Førsteutgave desember 2010
Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av
åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene.
Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig
bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering
til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i
nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et
brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning
eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved
eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Merk at du kan krenke eierens rettigheter som er beskyttet av lover om
opphavsrett hvis du bruker funksjonene for skjermbyttemodi (for eksempel
Wide-modus, Wide Zoom-modus osv.) for dette produktet til å vise
forstørrede bilder/videobilder på kafeer eller hoteller for å oppnå profitt eller
for å gjøre dem offentlige.
Dette produktet benytter teknologi for beskyttelse av opphavsrett, som er
beskyttet av bestemte patenter og andre intellektuelle rettigheter. Bruken
av denne teknologien for beskyttelse av opphavsrett må være godkjent av
Macrovision, og er bare beregnet for bruk i hjemmet og andre begrensede
visningsfora uten særskilt godkjennelse fra Macrovision.
Reverskonstruksjon eller demontering er forbudt.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt.
Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for bærbare
Toshiba datamaskiner i Qosmio X500-serien på det tidspunktet denne
håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan
likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader
som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller
uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
Brukerhåndbokii
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for
International Business Machines Corporation.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow og Windows Media er registrerte
varemerker for Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino og Pentium er varemerker eller
registrerte varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA
og andre land.
AMD, AMD-pillogo, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron, ATI Radeon,
ATI Mobility Radeon og kombinasjoner av dette er varemerker for
Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe og Photoshop er enten registrerte varemerker eller varemerker for
Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
Bluetooth™ er et registrert varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes
av TOSHIBA under lisens.
ConfigFree er et varemerke for TOSHIBA Corporation.
WinDVD er et varemerke for Corel Corporations.
DVD MovieFactory er et varemerke for Corel Corporations.
Dolby er et registrert varemerke for Dolby Laboratories.
ExpressCard er et varemerke for PCMCIA.
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker
eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC.
Blu-ray Disc er et varemerke.
Labelflash(TM) er et varemerke for YAMAHA CORPORATION.
Memory Stick, Memory Stick PRO og i.LINK er registrerte varemerker, og
i.LINK er et varemerke for SonyCorporation.
MultiMediaCard og MMC er varemerker for MultiMediaCard Association.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
Secure Digital og SD er varemerker for SD Card Association.
xD-Picture Card er et varemerke for Fuji Photo Film, Co., Ltd.
WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, WiMAX
Forum-logoen og WiMAX Forum Certified-logoen er varemerker eller
registrerte varemerker for WiMAX Forum.
Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance.
Andre varemerker og registrerte varemerker som ikke er oppført ovenfor,
kan omtales i denne håndboken.
Qosmio X500
Brukerhåndbokiii
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er forsynt med CE-merking i overensstemmelse med
aktuelle europeiske direktiver. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, DE41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen. Den fullstendig og
offisielle EU-overholdelseserklæringen finner du på TOSHIBAs
webområde http://epps.toshiba-teg.com på Internett.
CE-merking
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EUdirektiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility
Directive 2004/108/EF, for den bærbare datamaskinen og det elektroniske
tilbehøret, inkludert strømomformeren som følger med, og radioutstyret og
direktivet for telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications
Terminal Equipment Directive 1999/5/EF, for tilkoblet
telekommunikasjonsutstyr og lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive
2006/95/EF, for omformeren som følger med. I tillegg samsvarer produktet
med Ecodesign-direktivet 2009/125/EC (ErP) og dets relaterte
implementerte tiltak.
Dette produktet med originaltilbehør er konstruert for full overholdelse av
gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder
disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert
eller godkjent av Toshiba. I slike tilfeller er den som har foretatt
slike tilkoplinger, ansvarlig for at utstyret (datamaskin samt tilbehør/kabler)
fortsatt overholder kravene. Du bør merke deg følgende for å unngå
generelle EMC-problemer:
■ Bare CE-merket utstyr og tilbehør skal brukes/tilkoples.
■ Bare skjermede kabler av høy kvalitet skal brukes/tilkoples.
Qosmio X500
Arbeidsomgivelser
Dette produktet er konstruert for å overholde gjeldende standarder for
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i "husholdninger, kontorer og lettere
industrimiljøer". Toshiba anbefaler ikke bruk av produktet i andre miljøer
enn de nevnte «husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer».
Følgende er eksempler på miljøer som produktet ikke er egnet for bruk i:
■ Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en trefasespenning på
380V).
■ Medisinske miljøer
■ Bil i bevegelse
■ Fly i bevegelse
Toshiba er uten ansvar for eventuelle skadevirkninger som følge av bruken
av utstyret i slike miljøer som her er nevnt.
Konsekvensene av å bruke dette produktet i ikke godkjente driftsmiljøer
kan blant annet være:
Brukerhåndbokiv
Qosmio X500
■ elektromagnetiske forstyrrelser i forhold til maskiner eller innretninger i
nærheten
■ funksjonsfeil eller tap av data fra dette produktet som følge av
interferens mellom produktet og maskiner eller innretninger i nærheten
Toshiba anbefaler derfor sterkt at den elektromagnetiske kompatibiliteten til
dette produktet testes på forsvarlig måte før produktet anvendes i noen av
de ikke godkjente miljøene som her omtales. Når produktet skal brukes i bil
eller fly, må produsentens hhv. flyselskapets sikkerhetsanvisninger følges.
I tillegg, og av generelle sikkerhetsmessige årsaker, er all bruk av dette
produktet i miljøer med eksplosive eller lettantennelige gasser
strengt forbudt.
Viktig sikkerhetsinformasjon for datamaskiner med TV-tuner
IEC60950-1/EN60950-1 informasjonsteknologiutstyr – Sikkerhet – Det må
bare brukes tilkopling med koaksialkabel til datamaskinen hvis den ytterste
ledende skjermen er jordet i bygningen av kabelinstallatøren så nær
inngangen for kabelen, eller festet, som praktisk mulig, og tilkoplingen
overholder all lokale krav til kabelinstallasjon som gjelder i ditt område.
Merknad om videostandard
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT UNDER DEN VISUELLE
PATENTPORTEFØLJEN AVC, VC-1 OG MPEG-4 FOR PERSONLIG OG
IKKE-KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER NÅR DET GJELDER
Å (I) KODE VIDEO I SAMSVAR MED STANDARDENE OVENFOR
("VIDEO") OG/ELLER (II) DEKODING AV AVC-, VC-1- OG MPEG-4VIDEO SOM BLE KODET AV EN FORBRUKER FOR PERSONLIG OG
IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OG/ELLER BLE INNHENTET FRA EN
VIDEOLEVERANDØR LISENSIERT AV MPEG LA TIL Å LEVERE SLIKE
VIDEOER. INGEN LISENS TILDELES ELLER INNBEFATTES FOR
ANNEN BRUK. MER INFORMASJON, INKLUDERT INFORMASJON OM
SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERSIELL BRUK OG
LISENSIERING, KAN DU FÅ FRA MPEG LA, L.L.C. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Brukerhåndbokv
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Kassering av produkter
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet må
samles og kasseres separat fra husholdningsavfall. Integrerte batterier og
akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De blir fjernet på
resirkuleringssenteret.
Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005.
Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper du med riktig
kassering av produkter og batterier, og hjelper på den måten å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til nettstedet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale
kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet i.
Kassering av batterier og/eller akkumulatorer
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at batterier og/eller
akkumulatorer må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall.
Hvis batteriet eller akkumulatoren inneholder mer enn de angitte verdiene av bly
(Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) som er definert i Battery Directive
(2006/66/EC), vises det kjemiske symbolet for bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller
kadmium (Cd) nedenfor søppelspannet med hjul med et kryss over.
Ved å samle inn batteriene, hjelper du med riktig kassering av produkter og
batterier, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative
konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til nettstedet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale
kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet i.
Qosmio X500
Det kan hende at dette symbolet ikke vises, avhengig av i hvilket land eller
i hvilken region du kjøpte produktet.
Kassering av datamaskinen og batterier for datamaskinen
■ Du må følge lokale lover og retningslinjer når du kasserer
datamaskinen. Dersom du trenger mer informasjon, kan du ta kontakt
med de lokale myndighetene der du bor.
■ Denne datamaskinen inneholder oppladbare batterier. Etter langvarig
bruk vil det ikke lenger være mulig å lade batteriene, og du vil da være
nødt til å erstatte dem. Ifølge enkelte lands lovverk er det ulovlig å kaste
gamle batterier i husholdningsavfallet.
■ Vis hensyn til vårt felles miljø. Forhør deg med lokale myndigheter om
hvor gamle batterier kan resirkuleres eller hvordan de kan avhendes på
riktig måte.
Brukerhåndbokvi
Erklæring om REACH-krav
Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering,
evaluering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft 1 juni
2007. Toshiba vil tilfredsstille alle REACH-kravene og forplikter seg til å gi
våre kunder informasjon om de kjemiske stoffene i produktene våre som
angitt i REACH-regulativet.
Se på følgende webområde
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for informasjon om
hva våre artikler inneholder av stoffer som omfattes på kandidatlisten i
henhold til artikkel 59(1) i Regulativ (EU) Nr. 1907/2006 (REACH) med en
konsentrasjon over 0,1 % etter vekt.
Følgende informasjon gjelder bare for Tyrkia:
■ Samsvar med EEE-regulativene: Toshiba tilfredsstiller alle krav i den
tyrkiske forskriften 26891 "Begrensing for bruk av visse farlige stoffer i
elektrisk og elektronisk utstyr".
■ Antall mulig pikselfeil på skjermen er definert i henhold til ISO 13406-2-
standarden. Hvis antall pikselfeil er mindre enn standarden, blir dette
ikke regnet som en defekt eller feil.
■ Batteriet er en forbruksartikkel siden batteritiden er avhengig av hvordan
du bruker datamaskinen. Hvis batteriet ikke kan lades i det hele tatt, er
dette en defekt eller feil. Endringer i driftstiden for batteriet er ikke en
defekt eller feil.
Qosmio X500
ENERGY STAR®-program
Datamaskinmodellen din kan samsvare med ENERGY STAR®. Hvis
modellen du kjøpte overholder forskriftene, er den merket med ENERGY
STAR-logoen på datamaskinen og følgende informasjon gjelder.
TOSHIBA er en av partnerne i det amerikanske miljøverndirektoratets
ENERGY STAR-program, og har konstruert dette produktet slik at det
tilfredsstiller ENERGY STAR-retningslinjene for energieffektivitet.
Datamaskinen din leveres med forhåndsinnstilte alternativer for
strømstyring i en konfigurasjon som gir det mest stabile driftsmiljøet og den
optimale systemytelsen for både nettstrøm- og batterimodi.
For å spare energi er datamaskinen konfigurert til å gå i hvilemodus, som
avslutter systemet og skjermen etter 15 minutter med inaktivitet, når
datamaskinen drives av omformeren. TOSHIBA anbefaler at du lar denne
og andre energisparefunksjoner være aktive, slik at datamaskinen fungerer
med maksimal energieffektivitet. Du kan aktivere datamaskinen fra
hvilemodus ved å trykke strømbryteren.
Produkter som oppnår ENERGY STAR, forhindrer utslipp av drivhusgasser
ved å oppfylle strenge retningslinjer for energieffektivitet som er fastsatt av
US EPA og EU-kommisjonen. I følge EPA bruker en datamaskin som
oppfyller de nye ENERGY STAR-spesifikasjonene, mellom 20 % og 50 %
mindre energi, avhengig av hvordan den blir brukt.
Gå til http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for
nærmere informasjon om ENERGY STAR-programmet.
Brukerhåndbokvii
Kassering av datamaskinen og batterier for datamaskinen
■ Du må følge lokale lover og retningslinjer når du kasserer
datamaskinen. Dersom du trenger mer informasjon, kan du ta kontakt
med de lokale myndighetene der du bor.
■ Denne datamaskinen inneholder oppladbare batterier. Etter langvarig
bruk vil det ikke lenger være mulig å lade batteriene, og du vil da være
nødt til å erstatte dem. Ifølge enkelte lands lovverk er det ulovlig å kaste
gamle batterier i husholdningsavfallet.
■ Vis hensyn til vårt felles miljø. Forhør deg med lokale myndigheter om
hvor gamle batterier kan resirkuleres eller hvordan de kan avhendes på
riktig måte. Dette produktet inneholder kvikksølv. Avhending av dette
stoffet kan være regulert med hensyn til miljøet. Dersom du ønsker
informasjon om avhending, gjenbruk eller resirkulering, kan du ta
kontakt med lokale myndigheter.
GOST
Qosmio X500
Brukerhåndbokviii
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Pass på at du leser de internasjonale forholdsreglene til slutt i dette
avsnittet.
Panasonic
BD-kombinasjonsstasjon UJ141/BD-R/RE UJ240 med Labelflash™
■ BD-kombinasjons-/BD-R-/RE-stasjonen benytter et lasersystem. For å
sikre at produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene
nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang
skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Qosmio X500
Brukerhåndbokix
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GT20N/GT20F med Labelflash™
■ DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og
ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Qosmio X500
Brukerhåndbokx
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
■ Denne DVD-R-stasjonen bruker et lasersystem. For å sikre riktig bruk
av produktet må du lese denne brukerveiledningen nøye, og ta vare på
den for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle behøve
vedlikehold, kan du kontakte en autorisert servicetekniker – se
serviceprosedyre.
■ Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert her, kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Qosmio X500
Brukerhåndbokxi
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-VTG/DV-W28S-VTH
■ DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og
ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Qosmio X500
Bruke WinDVD BD for TOSHIBA
Ikke sett PCen i dvale- eller hvilemodus mens WinDVD BD for TOSHIBA
kjører. Når du trenger det, kan du gå ut av WinDVD BD for TOSHIBA på
forhånd.
Brukerhåndbokxii
Panasonic
DVD Super Multi UJ890AD/UJ890ED med Labelflash™
■ DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og
ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Qosmio X500
Brukerhåndbokxiii
Internasjonale forholdsregler
Qosmio X500
ADVARSEL: Denne anordningen
inneholder et lasersystem og er
klassifisert som et LASERPRODUKT I
KLASSE 1. For å kunne bruke denne
modellen på en forsvarlig måte, må du
lese instruksjonshåndboken nøye, og ta
vare på håndboken for framtidig bruk.
Dersom det skulle oppstå problemer med
denne modellen, kontakter du nærmeste
AUTORISERTE serviceverksted. Du blir
ikke utsatt for laserstråling såfremt du
ikke prøver å åpne dekselet.
Vedlegg A Spesifikasjoner
Vedlegg B Skjermkort
Vedlegg C Trådløst nettverk
Vedlegg D Strømkabel og kontakter
Vedlegg E Ansvarsfraskrivelse
Vedlegg F TOSHIBA PC Health Monitor (TOSHIBA Overvåking av
datamaskinhelse)
Vedlegg G Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste
Stikkordregister
Brukerhåndbokxvii
Forord
Qosmio X500
Vi håper du blir fornøyd med din nye Qosmio X500-datamaskin. Denne
kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode
utvidelsesmuligheter, blant annet for multimedia. Maskinen er dessuten
utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og
begynner å bruke Qosmio X500-datamaskinen. Du får også detaljert
informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om
grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring
med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med datamaskinen, slik at du blir kjent med
maskinens funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i
gang for å få trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele
forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er
organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla
gjennom den. Pass på at du leser gjennom avsnittet Spesifikasjoner i
innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på
denne typen maskin. Hvis du har til hensikt å installere noen ExpressCard
eller kople til ytre enheter som en skjerm, må du lese kapittel 8,
Tilleggsutstyr.
Innholdet i håndboken
Denne håndboken består av ni kapitler, fem vedlegg, en ordliste og et
stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner,
muligheter og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med datamaskinen, beskriver komponentene og
forklarer kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal
begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og
arbeidsmiljø.
Brukerhåndbokxviii
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, gir informasjon om hvordan
følgende enheter skal brukes: pekeplate, lydsystem, optiske
mediestasjoner, modem, trådløs kommunikasjon og nettverk (LAN). Dette
kapitlet inneholder også tips om vedlikehold av datamaskinen og CD-/DVDplater.
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner og
tilgangstaster.
Kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi, inneholder nærmere
informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing.
Kapittel 7, Maskinoppsett, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen
ved hjelp av programmet Maskinoppsett.
Kapittel 8, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke
med datamaskinen.
Kapittel 9, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører
diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut
til å fungere som den skal.
I vedlegg finner du teknisk informasjon om datamaskinen.
I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som
brukes i teksten.
Med Stikkordregister finner du raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive,
identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Qosmio X500
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes
etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM).
Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På
indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis
informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av
operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i
fet skrift. Enter angir for eksempel Enter-tasten.
Brukerhåndbokxix
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og
samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to
første samtidig som du trykker på den tredje.
ABCNår trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises
ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i
skrifttypen til høyre.
Skjerm
Qosmio X500
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres av datamaskinen og vises på
skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver
type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksjonene. Dette kan føre til at
data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige
skader hvis du ikke følger instruksene.
Terminologi
Denne termen er definert som følger i dette dokumentet:
StartOrdet "Start" refererer til knappen i
Microsoft
®
Windows.
Brukerhåndbokxx
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal
belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som
bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for
ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon
■ Sørg alltid for at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt datamaskinen
og omformeren, og at de er beskyttet mot overoppheting når strømmen
slås på eller når omformeren kobles til stikkontakten (selv om
datamaskinen er i hvilemodus). Når disse betingelsene er oppfylt, må
du sørge for følgende:
■ Datamaskinen og omformeren må aldri tildekkes på noen måte.
■ Datamaskinen og omformeren må aldri plasseres i nærheten av
varmekilder som varmetepper eller ovner.
■ Luftventilene må aldri blokkeres, inkludert de som er plassert på
undersiden av datamaskinen.
■ Datamaskinen skal alltid benyttes på harde overflater. Dersom
datamaskinen benyttes på et teppe eller på andre myke stoffer kan
luftventilene blokkeres.
■ Sørg alltid for at det er nok plass rundt datamaskinen.
■ Dersom datamaskinen eller omformeren overopphetes, kan dette
forårsake systemsvikt, skade på datamaskin/omformer eller brann, som
igjen kan føre til alvorlig personskade.
Qosmio X500
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for
datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få
tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du
arbeidsområdet mot:
Brukerhåndbokxxi
■ støv, fuktighet og direkte sollys.
■ utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller
hodetelefoner.
■ raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i
ventilklimaanlegg.
■ kraftig varme, kulde eller fuktighet.
■ væsker og etsende kjemikalier.
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om
hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge
av intensiv tastaturbruk. Les også kapittel 3, Komme i gang, der du finner
informasjon om utforming av arbeidsplassen, samt om riktig arbeidsstilling
og belysning, som også kan bidra til redusert fysisk belastning.
Varmeskader
■ Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke
føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt, hvis du for eksempel
holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget, føre
til forbigående varmeirritasjon i huden.
■ Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt med
metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden den
kan bli svært varm.
■ Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette betyr
ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren, kopler du
den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
■ Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden
det kan bli skadet.
Qosmio X500
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen
form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter i
maskinen eller påvirke funksjonen på annen måte.
ExpressCardoveroppheting
Noen PC Card og ExpressCard kan bli varme ved bruk over lang tid, og det
kan føre til feil eller at enheten blir ustabil. Du bør i tillegg også være
forsiktig når du tar ut et PC Card eller ExpressCard som har vært i bruk
over lengre tid.
Brukerhåndbokxxii
Mobiltelefoner
Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet.
Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales at
det er en minimumsavstand på 30 cm mellom datamaskinen og
mobiltelefonen som brukes.
Håndbok for sikkerhet og komfort
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er
beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den
før du bruker datamaskinen.
Qosmio X500
Brukerhåndbokxxiii
Innledning
Dette kapitlet inneholder en sjekkliste over utstyret og beskriver
datamaskinens funksjoner, verktøy, alternativer og tilbehør.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke
som de skal med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av
TOSHIBA.
Utstyrsliste
Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
■ Qosmio X500-bærbar personlig datamaskin
■ Strømledning og universalomformer
Du må installere batteriet før du kan bruke datamaskinen. Se avsnittet
Installere hovedbatteriet i kapittel 3, Komme i gang.
Innledning
Kapittel 1
Programvare
Følgende programvare er forhåndsinstallert:
■ Windows® 7
■ Microsoft Internet Explorer
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Maskinoppsett
■ TOSHIBA administratorpassord
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA HDD Protection
■ TOSHIBA VIDEO-SPILLER
■ TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy (bare modell som støtter
fingeravtrykk)
Brukerhåndbok1-1
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ Bruke TOSHIBA Face Recognition
■ WinDVD BD for TOSHIBA
Corel Digital Studio
■
■ TOSHIBA PC Health Monitor (TOSHIBA Overvåking av
datamaskinhelse)
■ TOSHIBA-verktøy for USB-hvilemodus og -ladefunksjon
■ TOSHIBA eco Utility
■ Plugin-modulen TOSHIBA Resolution+ for Windows Media Player
■ Elektronisk brukerhåndbok
Annen programvare kan være forhåndsinstallert avhengig av modell.
®
for TOSHIBA (bare BD-stasjonsmodell)
Dokumentasjon
■ Hurtigstart
■ Håndbok for sikkerhet og komfort
■ Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
Innledning
Funksjoner
Gå til webområdet for din region for konfigurasjonsinformasjon for modellen
du har kjøpt.
Prosessor
Innebygd Prosessortypen varierer avhengig av modellen.
Hvis du vil kontrollere hvilken prosessortype som
finnes i modellen, åpner du TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose ved å klikke StartAlle
programmer TOSHIBA Utilities
(Verktøy) TOSHIBA PC diagnostic Tool
(Verktøy for PC-diagnose).
BrikkesettAvhenger av hvilken modell du har kjøpt.
Mobile Intel
PM45 Express-brikkesett
AMD RS880MC/RS880M/RX881 Brikkesett
Fraskrivelse av ansvar (prosessor)*1
Hvis du vil ha mer informasjon om prosessoren, kan du se avsnittet
Ansvarsfraskrivelse i vedlegg E eller klikke *1 ovenfor.
Brukerhåndbok1-2
®
HM55/HM57/PM55/PM57/GM45/
Innledning
Minne
PlasserMinnemodulen PC2-6400 eller PC3-8500 1 GB,
2 GB, 4 GB kan installeres i de to minnesporene.
Maksimum størrelse på systemminnet er
avhengig av modellen du kjøpte.
Ansvarsfraskrivelse (Minne (hovedsystem))*2
Hvis du vil ha mer informasjon om minne (hovedsystem), kan du se
avsnittet Ansvarsfraskrivelse i vedlegg E eller klikke *2 ovenfor.
VideominneMinnet på datamaskinens Graphics Adaptor
brukes til å lagre bildet som vises på en
punktgrafikkskjerm.
Hvor mye videominne som er tilgjengelig, er
avhengig av systemminnet i datamaskinen.
Du kan kontrollere mengden videominne ved å
klikke Avanserte innstillinger i vinduet
Skjermoppløsning.
Hvis datamaskinen er utstyrt med mer enn 3 GB minne, kan det hende at
det bare vises ca. 3 GB (avhengig av maskinvarespesifikasjonene for
datamaskinen).
Dette er riktig fordi operativsystemet vanligvis viser tilgjengelig minne i
stedet for fysisk minne (RAM) som er installert i datamaskinen.
En rekke systemkomponenter (som videoadapterens GPU- og PCIenheter, som trådløse nettverk osv.) krever sin egen minneplass. Siden et
32-biters operativsystem ikke kan benytte seg av mer enn 4 GB med
minne, overlapper disse systemressursene det fysiske minnet. Det er en
teknisk begrensning at det overlappende minnet ikke er tilgjengelig for
operativsystemet. Selv om noen verktøy viser det faktiske fysiske minnet
som er installert i datamaskinen, er tilgjengelig minne for operativsystemet
fremdeles bare ca. 3 GB.
Datamaskiner som er konfigurert med et 64-biters operativsystem, kan
adressere et systemminne med 4 GB eller mer.
Strøm
Batteripakke Datamaskinen drives av en oppladbar litium-ion-
batteripakke.
Fraskrivelse av ansvar (batteriets levetid)*3
Hvis du vil ha mer informasjon om batteriets levetid, kan du se avsnittet
Ansvarsfraskrivelse i vedlegg E eller klikke *3 ovenfor.
Brukerhåndbok1-3
Innledning
Klokkebatteri (RTC) Datamaskinen har et internt batteri som gir strøm
til den interne klokken (Real Time Clock) og
kalenderen.
Omformer Den universelle vekselstrømomformeren gir
strøm til systemet, og lader opp batteriene når
dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar
strømledning.
Med universell menes at den kan bruke
spenninger på mellom 100 og 240 volt; den
utgående effekten varierer mellom ulike
modeller. Bruk av feil omformer kan skade
maskinen. Se avsnittet Omformer i kapittel 2, Bli
kjent med datamaskinen.
Disker
Solid State DriveAvhenger av hvilken modell du har kjøpt.
■ 64 GB
Harddiskstasjon Avhenger av hvilken modell du har kjøpt.
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ 640 GB
■ 750 GB
Hybrid HDD-støtte
■ 500 GB (7200 rpm) SATA – Hybrid 4G
Ekstra harddiskstørrelser kan bli introdusert.
Brukerhåndbok1-4
Innledning
BD-R/RE-stasjon med
Labelflash™
Noen modeller er utstyrt med en BD-R/REstasjonsmodul i full størrelse som gjør det mulig
å skrive data på overskrivbare CD-/DVD-/BDplater. Den leser BD-ROM-plater med opptil 6x
hastighet, BD-ROM (DL)-plater med opptil 6x
hastighet, DVD-ROM-plater med opptil 8x
hastighet og CD-ROM-plater med opptil 24x
hastighet. Den skriver på CD-R-plater med opptil
24x hastighet, CD-RW-plater med opptil 4x
hastighet, DVD-R-plater med opptil 8x hastighet
og DVD-RW-plater med opptil 6x hastighet.
DVD+R-plater med opptil 8x hastighet,
DVD+RW-plater med opptil 8x hastighet,
DVD+R(DL)-plater med opptil 4x hastighet og
DVD-R(DL)-plater med opptil 4x hastighet og
DVD-RAM-plater med opptil 5x hastighet. BD-Rplater med opptil 6x hastighet, BD-R (DL)-plater
med opptil 4x hastighet, BD-RE-plater med opptil
2x hastighet og BD-RE (DL)-plater med opptil
2x hastighet. Følgende formater støttes:
■ BD-ROM
■ BD-ROM (DL)
■ BD-R
■ BD-R(DL)
■ BD-RE
■ BD-RE(DL)
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (enkel sesjon / multisesjon)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (bare Audio CD)
■ Adresseringsmetode 2
Brukerhåndbok1-5
Innledning
BDkombinasjonsstasjon
med Labelflash™
Noen modeller er utstyrt med en BDkombinasjonsstasjonsmodul i full størrelse som
gjør det mulig å registrere data på overskrivbare
CD/DVD-plater. Den leser BD-ROM-plater med
opptil 6x hastighet, BD-ROM (DL)-plater med
opptil 6x hastighet, DVD-ROM-plater med opptil
8x hastighet og CD-ROM-plater med opptil 24x
hastighet. Den skriver på CD-R-plater med opptil
24x hastighet, CD-RW-plater med opptil 4x
hastighet, DVD-R-plater med opptil 8x hastighet
og DVD-RW-plater med opptil 6x hastighet.
DVD+R-plater med opptil 8x hastighet,
DVD+RW-plater med opptil 8x hastighet,
DVD+R(DL)-plater med opptil 4x hastighet og
DVD-R(DL)-plater med opptil 4x hastighet og
DVD-RAM-plater med opptil 5x hastighet.
Følgende formater støttes:
■ BD-ROM
■ BD-ROM (DL)
■ BD-R
■ BD-R(DL)
■ BD-RE
■ BD-RE(DL)
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (enkel sesjon / multisesjon)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (bare Audio CD)
■ Adresseringsmetode 2
Brukerhåndbok1-6
Innledning
DVD Super Multistasjon
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjonsmodul i full størrelse som lar deg
skrive til overskrivbare CD/DVD-plater. Stasjonen
leser DVD-plater med opptil 8x hastighet, og CDplater med opptil 24x hastighet. Den skriver på
CD-R-plater med opptil 24x hastighet, CD-RWplater med opptil 24x hastighet, DVD-R-plater
med opptil 8x hastighet og DVD-RW-plater med
opptil 6x hastighet. DVD+R-plater med opptil 8x
hastighet, DVD+RW-plater med opptil 8x
hastighet, DVD+R(DL)-plater med opptil 6x
hastighet og DVD-R(DL)-plater med opptil 6x
hastighet og DVD-RAM-plater med opptil 5x
hastighet. Følgende formater støttes:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (enkel sesjon / multisesjon)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (bare Audio CD)
■ Adresseringsmetode 2
Skjerm
Maskinen er utstyrt med en innebygd LCD-skjerm som støtter
skjermgrafikk med høy oppløsning. Skjermen kan stilles i mange ulike
vinkler for optimal komfort og lesbarhet.
Innebygd TFT (tynnfilm-transistor) LCD-fargeskjerm er
tilgjengelig i to størrelser:
18,4 tommer bred, 1680 horisontale × 945
Maskinen har universelle serielle bussporter som
overholder USB 2.0-standarden som gjør det
mulig å oppnå dataoverføringshastigheter som er
40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden.
(Portene støtter også USB 1.1.) Portene med
ikonet ( ) har USB-hvilemodus og ladefunksjon.
eSATA-/USB-kombinasjonsporten støtter
USB 2.0- og eSATA-funksjonen.
dataoverføring direkte fra ytre enheter, som
digitale videokameraer.
Brukerhåndbok1-8
Innledning
TV In (TV inn)Denne porten brukes for tilkobling av en
koaksialkabel hvis du vil se på TV på
datamaskinen.
(Avhenger av modellen du kjøpte.)
Vindu for infrarød
mottaker
Dette vinduet mottar signaler fra fjernkontrollen
som følger med datamaskinen.
(Avhenger av modellen du kjøpte.)
Plasser
ExpressCard Utvidelseskortplassen for ExpressCard kan
romme to standard modulformater, en
ExpressCard/34-modul og en ExpressCard/54modul. En ExpressCard-modul er en liten,
modulær tilleggskortteknologi som er basert på
PCI Express- og USB-grensesnittene (Universal
Serial Bus).
Kortplass for flere
typer digitale
mediekort
Har støtte for SD-/SDHC-minnekort, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO og xDPicture Card.
Multimedia
WebkameraSpill inn / send stillbilder eller videobilder med det
Lydsystem Et Windows Sound System-lydsystem med
Hodetelefonkontakt
(S/P DIF)
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm
integrerte webkameraet.
(Leveres med noen modeller)
høyttalere og kontakter for ekstern mikrofon og
hodetelefoner.
Denne kontakten avgir analoge lydsignaler.
Kontakten kan også brukes som SP DIF-kontakt,
og den gjør det mulig å kople til optiske digitale
korrespondanseapparater.
mikrofonkontakt kan du kople til en
monomikrofon med tre ledere for inngående lyd.
Kommunikasjon
Nettverk Datamaskinen er utstyrt med et nettverkskort
med støtte for Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/
s, 100 BASE-TX) eller Gigabit Ethernet-nettverk
(1 Gbit/s, 1000 BASE-T). Modemet er installert
som standard på enkelte markeder.
(Avhengig av hvilken modell du kjøpte.)
Brukerhåndbok1-9
Innledning
Trådløst nettverk Der det er tilgjengelig, støttes standardene A, B,
G og N, men det er kompatibelt med andre
nettverkssystemer som er basert på den samme
DSSS- (Direct Sequence Spread Spectrum) /
OFDM-radioteknologien (Orthogonal Frequency
Division Multiplexing) som overholder IEEE
802.11-standarden.
■ Mekanisme for automatisk valg av
overføringshastighet på 54, 48, 36, 24, 18,
12, 9 eller 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
■ Mekanisme for automatisk valg av
overføringshastighet på 11, 5,5, 2 og 1 Mbit/
s. (IEEE 802.11b)
■ Vandring mellom flere kanaler
■ Card Power Management
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) basert på en 128-biters
krypteringsalgoritme.
■ AES-kryptering (Advanced Encryption
Standard), basert på en 128-biters
krypteringsalgoritme.
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og rekkevidden for
det trådløse nettverket kan variere avhengig av elektromagnetiske
omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og
klientutforming og programvare/maskinvarekonfigurasjoner.
Overføringshastigheten er den teoretiske maksimale
overføringshastigheten som er spesifisert under den relevante
standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den
teoretiske maksimumshastigheten.
Hvis du vil ha mer informasjon om trådløse nettverk, kan du se avsnittet
Ansvarsfraskrivelse i vedlegg E eller klikke *6 ovenfor.
BluetoothNoen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
Bluetooth-funksjoner. Bluetooth trådløs teknologi
eliminerer behovet for kabler mellom
elektroniske enheter som datamaskiner og
skrivere. Bluetooth gir rask, pålitelig og sikker
trådløs kommunikasjon innenfor et mindre
område. (Leveres med noen modeller.)
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Brukerhåndbok1-10
Med denne bryteren slår du av og på
funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth.
(Leveres med noen modeller.)
Sikkerhet
Spor for sikkerhetslås En sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) kan koples til
PassordPassord for oppstart
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er
avanserte funksjoner, som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Tilgangstaster Ved hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Øyeblikkelig sikkerhet Tastekombinasjonen Fn + F1 tømmer skjermen
Automatisk
avstenging av
skjermen
Automatisk
avstenging av
harddisken
Automatisk
hvilemodus /
dvalemodus
Intelligent
strømforsyning
Batterisparemodus
Innledning
et feste for å låse maskinen til en større
gjenstand.
HDD-passordbeskyttelse
To nivåers passordarkitektur
Fingeravtrykkgodkjenning (ikke tilgjengelig på
alle modeller)
endre konfigurasjonen av systemet uten at du
behøver å kjøre et eget program for dette.
og deaktiverer maskinen. Det gir større
datasikkerhet.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
*1
til den interne skjermen når du ikke bruker
pekeenheten eller tastaturet i løpet av et bestemt
tidrom. Strømtilførselen gjenopprettes når du
trykker på en vilkårlig tast.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
*1
til harddisken når den ikke har vært i bruk i løpet
av en angitt tidsperiode. Strømtilførselen
gjenopprettes når harddisken brukes igjen.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Dette alternativet gir automatisk avstenging i
*1
hvilemodus eller dvalemodus etter en bestemt tid
uten aktivitet.
Dette kan angis i Strømalternativer.
*1
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente
strømforsyning kontrollerer strømmen på
batteriet og beregner gjenværende kapasitet på
batteriet. Dessuten beskyttes elektroniske
komponenter ved unormale forhold, for
eksempel ved for høy spenning fra omformeren.
Dette kan angis i Strømalternativer.
*1
Denne funksjonen hjelper deg med å spare
batteristrøm. Dette kan angis i Strømalternativer.
Brukerhåndbok1-11
Innledning
Slå skjermen av/på
*1
Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av
når skjermen lukkes, og slår den på igjen når
skjermen åpnes.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Automatisk
dvalemodus ved lavt
*1
batteri
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at
datamaskinen ikke kan fungere, går systemet
automatisk i dvalemodus og slår seg av.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Dvalemodus Denne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet
i arbeidsminnet lagres på disken, og
gjenopprettes når du slår maskinen på igjen, slik
at du kan fortsette der du avsluttet. Se avsnittet
Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere informasjon.
Hvilemodus Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus.
Data blir bevart i maskinens hovedminne,
dermed kan du fortsette der du slapp når du slår
maskinen på igjen.
*1 Klikk , Kontrollpanel, System og sikkerhet, og klikk deretter
Strømalternativer.
USB-hvilemodus og ladefunksjon
Denne funksjonen gjør det mulig å lade USBkompatible enheter, for eksempel mobiltelefoner
og bærbare digitale musikkspillere, via USBporten når datamaskinen er i hvilemodus,
dvalemodus eller oppstartsmodus.
Denne funksjonen styres av verktøyet for USBhvilemodus og -ladefunksjon. Se avsnittet USB-
hvilemodus og -ladefunksjon i kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere
informasjon.
TOSHIBA Value Added Package
Dette avsnittet beskriver TOSHIBA-komponentfunksjonene som er
forhåndsinstallerte på datamaskinen.
TOSHIBA
Strømsparing
TOSHIBA-verktøy for
zooming
Brukerhåndbok1-12
TOSHIBA Strømsparing har funksjoner for flere
måter å styre strømforsyningen.
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere
ikonstørrelsen på Windows-skrivebordet eller
zoom-verdien som er tilknyttet bestemte
programmer som støttes.
Innledning
TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose
TOSHIBA Flash Cards Dette verktøyet støtter følgende funksjoner:
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA
Tilgjengelighet
Støtte for TOSHIBAknappen
Verktøy og programmer
Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte verktøy, og forteller deg
hvordan du starter dem. Nærmere opplysninger om bruken av
hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, i
hjelpefiler, eller i LesMeg-filer.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
Maskinoppsett Dette programmet lar deg tilpasse
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser
grunnleggende informasjon om
systemkonfigurasjonen og utfører
grunnleggende tester av noen av de innebygde
maskinvareenhetene.
■ Tilgangstastfunksjon
■ TOSHIBA verktøystarterfunksjon
TOSHIBA Components Common Driver
inneholder modulen som kreves for verktøyet
som TOSHIBA tilbyr.
Verktøyet TOSHIBA Accessibility
(Tilgjengelighet) støtter bevegelseshemmede
brukere når de må bruke TOSHIBAhurtigtastfunksjonene. Når verktøyet brukes, kan
du låse Fn-tasten, slik at du kan trykke den én
gang, slippe den og deretter trykke på en av "F"-
tastene for å få tilgang til den bestemte
funksjonen. Fn-tasten er aktivert til du trykker en
annen tast.
Dette verktøyet kontrollerer knappefunksjonene
på datamaskinen.
Programmet som startes med knappen, kan
endres.
som gir tilgang til hjelp og tjenester.
maskinoppsettet i henhold til hvordan du
arbeider med maskinen og de ytre enhetene som
du bruker. Start verktøyet ved å åpne TOSHIBA
Assist, velge fanen for optimalisering og klikke
TOSHIBA Maskininnstillinger.
Brukerhåndbok1-13
Innledning
Passord for oppstartDet er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
administrator og bruker. Dette hindrer at
uautoriserte personer får tilgang til
datamaskinen.
Hvis du vil registrere et administratorpassord,
åpner du TOSHIBA Assist og velger fanen for
sikkerhet, og deretter starter du verktøyet for
administratorpassord.
Hvis du vil angi et brukerpassord, velger du
fanen for sikkerhet i TOSHIBA Assist, og
deretter starter du verktøyet for brukerpassord.
I fanen Passord kan du registrere et
brukerpassord.
TOSHIBA Disc
Creator
Du kan lage plater i flere formater, inkludert lydCDer som kan spilles av på en standard stereoCD-spiller, og dataplater for å arkivere filer og
mapper fra harddisken. Denne programvaren
kan brukes på modeller med CD-RW-/DVDstasjon eller DVD Super Multi-stasjon.
TOSHIBA DVD-RAM
Utility
TOSHIBA DVD-RAM-verktøyet har funksjoner
for fysisk formatering og skrivebeskyttelse for
DVD-RAM.
Dette verktøyet finnes i konfigurasjonsmodulen
for TOSHIBA Disc Creator.
Hvis du vil kjøre TOSHIBA DVD-RAM-verktøyet,
klikker du , Alle programmer, TOSHIBA, CD-
og DVD-programmer og deretter klikker du
DVD-RAM-verktøy
WinDVD BD for
TOSHIBA
Programvaren følger med for avspilling av Bluray-plater. Det har skjermbasert
brukergrensesnitt og funksjoner som en vanlig
DVD-spiller.
Hvis du vil kjøre WinDVD BD for TOSHIBA,
klikker du Alle programmer InterVideo
WinDVD WinDVD BD for TOSHIBA.
Corel Digital
Studio
®
for TOSHIBA
Du kan redigere digital video og lage en DVDVideo.
Hvorvidt Label Flush-funksjonen er tilgjengelig, avhenger av modellen du
har kjøpt.
Brukerhåndbok1-14
Innledning
Fingeravtrykkverktøy Dette produktet er utstyrt med et
fingeravtrykkverktøy for å registrere og
gjenkjenne fingeravtrykk. (Avhengig av modellen
du har kjøpt.) Når du registrerer ID og passord
for fingeravtrykkgodkjenningsenheten, er det
ikke lenger nødvendig å skrive inn passordet
med tastaturet. Ved bare å føre fingeren over
fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende
funksjoner:
■ Windows-pålogging og tilgang til en
sikkerhetsaktivert hjemmeside via IE (Internet
Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og tredjeparts tilgang til dem kan forhindres.
■ Deaktivere den passordbeskyttede
skjermspareren ved oppstart etter
strømsparingsmodus (hvilemodus).
■ Funksjonene System boot authentication
(Godkjenning ved oppstart) og Single Touch
Boot (Oppstart med enkel berøring).
■ Funksjonene Power on Security (Sikkerhet
ved maskin på) og Single Sign On (Enkel
pålogging).
TOSHIBA Harddisk-/
SSD-varsel
TOSHIBA harddisk-/SSD-varsel har
veiviserfunksjoner for å overvåke driftsstatusen
for diskstasjonen, og utføre sikkerhetskopiering
av systemet.
TOSHIBA DVDSPILLER
DVD-SPILLEREN brukes til avspilling av DVD
Video. Det har skjermbasert brukergrensesnitt og
funksjoner som en vanlig DVD-spiller.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er et sett med verktøyprogrammer for
enkel kontroll med kommunikasjonsenheter og
nettverkstilkoplinger. Med ConfigFree kan du
også finne kommunikasjonsproblemer og
opprette profiler for å veksle mellom plasseringer
og kommunikasjonsnettverk på en enkel måte.
Hvis du vil kjøre ConfigFree, klikker du ,
velger Alle programmer, TOSHIBA og deretter
klikker du ConfigFree.
Brukerhåndbok1-15
Innledning
TOSHIBA HDD
Protection
Denne funksjonen bruker akselerasjonssensoren
som er innebygd i datamaskinen, til å oppdage
vibrasjoner og støt, og flytter automatisk lese-/
skrivehodene i harddisken til en sikker posisjon
for å redusere sjansen for skade som kan
forårsakes av kontakt mellom hode og disk. Se
avsnittet Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD
Protection) i kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering for nærmere informasjon.
Funksjonen TOSHIBA HDD Protection garanterer ikke at harddisken ikke
skades.
Bruke TOSHIBA Face
Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek
for ansiktskontroll for å kontrollere
ansiktsdataene for brukere når de prøver å logge
på Windows. Hvis gjenkjenningen er vellykket,
logges brukeren automatisk på Windows.
Brukeren kan dermed unngå å angi et passord
eller lignende, noe som gjør påloggingen
enklere.
TOSHIBA eco UtilityTOSHIBA ECO-verktøyet hjelper deg med å
overvåke strømsparingen ved å vise omtrentlig
strømforbruk i sanntid. I tillegg vises omtrentlig
akkumulert strømforbruk og omtrentlig
akkumulert strømsparing ved bruk av øko-modus
daglig, ukentlig og månedlig. Du kan spore
strømsparing ved å bruke øko-modus
kontinuerlig.
Plugin-modulen
TOSHIBA Resolution+
for Windows Media
Player
Plugin-modulen gjør det mulig å oppkonvertere
WMV- og MP4-videoer i Windows Media Player.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
hjelpefilen for plugin-modulen TOSHIBA
Resolution+ for Windows Media Player.
TOSHIBA-verktøy for
USB-hvilemodus og ladefunksjon
Verktøyet kan aktivere eller deaktivere USBhvilemodus og -ladefunksjon.
Dette verktøyet viser plasseringene av USBportene som støtter USB-hvilemodus og ladefunksjon, og viser den gjenværende
kapasiteten til batteriet.
Du starter verktøyet ved å klikke Start Alle
programmer TOSHIBA Verktøy USB-hvilemodus
og -ladefunksjon.
Brukerhåndbok1-16
Alternativer
Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda
kraftigere og mer praktisk å bruke. Se kapittel 8, Tilleggsutstyr, for nærmere
informasjon. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Minneutvidelse To minnemoduler kan installeres i datamaskinen.
Bare bruk kompatible DDRII- eller DDRIII-minnemoduler. Kontakt
TOSHIBA-forhandleren for nærmere opplysninger.
*Hvorvidt DDRII eller DDRIII er tilgjengelig, avhenger av modellen du har
kjøpt.
Innledning
Batteripakke Et ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
OmformerHvis du bruker maskinen på flere faste steder,
TOSHIBA-forhandler. Bruk det som reserve for å
øke datamaskinens driftstid.
kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på
hvert sted.
Brukerhåndbok1-17
Bli kjent med datamaskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene i datamaskinen. Du bør bli
kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Fronten med skjermen lukket
Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Bli kjent med datamaskinen
Kapittel 2
2
3
1
1. Vindu på infrarød mottaker
2. Bryter for trådløs kommunikasjon
3. Lampe for trådløs aktivitet
4. Kortspor for flere typer digitale mediekort
5. DC inn-lampe
Vindu for infrarød
mottaker
4
Fronten med skjermen lukket
Noen modeller leveres med et vindu for infrarød
mottaker. Dette er et følervindu som mottar
signaler fra fjernkontrollen som følger med
datamaskinen.
5 6
6. Strømlampe
7. Batterilampe
8. Disklampe
9. Lampe for kortspor for flere typer digitale
mediekort
8 9
7
Brukerhåndbok2-1
Bli kjent med datamaskinen
■ Sett bryteren for trådløs kommunikasjon i av-stilling ombord i fly og på
sykehusområder. Kontroller indikatoren for trådløs kommunikasjon.
Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
■ Slå av WiFi- og Bluetooth-funksjonene når du er i nærheten av en
person som har pacemakerutstyr eller andre medisinske elektriske
enheter. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet medisinsk,
elektronisk utstyr, noe som kan føre til alvorlige personskader. Følg
bruksanvisningen for den medisinske enheten når du bruker WiFi- eller
Bluetooth-funksjonene.
■ Slå alltid av WiFi- eller Bluetooth-funksjonene hvis datamaskinen
befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr eller automatiske
kontrollenheter som automatiske dører eller branndetektorer.
Radiobølger kan føre til feil på slikt utstyr, noe som kan føre til alvorlige
personskader.
■ Ikke bruk WiFi- eller Bluetooth-funksjonene i nærheten av en
mikrobølgeovn og i områder som inneholder radioforstyrrelser og
magnetiske felt. Forstyrrelser fra mikrobølgeovn eller andre kilder kan
avbryte WiFi- og Bluetooth-driften.
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Bryteren for trådløs kommunikasjon slår på
radiosender og -mottaker for trådløs
nettverkskommunikasjon.
Lampe for trådløs
kommunikasjon
Indikerer om den trådløse nettverkstilkoblingen
eller Bluetooth-tilkoblingen er aktiv.
(Leveres med noen modeller.)
Kortplass for flere
typer digitale
mediekort
Har støtte for SD-/SDHC-minnekort, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO og xDPicture Card.
DC INN-LAMPELampen for DC INN indikerer at maskinen er
koplet til omformeren og strømnettet.
STRØMLAMPEStrøm-indikatoren lyser blått når maskinen er
slått på. Hvis du velger Hvilemodus fra Slå av
maskinen, blinker lampen oransje (ett sekund på,
to sekunder av) mens datamaskinen går i
hvilemodus.
BATTERILAMPEBatteriindikatoren viser batteriets ladestatus:
Blått betyr fulladet, oransje betyr at batteriet
lades, og blinkende oransje betyr lavt batterinivå.
Se kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi.
Disk LEDDisk LED indikerer at det skrives til eller leses fra
harddisken eller stasjonen for optiske medier.
Tilgangslampe for
kortplass for flere
typer digitale
mediekort
Lampen for kortplassen for flere typer digitale
mediekort, lyser under tilgang til kortet.
(Leveres med noen modeller.)
Brukerhåndbok2-2
Venstre side
Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
■ Stasjon for optiske medier med skuff
Bli kjent med datamaskinen
1 2
3
4567
■ Stasjon for optiske medier med spor
10
1. Nettverkskontakt
2. eSATA-/USB-kombinasjonsport
3. Universell seriell buss-port (USB 2.0)
4. HDMI-port
5. i.LINK-port (IEEE 1394a)
6. ExpressCard-plass
Venstre side av datamaskinen
7. Indikator for optisk stasjon med skuff
8. Utmatingsknapp (optisk stasjon med skuff)
9. Nødutmatingshull (optisk stasjon med skuff)
10. Utmatingsknapp (optisk stasjon med spor)
NettverkskontaktDenne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for
Fast Ethernet LAN eller Giga bit Ethernet.
(Avhenger av modellen du
kjøpte) Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering, hvis du vil ha mer informasjon.
■ Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
■ Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake
skade eller driftsfeil.
eSATA/eSATA-/USB-
kombinasjonsport
eSATA-/USB-kombinasjonsporten støtter USB
2.0- og eSATA-funksjonene. Portene med ikonet
( ) har USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
Universell seriell
buss-port (USB 2.0)
Brukerhåndbok2-3
Universell seriell buss-porten samsvarer med
USB 2.0-standarden.
Bli kjent med datamaskinen
HDMI-kontaktMed denne porten kan du kople digitalt til en
HDTV- eller hjemmekinomottaker.
i.LINK (IEEE1394a)
Port
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne
enheter som digitale videokameraer, for
overføring av data med høy hastighet.
(Leveres med noen modeller.)
ExpressCardkortplass
Denne plassen lar deg sette inn et ExpressCard.
ExpressCard er en liten, modulær
tilleggskortteknologi som er basert på PCI
Express- og USB-grensesnitt (Universal Serial
Bus). Maksimal overføringshastighet er
2,5 Gbps. Det er støtte for ExpressCard/34- og
ExpressCard/54-typene.
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra
ExpressCard-kortplassen. Fremmedlegemer av metall kan føre til
kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen
kan føre til alvorlig personskade.
Høyre side
Indikator for optisk
stasjon med skuff
Utmatingsknapp
(optisk stasjon med
Indikatoren for optisk stasjon lyser gult under
tilgang til den optiske stasjonen.
Trykk på denne knappen for å åpne plateskuffen
for den optiske stasjonen.
skuff, optisk stasjon
med spor)
Nødutmatingshull
(optisk stasjon med
skuff)
Hvis diskstasjonen uventet låser seg eller
stopper å svare, trykker du på denne knappen for
å utføre en manuell utmating av plateskuffen for
den optiske stasjonen.
Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
1 2
1. Hodetelefonkontakt (S/P DIF)
2. Mikrofonkontakt
3. Porter for universell seriell buss (USB 2.0)
4. TV-inn-kontakt*
Høyre side av datamaskinen
3
5. Port for ekstern skjerm
6. DC-inn 19 V-kontakt
7. Spor for sikkerhetslås
*Figuren viser modemkontakten.
4567
Brukerhåndbok2-4
Bli kjent med datamaskinen
Baksiden
Hodetelefonkontakt
(S/P DIF)
Denne kontakten avgir analoge lydsignaler.
Kontakten kan også brukes som SP DIF-kontakt,
og den gjør det mulig å kople til optiske digitale
korrespondanseapparater.
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en
monomikrofon med tre ledere for inngående lyd.
Porter for universell
seriell buss (USB 2.0)
Universell seriell buss-porten samsvarer med
USB 2.0-standarden.
TV inn-portDenne porten brukes for tilkobling av en
koaksialkabel hvis du vil se på TV på
datamaskinen.
(Avhenger av modellen du kjøpte.)
Port for ekstern
skjerm
Ved hjelp av denne 15-pinners porten kan du
kople til en ekstern skjerm.
DC INN 19 V-kontaktVekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres
med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til
skade på datamaskinen (avhenger av hvilken
modell du har kjøpt).
Spor for sikkerhetslås Du kan feste en sikkerhetskabel til denne porten.
Sikkerhetskabelen (ekstrautstyr) fester maskinen
til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for
å hindre tyveri.
Denne figuren viser datamaskinens bakpanel.
1. Kjøleåpninger
Baksiden av datamaskinen
1
KjøleåpningerKjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Pass på at fremmedlegemer som
nåler (eller lignende gjenstander) holdes borte fra ventilasjonsåpningene
ettersom de kan skade kretsene i datamaskinen.
Brukerhåndbok2-5
Undersiden
Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er
lukket før du snur datamaskinen.
7
Bli kjent med datamaskinen
123
4
5
1. Harddiskdeksel
2. Batterilås
3. Hovedbatteri
4. Batteriutløsersperre
Undersiden av datamaskinen
6
5. Harddiskdeksel
6. Deksel for minnemodul
7. Kjøleåpninger
HarddiskdekselDette dekselet beskytter harddisken.
BatterilåsSkyv på denne låsen for klargjøre for fjerning av
hovedbatteriet.
Batteripakke Hovedbatteriet gir strøm til maskinen
når omformeren ikke er tilkoplet. Du finner
nærmere informasjon om hovedbatteriet i
kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi.
BatterisperreSkyv og hold denne sperren for å frigjøre
batteriet. Du finner nærmere informasjon om
fjerning av hovedbatteriene i kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi.
Deksel for
minneutvidelse
Dette dekselet beskytter to minnemodulspor – én
eller to moduler er forhåndsinstallert. Se avsnittet
Minneutvidelse i kapittel 8, Tilleggsutstyr.
KjøleåpningerKjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Brukerhåndbok2-6
Fronten med skjermen åpnet
TOS
H
IB
A
Sate
llit
e
Avsnittet nedenfor viser fronten av maskinen med skjermen åpnet. Se de
respektive illustrasjonene for nærmere informasjon. Løft opp fronten av
skjermen for å åpne skjermen. Sett skjermen slik at du får en behagelig
lesevinkel.
Bli kjent med datamaskinen
1 2
9
16
10
11
12
13
14
15
1. Lampe for webkamera*
2. Webkamera*
3. Innebygd mikrofon*
4. Antenner for trådløst nettverk (ikke vist)*
5. Høyttaler
6. Pekeplate
7. Fingeravtrykkføler*
8. Pekeplatekontrollknapper
9. Skjerm
10. Høyttaler
3
4
19
18
17
11. Strømbryter*
12. eco-knapp*
13. CD/DVD/BD-knapp*
14. Forrige-knapp*
15. Volum ned-knapp*
16. Demp-knapp*
17. Spill/Pause-knapp*
18. Neste-knapp*
19. Volum opp-knapp*
5
8
Fronten av datamaskinen med skjermen åpnet
*Leveres med noen modeller.
Behandle datamaskinen forsiktig for å unngå riper og skader på
overflaten.
6
7
Lampe for webkamera Lampen for webkameraet viser om webkameraet
er på eller ikke. (Leveres med noen modeller.)
WebkameraBruk webkameraet til å ta bilde av deg selv, eller
sende bildet til kontaktene dine på Internett.
(Leveres med noen modeller.)
Brukerhåndbok2-7
Bli kjent med datamaskinen
Innebygd mikrofonMikrofonen brukes sammen med webkameraet
for å snakke med andre webkamerabrukere og
ta opp meldinger på Windows-medier.
Antenne for trådløst
nettverk (LAN)
Med den innebygde antennen for trådløse
nettverk, kan du oppdage trådløse nettverk
(WLAN) og koble deg til Internett.
HøyttalereHøyttalerne avgir lyd som genereres av
programmene du bruker, og av systemet, for
eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
Pekeplate Bruk pekeplaten, som er plassert midt på
håndleddstøtten, til å kontrollere skjermpekeren.
FingeravtrykkfølerVed bare å føre fingeren over
fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende
funksjoner: Windows-pålogging og tilgang til en
sikkerhetsaktivert hjemmeside via IE (Internet
Explorer). Filer og mapper kan krypteres/
dekrypteres og forhindre at tredjeparter får
tilgang til dem. Deaktivere den
passordbeskyttede skjermspareren ved oppstart
etter strømsparingsmodus (hvilemodus).
Funksjonene System boot authentication
(Godkjenning ved oppstart) og Single Touch Boot
(Oppstart med enkel berøring). Godkjenning av
bruker- og harddiskpassordet under oppstart av
datamaskinen. Se avsnittet Bruke
fingeravtrykkføleren i kapittel 4, Grunnleggende
bruk og håndtering. (Leveres med noen
modeller.)
Pekeplatekontrollknapper
Med kontrollknappene til pekeplaten kan du
velge menyelementer eller behandle tekst og
grafikk som er markert med skjermpekeren. Se
avsnittet Bruke pekeplaten i kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
SkjermLCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
kontrast. Se vedlegg B, Skjermkort. Når
datamaskinen forsynes med strøm fra
strømnettet, er lysstyrken på skjermbildet noe
sterkere enn når den går på batteristrøm.
Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
Strømbryter
Slår datamaskinen av og på, setter den i
dvalemodus og vekker den fra hvilemodus.
Øko-knappTrykk på denne knappen for å starte øko-
programmet.
Brukerhåndbok2-8
Bli kjent med datamaskinen
CD/DVD/BD-knappHvis du trykker på denne knappen, startes et
program som gjør det mulig å spille av CDer,
DVDer eller BDer. Programmet som startes, er
forskjellig fra modell til modell: Windows Media
Player / TOSHIBA DVD PLAYER / WinDVD BD
for TOSHIBA.
Forrige-knappHopper bakover til forrige spor, kapittel eller
digitale fil. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering, for nærmere informasjon. (Leveres
med noen modeller.)
Volum ned-knapp Reduserer volumet for høyttalerne.
Demp-knappTrykk på denne knappen for å dempe / fjerne
Spill/pause-knappTrykk denne knappen for å starte avspilling av en
Neste-knappHopper fremover til neste spor, kapittel eller
Volum opp-knapp Øker volumet for høyttalerne.
demping av lyden.
lyd-CD, en DVD-film eller digital lydfil. Knappen
fungerer også som pauseknapp. (Leveres med
noen modeller.)
digitale fil. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering, for nærmere informasjon. (Leveres
med noen modeller.)
Stasjon for optiske medier
Stasjonen for optiske medier styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når
maskinen får tilgang til et optisk medium, lyser en indikator på systemet.
Regionkoder for BD-stasjon og -medier
Stasjoner for optiske medier og tilknyttede medier produseres i henhold til
ulike spesifikasjoner i tre atskilte regioner. Regionskoder kan angis fra
WinDVD BD (fanen [Region] i dialogboksen [Setup]). Når du kjøper BDvideoer, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen. Hvis ikke
spilles de ikke av som de skal.
KodeRegion
ACanada, USA, Japan, Sørøst-Asia, Øst-Asia
BEuropa, Australia, New Zealand, Midtøsten,
CKina, India, Russland
Overskrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-/BD-platene.
I stasjonens spesifikasjoner kan du se hvilke typer plater den kan skrive til.
Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
Brukerhåndbok2-9
Afrika
Bli kjent med datamaskinen
CD-er
■ Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet,
kan ikke slettes eller endres.
■ CD-RW-plater kan skrives til flere ganger. Bruk enten flerhastighets-
CD-RW-plater med 1x, 2x eller 4x hastighet, eller høyhastighetsplater
med 4x til 10x hastighet. Skrivehastigheten for ultrahastighets-CD-RWplater (ultrahastighet er bare tilgjengelig på DVD- og CD-R-RWstasjonen) er maksimum 24x hastighet.
DVD-plater
■ Data kan bare skrives én gang til DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-plater. Dataene som er skrevet, kan ikke slettes eller
endres.
■ DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
BD-plater
■ BD-R-plater som bare kan skrives på én gang. Dataene som er skrevet,
kan ikke slettes eller endres.
■ BD-RE-plater som kan skrives på flere ganger.
BD-R/RE-stasjon
BD-R/RE-stasjonsmodulen i full størrelse gjør det mulig å registrere data
på skrivbare CD-/DVD-/BD-plater og kjøre 12 cm (4,72-tommers) eller 8 cm
(3,15-tommers) CD-/DVD-plater av skufftype og 12 cm (4,72 tommers) CD/DVD-plater av sportype uten bruk av adapter.
Bare bruk runde standardplater (12 cm) sammen med stasjonen for
optiske medier med skuffmating. En plate med annen størrelse eller form
kan kanskje ikke fjernes fra sporet, og kan føre til skade på systemet og
platen.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
BD-kombinasjonsstasjonsmodulen i full størrelse gjør det mulig å registrere
data på skrivbare CD-/DVD-plater og kjøre 12 cm (4,72-tommers) eller
8 cm (3,15-tommers) CD-/DVD-plater av skufftype og 12 cm
(4,72 tommers) CD-/DVD-plater av sportype uten bruk av adapter.
Bare bruk runde standardplater (12 cm) sammen med stasjonen for
optiske medier med skuffmating. En plate med annen størrelse eller form
kan kanskje ikke fjernes fra sporet, og kan føre til skade på systemet og
platen.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
DVD Super Multi-stasjonsmodulen i full størrelse gjør det mulig å skrive
data på skrivbare CD-/DVD-plater og kjøre 12 cm (4,72-tommers) eller
8 cm (3,15-tommers) for skufftype, 12 cm (4,72 tommers) for sportype,
CD-/DVD-plater uten adapter.
Bare bruk runde standardplater (12 cm) sammen med stasjonen for
optiske medier med skuffmating. En plate med annen størrelse eller form
kan kanskje ikke fjernes fra sporet, og kan føre til skade på systemet og
platen.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og
reduserer spenningen på strømmen som går inn i maskinen. Den justerer
seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på
50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke den i nesten alle land.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde
og til maskinen. Se kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi, hvis du vil
ha mer informasjon.
Brukerhåndbok2-12
Bli kjent med datamaskinen
Omformeren
■ Det følger med en to- eller trepinners adapter/strømledning, avhengig
av modellen.
■ Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Hvis du skal bruke omformeren/datamaskinen i andre
regioner, kjøper du strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen, eller
bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare for brann
eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel omformer
kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til alvorlig
personskade. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for eventuell skade som
påføres som følge av bruk av en inkompatibel omformer.
Fjernkontroll
En fjernkontroll som leveres med enkelte modeller, gjør det mulig å
kontrollere noen av funksjonene på maskinen på avstand.
Du kan bruke fjernkontrollen med Media Center for å spille av CDer,
DVDer, BDer og videoer, og til å vise frem bilder.
Med fjernkontrollen kan du også kontrollere avspillingen av en film med
Media Center.
Du kan bruke fjernkontrollen til:
■ Navigere i og styre alle Media Center-vinduer.
Brukerhåndbok2-13
■ Kontrollere videoen.
■ Slå av og på hvilemodus.
Liten fjernkontroll
Bli kjent med datamaskinen
123
20
19
18
17
16
15
14
13
12
4
5
6
7
8
9
10
11
1. CD/DVD/BD-knapp
2. Reduser lysstyrke i LCD-skjerm
3. Øk lysstyrke i LCD-skjerm
4. Strøm
5. LED av/på
6. Piler
7. Mer informasjon
8. Spol forover
9. Spill/Pause
10. Hopp over
11. St opp
12. Spill av på nytt
13. Spol bakover
14. Start
15. Tilbake
16. Demp
17. OK
18. Volum -
19. Volum +
20. DVD-meny
CD/DVD/BD-knappTrykk på denne knappen for å starte Windows
Media Player / DVD Video Player / WinDVD BD
for TOSHIBA.
Redusere lysstyrkenReduserer lysstyrken på skjermen til
datamaskinen.
Øke lysstyrkenØker lysstyrken på skjermen til datamaskinen.
Brukerhåndbok2-14
Bli kjent med datamaskinen
StrømStarter eller avslutter operativsystemet. Denne
knappen fungerer som en av/på-knapp for
datamaskinen. Som standard er hvilemodus det
samme som strøm av-tilstanden for
datamaskinen. Hvis du vil endre innstillingen,
klikker du på Start Kontrollpanel System
og sikkerhet Strømalternativer Velg hva
av/på-knappen gjør. Følgende fire alternativer
er tilgjengelige: Ikke gjør noe, Hvilemodus,
Dvalemodus og Slå av maskinen.
Volu m +Øker volumet mens du ser på DVDer eller spiller
av CDer.
Volu m - Reduserer volumet mens du ser på DVDer eller
spiller av CDer.
DVD-menyÅpner hovedmenyen på en DVD-film, hvis
tilgjengelig.
PilerFlytter markøren for å navigere i Media Center-
vinduer.
OKVelger ønsket handling eller menyalternativ. Den
fungerer som Enter-tasten.
LED av/påTrykk på denne knappen for å slå av/på lyset til
indikatorene.
DempSlår av lyden på datamaskinen.
TilbakeViser forrige vindu.
Mer informasjon.Gir nærmere informasjon om funksjoner eller
Spill av på nyttFlytter media bakover (syv sekunder for videoer,
ett musikkspor eller ett DVD-kapittel om gangen).
StoppStopper mediet som spiller.
Hopp overFlytter medier forover (30 sekunder for videoer,
ett musikkspor eller ett DVD-kapittel om gangen).
Bruke fjernkontrollen
Noen datamaskiner har en fjernkontroll som lar deg styre noen av
funksjonene på maskinen på avstand.
■ Fjernkontrollen er spesielt utformet for denne datamaskinen.
■ Det kan hende at noen programmer ikke støtter funksjoner for
fjernkontroll.
Bruksrekkevidde for fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot datamaskinen og trykk en knapp. Bruksvinkelen og
-avstanden er beskrevet nedenfor.
AvstandInnen 5 m fra vinduet på den infrarøde
mottakeren.
VinkelInnenfor omtrent 30 grader horisontalt og 15
grader vertikalt i forhold til vinduet på den
infrarøde mottakeren.
Brukerhåndbok2-16
Bli kjent med datamaskinen
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
30˚
30˚
15˚
5M
1
2
1. Vindu på infrarød mottaker2. Fjernkontroll
Bruksrekkevidde for fjernkontrollen
Selv om du følger forholdsreglene ovenfor kan det likevel oppstå feil med
fjernkontrollen, eller at den ikke fungerer som den skal i følgende tilfeller.
■ Når det er en fysisk hindring mellom vinduet på den infrarøde
mottakeren på datamaskinen og fjernkontrollen.
■ Når direkte sollys eller sterkt fluorescerende lys treffer vinduet på den
infrarøde mottakeren.
■ Når vinduet på den infrarøde mottakeren eller den infrarøde
utstrålingsdelen av fjernkontrollen er skitten.
■ Når andre datamaskiner som bruker en infrarød fjernkontroll brukes
nær datamaskinen.
■ Når det er lavt batterinivå.
Brukerhåndbok2-17
Bli kjent med datamaskinen
Sette inn/ta ut batterier
Pass på at de medfølgende CR2016-batteriene er satt inn før du bruker
fjernkontrollen. Prosedyren for hvordan du setter inn og tar ut batteriet kan
variere avhengig av hvilken fjernkontroll du har. Kontroller hvilken type du
har og sett inn eller ta ut batteriene som anvist.
Oppbevar batteriet til fjernkontrollen utilgjengelig for barn. Hvis et barn
svelger et batteri, kan det forårsake kvelning. Hvis dette skjer, må du
kontakte lege umiddelbart.
Vær oppmerksom på følgende forholdsregler når du bruker batteriet til
fjernkontrollen.
■ Ikke bruk andre batterier enn det som er angitt.
■ Kontroller at du setter inn batteriene med polariteten riktig vei (+ eller -
).
■ Ikke lad opp, varm opp, demonter, kortslutt eller utsett batteriet for
åpen ild.
■ Ikke bruk et batteri som har nådd en anbefalt utløpsdato, eller som er
fullstendig utladet.
■ Ikke bruk forskjellige typer batterier eller gamle og nye batterier
samtidig.
■ Ikke oppbevar batterier sammen med metallsmykker, hårnåler eller
andre metallgjenstander.
■ Når du lagrer eller kaster brukte batterier, må du sette forseglingstape,
for eksempel cellofan, på polene (+ og -) for å unngå kortslutning.
Hvis disse forholdsreglene ikke følges, kan det oppstå overoppheting,
væskelekkasje eller eksplosjoner. Dette kan forårsake forbrenninger eller
personskader. Hvis du får batterivæske på huden eller på klærne, må du
umiddelbart skylle med rent vann. Hvis du får batterivæske i øynene, må
du umiddelbart skylle øynene med rent vann og kontakte lege. Ikke ta på
batterivæsken på verktøy eller deler med bare hender. Tørk av med en
klut eller papirserviett.
Brukerhåndbok2-18
Bli kjent med datamaskinen
Batteri som kan brukes i fjernkontrollen
Når de medfølgende batteriene er oppbrukte, må du erstatte dem med
batterier av typen CR2016. Du kan ikke bruke andre batterityper.
Sette inn batteriene
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
1
1. Batterideksel
Åpne batteridekselet
2. Pass på at batteriene er satt i med riktig polaritet. Trykk batteriet ned til
stopperen, og skyv det deretter fremover slik at det passer i
batterikassen.
1. Stopper2. Batteri
1
2
Sette inn batteriene
3. Lukk batteridekselet. Trykk forsiktig inntil den klikker på plass.
Lukke batteridekselet
Brukerhåndbok2-19
Bli kjent med datamaskinen
Satellite
Erstatte batteriene
Når batteriene i fjernkontrollen har lavt batterinivå, kan det hende at den ikke
fungerer som den skal eller at den bare fungerer i kort avstand fra datamaskinen.
Du bør i så fall kjøpe nye batterier, og erstatte de utladede batteriene.
Liten fjernkontroll
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
2. Hold nede stopperen, og skyv batteriet ut av batterirommet.
1. Stopper2. Batteri
21
Ta ut batteriene
3. Sett batteriet på plass. Pass på at batteriene er satt i med riktig
polaritet. Trykk batteriet ned til stopperen, og skyv det deretter fremover
slik at det passer i batterikassen.
4. Lukk batteridekselet. Trykk forsiktig inntil den klikker på plass.
Sette inn den slanke fjernkontrollen
Sette inn en slank fjernkontroll
Hvis du skal sette inn den slanke fjernkontrollen, følger du trinnene nedenfor.
1. Pass på at ExpressCard-sporet er tomt.
2. Skyv den slanke kontrollen inn, med fremsiden vendt oppover.
1
1. Slank fjernkontroll
Sette inn den slanke fjernkontrollen
3. Trykk forsiktig for å sikre god kontakt.
Brukerhåndbok2-20
Bli kjent med datamaskinen
Fjerne en slank fjernkontroll
Hvis du skal fjerne den slanke fjernkontrollen, følger du trinnene nedenfor.
1. Trykk forsiktig på den slanke fjernkontrollen for å løsne den.
2. Grip den slanke fjernkontrollen, og dra den ut av sporet.
Brukerhåndbok2-21
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å
bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
■ Alle brukere bør lese avsnittet Starte maskinen for første gang.
■ Pass på at du leser den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere
informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen. Den er ment
å hjelpe deg å ha det mer komfortabelt og være mer produktiv når du
bruker en bærbar datamaskin. Det kan hende du reduserer sjansen for
å utvikle en smertefull eller begrensende personskade i hender, armer,
skuldre eller nakke ved å følge anbefalingene.
■ Installere hovedbatteriet
■ Tilkopling av omformeren
■ Slå opp skjermen
■ Slå på strømmen
■ Windows-oppsett
■ Slå av strømmen
■ Starte datamaskinen på nytt
■ Alternativer for systemgjenoppretting
■ Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra harddisken
■ Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra gjenopprettingsmedier
■ Bruk antivirusprogramvare og oppdater programmet regelmessig.
■ Lagringsmedia må aldri formateres før innholdet er sjekket.
Formatering fjerner alle lagrede data.
■ Det er lurt å ta regelmessige sikkerhetskopier av den interne
harddisken og andre viktige lagringsenheter, og lagre dette på et
eksternt medium. Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare eller stabile
over lange tidsperioder, og under visse omstendigheter kan du risikere
å miste data.
■ Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, må du lagre alle
data på harddisken eller på andre lagringsmedier. Dersom du ikke gjør
dette, kan det føre til tap av data.
Komme i gang
Kapittel 3
Brukerhåndbok3-1
Tilkopling av omformeren
Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du
trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den
raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du
kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved
50 eller 60 Hz. Du finner mer informasjon om hvordan du bruker
omformeren til å lade opp batteripakken, i kapittel 6, Strømforsyning og
oppstartsmodi.
■ Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen,
eller bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare
for brann eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel
omformer kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til
alvorlig personskade. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for eventuell
skade som påføres som følge av bruk av en inkompatibel omformer.
■ Omformeren må aldri koples til strømkilder som ikke stemmer overens
med både spenningen og frekvensen som er oppgitt på enhetens
etikett. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller
elektrisk støt og alvorlig skade.
■ Kjøp og bruk alltid nettkabler er som er i overensstemmelse med
brukslandets krav og spesifikasjoner til lovlig spenning og frekvens.
Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller
elektrisk støt og alvorlig skade.
■ Strømledningen som følger med, samsvarer med sikkerhetsforskrifter
og retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
■ Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
■ Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av
strømkabelen til et vegguttak bør være det siste punktet, ellers kan
støpselet til omformeren holde en elektrisk ladning og føre til elektrisk
støt eller mindre fysisk skade ved berøring. Som en generell
sikkerhetsregel bør du unngå å berøre metalldeler.
■ Plasser aldri datamaskinen eller omformeren på en overflate av tre,
møbler eller andre overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt
for varme, fordi overflatetemperaturen på datamaskinen og
omformeren øker under normal bruk.
■ Plasser alltid datamaskinen og omformeren på en plan og hard
overflate som er motstandsdyktig mot varmeskade. Se den vedlagte
sikkerhetsveiledningen for nærmere informasjon om forholdsregler og
håndtering.
Komme i gang
Brukerhåndbok3-2
Komme i gang
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople strømkabelen til omformeren
Det følger med en to- eller trepinners kontakt/strømledning, avhengig av
modellen.
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 19 V på den
høyre siden av datamaskinen.
Kople omformeren til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et operativt vegguttak for strøm.
Slå opp skjermen
Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet.
1. Slå opp skjermen, og still den i en vinkel som gir best mulig lesbarhet.
Vær litt forsiktig når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for
brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen
bli skadet.
Brukerhåndbok3-3
Komme i gang
Slå opp skjermen
■ Når du åpner skjermen, passer du på å ikke presser på den når den
ikke beveger seg fritt.
■ Pass på at du ikke åpner skjermen for mye fordi dette kan belaste
skjermhengslene og føre til skade.
■ Ikke trykk eller dytt på skjermen.
■ Ikke løft datamaskinen opp etter skjermen.
■ Ikke lukk skjermen med penner eller andre gjenstander mellom
skjermen og tastaturet.
■ Når du åpner eller lukker skjermen, plasserer du én hånd på
håndleddstøtten for å holde datamaskinen på plass, og bruker den
andre hånden til langsomt å åpne eller lukke skjermen (ikke ta for hardt
i når du åpner eller lukker skjermen).
Slå på strømmen
Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
Når du har slått strømmen på for første gang, må du ikke slå den av igjen
før oppsettet av operativsystemet er fullført. Se avsnittet Windows-
oppsett.
Trykk på strømbryteren på datamaskinen, og hold den inne i to til
tre sekunder.
Brukerhåndbok3-4
Windows-oppsett
TO
S
H
IBA
S
a
tellit
e
TOSHIBA
Når du slår på maskinen for første gang, vises oppstartsbildet for
Microsoft
Pass på at du setter deg grundig inn i Windows Lisensavtale for
sluttbrukere
®
Komme i gang
Slå på strømmen
Windows. Følg anvisningene på skjermen.
.
Slå av strømmen
Du kan slå av strømmen i én av disse modiene: Avslutning (oppstart),
Dvalemodus eller Hvilemodus.
Avslutningsmodus (oppstartsmodus)
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, vil ingen data om
arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på
nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har skrevet inn data, lagrer du arbeidet på harddisken.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell CD-/DVDplate.
Brukerhåndbok3-5
■ Pass på at harddisklampen og indikatoren for den optiske
stasjonen er slukket. Hvis du slår av strømmen mens en disk eller
diskett brukes, kan du miste data eller skade disketten.
■ Strømmen må aldri slås av mens programmer kjører. Dette kan føre til
tap av data.
■ Strømmen må aldri slås av og eksterne lagringsenheter må ikke
koples fra under lesing/skriving av media. Dette kan føre til tap av
data.
3. Klikk på klikk deretter Avslutt-knappen . Velg Avslutt på
rullegardinmenyen.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et
øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Hvilemodus
Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette senere, kan du slå av maskinen
i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår
datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du avsluttet.
Når du må slå av datamaskinen i et fly, eller på steder der elektroniske
enheter er regulert eller kontrollert, må du alltid slå datamaskinen
fullstendig av. Dette inkluderer å slå av alle brytere og enheter for trådløs
kommunikasjon, og avbryte innstillinger som aktiverer datamaskinen på
nytt automatisk, for eksempel en tidtakerfunksjon for innspilling. Hvis du
ikke slår av datamaskinen fullstendig av på denne måten, kan
operativsystemet aktivere seg selv for å kjøre forhåndsprogrammerte
oppgaver eller for å lagre data som ikke er lagret. Dette kan forstyrre
flysystemer eller andre systemer, og kan føre til alvorlig personskade.
Komme i gang
■ Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i hvilemodus i
henhold til innstillingene under Strømalternativer.
■ Trykk på strømknappen eller en vilkårlig tast for å fortsette driften fra
hvilemodus. Den siste handlingen fungerer bare hvis Oppstart via
tastatur er aktivert i Maskinoppsett.
■ Hvis datamaskinen går i hvilemodus automatisk mens en
nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke
gjenopprettes når datamaskinen starter opp fra hvilemodus.
■ Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i hvilemodus automatisk,
deaktiverer du hvilemodus under Strømalternativer. Dette vil imidlertid
føre til at datamaskinen ikke lenger er Energy Star-kompatibel.
Brukerhåndbok3-6
Komme i gang
■ Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
hvilemodus.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
hvilemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
■ Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i hvilemodus (med mindre
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
Fordeler med hvilemodus
Hvilemodus gir deg følgende fordeler:
■ Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
■ Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er
definert før maskinen går i hvilemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Slik går du i hvilemodus
Du kan iverksette hvilemodus på en av tre måter:
■ Klikk på strømknappen.
Legg merke til at denne funksjonen må aktiveres under
Strømalternativer (klikk Kontrollpanel System og sikkerhet Strømalternativer).
■ Klikk Start, og klikk deretter pilen som du finner på Avslutt-knappen
■ Lukk skjermen. Denne funksjonen må være aktivert. Se
Strømalternativer (klikk Kontrollpanel System og
sikkerhet Strømalternativer).
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått maskinen på igjen.
Du kan også aktivere hvilemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere opplysninger.
, og velg Hvilemodus på menyen.
■ Når datamaskinen er satt i hvilemodus, blinker strømindikatoren
oransje.
■ Hvis du bruker datamaskinen på batteristrøm, kan du forlenge
driftstiden ved å sette den i dvalemodus, fordi hvilemodus bruker mer
strøm.
Begrensninger for hvilemodus
Hvilemodus fungerer ikke under følgende forhold:
■ Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
■ Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Brukerhåndbok3-7
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, vil data som finnes i minnet, bli
lagret på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette
arbeidet fra der du var da du slo maskinen av. I dvalemodus lagres ikke
tilstanden til eksterne enheter.
■ Lagre dataene. Når du slår av strømmen i dvalemodus, lagrer
maskinen minneinnholdet på harddisken. For sikkerhets skyld bør du
likevel lagre dataene manuelt.
■ Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til disk-indikatoren slutter å lyse.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Fordeler med dvalemodus\line
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
■ Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
■ Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
■ Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er
definert før maskinen går i dvalemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Komme i gang
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere opplysninger.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk .
2. Klikk pilen som finnes på Avslutt-knappen .
3. Velg Dvalemodus på rullegardinmenyen.
Automatisk dvalemodus
Maskinen kan gå i dvalemodus automatisk når du trykker på strømbryteren
eller lukker skjermpanelet. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i
henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Åpne Kontrollpanel.
2. Åpne System og sikkerhet, og åpne Strømalternativer.
3. Velg Velg hva av/på-knappen gjør.\line
4. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på strømknappen og Når jeg lukker skjermpanelet.
5. Klikk Lagre endringer.
Brukerhåndbok3-8
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk
på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Disklampen lyse.
Når du har slått av strømmen og data er lagret på harddisken, slår du av
strømmen til eventuelle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et
øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Starte datamaskinen på nytt
Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. Dette kan for
eksempel skje i følgende tilfeller:
■ Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
■ Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
■ Du kan starte datamaskinen på nytt på disse tre måtene:
1. Klikk , og klikk deretter pilikonet som du finner på Avsluttknappen , og velg Start på nytt på rullegardinmenyen.
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise menyvinduet, og velg deretter Starte på nytt fra avslutningsalternativene.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Når
datamaskinen er slått av, venter du mellom ti og femten sekunder før du
slår den på igjen med strømbryteren.
Komme i gang
Alternativer for systemgjenoppretting
Det finnes en skjult partisjon på på harddisken for Alternativer for
systemgjenoppretting.
Partisjonen inneholder filer som kan brukes til å reparere systemet hvis det
oppstår et problem.
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting blir ubrukelig hvis
partisjonen slettes.
Alternativer for systemgjenoppretting
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting er installert på
harddisken når den leveres fra fabrikken. Menyen Alternativer for
systemgjenoppretting inneholder verktøy for å reparere oppstartproblemer,
kjøre diagnostikk, eller gjenopprette systemet.
Se innholdet i Hjelp og Støtte i Windows for nærmere informasjon om oppstartsreparasjon.
Du kan også kjøre Alternativer for systemgjenoppretting manuelt for å
reparere problemer.
Brukerhåndbok3-9
Fremgangsmåten er som følger. Følg instruksjonene som vises på
skjermmenyen.
1. Slå datamaskinen av.
2. Slå datamaskinen på mens du holder inne F8-tasten.
3. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises. Bruk piltastene til å
velge Reparer datamaskinen, og trykk deretter på ENTER.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare\line
Avhengig av modellen du har kjøpt, er følgende forhåndsinstallert
programvare tilgjengelig:\line
■ Opprette optiske gjenopprettingsplater og gjenopprette
forhåndsinstallert programvare fra dem
■ Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsharddisken\line
■ Bestille gjenopprettingsplater fra TOSHIBA og gjenopprette
forhåndsinstallert programvare fra dem*
* Vær oppmerksom på at tjenesten ikke er gratis.
Opprette optiske gjenopprettingsdisker
Dette avsnittet beskriver hvordan du oppretter gjenopprettingsplater.
■ Pass på at du kopler til omformeren når du skal opprette
gjenopprettingsplater.
■ Pass på at du lukker alle andre programmer unntatt Recovery Media
Creator.
■ Ikke kjør programvare som skjermsparere, som kan belaste
prosessoren.
■ Kjør maskinen på full effekt.
■ Ikke bruk eventuelle strømsparingsfunksjoner.
■ Ikke skriv på platen når antivirusprogramvaren kjører. Vent til det er
avsluttet, og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert
programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
■ Ikke bruk spesielle verktøy, inkludert programmer beregnet på raskere
harddisktilgang. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
■ Ikke bruk avslutt / logg av eller hvilemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving på platen.
■ Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro
og ikke påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel i fly, tog eller
biler.
■ Ikke plasser datamaskinen på ustødige bord eller andre ustabile
overflater.
Komme i gang
Brukerhåndbok3-10
Et gjenopprettingsbilde av datamaskinen blir lagret på harddisken, og kan
kopieres til DVD-medier på følgende måte:\line
1. Velg tomme DVD-medier.
2. Programmet gir deg muligheten til å velge hvilken type plate du vil
bruke til å kopiere gjenopprettingsbildet, inkludert DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL og DVD+RW.
Det kan hende at noen plater ikke er kompatible med stasjonen for optiske
medier på datamaskinen.\line Du bør derfor kontrollere at stasjonen for
optiske medier støtter det tomme mediet du har valgt, før du fortsetter.\line
3. Slå på datamaskinen og la Windows 7-operativsystemet lastes inn fra
harddiskstasjonen som vanlig.\line
4. Sett inn det første tomme mediet inn stasjonsskuffen for optiske
medier.\line
5. Velg programmet på Start-menyen.
6. Når Recovery Media Creator har startet, velger du medietypen og
tittelen du vil kopiere, og klikker deretter på Opprett.\line
Hvis stasjonen for optiske medier bare kan skrive på CD-plater, velger du
CD som Disc Set i Recovery Media Creator-programmet. Hvis stasjonen
for optiske medier ikke kan skrive CD- eller DVD-plater, velger du
medietypen du vil opprette.
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsharddisken
En del av plassen på harddisken er konfigurert som en skjult
gjenopprettingspartisjon. Partisjonen inneholder filer som kan brukes til å
gjenopprette forhåndsinstallert programvare hvis det oppstår et problem.
Hvis du deretter konfigurerer harddiskstasjonen på nytt, må du ikke endre,
slette eller legge til partisjoner på andre måter enn angitt i
brukerhåndboken, ellers kan det hende at plassen som kreves for
programvaren, ikke er tilgjengelig.\line
Hvis du i tillegg bruker et partisjoneringsprogram fra tredjepart til å
rekonfigurere partisjoner på harddisken, kan det bli umulig å konfigurere
datamaskinen på nytt.\line
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke på
dempepanelet (Fn + ESC), må du passe på å deaktivere dette før
gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan ikke bruke Alternativer for systemgjenoppretting hvis du
gjenoppretter den forhåndsinstallerte programvaren uten Alternativer for
systemgjenoppretting.
Komme i gang
Brukerhåndbok3-11
Komme i gang
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres
harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Slå av datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen og når TOSHIBA-skjermbildet vises, trykker du
gjentatte ganger på F8-tasten.
3. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises. Bruk piltastene til å
velge Reparer datamaskinen, og trykk deretter på ENTER.
4. Velg foretrukket tastaturoppsett, og trykk Neste.
5. Hvis du vil ha tilgang til gjenopprettingsprosessen, logger du på som
aktivert bruker med tilstrekkelige rettigheter.
6. Klikk TOSHIBA HDD Recovery i skjermbildet Alternativer for
systemgjenoppretting.
7. Følg instruksjonene på skjermen i dialogboksen TOSHIBA HDD
Recovery.\line Datamaskinen gjenopprettes til fabrikkinnstillingene.
Endre til standardinnstillinger for BIOSen før du gjenoppretter
datamaskinen til den opprinnelige tilstanden!
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra gjenopprettingsplater
Hvis de forhåndsinstallerte filene er skadet, kan du bruke
gjenopprettingsplatene du har opprettet eller
harddiskgjenopprettingsprosessen, for å gjenopprette datamaskinen til den
opprinnelige tilstanden du mottok den i. Følg trinnene nedenfor hvis du vil
utføre gjenopprettingen.
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC-
tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen
slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere
informasjon.
Du kan ikke bruke Alternativer for systemgjenoppretting hvis du
gjenoppretter den forhåndsinstallerte programvaren uten Alternativer for
systemgjenoppretting.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres
harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg mediet for gjenopprettelse av system inn i stasjonen for optiske
medier, og slå av strømmen til datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder inne F12-tasten på tastaturet. Når
TOSHIBA Leading Innovation>>> vises, slipper du F12-
tasten.
3. Bruk pil opp og pil ned for å velge CD-ikonet på menyen. Se avsnittet
Oppstartsprioritet i kapittel 7, Maskinoppsett, hvis du vil ha mer
informasjon.
4. Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
Brukerhåndbok3-12
Bestille gjenopprettingsplater fra TOSHIBA*
Du kan bestille produktgjenopprettingsplater for den bærbare
datamaskinen fra TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Vær oppmerksom på at tjenesten ikke er gratis.
1. Gå til https://backupmedia.toshiba.eu på Internett.
2. Følg instruksjonene på skjermen.
Du mottar gjenopprettingsplatene inne to uker etter bestillingen.
Komme i gang
Brukerhåndbok3-13
Grunnleggende bruk og håndtering
TO
SHIB
A
Sate
llite
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
I dette kapitlet får du informasjon om grunnleggende bruk av maskinen,
inkludert hvordan du bruker pekeplaten, stasjonen for optiske medier,
lydsystemet, modemet, det trådløse nettverket og nettverket (LAN). I tillegg
får du tips om behandling og pleie av maskinen.
Bruke pekeplaten
Når du skal bruke pekeplaten, legger du fingertuppen på den og beveger
fingeren i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
1
2
1. Pekeplate2. Pekeplatekontrollknapper
Pekeplate og pekeplatekontrollknapper
Brukerhåndbok4-1
Grunnleggende bruk og håndtering
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene
på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke et element på
skjermen. Trykk på knappen til høyre for å åpne hurtigmenyen eller utføre
andre funksjoner i henhold til programvaren du bruker.
Ikke trykk for hardt på pekeplaten med fingrene eller bruk skarpe objekter,
som en kulepenn. Pekeplaten kan bli skadet.
Enkelte funksjoner kan du aktivere ved å dunke lett på pekeplaten i stedet
for å trykke på en kontrollknapp.
Klikk: Tapp én gang på pekeplaten.
Dobbeltklikk: Tapp to ganger på pekeplaten.
Dra og slipp:
1.Trykk ned og hold inne den venstre kontrollknappen, og flytt
pekeren mens du drar elementet du vil flytte.
2.Slipp knappen når du har dratt pekeren til ønsket posisjon.
Rull:
Rull vertikalt ved å bevege fingeren opp og ned langs høyre ytterkant av
pekeplaten.
Horisontalt: Beveg fingeren sidelengs langs nedre kant av pekeplaten.
Pekeplategest
Det er fire praktiske bevegelser som gjør det enklere og hurtigere for
brukeren å bruke systemet.
ChiralMotion
Du kan rulle vertikalt og horisontalt. Hvis du vil aktivere disse funksjonene,
velger du avmerkingsboksene Enable vertical scrolling (Aktivere
vertikal skjermrulling og Enable horizontal scrolling (Aktivere
horisontal skjermrulling).
Klikk vinduet eller elementet du vil rulle, og la fingeren gli opp eller ned
langs høyre kant av pekeplaten for å rulle vertikalt. La fingeren gli til venstre
eller høyre langs den nederste kanten av pekeplaten for å rulle horisontalt.
Hvis rullingen ikke fungerer, kontrollerer du at det er merket av for
avmerkingsboksene og at vinduet eller elementet som du har klikket, kan
rulles. Hvis du fremdeles har problemer, kontrollerer du innstillingene for
rulleområde.
Knipezoome (Knipe)
Knipezooming gjør det mulig å zoome i mange programmer. Du kan bruke
knipezooming til å utføre de samme funksjonene som et rullehjul utfører i
standard Windows-programmer som støtter zoomefunksjonalitet med
CTRL-RULLEHJUL.
Hvis du vil aktivere denne funksjonen, må du velge avmerkingsboksen
Enable Pinch Zoom (Aktivere pinsett-zoom).
Brukerhåndbok4-2
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik bruker du knipezooming:
1. Plasser to fingre på overflaten av pekeplaten.
2. La fingrene gli fra hverandre for å zoome inn og mot hverandre for å
zoome ut. Bruk fingertuppene for at zoomingen skal fungere best mulig.
Rotere (ChiralRotate)
Rotere-funksjonen gjør det mulig å rotere bilder eller andre objekter med
praktiske bevegelser.
Momentum
Momentum-funksjonen gir jevn og hurtig styrekulelignende bevegelse. Ett
hurtig flikk med fingeren på overflaten av pekeplaten kan flytte markøren til
andre siden av skjermen. Momentum reduserer repetisjonsbevegelsen og
anstrengelsene som er forbundet med flytting av markøren over lange
avstander, samtidig som det gir den jevne og naturlige følelsen som ved
bruk av en styrekule. Momentum er ideelt strategispill i sanntid (RTS-spill,
Real Time Strategy), førstepersonsspill (FPS-spill, First Person Shooter) og
rollespill (RPG).
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som
knappene på en mus. Trykk knappen til venstre for å velge et menyelement
eller behandle tekst eller grafikk på skjermen, og trykk den høyre knappen
for å vise en meny eller andre funksjoner, avhengig av programvaren du
bruker.
Bruke fingeravtrykkføleren
Dette produktet er utstyrt med et fingeravtrykkverktøy for å registrere og
gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID og passord for
fingeravtrykkgodkjenningsenheten, er det ikke lenger nødvendig å skrive
inn passordet med tastaturet. Ved bare å føre fingeren over
fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende funksjoner:
■ Windows-pålogging og tilgang til en sikkerhetsaktivert hjemmeside via
IE (Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og tredjeparts tilgang til
dem kan forhindres.
■ Deaktivere den passordbeskyttede skjermspareren ved oppstart ette
strømsparingsmodus (hvilemodus).
■ Pre-OS-funksjon og Single Sign-On-funksjon for enkel pålogging.
■ Godkjenning av bruker- og harddiskpassordet ved oppstart av
datamaskinen.
Å føre, refererer til handlingen som utføres for å lese et fingeravtrykk ved
hjelp av fingeravtrykkføleren.
Brukerhåndbok4-3
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik fører du fingeren over føleren
Bruk følgende trinn når du fører fingre over føleren for
fingeravtrykkregistrering eller -godkjenning for å redusere antall mislykkede
godkjenninger:
1. Rett inn det første leddet i fingeren med midtpunktet av føleren.
2. Mens du berører føleren lett, fører du fingeren mot deg til
føleroverflaten blir synlig.
3. Kontroller at midtpunktet av fingeravtrykket er på føleren når du fører
fingeren over.
Føre fingeren over gjenkjenningsføleren
■ Unngå å stive av fingeren eller trykke for hardt, når du fører den
over føleren:
Lesing av fingeravtrykket kan mislykkes hvis midtpunktet av
fingeravtrykket ikke berører føleren, eller når fingeren førers over
føleren når du trykker hardt. Kontroller at midtpunktet av
fingeravtrykket berører føleren før den føres over.
■ Bekreft midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen før du fører fingeren
over føleren:
Fingeravtrykket på tommelen har en stor virvel, som er utsatt for
forskyvninger og fordreininger. Dette fører til vanskeligheter under
registreringen, og en reduksjon i antall vellykkede godkjenninger.
Bekreft alltid midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen, slik at den føres
langs midtlinjen av føleren.
■ Når lesing av fingeravtrykk mislykkes:
Det kan hende at det oppstår godkjenningsfeil hvis fingeren føres for
raskt eller for sent over føleren. Følg instruksjonene på skjermen for å
justere føringshastigheten.
Peker til merknad om fingeravtrykkføleren
Hvis du ikke følger disse retningslinjene, kan det føre til (1) at føleren skades
eller det oppstår feil på føleren, (2) problemer med fingeravtrykkgjenkjenning
eller færre vellykkede fingeravtrykkgjenkjenninger.
■ Ikke lag riper på eller dunk på føleren med neglene eller andre harde
eller skarpe gjenstander.
Brukerhåndbok4-4
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Ikke trykk for hardt på føleren.
■ Ikke berør føleren med en våt finger eller andre våte gjenstander. Hold
sensoroverflaten tørr og fri for vanndamp.
■ Ikke berør føleren med tilsmussede fingre. Små fremmedlegemer på en
smusset eller skitten finger kan ripe føleren.
■ Ikke kleb klistremerker eller skriv på føleren.
■ Ikke berør føleren med en finger eller annen gjenstand som er statisk
elektrisk.
Les følgende før du plasserer fingeren på sensoren.
■ Vask og tørk hendene grundig.
■ Fjern statisk elektrisitet fra fingrene ved å berøre en metalloverlate.
Statisk elektrisitet er en vanlig årsak til feil på føleren, spesielt når det er
tørt vær.
■ Rengjør føleren med en lofri klut. Ikke bruk vaskemiddel for å rengjøre
føleren.
■ Unngå forholdene nedenfor ved registrering eller gjenkjenning, fordi de
kan føre til feil under registrering av fingeravtrykk eller færre vellykkede
fingergjenkjenninger.
■ Fuktige eller opphovnede fingre (for eksempel etter å ha tatt et bad)
■ Skadede fingre
■ Våte fingre
■ Tilsmussede eller fettede fingre
■ Svært tørr hud.
Følg forholdsreglene nedenfor for å forbedre antall vellykkede
fingergjenkjenninger.
■ Registrer to eller flere fingre.
■ Registrer ekstra fingre hvis det ofte oppstår gjenkjenningsfeil når du
bruker registrerte fingre.
■ Kontroller fingerens tilstand. Endrede forhold, som fingre som er
skadet, rue, svært tørre, våte, tilsmussede, skitne, fettede, fuktige eller
opphovnede, kan føre til færre vellykkede gjenkjenninger. Hvis
fingeravtrykket er nedslitt, eller fingeren blir tynnere eller fetere, kan det
føre til færre vellykkede gjenkjenninger.
■ Fingeravtrykket for hver av fingrene er forskjellig og unikt. Kontroller at
bare det registrerte fingeravtrykket eller fingeravtrykkene brukes til
identifisering.
■ Kontroller posisjonen og hastigheten for føringen.
■ Du kan registrere inntil 30~34 dataregistreringer for fingeravtrykk.
■ Fingeravtrykkdata lagres i det permanente minnet i
fingeravtrykkføleren. Før du avhender datamaskinen, anbefaler vi at du
sletter fingeravtrykkdata med menyen Delete (Slett) under Fingerprint
Software Management (Programvarebehandling for fingeravtrykk).
Brukerhåndbok4-5
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik sletter du fingeravtrykkdataene
Lagrede fingeravtrykkdata er lagret i det permanente minnet i
fingeravtrykkføleren. Hvis du overlater datamaskinen til andre, eller
kasserer den, bør du utføre følgende handlinger:
2. Oppgi Windows-passordet ditt, og klikk Neste for å åpne Control Center
(Kontrollsenter). Du kan også sveipe en registrert finger for å åpne
Control Center.
3. Klikk Delete All Fingerprints (Slett alle fingeravtrykk).
Begrensninger for fingeravtrykkføler
■ Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike
kjennetegnene i et fingeravtrykk.
■ De vises en varselsmelding når gjenkjenningen er unormal eller
mislykkes innen et bestemt tidsrom.
■ Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.
■ Toshiba garanterer ikke at denne teknologien for gjenkjenning av
fingeravtrykk er feilfri.
■ Toshiba garanterer ikke at fingeravtrykkføleren alltid gjenkjenner den
registrerte brukeren eller hindrer tilgang for uautoriserte
brukere.Toshiba er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som
forårsakes av bruk av programvaren eller verktøyet for
fingeravtrykkgjenkjenning.
Peker til merknad om fingeravtrykkverktøyet
■ Hvis filkrypteringsfunksjonen EFS (Encryption File System) i Windows
brukes til å kryptere en fil, kan ikke filen krypteres ytterligere med
krypteringsfunksjonen i denne programvaren.
■ Du kan sikkerhetskopiere fingeravtrykkdataene eller informasjonen som
er registrert i passordbanken.
■ Bruk menyen Import/Export i Fingerprint Software Management.
■ Se også hjelpefilen for fingeravtrykkverktøyet for nærmere
informasjon. Du kan åpne det med disse fremgangsmåtene:
TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy. Hovedskjermbildet vises. Klikk på Help i hjørnet øverst til høyre.
Konfigurasjonsprosedyre
Bruk prosedyren nedenfor når du bruker fingeravtrykksgodkjenning for
første gang.
Brukerhåndbok4-6
Grunnleggende bruk og håndtering
Registrere fingeravtrykk
Registrer godkjenningsdataene som kreves ved hjelp av Fingerprint
Enrollment Wizard (Veiviser for registrering av fingeravtrykk).
■ Fingeravtrykkgodkjenningen bruker samme Windows-påloggings-ID
og -passord. Hvis det ikke er registrert et påloggingspassord i
Windows, må du gjøre det før registreringen.
■ Det kan registreres opptil 30–34 fingeravtrykkmønstre.
1. Klikk Start Alle programmer Toshiba Verktøy TOSHIBA
Fingeravtrykkverktøy, eller dobbeltklikk ikonet i systemstatusfeltet.
Skjermbildet Enter Windows Password (Skriv inn Windows-passord)
vises.
2. Skriv inn passordet ditt i feltet Angi Windows-passord og klikk Neste.
Skjermbildet for Control Center vises.
3. Klikk på ikonet for uregistrert finger over fingeren. Skjermbildet
Fingerprint Enrollment (Fingeravtrykkregistrering) vises.
4. Bekreft meldingen, og klikk Next (Neste). Skjermbildet Scanning
Practice (Skanneøvelse) vises.
5. Du kan nå øve å føre fingeren. Klikk Neste når du er ferdig med å øve
på å føre fingeren over føleren. Skjermbildet Fingerprint Image Capture
(Ta bilde av fingeravtrykk) vises.
6. Følg instruksjonene på skjermen, og bruk den samme fingeren du
valgte i Control Center, som du tre ganger med gode bilder for å
opprette fingeravtrykksmalen.
7. I tilfelle du får en fingerskade eller det oppstår en godkjenningsfeil,
anbefaler vi at du registrerer et nytt fingeravtrykk. Den følgende
meldingen vises:
two fingerprint images.]
minst to fingeravtrykksbilder). Klikk på OK, og gjenta trinnene 3, 4, 5 og
6 med en annen finger.
[We recommended enrolling at least
(Vi anbefaler at du registrerer
Windows-pålogging ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning
I stedet for den vanlige Windows-påloggingen med ID og passord, kan du
logge på Windows med fingeravtrykkgodkjenning.
Dette er spesielt nyttig når mange brukere bruker datamaskinen, fordi du
kan hoppe over valg av bruker.
Prosedyre for fingeravtrykkgodkjenning
1. Start datamaskinen.
2. Skjermbildet Logon Authorization (Påloggingsgodkjenning) vises.
Velg en registrert finger, og sveip fingeravtrykket på sensoren. Hvis
godkjenningen er vellykket, logges brukeren på Windows.
Brukerhåndbok4-7
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes, logger du på med
Windows-påloggingspassordet.
■ Logg på med Windows-påloggingspassordet hvis
fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes fem ganger på rad. Hvis du vil
logge på med Windows-påloggingspassordet, skriver du inn passordet
i velkomstskjermbildet
■ De vises en varselsmelding når godkjenningen er feil eller mislykkes
innen et bestemt tidsrom.
[Welcome].
Fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart av systemet
Generelt
Du kan bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning til å erstatte det
tastaturbaserte godkjenningssystemet for brukerpassord under oppstarten.
Hvis du foretrekker å bruke det tastaturbaserte systemet isteden for
systemet for fingeravtrykkgodkjenning for passordgodkjenning under
oppstarten, trykker du BACK SPACE (Tilbake)-tasten når skjermbildet for
fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart av systemet vises. Dette bytter
skjermbildet for passordangivelse til det tastaturbaserte systemet.
■ Du må registrere brukerpassordet før du bruker funksjonen Fingerprint
Pre-OS (Fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem) og den
utvidede funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel
fingeravtrykkpålogging). Bruk TOSHIBA Maskinoppsett til å registrere
brukerpassordet.
■ Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes mer enn fem ganger, må
du skrive inn bruker- eller administratorpassordet manuelt for å starte
datamaskinen.
■ Når du fører fingeren over føleren, må den føres sakte og med jevn
hastighet. Hvis dette ikke forbedrer antall vellykkede godkjenninger,
justerer du hastigheten.
■ Hvis det er utført endringer i miljøet eller i innstillingene som er
forbundet med godkjenning, må du angi godkjenningsinformasjon som
et bruker- og harddiskpassord.
Slik aktiverer du systeminnstillingene for godkjenning av
fingeravtrykk ved oppstart
Du må registrere fingeravtrykket med programmet TrueSuite Access
Manager før du aktiverer og konfigurerer funksjonen Fingerprint Pre-OS
(Fingeravtrykk før operativsystem).
Kontroller at fingeravtrykket er registrert før du konfigurerer innstillingene.
1. Før fingeren din over fingeravtrykkføleren, eller angi Windowspassordet og klikk Neste.
2. Klikk på Innstillinger. Skjermbildet for Administratorinnstillinger
vises.
Brukerhåndbok4-8
Grunnleggende bruk og håndtering
3. Merk av for Enable Pre-OS Fingerprint Authentication (Aktiver
fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem), og klikk OK.
Den endrede konfigurasjonen for funksjonen Fingerprint Pre-OS
(Fingeravtrykk før operativsystem) tas i bruk neste gang systemet startes.
Funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel
fingeravtrykkpålogging)
Generelt
Denne funksjonen gjør det mulig for brukeren å fullføre godkjenning for
både brukerpassordet (og de valgfrie passordene for harddisk og
administrator), og logge på Windows bare ved hjelp av
fingeravtrykkgodkjenning under oppstarten. Du må registrere
brukerpassordet og Windows-påloggingspassordet før du bruker
funksjonene Fingerprint Pre-OS Authentication (Fingeravtrykkgodkjenning
før operativsystem) og Fingerprint Single Sign-On (Enkel
fingeravtrykkpålogging). Bruk TOSHIBA Maskinoppsett til å registrere
brukerpassordet.
Det kreves bare én fingeravtrykkgodkjenning som erstatning for
brukerpassordet (og hvis valgt, passordene for harddisk og administrator)
og Windows-påloggingspassordet.
Slik aktiverer du funksjonen Fingerprint Single Sign-On
(Enkel fingeravtrykkpålogging)
Du må registrere fingeravtrykket med programmet TrueSuite Access
Manager før du aktiverer og konfigurerer funksjonen Fingerprint Single
Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging). Kontroller at fingeravtrykket er
registrert før du konfigurerer innstillingene.
1. Før fingeren din over fingeravtrykkføleren, eller angi Windowspassordet og klikk Neste.
2. Klikk på Innstillinger. Skjermbildet for Administratorinnstillinger
vises.
3. Merk av for Enable Pre-OS Fingerprint Authentication (Aktiver
fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem).
4. Merk av for Enable Single Sign-On Fingerprint Authentication (Aktiver
enkel fingeravtrykkpålogging), og klikk OK.
Den endrede konfigurasjonen for funksjonen Fingerprint Single Sign-On
(Enkel fingeravtrykkpålogging) tas i bruk neste gang systemet startes.
Begrensninger for fingeravtrykkverktøyet
TOSHIBA garanterer ikke at teknologien for fingeravtrykkverktøy er
fullstendig sikker eller feilfri. TOSHIBA garanterer ikke at
fingeravtrykkverktøyet alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere
TOSHIBA er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som kan
forårsakes på grunn av bruk av fingeravtrykkprogramvaren eller -verktøyet.
Brukerhåndbok4-9
USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Datamaskinen kan levere USB-busstrøm (DCSV) til USB-porten selv om
strømmen til datamaskinen er slått AV. Strøm AV inkluderer hvilemodus,
dvalemodus og avstengingsmodus.
Funksjonen kan bare brukes med porter som støtter USB-hvilemodus og ladefunksjon (heretter kalt kompatible porter).
Kompatible porter er USB-porter som har symbolet ( ).
Du kan bruke USB-hvilemodus og -ladefunksjon til å lade bestemte USB-
kompatible eksterne enheter, for eksempel mobiltelefoner og bærbare
digitale musikkspillere.
Det kan imidlertid hende at USB-hvilemodus og -ladefunksjonen ikke
fungerer med bestemte eksterne enheter selv om de overholder USBspesifikasjonen. I slike tilfeller slår du strømmen til datamaskinen PÅ for å
lade enheten.
■ USB-hvilemodus og -ladefunksjonen fungerer bare for kompatible
porter. Funksjonen er deaktivert i standardinnstillingen.
■ Når det er angitt [Aktivert] for funksjonen for USB-hvilemodus og -
lading, leveres det USB-busstrøm (5 V DC) til kompatible porter selv
om strømmen til datamaskinen er slått AV.
USB-busstrøm (5 V DC) leveres til de eksterne enhetene som er
koplet til de kompatible portene. Noen eksterne enheter kan imidlertid
ikke lades bare ved å levere USB-busstrøm (5 V DC).
Kontakt produsenten av enhetene for spesifikasjonene for dem, eller
kontroller grundig spesifikasjonene til de eksterne enhetene før bruk.
■ Det tar lenger tid å lade eksterne enheter med funksjonen for USB-
hvilemodus og -lading enn å lade den med sin egen lader.
■ Hvis USB-hvilemodus og -ladefunksjon er aktivert, utlades batteriet i
datamaskinen i dvalemodus eller når datamaskinen er slått av. Det
anbefales derfor at du kopler omformeren til datamaskinen når du
bruker USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
■ Eksterne enheter som er koplet til USB-busstrømfunksjonen (5 V DC),
som har grensesnitt mot strøm PÅ/AV for datamaskinen, kan alltid
være i drift.
■ Når det oppstår en strømoverflyt for de eksterne enhetene som er
koplet til de kompatible portene, kan det hende at USB-busstrømmen
(5 V DC) stoppes av sikkerhetsmessige årsaker.
Grunnleggende bruk og håndtering
Metallbinders eller hårnåler av metall genererer varme hvis de kommer i
kontakt med USB-portene. Ikke la USB-portene komme i kontakt med
metallgjenstander, for eksempel når du bærer datamaskinen i en veske.
Brukerhåndbok4-10
Grunnleggende bruk og håndtering
Starte TOSHIBA-verktøy for USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Du starter verktøyet ved å klikke Start Alle programmer TOSHIBA
Verktøy USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
Aktivere USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Dette verktøyet kan brukes til å aktivere og deaktivere USB-hvilemodus og
-ladefunksjon. Merk av i avmerkingsboksen USB-hvilemodus og -
ladefunksjon. Funksjonen er deaktivert som standard. Innstillinger for
strømforsyningsmodus
Det finnes flere modi for USB-hvilemodus og -ladefunksjon. Det er vanligvis
Mode4/Typical Mode (Modus 4 / Vanlig modus) som skal brukes. Angi en
av de andre modiene (prøv fra Mode 3 / Alternate Mode (Modus 3 /
Alternativ modus)
(Modus 4 (Standard)). Det kan hende funksjonen ikke kan brukes sammen
med enkelte tilkoplede eksterne enheter selv om riktig modus er valg. I
slike situasjoner fjerner du merket for avmerkingsboksen for USBhvilemodus og -ladefunksjon, og stopper å bruke funksjonen.
*1 Noen modi vises kanskje ikke i listen.
*1
hvis ladefunksjonen ikke kan brukes i Mode 4(Default)
Innstillinger for batteri
Verktøyet kan brukes til å angi nedre grense for gjenværende batterilevetid
for USB-hvilemodus og -ladefunksjon Flytt glidebryteren for å angi den
nedre grensen. Hvis den gjenværende batterilevetiden kommer under
denne innstillingen, stoppes USB-hvilemodus og -ladefunksjon. Hvis du
fjerner merket i avmerkingsboksen Aktiver under batterimodus, vil
verktøyet bare lade når omformeren er koplet til.
Bruke webkameraet
Dette avsnittet beskriver webkameraverktøyet som følger med, og som kan
brukes til å ta stillbilder og videobilder. Webkameraet starter opp
automatisk når Windows starter opp.
Fjern beskyttelsesfilmen før du bruker webkameraet.
Brukerhåndbok4-11
Grunnleggende bruk og håndtering
TOS
H
IBA
S
atel
lite
1
2
3
1. Innebygd mikrofon*
2. Webkameralinse*
3. Lampe for webkamera*
*Leveres med noen modeller.
Bruke programvaren
Webkameraprogramvaren er forhåndskonfigurert til å starte når du slår på
Windows. Hvis du vil starte det manuelt, gå til Start Alle programmer
Toshib a Verktøy Web Camera Application (Webkameraprogram).
Brukerhåndbok4-12
Grunnleggende bruk og håndtering
123
4
5
6
78
1. Ta stillbilder
2. Videoopptak
3. Lydopptak
4. Funksjon
5. Skjermvindu
6. Kameraoppløsning
7. Demp
8. Effekter
Ta stillbilderKlikk for å se en forhåndsvisning av bildet du har
tatt. Du kan også sende det med e-post.
VideoopptakKlikk for å gjøre klar for opptak. Klikk igjen for å
starte opptaket. Klikk en gang til for å stoppe
opptaket og se en forhåndsvisning av videoen.
LydopptakKlikk for å starte opptaket, og klikk igjen for å
stoppe og høre på opptaket.
FunksjonFå tilgang til flere funksjoner: About (Om) ,
Player (Spiller), Effects (Effekter), Properties
(Egenskaper), Settings (Innstillinger) og Help
(Hjelp).
OmViser informasjon om programvareprodusenten.
PlayerSpill av videofiler.
Effects (Effekter)Velg bildene som skal vises på skjermen.
EgenskaperPå fanen Options (Alternativer), kan du vende,
zoome, justere flimmer, bruke nattmodus og
kompensere for motlys. På fanen Image (Bilde)
endrer du fargeinnstillingene. På fanen Profiles (Profiler) kan du endre lysforholdene.
Brukerhåndbok4-13
InnstillingerPå fanen Options (Alternativer) endrer du
HjelpViser hjelpefilene for programvaren.
Bruke mikrofonen
Ved hjelp av datamaskinens innebygde mikrofon kan du spille inn monolyd
i programmene. Den kan også brukes til å gi stemmekommandoer til
programmer som støtter slike funksjoner. (Noen modeller leveres med
innebygd mikrofon.)
Hvis datamaskinen har en innebygd mikrofon og høyttaler, kan du i visse
tilfeller oppleve "feedback" eller tilbakekopling. Tilbakekopling oppstår når
lyd fra høyttaleren tas opp av mikrofonen, forsterkes og går ut via
høyttaleren, som forsterker den på nytt og sender den til mikrofonen.
Denne typen tilbakekopling gjentas og forårsaker støy med høyfrekvente
toner. Det er et vanlig fenomen som oppstår i alle lydsystemer der lyd går
inn i mikrofonen og ut via høyttaleren. Tilbakekoplingen oppstår når
volumet er for høyt eller hvis høyttaleren er plassert for nær mikrofonen. Du
kan unngå tilbakekopling ved å justere høyttalervolumet eller ved hjelp av
Demp-funksjonen i panelet for hovedvolum. Se dokumentasjonen for
Windows for nærmere informasjon om hvordan du bruker panelet for
hovedvolum.
Grunnleggende bruk og håndtering
plasseringen av verktøylinjen. På fanen Picture (Bilde) velger du alternativer for bilde som
størrelse, eksportfil og lagringsplassering. På
fanen Video velger du innstillinger for video slik
som rammestørrelse, størrelse,
opptakskomprimering og fillagringsbane. På
fanen Audio (Lyd) endrer du lydenhet,
lydkomprimering, volum og fillagringsbane.
Bruke TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek for ansiktskontroll for å
kontrollere ansiktsdataene for brukere når de prøver å logge på Windows.
Brukeren kan dermed unngå å angi et passord, noe som gjør påloggingen
enklere.
Brukerhåndbok4-14
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Bruk av TOSHIBA Face Recognition garanterer ikke riktig
brukeridentifisering. Endringer av likheten for er registrert bruker, for
eksempel endring av hårstil, bruk av caps eller briller, kan påvirke
gjengkjenningsgraden.
■ TOSHIBA Face Recognition kan feilaktig gjenkjenne ansikter som er
ligner på en registrert bruker.
■ TOSHIBA Face Recognition passer ikke som erstatning for Windows-
passord når det kreves høy sikkerhet. Når sikkerhet har høy prioritet,
bruker du Windows-passordet til pålogging.
■ Sterk bakgrunnsbelysning og/eller kraftige skygger kan forhindre at en
registrert bruker gjenkjennes riktig. Hvis dette er tilfelle, bruker du
Windows-passordet. Hvis gjenkjenning av en registrert bruker
mislykkes gjentatte ganger, se dokumentasjonen for datamaskinen for
å lære hvordan du forbedrer gjenkjenningsytelsen.
■ TOSHIBA Face Recognition registrerer ansiktsdata i en logg når
ansiktsgjenkjenningen mislykkes. Når eierskapet overføres, eller du
avhender datamaskinen, avinstallerer du programmet eller sletter alle
loggene som er opprettet av programmet. Se hjelpefilen for nærmere
informasjon om hvordan du gjør dette.
Fraskrivelse av ansvar
Toshiba garanterer ikke at teknologien for ansiktsgjenkjenning er fullstendig
sikker eller feilfri. Toshiba garanterer ikke at verktøyet for
ansiktsgjenkjenning alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere. Toshiba
er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som forårsakes av bruk
av programvaren eller verktøyet for ansiktsgjenkjenning.
TOSHIBA, TILKNYTTEDE SELSKAPER OG LEVERANDØRER ER IKKE
ANSVARLIG FOR SKADE, TAP AV OMSETNING, FORTJENESTE,
PROGRAMMER, DATA ELLER FLYTTBARE LAGRINGSMEDIER SOM
ER ET RESULTAT AV BRUKEN AV PRODUKTET, SELV OM
UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR DETTE.
Slik registrerer du data for ansiktsgjenkjenning
Ta et bilde som skal brukes til ansiktskontroll, og registrer dataene som
kreves når du logger på. Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor
hvis du vil registrere dataene som kreves når du logger på:
■ Skjermbildet Registration (Registrering) vises for en pålogget
bruker som ansiktet ikke er registrert for.
■ Skjermbildet Management (Administrasjon) vises for en pålogget
bruker som allerede har registrert ansiktet.
Brukerhåndbok4-15
Grunnleggende bruk og håndtering
2. Klikk knappen Register face (Registrer ansikt) i skjermbildet
Management (Administrasjon). Registreringsskjermbildet vises.
■ Hvis du vil øve, klikker du Neste.
■ Hvis du ikke vil øve, klikker du Hopp over.
3. Klikk Neste for å starte veiledningen.
4. Ta et bilde mens du beveger halsen litt mot venstre og høyre.
5. Ta et bilde mens du beveger halsen ned og opp.
■ Klikk på knappen Back (Tilbake) for å øve en gang til.
6. Klikk Neste for å starte prosessen med å ta bilde.
7. Juster ansiktsposisjonen slik at det passer i den ansiktsformede
rammen. Når ansiktet er riktig plassert, starter innspillingen.
8. Begynn å vende ansiktet litt til venstre og høyre, og beveg deretter
haken opp og ned. Registreringen avsluttes når du har gjentatt
flyttingen av halsen mot venstre, høyre, ned og opp.
Når registreringen er fullført, vises meldingen nedenfor på skjermen:
Registration successful (Registreringen var
vellykket). Nå skal vi utføre en kontrolltest.
Klikk Neste.
9. Klikk Neste for å utføre kontrolltesten.
Rett ansiktet mot skjermen slik du gjorde under registreringen.
■ Hvis kontrollen mislykkes, klikker du Back (Tilbake), og registrerer
deg på nytt. Se trinnene 6 til 8.
10. Hvis verifiseringen er vellykket, kan du klikke Next (Neste) og registrere
en konto.
11. Fyll ut feltene brukernavn, brukerens fullstendige navn, logg på,
passord og bekreft passord. Når du har fullført, klikker du Neste.
Skjermbildet Management (Administrasjon) vises.
12. Klikk på det registrerte kontonavnet. Det registrerte bildet av ansiktet
ditt vises til venstre.
Slik sletter du data for ansiktsgjenkjenning
Slette bildedata, kontoinformasjon og personlige data som ble opprettet
under registreringen. Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor, for
å slette dataene for ansiktsgjenkjenning:
1. Klikk Start Alle programmer TOSHIBA Verktøy Face Recognition (Ansiktsgjenkjenning).
Skjermbildet Management (Administrasjon) vises.
2. Velg en bruker.
3. Klikk Delete (Slett).
the user data. Would you like to continue? (Vil
du fortsette)"
■ Hvis du ikke vil slette dataene, klikker du Nei og du kommer tilbake
til skjermbildet Administrasjon.
■ Hvis du klikker Ja fjerner du den valgte brukeren fra skjermbildet
Administrasjon.
Brukerhåndbok4-16
Meldingen You are about to delete
vises på skjermen.
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik starter du hjelpefilen
Se hjelpefilen for nærmere informasjon om verktøyet.
1. Klikk Start Alle programmer TOSHIBA Verktøy Face
Recognition Help (Hjelp for ansiktsgjenkjenning).
Windows-pålogging via TOSHIBA Face Recognition
Dette avsnittet forklarer hvordan du logger på Windows med TOSHIBA
Face Recognition. Det finnes to godkjenningsmodi.
■ Skjermbildet AUTO Mode Login (AUTO-moduspålogging): Hvis
ansiktsgjenkjenningsfilen er valgt som standard, kan du logge inn uten
å bruke tastaturet eller musen.
■ Skjermbildet 1:1 Mode Login (Modus for 1:1-pålogging): Denne
modusen er nesten det samme som automatisk modus, men
skjermbildet Select Account (Velg konto) vises før skjermbildet Display Captured Image (Vis registrert bilde), og du må velge
brukerkontoen som skal godkjennes for å starte
godkjenningsprosessen.
3. Velg konto og klikk pilen. Please face the camera (Se mot kameraet)
vises.
4. Kontrollen utføres. Hvis godkjenningen fullføres, blir nedtones
bildedataene fra trinn 6 gradivis, og plasseres over over hverandre.
■ Hvis det oppstår en feil under godkjenningen, sendes du tilbake til
skjermbildet Select Tiles (Velg ruter).
5. Skjermbildet Windows Welcome vises, og du logges automatisk på
Windows.
■ Hvis godkjenningen fullføres, men det oppstod en godkjenningsfeil
etter Windows-påloggingen, blir du bedt om å angi
kontoinformasjonen.
Brukerhåndbok4-17
Bruke stasjonen for optiske medier
■ Stasjon for optiske medier med skuff
Bruken er den samme for de andre stasjonene for optiske medier.
Stasjonen har full størrelse og kjører CD-, DVD- og BD-baserte
programmer med høy ytelse. Du kan kjøre CD-, DVD- og BD-plater på
12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer), uten adapter. CD-/DVD-/
BD-stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen
leser fra en CD-/DVD-/BD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen på
systemet.
Se avsnittet Skrivbare CD-/DVD-/BD-plater for informasjon om
forholdsregler om skriving på CD-/DVD-/BD-plater.
■ Stasjon for optiske medier med spor
Bruken er den samme for de andre stasjonene for optiske medier.
Stasjonen har full størrelse og kjører CD-/DVD-/BD-baserte programmer
med høy ytelse. Du kan kjøre 12 cm (4,72 tommers) CD-/DVD-plater uten
adapter. CD-/DVD-stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når
datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på
utmatingsknappen på systemet.
Se også avsnittet Skrivbare CD-/DVD-/BD-plater hvis du vil ha informasjon
om forholdsregler for skriving til CD-/DVD-plater.
Bare bruk runde standardplater (12 cm) sammen med stasjonen for
optiske medier med skuffmating. En plate med annen størrelse eller form
kan kanskje ikke fjernes fra sporet, og kan føre til skade på systemet og
platen.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok4-18
Grunnleggende bruk og håndtering
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
Sette inn disker
■ Stasjon for optiske medier med skuff
Følg anvisningene nedenfor, og se illustrasjonene når du skal legge inn en
disk.
1. a. Når maskinen er slått på, trykker du utmatingsknappen for å åpne
skuffen delvis.
1
1. Utmatingsknapp
Trykke på utmatingsknappen.
Brukerhåndbok4-19
Grunnleggende bruk og håndtering
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
b. Utmatingsknappen åpner ikke plateskuffen når diskstasjonen er
slått av. Da åpner du i stedet skuffen ved å føre en tynn gjenstand
(cirka 15 mm), for eksempel en binders som er rettet ut, inn i
utmatingshullet rett til høyre for utmatingsknappen.
Manuell utmating med utmatingshullet
2. Ta tak i skuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Trekke skuffen ut
Brukerhåndbok4-20
Grunnleggende bruk og håndtering
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
3. Legg platen i skuffen med etiketten opp.
Legge i en plate
Når skuffen er helt åpen, vil kanten på maskinen strekke seg litt over
plateskuffen. Du må derfor holde platen litt på skrå når du setter den inn.
Når platen ligger på plass, skal den ligge helt flatt, som vist på figuren
ovenfor.
■ Unngå å berøre laserlinsen. Det kan føre til feil innretning.
■ Pass på at ingen fremmede gjenstander kommer inn i stasjonen.
Kontroller bakkanten av skuffen for å se at den ikke tar med seg
fremmedlegemer inn i stasjonen før du lukker skuffen.
4. Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass.
Platen skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5. Trykk midt på skuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses
på plass.
Hvis platen ikke ligger riktig når skuffen lukkes, kan den bli skadet. Det
kan også føre til at skuffen ikke åpnes helt når du trykker på
utmatingsknappen.
Brukerhåndbok4-21
Grunnleggende bruk og håndtering
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
TO
S
H
IB
A
Satel
lit
e
Lukke plateskuffen
■ Stasjon for optiske medier med spor
Følg trinnene nedenfor, og se følgende figurer når du skal laste inn CD-/
DVD-plater.
1. Du kan sette en CD-/DVD-plate direkte inn i den optiske stasjonen når
maskinen er slått på.
Brukerhåndbok4-22
Legge i en plate
Grunnleggende bruk og håndtering
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
Ta ut disker
■ Stasjon for optiske medier med skuff
Hvis du vil ta ut platen, følger du anvisningene nedenfor og se figuren.
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra den optiske
stasjonen. Vent til indikatoren for optisk stasjon slukker før du åpner
plateskuffen. Hvis platen roterer når du åpner skuffen, venter du til den
stopper før du tar den ut.
1. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk skuffen
forsiktig ut til den er helt åpen.
■ Når skuffen åpnes litt, sjekker du at platen har sluttet å rotere før du
trekker skuffen helt ut.
■ Slå av strømmen før du bruker utløserhullet. Hvis platen roterer når du
åpner skuffen, kan den fly av spindelen og føre til skade.
2. Platen stikker litt utenfor sidene på skuffen, slik at det er enkelt å få tak i
den. Hold platen i ytterkantene, og løft den ut.
Tar ut en plate
3. Trykk midt på skuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses
på plass.
■ Stasjon for optiske medier med spor
Hvis du vil ta ut en CD-/DVD-plate, trykker du utmatingsknappen for at CD/DVD-platen skal komme ut.
Brukerhåndbok4-23
Grunnleggende bruk og håndtering
Skrivbare CD-/DVD-/BD-plater
■ Noen modeller er leveres med skrivbare CD-/DVD-/BD-plater for BD-
R/RE-stasjonen.
■ Noen modeller i denne serien leveres med skrivbar CD/DVD med BD-
kombinasjonsstasjonen eller DVD Super Multi-stasjonen.
Du kan bruke BD-R/RE-stasjonen til å skrive data på CD-R-RW eller DVDR/-RW/+R/+RW/-RAM or BD-R/-RE-plater.
Du kan bruke BD-kombinasjonsstasjonen DVD Super Multi-stasjonen til å
skrive data på CD-R-RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM eller BD-R/-REplater.
Corel Digital Studio for TOSHIBA er forhåndsinstallert.
Viktig melding
Før du skriver eller overskriver data på CD-R-RW eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM eller BD-R/RE-plater, må du lese og følge alle instruksjoner om
oppsett og drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at
BD-R/RE, BD-kombinasjonsstasjonen eller DVD Super Multi-stasjonen
ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke kan skrive til eller overskrive
data, du kan miste data eller det kan oppstå annen skade.
Før du skriver eller overskriver data med BD-R/RE-stasjonen
■ På bakgrunn av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting anbefaler
vi de produsentene av CD-R-RW og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM og
BD-R/RE-platene som er nevnt nedenfor. TOSHIBA kan likevel ikke
under noen omstendigheter garantere for bruken, kvaliteten eller
ytelsen til noen av platene. Kvaliteten på platen kan påvirke antall
vellykkede forsøk på skriving eller overskriving.
DVD-R:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for generell versjon 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (for 8x og 16x hastighetsmedia)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 4x og 8x
hastighet)
Brukerhåndbok4-24
Grunnleggende bruk og håndtering
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x hastighet)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for 8x og 16x hastighetsmedia)
DVD+R (Double Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 2,4x og 8x
hastighet)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x hastighet)
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for RW-plater for versjon 1.1 eller versjon 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (for medier med 2x, 4x og 6x
hastighet)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 2,4x, 4x og 8x
hastighet)
DVD-RAM:
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate, versjon 2.0, versjon 2.1 og
versjon 2.2
Panasonic Corporation (for medier med 3x og 5x hastighet)
Hitachi Maxell,Ltd. (for 3x og 5x hastighetsmedia)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
■ BD-R/RE-stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving med
høyere hastighet enn 8x (DVD-R-, DVD+R- og DVD+RW-medier), 6x
hastighet (BD-R- og DVDRW-medier), 5x hastighet (DVD-RAMmedier), 4x hastighet (BD-R (Double Layer)-, DVD-R (Dual Layer)- og
DVD+R (Double Layer)-medier), 2x hastighet (BD-RE- og BD-RE
(Double Layer)-medier).
Før du skriver eller overskriver data med BD-kombinasjonsstasjonen
■ På bakgrunn av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting anbefaler
vi de produsentene av CD-R-RW og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAMplatene som er nevnt nedenfor. TOSHIBA kan likevel ikke under noen
omstendigheter garantere for bruken, kvaliteten eller ytelsen til noen av
platene. Kvaliteten på platen kan påvirke antall vellykkede forsøk på
skriving eller overskriving.
DVD-R:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for generell versjon 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (for 8x og 16x hastighetsmedia)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 4x og 8x
hastighet)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x hastighet)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for 8x og 16x hastighetsmedia)
DVD+R (Double Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 2,4x og 8x
hastighet)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x hastighet)
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for RW-plater for versjon 1.1 eller versjon 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (for medier med 2x, 4x og 6x
hastighet)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 2,4x, 4x og 8x
hastighet)
DVD-RAM:
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate, versjon 2.0, versjon 2.1 og
versjon 2.2
Panasonic Corporation (for medier med 3x og 5x hastighet)
Hitachi Maxell,Ltd. (for 3x og 5x hastighetsmedia)
■ BD-kombinasjonsstasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving
av plater med mer enn 8x hastighet (DVD-R-, DVD+R- og DVD+RWmedier), 6x hastighet (DVDRW-medier), 5x hastighet (DVD-RAMmedier), 4x hastighet, (DVD-R (Dual Layer)- og DVD+R (Double
Layer)-medier).
Brukerhåndbok4-26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.