Toshiba QOSMIO X500 User Manual [cz]

Uživatelská příručka

Qosmio X500

computers.toshiba-europe.com
Copyright
Qosmio X500
©2010 by TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
Qosmio X500 Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač
První vydání, prosinec 2010 Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.
Pamatujte, že právo vlastníka chráněné autorským právem můžete porušit také tím, že použijete funkce pro přepnutí zobrazovacího režimu (např. širokoúhlý režim, režim zvětšení apod.) tohoto produktu pro zobrazení zvětšených obrázků nebo videa v kavárnách nebo hotelích za ú nebo poskytnutí veřejnosti.
Tento produkt obsahuje technologie chráněné autorským právem prostřednictvím patentových práv Spojených států a dalších práv chránících duševní vlastnictví. Použití této technologie na ochranu autorských práv musí být schváleno společností Macrovision a je předpokládáno její domácí použití a jiné omezené prohlížení, pokud není jinak schváleno společností Macrovision. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána.
čelem zisku
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač Qosmio X500 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Uživatelská příručka ii
Obchodní známky
IBM je registrovaná obchodní známka a IBM PC obchodní známka společnosti International Business Machines Corporation.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow a Windows Media jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino a Pentium jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami společnosti Intel Corporation nebo jejích zástupců ve Spojených státech a v ostatních zemích nebo oblastech.
AMD, logo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron, ATI Radeon, ATI Mobility Radeon a jejich kombinace jsou obchodní známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe a Photoshop jsou buď registrované obchodní známky, nebo obchodní známky společnosti Adobe Systems ve Spojených státech a v ostatních zemích.
Bluetooth™ je registrovaná obchodní známka v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
ConfigFree je obchodní známka společnosti TOSHIBA Corporation. WinDVD je obchodní známka společnosti Corel Corporations. DVD MovieFactory je ochranná známka společnosti Corel Corporations. Dolby je registrovaná obchodní známka společnosti Dolby Laboratories. ExpressCard je obchodní známka společnosti PCMCIA. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
Blu-ray Disc je obchodní známka. Labelflash(TM) je obchodní známka společnosti YAMAHA Corporation. Memory Stick, Memory Stick PRO a i.LINK jsou registrované obchodní
známky a i.LINK je obchodní známka společnosti SonyCorporation. MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association. Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak. Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association. xD-Picture Card je obchodní známka společnosti Fuji Photo Film, Co., Ltd. WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, logo
WiMAX Forum a logo WiMAX Forum Certified jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky fóra WiMAX Forum.
Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance. V této příru
registrované obchodní známky neuvedené výše.
čce mohou být použity také další obchodní známky a
Qosmio X500
Uživatelská příručka iii
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
Splnění CE
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi, jmenovitě se Směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES pro přenosný počítač a elektronické příslušenství, včetně dodaného napájecího adaptéru, Směrnicí pro rádiová a telekomunikační koncová zařízení 1999/5/ES v případě, že je implementováno telekomunikační příslušenství, a Směrnicí pro nízké napětí 2006/95/ES pro dodaný napájecí adaptér. Produkt dále splňuje směrnici Ecodesign 2009/ 125/ES (ErP) a příslušná zaváděcí opatření.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby, které připojily / implementovaly toto vybavení / kabely, zajistit, že celý systém (PC a vybavení / kabely) stále vyhovuje požadovaným normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte následující pravidla:
P
řipojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE
ipojujte pouze nejlepší stíněné kabely
Qosmio X500
Pracovní prostředí
Tento výrobek je konstruován tak, aby splnil požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu, které je třeba dodržet pro takzvaná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“. TOSHIBA neschvaluje používání tohoto produktu v pracovních prostředích jiných než výše zmíněná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“.
Nejsou schválena například následující prostředí:
Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové napě
380 V).
Lékařská prostředí
Prostředí dopravních prostředků
Prostředí letadel
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích.
Uživatelská příručka iv
Qosmio X500
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích mohou být:
Rušení s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí.
Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím v
jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí.
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném pracovním prostředí. V případě automobilů nebo letadel je třeba před užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké linky o povolení užívat tento produkt.
Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Důležité bezpečnostní informace pro počítače s TV tunerem
IEC60950-1/EN60950-1 Zařízení informačních technologií - Bezpečnost ­Připojení koaxiálního kabelu k tomuto počítači je možné provést pouze tehdy, pokud vnější vodivý plášť kabelu je uzemněn v rámci prostoru budovy co nejblíže k bodu vstupu kabelu nebo přípojky a připojení splňuje všechny místní požadavky na instalaci kabelů platné ve vaší oblasti.
Oznámení ke standardům videa
TENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN NA ZÁKLADĚ LICENCE PORTFOLIA PATENTŮ VIZUÁLNÍCH STANDARDŮ AVC, VC-1 A MPEG-4 PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELEM PRO (I) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU S VÝŠE UVEDENÝMI STANDARDY („VIDEO“) A/NEBO PRO (II) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, VC-1 A MPEG-4, KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM V RÁMCI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A/NEBO BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEMUŽ BYLA UDĚLENA LICENCE SPOLEČNOSTÍ MPEG LA K POSKYTOVÁNÍ TAKOVÉHO VIDEA. NENÍ POSKYTOVÁNA ANI NEMÁ BÝT PŘEDPOKLÁDÁNA ŽÁDNÁ LICENCE PRO JAKÉKOLI DALŠÍ POUŽITÍ. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE, VČETNĚ TĚCH, KTERÉ SE TÝKAJÍ PROPAGAČNÍHO, INTERNÍHO A KOMERČNÍHO VYUŽITÍ A LICENCE, LZE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ WEBOVÉ STRÁNKY HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Uživatelská příručka v
Qosmio X500
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Likvidace produktů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že produkty je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Vložené baterie a akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v recyklačních centrech.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005. Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit
správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnosti o programech sběru a recyklace, které jsou k dispozici ve vaší zemi, získáte na našich webových stránkách (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo na místním obecním úřadu či v obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Likvidace baterií a akumulátorů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že baterie a akumulátory je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahují více než je uvedená hodnota olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd) dle definice nařízení o bateriích (2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté nádoby na odpad budou uvedeny chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru baterií pomůžete zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím napomoci při prevenci negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnosti o programech sběru a recyklace, které jsou k dispozici ve vaší zemi, získáte na našich webových stránkách (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo na místním obecním úřadu či v obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Tento symbol se nemusí zobrazit v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které jste produkt zakoupili.
Likvidace počítače a baterií počítače
Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití ztratí
baterie schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy a nařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do komunálního odpadu.
Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se
recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám poskytnou pracovníci místní správy.
Uživatelská příručka vi
REACH - Prohlášení o splnění
Nový chemický předpis Evropské unie (EU) pro registraci, hodnocení, autorizaci a zákaz chemikálií REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) vstoupil v platnost 1. června 2007 . TOSHIBA splní všechny požadavky REACH a je zavázána poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých produktech v souladu s předpisem REACH.
Na webových stránkách
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach naleznete informace
o přítomnosti látek v našich výrobcích, které jsou uvedeny v kandidátském seznamu podle článku 59(1) směrnice (ES) č. 1907/2006 („REACH“) a mají koncentraci větší než 0,1 % hmotnostního množství.
Následující informace platí pouze pro Turecko:
Splňuje předpisy EEE: Společnost TOSHIBA splňuje všechny
požadavky tureckého předpisu 26891 „Zákaz používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních“.
Počet možných vadných pixelů na displeji je definován v normách ISO
13406-2. Jestliže počet vadných pixelů je nižší než je tento standard, nebudou považovány na závadu nebo chybu.
Baterie je spotřební produkt, protože výdrž baterie závisí na využití
počítače. Jestliže baterii nelze nabít vůbec, pak jde o závadu nebo chybu. Změna výdrže baterie nepředstavuje závadu nebo chybu.
Qosmio X500
Program ENERGY STAR
Váš model počítače je pravděpodobně kompatibilní s normou ENERGY
®
. Jestliže vámi zakoupený model splňuje tyto požadavky, je označen
STAR logem ENERGY STAR a platí pro něj následující informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem v programu ENERGY STAR a vyvinula tento počítač tak, aby splňoval nejnovější požadavky ENERGY STAR pro energetickou účinnost Počítač je dodáván s funkcemi správy napájení nakonfigurovanými tak, aby bylo dosaženo co možná nejstabilnější provozní prostředí a maximální systémový výkon jak v režimu napájení střídavým proudem, tak při napájení bateriemi.
Aby byla ušetřena energie, váš počítač je nastaven na přechod do režimu spánku, který vyžaduje malý příkon a vypne systém a displej po 15 minutách nečinnosti v režimu napájení z elektrické sítě. Společnost TOSHIBA doporučuje ponechat tuto a další funkce úspory energie aktivní, aby počítač pracoval s co největší energetickou účinností. Počítač je možné probudit z režimu spánku stiskem tlačítka napájení.
Produkty, které získají označení ENERGY STAR, zabraňují emisím skleníkových plynů tím, že splňují pokyny pro energetickou účinnost vydané organizací US EPA a komisí EU. Dle organizace EPA využívá počítač splňující normu ENERGY STAR o 20 až 50 % méně energie v závislosti na způsobu jeho použití. Další informace týkající se programu ENERGY STAR naleznete na webových stránkách
http://www.eu-energystar.org nebo http://www.energystar.gov.
Uživatelská příručka vii
®
Likvidace počítače a baterií počítače
Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití ztratí
baterie schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy a nařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do komunálního odpadu.
Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se
recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám poskytnou pracovníci místní správy. Tento produkt obsahuje rtuť. Na likvidaci tohoto materiálu se mohou vzhledem k ochraně životního prostředí vztahovat příslušné předpisy. Informace o likvidaci, opakovaném použití a recyklaci vám poskytnou pracovníci místní správy.
GOST
Qosmio X500
Uživatelská příručka viii
Qosmio X500
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Panasonic
Jednotka BD Combo UJ141/BD-R/RE UJ240 s funkcí Labelflash™
Jednotka BD Combo/BD-R/RE obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka ix
Hitach-LG Data Storage
Jednotka DVD Super Multi GT20N/GT20F s funkcí Labelflash™
Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Qosmio X500
Uživatelská příručka x
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Jednotka DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
Tato zapisovatelná jednotka disků DVD obsahuje laserový systém,
který zajišťuje náležité použití výrobku. Tuto příručku s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte ji pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis – viz servisní postup.
Používání ovládacích prvků, nastavení a postupů, které se liší od
pokynů popsaných zde v této příručce, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Qosmio X500
Uživatelská příručka xi
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-VTG/DV-W28S-VTH
Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Qosmio X500
Používání aplikace WinDVD BD pro TOSHIBA
Je-li spuštěna aplikace WinDVD BD for TOSHIBA, nepřepínejte počítač do režimu spánku ani hibernace. Je-li to potřeba, nejprve aplikaci WinDVD BD for TOSHIBA ukončete.
Uživatelská příručka xii
Panasonic
DVD Super Multi UJ890AD/UJ890ED včetně Labelflash™
Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Qosmio X500
Uživatelská příručka xiii
Mezinárodní upozornění
Qosmio X500
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven laserovým systémem a je klasifikován jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1“. K správnému používání výrobku je třeba nejprve pečlivě prostudovat návod k použití a uschovat jej pro budoucí potřebu. Při jakémkoli problému s tímto modelem se obraťte na nejbližší „AUTORIZOVANÝ servis“. Výrobek se nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak možnosti zásahu laserovým paprskem.
Uživatelská příručka xiv

Obsah

Kapitola 1 Úvod
Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Balík přidané hodnoty TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Nástroje a aplikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Kapitola 2 Seznámení
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Přední strana při otevřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Jednotka optického disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Qosmio X500
Kapitola 3 Začínáme
Připojení AC adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Zapnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Nastavení systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Vypnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Možnosti obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Uživatelská příručka xv
Qosmio X500
Kapitola 4
Základy provozu
Používání TouchPadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Zápis na CD/DVD/BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Ověřování dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
TOSHIBA VIDEO PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Používání aplikace WinDVD BD pro TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
če o média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Použití tuneru FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Bezdrátové komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Místní síť (LAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Přeprava počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Kapitola 5 Klávesnice
Znakové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkční klávesy F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovatelné klávesy: kombinace kláves Fn . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Horké klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciální klávesy Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Vkládání znaků ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Kapitola 6 Napájení a režimy při zapnutí
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikátory napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Typy baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
če o baterii a její použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Nastavení hesla TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Režimy při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Vypnutí a zapnutí panelem displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Automatické vypnutí systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Kapitola 7 HW Setup
Přístup k programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Uživatelská příručka xvi
Qosmio X500
Kapitola 8
Doplňková zařízení
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Paměťové karty SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK/MEMORY STICK
PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Přídavná baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Přídavný napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Externí monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
eSATA (externí sériové ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Kapitola 9 Odstraňování závad
Postup při řešení problému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrolní seznam pro hardware a systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Dodatek A Specifikace Dodatek B Řadič zobrazení Dodatek C Bezdrátová síť LAN Dodatek D Napájecí kabel a konektory Dodatek E Poznámky Dodatek F TOSHIBA PC Health Monitor
Dodatek G Pokud je váš počítač odcizen
Glosář Rejstřík
Uživatelská příručka xvii
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače Qosmio X500. Tento výkonný přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit, a to i o nástroje multimédií, a je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce naleznete informace, jak nastavit a začít používat váš počítač Qosmio X500. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím v
četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Určitě si ale pročtěte oddíl Specifikace v Úvodu, abyste se seznámili s funkcemi počítače, které nejsou běžné nebo jsou užity pouze u tohoto počítače. Pokud chcete instalovat karty ExpressCard nebo připojovat externí zařízení jako je monitor, přečtěte si kapitolu 8, Doplňková zařízení.
Qosmio X500
Obsah příručky
Tat o příručka má následujících devět kapitol, pět dodatků, glosář a rejstřík. Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled funkcí, možností a doplňků počítače. Kapitola 2, Seznámení, popisuje součásti počítače a stručně vysvětluje
jejich funkci. Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního prostředí.
Kapitola 4, Základy provozu, obsahuje návod, jak používat následující zařízení: TouchPad, zvukový systém, jednotku optických médií, modem, bezdrátové komunikace a síť LAN. Obsahuje také tipy jak pečovat o počítač a disky CD/DVD.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní funkce klávesnice, například klávesové zkratky.
Uživatelská příručka xviii
Ujednání
Zkratky
Qosmio X500
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti napájení počítače a úsporné režimy baterie.
Kapitola 7, HW Setup, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač pomocí programu HW Setup.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware. Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro
provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy se zdá, že počítač nepracuje správně.
Appendices uvádějí technické informace o počítači. Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu. Pomocí části Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou
informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například Ctrl + C znamená, že musíte podržet klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
ABC Pokud postup vyžaduje akci jako je kliknutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
Uživatelská příručka xix
Zobrazení
Qosmio X500
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.
Upozorně
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Názvosloví
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
Start Slovo „Start“ označuje tlačítko v systému
Microsoft
®
Windows.
Uživatelská příručka xx
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Zajistěte dostatečné odvětrávání
Zkontrolujte, zda je počítač a adaptér střídavého proudu při zapnutém
napájení nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně odvětráván a chráněn před přehřátím (i v případě, že je počítač v režimu spánku). V uvedených případech dodržujte následující pokyny:
Počítač ani adaptér střídavého napětí ničím nepřikrývejte.
Nepokládejte počítač ani adaptér střídavého napětí do blízkosti
tepelných zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače.
Nikdy nepřikrývejte či neblokujte větrací otvory, včetně otvorů na
spodní straně počítače.
Pokládejte počítač na tvrdý a pevný povrch. Pokud budete počíta
používat na koberci nebo jiném měkkém materiálu, mohou se větrací otvory zablokovat.
Zajistěte dostatek prostoru kolem počítače.
Přehřátí počítače nebo adaptéru střídavého napětí může způsobit
selhání systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár s rizikem vážného zranění.
Qosmio X500
č
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
Uživatelská příručka xxi
Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
Kapalinami a korosivními látkami.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3,
Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního
prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s
kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Qosmio X500
Poškození nárazem či tlakem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Přehřívání karet ExpressCard
Některé karty PC a ExpressCard se při delším používání mohou zahřát, což může vést k chybám nebo nestabilitě provozu daného zařízení. Kromě toho byste měli být opatrní, pokud vyměňujete karty PC a ExpressCard, které byly dlouhodobě používány.
Uživatelská příručka xxii
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečí a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Qosmio X500
Uživatelská příručka xxiii
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde uvedeny parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Přenosný osobní počítač Qosmio X500
Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
Před zahájením používání počítače je nutné instalovat baterii. Viz oddíl Instalace baterie v kapitole 3, Začínáme.
Úvod
Kapitola 1
Software
V počítači je předem instalován následující software:
Windows
Microsoft Internet Explorer
Balík přidané hodnoty TOSHIBA
TOSHIBA Hardware Setup
Nástroj TOSHIBA Supervisor Password
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Ochrana HDD TOSHIBA
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Zařízení TOSHIBA FingerPrint (pouze model podporující zařízení
FingerPrint)
Uživatelská příručka 1-1
®
7
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Media Creator
Rozpoznávání tváře TOSHIBA
WinDVD BD pro TOSHIBA
Corel Digital Studio
disků BD)
TOSHIBA PC Health Monitor
Nástroj TOSHIBA USB Spánek a dobíjení
Nástroj TOSHIBA eco
Modul TOSHIBA Resolution+ pro aplikaci Windows Media Player
Online příručka
Předinstalován může být další software v závislosti na zakoupeném
modelu.
®
for TOSHIBA (pouze model s jednotkou
Dokumentace
Stručná příručka
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.
Úvod

Vlastnosti

Detaily konfigurace pro váš zakoupený model najdete na místních webových stránkách .
Procesor
Vestavě Typ procesoru se liší v závislosti na modelu.
Čipová sada Závisí na zakoupeném modelu.
Zřeknutí se odpovědnosti (CPU)*1
Více informací o procesoru najdete v části Odmítnutí odpovědnosti v dodatku E nebo klikněte na možnost *1 výše.
Uživatelská příručka 1-2
Chcete-li zjistit, jakým typem procesoru je vybaven váš model, spusťte kliknutím na položky
Start Všechny programy TOSHIBA Nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool
diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic To ol .
Čipová sada Mobile Intel® HM55/HM57/HM 65/ PM55/PM57/GM45/PM45 Express
Čipová sada AMD RS880MC/RS880M/RX881
Úvod
Paměť
Sloty Do dvou paměťových slotů je možné nainstalovat
paměťové moduly PC2-6400 nebo PC3-8500 1 GB, 2 GB, 4 GB. Maximální velikost systémové paměti a její rychlost závisí na zakoupeném modelu.
Zřeknutí se odpovědnosti ((hlavní systémová) paměť)*2
Další informace o paměti (hlavní systém) najdete v části Odmítnutí odpovědnosti v dodatku E nebo klikněte na možnost *2 výše.
Paměť Video RAM Paměť na grafické kartě počítače, která slouží
k uložení obrazu zobrazovaného na bitmapovém displeji.
Velikost dostupné paměti Video RAM závisí na systémové paměti počítače.
Start Ovládací panely Vzhled a přizpůsobení Zobrazení Upravit rozlišení.
Velikost paměti Video RAM je možné ověřit kliknutím na tlačítko Upřesnit nastavení v okně Rozlišení obrazovky.
Jestliže je váš počítač konfigurován s pamětí více než 3 GB, paměť může být uváděna jen jako přibližně 3 GB (v závislosti na specifikacích hardwaru počítače).
To je správně, protože operační systém obvykle zobrazuje dostupnou paměť místo fyzické paměti (RAM), zabudované do počítače.
Různé systémové komponenty (například grafický procesor a zařízení PCI jako adaptér pro bezdrátovou síť LAN atd.) vyžadují svůj vlastní paměťový prostor. Protože 32bitový operační systém nemůže využít více než 4 GB paměti, tyto systémové prostředky přesahují možnosti fyzické paměti. To, že takto překrytá paměť není dostupná pro operační systém, je dáno technickým omezením. Přestože některé nástroje mohou zobrazit skutečnou fyzickou paměť v počítači, paměť dostupná pro operační systém bude stále pouze přibližně 3 GB.
Pouze počítače v konfiguraci s 64bitovým operač adresovat 4 GB nebo více systémové paměti.
ním systémem mohou
Napájení
Hlavní baterie Počítač je napájen jednou lithium-iontovou
baterií umožňující dobíjení.
Uživatelská příručka 1-3
Úvod
Zřeknutí se odpovědnosti (životnost baterie)*3
Další informace o životnosti baterie najdete v části Odmítnutí odpovědnosti v dodatku E nebo klikněte na možnost *3 výše.
Baterie hodin (RTC) Vestavěná baterie RTC udržujenastavení času a
kalendáře.
Napájecí adaptér Univerzální napájecí adaptér dodává systému
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se samostatným napájecím kabelem.
Vzhledem k tomu, že je univerzální, muže být připojen k síti střídavého napětí v rozmezí od 100 do 240 voltů, výstupní proud se liší u jednotlivých modelů. Použití jiného modelu může poškodit počítač. Viz část
Napájecí adaptér v kapitole 2, Seznámení.
Disky
Jednotka s flash pamě
Jednotka pevného disku
Podpora hybridního pevného disku
Mohou se vyskytovat další velikosti jednotky pevného disku.
Závisí na zakoupeném modelu.
64 GB
Závisí na zakoupeném modelu.
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
640 GB
750 GB
500 GB (7 200 ot./min) SATA – Hybrid 4G
Uživatelská příručka 1-4
Úvod
Jednotka BD-R/RE s funkcí Labelflash™
Některé modely jsou vybaveny modulem jednotky BD-R/RE plné velikosti, která umožňuje záznam dat na přepisovatelné disky CD/DVD/ BD. Jednotka čte disky BD-ROM maximálně 6násobnou rychlostí, disky BD-ROM (DL) maximálně 6násobnou rychlostí, disky DVD­ROM maximálně 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM maximálně 24násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD–R až s 24násobnou rychlostí, CD–RW až s 4násobnou rychlostí, DVD–R maximálně s 8násobnou rychlostí, DVD– RW maximálně s 6násobnou rychlostí, DVD+R s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD+RW s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD+R(DL) s maximálně 4násobnou rychlostí, DVD-R(DL) s maximálně 4násobnou rychlostí a disky DVD­RAM s maximálně 5násobnou rychlostí, BD-R s maximálně 6násobnou rychlostí, BD-R (DL) s maximálně 4násobnou rychlostí, BD-RE s maximálně 2násobnou rychlostí a BD-RE (DL) s maximálně 2násobnou rychlostí. Podporuje následující formáty:
BD-ROM
BD-ROM (DL)
BD-R
BD-R(DL)
BD-RE
BD-RE(DL)
Jednotka DVD–ROM
DVD–Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD–RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD–DA
CD-Text
Photo CD (jedna/více č
ástí)
CD–ROM Režim 1, Režim 2
CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD-EXTRA)
CD-G (pouze zvukové CD)
Metoda adresování 2
Uživatelská příručka 1-5
Úvod
Jednotka BD Combo s funkcí Labelflash™
Některé modely jsou vybaveny jednotkou BD Combo plné velikosti, která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/ DVD. Jednotka čte disky BD-ROM maximálně 6násobnou rychlostí, disky BD-ROM (DL) maximálně 6násobnou rychlostí, disky DVD­ROM maximálně 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM maximálně 24násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD–R až s 24násobnou rychlostí, CD–RW až s 4násobnou rychlostí, DVD–R maximálně s 8násobnou rychlostí, DVD– RW maximálně s 6násobnou rychlostí, DVD+R s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD+RW s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD+R(DL) s maximálně 4násobnou rychlostí, DVD-R(DL) s maximálně 4násobnou rychlostí a disky DVD­RAM s maximálně 5násobnou rychlostí, Podporuje následující formáty:
BD-ROM
BD-ROM (DL)
BD-R
BD-R(DL)
BD-RE
BD-RE(DL)
Jednotka DVD–ROM
DVD–Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD–RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD–DA
CD-Text
Photo CD (jedna/více částí)
CD–ROM Režim 1, Režim 2
CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD-EXTRA)
CD-G (pouze zvukové CD)
Metoda adresování 2
Uživatelská příručka 1-6
Úvod
Jednotka DVD Super Multi
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD Super Multi plné velikosti, která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8­násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálně 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD–R až s 24násobnou rychlostí, CD–RW až s 24násobnou rychlostí, DVD–R maximálně s 8násobnou rychlostí, DVD–RW maximálně s 6násobnou rychlostí, DVD+R s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD+RW s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD+R(DL) s maximálně 6násobnou rychlostí, DVD-R(DL) s maximálně 6násobnou rychlostí a DVD-RAM s maximálně 5násobnou rychlostí. Podporuje následující formáty:
Jednotka DVD–ROM
DVD–Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD–RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD–DA
CD-Text
Photo CD (jedna/více částí)
CD–ROM Režim 1, Režim 2
CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD-EXTRA)
CD-G (pouze zvukové CD)
Metoda adresování 2
Uživatelská příručka 1-7
Úvod
Zobrazení
LCD panel počítače umožňuje zobrazení video grafiky s vysokým rozlišením. Obrazovku lze naklápět v širokém rozsahu úhlů pohledu pro dosažení maximálního pohodlí a čitelnosti.
Vestavě Barevný displej LCD vybavený technologií TFT
je k dispozici ve dvou velikostech: širokoúhlý s úhlopříčkou 47 cm (18,4"),
1 680 bodů horizontálně × 945 bodů vertikálně širokoúhlý s úhlopříčkou 47 cm (18,4"),
1 920 bodů horizontálně × 1 080 bodů vertikálně
Zřeknutí se odpovědnosti (LCD)*4
Další informace o displeji LCD najdete v části Odmítnutí odpovědnosti v dodatku E nebo klikněte na možnost *4 výše.
Řadič grafiky Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje. Více
informací Řadič zobrazení naleznete Řadič
zobrazení v dodatku B.
Zřeknutí se odpovědnosti (grafický procesor)*5
Další informace týkající se grafického procesoru (GPU) najdete v části Odmítnutí odpovědnosti v dodatku E nebo klikněte na možnost *5 výše.
Klávesnice
Vestavě Klávesnice TOSHIBA, 104 kláves nebo
105 kláves s numerickou klávesnicí, kompatibilní s rozšířenou klávesnicí IBM, speciální klávesy pro ovládání kurzoru, klávesy a . Podrobnosti viz kapitola 5, Klávesnice.
Ukazovací zařízení
Vestavěná ploška TouchPad
Polohovací zařízení Touch Pad a ovládací tlačítka na opěrce dlaní umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji a posouvat obsahem oken.
Porty
Externí monitor Tento 15pinový port umožňuje připojit externí
monitor nebo displej.
HDMI Tento port umožňuje připojit externí zobrazovací
nebo zvuková zařízení. (K dispozici u některých modelů)
Uživatelská příručka 1-8
Úvod
Univerzální sériová sběrnice (USB 2.0)
eSATA/USB combo port
i.LINK (IEEE1394a) Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat
Vstup televizního signálu
Okénko infračerveného přijímače
Počítač má porty univerzální sériové sběrnice USB odpovídající standardu USB 2.0, který umožňuje přenosy dat až 40krát vyšší rychlostí oproti standardu USB 1.1. (Porty podporují rovněž standard USB 1.1.) Porty s ikonou ( ) jsou vybavené funkcí USB Spánek a dobíjení.
Kombinovaný port eSATA/USB podporuje rozhraní USB 2.0 a eSATA.
přímo z externích zařízení, jako jsou například digitální video kamery.
Tento port umožňuje připojit koaxiální kabel pro sledování kabelového televizního vysílání v počítači.
(závisí na zakoupeném modelu) V tomto okénku jsou přijímány signály
z dálkového ovládání, které je součástí tohoto počítače.
(závisí na zakoupeném modelu)
Sloty
ExpressCard Rozšiřující slot ExpressCard, do kterého lze
vkládat dva standardní formáty modulů; modul ExpressCard/34 a modul ExpressCard/54. Modul ExpressCard představuje technologii malé, modulární přídavné karty, založenou na PCI Express a rozhraní USB (Universal Serial Bus).
Slot Multiple Digital Media Card
Podporuje paměťovou kartu SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO a kartu xD Picture.
Multimédia
Webová kamera Pomocí této webové kamery lze nahrávat/posílat
obrazové č (dodáváno jen u některých modelů.)
Zvukový systém Zvukový systém Windows, který zahrnuje
Konektor pro sluchátka (S/P DIF)
Uživatelská příručka 1-9
reproduktory i konektory pro externí mikrofon a sluchátka.
Tento konektor slouží pro výstup zvukového signálu. Tento konektor lze využít také jako přípojku S/P DIF, která umožňuje připojení optických digitálních přístrojů.
i filmové soubory.
Úvod
Konektor mikrofonu Konektor mikrofonu 3,5 mm umožňuje připojit
třívodičový kabel monofonního mikrofonu nebo jiného zařízení pro zvukový vstup.
Komunikace
Místní síť (LAN) Počítač je vybaven kartou LAN, která podporuje
ť Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN (1 Gb/s, 1000BASE­T). Instalace je provedena jako standardní zařízení pro některé trhy.
(V závislosti na zakoupeném modelu.)
Bezdrátová síť Wireless LAN
Tam, kde je k dispozici, podporuje standardy A, B, G a N, ale je kompatibilní s jinými systémy LAN založenými na technologii přímého rozprostřeného spektra (DSSS) / ortogonálního multiplexního rozdělení frekvencí, která odpovídá standardu IEEE 802.11.
Mechanismus automatické volby přenosové
rychlosti v rozsahu 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 a 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
Mechanismus automatické volby přenosové
rychlosti v rozsahu 11, 5,5, 2 a 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Přepínání mezi více kanály
Řízení napájení karty
Šifrování dat WEP (Wired Equivalent
Privacy) založené na 128-bitovém šifrovacím algoritmu.
Pokročilé šifrování AES (Advanced
Encryption Standard) založené na 128­bitovém šifrovacím algoritmu.
Přenosová rychlost na bezdrátové síti LAN a dosah bezdrátové sítě LAN se může lišit podle okolního elektromagnetického prostředí, překážek, konstrukce a konfigurace přístupových bodů a konstrukce klientské stanice a konfigurace software a hardware. Popsaná přenosová rychlost je teoretická maximální rychlost uváděná podle příslušné normy ­skutečná přenosová rychlost bude nižší než teoretická maximální rychlost.
Zřeknutí se odpovědnosti (bezdrátová síť LAN)*6
Další informace o bezdrátové síti LAN najdete v části Odmítnutí odpovědnosti v dodatku E nebo klikněte na možnost *6 výše.
Uživatelská příručka 1-10
Bluetooth Některé počítače této série jsou vybaveny
funkcemi Bluetooth. Bezdrátová technologie Bluetooth odstraňuje nutnost kladení kabelů mezi elektronická zařízení, jako jsou stolní počítače a tiskárny. Bluetooth zajišťuje rychlou, spolehlivou a bezpečnou bezdrátovou komunikaci na malém prostoru. (K dispozici u některých modelů)
Přepínač bezdrátové komunikace
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkci Wireless LAN a Bluetooth.
(K dispozici u některých modelů)
Zabezpečení
Úvod
Slot bezpečnostního zámku
Heslo Heslo při zapnutí

Zvláštní funkce

Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo jsou nové a usnadňují používání počítače.
Horké klávesy Kombinace kláves umožňují rychle změnit
Okamžité zabezpečení Pomocí klávesové zkratky Fn + F1 lze vymazat
Automatické vypnutí displeje
Automatické vypnutí pevného disku
Připojí doplňkový bezpečnostní zámek pro připevnění počítače ke stolu nebo jinému velkému předmětu.
Ochrana heslem HDD Architektura dvouúrovňové ochrany heslem Ověřování pomocí otisku prstů (není k dispozici
u všech modelů
konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by se musel spouštět konfigurační program.
obrazovku a přerušit provoz počítače, aby byla zajištěna bezpečnost dat.
*1
*1
Tato funkce automaticky vypíná napájení interního displeje, pokud po určitou dobu nepřijde žádný vstup z klávesnice. Napájení je obnoveno po stisku klávesy.
To lze nastavit v okně Možnosti napájení. Tato funkce automaticky vypíná napájení
pevného disku, pokud k němu neproběhne po určitou dobu přístup. Napájení se obnoví, když je potřeba přístup na disk.
To lze nastavit v okně Možnosti napájení.
)
Uživatelská příručka 1-11
Úvod
Systém automatického režimu Spánek/Hibernace
Tato funkce automaticky přepne systém do režimu spánku nebo do režimu Hibernace, pokud
*1
po určitou dobu nepřijde žádný vstup nebo není aktivován žádný hardware.
To lze nastavit v okně Možnosti napájení.
Inteligentní napájení
*1
Mikroprocesor v síťovém zdroji určí náboj baterie a spočítá zbývající kapacitu baterie. Rovněž chrání elektronické součástky před abnormálními podmínkami, jako je přepětí z AC adaptéru.
To lze nastavit v okně Možnosti napájení.
Úsporný režim baterie
Zapnutí a vypnutí panelu displeje
*1
*1
Tato funkce umožňuje šetřit kapacitu baterie. Lze ji nastavit v okně Možnosti napájení.
Tato funkce vypne napájení počítače, pokud je zavřen panel displeje, při otevření panelu jej znovu zapne.
To lze nastavit v okně Možnosti napájení.
Automatické přepnutí do režimu Hibernace při slabé baterii
*1
Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry, že v provozu počítače nelze pokračovat, přejde systém automaticky do režimu Hibernace a vypne napájení.
To lze nastavit v okně Možnosti napájení.
Hibernace Tato funkce umožňuje vypnutí počítače během
práce se softwarem. Obsah hlavní paměti se uloží na pevný disk, abyste po zapnutí počítače mohli pokračovat tam, kde jste předtím skončili. Podrobnosti uvádí část Vypnutí napájení v kapitole 3, Začínáme.
Režim spánku Pokud potřebujete přerušit práci, můžete
vypnout počítač bez nutnosti ukončení používaných programů. Data jsou udržována v hlavní paměti počítače, takže když počítač znovu zapnete, můžete pokračovat tam, kde jste předtím skončili.
*1 Klikněte na nabídku , Ovládací panely, Systém a zabezpečení a
potom Možnosti napájení.
Uživatelská příručka 1-12
Úvod
Funkce USB Spánek a dobíjení
Tato funkce umožňuje nabíjet externí zařízení kompatibilní s USB, například mobilní telefony nebo přenosné digitální hudební přehrávače, prostřednictvím portu USB i v případě, že počítač se nachází ve stavu spánku, hibernace nebo je vypnutý.
Tato funkce je řízena nástrojem USB Spánek a dobíjení. Více informací najdete v části Funkce
USB Spánek a dobíjení v kapitole 4, Základy provozu.

Balík přidané hodnoty TOSHIBA

V této části jsou popsány funkce komponent TOSHIBA, které jsou předem instalovány v počítači.
Řízení spotřeby TOSHIBA
Nástroj TOSHIBA Zooming
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Paměťové karty TOSHIBA
Společný ovladač komponent TOSHIBA
Usnadnění TOSHIBA Nástroj Usnadnění TOSHIBA poskytuje podporu
Podpora tlačítek TOSHIBA
Řízení spotřeby TOSHIBA poskytuje funkce pro různé způsoby řízení spotřeby.
Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo zmenšovat velikost ikon na pracovní ploše Windows nebo faktor zoomu, který souvisí se specifickými podporovanými aplikacemi.
Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic Tool zobrazuje základní informace o konfiguraci systému a umožňuje testovat funkce některých zabudovaných zařízení počítače.
Tento nástroj poskytuje následující funkce.
Funkce horké klávesy
Funkce spuštění nástroje TOSHIBA
Společný ovladač komponent TOSHIBA obsahuje modul nutný pro nástroj, který TOSHIBA nabízí.
pro pohybově postižené uživatele, když potřebují použít funkce horkých kláves TOSHIBA. V praxi tato utilita umožňuje udělat z klávesy Fn klávesu „příchytnou“, což znamená, že ji stisknete, pustíte a pro přístup k jednotlivým funkcím použijete patřičnou F klávesu. Po dokon nastavení zůstane klávesa Fn aktivní do té doby, než bude stisknuta klávesa jiná.
Tento nástroj ovládá operace počítače provedené pomocí tlačítek.
Aplikaci spouštěnou tlačítkem je možné změnit.
čení
Uživatelská příručka 1-13

Nástroje a aplikace

Ta to část popisuje předem instalované nástroje a vysvětluje, jak je spustit. Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke každému nástroji, v souborech nápovědy nebo v souborech readme.txt.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
HW Setup Tento program umožňuje přizpůsobit nastavení
Heslo při zapnutí Existují dvě úrovně zabezpečení heslem,
TOSHIBA Disc Creator
Nástroj TOSHIBA DVD-RAM
WinDVD BD pro TOSHIBA
Úvod
které zajišťuje snadný přístup k nápovědě a službám.
hardwaru podle toho, jak pracujete s počítačem a jaká přídavná zařízení používáte. Program spustíte zapnutím nástroje TOSHIBA Assist, potom zvolte kartu OPTIMALIZACE a klikněte na položku Nastavení hardwaru TOSHIBA.
správce a uživatel, bránící nepovolenému přístupu k počítači.
Pokud chcete provést registraci hesla správce, spusťte nástroj TOSHIBA Assist, zvolte kartu
ZABEZPEČENÍ a spusťte nástroj Heslo správce.
Chcete-li nastavit uživatelské heslo, zvolte kartu ZABEZPEČENÍ v TOSHIBA Assist a spusťte nástroj Uživatelské heslo. Na kartě Heslo je možné zaregistrovat uživatelské heslo.
Můžete vytvářet disky v různých formátech včetně zvukových CD, která mohou být přehrávána na standardních CD přehrávačích, a datové disky obsahující složky a soubory z vašeho pevného disku. Tento software lze použít na modelech s jednotkou CD-RW/DVD­ROM, DVD Super Multi.
Nástroj TOSHIBA DVD-RAM obsahuje funkci Fyzické formátování a Ochrana proti zápisu na DVD-RAM.
Tento nástroj je obsažen v modulu nastavení TOSHIBA Disc Creator.
Program TOSHIBA DVD-RAM Utility spustíte kliknutím na , složku Všechny programy,
TOSHIBA, CD&DVD Applications, a poté DVD­RAM Utility.
Tento software je určen pro přehrávání disků Blu­ray. Jeho rozhraní a funkce se zobrazují na displeji.
Software WinDVD BD for TOSHIBA spustíte kliknutím na položky Všechny
programy InterVideo WinDVD WinDVD BD for TOSHIBA.
Uživatelská příručka 1-14
Úvod
Corel Digital Studio
®
for TOSHIBA
Umožňuje upravovat digitální video a vytvářet disky DVD-Video.
Dostupnost této funkce závisí na zakoupeném modelu.
Nástroj pro otisk prstu
Tento produkt má nainstalovaný nástroj pracující s otiskem prstu za účelem zaregistrování a rozpoznání otisků prstů. (závisí na zakoupeném modelu.) Poté, co se zaregistruje ID a heslo do ověřovacího zařízení otisku prstu, není již nezbytné zadávat heslo z klávesnice. Pouhým umístěním prstu proti snímači otisku prstu se aktivují tyto funkce:
Přihlášení do Windows a přístup
k zabezpečené domovské stránce prostřednictvím IE (Internet Explorer).
Soubory a složky je možné zakódovat/
odkódovat a znemožnit tak přístup k nim nepovolaným osobám.
Deaktivace heslem chráněného spořiče
obrazovky při návratu z úsporného režimu (Spánek).
Ověřování spouštění systému a funkce
spouštění jedním dotykem.
Funkce zabezpečení při zapnutí a přihlášení.
Výstraha HDD/SSD TOSHIBA
Výstraha HDD/SSD TOSHIBA obsahuje funkce průvodce, které sledují provozní stav diskové jednotky a provádějí zálohu systému.
TOSHIBA DVD PLAYER
Přehrávač DVD PLAYER se používá pro přehrávání videa na DVD. Jeho rozhraní a funkce se zobrazují na displeji.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree je sada nástrojů, které umožňují
snadné řízení komunikač
ních zařízení a síťových spojení. ConfigFree rovněž usnadňuje vyhledávání příčin potíží s komunikací a vytvářet profily pro snadné přepínání mezi umístěními a komunikačními sítěmi.
Nástroje ConfigFree spustíte kliknutím na tlačítko , výběrem položek Všechny
programy a TOSHIBA a kliknutím na položku ConfigFree.
Uživatelská příručka 1-15
Úvod
Ochrana HDD TOSHIBA
Tato funkce používá snímač zrychlení, které je zabudovaný v počítači, za účelem detekce vibrací a nárazů a automaticky přemístí hlavu jednotky pevného disku do bezpečné polohy, aby se snížilo nebezpečí poškození, ke kterému by mohlo dojít, pokud by se hlava dotkla disku. Podrobnosti naleznete v části Používání ochrany
jednotky pevného disku (HDD) v kapitole 4, Základy provozu.
Funkce ochrany TOSHIBA HDD nezaručuje, že nemůže dojít k poškození jednotky pevného disku.
Rozpoznávání tváře TOSHIBA
Nástroj Rozpoznávání tváře TOSHIBA používá knihovnu ověřování tváří k ověření dat tváří uživatelů při jejich přihlášení do systému Windows. Pokud ověření proběhne úspěšně, uživatel je automaticky přihlášen do Windows. Uživatel tak nemusí zadávat heslo a proces přihlášení je snadnější.
Nástroj TOSHIBA eco Nástroj TOSHIBA eco pomáhá monitorovat
úspory energie díky zobrazení přibližné spotřeby energie v reálném čase. Dále zobrazuje přibližnou celkovou spotřebu energie a přibližnou celkovou úsporu energie při používání režimu eco každý den, týden a měsíc. Při trvalém využití režimu eco je možné sledovat úspory energie.
Modul TOSHIBA Resolution+ pro aplikaci Windows Media Player
Modul umožňuje použít funkci upconvert pro videa ve formátu WMV a MP4 v aplikaci Windows Media Player.
Další informace naleznete v nápovědě k modulu TOSHIBA Resolution+ pro aplikaci Windows Media Player.
Nástroj TOSHIBA USB Spánek a dobíjení
Tento nástroj je schopen aktivovat a deaktivovat funkci USB Spánek a dobíjení.
Tento nástroj ukazuje pozice USB portů, které podporují funkci USB Spánek a dobíjení a zobrazuje zbývající kapacitu baterie.
Nástroj spustíte kliknutím na položky Start, Všechny programy, TOSHIBA, Nástroje, USB Spánek a dobíjení.
Uživatelská příručka 1-16

Doplňky

Úvod
Můžete přidat řadu rozšiřujících doplňku, které dále zlepší výkon počítače a usnadní jeho používání. Podrobnosti uvádí kapitola 8, Doplňková zařízení. Dostupné jsou tyto doplňky:
Rozšíření paměti Do tohoto počítače lze instalovat dva paměťové
moduly.
Používejte pouze kompatibilní paměťové moduly DDRII nebo DDRIII. Váš dodavatel zařízení TOSHIBA vám sdělí podrobnosti.
* Dostupnost paměťových modulů DDRII nebo DDRIII závisí na zakoupeném modelu.
Hlavní baterie U vašeho prodejce TOSHIBA lze zakoupit
přídavnou baterii. Použijte ji jako záložní pro prodloužení doby provozu vašeho počítače z baterií.
Napájecí adaptér Pokud často používáte počítač na více místech,
může být výhodné, když si pro každé místo zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli adaptér přenášet.
Uživatelská příručka 1-17
Seznámení
Tato kapitola popisuje různé součásti vašeho počítače. Seznamte se se všemi částmi dříve, než začnete s počítačem pracovat.

Přední strana při zavřeném displeji

Následující obrázek ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje v zavřené poloze.
Seznámení
Kapitola 2
2
3
1
1. Okénko infračerveného přijímače
2. Přepínač bezdrátové komunikace
3. Indikátor LED aktivity bezdrátového přenosu
4. Slot pro různé karty digitálních médií
Okénko infračerveného přijímače
4
Přední strana počítače se zavřeným displejem
U některých modelů je k dispozici okénko infračerveného přijímače. Je to okénko se snímačem, kde jsou přijímány signály z dálkového ovládání dodaného k počítači.
5 6
5. Indikátor LED DC IN
6. Indikátor LED napájení
7. Indikátor LED stavu baterie
8. Indikátor LED disku
9. Indikátor LED slotu pro různé karty digitálních médií
8 9
7
Uživatelská příručka 2-1
Seznámení
V letadlech a nemocnicích vypněte přepínač bezdrátové komunikace.
Zkontrolujte indikátor bezdrátové komunikace. Tento indikátor zhasne, pokud jsou funkce bezdrátové komunikace vypnuty.
Pokud se v blízkosti zařízení nachází osoba s implantovaným
kardiostimulátorem nebo jiným lékařským elektrickým zařízením, vypněte funkce WiFi a Bluetooth. Rádiové vlny mohou ovlivnit provoz kardiostimulátoru nebo podobného elektrického lékařského zařízení, což může způsobit vážné zranění. Při používání funkcí WiFi či Bluetooth dodržujte pokyny uvedené u daného lékařského zařízení.
Je-li počítač umístěn v blízkosti automatických zařízení, například
automatických dveří nebo požárních detektorů, vypněte funkce WiFi a Bluetooth. Rádiové vlny mohou způsobit poruchu takového zařízení s rizikem vážného zranění.
Nepoužívejte funkce Wi-Fi či Bluetooth v blízkosti mikrovlnné trouby
ani v oblastech vystavených rádiové interferenci nebo působení magnetických polí. Interference ze strany mikrovlnné trouby nebo jiného podobného zdroje může provoz rozhraní WiFi či Bluetooth narušit.
Přepínač bezdrátové komunikace
Indikátor LED aktivity bezdrátového přenosu
Slot Multiple Digital Media Card
Přepínač bezdrátové komunikace zapíná kombinovaný vysílač a přijímač bezdrátové sítě.
Označuje, zda je připojení bezdrátové sítě LAN nebo Bluetooth aktivní.
(K dispozici u některých modelů) Podporuje paměťovou kartu SD/SDHC, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO a kartu xD Picture.
INDIKÁTOR DC-IN Indikátor DC IN svítí, pokud je počítač připojen
k napájecímu adaptéru a je-li tento zapojen do elektrické zásuvky.
LED indikátor napájení
Indikátor Napájení svítí modře, je-li počítač zapnut. Pokud počítač vypnete příkazem Spát v okně Vypnout počítač, bliká tento indikátor oranžově (jednu sekundu svítí, dvě sekundy nesvítí), dokud počítač nepřejde do režimu Spánku.
Indikátor baterie Indikátor Baterie ukazuje stav nabití baterie:
modrá znamená plně nabitou baterii, oranžová znamená nabíjení baterie a blikající oranžová znamená nízkou energii baterie. Viz kapitolu 6,
Napájení a režimy při zapnutí.
Indikátor LED disku Indikátor jednotky pevného disku informuje, že
počítač přistupuje k pevnému disku nebo k optické diskové jednotce.
Uživatelská příručka 2-2
Seznámení
Indikátor LED slotu pro různé karty digitálních médií

Levá strana

Obrázek níže ukazuje levou stranu počítače.
ODD se zásuvkou
ODD se slotem
1. Konektor sítě LAN
2. Kombinovaný port eSATA/USB
3. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
4. Port HDMI
5. Port i.LINK (IEEE 1394a)
6. Slot karty Express Card
7. Indikátor jednotky optických disků (jednotka optických disků se zásuvkou)
Při přístupu ke slotu karty Multiple Digital Media Card se rozsvítí indikátor přístupu k slotu Multiple Digital Media Card Slot.
(K dispozici u některých modelů)
1 2
10
Levá strana počítače
3
8. Vysouvací tlačítko (jednotka optických disků se zásuvkou)
9. Otvor pro nouzové vysunutí (jednotka optických disků se zásuvkou)
10. Vysouvací tlačítko (jednotka optických disků se slotem)
4 5 6 7
Konektor sítě LAN Tento konektor umožňuje připojit síť LAN.
Adaptér obsahuje vestavenou podporu sítě Fast Ethernet LAN anebo Giga bit Ethernet. (závisí na zakoupeném modelu)
Podrobnosti viz kapitola 4, Základy provozu.
Nepřipojujte ke konektoru LAN jiný kabel než kabel sítě LAN. Mohlo by
dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Nepřipojujte kabel LAN ke zdroji napájení. Mohlo by dojít k poškození
nebo nesprávné funkci.
Uživatelská příručka 2-3
Seznámení
eSATA/ Kombinovaný port
eSATA/USB
Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Port HDMI Tento port umožňuje digitální připojení k zařízení
Port i.LINK (IEEE1394a)
Slot ExpressCard Tento slot umožňuje zasunutí karty ExpressCard.
Dbejte, aby se do slotu karty ExpressCard nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Indikátor jednotky optických disků (jednotka optických disků se zásuvkou)
Vysouvací tlačítko (jednotka optických disků se zásuvkou, jednotka optických disků se slotem)
Otvor pro nouzové vysunutí (jednotka optických disků se zásuvkou)
Kombinovaný port eSATA/USB podporuje rozhraní USB 2.0 a eSATA. Porty s ikonou ( ) jsou vybaveny funkcí USB spánek a dobíjení.
Port sběrnice USB (Universal Serial Bus) vyhovuje standardu USB 2.0.
HDTV nebo přijímači domácího kina. Tento port umožňuje připojení externího zařízení,
jakým je například digitální videokamera pro rychlé přenosy dat.
(K dispozici u některých modelů)
Karta ExpressCard představuje technologii malé, modulární přídavné karty založenou na PCI Express a rozhraní USB (Universal Serial Bus). Maximální přenosová rychlost je 2,5 Gb/s. Jsou podporovány typy Express Card/34 a Express Card/54.
Indikátor jednotky optických disků svítí oranžově, pokud počítač přistupuje k jednotce optických disků.
Stisknutím tohoto tlačítka otevřete zásuvku jednotky optického disku.
V případě, že se disková jednotka z nevysvětlitelného důvodu zablokuje nebo přestane reagovat, stiskněte toto tlačítko pro ruční vysunutí zásuvky jednotky optických disků.
Uživatelská příručka 2-4

Pravá strana

Obrázek níže ukazuje pravou stranu počítače.
Seznámení
3
5. Port externího monitoru
6. Zásuvka DC IN 19 V
7. Slot bezpečnostního zámku
4 5 6 7
1. Konektor pro sluchátka (S/P DIF)
2. Konektor mikrofonu
3. Porty USB 2.0 (Universal Serial Bus)
4. Port pro vstup televizního signálu*
Pravá strana počítače
1 2
* Obrázek znázorňuje konektor modemu.
Konektor pro sluchátka (S/P DIF)
Tento konektor slouží pro výstup zvukového signálu. Tento konektor lze využít také jako přípojku S/P DIF, která umožňuje připojení optických digitálních přístrojů.
Konektor mikrofonu Konektor mikrofonu 3,5 mm umožňuje připojit
třívodičový kabel monofonního mikrofonu nebo jiného zařízení pro zvukový vstup.
Porty USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Port pro vstup televizního signálu
Porty sběrnice USB (Universal Serial Bus) vyhovují standardu USB 2.0.
Tento port umožňuje připojit koaxiální kabel pro sledování kabelového televizního vysílání v počítači.
(závisí na zakoupeném modelu)
Port externího monitoru
Tento 15pinový port umožňuje připojit externí monitor nebo displej.
Konektor DC-IN 19V Do této zásuvky se připojuje výstupní zástrčka
univerzálního napájecího adaptéru. Použijte pouze univerzální adaptér dodávaný s počítačem. Použití jiného adaptéru může poškodit počítač (závisí na zakoupeném modelu).
Slot bezpečnostního zámku
Do tohoto portu lze připojit bezpečnostní kabel. Tímto doplňkovým zabezpečovacím lankem připevníte počítač ke stolu nebo jinému velkému předmětu, abyste zabránili odcizení počítače.
Uživatelská příručka 2-5

Zadní strana

Následující obrázek ukazuje zadní stranu počítače.
Seznámení
1. Chladicí otvory
Zadní strana počítače
1
Otvor ventilátoru Chladící otvory pomáhají chránit procesor před
přehřátím.
Neblokujte ventilační otvory. Zajistěte, aby do ventilačních otvorů nespadly cizí předměty, jako jsou špendlíky nebo podobné objekty, a nedošlo tak k poškození obvodů počítače.
Uživatelská příručka 2-6

Spodní strana

Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením počítače se ujistěte, že je panel displeje zavřen.
7
Seznámení
1 2 3
4
5
1. Kryt pevného disku
2. Zámek hlavní baterie
3. Hlavní baterie
4. Západka pro uvolnění baterie
Spodní strana počítače
6
5. Kryt pevného disku
6. Kryt paměťového modulu
7. Chladicí otvory
Kryt pevného disku Tento kryt chrání pevný disk. Zámek baterie Posuňte tuto západku pro uvolnění baterie.
Hlavní baterie Baterie napájí počítač, pokud není připojen
AC adaptér. Podrobné informace o baterii naleznete v kapitole 6, Napájení a režimy při
zapnutí.
západka baterie Posuňte a podržte tuto západku pro uvolně
baterie. Podrobné informace o vyjímání hlavní baterie uvádí kapitola 6, Napájení a režimy při
zapnutí.
Kryt paměťového modulu
Tento kryt chrání dvě zásuvky paměťových modulů – předem je nainstalovaný jeden nebo dva moduly. Více informací naleznete v části
Rozšíření paměti v kapitole 8, Doplňková zařízení.
Otvor ventilátoru Chladící otvory pomáhají chránit procesor před
přehřátím.
Uživatelská příručka 2-7

Přední strana při otevřeném displeji

TOS
HIB
A
Sate
llit
e
Obrázek ukazuje přední stranu počítače s otevřeným displejem. Podrobnosti viz příslušná ilustrace. Chcete-li otevřít displej, zvedněte jeho přední část. Nastavte displej do takového úhlu, abyste na něj dobře viděli.
Seznámení
1 2
9
16
10
11
12
13
14
15
1. Indikátor LED webové kamery*
2. Webová kamera*
3. Zabudovaný mikrofon*
4. Anténa bezdrátové sítě LAN (není zobrazena)*
5. Reproduktor
6. Touchpad
7. Snímač otisků prstů*
8. Ovládací tlačítka ovladače TouchPad
9. Obrazovka displeje
10. Reproduktor
3
4
19
18
17
11. Tlačítko napájení*
12. Tlačítko eco*
13. Tlačítko CD/DVD/BD*
14. Tlačítko Předchozí*
15. Tlačítko Snížit hlasitost*
16. Tlačítko Ztlumit*
17. Tlačítko Přehrávat/pozastavit*
18. Tlačítko Další*
19. Tlačítko Zvýšit hlasitost*
5
8
Přední strana počítače s otevřeným displejem
* K dispozici u některých modelů
Zacházejte s počítačem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo poškození jeho povrchu.
6
7
LED indikátor webové kamery
Indikátor LED webové kamery signalizuje, zda webová kamera pracuje či nikoliv. (K dispozici u některých modelů)
Webová kamera Webovou kameru může použít k pořízení svého
snímku nebo k odesílání obrazu kontaktům na webu. (K dispozici u některých modelů)
Uživatelská příručka 2-8
Seznámení
Zabudovaný mikrofon Mikrofon se používá společně s webovou
kamerou k hovorům s ostatními účastníky, kteří mají webovou kameru, a k nahrávání zpráv na média Windows.
Anténa bezdrátové sítě Wireless LAN
Vnitřní anténa bezdrátové sítě LAN umožňuje detekovat bezdrátové sítě WLAN (Wireless Local Area Network) a připojit počítač k Internetu.
Reproduktory Stereo reproduktory přehrávají zvuky
generované vaším softwarem, také přehrávají zvuková výstražná znamení, jako je upozornění na vybitou baterii, které generuje systém.
Ovládací tlačítka Polohovací zařízení TouchPad uprostřed opěrky
pro dlaně používejte k ovládání ukazatele na obrazovce.
Snímač otisků prstů Přitisknutím prstu na čtečku otisků prstů
umožníte následující funkce: Přihlášení k systému Windows a přístup k zabezpečeným stránkám pomocí aplikace IE (Internet Explorer). Soubory a složky lze zašifrovat či dešifrovat a zabránit přístup jiným osobám k těmto složkám. Deaktivace heslem chráněného spoř
iče obrazovky při návratu z úsporného režimu (Spánek). Ověřování spouštění systému a funkce spouštění jedním dotykem. Ověřování uživatelského hesla a hesla jednotky pevného disku při spouštění počítače. Viz příslušnou část
Používání snímače otisku prstu v kapitole 4, Základy provozu. (K dispozici u některých
modelů)
Ovládací tlačítka TouchPadu
Ovládací tlačítka TouchPad používejte k výběru položek nabídky nebo k manipulaci s textem a grafikou označenými na obrazovce ukazatelem. Viz příslušnou část Používání TouchPadu v kapitole 4, Základy provozu.
Obrazovka displeje Displej LCD zobrazuje text a grafiku ve vysokém
kontrastu. Viz Dodatek B, Řadič zobrazení. Při napájení počítače z napájecího adaptéru bude jas obrazu na obrazovce displeje o něco vyšší než při napájení z baterie. Nižší jas je kvůli šetření energie baterie.
Tlačítko napájení
Zapíná a vypíná počítač, přepíná počíta režimu hibernace a probouzí jej z režimu spánku.
č do
Tlačítko eco Stisknutím tohoto tlačítka se spouští aplikace
eco.
Uživatelská příručka 2-9
Seznámení
Tlačítko CD/DVD/BD Stisknutím tohoto tlačítka se spouští aplikač
program, který umožňuje přehrávat disky CD, DVD nebo BD. Spouštěná aplikace se liší podle modelu: Windows Media Player, TOSHIBA DVD PLAYER nebo WinDVD BD for TOSHIBA.
Tlačítko Předchozí Přeskočí vzad na předchozí stopu, kapitolu nebo
digitální soubor. Viz kapitolu 4, Základy provozu, kde jsou uvedeny podrobnosti. (K dispozici u některých modelů)
Tlačítko Snížit hlasitost
Tlačítko ztlumení Stisknutím tohoto tlačítka ztlumíte nebo zrušíte
Tlačítko Přehrávat/ pozastavit
Tlačítko Další Přeskočí vpřed na další stopu, kapitolu nebo
Tlačítko Zvýšit hlasitost
Umožňuje snížit hlasitost reproduktorů.
ztlumení zvuku. Stisknutím tohoto tlačítka lze spustit přehrávání
zvukového disku CD, filmu na disku DVD nebo digitálního zvukového souboru. Tlačítko funguje i pro funkci pozastavení. (K dispozici u některých modelů
)
digitální soubor. Viz kapitolu 4, Základy provozu, kde jsou uvedeny podrobnosti. (K dispozici u některých modelů)
Umožňuje zvýšit hlasitost reproduktorů.

Jednotka optického disku

Pro provoz optické diskové jednotky je použit řadič rozhraní ATAPI. Pokud počítač přistupuje na optický disk, indikátor na systému svítí.
Kódy regionů pro jednotku a média BD
Jednotky optických disků a s nimi související média se vyrábějí podle specifikací tří různých oblastí trhu. Kódy regionů lze nastavit v aplikaci WinDVD BD (karta [Region] v dialogovém okně [Nastavení]). Při koupi disku DVD Video se ujistěte, že je vhodný pro vaší jednotku, jinak nepůjde dobře přehrávat.
Kód Region A Kanada, Spojené státy, Japonsko, Jihovýchodní
B Evropa, Austrálie, Nový Zéland, Střední Východ,
C Čína, Indie, Rusko
Uživatelská příručka 2-10
Asie, Východní Asie
Afrika
Zapisovatelné disky
V této části jsou popsány typy zapisovatelných disků CD/DVD/BD. Ověřte si podle specifikací vaší jednotky, na jaké typy disků může zapisovat. Viz kapitola 4, Základy provozu.
Disky CD
Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat
ani změnit.
Na disky CD-RW lze zapisovat vícekrát. Použijte 1, 2 nebo 4rychlostní
disky CD–RW nebo vysokorychlostní disky se 4 až 10násobnou rychlostí. Rychlost zápisu na vysokorychlostní disky CD-RW (vysokou rychlost poskytují pouze jednotky DVD-ROM a CD-R-RW) je maximálně 24násobná.
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R a DVD-R DL a DVD+R DL lze zapisovat
pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát.
BD
Na disky BD-R je možné zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze
smazat ani změnit.
Na disky BD-RE je možné zapisovat více než jednou.
Seznámení
Jednotka BD-R/RE
Modul jednotky BD-R/RE plné velikosti umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD/BD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15"), jedná-li se o typ se zásuvkou, nebo o velikosti 12 cm (4,72"), jedná-li se o typ se slotem, bez použití adaptéru.
V této jednotce optických disků ve verzi se slotem používejte pouze kulaté standardní (12 cm) disky. Může se stát, že disk s jinou velikostí nebo tvarem nepůjde vyjmout ze slotu a může dojít k poškození systému nebo disku.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení BD 6násobná rychlost (maximum) Čtení BD (DL) 6násobná rychlost (maximum) Čtení BD-R 6násobná rychlost (maximum)
Zápis na disky BD-R (DL) 4násobná rychlost (maximum) Zápis na BD-RE 2násobná rychlost (maximum) Zápis na disky BD-RE (DL) 2násobná rychlost (maximum)
Uživatelská příručka 2-11
DVD čtení 8násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD-R 8násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD-RW 6násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD+R 8násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD+RW 8násobná rychlost (maximum) Zápis na disky DVD-R(DL) 4násobná rychlost (maximum) Zápis na disky DVD+R(DL) 4násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD-RAM 5násobná rychlost (maximum) CD čtení 24násobná rychlost (maximum) Čtení CD-R 24násobná rychlost (maximum) Zápis CD-RW 16násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
Jednotka BD Combo
Modul jednotky BD Combo plné velikosti umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD a DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15"), jedná-li se o typ se zásuvkou, nebo o velikosti 12 cm (4,72"), jedná-li se o typ se slotem, bez použití adaptéru.
V této jednotce optických disků ve verzi se slotem používejte pouze kulaté standardní (12 cm) disky. Může se stát, že disk s jinou velikostí nebo tvarem nepůjde vyjmout ze slotu a může dojít k poškození systému nebo disku.
Seznámení
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení BD 6násobná rychlost (maximum) Čtení BD (DL) 8násobná rychlost (maximum)
DVD čtení 8násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD-R 8násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD-RW 6násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD+R 8násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD+RW 8násobná rychlost (maximum) Zápis na disky DVD-R(DL) 4násobná rychlost (maximum) Zápis na disky DVD+R(DL) 4násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD-RAM 5násobná rychlost (maximum) CD čtení 24násobná rychlost (maximum) Čtení CD-R 24násobná rychlost (maximum) Zápis CD-RW 16násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
Uživatelská příručka 2-12
Jednotka DVD Super Multi
Modul jednotky DVD Super Multi plné velikosti umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD a DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15"), jedná-li se o typ se zásuvkou, nebo o velikosti 12 cm (4,72"), jedná-li se o typ se slotem, bez použití adaptéru.
V této jednotce optických disků ve verzi se slotem používejte pouze kulaté standardní (12 cm) disky. Může se stát, že disk s jinou velikostí nebo tvarem nepůjde vyjmout ze slotu a může dojít k poškození systému nebo disku.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
DVD čtení 8násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD-R 8násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD-RW 6násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD+R 8násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD+RW 8násobná rychlost (maximum) Zápis na disky DVD-R(DL) 6násobná rychlost (maximum) Zápis na disky DVD+R(DL) 6násobná rychlost (maximum) Zápis na DVD-RAM 5násobná rychlost (maximum) CD čtení 24násobná rychlost (maximum) Čtení CD-R 24násobná rychlost (maximum) Zápis CD-RW 24násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
Seznámení

Napájecí adaptér

ťový napájecí adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje napětí dodávané do počítače. Může se automaticky přizpůsobit libovolnému napětí sítě mezi 100 a 240 volty o frekvencích buď 50 nebo 60 hertzů.
Chcete-li nabít baterii, jednoduše připojte napájecí adaptér ke zdroji elektrického proudu a k počítači. Podrobnosti viz kapitola 6, Napájení a
režimy při zapnutí .
Uživatelská příručka 2-13
Seznámení
Napájecí adaptér
V závislosti na modelu je dodáván kabel adaptéru/napájení pro
zástrčku se 2 nebo 3 kontakty.
Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán mimo tuto oblast. Pro užití adaptéru/počítače v jiných oblastech zakupte napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním předpisům a pravidlům platným v příslušné oblasti.
Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba. Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním adaptérem.

Dálkové ovládání

Dálkové ovládání, které je dodáváno s některými modely, umožňuje provádět některé funkce v počítači z určité vzdálenosti.
Dálkové ovládání lze použít k přehrávání disků CD, DVD a BD a videozáznamů a také k prohlížení obrázků pomocí aplikace Media Center.
Uživatelská příručka 2-14
Dálkové ovládání pomáhá ovládat přehrávání filmu pomocí aplikace Media Center.
Dálkové ovládání lze použít pro následující operace:
Navigovat a ovládat všechna okna v Media Center.
ovládání videozáznamu,
uvést počítač do režimu spánku a naopak.
Tenké dálkové ovládání
1 2 3
Seznámení
20
19
18 17 16 15 14 13
12
4
5
6
7
8 9
10
11
1. Tlačítko CD/DVD/BD
2. Snížení jasu displeje LCD
3. Zvýšení jasu displeje LCD
4. Napájení
5. Zapnutí/vypnutí indikátorů LED
6. Tlačítka se šipkami
7. Další informace
8. Přetáčet vpřed
9. Přehrát/pozastavit
10. Přeskočit
11. Zast avit
12. Znovu přehrát
13. Přetáčet zpět
14. Start
15. Zpět
16. Ztlumit
17. OK
18. Hlasitost –
19. Hlasitost +
20. Nabídka disku DVD
Tlačítko CD/DVD/BD Stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci
Windows Media Player, DVD Video Player nebo WinDVD BD for TOSHIBA.
Snížení jasu Snižuje jas panelu displeje počítače.
Zvýšení jasu Zvyšuje jas panelu displeje počítače.
Uživatelská příručka 2-15
Seznámení
Napájení Spustí nebo ukončí operační systém.Toto tlačítko
funguje jako tlačítko napájení počítače. Ve výchozím nastavení režim Spánku odpovídá vypnutému stavu počítače. Chcete-li nastavení změnit, klikněte na položky Start Ovládací
panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení Nastavení tlačítka napájení.
K dispozici jsou následující čtyři možnosti: Neprovádět žádnou akci, Spánek, Hibernace a Vypnout.
Hlasitost + Zvyšuje hlasitost při sledování disků DVD nebo
přehrávání disků CD.
Hlasitost - Snižuje hlasitost při sledování disků DVD nebo
přehrávání disků CD.
Nabídka disku DVD Otevře hlavní nabídku filmu na disku DVD,
pokud je k dispozici.
Šipky Přemístí kurzor za účelem navigace v oknech
Media Center.
OK Umožňuje vybrat požadovanou akci nebo
možnost nabídky. Funguje jako klávesa ENTER.
Zapnutí/vypnutí indikátorů LED
Stisknutím tohoto tlačítka rozsvítíte či zhasnete indikátory.
Ztlumit Vypne zvuk počítače.
Zpět Zobrazí předchozí okno.
Další informace Poskytuje podrobné informace pro funkce nebo
možnosti na obrazovce.
Start Otevírá nabídku Start.
Přetáčet zpět Přetočí média (video, DVD, hudba, atd.) dozadu.
Přehrávání/Pauza Přehraje vybraná média. Tlačítko funguje i pro
funkci pozastavení.
Přetáčet vpřed Přetočí média (video, DVD, hudba, atd.)
dopředu.
Uživatelská příručka 2-16
Seznámení
Přehrát znovu Přetočí média dozadu (sedm sekund pro video,
jednu hudební stopu nebo jednu kapitolu DVD najednou).
Stop Zastavuje probíhající přehrávání média.
Přeskočit Přetáčí média vpřed (najednou o 30 sekund u
videozáznamů, jednu hudební stopu nebo jednu kapitolu na disku DVD).
Používání dálkového ovládání
Některé počítače obsahují jednotku dálkového ovládání, která umožňuje na dálku ovládat některé funkce počítače.
Dálkové ovládání je navrženo specificky pro tento počítač.
Některé aplikační programy nemusí funkce dálkového ovládání
podporovat.
Provozní rozsah dálkového ovládání
Namiřte dálkové ovládání na počítač a stiskněte tlačítko. Dále je popsán provozní úhel a vzdálenost.
Vzdálenost Do 5 metrů od okénka infračerveného přijímače. Úhel V rozsahu přibližně 30 stupňů ve vodorovném
směru a 15 stupňů ve svislém směru k okénku infračerveného přijímače.
Uživatelská příručka 2-17
Seznámení
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
30˚
30˚
15˚
5M
1
2
1. Okénko infračerveného přijímače 2. Dálkové ovládání
Provozní rozsah dálkového ovládání
I v případě, že se dálkové ovládání nachází v účinném dosahu, jak je popsáno výše, může docházet k jeho nefunkčnosti nebo k nesprávnému fungování v následujících případech.
Pokud mezi okénkem infračerveného přijímače počítače a dálkovým
ovládáním stojí překážka.
Pokud na okénko infračerveného přijímače svítí přímé slunečné světlo
nebo silné fluorescenční světlo.
Pokud je okénko infračerveného přijímače nebo vysílací část
dálkového ovládání špinavá.
Pokud se v blízkosti vašeho počítače používají jiné počítače
využívající infračervené dálkové ovládání.
Pokud jsou vybité baterie.
Uživatelská příručka 2-18
Vložení/vyjmutí baterií
Před prvním použitím dálkového ovládání do něj nezapomeňte vložit baterie typu CR2016 dodané spolu s výrobkem. Postup vložení a vyjmutí baterií se může lišit podle typu dálkového ovládání. Zkontrolujte typ a vložte nebo vyjměte baterie podle pokynů.
Ukládejte baterie pro dálkové ovládání mimo dosah dětí. Pokud dítě spolkne baterii, může dojít k dušení. Jestliže k tomu dojde, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
Při používání baterií v dálkovém ovládání věnujte pozornost následujícím upozorněním.
Nepoužívejte jiné než uvedené baterie.
Ujistěte se, že jste vložili baterie se správnou polaritou (+ nebo -).
Nenabíjejte, nezahřívejte, nedemontujte nebo nezkratujte baterie,
neodhazujte je do ohně nebo plamene.
Nepoužívejte baterie, které dosáhly svého "doporučeného data konce
použitelnosti", nebo které jsou úplně vybité.
Nepoužívejte různé typy baterií nebo staré a nové baterie zároveň.
Nenoste baterie u kovových náhrdelníků, vlasových spon nebo jiných
kovových doplňků.
Při ukládání nebo likvidaci použitých baterií nezapomeňte na jejich
svorky (+ a -) nalepit izolační pásku, aby se předešlo zkratu.
Při nedodržení těchto zásad může dojít k přehřátí, úniku kapaliny nebo explozi. Může dojít k popálení nebo jinému poranění osob. Pokud se dostane kapalina z baterie na kůži nebo oděv, umyjte ji ihned čistou vodou. Jestliže se vám kapalina z baterie dostane do očí, vypláchněte si je ihned čistou vodou a vyhledejte lékaře. Nedotýkejte se kapaliny baterie na nástrojích či zařízení holýma rukama. Otřete ji hadrem nebo papírovým ručníkem.
Seznámení
Typ baterií, které lze použít pro dálkové ovládání
Pokud se dodané baterie vybijí, vyměňte je za baterie typu CR2016. Jiné typy baterií by se neměly používat.
Uživatelská příručka 2-19
Seznámení
Vložení baterií
1. Otevřete kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání.
1
1. Kryt baterie
Otevření krytu baterie
2. Dbejte, aby byly baterie vloženy se správnou polaritou. Zatlačte baterii dolů k zarážce a potom ji zatlačte dopředu, aby zapadla do přihrádky.
1. Zarážka 2. Baterie
1
2
Vkládání baterií
3. Zavřete kryt baterie. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Zavírání krytu baterie
Výměna baterií
Když baterie v dálkovém ovládání dosáhnou konce své životnosti, dálkové ovládání nemůže správně fungovat nebo je funkční pouze v krátké vzdálenosti od počítače. V takovém případě je třeba zakoupit nové baterie a nahradit jimi vybité.
Uživatelská příručka 2-20
Tenké dálkové ovládání
Satellite
1. Otevřete kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání.
2. Přidržte zarážku dole a vyjměte baterii z přihrádky.
Seznámení
1. Zarážka 2. Baterie
21
Vyjmutí baterií
3. Vložte baterii. Dbejte, aby byly baterie vloženy se správnou polaritou. Zatlačte baterii dolů k zarážce a potom ji zatlačte dopředu, aby zapadla do přihrádky.
4. Zavřete kryt baterie. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Vložení tenkého dálkového ovládání
Vložení tenkého dálkového ovládání
Chcete-li vložit tenké dálkové ovládání, postupujte podle následujících kroků.
1. Zkontrolujte, zda je slot ExpressCard prázdný.
2. Zdvihněte přední stranu a zasuňte tenké dálkové ovládání.
1
1. Tenké dálkové ovládání
Vložení tenkého dálkového ovládání
3. Jemně na ni zatlačte, abyste zajistili dobré připojení.
Uživatelská příručka 2-21
Seznámení
Vyjmutí tenkého dálkového ovládání
Chcete-li vyjmout tenké dálkové ovládání, postupujte podle následujících kroků.
1. Jemným stisknutím uvolněte tenké dálkové ovládání.
2. Uchopte tenké dálkové ovládání a vytáhněte je ze slotu.
Uživatelská příručka 2-22
Začínáme
V této kapitole naleznete základní informace o tom, jak začít používat počítač. Jsou zde uvedena tato témata:
Všichni uživatelé by si měli podrobně přečíst část První spuště
počítače.
Určitě si přečtěte Příručku pro bezpečí a pohodlí, kde najdete
informace užitečné pro bezpečné a správné používání tohoto počítače. Je určena k tomu, aby vám pomohla pohodlněji a produktivněji používat váš přenosný počítač. Dodržováním doporučení v této příručce omezíte možnost vzniku bolestivého poranění rukou, paží, ramen nebo krku s možným důsledkem pracovní neschopnosti.
Instalace baterie
Připojení napájecího adaptéru
Otevření displeje
Zapnutí napájení
Nastavení systému Windows
Vypnutí napájení
Restartování počítače
Možnosti obnovení systému
Obnova předinstalovaného softwaru pomocí pevného disku
Obnovení předinstalovaného softwaru ze záchranného média
Používejte antivirový software a provádějte jeho pravidelnou
aktualizaci.
Neformátujte úložná média, aniž zkontrolujete jejich obsah -
formátováním se zničí všechna uložená data.
Je užitečné pravidelně zálohovat data z interní jednotky pevného disku
nebo jiného hlavního ukládacího zařízení na externí média. Obvyklá ukládací média nemají dlouhodobou životnost ani stabilitu a za určitých podmínek může dojít ke ztrátě dat.
Před instalací zařízení nebo aplikace uložte všechna data v paměti na
pevný disk nebo jiné médium. Pokud tak neučiníte, může dojít ke ztrátě dat.
Začínáme
Kapitola 3
Uživatelská příručka 3-1

Připojení AC adaptéru

Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud chcete počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak začít používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
Napájecí adaptér střídavého proudu lze připojit k libovolnému zdroji, který poskytuje napětí mezi 100 a 240 volty s frekvencí 50 nebo 60 hertzů. Podrobné informace o použití napájecího adaptéru k nabíjení hlavní baterie naleznete v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí.
Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s
počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba. Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním adaptérem.
Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napě
nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry
odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán mimo tuto oblast. Pro užití v jiných oblastech zakupte napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním př oblasti.
Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
Pokud připojujete napájecí adaptér k počítači, vždy postupujte podle
kroků popsaných v Uživatelské příručce. Připojení napájecího kabelu do elektrické zásuvky by mělo být posledním krokem při zapojování napájecího adaptéru, jinak by na stejnosměrném napájecím konektoru mohl být elektrický náboj a mohlo by při dotyku s ním dojít k menšímu poranění elektrickým rázem. Jako obecné bezpečnostní doporučení platí, že je vhodné se vyhnout dotyku kovových součástí.
Nepokládejte počítač nebo AC adaptér na dřevěný povrch, nábytek
nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože teplota základny počítače a AC adaptéru se během normálního používání zvyšuje.
Pokládejte počítač nebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, který je
odolný teplu. Viz přiložená příručka s pokyny pro bezpečí a pohodlí, kde jsou uvedena podrobná opatření, upozornění a pokyny pro manipulaci.
Začínáme
edpisům a pravidlům platným v příslušné
Uživatelská příručka 3-2
Začínáme
1. Připojte napájecí šňůru k napájecímu adaptéru.
Připojení napájecí šňůry k napájecímu adaptéru.
V závislosti na modelu je dodáván adaptér a kabel se 2 nebo 3 kontakty.
2. Připojte zástrčku stejnosměrného výstupu napájecího adaptéru do
zdířky DC IN 19V na pravé straně počítače.
Připojení adaptéru k počítači
3. Připojte napájecí šňůru do fungující elektrické zásuvky.

Otevření displeje

Panel displeje lze naklánět v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré čitelnosti displeje.
1. Zvedněte panel nahoru a nastavte jej do vhodného úhlu, abyste na něj dobře viděli.
Při otevírání a zavírání panelu displeje postupujte s rozumnou opatrností. Pokud jej otevřete nebo zaklapnete příliš zprudka, mohlo by dojít k poškození počítače.
Uživatelská příručka 3-3
Začínáme
Otevření displeje
Při otevírání panelu buďte opatrní a netlačte na něj silně, když už se
dále nepohybuje snadno.
Neotevírejte panel displeje příliš daleko, aby se nenamáhaly závěsy
panelu displeje a nedošlo k poškození.
Netlačte na panel displeje.
Nezvedejte počítač za panel displeje.
Nezavírejte panel displeje pomocí propisek nebo jiných předmětů,
které by zůstaly mezi panelem displeje a klávesnicí.
Při otevírání nebo zavírání panelu displeje položte jednu ruku na
opěrku dlaně, abyste přidrželi počítač na svém místě, a druhou rukou pomalu otevřete nebo zavřete panel displeje (při zavírání nebo otevírání panelu displeje nepoužívejte přílišnou sílu).
Uživatelská příručka 3-4

Zapnutí napájení

TO
S
H
IBA
S
a
tellit
e
TOSHIBA
V tomto oddíle je popsáno jak zapnout počítač.
Po prvním zapnutí počítač nevypínejte, dokud nenastavíte operační systém. Viz oddíl Nastavení systému Windows.
Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí po dobu dvou až tří sekund.
Začínáme
Zapnutí napájení

Nastavení systému Windows

Při prvním spuštění počítače se na úvodní obrazovce zobrazí logo spouštěcí obrazovky systému Microsoft pokynu na obrazovce.
Pečlivě si přečtěte Licenční ujednání s koncovým
uživatelem Windows
zobrazené na displeji.
®
Windows. Postupujte podle

Vypnutí napájení

Počítač lze vypnout v jednom z následujících režimů: Vypnutí (Restart), Hibernace nebo Spánek.
Režim vypnutí (Režim restartování)
Když vypnete počítač v režimu vypnutí, neukládají se žádné informace o stavu systému a počítač po zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního systému.
1. Pokud jste zadali data, uložte je na pevný disk.
2. Přesvědčte se, že byly ukončeny všechny činnosti disku a pak vyjměte
Uživatelská příručka 3-5
disk CD/DVD.
Přesvědčte se, zda jsou indikátor LED disku a indikátor jednotky
optických disků zhasnuté. Vypnete-li počítač tlačítkem během práce
s diskem (disky), můžete ztratit data nebo poškodit disk (disky).
Nevypínejte napájení, pokud je spuštěná nějaká aplikace. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
Nevypínejte napájení, neodpojujte externí ukládací zařízení ani
nevyjímejte ukládací média během zápisu nebo čtení dat. Mohlo by dojít ke ztrátě dat.
3. Klikněte na tlačítko a poté na tlačítko Vypnout .
V rozbalovací nabídce vyberte možnost Vypnout.
4. Vypněte všechna připojená periferní zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
Režim spánku
Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout počítač bez nutnosti ukončení používaných programů. Data jsou udržována v hlavní paměti počítače. Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste přestali.
Pokud musíte vypnout počítač na palubě letadla nebo na místě, kde je používání elektronických zařízení regulováno nebo omezeno, vždy vypněte počítač úplně. To zahrnuje vypnutí všech spínačů a zařízení bezdrátové komunikace a zrušení nastavení, které automaticky reaktivuje počítač, jako je funkce záznamu s časovačem. Pokud byste nevypnuli počítač tímto způsobem, operační systém se může znovu aktivovat za účelem spuštění předem naprogramovaných úloh nebo zálohování neuložených dat a může tím narušit činnost letových nebo jiných systémů s možným následkem vážného poranění.
Začínáme
Pokud je k počítači připojen napájecí adaptér, přejde počítač do
režimu spánku podle nastavení zvolených v okně Možnosti napájení.
Chcete-li obnovit provoz z režimu Spánku, stiskněte tlačítko napájení
nebo libovolnou klávesu. Druhý způsob však lze použít pouze v případe, že je v programu HW Setup povoleno zapnutí z klávesnice.
Pokud je aktivní síťová aplikace ve chvíli, kdy počítač automaticky
přejde do režimu Spánku, nemusí být správně obnovena ve chvíli, kdy počítač obnovuje provoz z režimu Spánku.
Chcete-li zabránit tomu, aby počítač automaticky přešel do režimu
spánku, deaktivujte režim spánku v okně Možnosti napájení. Tato akce však způsobí, že počítač nebude vyhovovat standardu Energy Star.
Uživatelská příručka 3-6
Začínáme
Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše
data.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu
Spánku. Mohlo by dojít k poškození modulu nebo počítače.
Nevyjímejte baterii, pokud je počítač v režimu spánku (není-li ovšem
připojen k napájecímu adaptéru). Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu Spánek
Funkce režimu spánku má tyto výhody:
Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim hibernace.
Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
režimu spánku nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení.
Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Vstup do režimu Spánek
Pro přechod do režimu spánku máte jednu ze tří možností:
Stiskněte tlačítko napájení počítače.
Uvědomte si, že tuto funkci je nutné povolit v okně Možnosti napájení (zpřístupníte je kliknutím na položky Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení).
Klikněte na tlačítko Start, poté klikněte na tlačítko se šipkou , které
se nachází v tlačítku Vypnout , a v nabídce vyberte možnost Spánek.
Zavřete zobrazovací panel. Tato funkce musí být povolena. Příslušná
položka se nachází v okně Možnosti napájení (zpřístupníte je kliknutím na položky Ovládací panelySystém a zabezpečení Možnosti napájení).
Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste přestali před vypnutím počítače.
Přechod do režimu spánku můžete také povolit stisknutím kláves Fn + F3. Podrobnosti viz kapitola 5, Klávesnice.
Pokud je počítač vypnut v režimu spánku, indikátor napájení bliká oranžově.
Jestliže počítač provozujete na energii z baterie, můžete prodloužit
dobu provozu vypnutím počítače do režimu hibernace, protože v režimu spánku se spotřebuje více energie.
Omezení režimu spánku
Režim spánku nebude fungovat za následujících podmínek:
Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače.
Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.
Uživatelská příručka 3-7
Režim Hibernace
V režimu hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na pevný disk. Při opětovném zapnutí počítače se obnoví jeho předchozí stav. V režimu hibernace se neuloží stav připojených zařízení.
Uložte svá data. Při přechodu do režimu hibernace uloží počítač obsah
paměti na pevný disk. Jako bezpečnostní opatření je však nejvhodnější uložit data ručně.
Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li AC adaptér dříve, než je toto uložení
dokončeno, ztratíte data. Počkejte, dokud indikátor disku nezhasne.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu
hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu hibernace
Funkce Hibernace má tyto výhody:
Uloží data na pevný disk, když se počítač automaticky vypne kvůli vybití
baterie.
Po zapnutí počítače se můžete ihned vrátit do předchozího pracovního
prostředí.
Šetří energii tím, že vypne systém, pokud počítač po dobu stanovenou
funkcí pro přechod systému do režimu hibernace neobdrží žádný vstup a pokud během této doby nedojde k přístupu k hardwaru.
Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Začínáme
Spuštění režimu Hibernace
Přechod do režimu hibernace můžete také povolit stisknutím kláves
Fn + F4. Podrobnosti viz kapitola 5, Klávesnice.
Pro přechod do režimu hibernace postupujte takto:
1. Klikněte na .
2. Klikněte na ikonu se šipkou , která se nachází vedle tlačítka Vypnout
3. V rozbalovací nabídce vyberte možnost Režim hibernace.
.
Automatický režim Hibernace
Počítač automaticky přejde do režimu Hibernace, když stisknete tlačítko napájení nebo zavřete panel displeje. Nejdřív musíte ovšem provést příslušná nastavení podle následujících kroků.
1. Otevřete položku Ovládací panely.
2. Vyberte položku Systém a zabezpečení a otevřete položku Možnosti napájení.
3. Vyberte možnost Zvolit funkci vypínače.
4. Povolte požadovaná nastavení Hibernace pro možnost Pokud stisknu tlačítko napájení a Pokud zavřu panel displeje.
5. Klikněte na tlačítko Uložit změny.
Uživatelská příručka 3-8
Uložení dat v režimu Hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač potřebuje čas k uložení dat z paměti na pevný disk. Během této doby bude svítit indikátor LED disku.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na pevný disk vypněte napájení všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.

Restartování počítače

Za určitých okolností je potřebné, aby byl systém resetován. Například když:
Změníte některá nastavení počítače.
Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Jsou tři možnosti, jak počítač restartovat:
1. Klikněte na tlačítko , poté klikněte na ikonu šipky , která se nachází v tlačítku Vypnout , a v rozbalovací nabídce vyberte možnost Restartovat.
2. Stisknutím kláves Ctrl + Alt + Del vyvolejte okno nabídky a v možnostech Vypnout počítač vyberte Restartovat.
3. Stiskněte tlačítko napájení a podržte jej pět sekund. Poté, co se počítač vypne, počkejte 10 až 15 sekund, pak znovu zapněte počítač stisknutím tlačítka napájení.
Začínáme

Možnosti obnovení systému

Na pevném disku je vyhrazen skrytý oddíl určený pro Možnosti obnovy systému.
Tento oddíl ukládá soubory, které slouží pro opravu systému v případě výskytu problému.
Funkce Možnosti obnovy systému nebude možné použít, pokud se tento oddíl odstraní.
Možnosti obnovení systému
Funkce Možnosti obnovy systému je nainstalována na pevném disku při dodávce z továrny. V nabídce Možností obnovy systému jsou nástroje pro nápravu potíží se spouštěním, pro spouštění diagnostiky nebo obnovení systému.
Nápověda a podpora Windows uvádí další informace o Nápravě spouštění.
Možnosti obnovy systému lze spouštět také ručně za účelem nápravy problémů.
Uživatelská příručka 3-9
Postup je následující. Postupujte podle pokynů v nabídce na obrazovce.
1. Vypněte napájení počítače.
2. Při zapínání počítače podržte klávesu F8.
3. Zobrazí se nabídka Rozšířené možnosti spouště. Pomocí kláves se šipkami vyberte možnost Oprava počítače a stiskněte ENTER.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Obnova předem instalovaného softwaru
V závislosti na zakoupeném modelu jsou k dispozici různé způsoby, jak obnovit předem instalovaný software:
Vytvoření optických disků obnovení a obnova předem nainstalovaného
softwaru z těchto disků
Obnovení předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného
pevného disku
Objednání disků obnovení od společnosti TOSHIBA a obnova předem
nainstalovaného softwaru z těchto disků*
* Všimněte si, že tato služba není bezplatná.
Vytváření optických disků obnovení
V této části je popsán postup pro vytvoření záchranných disků.
Při vytváření záchranných disků se ujistěte, že je připojen napájecí
adaptér.
Ujistěte se, že jsou ukončeny všechny softwarové programy kromě
programu Recovery Media Creator.
Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
Provozujte počítač při plném napájení.
Nepoužívejte žádný režim úspory energie.
Nezapisujte na disk, dokud je spuštěn program pro vyhledávání virů.
Ukončete jej, vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí automaticky kontrolují soubory.
Nepoužívejte nástroje, včetně těch, které jsou určeny ke zrychlení
práce jednotky pevného disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu operace nebo poškození dat.
Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí/
odhlášení počítače nebo pro přechod do režimu Spánek/Hibernace.
Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům
vystaveným vibracím, jako jsou letadla, vlaky nebo vozidla.
Nepoužívejte nestabilní stoly nebo jiné nestabilní povrchy.
Začínáme
Uživatelská příručka 3-10
Začínáme
Obraz obnovy pro software ve vašem počítači se uloží na pevný disk a je možné jej zkopírovat na disk DVD následujícím způsobem:
1. Vyberte prázdné médium DVD.
2. Aplikace vám dovolí vybrat z řady různých médií, na která můžete obraz zkopírovat: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL a DVD+RW.
Všimněte si, že některá z výše uvedených médií nemusí být kompatibilní s jednotkou optických disků, která je ve vašem počítači. Než budete pokračovat, ověřte si, zda vaše jednotka optických disků podporuje prázdné médium, které jste vybrali.
3. Zapněte počítač a počkejte, až se z pevného disku zavede operační systém Windows 7 jako obvykle.
4. Vložte první prázdné médium do zásuvky optických disků.
5. Vyberte aplikaci v nabídce Start.
6. Po spuštění aplikace Recovery Media Creator vyberte typ média a název, se kterým chcete kopii vytvořit. Potom klikněte na tlačítko Create (Vytvořit).
Jestliže umí vaše jednotka optických disků zapisovat pouze na CD, zvolte v aplikaci Recovery Media Creator hodnotu “CD” pro položku “Sada disků”. V případě, že vaše jednotka optických disků umí zapisovat na CD i na DVD, vyberte typ média, který chcete vytvořit.
Obnovení předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného pevného disku
Část prostoru na pevném disku je nakonfigurována jako skrytý oddíl pro obnovu. Tento oddíl ukládá soubory, které slouží k obnovení předem nainstalovaného softwaru v případě výskytu problému.
Jestliže následně znovu nastavíte svou jednotku pevného disku, neměňte nebo nepřidávejte oddíly jiným způsobem, než jaký je uveden v příručce, jinak můžete zjistit, že pro požadovaný software není dostatek místa.
Kromě toho platí, že pokud používáte program pro uspořádání oddílů na pevném disku od jiného výrobce, může dojít k tomu, že nebude možné nastavit počítač.
Pokud byla stisknutím panelu Ztlumit (kláves Fn + ESC) aktivována funkce ztlumení zvuku, před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, abyste slyšeli zvuky. Další informace viz kapitola 5, Klávesnice.
Možnosti obnovy systému nelze použít, jestliže se obnovuje předem nainstalovaný software bez Možností obnovy systému.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vypněte počítač.
2. Zapněte počítač a když se objeví obrazovka TOSHIBA, opakovaně stiskněte klávesu F8.
Uživatelská příručka 3-11
Začínáme
3. Zobrazí se nabídka Rozšířené možnosti spouštění. Pomocí kláves se šipkami vyberte možnost Oprava počítače a stiskněte ENTER.
4. Vyberte svoje preferované uspořádání klávesnice a stiskněte Další.
5. Chcete-li mít přístup k procesu obnovy, přihlaste se jako uživatel s dostatečným oprávněním.
6. Klikněte na položku TOSHIBA HDD Recovery na obrazovce Možnosti obnovy systému.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce v dialogu TOSHIBA HDD Recovery. Počítač se obnoví do stavu od výrobce.
Před provedením obnovy počítače do stavu od výrobce nastavte svůj BIOS na výchozí hodnoty!
Obnova předem nainstalovaného softwaru z vytvořených záchranných disků
Pokud dojde k poškození předem instalovaných souborů, je možné použít proces obnovy s využitím buď vámi vytvořených záchranných disků, nebo jednotky pevného disku s cílem uvést počítač do stavu, v jakém se nacházel, když jste jej obdrželi. Chcete-li provést tuto obnovu, postupujte podle kroků uvedených níže.
Pokud byla stisknutím kláves FN + ESC aktivována funkce ztlumení zvuku, před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, abyste slyšeli zvuky. Další informace viz kapitola 5, Klávesnice.
Možnosti obnovy systému nelze použít, jestliže se obnovuje předem nainstalovaný software bez Možností obnovy systému.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vložte do jednotky optických disků Záchranný disk a vypněte napájení počítače.
2. Přidržte klávesu F12 na klávesnici a zapněte počítač - když se objeví obrazovka klávesu F12.
3. Použijte klávesy se šipkami nahoru a dolů a zvolte ikonu CD-ROM v nabídce. Více informací najdete v části Priorita spouště v kapitole 7,
HW Setup.
4. Objeví se nabídka, kde je potřeba dále postupovat podle uvedených pokynů.
TOSHIBA Leading Innovation>>>, uvolněte
Objednání disků obnovení od společnosti TOSHIBA*
Uživatelská příručka 3-12
Začínáme
Záchranné disky produktu pro svůj notebook si můžete objednat v internetovém obchodě TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Všimněte si, že tato služba není bezplatná.
1. Navštivte stránky https://backupmedia.toshiba.eu na Internetu.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Disky pro obnovení obdržíte během dvou týdnů od objednání.
Uživatelská příručka 3-13
Základy provozu
TO
SHIB
A
Sate
llite
Tato kapitola podává informace o základních operacích zahrnujících použití plošky Touch Pad, jednotky optických médií, zvukového systému, modemu, bezdrátové sítě LAN a sítě LAN. Dále obsahuje rady ohledně če o počítač.

Používání TouchPadu

Chcete-li použít plošku TouchPad, položte váš prst na plošku a posuňte špičku prstu ve směru, kterým chcete pohnout ukazatelem na displeji.
Základy provozu
Kapitola 4
1
2
1. Touchpad 2. Ovládací tlačítka TouchPad
TouchPad a ovládací tlačítka TouchPad
Uživatelská příručka 4-1
Základy provozu
Dvě tlačítka pod klávesnicí mají stejnou funkci jako tlačítka na myši. Stiskněte levé tlačítko pro volbu položky nebo pro manipulaci s textem nebo grafikou označenou ukazatelem. Stiskněte pravé tlačítko pro zobrazení místní nabídky nebo jiné funkce v závislosti na používaném software.
Nestiskávejte plošku Touch Pad příliš silně a nepoužívejte při práci s ploškou Touch Pad ostré předměty, například kuličkovou tužku. Ploška Touch Pad by mohla být poškozena.
Pro vyvolání některých funkcí můžete klepnout na plošku Touch Pad místo stisknutí ovládacího tlačítka.
Kliknutí: Jednou klikněte na plošku Touch Pad. Dvojité kliknutí: Dvakrát za sebou klikněte na plošku Touch Pad. Přetažení a upuštění:
1. Podržte levé ovládací tlačítko a posuňte ukazatel pro přetažení položky, kterou chcete přesunout.
2. Zdvihněte prst pro její puštění na zvoleném místě.
Posuv:
Vertikálně: posouvejte prst nahoru nebo dolů podél pravého okraje TouchPadu.
Vodorovně: posouvejte prst doprava nebo doleva podél dolního okraje plošky TouchPad.
Gesta na Touch Padu
K dispozici jsou čtyři pohodlná gesta, kterými mohou uživatelé ovládat systém snáze a rychleji.
ChiralMotion
Je možné provádět posouvání vertikálně a horizontálně. Pokud chcete tyto funkce aktivovat, zaškrtněte políčka Enable vertical scrolling (Povolit posouvání ve svislém směru) a Enable horizontal scrolling (Povolit posouvání ve vodorovném směru).
Klikněte na okno nebo položku, které chcete posouvat, a pohybem prstu nahoru nebo dolů podél pravého okraje TouchPadu posouvejte vertikálně. Pohybem prstu doleva nebo doprava podél spodního okraje TouchPadu posouvejte horizontálně.
Jestliže posouvání nereaguje, zkontrolujte, zda je zaškrtnuté správné políčko a zda okno nebo položka, na které jste kliknuli, umožňují posouvání. Jestliže máte i nadále problémy, zkontrolujte nastavení položky Oblast posouvání.
Uživatelská příručka 4-2
Základy provozu
Zoom sevřením (Sevření)
Gesto Zoom sevřením poskytuje funkci zoomu mnoha aplikacím. Gesto Zoom sevřením slouží k provádění stejných funkcí, které provádí posouvací kolečko ve standardních aplikacích Windows s podporou zoomovací funkce CTRL-POSOUVACÍ KOLEČKO.
Chcete-li tuto funkci aktivovat, zaškrtněte políčko Enable Pinch Zoom (Povolit zvětšení sevřením).
Chcete-li použít gesto Zoom sevřením:
1. Položte dva prsty na plochu TouchPadu.
2. Oddálením prstů od sebe se provede přiblížení (zoom in) a přiblížením prstů k sobě se provede oddálení (zoom out). Aby bylo dosaženo co nejlepšího výsledku zoomování, dotýkejte se špičkami svých prstů.
Otočení (ChiralRotate)
Funkce Otočení poskytuje pohodlná gesta pro otáčení fotografií a jiných objektů.
Momentum
Funkce Momentum umožňuje hladký, rychlý pohyb myší ve stylu trackballu. Jedno rychlé zametení prstem na ploše TouchPadu umožňuje pohyb kurzoru přes celou obrazovku počítače. Funkce Momentum eliminuje opakovaný pohyb a únavu spojenou s pohybem kurzoru na dlouhé vzdálenosti a zároveň poskytuje hladký a přirozený pocit podobný pocitu při používání trackballu. Funkce Momentum se ideálně hodí pro hry typu Real Time Strategy (RTS), First Person Shooter (FPS) a Role Playing Games (RPG).
Dvě tlačítka pod Touch Padem se používají stejně jako tlačítka na standardní myši - stiskem levého tlačítka se vybírají položky v nabídce nebo se manipuluje s textem či grafikou, které jsou vymezeny ukazatelem, a stiskem pravého tlačítka se zobrazuje nabídka nebo jiná funkce v závislosti na konkrétním softwaru, který používáte.
Používání snímače otisku prstu
Tento produkt má nainstalovaný nástroj pracující s otiskem prstu za účelem zaregistrování a rozpoznání otisků prstů. Poté, co se zaregistruje ID a heslo do ověřovacího zařízení otisku prstu, není již nezbytné zadávat heslo z klávesnice. Pouhým umístěním prstu proti snímači otisku prstu se aktivují tyto funkce:
Přihlášení do Windows a přístup k zabezpečené domovské stránce
prostřednictvím IE (Internet Explorer).
Soubory a složky je možné zakódovat/odkódovat a znemožnit tak
přístup k nim nepovolaným osobám.
Deaktivace heslem chráněného spořiče obrazovky při návratu z
úsporného režimu (Spánek).
Funkce Pre-OS a funkce Jednoduchého přihlášení.
Uživatelská příručka 4-3
Ověřování uživatelského hesla a hesla jednotky pevného disku při
spouštění počítače.
“Umístěním” se rozumí úkon přečtení otisku prstu pomocí snímače otisků.
Jak posunout prst
Při dodržení následujících kroků při umisťování prstů za účelem registrace nebo ověřování se minimalizují chyby ověřování:
1. Vyrovnejte první článek prstu do středu snímače.
2. Zatímco se lehce dotýkáte snímače, posuňte prst proti sobě, až začne být viditelný povrch snímače.
3. Při posouvání prstu se ujistěte, že střed otisku prstu je na snímači.
Základy provozu
Posuňte prst po snímači rozpoznávání
Neposouvejte prstem strnule a netlačte příliš silně:
Čtení otisku prstu může selhat, pokud se střed otisku nedotýká snímače nebo pokud se prstem posouvá a zároveň tlačí příliš silně. Před posunutím zkontrolujte, zda střed otisku prstu se dotýká snímače.
Před posunutím zkontrolujte střed zatočení otisku prstu:
Otisk palce má větší zatočení, které je náchylné špatnému vyrovnání a zkreslení. V důsledku bude docházet k obtížím při registraci a snížení úspěšnosti ověřování. Vždy zkontrolujte střed zatočení otisku prstu tak, aby se posunulo podél středové osy snímače.
Pokud čtení otisku prstu není úspěšné:
Při příliš rychlém nebo příliš pomalém posouvání prstu se ověřování nemusí podařit. Rychlost posouvání upravte podle pokynů na obrazovce.
Uživatelská příručka 4-4
Poznámky ohledně snímače otisku prstu
Při nedodržení následujících pokynů může dojít k (1) poškození snímače nebo k jeho selhání, (2) k problémům s rozeznáváním otisků prstů nebo k nižší úspěšnosti při rozeznávání otisků prstů.
Nepoškrábejte snímač nehty nebo jiným tvrdými nebo ostrými
předměty.
Netiskněte snímač příliš silně.
Nedotýkejte se snímače mokrými prsty nebo jinými vlhkými předměty.
Udržujte povrch snímače suchý a bez vodní páry.
Nedotýkejte se snímače špinavými prsty. Cizí částečky na špinavém
prstu mohou způsobit poškrábání snímače.
Nepřilepujte na snímač obtisky a nepište na něj.
Nedotýkejte se snímače prsty nebo předměty s nahromaděnou
statickou elektřinou.
Před přiložením prstu na snímač dodržujte následující zásady.
livě si umyjte a osušte ruce.
Peč
Odstraňte z prstů statickou elektřinu tak, že se dotknete kovového
povrchu. Statická elektřina je častou příčinou selhání snímače, obzvláště za suchého počasí.
Vyčistěte snímač hadrem, který nepouští chlupy. K čištění snímače
nepoužívejte žádný čisticí prostředek.
Při registraci nebo rozeznávání otisku dbejte, aby prst nebyl v některém
ze stavů, které jsou popsány dále a aby tak nedocházelo k chybám při registraci otisku prstu nebo ke snížení úspěšnosti rozeznávání otisku prstu.
Namočený nebo oteklý prst (např. po koupeli)
Zraněný prst
Vlhký prst
Špinavý nebo mastný prst
Mimořádně vysušená pokožka
Pro dosažení vyšší úspěšnosti rozeznávání otisků prstků dodržujte následující pokyny.
Zaregistrujte dva nebo více prstů.
Pokud při rozeznávání zaregistrovaných prstů dochází často k chybám,
zaregistrujte další prsty.
Zkontrolujte stav svých prstů. Úspěšnost rozeznávání může snížit
změna stavu prstů, například jsou-li prsty poraněné, hrubé, mimořádně vysušené, vlhké, znečištěné, mastné, namočené nebo oteklé. K nižší úspěšnosti rozeznávání může také dojít při opotřebení pokožky prstu nebo v případě, že prst zhubl či zesílil.
Otisk prstu je pro každý prst jiný a jednoznačný. Dbejte, aby se při
identifikaci používal pouze zaregistrovaný prst nebo prsty.
Dbejte na správné umístění a rychlost posunutí.
Můžete zaregistrovat 30 až 34 záznamů dat otisků prstů.
Základy provozu
Uživatelská příručka 4-5
Data otisku prstu se ukládají do energeticky nezávislé paměti ve
snímači otisku prstu. Před likvidací počítače doporučujeme odstranit data otisků prstů pomocí nabídky Odstranit v nástroji Správa softwaru otisků prstů.
Jak odstranit data otisku prstu
Data otisku prstu jsou uložena v energeticky nezávislé paměti uvnitř snímače otisků prstů. Pokud předáváte počítač někomu jinému nebo jej vyřazujete, doporučuje se provést následující operace.
1. Klikněte na tlačítko Start Všechny programy Toshiba Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility. Zobrazí se stránka softwaru otisků prstů Správce přístupu TrueSuite.
2. Zadejte své heslo pro systém Windows a kliknutím na tlačítko Další přejděte na obrazovku Ovládací centrum. Na obrazovku Ovládací centrum můžete také přejít posunutím zaregistrovaného prstu.
3. Klikněte na Odstranit všechny otisky prstů.
Omezení snímače otisku prstu
Snímač otisku prstu porovnává a analyzuje jednoznačné charakteristiky
otisku prstu.
Pokud je rozeznávání abnormální nebo není úspěšné během pevné
doby trvání, zobrazí se varovné hlášení.
Úspěšnost při rozeznávání se může pro různé uživatele lišit.
Společnost Toshiba nezaručuje, že technologie rozeznávání otisků
prstů bude zcela bez chyb.
Společnost Toshiba nezaručuje,že snímač otisků prstů vždy rozezná
zaregistrovaného uživatele nebo že pokaždé přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Společnost Toshiba není odpovědná za selhání nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití tohoto softwaru a nástroje pro rozeznávání otisků prstů.
Základy provozu
Poznámky týkající se nástroje pro otisk prstu
Pokud je k šifrování souboru použita funkce pro šifrování souborů EFS
(Encryption File System) systému Windows, soubor již nelze dále šifrovat pomocí šifrovací funkce tohoto softwaru.
Je možné zálohovat data otisku prstu nebo informace registrované
v bance hesla.
Použijte nabídku Import/Export v nástroji Správce softwaru otisku prstu.
Viz též soubor Nápověda v nástroji otisku prstu, kde je uvedeno více
informací. Nápovědu lze spustit následujícími způsoby:
Klikněte na tlačítko Start Všechny programy Toshiba
Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility. Objeví se hlavní
obrazovka. Klikněte na tlačítko Nápověda v pravém horním rohu obrazovky.
Uživatelská příručka 4-6
Postup nastavení
Při prvním použití ověřování otisku prstu proveďte následující postup.
Registrace otisku prstu
Proveďte zápis dat pro ověřování pomocí Průvodce registrací otisku prstu.
Ověřování otisku prstu používá stejné přihlašovací ID a heslo
Windows. Pokud přihlašovací heslo Windows nebylo nastaveno, před registrací je nastavte.
Je možné zaregistrovat až 30–34 vzorů otisku prstu.
1. Klikněte na tlačítko Start Všechny programy Toshiba Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility nebo dvakrát klikněte na
ikonu nástroje na hlavním panelu. Objeví se obrazovka Zadat heslo Windows.
2. Zadejte heslo do pole Zadat heslo Windows a klikněte na tlačítko Další. Zobrazí se obrazovka ovládacího centra.
3. Klikněte na nezaregistrovaný prst nad prstem. Objeví se obrazovka Registrace otisků prstů.
4. Potvrďte zprávu a klikněte na tlačítko Další. Objeví se obrazovka Nácvik snímání.
5. Můžete si vyzkoušet, jak správně posunout prstem. Po skončení nácviku posunutí prstu klikněte na tlačítko Další. Zobrazí se obrazovka Zachycení otisku prstu.
6. Postupujte podle pokynů na obrazovce a pro trojí posunutí svého prstu s dobrými snímky použijte stejný prst, který jste vybrali v Ovládacím centru: tak bude vytvořena šablona otisku prstu.
7. V případě poranění prstu nebo selhání ověřování doporučujeme zaregistrovat otisk jiného prstu. Zobrazí se následující zpráva:
[Doporučujeme zaregistrovat alespoň dva snímky otisku prstu.] Klikněte na tlačítko OK a opakujte kroky 3, 4, 5 a
6 s dalším prstem.
Základy provozu
Přihlášení do Windows pomocí ověřování otisku prstu
Namísto obvyklého přihlášení do Windows pomocí ID a hesla je možné se přihlásit prostřednictvím ověřování otisku prstu.
To je užitečné zvláště tehdy, když počítač používá mnoho uživatelů, protože lze vynechat výběr uživatele.
Uživatelská příručka 4-7
Postup ověřování otisku prstu
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Autorizace přihlášení. Vyberte některý ze zaregistrovaných prstů a umístěte prst na snímač. Pokud ověřování proběhne úspěšně, uživatel bude přihlášen do Windows.
Pokud se ověřování nepovede, použijte přihlašovací heslo Windows.
Pokud se ověřování otisku prstu pětkrát nezdaří, přihlaste se pomocí
přihlašovacího hesla systému Windows. Chcete-li se přihlásit pomocí přihlašovacího hesla systému Windows, zadejte toto heslo na obrazovce [Vítejte].
Pokud ověřování neproběhne normálně nebo není úspěšné během
pevné doby trvání, zobrazí se varovné hlášení.
Ověřování spouštění systému pomocí otisku prstu
Obecné
Systém ověřování otisku prstu je možné použít během spouštění jako náhradu za ověřování uživatelského hesla s využitím klávesnice.
Pokud místo systému ověřování otisků prstů upřednostňujete pro ověření hesla při spouštění počítače použití systému s klávesnicí, stiskněte po zobrazení obrazovky Ověřování spouštění systému pomocí otisku prstu klávesu BACK SPACE. Tím se přepne vstupní obrazovka s heslem na verzi používající klávesnici.
Před použitím funkce Pre-OS otisku prstu a její rozšířené funkce
Přihlašování s otiskem prstu je potřeba provést registraci Uživatelského hesla. Proveďte registraci uživatelského hesla pomocí nástroje TOSHIBA HW Setup.
Pokud se ani po páté nepovede ověřování otiskem prstu, je nutné pro
spuštění počítače ručně zadat heslo uživatele nebo heslo správce.
Při posouvání prstu jím pohybujte pomalu a stálou rychlostí. Pokud se
tímto způsobem nezlepší úspěšnost ověřování, upravte rychlost.
Jsou-li nějaké změny v prostředí nebo nastavení ve vztahu k
oprávnění, budete požádáni o zadání informací oprávnění, jako je uživatelské heslo a heslo HDD.
Základy provozu
Jak aktivovat nastavení Ověřování spouštění systému pomocí otisku prstu
Aby bylo možné provést aktivaci a konfiguraci systému Pre-OS ověřování pomocí otisku prstu, je nutné zaregistrovat otisk prstu v aplikaci Správce přístupu TrueSuite.
Před zahájením konfigurace nastavení zkontrolujte registraci otisku prstu.
1. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu nebo zadejte heslo systému
Windows a klikněte na tlačítko Další.
2. Klikněte na Nastavení. Objeví se obrazovka Nastavení správce.
Uživatelská příručka 4-8
3. Zaškrtněte políčko „Aktivovat Pre-OS ověřování otiskem prstu“ a
klikněte na tlačítko OK.
Změněná konfigurace pro funkci Pre-OS ověřování otiskem prstu bude platná po příštím spuštění systému.
Funkce Jednoduchého přihlášení s otiskem prstu
Obecné
Tato funkce umožňuje uživateli provést ověřování jak pro heslo uživatele (a volitelně hesla jednotky pevného disku a dílčí hesla správce), tak pro přihlašování do systému Windows pouze s využitím ověřování pomocí otisku prstu při spouštění. Před použitím funkce Pre-OS ověřování otiskem prstu a této funkce Přihlášení jedním posunutím je nejdříve nutné provést registraci hesla uživatele a přihlašovací hesla do Windows. Proveďte registraci uživatelského hesla pomocí nástroje TOSHIBA HW Setup.
Jako náhrada hesla uživatele (a volitelně hesla jednotky pevného disku a hesel správce) a přihlašovacího hesla Windows se požaduje pouze jediné ověřování otiskem prstu.
Jak zapnout Funkci jednoduchého přihlášení s otiskem prstu
Aby bylo možné provést aktivaci a konfiguraci Funkce jednoduchého přihlášení s otiskem prstu, je nutné zaregistrovat otisk prstu v aplikaci Správce přístupu TrueSuite. Před zahájením konfigurace nastavení zkontrolujte registraci otisku prstu.
1. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu nebo zadejte heslo systému
Windows a klikněte na tlačítko Další.
2. Klikněte na Nastavení. Objeví se obrazovka Nastavení správce.
3. Zaškrtněte políčko „Aktivovat Pre-OS ověřování otiskem prstu“.
4. Zaškrtněte políčko „Aktivovat jednoduché přihlášení otiskem prstu“ a
klikněte na tlačítko OK.
Změněná konfigurace pro funkci jednoduchého přihlášení otiskem prstu bude platná po příštím spuštění systému.
Základy provozu
Omezení utility otisku prstu
Toshiba nezaručuje, že technologie utility otisků prstů bude zcela bezpečná a bez chyb. TOSHIBA nezaručuje, že utilita otisku prstu vždy přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Toshiba není odpovědná za selhání nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití softwaru nebo utllity otisků prstů.
Uživatelská příručka 4-9
Funkce USB Spánek a dobíjení
Počítač je schopen dodávat napájení sběrnice USB (DCSV) na port USB port i tehdy, kdy je počítač vypnutý. Možnost „Vypnout napájení“ zahrnuje režim spánku, režim hibernace a stav úplného vypnutí.
Tuto funkci je možné použít pouze pro porty, které podporují funkci USB Spánek a dobíjení (dále zde nazývané „kompatibilní porty“).
Kompatibilní porty jsou porty USB, které jsou označeny symbolem ( ). Funkci „USB Spánek a dobíjení“ můžete používat k dobíjení určitých
externích zařízení, která jsou kompatibilní s USB, což jsou například mobilní telefony nebo přenosné digitální hudební přehrávače.
Tato funkce „USB Spánek a dobíjení“ však nebude fungovat s určitými externími zařízeními, přestože jsou kompatibilní se specifikací USB. V takových případech zapněte napájení počítače, aby se zařízení dobíjelo.
Funkce „USB Spánek a dobíjení“ funguje jen s kompatibilními porty.
Tato funkce je ve výchozím nastavení vypnutá.
Jestliže je funkce „USB Spánek a dobíjení“ nastavena na hodnotu
[Zapnuto], napájení sběrnice USB (DC 5V) bude dodáváno na kompatibilní porty i tehdy, kdy je počítač vypnutý. Napájení sběrnice USB (DC 5V) je podobným způsobem dodáváno do externího zařízení, které je připojeno do kompatibilního portu. Některá externí zařízení však nemohou být dobíjena pouhým připojením k napájení sběrnice USB (DC 5V). Pokud jde o specifikace externích zařízení, obraťte se na výrobce zařízení nebo si před použitím pečlivě pročtěte specifikace daného externího zařízení.
Při použití funkce spánku a dobíjení USB bude nabíjení externích
zařízení trvat déle, než při použití jejich vlastních nabíječek.
Pokud je aktivována funkce USB Spánek a dobíjení, baterie počítače
se bude v době hibernace nebo vypnutí vybíjet. Proto se doporučuje v době používání funkce USB Spánek a dobíjení připojit k počítači AC adaptér.
Externí zařízení připojená k napájení sběrnice USB (DC 5V)
způsobují, že rozhraní ZAP/VYP pro napájení počíta být v provozním stavu.
Pokud se v externím zařízení, které je připojeno ke kompatibilnímu
portu USB, vyskytne nadměrný proud, napájení sběrnice USB (DC 5V) se může vypnout z bezpečnostních důvodů.
Základy provozu
če mohou vždy
Kovové sponky na papír nebo vlasové spony budou při dotyku s porty USB vyvíjet teplo. Zabraňte tomu, aby porty USB přišly do styku s kovovými předměty, například při přenášení počítače v tašce.
Spuštění nástroje TOSHIBA USB Spánek a dobíjení
Nástroj spustíte kliknutím na položky Start Všechny programy TOSHIBA Nástroje USB Spánek a dobíjení.
Uživatelská příručka 4-10
Zapnutí funkce USB Spánek a dobíjení
Tento nástroj slouží k zapnutí a vypnutí funkce USB Spánek a dobíjení. Zaškrtněte políčko „USB Spánek a dobíjení“. Ve výchozím nastavení je tato funkce vypnutá. Nastavení režimu napájení
K dispozici je několik režimů funkce USB Spánek a dobíjení. Za běžných okolností se používá režim „Mode4/Typical Mode“ (Režim 4/Běžný režim)“. Některý z ostatních režimů nastavte (zkoušejte postupně „Režim 3/ Náhradní režim“)*1, pokud nelze v „Režimu 4 (výchozí)“ použít funkci dobíjení. Může se stát, že s některými připojenými externími zařízeními tato funkce nebude fungovat, přestože je vybrán příslušný režim. V takové situaci zrušte zaškrtnutí políčka „USB Spánek a dobíjení“ a přestaňte tuto funkci používat.
*1 Některý režim nemusí být v seznamu uveden.
Nastavení baterie
Tento nástroj lze použít k zadání spodního limitu zbývající životnosti baterie pro funkci USB Spánek a dobíjení. Přemístěním posuvníku se zadá spodní limit. Jestliže zbývající životnost baterie klesne pod toto nastavení, funkce USB Spánek a dobíjení bude pozastavena. Po zrušení zaškrtnutí políčka „Povolit v režimu napájení z baterie“ se nástroj nastaví tak, že dobíjení bude probíhat pouze po připojení napájecího adaptéru.
Používání webové kamery
V této části je popsán přidružený nástroj webové kamery, která je schopna snímat fotografie a nahrávat video. Webová kamera se automaticky spustí po spuštění systému Windows.
Před použitím webové kamery z ní odlepte ochrannou plastovou fólii.
Základy provozu
Uživatelská příručka 4-11
Základy provozu
TOS
H
IBA
S
atel
lite
1
2
3
1. Zabudovaný mikrofon*
2. Čočky webové kamery*
3. Indikátor LED webové kamery*
* K dispozici u některých modelů
Používání softwaru
Software webové kamery je předem nakonfigurován tak, aby se spustil po spuštění systému Windows. Chcete-li jej spustit ručně, přejděte na položky
Start Všechny programy Toshiba Nástroje Web Camera Application.
Uživatelská příručka 4-12
Základy provozu
1 2 3
4
5
6
78
1. Zachycení obrázku
2. Nahrávání videa
3. Nahrávání zvuku
4. Funkce
5. Okno zobrazení
6. Rozlišení kamery
7. Ztlumit
8. Efekty
Zachycení obrázku Kliknutím zobrazíte náhled pořízeného snímku.
Snímek lze také odeslat e-mailem.
Nahrávání videa Kliknutím připravíte webovou kameru
k nahrávání a dalším kliknutím nahrávání spustíte. Třetím kliknutím nahrávání ukončíte a zobrazíte náhled videa.
Záznam zvuku Kliknutím se zahájí záznam, dalším kliknutím se
zastaví a přehraje se nahraný zvuk.
Funkce Přístup k dalším funkcím: O programu,
Přehrávač, Efekty, Vlastnosti, Nastavení a Nápověda.
O aplikaci Zobrazí podrobnosti o výrobci softwaru. Přehrávač Přehraje video soubory. Efekty Vybere obrázky, které se mají zobrazit na
obrazovce zachycení.
Vlastnosti Na kartě Možnosti lze překlopit nebo zvětšit/
zmenšit obrázek, nastavit rychlost blikání, noční režim a kompenzaci protisvětla. Na kartě Obraz lze změnit nastavení barev. Na kartě Profily lze změnit světelné podmínky.
Uživatelská příručka 4-13
Nastavení Na kartě Možnosti lze změnit polohu panelu
Nápověda Zobrazí soubory nápovědy pro software.
Používání mikrofonu
Počítač je vybaven zabudovaným mikrofonem, který mohou vaše aplikace používat k zaznamenávání monofonních zvuků. Lze jej rovněž použít pro příjem hlasových povelů pro aplikace, které tuto funkci podporují. (Zabudovaný mikrofon je k dispozici u některých modelů)
Pokud je počítač vybaven zabudovaným mikrofonem a reproduktorem, může se za určitých podmínek vyskytnout „zpětná vazba“. K tomuto jevu dochází v případě, kdy je signál z reproduktoru snímán mikrofonem a zesilován zpět do reproduktoru, který jej opět zesílí do mikrofonu.
Tento typ zpětné vazby se objevuje opakovaně a způsobuje velmi hlasitý vysoký zvuk. Jedná se o častý jev, ke němuž může dojít v jakémkoli zvukovém systému v případě, kdy je signál snímaný mikrofonem veden do reproduktorů, které jsou nastaveny na vysokou hlasitost (výkon) nebo jsou příliš blízko mikrofonu. Přenos můžete regulovat nastavením hlasitosti reproduktoru na panelu nastavení hlasitosti nebo pomocí funkce Ztlumit. V dokumentaci systému Windows naleznete podrobnosti o použití panelu nastavení hlasitosti.
Základy provozu
nástrojů. Na kartě Obrázekžete vybrat možnosti pro výstup obrázků, jako jsou velikost, soubor pro export a cesta pro ukládání. Na kartě Video můžete zvolit nastavení pro výstup videa, jako jsou snímková frekvence, velikost, komprese záznamu a cesta pro ukládání. Na kartě Zvuk lze změnit zvukové zařízení, kompresi zvuku, hlasitost zvuku a cestu pro ukládání.
Používání nástroje TOSHIBA Face Recognition
Nástroj Rozpoznávání tváře TOSHIBA používá knihovnu ověřování tváří k ověření dat tváří uživatelů při jejich přihlášení do systému Windows. Uživatel pak nemusí zadávat heslo, což usnadňuje proces přihlášení.
Uživatelská příručka 4-14
Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA nezaručuje správnou
identifikaci uživatele. Úspěšnost rozpoznání mohou ovlivnit změny podoby zaregistrovaného uživatele, například změny účesu, nasazení čepice nebo nošení brýlí.
Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA může nesprávně rozpoznat
obličeje, které se podobají zaregistrovanému uživateli.
Pro účely vysoké bezpečnost není nástroj rozpoznávání tváře
TOSHIBA vhodnou náhradou hesel ve Windows. Pokud má bezpečnost vysokou prioritu, používejte k přihlášení stanovená hesla pro systém Windows.
Jasné světlo nebo stíny v pozadí mohou zabránit správnému
rozpoznání uživatele. V takovém případě se přihlaste pomocí hesla pro systém Windows. Jestliže se rozpoznání uživatele opakovaně nepovede, přečtěte si v dokumentaci, jak je možné výkon v rozpoznávání zlepšit.
V případě selhání rozpoznání tváře nástroj Rozpoznávání tváře
TOSHIBA zaznamená data obličeje do protokolu. Při přenosu práv vlastnictví nebo při likvidaci svého počítače proveďte odinstalaci aplikace nebo odstraňte všechny protokoly, které aplikace vytvoř Podrobnosti, jak to provést, uvádí soubor nápovědy.
Poznámka
Toshiba nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře bude zcela bezpečný a bez chyb. TOSHIBA nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře vždy přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Toshiba není odpovědná za selhání nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití tohoto softwaru nebo nástroje rozpoznávání tváře.
SPOLEČNOST TOSHIBA, JEJÍ POBOČKY A DODAVATELÉ NENESOU ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY NEBO ZTRÁTU OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ, ZISKU, PROGRAMŮ, DAT, SÍŤOVÝCH SYSTÉMŮ NEBO VYJÍMATELNÝCH ÚLOŽNÝCH MÉDIÍ, KTERÉ MOHOU BÝT ZPŮSOBENY POUŽÍVÁNÍM PRODUKTU NEBO BÝT JEHO DŮSLEDKEM, A TO I V PŘÍPADĚ OZNÁMENÍ TAKOVÉ MOŽNOSTI.
Základy provozu
ila.
Jak si zaregistrovat data pro rozpoznávání tváře
Pořiďte si fotografii pro účely ověření tváře a zaregistrujte si data potřebná pro přihlášení. Data potřebná pro přihlášení lze zaregistrovat provedením níže popsaných kroků:
1. Klikněte na položky Start Všechny programy TOSHIBA Nástroje Rozpoznávání tváře.
Přihlášenému uživateli, který nemá registrovánu tvář, se zobrazí
obrazovka Registration (Registrace).
Přihlášenému uživateli, který již má registrovánu tvář, se zobrazí
obrazovka Management (Správa).
Uživatelská příručka 4-15
Základy provozu
2. Klikněte na tlačítko Registrovat obličej na obrazovce Správa. Objeví se obrazovka Registrace.
Chcete-li si postup procvičit, klikněte na tlačítko Next (Další).
Pokud si postup procvičit nechcete, klikněte na tlačítko Skip
(Přeskočit).
3. Kliknutím na tlačítko Next (Další) spusťte průvodce.
4. Pořiďte snímek, zatímco pohybujete hlavou nepatrně doleva a doprava.
5. Pořiďte snímek, zatímco pohybujete hlavou dolů a nahoru.
Po kliknutí na tlačítko Back (Zpět) si můžete postup procvičit ještě
jednou.
6. Kliknutím na tlačítko Next (Další) spusťte proces pořízení snímku.
7. Upravte si pozici obličeje tak, aby se vešel do rámečku ve tvaru obličeje. Po správném umístění obličeje se spustí nahrávání.
8. Začn
ěte velmi pomalu hýbat krkem doleva a doprava a poté nahoru a dolů. Registrace se ukončí po opakovaném otočení hlavy doleva, doprava, dolů a nahoru.
Proběhla-li registrace úspěšně, zobrazí se na obrazovce následující zpráva: „Registration successful. Nyní provedeme
ověřovací test. Click the Next button.“ (Registrace
proběhla úspěšně. Nyní proběhne test ověření. Klikněte na tlačítko Next (Další)).
9. Klikněte na tlačítko Next (Další) a proveďte ověřovací test.
Natočte hlavu k obrazovce jako při registraci.
Pokud se ověření nepovede, klikněte na tlačítko Zpět a zaregistrujte
se znovu. Viz kroky 6 až 8.
10. Pokud ověření proběhlo úspěšně, klikněte na tlačítko Next (Další) a
zaregistrujte účet.
11. Vyplňte pole User Name (Uživatelské jméno), User Full name (Celé jméno uživatele), Log on to (Přihlásit se k), Password (Heslo) a Confirm password (Potvrdit heslo). Po dokončení klikněte na tlačítko Next (Další). Objeví se obrazovka Správa.
12. Klikněte na název zaregistrovaného účtu. Pořízený snímek vaší tváře se zobrazí na levé straně.
Jak odstranit data rozpoznávání tváře
Odstraňte obrazová data, informace o účtu a data osobního záznamu, která jste vytvořili v průběhu registrace. Chcete-li odstranit data rozpoznávání tváře, postupujte takto:
1. Klikněte na položky Start Všechny programy TOSHIBA Nástroje Rozpoznávání tváře.
Objeví se obrazovka Správa.
2. Vyberte uživatele.
Uživatelská příručka 4-16
Základy provozu
3. Klikněte na tlačítko Odstranit. "Chystáte se odstranit data
uživatele. Would you like to continue?“
smazat data uživatele. Chcete pokračovat?).
Pokud nechcete data odstranit, vraťte se kliknutím na tlačítko No
(Ne) zpět na obrazovku Management (Správa).
Kliknutím na tlačítko Yes (Ano) odeberete vybraného uživatele
z obrazovky Management (Správa).
(Chystáte se
Jak spustit soubor nápovědy
Další informace o tomto nástroji najdete v souboru nápovědy.
1. Klikněte na položky Start Všechny programy TOSHIBA
Nástroje Nápověda k Rozpoznávání tváře.
Přihlášení do Windows pomocí nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA
V této části je vysvětlen postup přihlášení do Windows pomocí nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA. K dispozici jsou dva režimy ověření.
Obrazovka režimu přihlášení AUTO: Pokud je ve výchozím nastavení
vybrán soubor pro ověření tváře, můžete se přihlásit bez použití klávesnice nebo myši.
Obrazovka režimu přihlášení 1:1: Tento režim je v podstatě stejný
jako režim AUTO, ale před obrazovkou Display Captured Image (Zobrazení zachyceného snímku) se nejdříve objeví obrazovka Select Account (Výběr účtu) a bude potřebné zvolit uživatelský účet, který má být ověřen, aby se mohl spustit ověřovací proces.
Obrazovka režimu přihlášení AUTO
1. Zapněte počítač. Objeví se obrazovka Vybrat dlaždice.
2. Zvolte vzor pro ověření obličeje. Zobrazí se zpráva „Please face the camera“ (Natočte tvář směrem ke kameře).
3. Zahájí se ověřování. Pokud ověřování proběhne úspěšně, obrazová data pořízená v kroku 2 se projasní a umístí přes sebe.
Jestliže se v průběhu ověřování vyskytne chyba, vrátíte se na
obrazovku Vybrat dlaždice.
4. Zobrazí se uvítací obrazovka systému Windows a proběhne automatické přihlášení do systému Windows.
Obrazovka režimu přihlášení 1:1
1. Zapněte počítač. Objeví se obrazovka Vybrat dlaždice.
2. Zvolte vzor pro ověření obličeje. Objeví se obrazovka Vybrat účet.
3. Vyberte účet a klikněte na šipku. Zobrazí se zpráva Please face the camera (Natočte tvář směrem ke kameře).
Uživatelská příručka 4-17
4. Zahájí se ověřování. Pokud ověření proběhne úspěšně, prolnou se data snímku pořízená v kroku 6 a překryjí se.
Jestliže se v průběhu ověřování vyskytne chyba, vrátíte se na
obrazovku Vybrat dlaždice.
5. Zobrazí se uvítací obrazovka systému Windows a proběhne automatické přihlášení do systému Windows.
Jestliže ověření proběhlo úspěšně, ale následně se v průběhu
přihlášení do Windows vyskytla chyba ověření, budete požádáni o zadání informací o účtu.
Použití jednotky optického disku
ODD se zásuvkou
Jiné jednotky optických médií lze obsluhovat obdobným způsobem. Jednotka plné velikosti zajišťuje spouštění programů založených na CD/ DVD/BD s plným výkonem. Můžete přehrávat disky CD/DVD/BD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez nutnosti použití adaptéru. Pro provoz jednotky CD/DVD/BD je použit řadič rozhraní ATAPI. Při přístupu počítače na disk CD/DVD/BD svítí indikátor na systému.
Upozornění týkající se zápisu na CD/DVD/BD najdete v části Zápis na CD/
DVD/BD.
ODD se slotem
Jiné jednotky optických médií lze obsluhovat obdobným způsobem. Jednotka plné velikosti zajišťuje vysoký výkon programů spuštěných z disků CD/DVD. Můžete přehrávat disky CD/DVD o velikosti 12 cm (4,72") bez použití adaptéru. Pro provoz jednotky CD/DVD je použit řadič rozhraní ATAPI. Při přístupu počítače na disk CD/DVD svítí indikátor na systému.
Upozornění týkající se zápisu na disky CD/DVD naleznete v části Zápis na
CD/DVD/BD.
V této jednotce optických disků ve verzi se slotem používejte pouze kulaté standardní (12 cm) disky. Může se stát, že disk s jinou velikostí nebo tvarem nepůjde vyjmout ze slotu a může dojít k poškození systému nebo disku.
Základy provozu
Uživatelská příručka 4-18
Vkládání disků
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
ODD se zásuvkou
Při vkládání disků, postupujte podle následujících kroků a vyobrazení.
1. a. Pokud je zapnuto napájení, otevřete stisknutím vysouvacího tlačítka
částečně zásuvku jednotky.
1
1. Vysouvací tlačítko
Základy provozu
Stisknutí vysouvacího tlačítka
Uživatelská příručka 4-19
b. Jestliže je napájení diskové jednotky vypnuto, zásuvka se po
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
stisknutí vysouvacího tlačítka neotevře. Po vypnutí napájení můžete zásuvku otevřít zasunutím tenkého předmětu (přibližně 15 mm), například narovnané kancelářské sponky, do otvoru pro nouzové vysunutí vpravo od vysouvacího tlačítka.
Ruční otevření zásuvky pomocí otvoru pro vysunutí
2. Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy.
Základy provozu
Uživatelská příručka 4-20
Ruční vysouvání zásuvky
Základy provozu
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
3. Vložte disk do zásuvky popiskem vzhůru.
Vkládání disku
Pokud je zásuvka plně otevřena, okraj počítače se poněkud rozšíří přes zásuvku disku. Z tohoto důvodu bude nutné disk mírně naklonit, aby bylo možné jej vložit do zásuvky. Po vložení disku se ujistěte, zda je umístěn vodorovně, jak je znázorněno na výše uvedeném obrázku.
Nedotýkejte se laserových čoček. Mohlo by dojít k narušení jejich
seřízení.
Dbejte na to, aby do jednotky nepronikly cizí předměty. Než jednotku
zavřete, zkontrolujte zadní okraj zásuvky a ujistěte se, že neobsahuje žádné nečistoty.
4. Jemně zatlačte na střed disku, až ucítíte, jak zapadne do správné polohy. Disk by měl ležet pod vrcholem hřídele unášeče a měl by být vyrovnán s jeho základnou.
5. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Pokud při zavírání zásuvky není disk správně vložen, může dojít k poškození disku. Zásuvka se také po stisknutí vysunovacího tlačítka nemusí správně otevřít.
Uživatelská příručka 4-21
Základy provozu
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
TO
S
H
IB
A
Satel
lit
e
Zavření zásuvky disku
ODD se slotem
Při vkládání disků CD/DVD postupujte podle dále uvedených kroků a podle následujících obrázků.
1. Pokud je zapnuto napájení počítače, vložte disk CD/DVD přímo do
jednotky optických disků.
Uživatelská příručka 4-22
Vkládání disku
Vyjímání disků
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
ODD se zásuvkou
Při vyjímání disků, postupujte podle následujících kroků a vyobrazení.
Nemačkejte vysunovací tlačítko, pokud počítač právě pracuje s jednotkou. Před otevřením zásuvky nejdříve vyčkejte, až zhasne indikátor optických médií. Pokud se disk v zásuvce po jejím otevření ještě otáčí, počkejte, až se zastaví, a teprve poté jej vyjměte.
1. Stisknutím vysouvacího tlačítka otevřete částečně zásuvku. Jemně ji uchopte a vysuňte až do krajní polohy.
Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se disk zcela zastaví a
teprve poté ji otevřete úplně.
Před nouzovým použitím vysunovacího otvoru vedle vysunovacího
tlačítka je nutno vypnout počítač. Pokud se disk při otevření zásuvky otáčí, mohl by disk vyletět z hřídele unášeče a poranit vás.
2. Disk lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete snadno uchopit. Jemně uchopte disk za jeho okraje a vyjměte ho ven.
Základy provozu
Vyjmutí disku
3. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
ODD se slotem
Chcete-li vyjmout disk CD/DVD, stiskněte vysouvací tlačítko, aby se disk CD/DVD vysunul.
Uživatelská příručka 4-23

Zápis na CD/DVD/BD

Některé modely v této řadě umožňují zápis na disky CD/DVD/BD v
jednotce BD-R/RE.
Některé modely v této řadě umožňují zápis na disky CD/DVD
v jednotce BD Combo nebo DVD Super Multi.
Jednotku BD-R/RE můžete použít k zápisu dat na disky CD-R-RW nebo DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM nebo BD-R/-RE.
Jednotku BD Combo nebo DVD Super Multi můžete použít k zápisu dat na disky CD-R-RW nebo DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM nebo BD-R/-RE.
Software
Důležité upozorně
Než budete zapisovat či přepisovat disky CD-R-RW nebo DVD-R/-RW/+R/ +RW/-RAM nebo BD-R/RE, přečtěte si všechny pokyny pro nastavení a užívání uvedené v této části a tyto pokyny dodržujte. Pokud tak neučiníte, nemusí jednotka BD-R/RE, BD Combo nebo DVD Super Multi pracovat správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data, může dojít ke ztrátě dat nebo k jiné škodě.
Před zápisem nebo přepisem pomocí jednotky BD-R/RE
Na základě testů omezení kompatibility provedených společností
CD–R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed a High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: Specifikace DVD zapisovatelného disku pro obecné verze 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 4x a 8x)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pro média s rychlostí 16x)
Corel Digital Studio for TOSHIBA je nainstalován předem.
TOSHIBA doporučujeme následující výrobce disků CD-R-RW, DVD-R/ +R/-RW/+RW/-RAM a BD-R/RE. Společnost TOSHIBA však v žádném případě nezaručuje funkčnost, kvalitu ani výkon žádného disku. Kvalita disku může ovlivnit úspěšnost zápisu nebo přepisu.
Základy provozu
Uživatelská příručka 4-24
Základy provozu
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
DVD+R (Double Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 2,4x a 8x)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pro média s rychlostí 16x)
DVD-RW:
Specifikace DVD pro zapisovatelný disk pro verzi 1.1 nebo 1.2 Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pro média s rychlostí 2x, 4x a
6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 2,4x, 4x a 8x)
DVD–RAM:
Specifikace DVD pro disk DVD-RAM verze 2.0, verze 2.1 nebo verze 2.2 Panasonic Corporation (pro média s rychlostí 3x a 5x) Hitachi Maxell,Ltd. (pro média s rychlostí 3x a 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
Jednotka BD-R/RE nemůže používat disky, které umožňují rychlejší
zápis než 8násobnou rychlostí (média DVD-R, DVD+R a DVD+RW), 6násobnou rychlostí (média BD-R a DVD-RW), 5násobnou rychlostí (média DVD-RAM), 4násobnou rychlostí (média BD-R (Double Layer), DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double Layer)), 2násobnou rychlostí (média BD-RE a BD-RE (Double Layer)).
Před zápisem nebo přepisem pomocí jednotky BD Combo
Na základě testů omezení kompatibility provedených společností
TOSHIBA doporučujeme následující výrobce disků CD-R-RW a DVD­R/+R/-RW/+RW/-RAM. Společnost TOSHIBA však v žádném případě nezaručuje funkčnost, kvalitu ani výkon žádného disku. Kvalita disku může ovlivnit úspěšnost zápisu nebo přepisu.
CD–R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed a High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Uživatelská příručka 4-25
Loading...