji je prikazan
s lijeve strane.
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste kako bi privukle vašu pažnju na važne
informacije. Svaka vrsta poruke se identificira na dolje prikazani način.
Obratite pažnju! Oprez vas obavještava da neprikladno korištenje opreme
ili nepridržavanje uputa može dovesti do gubitka podataka i oštećenja
opreme.
Molimo vas pročitajte. Napomena je natuknica ili savjet koji će vam
pomoći da svoju opremu iskoristite na najbolji način.
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može uzrokovati teške ili čak
smrtne posljedice u slučaju ne nepoštivanja uputa.
Terminologija
Ovaj pojam je u ovom dokumentu definiran kako slijedi:
StartRiječ “Start” odnosi se na gumb u sustavu
Microsoft
®
Windows.
Korisnički priručnikxx
Opće mjere opreza
TOSHIBA računala izvedena su tako da optimiziraju sigurnost, svedu
naprezanja na najmanju mjeru i podnesu naprezanja tijekom prenošenja.
Međutim, potrebno je poduzeti neke mjere opreza kako bi se dodatno
smanjio rizik od tjelesne povrede ili oštećenja računala.
Svakako pročitajte opće mjere opreza u nastavku i obratite pažnju na
upozorenja uključena u tekst priručnika.
Osigurajte prikladnu potrebnu ventilaciju
■ Uvijek pripazite da vaše računalo i AC adapter imaju odgovarajuću
ventilaciju te da su zaštićeni od pregrijavanja kad je uključeno
napajanje ili kad je AC adapter priključen na mrežnu utičnicu (čak i ako
se računalo nalazi u stanju mirovanja). U ovom stanju se pridržavajte
sljedećeg:
■ Nikad ne pokrivajte AC adapter nikakvim predmetom.
■ Nikad ne stavljajte računalo ili AC adapter u blizinu izvora topline,
kao što je električna deka ili grijač.
■ Nikad nemojte pokrivati ili zaklanjati otvore za hlađenje, uključujući i
one koji se nalaze u donjem dijelu računala.
■ S računalom radite uvijek na tvrdoj i ravnoj površini. Korištenje
računala na tepihu ili dugom mekom materijalu može zakloniti
otvore za ventilaciju.
■ Uvije osigurajte dovoljno mjesta oko računala.
■ Pregrijavanje računala ili AC adaptera može izazvati kvar sustava,
oštećenje računala ili AC adaptera ili požar i moguće ozbiljne ozljede.
Qosmio X500
Stvaranje pogodnog okruženja za računalo
Postavite računalo na ravnu podlogu koja je dovoljno velika za računalo i
druge uređaje koje koristite, poput pisača.
Ostavite dovoljno mjesta oko računala i druge opreme kako biste osigurali
odgovarajuće provjetravanje. U protivnom mogli bi se pregrijati.
Kako biste održali računalo u vrhunskom radnom stanju zaštitite radni
prostor od:
Korisnički priručnikxxi
■ prašine, vlage i neposredne sunčeve svjetlosti.
■ opreme koja stvara snažno elektromagnetsko polje, kao što su stereo
zvučnici (osim onih priključenih na računalo) ili ugrađeni zvučnici.
■ naglih promjena temperature ili vlage i izvora promjene temperature,
poput ventilatora, klimatizacijskih uređaja ili grijalica.
■ krajnje topline, hladnoće ili vlage.
■ tekućina ili nagrizajućih otopina.
Povreda izazvane naprezanjem
Pozorno pročitajte Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost. Sadrži
informacije o sprečavanju povreda ruku i zglavaka izazvanih naprezanjem
koje može uzrokovati dugotrajno korištenje tipkovnice. Poglavlje 3, Početak
rada, uključuje i informacije o dizajnu radnog prostora, položaju tijela i
osvjetljenju koji mogu smanjiti tjelesni napor.
Toplinske povrede
■ Izbjegavajte dugotrajan fizički kontakt s računalom. Površina računala
se uslijed dugotrajnog korištenja može jako zagrijati. Iako se ona
možda neće učiniti vrućom na dodir, održavanje dugotrajnog fizičkog
kontakta s računalom, primjerice držanje računala u krilu ili držanje
dlanova na osloncu dlanovnika, može uzrokovati manju toplinsku
povredu vaše kože.
■ Ako računalo nije korišteno dulje vrijeme, izbjegavajte izravan kontakt s
metalnom pločom koja podržava različite priključke sučelja jer ona
može postati vruća.
■ Površina AC adaptera može postati vruća tijekom korištenja, ali to
stanje ne označava da je riječ o kvaru. Trebate li prenositi AC adapter,
prije premještanja ga isključite iz napajanja i ostavite da se ohladi.
■ AC adapter nemojte stavljati na materijal osjetljiv na toplinu jer bi se
takav materijal mogao oštetiti.
Qosmio X500
Oštećenje od pritiska ili od udaraca
Ne podvrgavajte računalo visokom pritisku niti bilo kakvoj vrsti jakih
udaraca jer oni mogu oštetiti komponente računala ili uzrokovati druge
kvarove.
Pregrijavanje ExpressCard modula
Neke PC kartice ili ExpressCard kartice mogu postati vruće tijekom
korištenja, što može dovesti do pogrešaka ili nestabilnosti u radu uređaja.
Osim toga, trebali biste biti pažljivi i kod uklanjanja PC kartice ili
ExpressCard kartice nakon njezinog dugotrajnog korištenja.
Korisnički priručnikxxii
Mobilni telefoni
Zapamtite da korištenje mobilnih telefona može djelovati na zvučni sustav.
Na rad računala ne utječu na bilo koji način, međutim, preporučljivo je
održavati udaljenost od 30 cm između računala i mobilnog telefona u
upotrebi.
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Sve važne informacije o sigurnoj i pravilnoj upotrebi ovog računala opisane
su u priloženom Priručniku za sigurnost i udobnost. Pročitajte ga prije
korištenja računala.
Qosmio X500
Korisnički priručnikxxiii
Uvod
Ovo poglavlje sadrži kontrolni popis opreme i navodi značajke računala,
mogućnosti i dodatnu opremu.
Neke od opisanih značajki u ovom priručniku možda neće raditi kako treba
ako koristite operativni sustav koji nije već instalirala TOSHIBA.
Kontrolni popis opreme
Pažljivo raspakirajte računalo. Spremite kutiju i materijal za pakiranje za
buduće korištenje.
Hardver
Provjerite imate li sve navedene proizvode:
■ Qosmio X500 Prijenosno osobno računalo
■ Univerzalni AC adapter i kabel za napajanje
Za korištenje računala potrebno je instalirati bateriju. Pogledajte odjeljak
Instaliranje baterijskog modula u poglavlju 3, Početak rada.
Uvod
Poglavlje 1
Softver
Ovaj softver dolazi kao već instaliran:
■ Windows® 7
■ Microsoft Internet Explorer
■ TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću
■ Priprema TOSHIBA hardvera
■ Lozinka TOSHIBA nadzornika
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA zaštita tvrdog diska
■ TOSHIBA VIDEO PLAYER
■ TOSHIBA uslužni program za otiske prsta (samo kod modela koji
podržava prepoznavanje otiska prsta)
Korisnički priručnik1-1
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA kreator medija za obnovu
■ TOSHIBA Face Recognition (Prepoznavanje lica)
■ WinDVD BD for TOSHIBA
Corel Digital Studio
■
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ TOSHIBA USB Sleep and Charge (Funkcija punjenja preko USB
priključka tijekom mirovanja)
■ TOSHIBA eco uslužni program
■ Programski dodatak TOSHIBA Resolution+ za Windows Media
Player
■ Mrežni priručnik
Možda je unaprijed instaliran i drugi softver, ovisno o kupljenom modelu.
®
for TOSHIBA (samo model s BD pogonom)
Dokumentacija
■ Brzi početak rada
■ Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
■ Podaci o jamstvu
Ako neki od proizvoda nedostaje ili je oštećen, odmah se obratite
prodajnom predstavniku.
Uvod
Značajke
Na web-mjestu za svoju regiju potražite pojedinosti o konfiguraciji za model
koji ste kupili.
Procesor
Ugrađeni Vrsta procesora razlikuje se ovisno o modelu.
ČipOvisi o modelu koji ste kupili.
Korisnički priručnik1-2
Kako biste provjerili koja se vrsta procesora
nalazi u vašem modelu računala, otvorite
program TOSHIBA PC Diagnostic Tool
(Dijagnostički alat za računala TOSHIBA)
pritiskom na StartSvi programi
TOSHIBA Utilities (Uslužni programi)
TOSHIBA PC diagnostic Tool (Dijagnostički
alat za računala TOSHIBA).
Mobile Intel® HM55/HM57/HM 65/PM55/PM57/
GM45/PM45 Express Chipset
Čip AMD RS880MC/RS880M/RX881
Izjava o odricanju od odgovornosti (procesor)*1
Više informacija o procesoru potražite u odjeljku Izjava o odricanju od
odgovornosti u Dodatku E ili pritisnite *1 iznad.
Memorija
Uvod
UtoriU dva memorijska utora mogu se ugraditi
memorijski moduli PC2-6400 ili PC3-8500 od 1
GB, 2 GB ili 4 GB. Maksimalni memorijski
kapacitet i brzina sustava ovise o modelu koji ste
kupili.
Izjava o odricanju od odgovornosti (memorija (glavni
sustav))
Više informacija o memoriji (glavni sustav) potražite u odjeljku Izjava o
odricanju od odgovornosti u Dodatku E ili pritisnite *2 iznad.
Video RAMMemorija u grafičkom adapteru računala koristi
Ako je vaše računalo konfigurirano na više od 3 GB memorije, njena
količina može biti prikazana samo kao približna vrijednost 3 GB (što ovisi
o specifikacijama računalnog hardvera).
To je zbog toga što operativni sustav obično prikazuje dostupnu memoriju
umjesto ugrađene fizičke memorije (RAM).
Različite komponente sustava (kao što je grafički procesor adaptera za
video i PCI uređaji poput bežične LAN mreže itd.) zahtijevaju vlastiti
memorijski prostor. S obzirom da 32-bitni operativni sustav ne može
adresirati više od 4 GB memorije, ti se resursi sustava preklapaju fizičku
memoriju. Nedostupnost tako preklapane memorije za operativni sustav
predstavlja tehnički nedostatak. Iako neki alati mogu prikazati stvarnu
fizičku memoriju ugrađenu u vaše računalo, operativnom će biti dostupno
približno 3 GB memorije.
Računala sa 64-bitnim operativnim sustavom mogu adresirati 4 ili više
gigabajta memorije sustava.
*2
se za pohranjivanje slike koja se prikazuje na
zaslonu bitmape.
Količina dostupne video RAM memorije ovisi o
veličini memorije računalnog sustava.
Start Upravljačka ploča Izgled i osobne
postavke Zaslon Prilagodi razlučivost.
Količina video RAM memorije može se provjeriti
klikom gumba Napredne postavke u prozoru
Razlučivost zaslona.
Korisnički priručnik1-3
Uvod
Napajanje
Baterijski modul Računalo se napaja jednim punjivim litij-ionskom
baterijskim modulom.
Izjava o odricanju od odgovornosti (vijek trajanja
baterije)
Više informacija o vijeku trajanja baterije potražite u odjeljku Izjava o
odricanju od odgovornosti u Dodatku E ili pritisnite *3 iznad.
*3
RTC baterija Unutarnja RTC baterija služi kao rezervno
AC adapter Univerzalni AC adapter služi za napajanje
napajanje za sat stvarnog vremena i kalendar.
sustava i ponovno punjenje baterija kada se one
isprazne. Dolazi zajedno s odvojivim kabelom za
napajanje.
Budući da se radi o univerzalnom uređaju, može
primati napon izmjenične struje u rasponu od
100 do 240 V; međutim, izlazni napon razlikuje
se ovisno o modelu. Korištenje pogrešnog
modela može dovesti do oštećivanja računala.
Pogledajte odjeljak AC adapter u poglavlju 2,
Sveukupni pregled.
Diskovi
Čvrst diskOvisi o modelu koji ste kupili.
■ 64 GB
Pogon tvrdog diska Ovisi o modelu koji ste kupili.
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ 640 GB
■ 750 GB
Podrška za hibridni
HDD
■ SATA disk od 500 GB (7200 okretaja u minuti)
SATA - hibridni 4G
Mogu se dodati tvrdi diskovi drugog kapaciteta.
Korisnički priručnik1-4
Uvod
BD-R/RE pogon sa
značajkom
Labelflash™
Neki modeli opremljeni su modulom BD-R/RE
pogona pune veličine koji omogućava snimanje
podataka na CD/DVD/BD na koje se može
zapisivati. BD-ROM medije čita brzinom od
maksimalno 6, BD-ROM (DL) medije brzinom od
maksimalno 6, DVD-ROM medije brzinom od
maksimalno 8, a CD-ROM medije brzinom od
maksimalno 24. Na CD-R medije zapisuje
brzinom do 24, na CD-RW medije brzinom do 4,
na DVD-R medije brzinom od maksimalno 8, a
na DVD-RW medije brzinom od maksimalno 6.
Kod DVD+R medija maksimalna brzina je 8, kod
DVD+RW medija maksimalna brzina je 8, kod
DVD+R(DL) diskova maksimalna brzina je 4, kod
DVD-R(DL) diskova maksimalna brzina je 4, a
kod DVD-RAM diskova maksimalna brzina je 5.
Kod BD-R diskova maksimalna brzina je 6, kod
BD-R (DL) diskova maksimalna brzina je 4, kod
BD-RE diskova maksimalna brzina je 2, a kod
BD-RE (DL) diskova maksimalna brzina je 2.
Podržava sljedeće formate:
■ BD-ROM
■ BD-ROM (DL)
■ BD-R
■ BD-R (DL)
■ BD-RE
■ BD-RE (DL)
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD s tekstom
■ Photo CD (jednostruka/višestruka sesija)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (samo audio).
■ Način adresiranja 2
Korisnički priručnik1-5
Uvod
Kombinirani BD
pogon sa značajkom
Labelflash™
Neki modeli opremljeni su kombiniranim
modulom BD pogona pune veličine koji
omogućava snimanje podataka na CD/DVD
medije na koje se može zapisivati. BD-ROM
medije čita brzinom od maksimalno 6, BD-ROM
(DL) medije brzinom od maksimalno 6, DVDROM medije brzinom od maksimalno 8, a CDROM medije brzinom od maksimalno 24. Na CDR medije zapisuje brzinom do 24, na CD-RW
medije brzinom do 4, na DVD-R medije brzinom
od maksimalno 8, a na DVD-RW medije brzinom
od maksimalno 6. Kod DVD+R medija
maksimalna brzina je 8, kod DVD+RW medija
maksimalna brzina je 8, kod DVD+R(DL) diskova
maksimalna brzina je 4, kod DVD-R(DL) diskova
maksimalna brzina je 4, a kod DVD-RAM
diskova maksimalna brzina je 5. Podržava
sljedeće formate:
■ BD-ROM
■ BD-ROM (DL)
■ BD-R
■ BD-R (DL)
■ BD-RE
■ BD-RE (DL)
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD s tekstom
■ Photo CD (jednostruka/višestruka sesija)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (samo audio).
■ Način adresiranja 2
Korisnički priručnik1-6
Uvod
DVD Super Multi
pogon
Neki modeli opremljeni su modulom DVD Super
Multi pogona pune veličine koji omogućava
snimanje podataka na CD/DVD medije na koje
se može zapisivati. DVD-ROM medije čita
brzinom od maksimalno 8, a CD-ROM medije
brzinom od maksimalno 24. Na CD-R medije
zapisuje brzinom do 24, na CD-RW medije
brzinom do 24, na DVD-R medije brzinom od
maksimalno 8, a na DVD-RW medije brzinom od
maksimalno 6. Kod DVD+R medija maksimalna
brzina je 8, kod DVD+RW medija maksimalna
brzina je 8, kod DVD+R(DL) diskova maksimalna
brzina je 6, kod DVD-R(DL) diskova maksimalna
brzina je 6, a kod DVD-RAM diskova
maksimalna brzina je 5. Podržava sljedeće
formate:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD s tekstom
■ Photo CD (jednostruka/višestruka sesija)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (samo audio).
■ Način adresiranja 2
Korisnički priručnik1-7
Uvod
Zaslon
LCD zaslon računala podržava video grafiku visoke rezolucije. Zaslon se
može postaviti na različite kutove gledanja kako bi se postigla maksimalna
udobnost i čitljivost.
Ugrađeno LCD u boji s tankoslojnim tranzistorom dostupan
je u dvije veličine:
18,4 inča, širokokutni, 1680 vodoravnih x 945
okomitih piksela
18,4 inča, širokokutni, 1920 vodoravnih x 1080
okomitih piksela
Izjava o odricanju od odgovornosti (LCD)*4
Više informacija o LCD zaslonu potražite u odjeljku Izjava o odricanju od
odgovornosti u Dodatku E ili pritisnite *4 iznad.
Kontroler za zaslon Dodatka B, Kontroler za
zaslon.
Izjava o odricanju od odgovornosti (grafički procesor)*5
Više informacija o grafičkom procesoru potražite u odjeljku Izjava o
odricanju od odgovornosti u Dodatku E ili pritisnite *5 iznad.
Tipkovnica
Ugrađeno Tipkovnica TOSHIBA, 104 tipke ili 105 tipki s
numeričkom tipkovnicom, kompatibilna s
poboljšanom IBM tipkovnicom, namjensko
upravljanje pokazivačem, tipke i .
Pojedinosti potražite u poglavlju 5, Tipkovnica.
Pokazivački uređaj
Ugrađena dodirna
ploha
Dodirna ploha i upravljački gumbi na osloncu za
dlan omogućavaju upravljanje pokazivačem na
zaslonu i kretanje između prozora.
Priključci
Vanjski monitor Ovaj 15-polni priključak omogućava povezivanje
HDMIOvaj priključak omogućava priključivanje
Korisnički priručnik1-8
s vanjskim zaslonom za video.
vanjskih uređaja za prikaz/zvuk. (dolazi s nekim
modelima)
Uvod
Univerzalna serijska
sabirnica (USB 2.0)
Kombinirani
priključak eSATA/USB
i.LINK (IEEE1394a)Ovaj priključak omogućava prijenos podataka
Ulaz za TVOvaj priključak služi za priključivanje
Prozor infracrvenog
prijemnika
Računalo ima priključke univerzalne serijske
sabirnice usklađene sa standardom USB 2.0 koji
omogućava prijenos podataka brzinama koje su
40 puta više od onih kod standarda USB 1.1
(priključci podržavaju i USB 1.1.). Priključci s
ikonom ( ) imaju funkciju punjenja preko USB
priključka tijekom mirovanja.
Kombinirani eSATA/USB priključak podržava
standard USB 2.0 i funkciju eSATA.
velikom brzinom neposredno s vanjskog uređaja
kao što je videokamera.
koaksijalnog kabela radi gledanja kabelske
televizije na računalu.
(ovisi o modelu koji ste kupili)
Ovaj prozorčić prima signale s daljinskog
upravljača isporučenog s računalom.
(ovisi o modelu koji ste kupili)
Utori
ExpressCard U dodatni utor za ExpressCard možete smjestiti
dva standardna formata modula; ExpressCard/
34 modul i ExpressCard/54 modul. ExpressCard
modul je tehnologija malih dodatnih kartica koja
se temelji na PCI Express i Universal Serial Bus
(USB) sučeljima.
Multiple Digital Media
Card utor
Podržava SD/SDHC memorijske kartice, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO i xD
Picture kartice.
Multimediji
Web kameraPomoću ove integrirane web kamere možete
snimati/slati fotografije i videozapise.
(dolazi s nekim modelima)
Zvučni sustav Sustav zvuka kompatibilan sa sustavom
Utičnica za slušalice
(S/P DIF)
Korisnički priručnik1-9
Windows koji sadrži zvučnike i utičnice za vanjski
mikrofon i slušalice.
Ova utičnica služi za izlaz analognih
audiosignala. Ova uti
S/P DIF utičnica, a omogućava priključivanja
uređaja za digitalnu komunikaciju.
čnica može se koristiti i kao
Uvod
Utičnica mikrofona Mini utičnica od 3,5 m za mikrofon služi za
priključivanje mini priključka s tri vodiča u ulaz za
monofoni mikrofon.
Komunikacija
Lokalna mreža Računalo je opremljeno karticom za LAN mrežu
koja podržava brzi Ethernet LAN (100 Mb/s,
100BASE-TX) ili gigabitni Ethernet LAN (1 Gb/s,
1000BASE-T). Instalira se kao standardni uređaj
na nekim tržištima.
(ovisno o modelu koji ste kupili)
Bežična lokalna
mreža
Kod uređaja na kojima je prisutna, podržava
standarde A,B,G i N, a kompatibilna je i s drugim
sustavima LAN mreža, temeljem sustava
radijske tehnologije Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing koji je usklađen sa standardom
IEEE 802.11.
■ Mehanizam za automatski odabir brzine
prijenosa u rasponu prijenosa od 54, 48, 36,
24, 18, 12, 9 i 6 Mb/s. (IEEE 802.11a/g)
■ Mehanizam za automatski odabir brzine
prijenosa u rasponu prijenosa od 11, 5,5, 2 i 1
Mb/s. (IEEE 802.11b)
■ Roaming preko više kanala
■ Upravljanje napajanjem kartice
■ Protokol Wired Equivalent Privacy (WEP) za
šifriranje podataka koji se temelji na 128bitnom algoritmu šifriranja.
■ Šifriranje podataka pomoću naprednog
standarda šifriranja (Advanced Encryption
Standard, AES) koji se temelji na 128-bitnom
algoritmu šifriranja.
Brzina prijenosa putem bežične lokalne mreže i doseg LAN mreže mogu
se razlikovati ovisno o elektromagnetskoj okolini, preprekama, dizajnu i
konfiguraciji pristupne točke te dizajnu klijenta kao i softverskim i
hardverskim konfiguracijama. Opisana brzina prijenosa predstavlja
teoretsku maksimalnu brzinu kako je navedeno u odgovarajućem
standardu - stvarna brzina prijenosa bit će manja od teoretske
maksimalne brzine.
Izjava o odricanju od odgovornosti (bežična LAN mreža)*6
Više informacija o bežičnoj LAN mreži potražite u odjeljku Izjava o
odricanju od odgovornosti u Dodatku E ili pritisnite *6 iznad.
Korisnički priručnik1-10
BluetoothNeka računala u ovoj seriji opremljena su
Bluetooth funkcijama. Bežična tehnologija
Bluetooth uklanja potrebu za kabelima između
elektroničkih uređaja poput računala i pisača.
Bluetooth omogućava brzu, pouzdanu i sigurnu
bežičnu komunikaciju na malom prostoru (dolazi
s nekim modelima).
Preklopnik za bežičnu
komunikaciju
Ovaj preklopnik služi za uključivanje i
isključivanje funkcija bežične LAN mreže i
Bluetooth.
(dolazi s nekim modelima)
Sigurnost
Uvod
Utor sigurnosnog
zaključavanja
LozinkaLozinka za uključivanje napajanja
Posebne značajke
Sljedeće značajke su jedinstvene samo za računala TOSHIBA ili su to
napredne značajke kojima se olakšava korištenje računala.
Prečaci Kombinacije tipki koje vam omogućavaju brze
Brza sigurnostFunkcija prečaca Fn + F1 isključuje zaslon i
Automatsko
isključivanje
zaslona
Automatsko
isključivanje pogona
tvrdog diska
*1
Služi za priključivanje sigurnosne brave pomoću
koje se računalo pričvršćuje za stol ili drugi veći
predmet.
Lozinka za zaštitu pogona tvrdog diska
Arhitektura lozinki od dvije razine
Provjera vjerodostojnosti otiskom prsta (nije
dostupno na svim modelima)
preinake u konfiguraciji sustava izravno s
tipkovnice i bez potrebe za pokretanjem
programa za konfiguraciju.
onemogućava računalo te tako omogućava
zaštitu podataka.
Ova značajka automatski prekida napajanje
unutarnjeg zaslona kada tijekom vremena na
tipkovnici nema nikakve aktivnosti. Napajanje će
se vratiti čim se pritisne neka tipka.
To se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Ova značajka automatski prekida napajanje
*1
pogona tvrdog diska kad mu se ne pristupi u
okviru određenoga vremenskog perioda.
Napajanje će se vratiti čim se ponovo pristupi
disku.
To se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Korisnički priručnik1-11
Uvod
Automatski
prelazak sustava u
stanje mirovanja/
hibernacije
*1
Pomoću ove značajke sustav se automatski
isključuje u stanje mirovanja ili hibernacije ako
tijekom zadanog vremena nije bilo unosa ili
hardverskog pristupa.
To se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Inteligentno
napajanje
*1
Mikroprocesor u inteligentnom napajanju
računala utvrđuje stupanj napunjenosti baterije i
izračunava preostali kapacitet baterije. Služi i za
zaštitu elektroničkih komponenti od
neuobičajenih uvjeta, kao što je previsok napon
iz AC adaptera.
To se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Štedni način rada
baterije
*1
Ova značajka omogućava štednju energije u
bateriji. To se može odrediti u Mogućnostima
napajanja.
Uključivanje/
isključivanje
napajanja ploče
Ova funkcija isključuje napajanje računala kad se
zatvori zaslon računala i opet ga uključuje kad se
*1
zaslon opet podigne.
To se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Automatski prelazak
u hibernaciju kod
slabe baterije
*1
Kada se energija baterije iscrpi do točke nakon
koje više nije moguć nastavak rada računala,
sustav će automatski prijeći u stanje hibernacije i
isključiti se.
To se može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Hibernacija Ova značajka omogućava isključivanje računala
bez izlaska iz programa. Sadržaj glavne
memorije sprema se na tvrdi disk i kada ponovo
uključite napajanje moći ćete nastaviti s radom
točno na onom mjestu gdje ste prekinuli rad.
Pojedinosti potražite u odjeljku Isključivanje
napajanja u poglavlju 3, Početak rada.
Stanje mirovanja Ako morate prekinuti rad, možete isključiti
napajanje bez izlaska iz softvera. Podaci se
zadržavaju u glavnoj memoriji računala i kada
ponovo uključite napajanje moći ćete nastaviti s
radom točno na onom mjestu gdje ste prekinuli
rad.
*1 Pritisnite , Upravljačka ploča, Sustav i održavanje, a zatim
pritisnite Mogućnosti napajanja.
Korisnički priručnik1-12
Uvod
Funkcija punjenja
preko USB priključka
tijekom mirovanja
Ova funkcija omogućava punjenje vanjskih
uređaja kompatibilnih s tehnologijom USB (kao
što su mobilni telefoni ili prijenosni digitalni
uređaji za reprodukciju glazbe) putem USB
priključka kada je računalo u stanju mirovanja,
hibernacije ili kada je isključeno.
Ovu funkciju izvodi uslužni program za punjenje
preko USB priključka tijekom mirovanja. Dodatne
informacije potražite u odjeljku USB Sleep and
Charge function (Funkcija punjenja preko USB
priključka tijekom mirovanja) u poglavlju 4,
Osnove rada.
TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću
Ovaj odjeljak opisuje značajke TOSHIBINIH komponenti koje su već
ugrađene u računalo.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBIN uslužni
program zumiranja
Dijagnostički alat
TOSHIBINOG
računala
TOSHIBA Flash
memorijske kartice
Zajednički upravljački
program za TOSHIBA
komponente
TOSHIBA
pristupačnost
TOSHIBA Power Saver sadrži značajke koje
omogućavaju višeslojno upravljanje napajanjem.
Ovaj program vam omogućava povećavanje ili
smanjivanje veličine ikone na radnoj površini
Windows ili faktora zumiranja koji je pridružen
pojedinim podržanim aplikacijskim programima.
Dijagnostički alat TOSHIBINOG računala će
prikazati osnovne podatke o konfiguraciji sustava
i omogućiti provjeru rada nekih ugrađenih
dijelova računala.
Ovaj uslužni program podržava ove funkcije.
■ Funkcija prečaca
■ TOSHIBIN uslužni program za pokretanje
Zajednički upravljački program za TOSHIBA
komponente sadrži modul potreban za uslužne
programe koje nudi tvrtka TOSHIBA.
Uslužni program TOSHIBA pristupačnost
osigurava podršku korisnicima s ograničenom
mogućnošću kretanja kad oni požele koristiti
TOSHIBINE funkcije brzih tipki. Korištenjem
ovog uslužnog programa tipka Fn može se učiniti
"ljepljivom", što znači da ćete je moći pritisnuti
jednom, otpustiti je i zatim pritisnuti neku od 'F'
tipki kako biste pristupili odgovarajućoj funkciji.
Nakon postavljanja, tipka Fn ostaje aktivna sve
dok se ne pritisne neka druga tipka.
Korisnički priručnik1-13
Uvod
TOSHIBINA podrška
za gumbe
Ovaj uslužni program služi za upravljanje radom
gumba na računalu.
Pokretanje programa gumbom se može
promijeniti.
Uslužni programi i aplikacije
Ovaj odjeljak opisuje već instalirane uslužne programe i govori o tome kako
ih pokrenuti. Pojedinosti o radu potražite u online priručniku za svaki
uslužni program, datotekama pomoći ili datotekama readme.txt.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafičko korisničko sučelje
koje omogućava jednostavno pristupanje pomoći
i uslugama.
HW Setup Ovaj program omogućava prilagodbu postavki
hardvera u skladu s načinom na koji radite na
računalu i perifernim uređajima koje koristite. Za
pokretanje uslužnog programa pokrenite
TOSHIBA Assist, odaberite karticu OPTIMIZE
(Optimizacija) i pritisnite TOSHIBA Hardware
Settings (Postavke hardvera TOSHIBA).
Lozinka pri
uključivanju
napajanja
TOSHIBA Disc
Creator
Dostupne su nadzorna i korisnička razina
sigurnosti lozinkom, kojima se onemogućuje
neovlašteni pristup vašem računalu.
Kako biste registrirali lozinku nadzornika,
pokrenite TOSHIBA Assist, odaberite karticu
SECURE (Zaštita) i pokrenite uslužni program
Supervisor password (Lozinka nadzornika).
Kako biste postavili korisničku lozinku, odaberite
karticu SECURE (Zaštita) u programu TOSHIBA
Assist i zatim pokrenite uslužni program User password (Korisnička lozinka). Korisničku
lozinku možete registrirati na kartici Password
(Lozinka).
Možete stvoriti diskove u više formata,
uključujući audio CD medije koji se mogu
reproducirati u standardnim stereo uređajima za
reprodukciju CD medija te podatkovne diskove
radi pohrane datoteka i mapa na pogonu tvrdog
diska. Ovaj se softver može koristiti na modelu s
CD-RW/DVD-ROM pogonom ili s DVD Super
Multi pogonom.
Korisnički priručnik1-14
Uvod
TOSHIBA DVD-RAM
uslužni program
TOSHIBA DVD-RAM uslužni program sadrži
funkciju za fizičko formatiranje i zaštitu
zapisivanja na DVD-RAM.
Ovaj je uslužni program uključen u modul za
postavljanje programa TOSHIBA Disc Creator.
Kako biste pokrenuli TOSHIBA DVD-RAM
uslužni program, pritisnite , odaberite Svi programi, TOSHIBA, CD&DVD Applications
(CD i DVD aplikacije) i zatim pritisnite DVD-RAM
Utility (DVD-RAM uslužni program).
WinDVD BD for
TOSHIBA
Ovaj softver služi za reprodukciju Blu-ray
diskova. Na raspolaganju su ekranske funkcije i
sučelje.
Kako biste pokrenuli WinDVD BD for TOSHIBA,
pritisnite Svi programi InterVideo
WinDVD WinDVD BD for TOSHIBA.
Corel Digital
Studio
®
for TOSHIBA
Možete uređivati digitalne videosadržaje i stvoriti
DVD video.
Dostupnost funkcije Label Flash ovisi o modelu koji ste kupili.
Uslužni program za
otisak prsta
Ovaj proizvod ima instaliranu uslugu upisa i
prepoznavanja otiska prsta (ovisno o modelu koji
ste kupili). Upisom ID oznake i lozinke u uređaj
za provjeru vjerodostojnosti otiskom prsta nije
više potrebno unositi lozinku s tipkovnice.
Prelaskom prsta preko čitača za otisak prsta
omogućuju se sljedeće funkcije:
lozinkom kada se računalo vraća iz načina
štednje energije (mirovanja).
■ Provjera vjerodostojnosti za podizanje
sustava i značajka podizanja sustava jednim
dodirom.
■ Zaštita uključivanja napajanja i značajka
jedinstvene prijave (SSO).
TOSHIBA HDD/SSD
Alert
TOSHIBA HDD/SSD Alert sadrži funkcije
čarobnjaka za nadgledanje radnog stanja tvrdog
diska i izvođenje arhiviranja sustava.
Korisnički priručnik1-15
Uvod
TOSHIBA DVD
PLAYER
DVD PLAYER koristi se za reprodukciju
videosadržaja u DVD formatu. Na raspolaganju
su ekranske funkcije i sučelje.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree je skup uslužnih programa koji
olakšavaju upravljanje komunikacijskim
uređajima i mrežnim vezama. ConfigFree vam
također omogućava otkrivanje problema s
komunikacijom i stvaranje profila za lak prijelaz
između lokacije i komunikacijske mreže.
Kako biste pokrenuli ConfigFree, pritisnite ,
odaberite Svi programi, TOSHIBA i zatim
pritisnite ConfigFree.
TOSHIBA zaštita
tvrdog diska
Ova značajka koristi senzor ubrzanja ugrađen u
računalo koji detektira vibracije i udarac te
automatski pomiče glavu za čitanje/upis tvrdog
diska u siguran položaj kako bi se smanjila
opasnost oštećenja nastalih zbog dodira glave i
diska. Pojedinosti potražite u odjeljku Korištenje
zaštite tvrdog diska (HDD) u poglavlju 4, Osnove
rada.
TOSHIBA funkcija zaštite tvrdog diska ne jamči da tvrdi disk zaista neće
biti oštećen.
TOSHIBA Face
Recognition
(Prepoznavanje lica)
TOSHIBA Face Recognition koristi biblioteku za
provjeru podataka o licu korisnika kod njihovog
prijavljivanja u sustav Windows. Ako je
verifikacija uspjela, korisnik će automatski biti
prijavljen na Windows. Korisnik će na taj način
moći izbjeći upis lozinke, što će olakšati proces
prijave.
TOSHIBA eco uslužni
program
TOSHIBA eco uslužni program pomaže u
nadgledanju vaših funkciji za uštedu napajanja
tako da prikazuje približno stvarno stanje utroška
napajanja. Osim toga, on prikazuje približan
ukupan učinak funkcija uštede napajanja za
vrijeme korištenja eco režima u dnevnom,
tjednom i mjesečnom obliku. Učinke funkcija
uštede napajanja možete pratiti neprekidnim
korištenjem eco načina rada.
Programski dodatak
TOSHIBA Resolution+
za Windows Media
Player
Ovaj programski dodatak omogućava
pretvaranje videozapisa u formatima wmv i mp4
u programu Windows Media Player u format više
kvalitete.
Više informacija potražite u pomoći za
programski dodatak TOSHIBA Resolution+ za
Windows Media Player.
Korisnički priručnik1-16
Uvod
TOSHIBA USB Sleep
and Charge (Funkcija
punjenja preko USB
priključka tijekom
mirovanja)
Dodatna oprema
Kako biste računalo učinili moćnijim i jednostavnijim za upotrebu, možete
dodati određenu dodatnu opremu. Pojedinosti potražite u poglavlju 8,
Dodatna oprema. Dostupna je sljedeća dodatna oprema:
Proširenje memorije U ovo računalo mogu se instalirati dva
Koristite kompatibilne DDRII ili DDRIII memorijske module. Pojedinosti
zatražite od prodajnog predstavnika za računala TOSHIBA.
* Dostupnost DDRII i DDRIII memorije ovisi o kupljenom modelu.
Baterijski modul Dodatni baterijski modul može se kupiti kod
AC adapterKoristite li računalo često na više mjesta, korisno
Pomoću ovog uslužnog programa može se
aktivirati ili deaktivirati funkcija punjenja preko
USB priključka tijekom mirovanja.
Ovaj uslužni program pokazuje položaje USB
priključaka koji podržavaju funkciju punjenja
preko USB priključka tijekom mirovanja te
prikazuje preostali kapacitet baterije.
Za pokretanje ovoga uslužnog programa
pritisnite Start, Svi programi, TOSHIBA Utilities
(Uslužni programi), USB Sleep and Charge
(Punjenje preko USB priključka tijekom
mirovanja).
memorijska modula.
prodajnog predstavnika uređaja TOSHIBA.
Koristite ga kao rezervni paket kako biste
produljili rad računala.
je kupiti dodatni AC adapter za svako od njih
kako ne biste morali nositi adapter sa sobom.
Korisnički priručnik1-17
Poglavlje 2
Sveukupni pregled
Ovo poglavlje opisuje komponente vašeg računala. Upoznajte se sa
svakom komponentom prije upotrebe računala.
Prednja strana sa zatvorenim zaslonom
Sljedeća slika prikazuje prednju stranu računala sa zaslonom u
zatvorenom položaju.
Sveukupni pregled
2
3
1
1. Otvor prijemnika za infracrveni signal
2. Preklopnik za bežičnu komunikaciju
3. LED indikator bežične aktivnosti
4. Višenamjenski utor za digitalne
multimedijske kartice
Infracrveni prozor za
primanje
4
Prednja strana računala sa zatvorenim zaslonom
Neki modeli dolaze s prozorčićem prijemnika
infracrvenog signala. To je prozorčić senzora koji
prima signale s daljinskog upravljača koji ste
primili s računalom.
5 6
5. LED indikator ulazne istosmjerne struje
6. LED indikator napajanja
7. LED indikator baterije
8. LED indikator diska
9. LED indikator višenamjenskog utora za
digitalne multimedijske kartice
8 9
7
Korisnički priručnik2-1
Sveukupni pregled
■ Preklopnik za bežičnu komunikaciju postavite u isključeni položaj u
zrakoplovima i u bolnicama. Provjerite indikator bežične aktivnosti.
Kada je funkcija bežične komunikacije isključena, prestat će svijetliti.
■ Isključite Wi-Fi i Bluetooth funkcije kad se nalazite u blizini osoba koje
možda posjeduju srčane implantirane stimulatore ili ikoje druge
medicinske električne uređaje. Radio valovi mogu utjecati na rad
srčanog elektrostimulatora ili druge medicinske naprave tako možda
uzrokujući ozbiljne ozljede. Slijedite upute vaših medicinskih uređaja
pri korištenju bilo koje Wi-Fi ili Bluetooth funkcije.
■ Uvijek isključite Wi-Fi ili Bluetooth funkciju ako se računalo nalazi blizu
opreme ili uređaja s automatskim upravljanjem poput automatskih
vrata ili vatrodojavnih detektora. Radio valovi mogu uzrokovati kvar na
takvoj opremi i tako uzrokovati teške ozljede.
■ Ne koristite Wi-Fi ili Bluetooth funkcije u blizini mikrovalnih pećnica ili u
područjima koja su izložena djelovanju radio smetnji ili magnetskih
polja. Smetnje iz mikrovalne pećnice ili drugih izvora mogu narušiti WiFi ili Bluetooth rad.
Preklopnik za bežičnu
komunikaciju
LED indikator za
bežičnu aktivnost
Preklopnik za bežičnu komunikaciju služi za
uključivanje bežičnog mrežnog primopredajnika.
Pokazuje je li veza s bežičnom LAN mrežom ili
Bluetooth veza aktivna ili nije.
(dolazi s nekim modelima)
Multiple Digital Media
Card utor
Podržava SD/SDHC memorijske kartice, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO i xD
Picture kartice.
LED indikator DC
napajanja
LED indikator DC napajanja pokazuje da je
računalo povezano s AC adapterom i priključeno
u izvor napajanja izmjeničnom strujom.
LED-dioda napajanjaKada je rač
unalo uključeno, indikator napajanja
svijetli plavo. Ako na izborniku za isključivanje
računala odaberete stanje mirovanja, ovaj
indikator tijekom vremena koje računalo provede
u stanju mirovanja treperi narančasto (jednu
sekundu je uključen, dvije sekunde isključen).
LED-dioda baterijskog
modula
Indikator baterije pokazuje stanje napunjenosti
baterije: plava boja označava da je baterija
potpuno napunjena, narančasta boja označava
da je u tijeku punjenje baterije, a treperenje u
narančastoj boji označava da je baterija pri kraju.
Pogledajte poglavlje 6, Načini napajanja i
uključivanja.
LED dioda diskaLED indikator diska pokazuje da je u tijeku
pristupanje pogonu tvrdog ili optičkog diska.
Korisnički priručnik2-2
Sveukupni pregled
Multiple Digital Media
Card utor
Lijeva strana
Sljedeća slika prikazuje lijevu stranu računala.
■ Optički pogon s ladicom
■ Optički pogon s utorom
1. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)
2. Kombinirani priključak eSATA/USB
3. Priključak za univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0)
4. HDMI priključak
5. i.LINK (IEEE1394a) priključak
6. Utor za Express Card
LED indikator višenamjenskog utora za digitalne
multimedijske kartice svijetli kada je u tijeku
pristupanje višenamjenskom utoru za digitalne
multimedijske kartice.
(dolazi s nekim modelima)
1 2
10
Lijeva strana računala
3
7. Indikator optičkog pogona (optički pogon s
ladicom)
8. Gumb za izbacivanje (optički pogon s
ladicom)
9. Otvor za hitno izbacivanje (optički pogon s
ladicom)
10. Gumb za izbacivanje (optički pogon s
utorom)
4567
LAN utičnica za
lokalnu mrežu
Ova utičnica vam omogućava priključivanje na
LAN. Adapter dolazi s ugrađenom podrškom za
brzu Ethernet LAN mrežu ili gigabitnu Ethernet
vezu (ovisno o modelu koji ste
kupili). Pojedinosti potražite u poglavlju 4,
Osnove rada.
■ U utičnicu za LAN nemojte priključivati kablove koji nisu LAN kablovi.
U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
■ LAN kabel nemojte priključivati na izvor napajanja. U protivnom može
doći do oštećenja ili kvara.
Korisnički priručnik2-3
Sveukupni pregled
eSATA/eSATA/USB
kombinirani priključak
Priključak za
Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0)
Priključak za HDMIOvaj priključak omogućava uspostavljanje
i.LINK (IEEE1394a)
priključak
Utor za ExpressCardOvaj utor služi za priključivanje ExpressCard
Strane metalne predmete poput vijaka, klamerica i spajalica držite što
dalje od utora za ExpressCard. Strani metalni predmeti mogu izazvati
kratki spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih
ozljeda.
Kombinirani priključak eSATA/USB podržava
funkcije USB 2.0 i eSATA. Priključci s ikonom
( ) opremljeni su funkcijom punjenja preko USB
priključka tijekom mirovanja.
Priključak za Univerzalnu serijsku sabirnicu
usklađen je sa standardom USB 2.0.
digitalne veze s HD televizorom ili prijemnikom
kućnog kina.
Ovaj priključak omogućava povezivanje s
vanjskim uređajem, poput digitalne videokamere,
uz postizanje podatkovnog prijenosa velike
brzine.
(dolazi s nekim modelima)
kartice. ExpressCard je mala, modularna
tehnologija kartica koja se temelji na PCI
Express i Universal Serial Bus (USB) sučelju.
Najveća brzina prijenosa je 2,5 Gb/s. Podržane
su vrste ExpressCard/34 i ExpressCard/54.
Pritisnite ovaj gumb za otvaranje ladice optičkog
pogona.
ladicom, optički
pogon s utorom)
Otvor za hitno
izbacivanje (optički
pogon s ladicom)
U slučaju kada pogon diska iz neutvrđenog
razloga ostane zaključan ili ne reagira, ručno
pritisnite ovaj gumb kako biste izbacili ladicu
optičkog pogona.
Korisnički priručnik2-4
Desna strana
Sljedeća slika prikazuje desnu stranu računala.
Sveukupni pregled
3
5. Priključak za vanjski monitor
6. Ulazna utičnica za istosmjerno napajanje
od 19 V
7. Utor za sigurnosno zaključavanje
4567
1. Utičnica za slušalice (S/P DIF)
2. Utičnica mikrofona
3.Priključci za univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0)
4. TV ulaz*
1 2
Desna strana računala
* Na slici je prikazana utičnica za modem.
Utičnica za slušalice
(S/P DIF)
Ova utičnica služi za izlaz analognih
audiosignala. Utičnica se može koristiti i kao S/P
DIF utičnica te omogućava priključivanje uređaja
za optičku digitalnu komunikaciju.
Utičnica mikrofonaMini utičnica od 3,5 m za mikrofon služi za
priključivanje mini priključka s tri vodiča u ulaz za
monofoni mikrofon.
Priključci za
univerzalnu serijsku
Priključci za Univerzalnu serijsku sabirnicu
usklađeni su sa standardom USB 2.0.
sabirnicu (USB 2.0)
Ulazni priključak za
televizor
Ovaj priključak omogućava povezivanje s
televizorom putem koaksijalnog kabela radi
gledanja kabelske televizije na računalu.
(ovisno o modelu koji ste kupili)
Priključak za vanjski
zaslon
Ulazna utičnica za
istosmjerno napajanje
od 19 V
Ovaj 15-polni priključak služi za povezivanje
vanjskog zaslona za video.
Na ovu se utičnicu priključuje AC adapter.
Koristite samo AC adapter koji ste dobili s
računalom. Korištenje neodgovarajućeg
adaptera može dovesti do oštećivanja računala
(ovisno o modelu koji ste kupili).
Utor sigurnosnog
zaključavanja
Na ovaj se priključak može pričvrstiti sigurnosni
kabel. Opcioni sigurnosni kabel pričvršć
uje vaše
računalo za stol ili drugi veći predmet kako bi
spriječio krađu.
Korisnički priručnik2-5
Stražnja strana
Sljedeća slika prikazuje stražnju ploču računala.
Sveukupni pregled
1. Otvori za hlađenje
Ventilatori za hlađenje Otvori za hlađenje služe za sprečavanje
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. U otvore za hlađenje ne smiju ući
strana tijela poput igala (i sličnih predmeta) jer to može dovesti do
oštećivanja strujnih krugova računala.
Donja strana
Sljedeća slika prikazuje donju stranu računala. Zatvorite zaslon prije
okretanja računala.
1
Stražnja strana računala
pregrijavanja procesora.
123
4
5
7
1. Pokrov tvrdog diska
2. Bravica za baterijski modul
3. Baterijski modul
4. Zasun za oslobađanje baterije
Donja strana računala
Korisnički priručnik2-6
6
5. Pokrov tvrdog diska
6. Pokrov memorijskog modula
7. Otvori za hlađenje
Poklopac tvrdog diska Ovaj poklopac služi za zaštitu tvrdog diska.
Kočnica baterijskog
modula
Baterijski modul Baterijski modul služi za napajanje računala
Zasun za oslobađanje
baterijskog modula
Poklopac
memorijskog modula
Ventilatori za hlađenje Otvori za hlađenje služe za sprečavanje
Pomaknite ovaj zasun kako biste mogli izvaditi
baterijski modul.
kada nije priključen AC adapter. Podrobne
informacije o baterijskom modulu potražite u
poglavlju 6, Načini napajanja i uključivanja.
Pomaknite i zadržite ovaj zasun kako biste
oslobodili i izvadili baterijski modul. Podrobne
informacije o vađenju baterijskog modula
potražite u poglavlju 6, Načini napajanja i
uključivanja.
Ovaj poklopac služi za zaštitu dvaju utora za
memorijske module - unaprijed je ugrađen jedan
ili dva memorijska modula. Pogledajte odjeljak
Proširenje memorije u poglavlju 8, Dodatna
oprema.
pregrijavanja procesora.
Prednja strana s otvorenim zaslonom
U ovom odjeljku prikazano je računalo s otvorenim zaslonom. Pogledajte
odgovarajuću ilustraciju za pojedinosti. Za otvaranje zaslona podignite
prednji dio zaslona. Postavite zaslon na ugodan kut gledanja.
Sveukupni pregled
Korisnički priručnik2-7
Sveukupni pregled
TO
S
HIB
A
Sate
llit
e
1 2
9
16
10
11
12
13
14
15
1. LED indikator web kamere*
2. Web kamera*
3. Ugrađeni mikrofon*
4. Antene za bežični LAN (nisu prikazane)*
5. Zvučnik
6. Dodirna ploha
7. Čitač otiska prsta*
8. Upravljački gumbi dodirne plohe
9. Ploča zaslona
10. Zvučnik
3
4
19
18
17
11. Gumb napajanja*
12. Gumb eco*
13. Gumb za CD/DVD/BD*
14. Gumb Prethodno*
15. Gumb za smanjenje jačine zvuka*
16. Gumb za isključivanje zvuka*
17. Gumb za reprodukciju/pauzu*
18. Gumb Sljedeće*
19. Gumb za pojačanje zvuka*
5
7
8
Prednja strana računala s otvorenim zaslonom
* Dolazi s nekim modelima
Molimo vas pažljivo rukujte računalom kako ne biste izgrebli ili oštetili
njegovu površinu.
6
LED-dioda web
kamere
LED indikator web-kamere pokazuje radi li webkamera ili ne (dolazi s nekim modelima).
Web kameraWeb kameru možete koristiti kako biste snimili
svoju fotografiju ili poslali svoju sliku svojim
internetskim kontaktima (dolazi s nekim
modelima).
Ugrađeni mikrofonMikrofon se koristi s web kamerom za razgovor s
drugim korisnicima web kamera te za snimanje
poruka u multimedijskim programima sustava
Windows.
Korisnički priručnik2-8
Sveukupni pregled
Antena bežične
lokalne mreže
Antena bežične lokalne mreže omogućava
pronalaženje bežičnih lokalnih mreža (WLAN
mreža) i povezivanje s Internetom.
ZvučniciZvučnici emitiraju zvuk koji stvara softver kao i
zvučna upozorenja, poput upozorenja o praznoj
bateriji, koja stvara sustav.
Dodirna ploha Dodirna ploha u sredini oslonca za dlan možete
koristiti za upravljanje pokazivačem na zaslonu.
Čitač otiska prstaPrelazak prsta preko čitača otiska prsta
omogućava sljedeće funkcije: prijavu u sustav
Windows i pristupanje početnoj stranici s
omogućenom zaštitom putem preglednika
Internet Explorer. Možete šifrirati/dešifrirati
datoteke i mape te spriječiti druge osobe da im
pristupaju. Onemogućavanje čuvara zaslona
zaštićenog lozinkom kada se računalo vraća iz
načina štednje energije (mirovanja). Provjera
vjerodostojnosti za podizanje sustava i značajka
podizanja sustava jednim dodirom.
Provjeravanje vjerodostojnosti korisničke lozinke
i lozinke tvrdog diska prilikom podizanja
računala. Pogledajte odjeljak Korištenje čitača
otiska prsta u poglavlju 4, Osnove rada. (dolazi s
nekim modelima)
Tipke za upravljanje
dodirnom plohom
Upravljačke gumbe na dodirnoj plohi možete
koristiti za odabir stavki izbornika te za obradu
teksta i grafika koje ste odabrali pomoću
pokazivača na zaslonu. Pogledajte odjeljak
Korištenje dodirne plohe u poglavlju 4, Osnove
rada.
ZaslonLCD prikazuje tekst i grafiku velikog kontrasta.
Više informacija potražite u dodatku B, Kontroler
za zaslon. Kada računalo radi preko
AC adaptera, slika na zaslonu je nešto svjetlija
nego kada radi na baterijskom napajanju. Niža
razina svjetline smanjuje potrošnju baterije.
Tipka napajanja
Uključuje i isključuje računalo, postavlja ga u
stanje hibernacije i podiže ga iz stanja mirovanja.
Gumb ecoPritisnite ovaj gumb za pokretanje eko aplikacije.
Gumb za CD/DVD/BD Pritisnite ovaj gumb za pokretanje aplikacije koja
omogućava reprodukciju CD, DVD ili BD medija.
Aplikacija koja će se pokrenuti ovisi o modelu:
Windows Media Player / TOSHIBA DVD
PLAYER / WinDVD BD for TOSHIBA.
Gumb PrethodnoVraća na prethodnu snimku, poglavlje ili digitalnu
datoteku. Pojedinosti potražite u poglavlju 4,
Osnove rada. (dolazi s nekim modelima)
Korisnički priručnik2-9
Sveukupni pregled
Gumb za smanjenje
jačine zvuka
Tipka za isključivanje
zvuka
Gumb Pokreni/
Privremeno prekini
Gumb SljedećePreskače na sljedeću snimku, poglavlje ili digitalnu
Gumb za pojačanje
zvuka
Služi za smanjenje jačine zvuka u zvučnicima.
Pritisnite ovaj gumb za isključivanje i ponovno
uključivanje zvuka.
Pritisnite tu tipku za početak reprodukcije zvučnog
CD-a, filma na DVD-u ili digitalne zvučne datoteke.
Pomoću tog gumba reprodukciju možete i pauzirati
(dolazi s nekim modelima).
datoteku. Pojedinosti potražite u poglavlju 4,
Osnove rada. (dolazi s nekim modelima)
Povećava jačinu zvuka u zvučnicima.
Pogon optičkog diska
Za rukovanje optičkim diskom koristi se kontroler s ATAPI sučeljem. Kada
računalo pristupa optičkom disku, indikator na sustavu svijetli.
Regionalni kodovi za BD pogone i medije
Pogoni optičkog diska i njihovi pripadajući mediji proizvedeni su prema
specifikacijama za šest tržišnih regija. Regionalni kodovi podešavaju se u
programu WinDVD BD (kartica [Region] (Regija) u dijaloškom okviru
[Setup] (Postavljanje)). Kad kupite BD video, provjerite da li se podudara s
vašim pogonom, u protivnom ga nećete moći reproducirati na kako treba.
KodRegija
AKanada, Sjedinjene Američke Države, Japan,
jugoistočna Azija, istočna Azija
BEuropa, Australija, Novi Zeland, Bliski istok, Afrika
CKina, Indija, Rusija
Diskovi za upisivanje
U ovom odjeljku opisane su vrste CD/DVD/BD diskova na koje je moguće
zapisivanje. U specifikacijama pogona provjerite koje su vrste diskova
podržane za zapisivanje. Pogledajte poglavlje 4, Osnove rada.
CD-ovi
■ Na CD-R diskove upisivati se može samo jednom. Snimljeni se podaci
ne mogu mijenjati ili brisati.
■ CD-RW diskovi se mogu snimati više nego jednom. Koristite
višebrzinske (1, 2 ili 4) CD-RW diskove ili diskove velike brzine (4 do
10). Brzina zapisivanja kod ultrabrzih CD-RW diskova (ultrabrzo
zapisivanje dostupno je samo na DVD-ROM i CD-R-RW pogonima)
iznosi najviše 24.
Korisnički priručnik2-10
Sveukupni pregled
DVD-ovi
■ DVD-R, DVD+R, DVD-R DL i DVD+R DL diskovi se mogu upisivati
samo jednom. Snimljeni se podaci ne mogu mijenjati ili brisati.
■ DVD-RW, DVD+RW i DVD-RAM diskovi se mogu snimati više nego
jednom.
BD-ovi
■ Zapisivanje na BD-R diskove moguće je samo jednom. Snimljeni se
podaci ne mogu mijenjati ili brisati.
■ BD-RE diskovi omogućavaju višekratno snimanje.
BD-R/RE pogon
Modul BD-R/RE pogona pune veličine omogućava snimanje podataka na
CD/DVD/BD diskove na koje je moguće zapisivanje te reprodukciju CD/
DVD diskova od 12 cm (4,72") ili 8 cm (3,15") kod vrste s ladicom, ili 12 cm
(4,72") kod vrste s utorom, bez korištenja adaptera.
Koristite samo standardne (12 cm) optičkog pogona s ulaganjem u utoru.
Svaka druga veličina ili oblik neće se moći izvaditi iz utora i moglo bi doći
do oštećenja sustava i diska.
Brzina očitavanja je manja na sredini diska i veća na vanjskim rubovima.
Čitanje BD diska6 brzina (maksimum)
Čitanje BD(DL) diska6 brzina (maksimum)
Upisivanje na BD-R6 brzina (maksimum)
Zapisivanje na BD-R (DL) disk4 brzina (maksimum)
Upisivanje na BD-RE 2 brzine (maksimum)
Zapisivanje na BD-RE (DL) disk2 brzine (maksimum)
Očitavanje DVD-a8 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD-R8 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD-R6 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD+R8 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD+RW8 brzina (maksimum)
Zapisivanje na DVD-R(DL) disk4 brzina (maksimum)
Zapisivanje na DVD+R(DL) disk4 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD- RAM 5 brzina (maksimum)
Očitavanje CD-a24 brzine (maksimum)
Upisivanje na CD-R24 brzine (maksimum)
Upisivanje na CD-RW16 brzina (maksimalno, ultra brz
medij)
Korisnički priručnik2-11
BD kombinirani pogon
Kombinirani modul BD pogona pune veličine omogućava snimanje
podataka na CD/DVD diskove na koje je moguće zapisivanje te
reprodukciju CD/DVD diskova od 12 cm (4,72") ili 8 cm (3,15") kod vrste s
ladicom, ili 12 cm (4,72") kod vrste s utorom, bez korištenja adaptera.
Koristite samo standardne (12 cm) optičkog pogona s ulaganjem u utoru.
Svaka druga veličina ili oblik neće se moći izvaditi iz utora i moglo bi doći
do oštećenja sustava i diska.
Brzina očitavanja je manja na sredini diska i veća na vanjskim rubovima.
Čitanje BD diska6 brzina (maksimum)
Čitanje BD(DL) diska8 brzina (maksimum)
Očitavanje DVD-a8 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD-R8 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD-R6 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD+R8 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD+RW8 brzina (maksimum)
Zapisivanje na DVD-R(DL) disk4 brzina (maksimum)
Zapisivanje na DVD+R(DL) disk4 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD- RAM5 brzina (maksimum)
Očitavanje CD-a24 brzine (maksimum)
Upisivanje na CD-R24 brzine (maksimum)
Upisivanje na CD-RW16 brzina (maksimalno, ultra brz
medij)
Sveukupni pregled
DVD Super Multi pogon
Modul DVD Super Multi pogona pune veličine omogućava snimanje
podataka na CD/DVD diskove na koje je moguće zapisivanje te
reprodukciju CD/DVD diskova od 12 cm (4,72") ili 8 cm (3,15") kod vrste s
ladicom, ili 12 cm (4,72") kod vrste s utorom, bez korištenja adaptera.
Koristite samo standardne (12 cm) optičkog pogona s ulaganjem u utoru.
Svaka druga veličina ili oblik neće se moći izvaditi iz utora i moglo bi doći
do oštećenja sustava i diska.
Korisnički priručnik2-12
Brzina očitavanja je manja na sredini diska i veća na vanjskim rubovima.
Očitavanje DVD-a8 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD-R8 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD-R6 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD+R8 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD+RW8 brzina (maksimum)
Zapisivanje na DVD-R(DL) disk6 brzina (maksimum)
Zapisivanje na DVD+R(DL) disk6 brzina (maksimum)
Upisivanje na DVD- RAM5 brzina (maksimum)
Očitavanje CD-a24 brzine (maksimum)
Upisivanje na CD-R24 brzine (maksimum)
Upisivanje na CD-RW 24 brzine (maksimum, medij
AC adapter
AC adapter pretvara AC napajanje u DC napajanje i smanjuje napon koji se
dovodi računalu. Adapter se automatski prilagođava bilo kojem naponu od
100 do 240 V i frekvenciji od 50 ili 60 Hz, što vam omogućuje korištenje
računala u gotovo svakoj državi/regiji.
Bateriju možete jednostavno napuniti priključivanjem AC adaptera na izvor
napajanja i na računalo. Pojedinosti potražite u poglavlju 6, Načini napajanja i
uključivanja .
Sveukupni pregled
ultravisoke brzine)
AC adapter
Korisnički priručnik2-13
■ Ovisno o modelu, uz računalo se isporučuje 2-polni ili 3-polni adapter/
kabel napajanja.
■ Ne koristite adapterske 3-polne na 2-polne utikače.
■ Isporučeni kabel za napajanje sukladan je sigurnosnim pravilima i
propisima u regiji gdje je proizvod kupljen i ne smije se koristiti izvan te
regije. Za uporabu adaptera/računala u drugim regijama kupite kabel
napajanja koji odgovara sigurnosnim propisima u toj regiji.
Uvijek koristite TOSHIBA AC adapter koji ste dobili u kompletu s vašim
računalom ili koristite AC adaptere koje propisuje TOSHIBA kako biste
izbjegli požar ili druga oštećenja računala. Korištenje nekompatibilnog AC
adaptera može dovesti do požara ili oštećenja računala i mogućnosti
ozbiljne ozljede. TOSHIBA ne odgovara za bilo kakvu štetu nastalu
korištenjem nekompatibilnog AC adaptera.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač koji se isporučuje s nekim modelima omogućava
izvršavanje određenih funkcija računala s udaljenosti.
Daljinski upravljač možete koristiti s aplikacijom Media Center za
reprodukciju CD-a, DVD-a, BD-a i video zapisa te pregled slika.
Pomoću daljinskog upravljača možete kontrolirati reprodukciju filma u
aplikaciji Media Center.
Daljinski upravljač možete koristiti i za:
■ Upravljati i kretati se kroz sve prozore aplikacije Media Center.
■ Upravljanje video zapisom.
■ Uključiti i isključiti stanje mirovanja računala.
Sveukupni pregled
Korisnički priručnik2-14
Tanki daljinski upravljač
Sveukupni pregled
123
20
19
18
17
16
15
14
13
12
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Gumb za CD/DVD/BD
2. Smanjenje svjetline LCD zaslona
3. Pojačanje svjetline LCD zaslona
4. Napajanje
5. LED indikator uključen/isključen
6. Strelice
7. Dodatne informacije
8. Premotavanje unaprijed
9. Reprodukcija/pauza
10. Preskoči
11. Zaustavljanje
12. Ponovna reprodukcija
13. Premotavanje unatrag
14. Početak
15. Natrag
16. Isključivanje zvuka
17. U redu
18. Smanjivanje jačine zvuka
19. Povećavanje jačine zvuka
20. DVD izbornik
Gumb za CD/DVD/BD Pritisnite ovaj gumb kako biste pokrenuli
Windows Media Player / DVD Video Player /
WinDVD BD for TOSHIBA.
NapajanjeUključuje ili isključuje operacijski sustav. Ta tipka
funkcionira kao tipka za napajanje na računalu.
Prema zadanim postavkama stanje mirovanja
jednako je stanju u kojem je računalo isključeno.
Za promjenu postavke pritisnite Start
Upravljačka ploča Sustav i sigurnost
Mogućnosti napajanja Odaberite funkciju
gumba za uključivanje. Dostupne su sljedeće
četiri opcije: Nema promjene, Mirovanje,
Hibernacija i Isključivanje.
Jačina zvuka +Pojačava zvuk prilikom gledanja DVD-a ili
reprodukcije CD-a.
Jačina zvuka - Smanjuje jačinu zvuka prilikom gledanja DVD-a
ili reprodukcije CD-a.
Izbornik DVD-aOtvara glavni izbornik DVD filma, ako je
dostupan.
StrelicePomiče pokazivač za kretanje unutar prozora
Media Centra.
U reduOdabire željenu akciju ili opciju izbornika. Radi
kao gumb tipka ENTER.
LED-dioda uključeno/
Tipka za uključivanje svjetla indikatora.
isključeno
Isključivanje zvukaSluži za isključivanje zvuka računala.
NatragPrikazuje prethodni prozor.
Dodatne informacijeDaje dodatne informacije o funkcijama ili
opcijama na zaslonu.
StartOtvara izbornik Start.
Premotavanje unatrag Vraća medij (video, DVD, glazba itd.) unatrag.
Pokreni/PauzirajPokreće odabrane medije. Ta tipka funkcionira i
kao tipka za privremeno prekidanje reprodukcije.
Premotavanje
unaprijed
Korisnički priručnik2-16
Pokreće medij (video, DVD, glazba itd.)
unaprijed.
Sveukupni pregled
Ponovo pokreniVraća medij unatrag i ponovno pokreće (sedam
sekundi video datoteke, jednu snimku glazbe ili
jedno poglavlje DVD-a).
ZaustaviZaustavlja trenutno medij koji se trenutno
reproducira.
PreskociPomiče medij unaprijed (30 sekundi za video
zapise, jedan glazben broj ili jedno poglavlje
DVD-a).
Korištenje daljinskog upravljača
S nekim računalima isporučuje se daljinski upravljač koji omogućuje
upravljanje nekim funkcijama računala s udaljenosti.
■ Daljinski upravljač stvoren je posebno za ovo računalo.
■ Neki aplikacijski programi možda ne podržavaju funkcije daljinskog
upravljača.
Djelatni opseg daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač prema računalu i pritisnite tipku. Djelatni kut i
udaljenost opisani su dolje.
UdaljenostUnutar udaljenosti od 5 metara od infracrvenog
prozora za primanje.
KutUnutar približno 30 stupnjeva vodoravno i
15 stupnjeva okomito u odnosu na otvor
prijemnika za infracrveni signal.
Korisnički priručnik2-17
Sveukupni pregled
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
30˚
1
1. Otvor prijemnika za infracrveni signal2. Daljinski upravljač
30˚
15˚
5M
2
Djelatni opseg daljinskog upravljača
I unutar radnog dometa postoji mogućnost da daljinski upravljač ne
funkcionira pravilno u sljedećim slučajevima.
■ Kada između infracrvenog prozora za primanje i daljinskog upravljača
postoji prepreka.
■ Kada direktno sunčevo svjetlo ili jako fluorescentno svjetlo obasjava
infracrveni prozor za primanje.
■ Kada infracrveni prozor za primanje ili dio za odašiljanje infracrvenih
zraka na daljinskom upravljaču nije čist.
■ Kada druga računala u blizini koriste infracrveni daljinski upravljač.
■ Kada je baterija prazna.
Instaliranje/uklanjanje baterija
Prije korištenja daljinskog upravljača umetnite baterije CR2016. Postupci
instalacije i uklanjanja baterija razlikuju se ovisno o vrsti daljinskog
upravljača. Provjerite vrstu te umetnite ili izvadite baterije prema uputama.
Korisnički priručnik2-18
Sveukupni pregled
Spremite bateriju za daljinski upravljač izvan dohvata djece. Proguta li
dijete bateriju, može se ugušiti. Ako se to dogodi, odmah potražite
liječničku pomoć.
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza prilikom korištenja baterija
daljinskog upravljača.
■ Ne koristite baterije različite od navedenih.
■ Provjerite jeste li baterije umetnuli s pravilno okrenutim polovima (+ or
-).
■ Baterije nemojte puniti, zagrijavati, rastavljati niti ih kratko spajati,
odnosno približavati ih vatri ili plamenu.
■ Bateriju koja je dostigla "vijek trajanja" ili je potpuno istrošena nemojte
koristiti.
■ Ne koristite različite vrste baterija ili istodobno stare i nove baterije.
■ Ne nosite bateriju zajedno s metalnim privjescima, ukosnicama ili
drugim metalnim predmetima.
■ Prilikom spremanja ili odlaganja iskorištenih baterija u otpad stavite
traku za izoliranje na polove (+ i -) kako biste spriječili kratke spojeve.
Ako se ne pridržavate ovih mjera opreza, može doći do grijanja, curenja
tekućine ili eksplozije. To može izazvati opekline i ozljede. Ako tekućina iz
baterije dođe u dodir s kožom ili odjećom, odmah je operite cistom vodom.
Ako tekućina iz baterije dođe u dodir s očima, odmah isperite oči čistom
vodom i posjetite liječnika. Ne dodirujte tekućinu iz baterija na
instrumentima ili uređajima bez zaštite. Obrišite je tkaninom ili papirnatim
ručnikom.
Vrsta baterije koja se može koristiti za daljinski upravljač
Kada se isporučene baterije istroše, zamijenite ih baterijama vrste CR2016.
Nemojte koristiti druge vrste baterija.
Umetanje baterija
1. Otvorite poklopac ležišta baterije na stražnjoj strani daljinskog
upravljača.
1
1. Poklopac baterije
Otvaranje poklopca baterije
Korisnički priručnik2-19
Sveukupni pregled
2. Postavite baterije s ispravno okrenutim polovima. Pritisnite bateriju do
graničnika i zatim pritisnite naprijed da sjedne u ležišta.
1. Graničnik2. Baterija
1
2
Umetanje baterija
3. Zatvorite poklopac ležišta baterije. Nježno pritisnite tako da sjedne na
mjesto.
Zatvaranje poklopca baterije
Zamjena baterija
Kada se baterije u daljinskom upravljaču istroše, postoji vjerojatnost da
daljinski upravljač neće ispravno funkcionirati ili da će funkcionirati samo na
maloj udaljenosti od računala. U tom je slučaju potrebno kupiti nove
baterije i zamijeniti istrošene.
Tanki daljinski upravljač
1. Otvorite poklopac ležišta baterije na stražnjoj strani daljinskog
upravljača.
2. Držite graničnik i izvucite bateriju iz kutije.
Korisnički priručnik2-20
Sveukupni pregled
Satellite
1. Graničnik2. Baterija
21
Uklanjanje baterija
3. Umetnite bateriju na mjesto. Postavite baterije s ispravno okrenutim
polovima. Pritisnite bateriju do graničnika i zatim pritisnite naprijed da
sjedne u ležišta.
4. Zatvorite poklopac ležišta baterije. Nježno pritisnite tako da sjedne na
mjesto.
Postavljanje tankog daljinskog upravljača
Umetanje tankog daljinskog upravljača
Za vađenje tankog daljinskog upravljača slijedite dolje navedene korake.
1. Provjerite je li utor za ExpressCard prazan.
2. Postavite prednju stranu prema gore i umetnite tanki daljinski upravljač.
1
1. Tanak daljinski upravljač
Umetanje tankog daljinskog upravljača
3. Nježno pritisnite za čvrsto povezivanje.
Vađenje tankoga daljinskog upravljača
Za vađenje tankog daljinskog upravljača slijedite dolje navedene korake.
1. Lagano pritisnite tanak daljinski upravljač kako biste ga izvadili.
2. Uhvatite tanki daljinski upravljač i povucite ga iz utora.
Korisnički priručnik2-21
Početak rada
U ovom poglavlju nalaze se osnovne informacije za početak korištenja
računala. Poglavlje obuhvaća sljedeće teme:
■ Svi korisnici moraju prije prve upotrebe pročitati odjeljak Prvo
pokretanje.
■ Pobrinite se da pročitate Priručnik s uputama za sigurnost i udobnost
radi pojedinosti o sigurnom i pravilnom načinu korištenja ovog
računala. Svrha toga je da vam pružimo pomoć kako biste mogli na
produktivan i udoban način koristiti ovo prijenosno računalo. Ako
slijedite preporuke u uputama mogli biste smanjiti mogućnost razvoja
bolnih i degenerativnih ozljeda na vašim šakama, rukama, ramenima ili
vratu.
■ Umetanje baterijskog modula
■ Spajanje AC adaptera
■ Otvaranje zaslona
■ Uključivanje napajanja
■ Postavljanje sustava Windows
■ Isključivanje napajanja
■ Ponovno pokretanje računala
■ Opcije oporavka sustava
■ Vraćanje unaprijed instaliranog softvera s tvrdog diska za oporavak
■ Vraćanje unaprijed instaliranog softvera s medija za oporavak
■ Koristite antivirusni softver i redovito ga osvježavajte.
■ Nikad ne formatirajte medij za pohranjivanje a da niste provjerili
sadržaj - formatiranjem se uništavaju svi pohranjeni podaci.
■ Dobra je zamisao da se povremeno rade sigurnosne kopije
unutarnjega tvrdog diska ili drugog uređaja za pohranjivanje, na
vanjski medij. Opći mediji za čuvanje podataka nisu stabilni ili stabilni
nakon dužega vremenskog perioda i pod određenim uvjetima bi moglo
doći do gubitka tih podataka.
■ Prije instaliranja uređaja ili programa, spremite sve podatke u memoriji
na tvrdi disk ili neki drugi medij za čuvanje podataka. Ako to ne učinite,
mogli biste izgubiti podatke.
Početak rada
Poglavlje 3
Korisnički priručnik3-1
Spajanje AC adaptera
Za punjenje baterija ili napajanje kabelom priključite AC adapter. To je
ujedno i najbrži način da počnete koristiti računalo jer se baterijski modul
mora napuniti prije rada računala na baterijsko napajanje.
AC adapter može se priključiti na bilo koji izvor napajanja od 100 do 240 V i
od 50 do 60 Hz. Pojedinosti o korištenju AC adaptera za punjenje
baterijskog modula opisane su u poglavlju 6, Načini napajanja i
uključivanja.
■ Uvijek koristite TOSHIBA AC adapter koji ste dobili u kompletu s vašim
računalom ili koristite AC adaptere koje propisuje TOSHIBA kako biste
izbjegli požar ili druga oštećenja računala. Korištenje nekompatibilnog
AC adaptera može dovesti do požara ili oštećenja računala i
mogućnosti ozbiljne ozljede. TOSHIBA ne odgovara za bilo kakvu
štetu nastalu korištenjem nekompatibilnog AC adaptera.
■ Nikad ne priključujte AC adapter u izvor napajanja koji ne odgovara
navedenom naponu i frekvenciji napajanja na regulativnoj naljepnici
jedinice. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara,
što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
■ Koristite ili kupite uvijek kablove koji su sukladni službenom naponu i
frekvenciji električne mreže zemlje u kojoj koristite računalo. Ako to ne
učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti
do ozbiljnih ozljeda.
■ Isporučeni kabel za napajanje sukladan je sigurnosnim pravilima i
propisima u regiji gdje se proizvod kupuje i ne smije se koristiti izvan te
regije. Za korištenje u drugim regijama, molimo vas kupite kablove za
napajanje koji su sukladni s pravilima i propisima te određene regije.
■ Ne koristite adapterske 3-polne na 2-polne utikače.
■ Kad priključujete AC adapter na računalo, uvijek slijedite korake prema
redoslijedu opisanom u Korisničkom priručniku. Spajanje kabela za
napajanje u električnu utičnicu mora biti posljednji korak; u suprotnom,
izlazni istosmjerni utikač adaptera može imati električni naboj i izazvati
električni udar ili manje tjelesne ozljede prilikom doticanja. Kao opću
mjeru opreza izbjegavajte doticanje bilo kojeg metalnog dijela.
■ Nikad ne postavljajte svoje računalo ili AC adapter na drvenu površinu,
namještaj ili koju drugu površinu koja može biti oštećena uslijed
izlaganja djelovanju topline jer se temperatura baze računala i AC
adaptera za vrijeme normalnog rada povećava.
■ Uvijek računalo ili AC adapter postavite na ravnu i tvrdu površinu koja
je otporna na oštećenja uslijed djelovanja topline. Detaljne mjere
opreza i upute za rukovanje potražite u Korisničkom priručniku za
sigurnost i udobnost.
Početak rada
Korisnički priručnik3-2
Početak rada
1. Spojite kabel za napajanje na AC adapter.
Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom
U ovisnosti o modelu uz računalo će biti priložen 2-polni ili 3-polni adapter/
kabel.
2. Izlazni istosmjerni utikač AC adaptera priključite na ulaznu utičnicu
istosmjernog napona od 19 V na stražnjoj strani računala.
Spajanje adaptera s računalom
3. Uključite kabel za napajanje u strujnu utičnicu.
Otvaranje zaslona
Zaslon se može pomicati u širokom rasponu kutova za najbolji prikaz.
1. Podignite zaslon i namjestite ga na kut gledanja koji vam najviše
odgovara.
Pažljivo otvarajte i zatvarajte zaslon. Energično otvaranje i zatvaranje
udaranjem može oštetiti računalo.
Korisnički priručnik3-3
Početak rada
Otvaranje zaslona
■ Pri otvaranju ploče, pripazite da ne prekoračite silu nakon koje je
pokretanje olakšano.
■ Ne otvarajte ploču zaslona predaleko jer to može opteretiti zglobove
ploče i uzrokovati oštećenja.
■ Ne pritišćite ploču zaslona.
■ Ne dižite računalo za ploču zaslona.
■ Ne zatvarajte ploču zaslona s olovkama ili drugim objektima između
ploče zaslona i tipkovnice.
■ Prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona, postavite jednu ruku na
oslonac dlanovnika kako biste zadržali računalo na mjestu, a drugom
rukom polako otvorite ili zatvorite ploču zaslona (ne koristite
prekomjernu silu prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona).
Uključivanje napajanja
U ovom odjeljku opisano je uključivanje napajanja.
Nakon prvog uključivanja napajanja, nemojte ga isključivati prije
postavljanja operacijskog sustava. Pogledajte odjeljak Postavljanje
sustava Windows.
Pritisnite i držite gumb napajanja računala dvije ili tri sekunde.
Korisnički priručnik3-4
Uključivanje napajanja
TO
S
H
IBA
S
a
tellit
e
TOSHIBA
Postavljanje sustava Windows
Kada prvi put uključite napajanje, na zaslonu će se prikazati početni logotip
sustava Microsoft
Pažljivo pročitajte Licencni ugovor za krajnjeg korisnika
sustava Windows
®
Windows. Slijedite upute na zaslonu.
.
Početak rada
Isključivanje napajanja
Napajanje se može isključiti u jednom od sljedećih načina rada:
isključivanje (podizanje), hibernacija ili stanje mirovanja.
Isključivanje (podizanje)
Kada isključite napajanje pri isključivanju podaci se ne spremaju, a
računalo se podiže na glavni zaslon operativnog sustava.
1. Ako ste unijeli podatke, spremite ih na tvrdi disk.
2. Provjerite je li sva aktivnost diska prestala i tada izvadite CD/ DVD.
■ Provjerite jesu li LED indikatori diska i optičkog pogona isključeni.
Ako isključite napajanje tijekom pristupa disku, možete izgubiti
podatke ili oštetiti disk.
■ Nikad ne isključujte računalo dok se izvodi softverski program. TIme
možete dovesti do gubitka podataka.
■ Nikad ne isključujte napajanje, ne odvajajte vanjski uređaj za
spremanje podataka i ne vadite medij za spremanje podataka za
vrijeme procesa čitanja/upisivanja podataka. Na taj način možete
izgubiti podatke.
Korisnički priručnik3-5
Početak rada
3. Pritisnite i zatim pritisnite gumb za isključivanje . S
padajućeg izbornika odaberite Isključi.
4. Isključite napajanje svih perifernih uređaja.
Ne uključujte odmah ponovno računalo niti uređaje. Pričekajte trenutak da
se svi kondenzatori u potpunosti isprazne.
Stanje mirovanja
Ako morate prekinuti rad, možete isključiti napajanje bez izlaska iz softvera.
Podaci su spremljeni u glavnoj memoriji računala. Kada ponovno uključite
napajanje, možete nastaviti s radom tamo gdje ste stali.
Kad morate isključiti računalo jer se nalazite u zrakoplovu ili na mjestima
gdje se vrši regulacija ili upravljanje elektroničkim uređajima, uvijek ga
potpuno isključite. Pod ovim se podrazumijeva isključivanje i svih bežičnih
komunikacijskih preklopki ili uređaja i otkazivanje postavki kojima će se
računalo automatski reaktivirati, kao što je funkcija vremenski
programiranog snimanja. Ako računalo ne isključite do kraja na ovaj način,
omogućili ste operativnom sustavu da reaktivira i pokrene računalo za
izvršenje unaprijed programiranih zadataka ili da zaštiti nespremljene
podatke, što može dovesti do ometanja rada zrakoplovnih ili drugih
sustava i mogućih ozbiljnih ozljeda.
■ Kada je AC adapter priključen, računalo prelazi u stanje mirovanja u
skladu s postavkama u mogućnostima napajanja.
■ Za povratak iz stanja mirovanja pritisnite gumb napajanja ili bilo koju
tipku. Zadnja akcija funkcionira samo ako je u programu HW Setup
omogućeno buđenje pomoću tipkovnice.
■ Ako računalo automatski prijeđe u stanje mirovanja dok je aktivna
mrežna aplikacija, aplikacija se možda ne vrati kada se računalo
probudi iz stanja mirovanja.
■ Za sprečavanje automatskog prelaska računala u stanje mirovanja
onemogućite stanje mirovanja u mogućnostima napajanja. Ta akcija,
međutim, poništava sukladnost sa standardom Energy Star.
■ Prije ulaska u stanje mirovanja provjerite jeste li spremili podatke.
■ Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
mirovanja. Računalo ili modul se mogu oštetiti.
■ Ne uklanjajte baterijski modul dok je računalo u stanju mirovanja (osim
ako je računalo spojeno na izvor električne energije). Podaci u
memoriji će se izgubiti.
Korisnički priručnik3-6
Početak rada
Prednosti stanja mirovanja
Značajka stanja mirovanja ima sljedeće dobre strane:
■ Vraća prethodno radno okruženje brže nego stanje hibernacije.
■ Štedi energiju isključivanjem sustava kada računalo ne prima ulazne
podatke ili mu se hardverski ne pristupa u vremenu postavljenom u
značajki stanja mirovanja sustava.
■ Možete koristiti i značajku isključivanja napajanja ploče.
Ulazak u stanje mirovanja
U stanje mirovanja možete ući na jedan od tri načina:
■ Pritisnite gumb napajanja.
Ova značajka mora biti omogućena unutar Mogućnosti napajanja (za
pristup pritisnite Upravljačka ploča Sustav i sigurnost Mogućnosti napajanja).
■ Pritisnite Start, a zatim pritisnite strelicu koja se nalazi na gumbu za
isključivanje , i s izbornika odaberite Stanje mirovanja.
■ Zatvorite ploču zaslona. Ova značajka mora biti omogućena.
Pogledajte Mogućnosti napajanja (za pristup pritisnite
Upravljačka ploča Sustav i sigurnost Mogućnosti napajanja).
Pri ponovnom uključivanju napajanja možete nastaviti gdje ste stali kad ste
isključili računalo.
Stanje mirovanja možete omogućiti i pritiskom tipki Fn + F3. Pojedinosti
potražite u poglavlju 5, Tipkovnica .
■ Kada se računalo isključi u stanje mirovanja indikator napajanja
isprekidano svijetli narančasto.
■ Ako prilikom rada koristite baterijsko napajanje, vrijeme rada možete
produžiti isključivanjem u stanju hibernacije jer stanje mirovanja troši
više energije.
Ograničenja stanja mirovanja
Stanje mirovanja ne funkcionira pod sljedećim uvjetima:
■ Napajanje je uključeno odmah nakon isključivanja.
■ Memorijski krugovi su izloženi statičkom elektricitetu ili električnom
šumu.
Stanje hibernacije
Značajka hibernacije sprema sadržaj memorije na tvrdi disk kada se
računalo isključuje. Kada se sljedeći put računalo uključi, vraća se
prethodno stanje. Značajka hibernacije ne sprema status perifernih
uređaja.
Korisnički priručnik3-7
Početak rada
■ Spremite podatke. Prilikom ulaska u stanje hibernacije, računalo
sprema sadržaj memorije na tvrdi disk. Najbolje je, međutim, radi
mjere opreza podatke spremiti ručno.
■ Podaci će biti izgubljeni ako isključite bateriju ili odvojite AC adapter
prije nego spremanje bude dovršeno. Pričekajte da se indikator diska
isključi.
■ Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
hibernacije. Podaci se gube.
Prednosti stanja hibernacije
Značajka stanja hibernacije ima sljedeće dobre strane:
■ Sprema podatke na tvrdi disk kada se računalo automatski isključuje
zbog prazne baterije.
■ Prethodno radno okruženje možete vratiti odmah po uključivanju
računala.
■ Štedi energiju isključivanjem sustava kada nema unosa u računalo niti
pristupa hardveru tijekom vremena koje je postavljeno u značajki
hibernacije sustava.
■ Možete koristiti i značajku isključivanja napajanja ploče.
Prelazak u stanje hibernacije
Stanje hibernacije također možete omogućiti pritiskom tipki Fn + F4.
Pojedinosti potražite u poglavlju 5, Tipkovnica.
Za ulazak u stanje hibernacije slijedite dolje navedene korake.
1. Pritisnite .
2. Pritisnite ikonu sa strelicom koja se nalazi u gumbu za isključivanje
.
3. S padajućeg izbornika odaberite Hibernacija.
Automatsko stanje hibernacije
Računalo automatski ulazi u stanje hibernacije kada pritisnete gumb za
napajanje ili zatvorite zaslon. Prvo, međutim, postavite odgovarajuće
postavke prema dolje navedenim koracima.
1. Otvorite Upravljačku ploču.
2. Otvorite Sustav i održavanje i zatim Mogućnosti napajanja.
3. Odaberite Odabir funkcije tipke napajanja.
4. Omogućite željene opcije hibernacije za Kada pritisnem tipku napajanja i Kada zatvorim računalo.
5. Pritisnite gumb Spremi promjene.
Korisnički priručnik3-8
Spremanje podataka u stanju hibernacije
Kada isključite napajanje u stanju hibernacije računalu treba trenutak da
spremi podatke iz trenutne memorije na tvrdi disk. Za to vrijeme svijetlit će
LED indikator diska.
Nakon što ste isključili računalo i sadržaj memorije je spremljeno na tvrdi
disk isključite napajanje perifernih uređaja.
Ne uključujte odmah ponovno računalo niti uređaje. Pričekajte trenutak da
se svi kondenzatori u potpunosti isprazne.
Ponovno pokretanje računala
Određeni uvjeti zahtijevaju ponovno pokretanje sustava. Na primjer, ako:
■ Promijenite određene postavke računala.
■ Pojavi se pogreška i računalo ne odgovara na naredbe tipkovnice.
■ Postoji tri načina za ponovno pokretanje računala:
1. Pritisnite , zatim pritisnite ikonu sa strelicom koja se nalazi u
gumbu za isključivanje i na padajućem izborniku odaberite
Ponovo pokreni.
2. Pritisnite Ctrl + Alt + Del kako biste prikazali prozor izbornika, zatim iz
opcija Isključivanje odaberite Ponovo pokreni.
3. Pritisnite gumb za napajanje i držite ga pritisnutim pet sekundi. Kada se
računalo ugasi, pričekajte između deset i petnaest sekundi prije
ponovnog uključivanja putem tipke za napajanje.
Početak rada
Opcije oporavka sustava
Skrivena particija na tvrdom disku rezervirana je za opcije oporavka
sustava.
Ova particija sprema datoteke koje se mogu koristiti za popravak sustava u
slučaju problema.
Značajka Opcije oporavka sustava nije iskoristiva ako se ova particija
izbriše.
Opcije oporavka sustava
Značajka Opcije oporavka sustava je instalirana na tvrdom disku prilikom
proizvodnje u tvornici. Izbornik Opcije oporavka sustava uključuje alate za
popravak problema prilikom pokretanja sustava, pokretanje dijagnostike ili
povrat sustava.
Pogledajte sadržaj Pomoć i podrška sustava Windows radi više
pojedinosti o Popravku pokretanja sustava.
Opcije oporavka sustava mogu se pokrenuti ručno radi rješavanja
problema.
Korisnički priručnik3-9
Procedura je kako slijedi. Slijedite upute prikazane na izborniku na zaslonu.
1. Isključite računalo.
2. Dok držite pritisnutom tipku F8, isključite računalo.
3. Pojavljuje se izbornik Napredne opcije pokretanja. Koristite tipke
strelica za odabir značajke Popravite svoje računalo te pritisnite
ENTER.
4. Slijedite upute na zaslonu.
Obnavljanje već instaliranog softvera
Ovisno o modelu koji ste kupili, ponuđeni su različiti načini za vraćanje
prethodno instaliranog softvera:
■ Stvaranje optičkih diskova za oporavak i obnavljanje već instaliranog
softvera s njih
■ Obnavljanje već instaliranog softvera s Tvrdog diska za oporavak
■ Naručivanje diskova za oporavak iz TOSHIBE i obnavljanje već
instaliranog softvera s njih*
* Zapamtite da ta usluga nije besplatna.
Stvaranje optičkih diskova za oporavak
U ovom odjeljku opisano je stvaranje diskova za oporavak.
■ Pri stvaranju diskova za oporavak spojite AC adapter.
■ Pobrinite se da zatvorite sve softverske programe osim programa
Recovery Disc Creator.
■ Ne pokrećite softver poput čuvara zaslona koji mogu opteretiti
procesor.
■ Radite na računalu pri potpunom napajanju.
■ Ne koristite značajke za uštedu energije.
■ Ne vršite upis na disk kada je pokrenut protuvirusni softver. Pričekajte
da završi, zatim onemogućite programe za otkrivanje virusa,
uključujući sve softvere koji automatski provjeravaju datoteke u
pozadini.
■ Ne koristite uslužne programe, uključujući one namijenjene
poboljšanju brzine tvrdog diska. Oni mogu izazvati nestabilne
operacije i oštetiti podatke.
■ Ne isključujte računalo, ne odjavljujte se i ne prelazite u stanje
mirovanja/hibernacije dok pišete na disk.
■ Stavite računalo na ravnu površinu i izbjegavajte mjesta podložna
vibracijama, poput aviona, vlakova ili automobila.
■ Ne koristite nestabilne stolove ili bilo koje druge nestabilne površine.
Početak rada
Korisnički priručnik3-10
Početak rada
Kopija za oporavak softvera na računalu spremljena je na tvrdi disk i može
se kopirati na DVD medij slijedeći ove korake:
1. Izaberite prazan DVD medij.
2. Aplikacija omogućuje odabir raznih medija na koje možete kopirati
kopiju za oporavak, uključujući DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL i DVD+RW.
Neki od navedenih medija možda nisu kompatibilni s pogonom optičkog
diska koji je instaliran u vaše računalo. Zbog toga prije nastavka treba
provjeriti podržava li pogon optičkog diska prazni medij koji ste odabrali.
3. Uključite računalo i omogućite mu da pokrene operativni sustav
Windows 7 s tvrdog diska kao obično.
4. Umetnite prvi prazni medij u ladicu pogona optičkog diska.
5. Odaberite aplikaciju/program iz izbornika Start.
6. Kad se pokrene Recovery Media Creator, izaberite vrstu medija i naslov
koji želite kopirati i zatim kliknite gumb Create (Stvori).
Ako vaš pogon za optički disk može upis vršiti samo na CD diskove,
izaberite “CD” kao “Podešeni disk” u programu Recovery Media Creator. U
protivnom, ako vaš pogon za optički disk može vršiti upis na CD i na DVD,
izaberite željenu vrstu medija.
Vraćanje prethodno instaliranog softvera s tvrdog diska za oporavak
Jedan dio ukupnoga radnog prostora na disku konfigurira se kao skrivena
particija za oporavak. Ova particija sprema datoteke koje se mogu koristiti
za obnavljanje već instaliranog softvera u slučaju problema.
Ako nakon toga ponovo postavljate tvrdi disk, ne mijenjajte, ne brišite i
nemojte dodavati particije na način drukčiji od opisanog u priručniku jer bi
se moglo dogoditi da prostor za željeni softver nije dostupan.
Dodatno, koristite li program za izradu particija treće strane za ponovno
konfiguriranje particija na tvrdom disku, može postati nemoguće postaviti
vaše računalo.
Ako je značajka isključivanja zvuka bila aktivirana pritiskom tipke za
isključivanje zvuka (FN + ESC), prije pokretanja postupka vraćanja
obavezno onemogućite ovu značajku kako biste čuli zvukove. Dodatne
pojedinosti potražite u poglavlju 5, Tipkovnica.
Mogućnosti oporavka sustava (System Recovery Options) ne možete
koristiti ako već instalirani softver obnovite bez System Recovery Options.
Kada ponovno instalirate operacijski sustav Windows, tvrdi se disk
ponovno formatira i svi podaci su izgubljeni.
1. Isključite vaše računalo.
2. Uključite računalo i kada se pojavi zaslon TOSHIBA više puta pritisnite
tipku F8.
Korisnički priručnik3-11
Početak rada
3. Pojavit će se napredni izbornik Mogućnosti pokretanja. Koristite tipke
strelica za odabir značajke Popravite svoje računalo te pritisnite
ENTER.
4. Odaberite željeni izgled tipkovnice i pritisnite Dalje.
5. Za pristup postupku oporavka prijavite se kao korisnik s odgovarajućim
pravima.
6. Pritisnite TOSHIBA HDD Recovery na zaslonu Opcije oporavka sustava.
7. Slijedite upute na zaslonu u dijalogu TOSHIBA HDD Recovery.
Računalo se vraća na tvorničko stanje.
Molimo postavite svoj BIOS na zadane postavke prije nego oporavite
računalo na tvorničke postavke!
Vraćanje već instaliranog softvera sa stvorenih diskova za oporavak
Ako su prethodno instalirane datoteke oštećene, možete koristiti diskove za
oporavak koje ste stvorili ili postupak za oporavak tvrdog diska za
obnavljanje računala u stanje u kojem je bio kada ste ga dobili. Za
izvođenje ovog povratka slijedite dolje opisane korake:
Ako je značajka isključivanja zvuka aktivirana pritiskom tipki FN + ESC,
svakako to onemogućite prije pokretanja postupka oporavka kako biste mogli
čuti zvukove. Dodatne pojedinosti potražite u poglavlju 5, Tipkovnica.
Mogućnosti oporavka sustava (System Recovery Options) ne možete
koristiti ako već instalirani softver obnovite bez System Recovery Options.
Kada ponovno instalirate operacijski sustav Windows, tvrdi se disk
ponovno formatira i svi podaci su izgubljeni.
1. Stavite Diskove za oporavak u pogon optičkog diska i isključite
napajanje računala.
2. Dok držite pritisnutom tipku F12 na tipkovnici, uključite napajanje
računala - kad se na zaslonu pojavi
Innovation>>>
3. Koristite kursorske tipke za gore i dolje, izaberite ikonu za CD-ROM na
izborniku. Dodatne informacije potražite u odjeljku Prioritet pri
pokretanju sustava u poglavlju 7, HW Setup.
4. Prikazuje se izbornik iz kojeg možete pratiti upute na zaslonu.
otpustite tipku F12.
TOSHIBA Leading
Naručivanje diskova za oporavak iz TOSHIBE*
Možete naručiti diskove za oporavak proizvoda za vaše prijenosno
računalo iz online trgovine sigurnosnim kopijama TOSHIBA Europe.
* Zapamtite da ta usluga nije besplatna.
1. na adresi https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Slijedite upute na zaslonu.
Vaše diskove za oporavak ćete dobiti unutar dva tjedna od upućivanja
narudžbe.
Korisnički priručnik3-12
Osnove rada
TO
SHIB
A
Sate
llite
U ovom poglavlju nalaze se informacije o osnovnim operacijama,
uključujući korištenje dodirne plohe, pogona optičkih medija, zvučnog
sustava, modema, bežične lokalne mreže i lokalne mreže. U njemu se,
također, nalaze savjeti o održavanju računala.
Korištenje dodirne plohe
Dodirnu plohu koristite tako da je jednostavno dodirnete vrhom prsta i zatim
ga pomaknete u smjeru u kojemu želite pomaknuti pokazivač na zaslonu.
Dva gumba ispod tipkovnice koristite poput gumba na pokazivaču miša.
Pritisnite lijevi gumb kako biste izabrali stavku izbornika ili upravljali
tekstom ili grafikom označenim pokazivačem miša. Pritisnite desnu tipku
kako biste prikazali izbornik ili drugu funkciju u ovisnosti o softveru koji
koristite.
Dodirnu plohu ne pritišćite prejako i uz nju ne pritišćite oštre predmete kao
što je vrh kemijske olovke. Dodirna ploha bi mogla biti oštećena.
Kod nekih funkcije umjesto pritiskanja upravljačkog gumba možete
dodirnuti dodirnu plohu.
Jedan pritisak tipke miša: jednom dodirnite dodirnu plohu
Dvostruki pritisak tipke miša: dva puta dodirnite dodirnu plohu
Povlačenje i ispuštanje
1.Držite pritisnutim lijevi upravljački gumb i pomičite pokazivač kako
biste stavku povukli na željeno mjestu.
2.Podignite prst kako biste ispustili stavku na novom mjestu.
Pomicanje:
Okomito: klizite prstom prema gore ili prema dolje uz desni rub dodirne
plohe.
Vodoravno: klizite prstom ulijevo ili udesno uz donji rub dodirne plohe.
Gesta dodirne plohe
Postoje četiri praktične geste koje korisnicima omogućavaju lakše i brže
rukovanje sustavom.
Osnove rada
ChiralMotion
Možete listati u vertikalnom i horizontalnom smjeru. Za omogućavanje tih
značajki uključite potvrdne okvire Enable vertical scrolling (Omogući
okomito kretanje) i Enable horizontal scrolling (Omogući vodoravno
kretanje).
Pritisnite prozor ili predmet kroz koji se želite kretati te pomaknite prst
prema gore ili prema dolje uzduž desnog ruba dodirne plohe kako biste
ostvarili okomito listanje. Prste pomičite ulijevo ili udesno uzduž donjeg
ruba dodirne plohe kako biste ostvarili vodoravno listanje.
Ako listanje ne funkcionira, provjerite jeste li označiti odgovarajuće
potvrdne okvire i je li se kroz prozoru ili predmet kojeg ste kliknuli moguće
klizno pomicati. Ako još uvijek imate problema, provjerite Regionalne
postavke klizanja.
Zum na stiskanje (stiskanje)
Gesta zuma na stiskanje omogućava funkciju zumiranja u mnogim
aplikacijama. Gesta zuma stiskanjem može se koristiti za izvođenje istih
funkcija koje izvodi kotačić za listanje u standardnim Windows aplikacijama
koje podržavaju funkciju zumiranja pomoću kombinacije CTRL-kotačić za
listanje.
Korisnički priručnik4-2
Osnove rada
Kako biste omogućili ovu značajku, odaberite potvrdni okvir Enable Pinch Zoom (Omogući zumiranje stiskanjem).
Za korištenje geste zuma na stiskanje:
1. Spustite dva prsta na površinu dodirne plohe.
2. Razmaknite prste za povećavanje ili ih primaknite za smanjivanje
zumom. Najbolje rezultate zumiranja postići ćete ako se koristite
vrhovima prstiju.
Zaokretanje (ChiralRotate)
Značajka zaokretanja sadrži udobne geste za zaokretanje fotografija i
drugih predmeta.
Momentum
Značajka momentuma osigurava glatko, brzo pomicanje miša kao s
pomičnom kuglicom. Jedan brzi pokret prsta na površini dodirne plohe
može pomaknuti pokazivač preko cijelog zaslona računala. Momentum
smanjuje potrebu za ponavljanjem pokreta i umor povezanim s
pomicanjem pokazivača na velike udaljenosti istovremenu pružajući
uglađen i prirodan osjećaj sličan onome koji se javlja pri korištenju pomične
kuglice. Momentum je idealan za strateške igre u stvarnom vremenu (Real
Time Strategy - RTS), pucačke igre u prvom licu (First Person Shooter FPS) i igre uloga (Role Playing Games - RPG).
Dva gumba ispod dodirne plohe koriste se kao dva gumba na standardnom
mišu - pritisnite lijevi gumb za izbor stavke izbornika ili za manipulaciju
tekstom ili grafikom označenim pokazivačem i pritisnite desni gumb za
prikaz izbornika ili drugih funkcija u ovisnosti o softveru koji koristite.
Korištenje čitača otiska prsta
Ovaj proizvod ima instaliranu uslugu upisa i prepoznavanja otiska prsta.
Upisom ID-a i lozinke u uređaj za provjeru vjerodostojnosti otiskom prsta
nije više potrebno unositi lozinku s tipkovnice. Prelaskom prsta preko čitača
za otisak prsta omogućuju se sljedeće funkcije:
■ Prijavljivanje u sustav Windows i pristup sigurnoj početnoj stranici
programom IE (Internet Explorer).
■ Datoteke i mape se mogu šifrirati i dešifrirati kako bi im se spriječio
pristup treće strane.
■ Onemogućavanje čuvara zaslona zaštićenog lozinkom kad se računalo
vraća iz načina štednje energije (mirovanja).
■ Značajka Pre-OS (Prije OS-a) i značajka Single Sign-On (Jedinstvena
prijava).
■ Provjeravanje vjerodostojnosti korisničke lozinke i lozinke tvrdog diska
prilikom podizanja računala.
"Čitanje otiska" odnosi se na radnju očitavanja otiska koristeći čitač otiska.
Korisnički priručnik4-3
Kako očitati otisak prsta
Korištenje sljedećih koraka prilikom očitavanja otiska prsta za registraciju ili
provjeru vjerodostojnosti pomaže smanjenju neuspješnih provjera:
1. Postavite prvi zglob prsta na sredinu čitača.
2. Dok lagano dodirujete senzor, povucite prst prema sebi dok površina
čitača ne postane vidljiva.
3. Provjerite je li sredina otiska na čitaču dok prelazite preko njega.
Prijeđite prstom preko senzora za prepoznavanje
■ Čitač nemojte pritisnuti prekruto niti prejako:
Očitavanje otiska možda neće uspjeti ako sredina prsta ne dodiruje
čitač ili ako se čitač prilikom povlačenja prsta prejako pritisne. Prije očitavanja provjerite dodiruje li sredina otiska čitač.
■ Provjerite gdje je sredina spirale prije očitavanja:
Otisak palca ima veću spiralu koja je podložnija pogrešnom
postavljanju i izobličenju. To može uzrokovati poteškoće u registraciji i
pad postotka uspješne provjere vjerodostojnosti. Uvijek provjerite gdje
je sredina spirale otiska kako biste bili sigurni da prelazi preko sredine
čitača.
■ Kada očitavanje otiska prsta nije uspješno:
Postoji mogućnost da provjera autentičnosti nije uspjela ako ste
prstom prešli preko čitača prebrzo ili presporo. Slijedite upute na
zaslonu kako biste prilagodili brzinu prelaska preko čitača.
Osnove rada
Važne napomene o senzoru otiska prsta
Propustite li slijediti ove smjernice, može doći do (1) oštećivanja senzora ili
njegovog kvara, (2) problemi s prepoznavanjem otiska prsta ili nižeg
postotka uspješnosti prepoznavanja otiska.
■ Ne grebite i ne stružite po čitaču noktima ili bilo kakvim oštrim
predmetima.
■ Senzor nemojte pritiskati presnažno.
■ Ne dodirujte čitač vlažnim prstima ili bilo kakvim vlažnim predmetima.
Površina senzora mora biti suha i na njoj ne smije doći do isparavanja.
Korisnički priručnik4-4
Osnove rada
■ Ne dodirujte čitač prljavim prstima. Sitne strane čestice s prstiju mogu
ogrebati čitač.
■ Ne lijepite naljepnice i ne pište pišite preko čitača.
■ Ne dodirujte senzor prstom ili drugim predmetom koji je nabijen
statičkim elektricitetom.
Prije polaganja prsta na senzor obratite pažnju na sljedeće.
■ Operite i osušite u potpunosti ruke.
■ Uklonite statički elektricitet dodirom neke metalne površine. Statički
elektricitet je uobičajeni razlog pogreške čitača, pogotovo kod suhog
vremena.
■ Očistite čitač tkaninom koja ne ostavlja dlačice. Ne čistite čitač
sredstvom za čišćenje.
■ Izbjegavajte sljedeća stanja prstiju za registraciju ili prepoznavanje jer
mogu rezultirati pogreškama u registraciji otiska ili smanjenjem
postotka uspješnosti prepoznavanja otiska prsta.
■ Namočen ili nateknut prst (npr. nakon kupanja)
■ Ozlijeđen prst
■ Vlažan prst
■ Prljav ili mastan prst
■ Izrazito suha koža
Pazite na sljedeće kako biste poboljšali postotak uspješnosti
prepoznavanja otiska prsta.
■ Upišite dva prsta ili više njih.
■ Upišite dodatne prste ako se pogreška u prepoznavanju često događa
kada koristite upisane prste.
■ Provjerite stanje prstiju. Promijenjena stanja poput ozljeda, grubih,
izrazito suhih, vlažnih, prljavih, masnih, namočenih i nateklih prstiju
mogu smanjiti postotak uspješnosti prepoznavanja. Također, ako se
otisak istroši ili prst postane tanji ili deblji, postotak uspješnosti
prepoznavanja može se smanjiti.
■ Otisak prsta za svaki prst je različit i jedinstven. Za prepoznavanje
koristite samo otisak ili otiske koje ste upisali ili registrirali.
■ Provjerite položaj i brzinu povlačenja.
■ Može se upisati podaci za do 30~34 otiska prsta.
■ Podaci o otisku prsta spremaju se u postojanu memoriju čitača otiska.
Prije odlaganja računala preporučuje se brisanja podataka otisaka
prstiju pomoću izbornika za brisanje u programu Fingerprint Software
Management (Upravljanje softverom za otisak prsta).
Korisnički priručnik4-5
Kako izbrisati podatke o otisku prsta
Spremljeni podaci o otisku prsta su smješteni u postojanu memoriju čitača
otiska prsta. Predajete li računalo drugim osobama ili ga odlažete u otpad,
preporučljivo je izvršiti sljedeće operacije.
programi) TOSHIBA Fingerprint Utility (TOSHIBA alat za otiske
prstiju). Prikazat će se zaslon softvera za upravljanje otiscima
TrueSuite Access Manager.
2. Unesite svoju lozinku za sustav Windows i pritisnite Next (Sljedeće) za
ulazak u Control Center (Upravljački centar) ili prijeđite upisanim prstom
za ulazak u Control Center (Upravljački centar).
3. Pritisnite Delete All Fingerprints (Izbriši sve otiske).
Ograničenja čitača otiska prsta
■ Čitač otiska prsta uspoređuje i analizira jedinstvene osobine otiska
prsta.
■ Kada prepoznavanje nije uobičajeno ili nije uspjelo u određenom
vremenu, pojavljuje se poruka upozorenja.
■ Postotak uspješnosti prepoznavanja može se razlikovati od korisnika
do korisnika.
■ Toshiba ne garantira da je tehnologija prepoznavanja otiska prsta bez
pogrešaka.
■ Toshiba ne jamči da čitač otiska prsta prepoznaje upisanog korisnika ili
da točno prepoznaje neovlaštene korisnike u svakom slučaju. Toshiba
ne snosi odgovornost za bilo kakav kvar ili štetu nastalu korištenjem
softvera ili alata za prepoznavanje otiska prsta.
Osnove rada
Ukazuje na bilješku o usluzi otiska prsta
■ Ako se funkcija šifriranja datoteka EFS (Encryption File System)
sustava Windows koristi za šifriranje datoteke, datoteka se više neće
moći šifrirati funkcijom za šifriranje u ovom softveru.
■ Sigurnosnu kopiju podataka o otiscima prstiju ili registrirane informacije
u možete spremiti u značajki Password Bank (Banka lozinka).
■ Koristite izbornik Import/Export (Uvoz/Izvoz) u softveru za upravljanje
otiscima prstiju.
■ Više pojedinosti potražite u datoteci Pomoćuslužnog programa za
otisak prsta. S korištenjem možete započeti na sljedeće načine:
programi) TOSHIBA Fingerprint Utility (TOSHIBA alat za
otiske prstiju). Prikazat će se glavni ekran. U gornjem desnom kutu zaslona pritisnite Help (Pomoć).
Postupak postavljanja
Prilikom prve provjere otiska prsta primijenite postupak u nastavku.
Korisnički priručnik4-6
Osnove rada
Registracija otiska prsta
Upišite tražene podatke za autentifikaciju koristeći "User Enrollment
Wizard" (Čarobnjak za upis korisnika).
■ Provjera vjerodostojnosti koristi isti ID i lozinku za prijavu u sustav
Windows. Ako lozinka za sustav Windows nije postavljena, postavite je
prije registracije.
■ Može se registrirati 30~34 uzoraka otiska.
1. Pritisnite Start Svi programi Toshiba Utilities (Uslužni
programi) TOSHIBA Fingerprint Utility (TOSHIBA alat za otiske
prstiju) ili dvostruko pritisnite ikonu na traci zadataka. Prikazat će se
ekran za Upis lozinke za Windows.
2. U polje Enter Windows Password (Upis lozinke za Windows) i
pritisnite Next (Sljedeće). Prikazat će se Control Center (Upravljački
centar).
3. Pritisnite ikonu neregistriranog prsta iznad prsta. Prikazuje se zaslon
Fingerprint Enrollment (Registriranje otiska prsta).
4. Potvrdite poruku i pritisnite Next (Sljedeće). Prikazuje se zaslon
Scanning Practice (Vježba skeniranja).
5. Možete vježbati očitanje otiska. Kad završite s vježbom očitanja
pritisnite Next (Sljedeće). Prikazat će se zaslon Fingerprint Image
Capture (Snimanje slike otiska).
6. Pratite upute na zaslonu i koristite isti prst koji ste odabrali u značajki
Control Center (Upravljački centar) kako biste napravili tri dobre slike za
stvaranje predloška otiska.
7. U slučaju ozljede prsta ili pogreške prilikom provjere vjerodostojnosti
preporučuje se upisivanje drugog otiska prsta. Prikazat će se sljedeća
poruka:
[We recommended enrolling at least two
fingerprint images.] (Preporučamo registraciju dva otiska
prsta). Pritisnite OK (U redu) i ponovite korake 3, 4, 5 i 6 za drugi prst.
Prijava u sustav Windows autentifikacijom pomoću otiska prsta
Umjesto uobičajene prijave u sustav Windows pomoću ID-a i lozinke,
prijava je moguća i autentifikacijom pomoću otiska prsta.
To je na r očito korisno kada više korisnika koristi računalo jer se može
preskočiti odabir korisnika.
Postupak provjere vjerodostojnosti otiskom prsta
1. Uključite računalo.
2. Prikazat će se zaslon Logon Authorization (Provjera vjerodostojnosti
prijave). Odaberite bilo koji od upisanih prstiju i očitajte otisak prsta na
čitaču. Ako je provjera uspješna korisnik se prijavljuje u sustav
Windows.
Korisnički priručnik4-7
■ Ako provjera nije uspješna, prijavite se u sustav Windows koristeći
lozinku za prijavu.
■ U slučaju pet neuspješnih provjera vjerodostojnosti otiska prsta,
prijavite se u sustav Windows pomoću lozinke za prijavu. Kako biste
se prijavili pomoću lozinke za prijavu u sustav Windows, unesite
lozinku za prijavu u sustav Windows na zaslonu [Welcome] (Dobro
došli).
■ Kada prepoznavanje nije uobičajeno ili nije uspjelo u određenom
vremenu, pojavljuje se poruka upozorenja.
Autentifikacija otiska prsta za podizanje sustava
Općenito
Provjera vjerodostojnosti otiskom prsta može se koristiti kao zamjena za
sustav provjere vjerodostojnosti korisničkom lozinkom koja se unosi preko
tipkovnice prilikom podizanja sustava.
Želite li prilikom pokretanja za provjeru lozinke koristiti sustav koji se temelji
na tipkovnici, a ne sustav provjere vjerodostojnosti otiska prsta, kada se
prikaže zaslon za provjeru vjerodostojnosti otiska prsta za podizanje
sustava pritisnite tipku BACK SPACE. Tako se prebacuje ulazni zaslon za
lozinku na onaj za tipkovnicu.
■ Potrebno je registrirati korisničku lozinku prije korištenja zaštite
uključivanja napajanja otiskom prsta i njene proširene funkcije,
značajke jedinstvene prijave. Za registriranje korisničke lozinke
koristite TOSHIBA HW Setup (Postavljanje Toshiba hardvera).
■ Ako provjera vjerodostojnosti otiskom prsta ne uspije više od pet puta,
potrebno je ručno unijeti korisničku ili nadzornu lozinku kako bi se
pokrenulo računalo.
■ Prilikom očitavanja otiska prelazite sporo i jednolikom brzinom preko
čitača. Ako to ne poboljša postotak uspješnosti provjere
vjerodostojnosti, prilagodite brzinu.
■ Ako se dogode promjene u okruženju ili postavkama povezanim uz
provjeru vjerodostojnosti, potrebno je unijeti informacije za provjeru,
poput korisničke lozinke ili lozinke tvrdog diska.
Osnove rada
Kako omogućiti postavke provjere vjerodostojnosti
otiskom prsta za podizanje sustava
Otisak prsta morate prvo registrirati u aplikaciji TrueSuite Access Manager
kako biste mogli omogućiti i konfigurirati značajku Pre-OS (Prije OS-a).
Provjerite je li otisak prsta upisan prije konfiguriranja postavki.
1. Prijeđite prstom preko senzora za očitanje otiska prsta ili unesite lozinku
za sustav Windows i pritisnite Next (Sljedeće).
2. Pritisnite Settings (Postavke). Prikazat će se zaslon Administrator Settings (Administratorske postavke).
Korisnički priručnik4-8
3. Označite okvir "Enable Pre-OS Fingerprint Authentication" (Omogući
provjeru vjerodostojnosti otiskom prije pokretanja operacijskog sustava)
i pritisnite OK (U redu).
Promijenjena konfiguracija značajke provjere otiska prsta prije pokretanja
operacijskog sustava prsta postaje važeća prilikom sljedećeg podizanja
sustava.
Značajka Single Sign-On (Jedinstvena prijava)
Općenito
Ova značajka omogućuje korisniku dovršetak provjere vjerodostojnosti
korisničke lozinke (i prema želji, lozinke tvrdog diska i nadzorne lozinke) i
prijavu u sustav Windows koristeći samo jedan otisak prsta prilikom
podizanja sustava. Potrebno je registrirati korisničku lozinku i lozinku za
prijavu u sustav Windows prije korištenja značajke Pre-OS i značajke
prijave jednim potezom otiskom prsta. Koristite TOSHIBA HW Setup za
registriranje korisničke lozinke.
Samo je jedna provjera vjerodostojnosti otiskom prsta dovoljna za zamjenu
korisničke lozinke (i, ako je odabrano, lozinke tvrdog diska i nadzorne
lozinke) i lozinke za prijavu u sustav Windows.
Kako omogućiti značajku Single Sign-On (Jedinstvena prijava)
Otisak prsta morate prvo registrirati u aplikaciji TrueSuite Access Manager
kako biste mogli omogućiti i konfigurirati značajku Single Sign-On
(Jedinstvena prijava). Provjerite je li otisak prsta upisan prije konfiguriranja
postavki.
1. Prijeđite prstom preko senzora za očitanje otiska prsta ili unesite lozinku
za sustav Windows i pritisnite Next (Sljedeće).
2. Pritisnite Settings (Postavke). Prikazat će se zaslon Administrator Settings (Administratorske postavke).
4. Označite okvir "Enable Sign-On Fingerprint Authentication" (Omogući
provjeru vjerodostojnosti otiskom prije pokretanja operacijskog sustava)
i pritisnite OK (U redu).
Promijenjena konfiguracija značajke jedinstvene prijave otiskom prsta
počet će se primjenjivati prilikom sljedećeg podizanja sustava.
Osnove rada
Ograničenja usluge otiska prsta
TOSHIBA ne jamči da je tehnologija otiska prsta potpuno sigurna i bez
pogrešaka. TOSHIBA ne jamči da će usluga otiska prsta u svakom slučaju
točno prepoznati neovlaštene korisnike. TOSHIBA ne snosi odgovornost za
bilo kakav kvar ili štetu nastalu korištenjem softvera ili usluge otiska prsta.
Korisnički priručnik4-9
Osnove rada
USB Sleep and Charge function (Funkcija punjenja preko
USB priključka tijekom mirovanja)
Računalo može opskrbljivati napajanje USB priključka (DCSV) preko USB
priključka čak i kada je napajanje računala isključeno. "Isključeno
napajanje" uključuje i način mirovanja, način hibernacije i stanje
isključivanja.
Ta se funkcija može koristiti samo za priključke koji podržavaju funkciju
punjenja preko USB priključka tijekom mirovanja (ovdje nazvanima
"kompatibilni priključci").
Kompatibilni priključci su USB priključci sa simbolom ( ).
Funkciju punjenja preko USB priključka tijekom mirovanja za punjenje
određenih vanjskih uređaja kompatibilnih s USB-om, poput mobilnih
telefona ili prijenosnih digitalnih uređaja za reprodukciju glazbe.
Međutim, "Funkcija punjenja preko USB priključka tijekom mirovanja"
možda ne funkcionira s određenim vanjskim uređajima iako su sukladni
USB karakteristikama. U tim slučajevima, uključite računalo kako biste
napunili uređaj.
■ "Funkcija punjenja preko USB priključka tijekom mirovanja" funkcionira
samo za kompatibilne priključke. Ova funkcija je onemogućena u
zadanim postavkama.
■ Kada je funkcija "USB Sleep and Charge" (Punjenje preko USB
priključka tijekom mirovanja) postavljena na [Enabled] (Omogućeno),
napajanje s USB sabirnice (DC, 5 V) usmjerava se na kompatibilne
priključke čak i ako je računalo isključeno.
Napajanje USB sabirnice (DC5V) jednako opskrbljuje vanjske uređaje
koji su spojeni na kompatibilne priključke. Međutim, neki vanjski
uređaji se ne mogu napuniti samo preko napajanja USB sabirnice
(DC5V).
Za tehnički opis vanjskih uređaja obratite se proizvođaču uređaja ili
pročitajte tehnički opis u potpunosti prije korištenja.
■ Korištenjem funkcije punjenja preko USB priključka tijekom mirovanja
vanjskim uređajima treba dulje da se napune nego kada se pune
vlastitim punjačima.
■ Ako je funkcija punjenja preko USB priključka tijekom mirovanja,
baterija računala će se isprazniti za vrijeme hibernacije ili kad se
isključi računalo. Preporučuje se da priključite AC adapter na računalo
nakon aktiviranja funkcije punjenja preko USB priključka tijekom
mirovanja.
■ Vanjski uređaji spojeni na funkciju napajanja USB sabirnice (DC5V)
koja utječe na uključivanje i isključivanje napajanja mogu uvijek biti u
operativnom stanju.
■
Kada su kompatibilni priključci preopterećeni vanjskim uređajima,
napajanje USB sabirnice (DC5V) može se zaustaviti iz sigurnosnih
razloga.
Korisnički priručnik4-10
Osnove rada
Metalne spajalice ili ukosnice za kosu zagrijavaju se ako dođu u kontakt s
USB priključcima. Onemogućite kontakt USB priključaka i metalnih
predmeta, npr. prilikom nošenja računala u torbi.
Pokretanje značajke USB Sleep and Charge (Punjenje preko USB
priključka tijekom mirovanja)
Kako biste pokrenuli ovaj uslužni program, pritisnite Start Svi
programi TOSHIBA Utilities (Uslužni programi) USB Sleep and
Charge (Punjenje preko USB priključka tijekom mirovanja).
Omogućavanje funkcije punjenja preko USB priključka
tijekom mirovanja
Ovaj program može se koristiti za aktiviranje i deaktiviranje funkcije
punjenja preko USB priključka tijekom mirovanja. Označite potvrdni okvir
"USB Sleep and Charge" (Punjenje preko USB priključka tijekom
mirovanja). Ova je funkcija prema zadanim postavkama onemogućena.
Postavke načina rada napajanja
Funkcija USB Sleep and Charge (Punjenje preko USB priključka tijekom
mirovanja) ima nekoliko načina rada. Obično treba koristiti "Mode4/Typical
Mode" (Način rada 4 / Tipični način rada). Neki od preostalih načina rada
(pokušajte s načinom rada "Mode3/Alternate Mode" (Način rada 3 /
Zamjenski način rada))
načinu rada "Mode 4 (Default)" (Način rada 4 (zadano)). Ova funkcija neće
se moći koristiti s nekim vanjskim priključenim uređajima čak i kad je
izabran odgovarajući način rada. U tom slučaju poništite označavanje
potvrdnog okvira "USB Sleep and Charge" (Punjenje preko USB priključka
tijekom mirovanja) i prestanite s korištenjem ove funkcije.
*1 Neki načini rada možda se neće prikazati na popisu.
*1
ako se funkcija punjenja ne može koristiti u
Postavke baterije
Ovaj uslužni program moguće je koristiti za određivanje donje granice
preostalog kapaciteta baterije za funkciju punjenja putem USB priključka
tijekom mirovanja. Zadajte donju granicu pomičući traku klizača. Ako se
preostali kapacitet baterije spusti prije postavljanja, prekinut će se rad
funkcije "USB Sleep and Charge" (Punjenje preko USB priključka tijekom
mirovanja). Poništavanjem označavanja potvrdnog okvira "Enable under
Battery Mode" (Omogući u načinu rada s baterijom) uslužni program će
služiti za punjenje samo kada je priključen AC adapter.
Korisnički priručnik4-11
Korištenje web kamere
TO
S
H
IBA
S
atel
lite
Ovaj odjeljak opisuje priloženu web kameru koja može snimati fotografije i
video isječke. Web kamera pokrenut će se automatski pri pokretanju
sustava Windows.
Prije korištenja web kamere s nje odlijepite zaštitnu plastičnu foliju.
Osnove rada
1
2
3
1. Ugrađeni mikrofon *
2. Objektiv web kamere *
3. LED indikator web kamere *
* Dolazi s nekim modelima
Korištenje softvera
Softver za web kameru unaprijed je konfiguriran kako bi se pokretao s
uključivanjem sustava Windows. Kako biste ga pokrenuli ručno, prijeđite u
Start Svi programi Tosh iba Utilities (Uslužni programi) Web
Camera Application (Aplikacija web kamere).
Korisnički priručnik4-12
Osnove rada
123
4
5
6
78
1. Snimanje fotografija
2. Snimanje videozapisa
3. Snimanje zvuka
4. Funkcija
5. Prozor za prikaz
6. Razlučivost kamere
7. Isključivanje zvuka
8. Efekti
Snimanje fotografijaPritisnite za pregled snimljene fotografije. Sliku
možete i poslati e-poštom.
Snimanje videozapisa Pritisnite jednom kako biste pripremili snimanje i
još jednom kako biste ga pokrenuli. Pritisnite
treći puta za zaustavljanje snimanja i pregled
videozapisa.
Snimanje zvukaPritisnite za početak snimanja, te pritisnite
ponovo za preslušavanje snimke zvuka.
FunkcijaPristup dodatnim funkcijama: About (O
proizvođaču), Player (Reprodukcija), Effects
(Efekti), Properties (Svojstva), Settings
(Postavke) i Help (Pomoć).
About (O programu)Prikazuje pojedinosti o proizvođaču softvera.
Player (Reprodukcija) Reproducira videodatoteke.
Effects (Efekti)Odabir slika za prikaz na zaslonu snimanja.
Properties (Svojstva) Na kartici Options (Mogućnosti) možete okretati
i zumirati sliku te postaviti brzinu treperenja,
noćni način rada i kompenzaciju pozadinskog
osvjetljenja. Na kartici Image (Slika) možete
promijeniti postavke boje. Na kartici Profiles
(Profili) možete promijeniti uvjete osvjetljenja.
Računalo je opremljeno ugrađenim mikrofonom koji se može koristiti za
snimanje mono zvukova u različitim aplikacijama. Također se može koristiti
za izdavanje glasovnih naredbi aplikacijama koje podržavaju takve funkcije
(ugrađenim su mikrofonom opremljeni samo neki modeli).
Kako je računalo opremljeno ugrađenim mikrofonom i zvučnicima, pod
određenim uvjetima može doći do “povratne sprege”. Povratna sprega
pojavljuje se kad mikrofon prima zvuk iz zvučnika, pojačava ga i šalje
zvučniku, koji ga ponovo emitira u mikrofon.
Ta se povratna sprega ponavlja stvarajući vrlo glasan zvuk visoke
frekvencije. To je česta pojava u svim zvučnim ustavima gdje je ulaz
mikrofona izlaz zvučnika (protok), a zvučnik je previše glasan ili je preblizu
mikrofonu. Pojava se može kontrolirati podešavanjem zvuka zvučnika ili
funkcijom Isključivanje zvuka na glavnoj ploči zvukovnih postavki. Za
pojedinosti o glavnoj ploči zvukovnih postavki pregledajte dokumentaciju
sustava Windows.
Osnove rada
promijeniti položaj alatne trake. Na kartici
Picture (Slika) možete odabrati mogućnosti
izlaza slike, kao što su veličina, datoteka za izvoz
i put spremanja. Na kartici Video možete
odabrati postavke izlaza videozapisa, kao što su
brzina izmjene slika, veličina, način
komprimiranja zapisa i put spremanja. Na kartici
Audio (Zvuk) možete promijeniti uređaj za zvuk,
način komprimiranja zvuka, jačinu zvuka i put
spremanja.
Korištenje TOSHIBA Face Recognition (Prepoznavanje lica)
TOSHIBA Face Recognition koristi biblioteku za provjeru podataka o licu
korisnika kod njihovog prijavljivanja u sustav Windows. Korisnik na taj način
može izbjeći unošenje lozinke, čime se olakšava postupak prijave.
Korisnički priručnik4-14
■ TOSHIBA Face Recognition ne jamči točnu identifikaciju korisnika.
Promjena izgleda registrirane osobe, poput promjene frizure, nošenja
kape ili naočala, može utjecati na uspješnost prepoznavanja.
■ TOSHIBA Face Recognition može netočno prepoznati lica koja su
slična osobi koja se registrira.
■ Kad je potreban visoki stupanj sigurnosti, TOSHIBA Face Recognition
nije prikladan kao zamjena za sustav Windows lozinke. Kada sigurnost
ima visok prioritet, za prijavu koristite postavljene lozinke za sustav
Windows.
■ Sjajno svjetlo u pozadini i/ili sjene mogu onemogućiti ispravno
prepoznavanje osobe koja se registrira. U takvom slučaju prijavite se
pomoću lozinke za sustav Windows. Ako registracija osobe za
registraciju uzastopno ne uspijeva, potražite u dokumentaciji vašeg
računala načine koji će poboljšati prepoznavanje lica.
■ TOSHIBA Face Recognition snima podatke o licu kad prepoznavanje
ne uspije. Prilikom prijenosa vlasništva ili odlaganja vašeg računala u
otpad, deinstalirajte program ili izbrišite sve zapise o prijavama koje je
stvorio program. Pojedinosti o tome potražite u datoteci s pomoći.
Izjava o odricanju od odgovornosti
Toshiba ne jamči potpunu sigurnost i rad bez grešaka uslužnih programa
tehnologije za prepoznavanje lica. Toshiba također ne jamči da ce uslužni
program za prepoznavanje lica u svakom trenutku precizno utvrditi svakog
neovlaštenog korisnika. Toshiba ne snosi odgovornost ni za kakve kvarove
ili oštećenja koja mogu nastati zbog korištenja softvera ili uslužnog
programa za prepoznavanje lica.
TOSHIBA, NJEZINE PODRUŽNICE I DOBAVLJAČI NE SNOSE
ODGOVORNOST ZA NANESENU ŠTETU POSLOVANJU ILI GUBITAK
POSLOVANJA, DOBITI, PROGRAMA, PODATAKA, MREŽNIH SUSTAVA
ILI PRENOSIVIH MEDIJA ZA SPREMANJE PODATAKA KOJI NASTANU
ZBOG KORIŠTENJA PROIZVODA, ČAK I AKO JE UPOZORENA NA
TAKVU MOGUĆNOST.
Osnove rada
Kako registrirati podatke o prepoznavanju lica.
Snimite sliku sa svrhom provjere lica i registrirajte podatke potrebne za
prijavu. Registraciju podataka potrebnih za prijavu izvršite primjenom
koraka opisanih u nastavku:
■ Zaslon Registration (Registracija) prikazuje se za prijavljenog
korisnika čije lice nije registrirano.
■ Zaslon Management (Upravljanje) prikazuje se za prijavljenog
korisnika čije je lice već registrirano.
2. Kliknite gumb Register face (Registriraj lice) u ekranu Management
(Upravljanje). Prikazat ce se ekran Registration (Registracija).
Korisnički priručnik4-15
Osnove rada
■ Želite li vježbati, pritisnite Next (Sljedeće).
■ Ako ne želite vježbati, pritisnite Skip (Preskoči).
3. Pritisnite Next (Sljedeće) za pokretanje vodiča.
4. Snimite fotografiju dok lagano pomičete vrat u smjeru lijevo i desno.
5. Snimite fotografiju dok pomičete vrat u smjeru gore i dolje.
■ Pritisnite gumb Back (Natrag) za ponavljanje vježbe.
6. Pritisnite Next (Sljedeće) za pokretanje postupka snimanja slike.
7. Prilagodite položaj vašeg lica tako da ono bude unutar okvira u obliku
lica. Kad lice postavite kako je potrebno, započet će snimanje.
8. Počnite s laganim okretanjem vrata u smjeru lijevo i desno a zatim u
smjeru gore i dolje. Registracija će završiti nakon nekoliko serija
pokreta glavom lijevo i desno te gore i dolje.
Ako je registracija uspjela, na zaslonu će se prikazati poruka ispod:
"Registration successful. Now we’ll do the
verification test. Click the Next button."
(Registracija je uspjela. Sada slijedi testiranje provjere. Pritisnite gumb
Next (Sljedeće).).
9. Pritisnite Next (Sljedeće) i provedite testiranje provjere.
Okrenite se prema ekranu kao pri registraciji.
■ Ako verifikacija ne uspije, kliknite gumb Natrag i registrirajte se
opet. Pogledajte korake 6 do 8.
10. Ako je verifikacija uspjela, pritisnite Next (Sljedeće) i registrirajte račun.
11. Unesite vrijednosti u polja User Name (Korisničko ime), User Full name
(Puno ime korisnika), Log on to (Prijava na), Password (Lozinka) i and
Confirm password (Ponovni upis lozinke). Po dovršenju pritisnite Next
(Sljedeće). Prikazat će se ekran Management (Upravljanje).
12. Pritisnite naziv registriranog računa. Na lijevoj strani prikazuje se
snimljena fotografija vašeg lica.
Kako se brišu podaci o prepoznavanju lica
Izbrišite podatke o slici, podatke o računu i podatke iz osobnog sloga koji
su stvoreni za vrijeme registracije. Za brisanje podataka Prepoznavanje
lica slijedite dolje opisane korake.
1. Pritisnite Start Svi programi TOSHIBA Utilities (Uslužni programi) Face Recognition (Prepoznavanje lica).
Prikazat će se ekran Management (Upravljanje).
2. Odaberite korisnika.
3. Pritisnite gumb Delete (Izbriši).
the user data. Would you like to continue?"
(Spremate se izbrisati podatke korisnika. Želite li nastaviti?) se
prikazuje na zaslonu.
■ Ako ne želite izbrisati podatke, pritisnite No (Ne), nakon čega će se
ponovo prikazati zaslon Management (Upravljanje).
■ Pritisnete li Yes (Da), odabrani korisnik bit će uklonjen sa zaslona
Management (Upravljanje).
Korisnički priručnik4-16
"You are about to delete
KAko se pokreće datoteka s pomoći
Više pojedinosti o ovom programu potražite u datoteci pomoć.
programi) Face Recognition Help (Pomoć za prepoznavanje
lica).
Sučelje za prijavu preko TOSHIBA Prepoznavanje lica
Ovaj odjeljak objašnjava kako se treba prijaviti u Windows pomoću
TOSHIBA Face Recognition. Na raspolaganju su dva načina autentifikacije.
■ Zaslon za prijavu načina rada AUTO: Ako je prema zadanim
postavkama odabrana datoteka za provjeru vjerodostojnosti lica,
možete se prijaviti bez korištenja tipkovnice ili miša.
■ Zaslon za prijavu načina rada 1:1: Ovaj je način rada u osnovi jednak
načinu rada AUTO, ali se ovdje zaslon Select Account (Odabir računa)
prikazuje prije zaslona Display Captured Image (Prikaz snimljene
fotografije), a kako bi se pokrenuo postupak provjere vjerodostojnosti,
trebate odabrati korisnički račun za provjeru.
Zaslon za prijavu načina rada AUTO
1. Uključite računalo. Prikazuje se zaslon Select Tiles (Odabir pločica).
2. Odaberite datoteku za provjeru vjerodostojnosti lica. Pojavit će se
poruka "Please face the camera" (Okrenite se licem prema kameri).
3. Izvodi se provjera vjerodostojnosti. Ako je provjera vjerodostojnosti
uspjela, podaci fotografije snimljene u koraku 2 će izblijediti i preklopiti
se.
■ Ako tijekom provjere vjerodostojnosti dođe do pogreške, bit ćete
vraćeni za zaslon Odabir pločica.
4. Prikazat će se zaslon dobrodošlice sustava Welcome i bit ćete
automatski prijavljeni u sustav Windows.
Osnove rada
Zaslon za prijavu načina rada 1:1
1. Uključite računalo. Prikazuje se zaslon Select Tiles (Odabir pločica).
2. Odaberite datoteku za provjeru vjerodostojnosti lica. Prikazat će se
zaslon Select Account (Odabir računa).
3. Odaberite račun i pritisnite strelicu. Pojavit će se poruka "Please face the camera" (Okrenite se licem prema kameri).
4. Izvodi se provjera vjerodostojnosti. Ako autentifikacija bude uspješna,
podaci o slici snimljenoj u koraku 6 će biti skriveni i postavljeni jedni
preko drugih.
■ Ako tijekom provjere vjerodostojnosti dođe do pogreške, bit ćete
vraćeni za zaslon Odabir pločica.
5. Prikazat će se zaslon dobrodošlice sustava Welcome i bit ćete
automatski prijavljeni u sustav Windows.
■ Ako je autentifikacija bila uspješna, ali se kasnije pojavila greška
autentifikacije prilikom prijave u Windows, od vas će se zatražiti
podaci o vašem korisničkom računu.
Korisnički priručnik4-17
Korištenje pogona optičkog diska
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
■ Optički pogon s ladicom
Način rada jednak je za sve pogone optičkog diska. Pogon pune veličine
omogućava kvalitetno izvođenje programa na CD/DVD/BD diskovima. Bez
adaptera možete koristiti CD/DVD/BD medije promjera 12 cm (4,72") ili 8 cm
(3,15"). Za rad s CD/DVD/BD medijima koristi se kontroler s ATAPI sučeljem.
Kada računalo pristupa CD/DVD/BD disku, svijetli indikator na sustavu.
Informacije o mjerama opreza prilikom zapisivanja na CD/DVD/BD medije
potražite u odjeljku Upis na CD/DVD/BD diskove.
■ Optički pogon s utorom
Način rada jednak je za sve pogone optičkog diska. Pogon pune veličine
omogućava kvalitetno izvođenje programa na CD/DVD diskovima. Bez
adaptera možete reproducirati CD/DVD diskove od 12 cm (4,72"). Za rad s
CD/DVD medijima koristi se kontroler s ATAPI sučeljem. Kada računalo
pristupa CD/DVD disku, svijetli indikator na sustavu.
Informacije o mjerama opreza prilikom upisa na CD/DVD potražite u
odjeljku Upis na CD/DVD/BD diskove.
Koristite samo standardne (12 cm) optičkog pogona s ulaganjem u utoru.
Svaka druga veličina ili oblik neće se moći izvaditi iz utora i moglo bi doći
do oštećenja sustava i diska.
Umetanje diskova
■ Optički pogon s ladicom
Kod umetanja diska slijedite korake u nastavku i pogledajte slike.
1. a. Kada je napajanje uključeno, pritisnite gumb za izbacivanje kako bi
se ladica djelomično otvorila.
Osnove rada
1. Gumb za izbacivanje
1
Pritiskanje gumba za izbacivanje
Korisnički priručnik4-18
Osnove rada
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
b. Pritiskanje gumba za izbacivanje neće otvoriti ladicu kada je pogon
diska isključen. Ako je napajanje isključeno, ladicu možete otvoriti
umetanjem tankog predmeta (oko 15 mm) poput izravnate spajalice
za papir u otvor za izbacivanje koji se nalazi neposredno s desne
strane gumba za izbacivanje.
Ručno oslobađanje kroz otvor za izbacivanje
2. Uhvatite nježno za ladicu i povucite je dok se ne otvori.
Korisnički priručnik4-19
Otvaranje ladice povlačenjem
Osnove rada
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
3. Disk umetnite u ladicu tako da njegova strana s naljepnicom bude
okrenuta prema gore.
Umetanje diska
Ako je ladica potpuno otvorena, rub računala djelomično pokriva ladicu
diska. Stoga ćete morati malo nagnuti disk prilikom njegova umetanja u
ladicu. Disk nakon umetanja mora ležati ravno, kao što je prikazano na
slici iznad.
■ Nemojte dodirivati leću lasera. Mogli biste razdesiti mehanizam.
■ Pazite da u pogon ne dospiju strane tvari. Prije zatvaranja pogona
provjerite stražnji rub ladice - na njemu ne smije biti nikakvih stranih
tvari.
4. Lagano pritisnite sredinu diska dok ne osjetite da je sjeo na mjesto.
Disk mora ležati ispod vrha osovine, poravnat s njenom osnovicom.
5. Gurnite sredinu ladice kako bi se zatvorila. Nježno pritisnite tako da
sjedne na mjesto.
Ako disk nije pravilno umetnut prilikom zatvaranja ladice, može se oštetiti.
Također možda se ladica neće otvoriti do kraja kad pritisnete gumb za
izbacivanje.
Korisnički priručnik4-20
Osnove rada
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
TO
S
H
IB
A
Satel
lit
e
Zatvaranje ladice s diskom
■ Optički pogon s utorom
Kod umetanja CD/DVD medija slijedite korake u nastavku i pogledajte
priložene slike.
1. Ako je računalo uključeno, CD/DVD umetnite izravno u pogon optičkog
diska.
Korisnički priručnik4-21
Umetanje diska
Vađenje diskova
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
■ Optički pogon s ladicom
Kod vađenja diska slijedite korake u nastavku i pogledajte sliku.
Nemojte pritiskati gumb za izbacivanje dok računalo pokušava pristupiti
pogonu diska. Prije otvaranja ladice pričekajte da se isključi indikator
optičkog pogona. Osim toga, ako se disk u ladici vrti kada otvorite ladicu,
pričekajte da se zaustavi prije nego ga izvadite.
1. Za djelomično otvaranje ladice pritisnite gumb za izbacivanje. Nježno
izvucite ladicu sve dok se ne otvori do kraja.
■ Nakon što ladica lagano iskoči, pričekajte trenutak kako bi se okretanje
diska zaustavilo prije nego potpuno izvučete ladicu.
■ Isključite napajanje prije nego upotrijebite otvor za izbacivanje. Ako se
disk u otvorenoj ladici vrti, mogao bi izletjeti s osovine i ozlijediti vas.
2. Disk svojom površinom prelazi malo preko stranica ladice, pa ga lako
možete uhvatiti. Uhvatite disk nježno za njegov rub i podignite ga.
Osnove rada
Vađenje diska
3. Gurnite sredinu ladice kako bi se zatvorila. Nježno pritisnite tako da
sjedne na mjesto.
■ Optički pogon s utorom
Kako biste izvadili CD/DVD, pritisnite gumb za izbacivanje koji će izbaciti
CD/DVD.
Korisnički priručnik4-22
Upis na CD/DVD/BD diskove
■ Neki modeli iz ove serije opremljeni su funkcijom Writing CD/DVD/BDs
(upis na CD/DVD/BD) pomoću BD-R/RE pogona.
■ Neki modeli iz ove serije opremljeni su funkcijom Writing CD/DVD
(Upis na CD/DVD) za kombinirani BD pogon i DVD Super Multi pogon.
BD-R/RE pogon možete koristiti za zapisivanje podataka na CD-R-RW, kao
i na DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM i BD-R/-RE diskove.
Kombinirani BD pogon ili DVD Super Multi pogon možete koristiti za
zapisivanje podataka na CD-R-RW, kao i na DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM i
BD-R/-RE diskove.
Unaprijed je instaliran program
Važna poruka
Prije zapisivanja ili ponovnog zapisivanja na CD-R-RW te na DVD-R/-RW/
+R/+RW/-RAM ili BD-R/RE disk pročitajte i slijedite sve upute o
postavljanju i rukovanju u ovom odjeljku. Ako to ne učinite, BD-R/RE
pogon, kombinirani BD pogon ili DVD Super Multi pogon možda neće
pravilno raditi, možda nećete uspjeti zapisati ili ponovo zapisati podatke, a
mogli biste i izgubiti podatke ili pretrpjeti neki drugi oblik štete.
Prije zapisivanja ili ponovnog zapisivanja pomoću BD-R/RE pogona
■ Na temelju ograničene provjere kompatibilnosti provedene u tvrtki
TOSHIBA, predlažemo da koristite CD-R-RW te DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM i BD-R/RE diskove sljedećih proizvođača. Međutim, TOSHIBA ni
u kojem slučaju ne jamči za rad, kvalitetu ili radne značajke bilo kojeg
diska. Kvaliteta diska može utjecati na uspjeh zapisivanja ili ponovnog
zapisivanja.
DVD-R:
tehnički podaci DVD diskova za upis za opću verziju 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (za medije s brzinama 8x i 16x)
DVD-R (dvoslojni):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. ( za medije s brzinama 4x i 8x)
DVD-R za Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (za 16x brzinu medija)
Corel Digital Studio for TOSHIBA.
Osnove rada
Korisnički priručnik4-23
Osnove rada
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (mediji brzine 8 x i 16 x)
DVD+R (dvoslojni):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (mediji brzine 2,4 x i 8x)
DVD+R za Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (za 16x brzinu medija)
DVD-RW:
Tehnički podaci DVD-a za diskove za upis, opća verzija 1.1 ili verzija
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (za 2x, 4x i 6x brzine medija)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije brzine 2.4x, 4x i 8x)
DVD-RAM:
DVD - specifikacije diskova s mogućnošću upisa, verzija 2.0, verzija 2.1 ili
2.2
Panasonic Corporation (mediji brzine 3 x i 5 x)
Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 3 x i 5 x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
■ BD-R/RE pogon ne može koristiti diskove koji omogućavaju
zapisivanje brzinom većom od 8x (DVD-R, DVD+R i DVD+RW mediji),
većom od 6x (BD-R i DVDRW mediji), većom od 5x (DVD-RAM
mediji), većom od 4x (BD-R (dvoslojni), DVD-R (dvoslojni) i DVD+R
(dvoslojni) mediji), većom od 2x (BD-RE i BD-RE (dvoslojni) mediji).
Prije zapisivanja ili ponovnog zapisivanja pomoću kombiniranog BD
pogona
■ Na temelju ograničene provjere kompatibilnosti provedene u tvrtki
TOSHIBA, predlažemo da koristite CD-R-RW te DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM diskove sljedećih proizvođača. Međutim, TOSHIBA ni u kojem
slučaju ne jamči za rad, kvalitetu ili performanse bilo kojeg diska.
Kvaliteta diska može utjecati na uspjeh zapisivanja ili ponovnog
zapisivanja.
DVD-R:
tehnički podaci DVD diskova za upis za opću verziju 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (za medije s brzinama 8x i 16x)
DVD-R (dvoslojni):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. ( za medijs s brzinama 4x i 8x)
DVD-R za Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (za 16x brzinu medija)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (mediji brzine 8 x i 16 x)
DVD+R (dvoslojni):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (mediji brzine 2,4 x i 8x)
DVDšR za Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (za 16x brzinu medija)
DVD-RW:
Tehnički podaci DVD-a za diskove za upis, opća verzija 1.1 ili verzija
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (za 2x, 4x i 6x brzine medija)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije brzine 2.4x, 4x i 8x)
DVD-RAM:
DVD - specifikacije diskova s mogućnošću upisa, verzija 2.0, verzija 2.1 ili
2.2
Panasonic Corporation (mediji brzine 3 x i 5 x)
Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 3 x i 5 x)
■ Kombinirani BD pogon ne može koristiti diskove koji omogućavaju
zapisivanje brzinom većom od 8x (DVD-R, DVD+R i DVD+RW mediji),
većom od 6x (DVDRW mediji), većom od 5x (DVD-RAM mediji),
većom od 4x, (DVD-R (dvoslojni) i DVD+R (dvoslojni) mediji).
Prije upisivanja ili ponovnog upisivanja pomoću DVD Super Multi
pogona
■ Na temelju ograničene provjere kompatibilnosti provedene u tvrtki
TOSHIBA, predlažemo da koristite CD-R-RW te DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM diskove sljedećih proizvođača. Međutim, TOSHIBA ni u kojem
slučaju ne jamči za rad, kvalitetu ili performanse bilo kojeg diska.
Kvaliteta diska može utjecati na uspjeh zapisivanja ili ponovnog
zapisivanja.
DVD-R:
tehnički podaci DVD diskova za upis za opću verziju 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (za medije s brzinama 8x i 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO.,LTD. (mediji brzine 4x, 8x i 16x)
Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 8 x i 16 x)
DVD-R (dvoslojni):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. ( za medijs s brzinama 4x i 8x)
DVD-R za Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (za 16x brzinu medija)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (mediji brzine 8 x i 16 x)
TAIYO YUDEN CO.,Ltd. (mediji brzine 8x i 16x)
DVD+R (dvoslojni):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (mediji brzine 2,4 x i 8x)
DVDšR za Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (za 16x brzinu medija)
DVD-RW:
Te hn i čki podaci DVD-a za diskove za upis, opća verzija 1.1 ili verzija 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (za 2x, 4x i 6x brzine medija)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO.,LTD. (za medije brzine 2x, 4x i 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije brzine 2.4x, 4x i
8x)
DVD-RAM:
DVD - specifikacije diskova s mogućnošću upisa, verzija 2.0, verzija 2.1 ili
2.2
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. (mediji brzine 3x i 5x)
Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 3 x i 5 x)
■ DVD Super Multi pogon ne može koristiti diskove koji omogućavaju
zapisivanje brzinom većom od 16x (DVD-R i DVD+R mediji), većom
od 8x (DVD-R (dvoslojni), DVD+RW i DVD+R (dvoslojni) mediji),
većom od 6x (DVDRW mediji), većom od 5x (DVD-RAM mediji).
Korisnički priručnik4-26
Osnove rada
■ Ako je disk loše kvalitete, prljav ili oštećen, može doći do grešaka pri
upisivanju / dopisivanju. Pazite da provjerite da na disku nema
nečistoća ili oštećenja prije nego ga upotrijebite.
■ Stvarni broj ponovnih zapisivanja na CD-RW, DVD-RW, DVD+RW,
DVD-RAM i BD-RE ovisi o kvaliteti diska i načinu na koji se disk koristi.
■ Dvije su vrste DVD-R diskova: Autorski i diskovi za opću namjenu.
Nemojte koristiti autorske diskove. Koristite samo opće diskove za upis
podataka s pogona računala.
■ Kod DVD-R DL medija podržan je samo Format1. Zbog toga dodatna
zapisivanja nisu moguća. Ako je količina vaših podataka manja od 4,7
GB, preporučuje se korištenje DVD-R (SL) medija.
■ Možete koristiti DVD-RAM diskove koji se mogu izvaditi iz uloška DVD-
RAM diskove koji su predviđeni bez uloška. Ne možete koristiti diskove
s jednostranim kapacitetom od 2,6 GB niti one s dvostranim
kapacitetom od 5,2 GB.
■ Ostali DVD-ROM pogoni za računala ili druge DVD uređaje za
reprodukciju neće moći čitati DVD-R/-RW i DVD+R/+RW diskove.
■ Podaci koji se upišu na CD-R/DVD-R/DVD+R disk ne mogu se izbrisati
ni u dijelu ni u cijelosti.
■ Podaci izbrisani s CD-RW, DVD-RW, DVD+RW ili DVD-RAM diska ne
mogu se vratiti. Pažljivo provjerite sadržaj na disku prije nego ga
izbrišete. Ako priključeni višestruki pogoni koji mogu vršiti upis
podataka na diskove, budite pažljivi da ne izbrišete podatke s
pogrešnog pogona.
■ Prilikom zapisivanja na DVD-R/-RW, DVD+R/+RW ili DVD-RAM disk,
nešto prostora na disku bit će potrebno za upravljanje datotekama, tako
da nećete moći iskoristiti sav kapacitet diska za podatke.
■ Budući da se disk temelji na DVD standardu, možda će biti ispunjen
lažnim podacima ako upisani podaci budu zauzimali manje od oko 1
GB. Čak i kad upisujete malu količinu podataka, moglo bi potrajati neko
vrijeme da se disk popuni lažnim podacima.
■ DVD-RAM formatirani disk prema FAT 32 se neće moći o
čitavati u
Windows 2000 bez DVD-RAM softvera upravljačkog programa.
■ Kad su priključeni višestruki pogoni koji mogu upisivati podatke na
diskove, budite pažljivi da ne vršite upis na pogrešnom pogonu.
■ Prije zapisivanja ili ponovnog zapisivanja svakako priključite AC
adapter.
■ Svakako dovršite zapisivanje na DVD-RAM prije postavljanja računala
u stanje mirovanja/hibernacije. Upisivanje se smatra završenim ako
možete izbaciti DVD-RAM disk iz pogona.
■ Svakako zatvorite sve softverske programe osim softvera za
zapisivanje.
■ Ne pokrećite softver poput čuvara zaslona koji mogu snažno opteretiti
procesor.
■ Računalo neka radi u shemi napajanja High Performance (Visoke
performanse). Ne koristite značajke za uštedu energije.
Korisnički priručnik4-27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.