Qosmio X500
Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač
První vydání, prosinec 2010
Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo
vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze
reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné
způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu
do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho
distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou
porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při
jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy
dodržujte autorské právo.
Pamatujte, že právo vlastníka chráněné autorským právem můžete porušit
také tím, že použijete funkce pro přepnutí zobrazovacího režimu (např.
širokoúhlý režim, režim zvětšení apod.) tohoto produktu pro zobrazení
zvětšených obrázků nebo videa v kavárnách nebo hotelích za ú
nebo poskytnutí veřejnosti.
Tento produkt obsahuje technologie chráněné autorským právem
prostřednictvím patentových práv Spojených států a dalších práv
chránících duševní vlastnictví. Použití této technologie na ochranu
autorských práv musí být schváleno společností Macrovision a je
předpokládáno její domácí použití a jiné omezené prohlížení, pokud není
jinak schváleno společností Macrovision. Reverzní inženýrství nebo
analýza kódu je zakázána.
čelem zisku
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač
Qosmio X500 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely
počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez
předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou
odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo
typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo
rozdíly mezi produktem a příručkou.
Uživatelská příručkaii
Obchodní známky
IBM je registrovaná obchodní známka a IBM PC obchodní známka
společnosti International Business Machines Corporation.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow a Windows Media jsou registrované
obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino a Pentium jsou obchodními známkami
nebo registrovanými obchodními známkami společnosti Intel Corporation
nebo jejích zástupců ve Spojených státech a v ostatních zemích nebo
oblastech.
AMD, logo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron, ATI
Radeon, ATI Mobility Radeon a jejich kombinace jsou obchodní známky
společnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe a Photoshop jsou buď registrované obchodní známky, nebo
obchodní známky společnosti Adobe Systems ve Spojených státech a v
ostatních zemích.
Bluetooth™ je registrovaná obchodní známka v držení svého vlastníka a
společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
ConfigFree je obchodní známka společnosti TOSHIBA Corporation.
WinDVD je obchodní známka společnosti Corel Corporations.
DVD MovieFactory je ochranná známka společnosti Corel Corporations.
Dolby je registrovaná obchodní známka společnosti Dolby Laboratories.
ExpressCard je obchodní známka společnosti PCMCIA.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing
LLC.
Blu-ray Disc je obchodní známka.
Labelflash(TM) je obchodní známka společnosti YAMAHA Corporation.
Memory Stick, Memory Stick PRO a i.LINK jsou registrované obchodní
známky a i.LINK je obchodní známka společnosti SonyCorporation.
MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak.
Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association.
xD-Picture Card je obchodní známka společnosti Fuji Photo Film, Co., Ltd.
WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, logo
WiMAX Forum a logo WiMAX Forum Certified jsou obchodní známky nebo
registrované obchodní známky fóra WiMAX Forum.
Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance.
V této příru
registrované obchodní známky neuvedené výše.
čce mohou být použity také další obchodní známky a
Qosmio X500
Uživatelská příručkaiii
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami
Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kompletní a
oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách společnosti
TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
Splnění CE
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s příslušnými evropskými
směrnicemi, jmenovitě se Směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě
2004/108/ES pro přenosný počítač a elektronické příslušenství, včetně
dodaného napájecího adaptéru, Směrnicí pro rádiová a telekomunikační
koncová zařízení 1999/5/ES v případě, že je implementováno
telekomunikační příslušenství, a Směrnicí pro nízké napětí 2006/95/ES pro
dodaný napájecí adaptér. Produkt dále splňuje směrnici Ecodesign 2009/
125/ES (ErP) a příslušná zaváděcí opatření.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly
příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním
normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s
požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení
a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí
osoby, které připojily / implementovaly toto vybavení / kabely, zajistit, že
celý systém (PC a vybavení / kabely) stále vyhovuje požadovaným
normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte
následující pravidla:
■ P
řipojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE
■ Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
Qosmio X500
Pracovní prostředí
Tento výrobek je konstruován tak, aby splnil požadavky na
elektromagnetickou kompatibilitu, které je třeba dodržet pro takzvaná
„obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“. TOSHIBA neschvaluje
používání tohoto produktu v pracovních prostředích jiných než výše
zmíněná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“.
Nejsou schválena například následující prostředí:
■ Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové napětí
380 V).
■ Lékařská prostředí
■ Prostředí dopravních prostředků
■ Prostředí letadel
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky
vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních
prostředích.
Uživatelská příručkaiv
Qosmio X500
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích
mohou být:
■ Rušení s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí.
■ Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím v
jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí.
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické
kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném
pracovním prostředí. V případě automobilů nebo letadel je třeba před
užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké
linky o povolení užívat tento produkt.
Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt
v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Důležité bezpečnostní informace pro počítače s TV tunerem
IEC60950-1/EN60950-1 Zařízení informačních technologií - Bezpečnost Připojení koaxiálního kabelu k tomuto počítači je možné provést pouze
tehdy, pokud vnější vodivý plášť kabelu je uzemněn v rámci prostoru
budovy co nejblíže k bodu vstupu kabelu nebo přípojky a připojení splňuje
všechny místní požadavky na instalaci kabelů platné ve vaší oblasti.
Oznámení ke standardům videa
TENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN NA ZÁKLADĚ LICENCE
PORTFOLIA PATENTŮ VIZUÁLNÍCH STANDARDŮ AVC, VC-1 A MPEG-4
PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELEM PRO (I)
KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU S VÝŠE UVEDENÝMI STANDARDY
(„VIDEO“) A/NEBO PRO (II) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, VC-1 A MPEG-4,
KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM V RÁMCI OSOBNÍ A
NEKOMERČNÍ AKTIVITY A/NEBO BYLO ZÍSKÁNO OD
POSKYTOVATELE VIDEA, JEMUŽ BYLA UDĚLENA LICENCE
SPOLEČNOSTÍ MPEG LA K POSKYTOVÁNÍ TAKOVÉHO VIDEA. NENÍ
POSKYTOVÁNA ANI NEMÁ BÝT PŘEDPOKLÁDÁNA ŽÁDNÁ LICENCE
PRO JAKÉKOLI DALŠÍ POUŽITÍ. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE, VČETNĚ
TĚCH, KTERÉ SE TÝKAJÍ PROPAGAČNÍHO, INTERNÍHO A
KOMERČNÍHO VYUŽITÍ A LICENCE, LZE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI
MPEG LA, L.L.C. VIZ WEBOVÉ STRÁNKY HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Uživatelská příručkav
Qosmio X500
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Likvidace produktů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že produkty je nutné
sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Vložené baterie a
akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v
recyklačních centrech.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit
správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet
potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnosti o programech sběru a recyklace, které jsou k dispozici ve vaší
zemi, získáte na našich webových stránkách
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo na místním obecním úřadu
či v obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Likvidace baterií a akumulátorů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že baterie a akumulátory
je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahují více než je uvedená hodnota
olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd) dle definice nařízení o bateriích
(2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté nádoby na odpad budou
uvedeny chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru baterií pomůžete zajistit správnou
likvidaci produktů a baterií a tím napomoci při prevenci negativních dopadů
na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnosti o programech sběru a recyklace, které jsou k dispozici ve vaší
zemi, získáte na našich webových stránkách
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo na místním obecním úřadu
či v obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Tento symbol se nemusí zobrazit v závislosti na zemi nebo oblasti, ve
které jste produkt zakoupili.
Likvidace počítače a baterií počítače
■ Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
■ Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití ztratí
baterie schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy a
nařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do
komunálního odpadu.
■ Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se
recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám
poskytnou pracovníci místní správy.
Uživatelská příručkavi
REACH - Prohlášení o splnění
Nový chemický předpis Evropské unie (EU) pro registraci, hodnocení,
autorizaci a zákaz chemikálií REACH (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals) vstoupil v platnost 1. června
2007 . TOSHIBA splní všechny požadavky REACH a je zavázána
poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých
produktech v souladu s předpisem REACH.
Na webových stránkách
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach naleznete informace
o přítomnosti látek v našich výrobcích, které jsou uvedeny v kandidátském
seznamu podle článku 59(1) směrnice (ES) č. 1907/2006 („REACH“)
a mají koncentraci větší než 0,1 % hmotnostního množství.
Následující informace platí pouze pro Turecko:
■ Splňuje předpisy EEE: Společnost TOSHIBA splňuje všechny
požadavky tureckého předpisu 26891 „Zákaz používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních“.
■ Počet možných vadných pixelů na displeji je definován v normách ISO
13406-2. Jestliže počet vadných pixelů je nižší než je tento standard,
nebudou považovány na závadu nebo chybu.
■ Baterie je spotřební produkt, protože výdrž baterie závisí na využití
počítače. Jestliže baterii nelze nabít vůbec, pak jde o závadu nebo
chybu. Změna výdrže baterie nepředstavuje závadu nebo chybu.
Qosmio X500
Program ENERGY STAR
Váš model počítače je pravděpodobně kompatibilní s normou ENERGY
®
. Jestliže vámi zakoupený model splňuje tyto požadavky, je označen
STAR
logem ENERGY STAR a platí pro něj následující informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem v programu ENERGY STAR a vyvinula
tento počítač tak, aby splňoval nejnovější požadavky ENERGY STAR pro
energetickou účinnost Počítač je dodáván s funkcemi správy napájení
nakonfigurovanými tak, aby bylo dosaženo co možná nejstabilnější
provozní prostředí a maximální systémový výkon jak v režimu napájení
střídavým proudem, tak při napájení bateriemi.
Aby byla ušetřena energie, váš počítač je nastaven na přechod do režimu
spánku, který vyžaduje malý příkon a vypne systém a displej po 15
minutách nečinnosti v režimu napájení z elektrické sítě. Společnost
TOSHIBA doporučuje ponechat tuto a další funkce úspory energie aktivní,
aby počítač pracoval s co největší energetickou účinností. Počítač je
možné probudit z režimu spánku stiskem tlačítka napájení.
Produkty, které získají označení ENERGY STAR, zabraňují emisím
skleníkových plynů tím, že splňují pokyny pro energetickou účinnost
vydané organizací US EPA a komisí EU. Dle organizace EPA využívá
počítač splňující normu ENERGY STAR o 20 až 50 % méně energie
v závislosti na způsobu jeho použití. Další informace týkající se programu
ENERGY STAR naleznete na webových stránkách
http://www.eu-energystar.org nebo http://www.energystar.gov.
Uživatelská příručkavii
®
Likvidace počítače a baterií počítače
■ Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
■ Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití ztratí
baterie schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy a
nařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do
komunálního odpadu.
■ Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se
recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám
poskytnou pracovníci místní správy. Tento produkt obsahuje rtuť. Na
likvidaci tohoto materiálu se mohou vzhledem k ochraně životního
prostředí vztahovat příslušné předpisy. Informace o likvidaci,
opakovaném použití a recyklaci vám poskytnou pracovníci místní
správy.
GOST
Qosmio X500
Uživatelská příručkaviii
Qosmio X500
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Panasonic
Jednotka BD Combo UJ141/BD-R/RE UJ240 s funkcí Labelflash™
■ Jednotka BD Combo/BD-R/RE obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Uživatelská příručkaix
Hitach-LG Data Storage
Jednotka DVD Super Multi GT20N/GT20F s funkcí Labelflash™
■ Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Qosmio X500
Uživatelská příručkax
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Jednotka DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
■ Tato zapisovatelná jednotka disků DVD obsahuje laserový systém,
který zajišťuje náležité použití výrobku. Tuto příručku s pokyny si
pečlivě přečtěte a uschovejte ji pro budoucí použití. Pokud výrobek
vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis – viz servisní
postup.
■ Používání ovládacích prvků, nastavení a postupů, které se liší od
pokynů popsaných zde v této příručce, může způsobit nebezpečné
ozáření.
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Qosmio X500
Uživatelská příručkaxi
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-VTG/DV-W28S-VTH
■ Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Qosmio X500
Používání aplikace WinDVD BD pro TOSHIBA
Je-li spuštěna aplikace WinDVD BD for TOSHIBA, nepřepínejte počítač do
režimu spánku ani hibernace. Je-li to potřeba, nejprve aplikaci WinDVD BD
for TOSHIBA ukončete.
Uživatelská příručkaxii
Panasonic
DVD Super Multi UJ890AD/UJ890ED včetně Labelflash™
■ Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Qosmio X500
Uživatelská příručkaxiii
Mezinárodní upozornění
Qosmio X500
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven
laserovým systémem a je klasifikován
jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1“.
K správnému používání výrobku je třeba
nejprve pečlivě prostudovat návod
k použití a uschovat jej pro budoucí
potřebu. Při jakémkoli problému s tímto
modelem se obraťte na nejbližší
„AUTORIZOVANÝ servis“. Výrobek se
nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak
možnosti zásahu laserovým paprskem.
Dodatek A Specifikace
Dodatek B Řadič zobrazení
Dodatek C Bezdrátová síť LAN
Dodatek D Napájecí kabel a konektory
Dodatek E Poznámky
Dodatek F TOSHIBA PC Health Monitor
Dodatek G Pokud je váš počítač odcizen
Glosář
Rejstřík
Uživatelská příručkaxvii
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače Qosmio X500. Tento výkonný
přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit, a to i o nástroje multimédií, a je
navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného
provozu.
V této příručce naleznete informace, jak nastavit a začít používat váš
počítač Qosmio X500. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač
nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání
doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač
neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení seznamte se
s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si
přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač
zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím
v
četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si
můžete příručku prolistovat. Určitě si ale pročtěte oddíl Specifikace
v Úvodu, abyste se seznámili s funkcemi počítače, které nejsou běžné
nebo jsou užity pouze u tohoto počítače. Pokud chcete instalovat karty
ExpressCard nebo připojovat externí zařízení jako je monitor, přečtěte si
kapitolu 8, Doplňková zařízení.
Qosmio X500
Obsah příručky
Tat o příručka má následujících devět kapitol, pět dodatků, glosář a rejstřík.
Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled funkcí, možností a doplňků počítače.
Kapitola 2, Seznámení, popisuje součásti počítače a stručně vysvětluje
jejich funkci.
Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního
prostředí.
Kapitola 4, Základy provozu, obsahuje návod, jak používat následující
zařízení: TouchPad, zvukový systém, jednotku optických médií, modem,
bezdrátové komunikace a síť LAN. Obsahuje také tipy jak pečovat o
počítač a disky CD/DVD.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní funkce klávesnice, například
klávesové zkratky.
Uživatelská příručkaxviii
Ujednání
Zkratky
Qosmio X500
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti
napájení počítače a úsporné režimy baterie.
Kapitola 7, HW Setup, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač pomocí
programu HW Setup.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro
provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy se zdá,
že počítač nepracuje správně.
Appendices uvádějí technické informace o počítači.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
Pomocí části Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou
informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory
(ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto
operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou
odděleny znakem plus (+). Například Ctrl + C znamená, že musíte podržet
klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři
klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
ABCPokud postup vyžaduje akci jako je kliknutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo
text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle
příkladu vlevo.
Uživatelská příručkaxix
Zobrazení
Qosmio X500
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený
počítačem, který se objevuje na obrazovce
počítače, je v příručce uveden písmem, které
vidíte vlevo.
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného
vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití
zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat
nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co
nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení
pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Názvosloví
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
StartSlovo „Start“ označuje tlačítko v systému
Microsoft
®
Windows.
Uživatelská příručkaxx
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální
bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na
přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v
úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození
počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a
upozornění uvedená v textu této příručky.
Zajistěte dostatečné odvětrávání
■ Zkontrolujte, zda je počítač a adaptér střídavého proudu při zapnutém
napájení nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně
odvětráván a chráněn před přehřátím (i v případě, že je počítač v
režimu spánku). V uvedených případech dodržujte následující pokyny:
■ Počítač ani adaptér střídavého napětí ničím nepřikrývejte.
■ Nepokládejte počítač ani adaptér střídavého napětí do blízkosti
tepelných zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače.
■ Nikdy nepřikrývejte či neblokujte větrací otvory, včetně otvorů na
spodní straně počítače.
■ Pokládejte počítač na tvrdý a pevný povrch. Pokud budete počíta
používat na koberci nebo jiném měkkém materiálu, mohou se
větrací otvory zablokovat.
■ Zajistěte dostatek prostoru kolem počítače.
■ Přehřátí počítače nebo adaptéru střídavého napětí může způsobit
selhání systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár s rizikem
vážného zranění.
Qosmio X500
č
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby
na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat,
například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena
dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
Uživatelská příručkaxxi
■ Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
■ Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny
k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
■ Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
■ Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
■ Kapalinami a korosivními látkami.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje
informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která
může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3,
Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního
prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
■ Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice
nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt
(například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte
na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
■ Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s
kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
■ Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí
adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
■ Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Qosmio X500
Poškození nárazem či tlakem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby
nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Přehřívání karet ExpressCard
Některé karty PC a ExpressCard se při delším používání mohou zahřát,
což může vést k chybám nebo nestabilitě provozu daného zařízení. Kromě
toho byste měli být opatrní, pokud vyměňujete karty PC a ExpressCard,
které byly dlouhodobě používány.
Uživatelská příručkaxxii
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém.
Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi
počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je
telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto
počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečí a pohodlí. Před
používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Qosmio X500
Uživatelská příručkaxxiii
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde
uvedeny parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud
budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou
TOSHIBA.
Kontrola vybavení
Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí
použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
■ Přenosný osobní počítač Qosmio X500
■ Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
Před zahájením používání počítače je nutné instalovat baterii. Viz oddíl
Instalace baterie v kapitole 3, Začínáme.
Úvod
Kapitola 1
Software
V počítači je předem instalován následující software:
■ Windows
■ Microsoft Internet Explorer
■ Balík přidané hodnoty TOSHIBA
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ Nástroj TOSHIBA Supervisor Password
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Ochrana HDD TOSHIBA
■ TOSHIBA VIDEO PLAYER
■ Zařízení TOSHIBA FingerPrint (pouze model podporující zařízení
FingerPrint)
Uživatelská příručka1-1
®
7
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ Rozpoznávání tváře TOSHIBA
■ WinDVD BD pro TOSHIBA
Corel Digital Studio
■
disků BD)
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ Nástroj TOSHIBA USB Spánek a dobíjení
■ Nástroj TOSHIBA eco
■ Modul TOSHIBA Resolution+ pro aplikaci Windows Media Player
■ Online příručka
Předinstalován může být další software v závislosti na zakoupeném
modelu.
®
for TOSHIBA (pouze model s jednotkou
Dokumentace
■ Stručná příručka
■ Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
■ Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte
co nejdříve svého prodejce.
Úvod
Vlastnosti
Detaily konfigurace pro váš zakoupený model najdete na místních
webových stránkách .
Procesor
Vestavěná Typ procesoru se liší v závislosti na modelu.
Čipová sadaZávisí na zakoupeném modelu.
Zřeknutí se odpovědnosti (CPU)*1
Více informací o procesoru najdete v části Odmítnutí odpovědnosti
v dodatku E nebo klikněte na možnost *1 výše.
Uživatelská příručka1-2
Chcete-li zjistit, jakým typem procesoru je
vybaven váš model, spusťte kliknutím na položky
Start Všechny programy TOSHIBA
Nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool
diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic
To ol .
Čipová sada Mobile Intel® HM55/HM57/HM 65/
PM55/PM57/GM45/PM45 Express
Čipová sada AMD RS880MC/RS880M/RX881
Úvod
Paměť
SlotyDo dvou paměťových slotů je možné nainstalovat
paměťové moduly PC2-6400 nebo PC3-8500
1 GB, 2 GB, 4 GB. Maximální velikost systémové
paměti a její rychlost závisí na zakoupeném
modelu.
Zřeknutí se odpovědnosti ((hlavní systémová) paměť)*2
Další informace o paměti (hlavní systém) najdete v části Odmítnutí
odpovědnosti v dodatku E nebo klikněte na možnost *2 výše.
Paměť Video RAMPaměť na grafické kartě počítače, která slouží
k uložení obrazu zobrazovaného na bitmapovém
displeji.
Velikost dostupné paměti Video RAM závisí na
systémové paměti počítače.
Velikost paměti Video RAM je možné ověřit
kliknutím na tlačítko Upřesnit nastavení v okně
Rozlišení obrazovky.
Jestliže je váš počítač konfigurován s pamětí více než 3 GB, paměť může
být uváděna jen jako přibližně 3 GB (v závislosti na specifikacích
hardwaru počítače).
To je správně, protože operační systém obvykle zobrazuje dostupnou
paměť místo fyzické paměti (RAM), zabudované do počítače.
Různé systémové komponenty (například grafický procesor a zařízení
PCI jako adaptér pro bezdrátovou síť LAN atd.) vyžadují svůj vlastní
paměťový prostor. Protože 32bitový operační systém nemůže využít více
než 4 GB paměti, tyto systémové prostředky přesahují možnosti fyzické
paměti. To, že takto překrytá paměť není dostupná pro operační systém, je
dáno technickým omezením. Přestože některé nástroje mohou zobrazit
skutečnou fyzickou paměť v počítači, paměť dostupná pro operační
systém bude stále pouze přibližně 3 GB.
Pouze počítače v konfiguraci s 64bitovým operač
adresovat 4 GB nebo více systémové paměti.
ním systémem mohou
Napájení
Hlavní baterie Počítač je napájen jednou lithium-iontovou
baterií umožňující dobíjení.
Uživatelská příručka1-3
Úvod
Zřeknutí se odpovědnosti (životnost baterie)*3
Další informace o životnosti baterie najdete v části Odmítnutí
odpovědnosti v dodatku E nebo klikněte na možnost *3 výše.
Baterie hodin (RTC) Vestavěná baterie RTC udržujenastavení času a
kalendáře.
Napájecí adaptér Univerzální napájecí adaptér dodává systému
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se
samostatným napájecím kabelem.
Vzhledem k tomu, že je univerzální, muže být
připojen k síti střídavého napětí v rozmezí od
100 do 240 voltů, výstupní proud se liší
u jednotlivých modelů. Použití jiného modelu
může poškodit počítač. Viz část
Napájecí adaptér v kapitole 2, Seznámení.
Disky
Jednotka s flash
pamětí
Jednotka pevného
disku
Podpora hybridního
pevného disku
Mohou se vyskytovat další velikosti jednotky pevného disku.
Závisí na zakoupeném modelu.
■ 64 GB
Závisí na zakoupeném modelu.
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ 640 GB
■ 750 GB
■ 500 GB (7 200 ot./min) SATA – Hybrid 4G
Uživatelská příručka1-4
Úvod
Jednotka BD-R/RE
s funkcí Labelflash™
Některé modely jsou vybaveny modulem
jednotky BD-R/RE plné velikosti, která umožňuje
záznam dat na přepisovatelné disky CD/DVD/
BD. Jednotka čte disky BD-ROM maximálně
6násobnou rychlostí, disky BD-ROM (DL)
maximálně 6násobnou rychlostí, disky DVDROM maximálně 8násobnou rychlostí a disky
CD-ROM maximálně 24násobnou rychlostí.
Zapisuje na disky CD–R až s 24násobnou
rychlostí, CD–RW až s 4násobnou rychlostí,
DVD–R maximálně s 8násobnou rychlostí, DVD–
RW maximálně s 6násobnou rychlostí, DVD+R
s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD+RW
s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD+R(DL)
s maximálně 4násobnou rychlostí, DVD-R(DL)
s maximálně 4násobnou rychlostí a disky DVDRAM s maximálně 5násobnou rychlostí, BD-R
s maximálně 6násobnou rychlostí, BD-R (DL)
s maximálně 4násobnou rychlostí, BD-RE
s maximálně 2násobnou rychlostí a BD-RE (DL)
s maximálně 2násobnou rychlostí. Podporuje
následující formáty:
■ BD-ROM
■ BD-ROM (DL)
■ BD-R
■ BD-R(DL)
■ BD-RE
■ BD-RE(DL)
■ Jednotka DVD–ROM
■ DVD–Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD–RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD–DA
■ CD-Text
■ Photo CD (jedna/více č
ástí)
■ CD–ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (pouze zvukové CD)
■ Metoda adresování 2
Uživatelská příručka1-5
Úvod
Jednotka BD Combo
s funkcí Labelflash™
Některé modely jsou vybaveny jednotkou BD
Combo plné velikosti, která umožňuje
zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/
DVD. Jednotka čte disky BD-ROM maximálně
6násobnou rychlostí, disky BD-ROM (DL)
maximálně 6násobnou rychlostí, disky DVDROM maximálně 8násobnou rychlostí a disky
CD-ROM maximálně 24násobnou rychlostí.
Zapisuje na disky CD–R až s 24násobnou
rychlostí, CD–RW až s 4násobnou rychlostí,
DVD–R maximálně s 8násobnou rychlostí, DVD–
RW maximálně s 6násobnou rychlostí, DVD+R
s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD+RW
s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD+R(DL)
s maximálně 4násobnou rychlostí, DVD-R(DL)
s maximálně 4násobnou rychlostí a disky DVDRAM s maximálně 5násobnou rychlostí,
Podporuje následující formáty:
■ BD-ROM
■ BD-ROM (DL)
■ BD-R
■ BD-R(DL)
■ BD-RE
■ BD-RE(DL)
■ Jednotka DVD–ROM
■ DVD–Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD–RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD–DA
■ CD-Text
■ Photo CD (jedna/více částí)
■ CD–ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (pouze zvukové CD)
Metoda adresování 2
■
Uživatelská příručka1-6
Úvod
Jednotka DVD Super
Multi
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD
Super Multi plné velikosti, která umožňuje
zaznamenávat data na přepisovatelné disky
CD/DVD. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM
s maximálně 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na
disky CD–R až s 24násobnou rychlostí, CD–RW
až s 24násobnou rychlostí, DVD–R maximálně
s 8násobnou rychlostí, DVD–RW maximálně
s 6násobnou rychlostí, DVD+R s maximálně
8násobnou rychlostí, DVD+RW s maximálně
8násobnou rychlostí, DVD+R(DL) s maximálně
6násobnou rychlostí, DVD-R(DL) s maximálně
6násobnou rychlostí a DVD-RAM s maximálně
5násobnou rychlostí. Podporuje následující
formáty:
■ Jednotka DVD–ROM
■ DVD–Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD–RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD–DA
■ CD-Text
■ Photo CD (jedna/více částí)
■ CD–ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (pouze zvukové CD)
■ Metoda adresování 2
Uživatelská příručka1-7
Úvod
Zobrazení
LCD panel počítače umožňuje zobrazení video grafiky s vysokým
rozlišením. Obrazovku lze naklápět v širokém rozsahu úhlů pohledu pro
dosažení maximálního pohodlí a čitelnosti.
je k dispozici ve dvou velikostech:
širokoúhlý s úhlopříčkou 47 cm (18,4"),
1 680 bodů horizontálně × 945 bodů vertikálně
širokoúhlý s úhlopříčkou 47 cm (18,4"),
1 920 bodů horizontálně × 1 080 bodů vertikálně
Zřeknutí se odpovědnosti (LCD)*4
Další informace o displeji LCD najdete v části Odmítnutí odpovědnosti
v dodatku E nebo klikněte na možnost *4 výše.
Řadič grafiky Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje. Více
informací Řadič zobrazení naleznete Řadič
zobrazení v dodatku B.
Zřeknutí se odpovědnosti (grafický procesor)*5
Další informace týkající se grafického procesoru (GPU) najdete v části
Odmítnutí odpovědnosti v dodatku E nebo klikněte na možnost *5 výše.
Klávesnice
Vestavěná Klávesnice TOSHIBA, 104 kláves nebo
105 kláves s numerickou klávesnicí, kompatibilní
s rozšířenou klávesnicí IBM, speciální klávesy
pro ovládání kurzoru, klávesy a .
Podrobnosti viz kapitola 5, Klávesnice.
Ukazovací zařízení
Vestavěná ploška
TouchPad
Polohovací zařízení Touch Pad a ovládací
tlačítka na opěrce dlaní umožňují řídit pohyb
ukazatele na displeji a posouvat obsahem oken.
Porty
Externí monitor Tento 15pinový port umožňuje připojit externí
monitor nebo displej.
HDMITento port umožňuje připojit externí zobrazovací
nebo zvuková zařízení. (K dispozici u některých
modelů)
Uživatelská příručka1-8
Úvod
Univerzální sériová
sběrnice (USB 2.0)
eSATA/USB combo
port
i.LINK (IEEE1394a)Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat
Vstup televizního
signálu
Okénko
infračerveného
přijímače
Počítač má porty univerzální sériové sběrnice
USB odpovídající standardu USB 2.0, který
umožňuje přenosy dat až 40krát vyšší rychlostí
oproti standardu USB 1.1. (Porty podporují
rovněž standard USB 1.1.) Porty s ikonou ( )
jsou vybavené funkcí USB Spánek a dobíjení.
Kombinovaný port eSATA/USB podporuje
rozhraní USB 2.0 a eSATA.
přímo z externích zařízení, jako jsou například
digitální video kamery.
Tento port umožňuje připojit koaxiální kabel pro
sledování kabelového televizního vysílání
v počítači.
(závisí na zakoupeném modelu)
V tomto okénku jsou přijímány signály
z dálkového ovládání, které je součástí tohoto
počítače.
(závisí na zakoupeném modelu)
Sloty
ExpressCard Rozšiřující slot ExpressCard, do kterého lze
vkládat dva standardní formáty modulů; modul
ExpressCard/34 a modul ExpressCard/54. Modul
ExpressCard představuje technologii malé,
modulární přídavné karty, založenou na PCI
Express a rozhraní USB (Universal Serial Bus).
Slot Multiple Digital
Media Card
Podporuje paměťovou kartu SD/SDHC, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO a kartu
xD Picture.
Multimédia
Webová kameraPomocí této webové kamery lze nahrávat/posílat
obrazové č
(dodáváno jen u některých modelů.)
Zvukový systém Zvukový systém Windows, který zahrnuje
Konektor pro
sluchátka (S/P DIF)
Uživatelská příručka1-9
reproduktory i konektory pro externí mikrofon a
sluchátka.
Tento konektor slouží pro výstup zvukového
signálu. Tento konektor lze využít také jako
přípojku S/P DIF, která umožňuje připojení
optických digitálních přístrojů.
i filmové soubory.
Úvod
Konektor mikrofonu Konektor mikrofonu 3,5 mm umožňuje připojit
třívodičový kabel monofonního mikrofonu nebo
jiného zařízení pro zvukový vstup.
Komunikace
Místní síť (LAN) Počítač je vybaven kartou LAN, která podporuje
síť Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX)
nebo Gigabit Ethernet LAN (1 Gb/s, 1000BASET). Instalace je provedena jako standardní
zařízení pro některé trhy.
(V závislosti na zakoupeném modelu.)
Bezdrátová síť
Wireless LAN
Tam, kde je k dispozici, podporuje standardy A,
B, G a N, ale je kompatibilní s jinými systémy
LAN založenými na technologii přímého
rozprostřeného spektra (DSSS) / ortogonálního
multiplexního rozdělení frekvencí, která
odpovídá standardu IEEE 802.11.
■ Mechanismus automatické volby přenosové
rychlosti v rozsahu 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 a
6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
■ Mechanismus automatické volby přenosové
rychlosti v rozsahu 11, 5,5, 2 a 1 Mbit/s.
(IEEE 802.11b)
■ Přepínání mezi více kanály
■ Řízení napájení karty
■ Šifrování dat WEP (Wired Equivalent
Privacy) založené na 128-bitovém šifrovacím
algoritmu.
■ Pokročilé šifrování AES (Advanced
Encryption Standard) založené na 128bitovém šifrovacím algoritmu.
Přenosová rychlost na bezdrátové síti LAN a dosah bezdrátové sítě LAN
se může lišit podle okolního elektromagnetického prostředí, překážek,
konstrukce a konfigurace přístupových bodů a konstrukce klientské
stanice a konfigurace software a hardware. Popsaná přenosová rychlost
je teoretická maximální rychlost uváděná podle příslušné normy skutečná přenosová rychlost bude nižší než teoretická maximální rychlost.
Zřeknutí se odpovědnosti (bezdrátová síť LAN)*6
Další informace o bezdrátové síti LAN najdete v části Odmítnutí
odpovědnosti v dodatku E nebo klikněte na možnost *6 výše.
Uživatelská příručka1-10
BluetoothNěkteré počítače této série jsou vybaveny
funkcemi Bluetooth. Bezdrátová technologie
Bluetooth odstraňuje nutnost kladení kabelů
mezi elektronická zařízení, jako jsou stolní
počítače a tiskárny. Bluetooth zajišťuje rychlou,
spolehlivou a bezpečnou bezdrátovou
komunikaci na malém prostoru. (K dispozici u
některých modelů)
Přepínač bezdrátové
komunikace
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkci
Wireless LAN a Bluetooth.
(K dispozici u některých modelů)
Zabezpečení
Úvod
Slot bezpečnostního
zámku
HesloHeslo při zapnutí
Zvláštní funkce
Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo
jsou nové a usnadňují používání počítače.
Horké klávesy Kombinace kláves umožňují rychle změnit
Okamžité zabezpečení Pomocí klávesové zkratky Fn + F1 lze vymazat
Automatické vypnutí
displeje
Automatické vypnutí
pevného disku
Připojí doplňkový bezpečnostní zámek pro
připevnění počítače ke stolu nebo jinému
velkému předmětu.
Ochrana heslem HDD
Architektura dvouúrovňové ochrany heslem
Ověřování pomocí otisku prstů (není k dispozici
u všech modelů
konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by
se musel spouštět konfigurační program.
obrazovku a přerušit provoz počítače, aby byla
zajištěna bezpečnost dat.
*1
*1
Tato funkce automaticky vypíná napájení
interního displeje, pokud po určitou dobu
nepřijde žádný vstup z klávesnice. Napájení je
obnoveno po stisku klávesy.
To lze nastavit v okně Možnosti napájení.
Tato funkce automaticky vypíná napájení
pevného disku, pokud k němu neproběhne po
určitou dobu přístup. Napájení se obnoví, když je
potřeba přístup na disk.
To lze nastavit v okně Možnosti napájení.
)
Uživatelská příručka1-11
Úvod
Systém
automatického režimu
Spánek/Hibernace
Tato funkce automaticky přepne systém do
režimu spánku nebo do režimu Hibernace, pokud
*1
po určitou dobu nepřijde žádný vstup nebo není
aktivován žádný hardware.
To lze nastavit v okně Možnosti napájení.
Inteligentní
napájení
*1
Mikroprocesor v síťovém zdroji určí náboj baterie
a spočítá zbývající kapacitu baterie. Rovněž
chrání elektronické součástky před abnormálními
podmínkami, jako je přepětí z AC adaptéru.
To lze nastavit v okně Možnosti napájení.
Úsporný režim
baterie
Zapnutí a vypnutí
panelu displeje
*1
*1
Tato funkce umožňuje šetřit kapacitu baterie. Lze
ji nastavit v okně Možnosti napájení.
Tato funkce vypne napájení počítače, pokud je
zavřen panel displeje, při otevření panelu jej
znovu zapne.
To lze nastavit v okně Možnosti napájení.
Automatické přepnutí
do režimu Hibernace
při slabé baterii
*1
Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry, že
v provozu počítače nelze pokračovat, přejde
systém automaticky do režimu Hibernace a
vypne napájení.
To lze nastavit v okně Možnosti napájení.
Hibernace Tato funkce umožňuje vypnutí počítače během
práce se softwarem. Obsah hlavní paměti se
uloží na pevný disk, abyste po zapnutí počítače
mohli pokračovat tam, kde jste předtím skončili.
Podrobnosti uvádí část Vypnutí napájení v
kapitole 3, Začínáme.
Režim spánku Pokud potřebujete přerušit práci, můžete
vypnout počítač bez nutnosti ukončení
používaných programů. Data jsou udržována
v hlavní paměti počítače, takže když počítač
znovu zapnete, můžete pokračovat tam, kde jste
předtím skončili.
*1 Klikněte na nabídku , Ovládací panely, Systém a zabezpečení a
potom Možnosti napájení.
Uživatelská příručka1-12
Úvod
Funkce USB Spánek a
dobíjení
Tato funkce umožňuje nabíjet externí zařízení
kompatibilní s USB, například mobilní telefony
nebo přenosné digitální hudební přehrávače,
prostřednictvím portu USB i v případě, že počítač
se nachází ve stavu spánku, hibernace nebo je
vypnutý.
Tato funkce je řízena nástrojem USB Spánek a
dobíjení. Více informací najdete v části Funkce
USB Spánek a dobíjení v kapitole 4, Základy
provozu.
Balík přidané hodnoty TOSHIBA
V této části jsou popsány funkce komponent TOSHIBA, které jsou předem
instalovány v počítači.
Řízení spotřeby
TOSHIBA
Nástroj TOSHIBA
Zooming
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
Paměťové karty
TOSHIBA
Společný ovladač
komponent TOSHIBA
Usnadnění TOSHIBANástroj Usnadnění TOSHIBA poskytuje podporu
Podpora tlačítek
TOSHIBA
Řízení spotřeby TOSHIBA poskytuje funkce pro
různé způsoby řízení spotřeby.
Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo
zmenšovat velikost ikon na pracovní ploše
Windows nebo faktor zoomu, který souvisí se
specifickými podporovanými aplikacemi.
Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic
Tool zobrazuje základní informace o konfiguraci
systému a umožňuje testovat funkce některých
zabudovaných zařízení počítače.
Tento nástroj poskytuje následující funkce.
■ Funkce horké klávesy
■ Funkce spuštění nástroje TOSHIBA
Společný ovladač komponent TOSHIBA
obsahuje modul nutný pro nástroj, který
TOSHIBA nabízí.
pro pohybově postižené uživatele, když potřebují
použít funkce horkých kláves TOSHIBA. V praxi
tato utilita umožňuje udělat z klávesy Fn klávesu
„příchytnou“, což znamená, že ji stisknete,
pustíte a pro přístup k jednotlivým funkcím
použijete patřičnou F klávesu. Po dokon
nastavení zůstane klávesa Fn aktivní do té doby,
než bude stisknuta klávesa jiná.
Tento nástroj ovládá operace počítače
provedené pomocí tlačítek.
Aplikaci spouštěnou tlačítkem je možné změnit.
čení
Uživatelská příručka1-13
Nástroje a aplikace
Ta to část popisuje předem instalované nástroje a vysvětluje, jak je spustit.
Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke každému nástroji, v souborech
nápovědy nebo v souborech readme.txt.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
HW Setup Tento program umožňuje přizpůsobit nastavení
Heslo při zapnutíExistují dvě úrovně zabezpečení heslem,
TOSHIBA Disc
Creator
Nástroj TOSHIBA
DVD-RAM
WinDVD BD pro
TOSHIBA
Úvod
které zajišťuje snadný přístup k nápovědě a
službám.
hardwaru podle toho, jak pracujete s počítačem
a jaká přídavná zařízení používáte. Program
spustíte zapnutím nástroje TOSHIBA Assist,
potom zvolte kartu OPTIMALIZACE a klikněte
na položku Nastavení hardwaru TOSHIBA.
správce a uživatel, bránící nepovolenému
přístupu k počítači.
Pokud chcete provést registraci hesla správce,
spusťte nástroj TOSHIBA Assist, zvolte kartu
ZABEZPEČENÍ a spusťte nástroj Heslo
správce.
Chcete-li nastavit uživatelské heslo, zvolte kartu
ZABEZPEČENÍ v TOSHIBA Assist a spusťte
nástroj Uživatelské heslo. Na kartě Heslo je
možné zaregistrovat uživatelské heslo.
Můžete vytvářet disky v různých formátech
včetně zvukových CD, která mohou být
přehrávána na standardních CD přehrávačích, a
datové disky obsahující složky a soubory
z vašeho pevného disku. Tento software lze
použít na modelech s jednotkou CD-RW/DVDROM, DVD Super Multi.
Nástroj TOSHIBA DVD-RAM obsahuje funkci
Fyzické formátování a Ochrana proti zápisu na
DVD-RAM.
Tento nástroj je obsažen v modulu nastavení
TOSHIBA Disc Creator.
Program TOSHIBA DVD-RAM Utility spustíte
kliknutím na , složku Všechny programy,
TOSHIBA, CD&DVD Applications, a poté DVDRAM Utility.
Tento software je určen pro přehrávání disků Bluray. Jeho rozhraní a funkce se zobrazují na displeji.
Software WinDVD BD for TOSHIBA spustíte
kliknutím na položky Všechny
programy InterVideo WinDVD WinDVD
BD for TOSHIBA.
Uživatelská příručka1-14
Úvod
Corel Digital
Studio
®
for TOSHIBA
Umožňuje upravovat digitální video a vytvářet
disky DVD-Video.
Dostupnost této funkce závisí na zakoupeném modelu.
Nástroj pro otisk
prstu
Tento produkt má nainstalovaný nástroj pracující
s otiskem prstu za účelem zaregistrování a
rozpoznání otisků prstů. (závisí na zakoupeném
modelu.) Poté, co se zaregistruje ID a heslo do
ověřovacího zařízení otisku prstu, není již
nezbytné zadávat heslo z klávesnice. Pouhým
umístěním prstu proti snímači otisku prstu se
aktivují tyto funkce:
■ Přihlášení do Windows a přístup
k zabezpečené domovské stránce
prostřednictvím IE (Internet Explorer).
■ Soubory a složky je možné zakódovat/
odkódovat a znemožnit tak přístup k nim
nepovolaným osobám.
■ Deaktivace heslem chráněného spořiče
obrazovky při návratu z úsporného režimu
(Spánek).
■ Ověřování spouštění systému a funkce
spouštění jedním dotykem.
■ Funkce zabezpečení při zapnutí a přihlášení.
Výstraha HDD/SSD
TOSHIBA
Výstraha HDD/SSD TOSHIBA obsahuje funkce
průvodce, které sledují provozní stav diskové
jednotky a provádějí zálohu systému.
TOSHIBA DVD
PLAYER
Přehrávač DVD PLAYER se používá pro
přehrávání videa na DVD. Jeho rozhraní a
funkce se zobrazují na displeji.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree je sada nástrojů, které umožňují
snadné řízení komunikač
ních zařízení a síťových
spojení. ConfigFree rovněž usnadňuje
vyhledávání příčin potíží s komunikací a vytvářet
profily pro snadné přepínání mezi umístěními a
komunikačními sítěmi.
Nástroje ConfigFree spustíte kliknutím na
tlačítko , výběrem položek Všechny
programy a TOSHIBA a kliknutím na položku
ConfigFree.
Uživatelská příručka1-15
Úvod
Ochrana HDD
TOSHIBA
Tato funkce používá snímač zrychlení, které je
zabudovaný v počítači, za účelem detekce
vibrací a nárazů a automaticky přemístí hlavu
jednotky pevného disku do bezpečné polohy, aby
se snížilo nebezpečí poškození, ke kterému by
mohlo dojít, pokud by se hlava dotkla disku.
Podrobnosti naleznete v části Používání ochrany
jednotky pevného disku (HDD) v kapitole 4,
Základy provozu.
Funkce ochrany TOSHIBA HDD nezaručuje, že nemůže dojít k poškození
jednotky pevného disku.
Rozpoznávání tváře
TOSHIBA
Nástroj Rozpoznávání tváře TOSHIBA používá
knihovnu ověřování tváří k ověření dat tváří
uživatelů při jejich přihlášení do systému
Windows. Pokud ověření proběhne úspěšně,
uživatel je automaticky přihlášen do Windows.
Uživatel tak nemusí zadávat heslo a proces
přihlášení je snadnější.
Nástroj TOSHIBA eco Nástroj TOSHIBA eco pomáhá monitorovat
úspory energie díky zobrazení přibližné spotřeby
energie v reálném čase. Dále zobrazuje
přibližnou celkovou spotřebu energie a přibližnou
celkovou úsporu energie při používání režimu
eco každý den, týden a měsíc. Při trvalém využití
režimu eco je možné sledovat úspory energie.
Modul TOSHIBA
Resolution+ pro
aplikaci Windows
Media Player
Modul umožňuje použít funkci upconvert pro
videa ve formátu WMV a MP4 v aplikaci
Windows Media Player.
Další informace naleznete v nápovědě k modulu
TOSHIBA Resolution+ pro aplikaci Windows
Media Player.
Nástroj TOSHIBA USB
Spánek a dobíjení
Tento nástroj je schopen aktivovat a deaktivovat
funkci USB Spánek a dobíjení.
Tento nástroj ukazuje pozice USB portů, které
podporují funkci USB Spánek a dobíjení a
zobrazuje zbývající kapacitu baterie.
Nástroj spustíte kliknutím na položky Start,
Všechny programy, TOSHIBA, Nástroje, USB
Spánek a dobíjení.
Uživatelská příručka1-16
Doplňky
Úvod
Můžete přidat řadu rozšiřujících doplňku, které dále zlepší výkon počítače a
usnadní jeho používání. Podrobnosti uvádí kapitola 8, Doplňková zařízení.
Dostupné jsou tyto doplňky:
Rozšíření paměti Do tohoto počítače lze instalovat dva paměťové
moduly.
Používejte pouze kompatibilní paměťové moduly DDRII nebo DDRIII. Váš
dodavatel zařízení TOSHIBA vám sdělí podrobnosti.
* Dostupnost paměťových modulů DDRII nebo DDRIII závisí na
zakoupeném modelu.
Hlavní baterie U vašeho prodejce TOSHIBA lze zakoupit
přídavnou baterii. Použijte ji jako záložní pro
prodloužení doby provozu vašeho počítače
z baterií.
Napájecí adaptérPokud často používáte počítač na více místech,
může být výhodné, když si pro každé místo
zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli
adaptér přenášet.
Uživatelská příručka1-17
Seznámení
Tato kapitola popisuje různé součásti vašeho počítače. Seznamte se se
všemi částmi dříve, než začnete s počítačem pracovat.
Přední strana při zavřeném displeji
Následující obrázek ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje
v zavřené poloze.
Seznámení
Kapitola 2
2
3
1
1. Okénko infračerveného přijímače
2. Přepínač bezdrátové komunikace
3. Indikátor LED aktivity bezdrátového
přenosu
4. Slot pro různé karty digitálních médií
Okénko
infračerveného
přijímače
4
Přední strana počítače se zavřeným displejem
U některých modelů je k dispozici okénko
infračerveného přijímače. Je to okénko se
snímačem, kde jsou přijímány signály
z dálkového ovládání dodaného k počítači.
5 6
5. Indikátor LED DC IN
6. Indikátor LED napájení
7. Indikátor LED stavu baterie
8. Indikátor LED disku
9. Indikátor LED slotu pro různé karty
digitálních médií
8 9
7
Uživatelská příručka2-1
Seznámení
■ V letadlech a nemocnicích vypněte přepínač bezdrátové komunikace.
Zkontrolujte indikátor bezdrátové komunikace. Tento indikátor zhasne,
pokud jsou funkce bezdrátové komunikace vypnuty.
■ Pokud se v blízkosti zařízení nachází osoba s implantovaným
kardiostimulátorem nebo jiným lékařským elektrickým zařízením,
vypněte funkce WiFi a Bluetooth. Rádiové vlny mohou ovlivnit provoz
kardiostimulátoru nebo podobného elektrického lékařského zařízení,
což může způsobit vážné zranění. Při používání funkcí WiFi či
Bluetooth dodržujte pokyny uvedené u daného lékařského zařízení.
■ Je-li počítač umístěn v blízkosti automatických zařízení, například
automatických dveří nebo požárních detektorů, vypněte funkce WiFi a
Bluetooth. Rádiové vlny mohou způsobit poruchu takového zařízení
s rizikem vážného zranění.
■ Nepoužívejte funkce Wi-Fi či Bluetooth v blízkosti mikrovlnné trouby
ani v oblastech vystavených rádiové interferenci nebo působení
magnetických polí. Interference ze strany mikrovlnné trouby nebo
jiného podobného zdroje může provoz rozhraní WiFi či Bluetooth
narušit.
Přepínač bezdrátové
komunikace
Indikátor LED aktivity
bezdrátového
přenosu
Slot Multiple Digital
Media Card
Přepínač bezdrátové komunikace zapíná
kombinovaný vysílač a přijímač bezdrátové sítě.
Označuje, zda je připojení bezdrátové sítě LAN
nebo Bluetooth aktivní.
(K dispozici u některých modelů)
Podporuje paměťovou kartu SD/SDHC, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO a kartu
xD Picture.
INDIKÁTOR DC-INIndikátor DC IN svítí, pokud je počítač připojen
k napájecímu adaptéru a je-li tento zapojen do
elektrické zásuvky.
LED indikátor
napájení
Indikátor Napájení svítí modře, je-li počítač
zapnut. Pokud počítač vypnete příkazem Spát
v okně Vypnout počítač, bliká tento indikátor
oranžově (jednu sekundu svítí, dvě sekundy
nesvítí), dokud počítač nepřejde do režimu
Spánku.
Indikátor baterieIndikátor Baterie ukazuje stav nabití baterie:
modrá znamená plně nabitou baterii, oranžová
znamená nabíjení baterie a blikající oranžová
znamená nízkou energii baterie. Viz kapitolu 6,
Napájení a režimy při zapnutí.
Indikátor LED diskuIndikátor jednotky pevného disku informuje, že
počítač přistupuje k pevnému disku nebo
k optické diskové jednotce.
Uživatelská příručka2-2
Seznámení
Indikátor LED slotu
pro různé karty
digitálních médií
Levá strana
Obrázek níže ukazuje levou stranu počítače.
■ ODD se zásuvkou
■ ODD se slotem
1. Konektor sítě LAN
2. Kombinovaný port eSATA/USB
3. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
4. Port HDMI
5. Port i.LINK (IEEE 1394a)
6. Slot karty Express Card
7. Indikátor jednotky optických disků
(jednotka optických disků se zásuvkou)
Při přístupu ke slotu karty Multiple Digital Media
Card se rozsvítí indikátor přístupu k slotu
Multiple Digital Media Card Slot.
(K dispozici u některých modelů)
1 2
10
Levá strana počítače
3
8. Vysouvací tlačítko (jednotka optických
disků se zásuvkou)
9. Otvor pro nouzové vysunutí (jednotka
optických disků se zásuvkou)
10. Vysouvací tlačítko (jednotka optických
disků se slotem)
4567
Konektor sítě LANTento konektor umožňuje připojit síť LAN.
Adaptér obsahuje vestavenou podporu sítě Fast
Ethernet LAN anebo Giga bit Ethernet. (závisí na
zakoupeném modelu)
Podrobnosti viz kapitola 4, Základy provozu.
■ Nepřipojujte ke konektoru LAN jiný kabel než kabel sítě LAN. Mohlo by
dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
■ Nepřipojujte kabel LAN ke zdroji napájení. Mohlo by dojít k poškození
nebo nesprávné funkci.
Uživatelská příručka2-3
Seznámení
eSATA/Kombinovaný port
eSATA/USB
Port USB 2.0
(Universal Serial Bus)
Port HDMITento port umožňuje digitální připojení k zařízení
Port i.LINK
(IEEE1394a)
Slot ExpressCardTento slot umožňuje zasunutí karty ExpressCard.
Dbejte, aby se do slotu karty ExpressCard nedostaly kovové předměty,
například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by
mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo
vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Indikátor jednotky
optických disků
(jednotka optických
disků se zásuvkou)
Vysouvací tlačítko
(jednotka optických
disků se zásuvkou,
jednotka optických
disků se slotem)
Otvor pro nouzové
vysunutí (jednotka
optických disků se
zásuvkou)
Kombinovaný port eSATA/USB podporuje
rozhraní USB 2.0 a eSATA. Porty s ikonou ( )
jsou vybaveny funkcí USB spánek a dobíjení.
Port sběrnice USB (Universal Serial Bus)
vyhovuje standardu USB 2.0.
HDTV nebo přijímači domácího kina.
Tento port umožňuje připojení externího zařízení,
jakým je například digitální videokamera pro
rychlé přenosy dat.
(K dispozici u některých modelů)
Karta ExpressCard představuje technologii malé,
modulární přídavné karty založenou na PCI
Express a rozhraní USB (Universal Serial Bus).
Maximální přenosová rychlost je 2,5 Gb/s. Jsou
podporovány typy Express Card/34 a Express
Card/54.
Indikátor jednotky optických disků svítí oranžově,
pokud počítač přistupuje k jednotce optických
disků.
Stisknutím tohoto tlačítka otevřete zásuvku
jednotky optického disku.
V případě, že se disková jednotka
z nevysvětlitelného důvodu zablokuje nebo
přestane reagovat, stiskněte toto tlačítko pro
ruční vysunutí zásuvky jednotky optických disků.
Uživatelská příručka2-4
Pravá strana
Obrázek níže ukazuje pravou stranu počítače.
Seznámení
3
5. Port externího monitoru
6. Zásuvka DC IN 19 V
7. Slot bezpečnostního zámku
4567
1. Konektor pro sluchátka (S/P DIF)
2. Konektor mikrofonu
3. Porty USB 2.0 (Universal Serial Bus)
4. Port pro vstup televizního signálu*
Pravá strana počítače
1 2
* Obrázek znázorňuje konektor modemu.
Konektor pro
sluchátka (S/P DIF)
Tento konektor slouží pro výstup zvukového
signálu. Tento konektor lze využít také jako
přípojku S/P DIF, která umožňuje připojení
optických digitálních přístrojů.
Konektor mikrofonuKonektor mikrofonu 3,5 mm umožňuje připojit
třívodičový kabel monofonního mikrofonu nebo
jiného zařízení pro zvukový vstup.
Porty USB 2.0
(Universal Serial Bus)
Port pro vstup
televizního signálu
Porty sběrnice USB (Universal Serial Bus)
vyhovují standardu USB 2.0.
Tento port umožňuje připojit koaxiální kabel pro
sledování kabelového televizního vysílání
v počítači.
(závisí na zakoupeném modelu)
Port externího
monitoru
Tento 15pinový port umožňuje připojit externí
monitor nebo displej.
Konektor DC-IN 19VDo této zásuvky se připojuje výstupní zástrčka
univerzálního napájecího adaptéru. Použijte
pouze univerzální adaptér dodávaný
s počítačem. Použití jiného adaptéru může
poškodit počítač (závisí na zakoupeném
modelu).
Slot bezpečnostního
zámku
Do tohoto portu lze připojit bezpečnostní kabel.
Tímto doplňkovým zabezpečovacím lankem
připevníte počítač ke stolu nebo jinému velkému
předmětu, abyste zabránili odcizení počítače.
Uživatelská příručka2-5
Zadní strana
Následující obrázek ukazuje zadní stranu počítače.
Seznámení
1. Chladicí otvory
Zadní strana počítače
1
Otvor ventilátoruChladící otvory pomáhají chránit procesor před
přehřátím.
Neblokujte ventilační otvory. Zajistěte, aby do ventilačních otvorů
nespadly cizí předměty, jako jsou špendlíky nebo podobné objekty, a
nedošlo tak k poškození obvodů počítače.
Uživatelská příručka2-6
Spodní strana
Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením
počítače se ujistěte, že je panel displeje zavřen.
7
Seznámení
123
4
5
1. Kryt pevného disku
2. Zámek hlavní baterie
3. Hlavní baterie
4. Západka pro uvolnění baterie
Spodní strana počítače
6
5. Kryt pevného disku
6. Kryt paměťového modulu
7. Chladicí otvory
Kryt pevného diskuTento kryt chrání pevný disk.
Zámek bateriePosuňte tuto západku pro uvolnění baterie.
Hlavní baterie Baterie napájí počítač, pokud není připojen
AC adaptér. Podrobné informace o baterii
naleznete v kapitole 6, Napájení a režimy při
zapnutí.
západka bateriePosuňte a podržte tuto západku pro uvolnění
baterie. Podrobné informace o vyjímání hlavní
baterie uvádí kapitola 6, Napájení a režimy při
zapnutí.
Kryt paměťového
modulu
Tento kryt chrání dvě zásuvky paměťových
modulů – předem je nainstalovaný jeden nebo
dva moduly. Více informací naleznete v části
Rozšíření paměti v kapitole 8, Doplňková
zařízení.
Otvor ventilátoruChladící otvory pomáhají chránit procesor před
přehřátím.
Uživatelská příručka2-7
Přední strana při otevřeném displeji
TOS
HIB
A
Sate
llit
e
Obrázek ukazuje přední stranu počítače s otevřeným displejem.
Podrobnosti viz příslušná ilustrace. Chcete-li otevřít displej, zvedněte jeho
přední část. Nastavte displej do takového úhlu, abyste na něj dobře viděli.
Seznámení
1 2
9
16
10
11
12
13
14
15
1. Indikátor LED webové kamery*
2. Webová kamera*
3. Zabudovaný mikrofon*
4. Anténa bezdrátové sítě LAN (není zobrazena)*
5. Reproduktor
6. Touchpad
7. Snímač otisků prstů*
8. Ovládací tlačítka ovladače TouchPad
9. Obrazovka displeje
10. Reproduktor
3
4
19
18
17
11. Tlačítko napájení*
12. Tlačítko eco*
13. Tlačítko CD/DVD/BD*
14. Tlačítko Předchozí*
15. Tlačítko Snížit hlasitost*
16. Tlačítko Ztlumit*
17. Tlačítko Přehrávat/pozastavit*
18. Tlačítko Další*
19. Tlačítko Zvýšit hlasitost*
5
8
Přední strana počítače s otevřeným displejem
* K dispozici u některých modelů
Zacházejte s počítačem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo
poškození jeho povrchu.
6
7
LED indikátor webové
kamery
Indikátor LED webové kamery signalizuje, zda
webová kamera pracuje či nikoliv. (K dispozici u
některých modelů)
Webová kameraWebovou kameru může použít k pořízení svého
snímku nebo k odesílání obrazu kontaktům na
webu. (K dispozici u některých modelů)
Uživatelská příručka2-8
Seznámení
Zabudovaný mikrofon Mikrofon se používá společně s webovou
kamerou k hovorům s ostatními účastníky, kteří
mají webovou kameru, a k nahrávání zpráv na
média Windows.
Anténa bezdrátové
sítě Wireless LAN
Vnitřní anténa bezdrátové sítě LAN umožňuje
detekovat bezdrátové sítě WLAN (Wireless Local
Area Network) a připojit počítač k Internetu.
ReproduktoryStereo reproduktory přehrávají zvuky
generované vaším softwarem, také přehrávají
zvuková výstražná znamení, jako je upozornění
na vybitou baterii, které generuje systém.
Ovládací tlačítka Polohovací zařízení TouchPad uprostřed opěrky
pro dlaně používejte k ovládání ukazatele na
obrazovce.
Snímač otisků prstůPřitisknutím prstu na čtečku otisků prstů
umožníte následující funkce: Přihlášení
k systému Windows a přístup k zabezpečeným
stránkám pomocí aplikace IE (Internet Explorer).
Soubory a složky lze zašifrovat či dešifrovat a
zabránit přístup jiným osobám k těmto složkám.
Deaktivace heslem chráněného spoř
iče
obrazovky při návratu z úsporného režimu
(Spánek). Ověřování spouštění systému a
funkce spouštění jedním dotykem. Ověřování
uživatelského hesla a hesla jednotky pevného
disku při spouštění počítače. Viz příslušnou část
Používání snímače otisku prstu v kapitole 4,
Základy provozu. (K dispozici u některých
modelů)
Ovládací tlačítka
TouchPadu
Ovládací tlačítka TouchPad používejte k výběru
položek nabídky nebo k manipulaci s textem a
grafikou označenými na obrazovce ukazatelem.
Viz příslušnou část Používání TouchPadu v
kapitole 4, Základy provozu.
Obrazovka displejeDisplej LCD zobrazuje text a grafiku ve vysokém
kontrastu. Viz Dodatek B, Řadič zobrazení. Při
napájení počítače z napájecího adaptéru bude
jas obrazu na obrazovce displeje o něco vyšší
než při napájení z baterie. Nižší jas je kvůli
šetření energie baterie.
Tlačítko napájení
Zapíná a vypíná počítač, přepíná počíta
režimu hibernace a probouzí jej z režimu spánku.
č do
Tlačítko ecoStisknutím tohoto tlačítka se spouští aplikace
eco.
Uživatelská příručka2-9
Seznámení
Tlačítko CD/DVD/BDStisknutím tohoto tlačítka se spouští aplikační
program, který umožňuje přehrávat disky CD,
DVD nebo BD. Spouštěná aplikace se liší podle
modelu: Windows Media Player, TOSHIBA DVD
PLAYER nebo WinDVD BD for TOSHIBA.
Tlačítko PředchozíPřeskočí vzad na předchozí stopu, kapitolu nebo
digitální soubor. Viz kapitolu 4, Základy provozu,
kde jsou uvedeny podrobnosti. (K dispozici u
některých modelů)
Tlačítko Snížit
hlasitost
Tlačítko ztlumeníStisknutím tohoto tlačítka ztlumíte nebo zrušíte
Tlačítko Přehrávat/
pozastavit
Tlačítko DalšíPřeskočí vpřed na další stopu, kapitolu nebo
Tlačítko Zvýšit
hlasitost
Umožňuje snížit hlasitost reproduktorů.
ztlumení zvuku.
Stisknutím tohoto tlačítka lze spustit přehrávání
zvukového disku CD, filmu na disku DVD nebo
digitálního zvukového souboru. Tlačítko funguje i
pro funkci pozastavení. (K dispozici u některých
modelů
)
digitální soubor. Viz kapitolu 4, Základy provozu,
kde jsou uvedeny podrobnosti. (K dispozici u
některých modelů)
Umožňuje zvýšit hlasitost reproduktorů.
Jednotka optického disku
Pro provoz optické diskové jednotky je použit řadič rozhraní ATAPI. Pokud
počítač přistupuje na optický disk, indikátor na systému svítí.
Kódy regionů pro jednotku a média BD
Jednotky optických disků a s nimi související média se vyrábějí podle
specifikací tří různých oblastí trhu. Kódy regionů lze nastavit v aplikaci
WinDVD BD (karta [Region] v dialogovém okně [Nastavení]). Při koupi
disku DVD Video se ujistěte, že je vhodný pro vaší jednotku, jinak nepůjde
dobře přehrávat.
KódRegion
AKanada, Spojené státy, Japonsko, Jihovýchodní
BEvropa, Austrálie, Nový Zéland, Střední Východ,
CČína, Indie, Rusko
Uživatelská příručka2-10
Asie, Východní Asie
Afrika
Zapisovatelné disky
V této části jsou popsány typy zapisovatelných disků CD/DVD/BD. Ověřte
si podle specifikací vaší jednotky, na jaké typy disků může zapisovat. Viz
kapitola 4, Základy provozu.
Disky CD
■ Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat
ani změnit.
■ Na disky CD-RW lze zapisovat vícekrát. Použijte 1, 2 nebo 4rychlostní
disky CD–RW nebo vysokorychlostní disky se 4 až 10násobnou
rychlostí. Rychlost zápisu na vysokorychlostní disky CD-RW (vysokou
rychlost poskytují pouze jednotky DVD-ROM a CD-R-RW) je
maximálně 24násobná.
Disky DVD
■ Na disky DVD-R, DVD+R a DVD-R DL a DVD+R DL lze zapisovat
pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit.
■ Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát.
BD
■ Na disky BD-R je možné zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze
smazat ani změnit.
■ Na disky BD-RE je možné zapisovat více než jednou.
Seznámení
Jednotka BD-R/RE
Modul jednotky BD-R/RE plné velikosti umožňuje zaznamenávat data na
přepisovatelné disky CD/DVD/BD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o
velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15"), jedná-li se o typ se zásuvkou,
nebo o velikosti 12 cm (4,72"), jedná-li se o typ se slotem, bez použití
adaptéru.
V této jednotce optických disků ve verzi se slotem používejte pouze kulaté
standardní (12 cm) disky. Může se stát, že disk s jinou velikostí nebo
tvarem nepůjde vyjmout ze slotu a může dojít k poškození systému nebo
disku.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení BD6násobná rychlost (maximum)
Čtení BD (DL)6násobná rychlost (maximum)
Čtení BD-R6násobná rychlost (maximum)
Zápis na disky BD-R (DL)4násobná rychlost (maximum)
Zápis na BD-RE 2násobná rychlost (maximum)
Zápis na disky BD-RE (DL) 2násobná rychlost (maximum)
Uživatelská příručka2-11
DVD čtení8násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD-R8násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD-RW6násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD+R8násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD+RW8násobná rychlost (maximum)
Zápis na disky DVD-R(DL)4násobná rychlost (maximum)
Zápis na disky DVD+R(DL) 4násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD-RAM 5násobná rychlost (maximum)
CD čtení24násobná rychlost (maximum)Čtení CD-R24násobná rychlost (maximum)
Zápis CD-RW16násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
Jednotka BD Combo
Modul jednotky BD Combo plné velikosti umožňuje zaznamenávat data na
přepisovatelné disky CD a DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o
velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15"), jedná-li se o typ se zásuvkou,
nebo o velikosti 12 cm (4,72"), jedná-li se o typ se slotem, bez použití
adaptéru.
V této jednotce optických disků ve verzi se slotem používejte pouze kulaté
standardní (12 cm) disky. Může se stát, že disk s jinou velikostí nebo
tvarem nepůjde vyjmout ze slotu a může dojít k poškození systému nebo
disku.
Seznámení
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení BD6násobná rychlost (maximum)
Čtení BD (DL)8násobná rychlost (maximum)
DVD čtení8násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD-R8násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD-RW6násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD+R8násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD+RW8násobná rychlost (maximum)
Zápis na disky DVD-R(DL) 4násobná rychlost (maximum)
Zápis na disky DVD+R(DL) 4násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD-RAM5násobná rychlost (maximum)
CD čtení24násobná rychlost (maximum)Čtení CD-R24násobná rychlost (maximum)
Zápis CD-RW16násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
Uživatelská příručka2-12
Jednotka DVD Super Multi
Modul jednotky DVD Super Multi plné velikosti umožňuje zaznamenávat
data na přepisovatelné disky CD a DVD a rovněž přehrávat disky CD a
DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15"), jedná-li se o typ se
zásuvkou, nebo o velikosti 12 cm (4,72"), jedná-li se o typ se slotem, bez
použití adaptéru.
V této jednotce optických disků ve verzi se slotem používejte pouze kulaté
standardní (12 cm) disky. Může se stát, že disk s jinou velikostí nebo
tvarem nepůjde vyjmout ze slotu a může dojít k poškození systému nebo
disku.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
DVD čtení8násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD-R8násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD-RW6násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD+R8násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD+RW8násobná rychlost (maximum)
Zápis na disky DVD-R(DL)6násobná rychlost (maximum)
Zápis na disky DVD+R(DL)6násobná rychlost (maximum)
Zápis na DVD-RAM5násobná rychlost (maximum)
CD čtení24násobná rychlost (maximum)Čtení CD-R24násobná rychlost (maximum)
Zápis CD-RW 24násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
Seznámení
Napájecí adaptér
Síťový napájecí adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje
napětí dodávané do počítače. Může se automaticky přizpůsobit
libovolnému napětí sítě mezi 100 a 240 volty o frekvencích buď 50 nebo 60
hertzů.
Chcete-li nabít baterii, jednoduše připojte napájecí adaptér ke zdroji
elektrického proudu a k počítači. Podrobnosti viz kapitola 6, Napájení a
režimy při zapnutí .
Uživatelská příručka2-13
Seznámení
Napájecí adaptér
■ V závislosti na modelu je dodáván kabel adaptéru/napájení pro
zástrčku se 2 nebo 3 kontakty.
■ Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
■ Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán
mimo tuto oblast. Pro užití adaptéru/počítače v jiných oblastech
zakupte napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům platným v příslušné oblasti.
Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s
počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba.
Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití
nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač nebo
způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou
odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním adaptérem.
Dálkové ovládání
Dálkové ovládání, které je dodáváno s některými modely, umožňuje
provádět některé funkce v počítači z určité vzdálenosti.
Dálkové ovládání lze použít k přehrávání disků CD, DVD a BD a
videozáznamů a také k prohlížení obrázků pomocí aplikace Media Center.
Uživatelská příručka2-14
Dálkové ovládání pomáhá ovládat přehrávání filmu pomocí aplikace Media
Center.
Dálkové ovládání lze použít pro následující operace:
■ Navigovat a ovládat všechna okna v Media Center.
■ ovládání videozáznamu,
■ uvést počítač do režimu spánku a naopak.
Tenké dálkové ovládání
123
Seznámení
20
19
18
17
16
15
14
13
12
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Tlačítko CD/DVD/BD
2. Snížení jasu displeje LCD
3. Zvýšení jasu displeje LCD
4. Napájení
5. Zapnutí/vypnutí indikátorů LED
6. Tlačítka se šipkami
7. Další informace
8. Přetáčet vpřed
9. Přehrát/pozastavit
10. Přeskočit
11. Zast avit
12. Znovu přehrát
13. Přetáčet zpět
14. Start
15. Zpět
16. Ztlumit
17. OK
18. Hlasitost –
19. Hlasitost +
20. Nabídka disku DVD
Tlačítko CD/DVD/BDStisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci
Windows Media Player, DVD Video Player nebo
WinDVD BD for TOSHIBA.
Snížení jasuSnižuje jas panelu displeje počítače.
Zvýšení jasuZvyšuje jas panelu displeje počítače.
Uživatelská příručka2-15
Seznámení
NapájeníSpustí nebo ukončí operační systém.Toto tlačítko
funguje jako tlačítko napájení počítače. Ve
výchozím nastavení režim Spánku odpovídá
vypnutému stavu počítače. Chcete-li nastavení
změnit, klikněte na položky StartOvládací
panely Systém a zabezpečení Možnosti
napájení Nastavení tlačítka napájení.
K dispozici jsou následující čtyři možnosti:
Neprovádět žádnou akci, Spánek, Hibernace
a Vypnout.
Hlasitost +Zvyšuje hlasitost při sledování disků DVD nebo
přehrávání disků CD.
Hlasitost - Snižuje hlasitost při sledování disků DVD nebo
přehrávání disků CD.
Nabídka disku DVDOtevře hlavní nabídku filmu na disku DVD,
pokud je k dispozici.
ŠipkyPřemístí kurzor za účelem navigace v oknech
Media Center.
OKUmožňuje vybrat požadovanou akci nebo
možnost nabídky. Funguje jako klávesa ENTER.
Zapnutí/vypnutí
indikátorů LED
Stisknutím tohoto tlačítka rozsvítíte či zhasnete
indikátory.
ZtlumitVypne zvuk počítače.
ZpětZobrazí předchozí okno.
Další informacePoskytuje podrobné informace pro funkce nebo
možnosti na obrazovce.
StartOtevírá nabídku Start.
Přetáčet zpětPřetočí média (video, DVD, hudba, atd.) dozadu.
Přehrávání/PauzaPřehraje vybraná média. Tlačítko funguje i pro
funkci pozastavení.
Přetáčet vpředPřetočí média (video, DVD, hudba, atd.)
dopředu.
Uživatelská příručka2-16
Seznámení
Přehrát znovuPřetočí média dozadu (sedm sekund pro video,
jednu hudební stopu nebo jednu kapitolu DVD
najednou).
StopZastavuje probíhající přehrávání média.
PřeskočitPřetáčí média vpřed (najednou o 30 sekund u
videozáznamů, jednu hudební stopu nebo jednu
kapitolu na disku DVD).
Používání dálkového ovládání
Některé počítače obsahují jednotku dálkového ovládání, která umožňuje na
dálku ovládat některé funkce počítače.
■ Dálkové ovládání je navrženo specificky pro tento počítač.
■ Některé aplikační programy nemusí funkce dálkového ovládání
podporovat.
Provozní rozsah dálkového ovládání
Namiřte dálkové ovládání na počítač a stiskněte tlačítko. Dále je popsán
provozní úhel a vzdálenost.
VzdálenostDo 5 metrů od okénka infračerveného přijímače.
ÚhelV rozsahu přibližně 30 stupňů ve vodorovném
směru a 15 stupňů ve svislém směru k okénku
infračerveného přijímače.
I v případě, že se dálkové ovládání nachází v účinném dosahu, jak je
popsáno výše, může docházet k jeho nefunkčnosti nebo k nesprávnému
fungování v následujících případech.
■ Pokud mezi okénkem infračerveného přijímače počítače a dálkovým
ovládáním stojí překážka.
■ Pokud na okénko infračerveného přijímače svítí přímé slunečné světlo
nebo silné fluorescenční světlo.
■ Pokud je okénko infračerveného přijímače nebo vysílací část
dálkového ovládání špinavá.
■ Pokud se v blízkosti vašeho počítače používají jiné počítače
využívající infračervené dálkové ovládání.
■ Pokud jsou vybité baterie.
Uživatelská příručka2-18
Vložení/vyjmutí baterií
Před prvním použitím dálkového ovládání do něj nezapomeňte vložit
baterie typu CR2016 dodané spolu s výrobkem. Postup vložení a vyjmutí
baterií se může lišit podle typu dálkového ovládání. Zkontrolujte typ a
vložte nebo vyjměte baterie podle pokynů.
Ukládejte baterie pro dálkové ovládání mimo dosah dětí. Pokud dítě
spolkne baterii, může dojít k dušení. Jestliže k tomu dojde, vyhledejte
okamžitě lékařskou pomoc.
Při používání baterií v dálkovém ovládání věnujte pozornost následujícím
upozorněním.
■ Nepoužívejte jiné než uvedené baterie.
■ Ujistěte se, že jste vložili baterie se správnou polaritou (+ nebo -).
■ Nenabíjejte, nezahřívejte, nedemontujte nebo nezkratujte baterie,
neodhazujte je do ohně nebo plamene.
■ Nepoužívejte baterie, které dosáhly svého "doporučeného data konce
použitelnosti", nebo které jsou úplně vybité.
■ Nepoužívejte různé typy baterií nebo staré a nové baterie zároveň.
■ Nenoste baterie u kovových náhrdelníků, vlasových spon nebo jiných
kovových doplňků.
■ Při ukládání nebo likvidaci použitých baterií nezapomeňte na jejich
svorky (+ a -) nalepit izolační pásku, aby se předešlo zkratu.
Při nedodržení těchto zásad může dojít k přehřátí, úniku kapaliny nebo
explozi. Může dojít k popálení nebo jinému poranění osob. Pokud se
dostane kapalina z baterie na kůži nebo oděv, umyjte ji ihned čistou
vodou. Jestliže se vám kapalina z baterie dostane do očí, vypláchněte si
je ihned čistou vodou a vyhledejte lékaře. Nedotýkejte se kapaliny baterie
na nástrojích či zařízení holýma rukama. Otřete ji hadrem nebo papírovým
ručníkem.
Seznámení
Typ baterií, které lze použít pro dálkové ovládání
Pokud se dodané baterie vybijí, vyměňte je za baterie typu CR2016. Jiné
typy baterií by se neměly používat.
Uživatelská příručka2-19
Seznámení
Vložení baterií
1. Otevřete kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání.
1
1. Kryt baterie
Otevření krytu baterie
2. Dbejte, aby byly baterie vloženy se správnou polaritou. Zatlačte baterii
dolů k zarážce a potom ji zatlačte dopředu, aby zapadla do přihrádky.
1. Zarážka2. Baterie
1
2
Vkládání baterií
3. Zavřete kryt baterie. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Zavírání krytu baterie
Výměna baterií
Když baterie v dálkovém ovládání dosáhnou konce své životnosti, dálkové
ovládání nemůže správně fungovat nebo je funkční pouze v krátké
vzdálenosti od počítače. V takovém případě je třeba zakoupit nové baterie
a nahradit jimi vybité.
Uživatelská příručka2-20
Tenké dálkové ovládání
Satellite
1. Otevřete kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání.
2. Přidržte zarážku dole a vyjměte baterii z přihrádky.
Seznámení
1. Zarážka2. Baterie
21
Vyjmutí baterií
3. Vložte baterii. Dbejte, aby byly baterie vloženy se správnou polaritou.
Zatlačte baterii dolů k zarážce a potom ji zatlačte dopředu, aby zapadla
do přihrádky.
4. Zavřete kryt baterie. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Vložení tenkého dálkového ovládání
Vložení tenkého dálkového ovládání
Chcete-li vložit tenké dálkové ovládání, postupujte podle následujících
kroků.
1. Zkontrolujte, zda je slot ExpressCard prázdný.
2. Zdvihněte přední stranu a zasuňte tenké dálkové ovládání.
1
1. Tenké dálkové ovládání
Vložení tenkého dálkového ovládání
3. Jemně na ni zatlačte, abyste zajistili dobré připojení.
Uživatelská příručka2-21
Seznámení
Vyjmutí tenkého dálkového ovládání
Chcete-li vyjmout tenké dálkové ovládání, postupujte podle následujících
kroků.
2. Uchopte tenké dálkové ovládání a vytáhněte je ze slotu.
Uživatelská příručka2-22
Začínáme
V této kapitole naleznete základní informace o tom, jak začít používat
počítač. Jsou zde uvedena tato témata:
■ Všichni uživatelé by si měli podrobně přečíst část První spuštění
počítače.
■ Určitě si přečtěte Příručku pro bezpečí a pohodlí, kde najdete
informace užitečné pro bezpečné a správné používání tohoto
počítače. Je určena k tomu, aby vám pomohla pohodlněji a
produktivněji používat váš přenosný počítač. Dodržováním doporučení
v této příručce omezíte možnost vzniku bolestivého poranění rukou,
paží, ramen nebo krku s možným důsledkem pracovní neschopnosti.
■ Instalace baterie
■ Připojení napájecího adaptéru
■ Otevření displeje
■ Zapnutí napájení
■ Nastavení systému Windows
■ Vypnutí napájení
■ Restartování počítače
■ Možnosti obnovení systému
■ Obnova předinstalovaného softwaru pomocí pevného disku
■ Obnovení předinstalovaného softwaru ze záchranného média
■ Používejte antivirový software a provádějte jeho pravidelnou
aktualizaci.
■ Neformátujte úložná média, aniž zkontrolujete jejich obsah -
formátováním se zničí všechna uložená data.
■ Je užitečné pravidelně zálohovat data z interní jednotky pevného disku
nebo jiného hlavního ukládacího zařízení na externí média. Obvyklá
ukládací média nemají dlouhodobou životnost ani stabilitu a za
určitých podmínek může dojít ke ztrátě dat.
■ Před instalací zařízení nebo aplikace uložte všechna data v paměti na
pevný disk nebo jiné médium. Pokud tak neučiníte, může dojít ke
ztrátě dat.
Začínáme
Kapitola 3
Uživatelská příručka3-1
Připojení AC adaptéru
Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud
chcete počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak
začít používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
Napájecí adaptér střídavého proudu lze připojit k libovolnému zdroji, který
poskytuje napětí mezi 100 a 240 volty s frekvencí 50 nebo 60 hertzů.
Podrobné informace o použití napájecího adaptéru k nabíjení hlavní
baterie naleznete v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí.
■ Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s
počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba.
Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití
nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač
nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá
žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním
adaptérem.
■ Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napětí
nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky.
Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem s rizikem vážného zranění.
■ Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry
odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země. Pokud
tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s
rizikem vážného zranění.
■ Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán mimo
tuto oblast. Pro užití v jiných oblastech zakupte napájecí kabel, který
odpovídá bezpečnostním př
oblasti.
■ Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
■ Pokud připojujete napájecí adaptér k počítači, vždy postupujte podle
kroků popsaných v Uživatelské příručce. Připojení napájecího kabelu
do elektrické zásuvky by mělo být posledním krokem při zapojování
napájecího adaptéru, jinak by na stejnosměrném napájecím konektoru
mohl být elektrický náboj a mohlo by při dotyku s ním dojít k menšímu
poranění elektrickým rázem. Jako obecné bezpečnostní doporučení
platí, že je vhodné se vyhnout dotyku kovových součástí.
■ Nepokládejte počítač nebo AC adaptér na dřevěný povrch, nábytek
nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože
teplota základny počítače a AC adaptéru se během normálního
používání zvyšuje.
■ Pokládejte počítač nebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, který je
odolný teplu. Viz přiložená příručka s pokyny pro bezpečí a pohodlí,
kde jsou uvedena podrobná opatření, upozornění a pokyny pro
manipulaci.
Začínáme
edpisům a pravidlům platným v příslušné
Uživatelská příručka3-2
Začínáme
1. Připojte napájecí šňůru k napájecímu adaptéru.
Připojení napájecí šňůry k napájecímu adaptéru.
V závislosti na modelu je dodáván adaptér a kabel se 2 nebo 3 kontakty.
2. Připojte zástrčku stejnosměrného výstupu napájecího adaptéru do
zdířky DC IN 19V na pravé straně počítače.
Připojení adaptéru k počítači
3. Připojte napájecí šňůru do fungující elektrické zásuvky.
Otevření displeje
Panel displeje lze naklánět v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré
čitelnosti displeje.
1. Zvedněte panel nahoru a nastavte jej do vhodného úhlu, abyste na něj
dobře viděli.
Při otevírání a zavírání panelu displeje postupujte s rozumnou opatrností.
Pokud jej otevřete nebo zaklapnete příliš zprudka, mohlo by dojít
k poškození počítače.
Uživatelská příručka3-3
Začínáme
Otevření displeje
■ Při otevírání panelu buďte opatrní a netlačte na něj silně, když už se
dále nepohybuje snadno.
■ Neotevírejte panel displeje příliš daleko, aby se nenamáhaly závěsy
panelu displeje a nedošlo k poškození.
■ Netlačte na panel displeje.
■ Nezvedejte počítač za panel displeje.
■ Nezavírejte panel displeje pomocí propisek nebo jiných předmětů,
které by zůstaly mezi panelem displeje a klávesnicí.
■ Při otevírání nebo zavírání panelu displeje položte jednu ruku na
opěrku dlaně, abyste přidrželi počítač na svém místě, a druhou rukou
pomalu otevřete nebo zavřete panel displeje (při zavírání nebo
otevírání panelu displeje nepoužívejte přílišnou sílu).
Uživatelská příručka3-4
Zapnutí napájení
TO
S
H
IBA
S
a
tellit
e
TOSHIBA
V tomto oddíle je popsáno jak zapnout počítač.
Po prvním zapnutí počítač nevypínejte, dokud nenastavíte operační
systém. Viz oddíl Nastavení systému Windows.
Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí po dobu dvou až tří sekund.
Začínáme
Zapnutí napájení
Nastavení systému Windows
Při prvním spuštění počítače se na úvodní obrazovce zobrazí logo
spouštěcí obrazovky systému Microsoft
pokynu na obrazovce.
Pečlivě si přečtěte Licenční ujednání s koncovým
uživatelem Windows
zobrazené na displeji.
®
Windows. Postupujte podle
Vypnutí napájení
Počítač lze vypnout v jednom z následujících režimů: Vypnutí (Restart),
Hibernace nebo Spánek.
Režim vypnutí (Režim restartování)
Když vypnete počítač v režimu vypnutí, neukládají se žádné informace
o stavu systému a počítač po zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního
systému.
1. Pokud jste zadali data, uložte je na pevný disk.
2. Přesvědčte se, že byly ukončeny všechny činnosti disku a pak vyjměte
Uživatelská příručka3-5
disk CD/DVD.
■ Přesvědčte se, zda jsou indikátor LED disku a indikátor jednotky
optických disků zhasnuté. Vypnete-li počítač tlačítkem během práce
s diskem (disky), můžete ztratit data nebo poškodit disk (disky).
■ Nevypínejte napájení, pokud je spuštěná nějaká aplikace. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
■ Nevypínejte napájení, neodpojujte externí ukládací zařízení ani
nevyjímejte ukládací média během zápisu nebo čtení dat. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
3. Klikněte na tlačítko a poté na tlačítko Vypnout .
V rozbalovací nabídce vyberte možnost Vypnout.
4. Vypněte všechna připojená periferní zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli
počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
Režim spánku
Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout počítač bez nutnosti
ukončení používaných programů. Data jsou udržována v hlavní paměti
počítače. Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam,
kde jste přestali.
Pokud musíte vypnout počítač na palubě letadla nebo na místě, kde je
používání elektronických zařízení regulováno nebo omezeno, vždy
vypněte počítač úplně. To zahrnuje vypnutí všech spínačů a zařízení
bezdrátové komunikace a zrušení nastavení, které automaticky reaktivuje
počítač, jako je funkce záznamu s časovačem. Pokud byste nevypnuli
počítač tímto způsobem, operační systém se může znovu aktivovat za
účelem spuštění předem naprogramovaných úloh nebo zálohování
neuložených dat a může tím narušit činnost letových nebo jiných systémů
s možným následkem vážného poranění.
Začínáme
■ Pokud je k počítači připojen napájecí adaptér, přejde počítač do
režimu spánku podle nastavení zvolených v okně Možnosti napájení.
■ Chcete-li obnovit provoz z režimu Spánku, stiskněte tlačítko napájení
nebo libovolnou klávesu. Druhý způsob však lze použít pouze
v případe, že je v programu HW Setup povoleno zapnutí z klávesnice.
■ Pokud je aktivní síťová aplikace ve chvíli, kdy počítač automaticky
přejde do režimu Spánku, nemusí být správně obnovena ve chvíli, kdy
počítač obnovuje provoz z režimu Spánku.
■ Chcete-li zabránit tomu, aby počítač automaticky přešel do režimu
spánku, deaktivujte režim spánku v okně Možnosti napájení. Tato akce
však způsobí, že počítač nebude vyhovovat standardu Energy Star.
Uživatelská příručka3-6
Začínáme
■ Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše
data.
■ Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu
Spánku. Mohlo by dojít k poškození modulu nebo počítače.
■ Nevyjímejte baterii, pokud je počítač v režimu spánku (není-li ovšem
připojen k napájecímu adaptéru). Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu Spánek
Funkce režimu spánku má tyto výhody:
■ Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim hibernace.
■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
režimu spánku nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál
z jiného zařízení.
■ Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Vstup do režimu Spánek
Pro přechod do režimu spánku máte jednu ze tří možností:
■ Stiskněte tlačítko napájení počítače.
Uvědomte si, že tuto funkci je nutné povolit v okně Možnosti napájení
(zpřístupníte je kliknutím na položky Ovládací panelySystém a zabezpečeníMožnosti napájení).
■ Klikněte na tlačítko Start, poté klikněte na tlačítko se šipkou , které
se nachází v tlačítku Vypnout , a v nabídce vyberte možnost
Spánek.
■ Zavřete zobrazovací panel. Tato funkce musí být povolena. Příslušná
položka se nachází v okně Možnosti napájení (zpřístupníte je kliknutím
na položky Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení).
Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste
přestali před vypnutím počítače.
Přechod do režimu spánku můžete také povolit stisknutím kláves Fn + F3.
Podrobnosti viz kapitola 5, Klávesnice.
■
Pokud je počítač vypnut v režimu spánku, indikátor napájení bliká oranžově.
■ Jestliže počítač provozujete na energii z baterie, můžete prodloužit
dobu provozu vypnutím počítače do režimu hibernace, protože
v režimu spánku se spotřebuje více energie.
Omezení režimu spánku
Režim spánku nebude fungovat za následujících podmínek:
■ Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače.
■ Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.
Uživatelská příručka3-7
Režim Hibernace
V režimu hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na pevný
disk. Při opětovném zapnutí počítače se obnoví jeho předchozí stav.
V režimu hibernace se neuloží stav připojených zařízení.
■ Uložte svá data. Při přechodu do režimu hibernace uloží počítač obsah
paměti na pevný disk. Jako bezpečnostní opatření je však
nejvhodnější uložit data ručně.
■ Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li AC adaptér dříve, než je toto uložení
dokončeno, ztratíte data. Počkejte, dokud indikátor disku nezhasne.
■ Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu
hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu hibernace
Funkce Hibernace má tyto výhody:
■ Uloží data na pevný disk, když se počítač automaticky vypne kvůli vybití
baterie.
■ Po zapnutí počítače se můžete ihned vrátit do předchozího pracovního
prostředí.
■ Šetří energii tím, že vypne systém, pokud počítač po dobu stanovenou
funkcí pro přechod systému do režimu hibernace neobdrží žádný vstup
a pokud během této doby nedojde k přístupu k hardwaru.
■ Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Začínáme
Spuštění režimu Hibernace
Přechod do režimu hibernace můžete také povolit stisknutím kláves
Fn + F4. Podrobnosti vizkapitola 5, Klávesnice.
Pro přechod do režimu hibernace postupujte takto:
1. Klikněte na .
2. Klikněte na ikonu se šipkou , která se nachází vedle tlačítka Vypnout
3. V rozbalovací nabídce vyberte možnost Režim hibernace.
.
Automatický režim Hibernace
Počítač automaticky přejde do režimu Hibernace, když stisknete tlačítko
napájení nebo zavřete panel displeje. Nejdřív musíte ovšem provést
příslušná nastavení podle následujících kroků.
1. Otevřete položku Ovládací panely.
2. Vyberte položku Systém a zabezpečení a otevřete položku Možnosti napájení.
3. Vyberte možnost Zvolit funkci vypínače.
4. Povolte požadovaná nastavení Hibernace pro možnost Pokud stisknu tlačítko napájení a Pokud zavřu panel displeje.
5. Klikněte na tlačítko Uložit změny.
Uživatelská příručka3-8
Uložení dat v režimu Hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač potřebuje čas
k uložení dat z paměti na pevný disk. Během této doby bude svítit indikátor
LED disku.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na pevný disk vypněte
napájení všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli
počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
Restartování počítače
Za určitých okolností je potřebné, aby byl systém resetován. Například
když:
■ Změníte některá nastavení počítače.
■ Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
■ Jsou tři možnosti, jak počítač restartovat:
1. Klikněte na tlačítko , poté klikněte na ikonu šipky , která se
nachází v tlačítku Vypnout , a v rozbalovací nabídce vyberte
možnost Restartovat.
2. Stisknutím kláves Ctrl + Alt + Del vyvolejte okno nabídky
a v možnostech Vypnout počítač vyberte Restartovat.
3. Stiskněte tlačítko napájení a podržte jej pět sekund. Poté, co se počítač
vypne, počkejte 10 až 15 sekund, pak znovu zapněte počítač stisknutím
tlačítka napájení.
Začínáme
Možnosti obnovení systému
Na pevném disku je vyhrazen skrytý oddíl určený pro Možnosti obnovy
systému.
Tento oddíl ukládá soubory, které slouží pro opravu systému v případě
výskytu problému.
Funkce Možnosti obnovy systému nebude možné použít, pokud se tento
oddíl odstraní.
Možnosti obnovení systému
Funkce Možnosti obnovy systému je nainstalována na pevném disku při
dodávce z továrny. V nabídce Možností obnovy systému jsou nástroje pro
nápravu potíží se spouštěním, pro spouštění diagnostiky nebo obnovení
systému.
Nápověda a podpora Windows uvádí další informace o Nápravě
spouštění.
Možnosti obnovy systému lze spouštět také ručně za účelem nápravy
problémů.
Uživatelská příručka3-9
Postup je následující. Postupujte podle pokynů v nabídce na obrazovce.
1. Vypněte napájení počítače.
2. Při zapínání počítače podržte klávesu F8.
3. Zobrazí se nabídka Rozšířené možnosti spouštění. Pomocí kláves se
šipkami vyberte možnost Oprava počítače a stiskněte ENTER.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Obnova předem instalovaného softwaru
V závislosti na zakoupeném modelu jsou k dispozici různé způsoby, jak
obnovit předem instalovaný software:
■ Vytvoření optických disků obnovení a obnova předem nainstalovaného
softwaru z těchto disků
■ Obnovení předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného
pevného disku
■ Objednání disků obnovení od společnosti TOSHIBA a obnova předem
nainstalovaného softwaru z těchto disků*
* Všimněte si, že tato služba není bezplatná.
Vytváření optických disků obnovení
V této části je popsán postup pro vytvoření záchranných disků.
■ Při vytváření záchranných disků se ujistěte, že je připojen napájecí
adaptér.
■ Ujistěte se, že jsou ukončeny všechny softwarové programy kromě
programu Recovery Media Creator.
■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
■ Provozujte počítač při plném napájení.
■ Nepoužívejte žádný režim úspory energie.
■ Nezapisujte na disk, dokud je spuštěn program pro vyhledávání virů.
Ukončete jej, vypněte veškerý antivirový software a programy, které na
pozadí automaticky kontrolují soubory.
■ Nepoužívejte nástroje, včetně těch, které jsou určeny ke zrychlení
práce jednotky pevného disku. Tyto nástroje mohou způsobit
nestabilitu operace nebo poškození dat.
■ Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí/
odhlášení počítače nebo pro přechod do režimu Spánek/Hibernace.
■ Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům
vystaveným vibracím, jako jsou letadla, vlaky nebo vozidla.
■ Nepoužívejte nestabilní stoly nebo jiné nestabilní povrchy.
Začínáme
Uživatelská příručka3-10
Začínáme
Obraz obnovy pro software ve vašem počítači se uloží na pevný disk a je
možné jej zkopírovat na disk DVD následujícím způsobem:
1. Vyberte prázdné médium DVD.
2. Aplikace vám dovolí vybrat z řady různých médií, na která můžete
obraz zkopírovat: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL a
DVD+RW.
Všimněte si, že některá z výše uvedených médií nemusí být kompatibilní s
jednotkou optických disků, která je ve vašem počítači. Než budete
pokračovat, ověřte si, zda vaše jednotka optických disků podporuje
prázdné médium, které jste vybrali.
3. Zapněte počítač a počkejte, až se z pevného disku zavede operační
systém Windows 7 jako obvykle.
4. Vložte první prázdné médium do zásuvky optických disků.
5. Vyberte aplikaci v nabídce Start.
6. Po spuštění aplikace Recovery Media Creator vyberte typ média a
název, se kterým chcete kopii vytvořit. Potom klikněte na tlačítko
Create (Vytvořit).
Jestliže umí vaše jednotka optických disků zapisovat pouze na CD, zvolte v
aplikaci Recovery Media Creator hodnotu “CD” pro položku “Sada disků”. V
případě, že vaše jednotka optických disků umí zapisovat na CD i na DVD,
vyberte typ média, který chcete vytvořit.
Obnovení předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného
pevného disku
Část prostoru na pevném disku je nakonfigurována jako skrytý oddíl pro
obnovu. Tento oddíl ukládá soubory, které slouží k obnovení předem
nainstalovaného softwaru v případě výskytu problému.
Jestliže následně znovu nastavíte svou jednotku pevného disku, neměňte
nebo nepřidávejte oddíly jiným způsobem, než jaký je uveden v příručce,
jinak můžete zjistit, že pro požadovaný software není dostatek místa.
Kromě toho platí, že pokud používáte program pro uspořádání oddílů na
pevném disku od jiného výrobce, může dojít k tomu, že nebude možné
nastavit počítač.
Pokud byla stisknutím panelu Ztlumit (kláves Fn + ESC) aktivována
funkce ztlumení zvuku, před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte,
abyste slyšeli zvuky. Další informace viz kapitola 5, Klávesnice.
Možnosti obnovy systému nelze použít, jestliže se obnovuje předem
nainstalovaný software bez Možností obnovy systému.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se
pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vypněte počítač.
2. Zapněte počítač a když se objeví obrazovka TOSHIBA, opakovaně
stiskněte klávesu F8.
Uživatelská příručka3-11
Začínáme
3. Zobrazí se nabídka Rozšířené možnosti spouštění. Pomocí kláves se
šipkami vyberte možnost Oprava počítače a stiskněte ENTER.
4. Vyberte svoje preferované uspořádání klávesnice a stiskněte Další.
5. Chcete-li mít přístup k procesu obnovy, přihlaste se jako uživatel s
dostatečným oprávněním.
6. Klikněte na položku TOSHIBA HDD Recovery na obrazovce Možnosti
obnovy systému.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce v dialogu TOSHIBA HDD
Recovery. Počítač se obnoví do stavu od výrobce.
Před provedením obnovy počítače do stavu od výrobce nastavte svůj
BIOS na výchozí hodnoty!
Obnova předem nainstalovaného softwaru z vytvořených záchranných
disků
Pokud dojde k poškození předem instalovaných souborů, je možné použít
proces obnovy s využitím buď vámi vytvořených záchranných disků, nebo
jednotky pevného disku s cílem uvést počítač do stavu, v jakém se
nacházel, když jste jej obdrželi. Chcete-li provést tuto obnovu, postupujte
podle kroků uvedených níže.
Pokud byla stisknutím kláves FN + ESC aktivována funkce ztlumení
zvuku, před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, abyste slyšeli zvuky.
Další informace viz kapitola 5, Klávesnice.
Možnosti obnovy systému nelze použít, jestliže se obnovuje předem
nainstalovaný software bez Možností obnovy systému.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se
pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vložte do jednotky optických disků Záchranný disk a vypněte napájení
počítače.
2. Přidržte klávesu F12 na klávesnici a zapněte počítač - když se objeví
obrazovka
klávesu F12.
3. Použijte klávesy se šipkami nahoru a dolů a zvolte ikonu CD-ROM
v nabídce. Více informací najdete v části Priorita spouštění v kapitole 7,
HW Setup.
4. Objeví se nabídka, kde je potřeba dále postupovat podle uvedených
pokynů.
TOSHIBA Leading Innovation>>>, uvolněte
Objednání disků obnovení od společnosti TOSHIBA*
Uživatelská příručka3-12
Začínáme
Záchranné disky produktu pro svůj notebook si můžete objednat
v internetovém obchodě TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Všimněte si, že tato služba není bezplatná.
1. Navštivte stránky https://backupmedia.toshiba.eu na Internetu.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Disky pro obnovení obdržíte během dvou týdnů od objednání.
Uživatelská příručka3-13
Základy provozu
TO
SHIB
A
Sate
llite
Tato kapitola podává informace o základních operacích zahrnujících použití
plošky Touch Pad, jednotky optických médií, zvukového systému,
modemu, bezdrátové sítě LAN a sítě LAN. Dále obsahuje rady ohledně
péče o počítač.
Používání TouchPadu
Chcete-li použít plošku TouchPad, položte váš prst na plošku a posuňte
špičku prstu ve směru, kterým chcete pohnout ukazatelem na displeji.
Základy provozu
Kapitola 4
1
2
1. Touchpad2. Ovládací tlačítka TouchPad
TouchPad a ovládací tlačítka TouchPad
Uživatelská příručka4-1
Základy provozu
Dvě tlačítka pod klávesnicí mají stejnou funkci jako tlačítka na myši.
Stiskněte levé tlačítko pro volbu položky nebo pro manipulaci s textem
nebo grafikou označenou ukazatelem. Stiskněte pravé tlačítko pro
zobrazení místní nabídky nebo jiné funkce v závislosti na používaném
software.
Nestiskávejte plošku Touch Pad příliš silně a nepoužívejte při práci s
ploškou Touch Pad ostré předměty, například kuličkovou tužku. Ploška
Touch Pad by mohla být poškozena.
Pro vyvolání některých funkcí můžete klepnout na plošku Touch Pad místo
stisknutí ovládacího tlačítka.
Kliknutí: Jednou klikněte na plošku Touch Pad.
Dvojité kliknutí: Dvakrát za sebou klikněte na plošku Touch Pad.
Přetažení a upuštění:
1.Podržte levé ovládací tlačítko a posuňte ukazatel pro přetažení
položky, kterou chcete přesunout.
2.Zdvihněte prst pro její puštění na zvoleném místě.
Posuv:
Vertikálně: posouvejte prst nahoru nebo dolů podél pravého okraje
TouchPadu.
Vodorovně: posouvejte prst doprava nebo doleva podél dolního okraje
plošky TouchPad.
Gesta na Touch Padu
K dispozici jsou čtyři pohodlná gesta, kterými mohou uživatelé ovládat
systém snáze a rychleji.
ChiralMotion
Je možné provádět posouvání vertikálně a horizontálně. Pokud chcete tyto
funkce aktivovat, zaškrtněte políčka Enable vertical scrolling (Povolit
posouvání ve svislém směru) a Enable horizontal scrolling (Povolit
posouvání ve vodorovném směru).
Klikněte na okno nebo položku, které chcete posouvat, a pohybem prstu
nahoru nebo dolů podél pravého okraje TouchPadu posouvejte vertikálně.
Pohybem prstu doleva nebo doprava podél spodního okraje TouchPadu
posouvejte horizontálně.
Jestliže posouvání nereaguje, zkontrolujte, zda je zaškrtnuté správné
políčko a zda okno nebo položka, na které jste kliknuli, umožňují
posouvání. Jestliže máte i nadále problémy, zkontrolujte nastavení položky
Oblast posouvání.
Uživatelská příručka4-2
Základy provozu
Zoom sevřením (Sevření)
Gesto Zoom sevřením poskytuje funkci zoomu mnoha aplikacím. Gesto
Zoom sevřením slouží k provádění stejných funkcí, které provádí
posouvací kolečko ve standardních aplikacích Windows s podporou
zoomovací funkce CTRL-POSOUVACÍ KOLEČKO.
Chcete-li tuto funkci aktivovat, zaškrtněte políčko Enable Pinch Zoom
(Povolit zvětšení sevřením).
Chcete-li použít gesto Zoom sevřením:
1. Položte dva prsty na plochu TouchPadu.
2. Oddálením prstů od sebe se provede přiblížení (zoom in) a přiblížením
prstů k sobě se provede oddálení (zoom out). Aby bylo dosaženo co
nejlepšího výsledku zoomování, dotýkejte se špičkami svých prstů.
Otočení (ChiralRotate)
Funkce Otočení poskytuje pohodlná gesta pro otáčení fotografií a jiných
objektů.
Momentum
Funkce Momentum umožňuje hladký, rychlý pohyb myší ve stylu trackballu.
Jedno rychlé zametení prstem na ploše TouchPadu umožňuje pohyb kurzoru
přes celou obrazovku počítače. Funkce Momentum eliminuje opakovaný
pohyb a únavu spojenou s pohybem kurzoru na dlouhé vzdálenosti a
zároveň poskytuje hladký a přirozený pocit podobný pocitu při používání
trackballu. Funkce Momentum se ideálně hodí pro hry typu Real Time
Strategy (RTS), First Person Shooter (FPS) a Role Playing Games (RPG).
Dvě tlačítka pod Touch Padem se používají stejně jako tlačítka na
standardní myši - stiskem levého tlačítka se vybírají položky v nabídce
nebo se manipuluje s textem či grafikou, které jsou vymezeny ukazatelem,
a stiskem pravého tlačítka se zobrazuje nabídka nebo jiná funkce v
závislosti na konkrétním softwaru, který používáte.
Používání snímače otisku prstu
Tento produkt má nainstalovaný nástroj pracující s otiskem prstu za účelem
zaregistrování a rozpoznání otisků prstů. Poté, co se zaregistruje ID a
heslo do ověřovacího zařízení otisku prstu, není již nezbytné zadávat heslo
z klávesnice. Pouhým umístěním prstu proti snímači otisku prstu se aktivují
tyto funkce:
■ Přihlášení do Windows a přístup k zabezpečené domovské stránce
prostřednictvím IE (Internet Explorer).
■ Soubory a složky je možné zakódovat/odkódovat a znemožnit tak
přístup k nim nepovolaným osobám.
■ Deaktivace heslem chráněného spořiče obrazovky při návratu z
úsporného režimu (Spánek).
■ Funkce Pre-OS a funkce Jednoduchého přihlášení.
Uživatelská příručka4-3
■ Ověřování uživatelského hesla a hesla jednotky pevného disku při
spouštění počítače.
“Umístěním” se rozumí úkon přečtení otisku prstu pomocí snímače otisků.
Jak posunout prst
Při dodržení následujících kroků při umisťování prstů za účelem registrace
nebo ověřování se minimalizují chyby ověřování:
1. Vyrovnejte první článek prstu do středu snímače.
2. Zatímco se lehce dotýkáte snímače, posuňte prst proti sobě, až začne
být viditelný povrch snímače.
3. Při posouvání prstu se ujistěte, že střed otisku prstu je na snímači.
Základy provozu
Posuňte prst po snímači rozpoznávání
■ Neposouvejte prstem strnule a netlačte příliš silně:
Čtení otisku prstu může selhat, pokud se střed otisku nedotýká
snímače nebo pokud se prstem posouvá a zároveň tlačí příliš silně.
Před posunutím zkontrolujte, zda střed otisku prstu se dotýká
snímače.
■ Před posunutím zkontrolujte střed zatočení otisku prstu:
Otisk palce má větší zatočení, které je náchylné špatnému vyrovnání a
zkreslení. V důsledku bude docházet k obtížím při registraci a snížení
úspěšnosti ověřování. Vždy zkontrolujte střed zatočení otisku prstu
tak, aby se posunulo podél středové osy snímače.
■ Pokud čtení otisku prstu není úspěšné:
Při příliš rychlém nebo příliš pomalém posouvání prstu se ověřování
nemusí podařit. Rychlost posouvání upravte podle pokynů na
obrazovce.
Uživatelská příručka4-4
Poznámky ohledně snímače otisku prstu
Při nedodržení následujících pokynů může dojít k (1) poškození snímače
nebo k jeho selhání, (2) k problémům s rozeznáváním otisků prstů nebo
k nižší úspěšnosti při rozeznávání otisků prstů.
■ Nepoškrábejte snímač nehty nebo jiným tvrdými nebo ostrými
předměty.
■ Netiskněte snímač příliš silně.
■ Nedotýkejte se snímače mokrými prsty nebo jinými vlhkými předměty.
Udržujte povrch snímače suchý a bez vodní páry.
■ Nedotýkejte se snímače špinavými prsty. Cizí částečky na špinavém
prstu mohou způsobit poškrábání snímače.
■ Nepřilepujte na snímač obtisky a nepište na něj.
■ Nedotýkejte se snímače prsty nebo předměty s nahromaděnou
statickou elektřinou.
Před přiložením prstu na snímač dodržujte následující zásady.
livě si umyjte a osušte ruce.
■ Peč
■ Odstraňte z prstů statickou elektřinu tak, že se dotknete kovového
povrchu. Statická elektřina je častou příčinou selhání snímače,
obzvláště za suchého počasí.
■ Vyčistěte snímač hadrem, který nepouští chlupy. K čištění snímače
nepoužívejte žádný čisticí prostředek.
■ Při registraci nebo rozeznávání otisku dbejte, aby prst nebyl v některém
ze stavů, které jsou popsány dále a aby tak nedocházelo k chybám při
registraci otisku prstu nebo ke snížení úspěšnosti rozeznávání otisku
prstu.
■ Namočený nebo oteklý prst (např. po koupeli)
■ Zraněný prst
■ Vlhký prst
■ Špinavý nebo mastný prst
■ Mimořádně vysušená pokožka
Pro dosažení vyšší úspěšnosti rozeznávání otisků prstků dodržujte
následující pokyny.
■ Zaregistrujte dva nebo více prstů.
■ Pokud při rozeznávání zaregistrovaných prstů dochází často k chybám,
zaregistrujte další prsty.
■ Zkontrolujte stav svých prstů. Úspěšnost rozeznávání může snížit
změna stavu prstů, například jsou-li prsty poraněné, hrubé, mimořádně
vysušené, vlhké, znečištěné, mastné, namočené nebo oteklé. K nižší
úspěšnosti rozeznávání může také dojít při opotřebení pokožky prstu
nebo v případě, že prst zhubl či zesílil.
■ Otisk prstu je pro každý prst jiný a jednoznačný. Dbejte, aby se při
identifikaci používal pouze zaregistrovaný prst nebo prsty.
■ Dbejte na správné umístění a rychlost posunutí.
■ Můžete zaregistrovat 30 až 34 záznamů dat otisků prstů.
Základy provozu
Uživatelská příručka4-5
■ Data otisku prstu se ukládají do energeticky nezávislé paměti ve
snímači otisku prstu. Před likvidací počítače doporučujeme odstranit
data otisků prstů pomocí nabídky Odstranit v nástroji Správa softwaru
otisků prstů.
Jak odstranit data otisku prstu
Data otisku prstu jsou uložena v energeticky nezávislé paměti uvnitř
snímače otisků prstů. Pokud předáváte počítač někomu jinému nebo jej
vyřazujete, doporučuje se provést následující operace.
1. Klikněte na tlačítko StartVšechny programyToshibaUtilities TOSHIBA Fingerprint Utility. Zobrazí se stránka softwaru
otisků prstů Správce přístupu TrueSuite.
2. Zadejte své heslo pro systém Windows a kliknutím na tlačítko Další
přejděte na obrazovku Ovládací centrum. Na obrazovku Ovládací
centrum můžete také přejít posunutím zaregistrovaného prstu.
3. Klikněte na Odstranit všechny otisky prstů.
Omezení snímače otisku prstu
■ Snímač otisku prstu porovnává a analyzuje jednoznačné charakteristiky
otisku prstu.
■ Pokud je rozeznávání abnormální nebo není úspěšné během pevné
doby trvání, zobrazí se varovné hlášení.
■ Úspěšnost při rozeznávání se může pro různé uživatele lišit.
■ Společnost Toshiba nezaručuje, že technologie rozeznávání otisků
prstů bude zcela bez chyb.
■ Společnost Toshiba nezaručuje,že snímač otisků prstů vždy rozezná
zaregistrovaného uživatele nebo že pokaždé přesně vyloučí
neoprávněné uživatele. Společnost Toshiba není odpovědná za selhání
nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití tohoto softwaru a
nástroje pro rozeznávání otisků prstů.
Základy provozu
Poznámky týkající se nástroje pro otisk prstu
■ Pokud je k šifrování souboru použita funkce pro šifrování souborů EFS
(Encryption File System) systému Windows, soubor již nelze dále
šifrovat pomocí šifrovací funkce tohoto softwaru.
■ Je možné zálohovat data otisku prstu nebo informace registrované
v bance hesla.
■ Použijte nabídku Import/Export v nástroji Správce softwaru otisku prstu.
■ Viz též soubor Nápověda v nástroji otisku prstu, kde je uvedeno více
informací. Nápovědu lze spustit následujícími způsoby:
■ Klikněte na tlačítko Start Všechny programy Toshiba
Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility. Objeví se hlavní
obrazovka. Klikněte na tlačítko Nápověda v pravém horním rohu
obrazovky.
Uživatelská příručka4-6
Postup nastavení
Při prvním použití ověřování otisku prstu proveďte následující postup.
Registrace otisku prstu
Proveďte zápis dat pro ověřování pomocí Průvodce registrací otisku prstu.
■ Ověřování otisku prstu používá stejné přihlašovací ID a heslo
Windows. Pokud přihlašovací heslo Windows nebylo nastaveno, před
registrací je nastavte.
■ Je možné zaregistrovat až 30–34 vzorů otisku prstu.
1. Klikněte na tlačítko Start Všechny programy Toshiba
Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility nebo dvakrát klikněte na
ikonu nástroje na hlavním panelu. Objeví se obrazovka Zadat heslo
Windows.
2. Zadejte heslo do pole Zadat heslo Windows a klikněte na tlačítko Další. Zobrazí se obrazovka ovládacího centra.
3. Klikněte na nezaregistrovaný prst nad prstem. Objeví se obrazovka
Registrace otisků prstů.
4. Potvrďte zprávu a klikněte na tlačítko Další. Objeví se obrazovka
Nácvik snímání.
5. Můžete si vyzkoušet, jak správně posunout prstem. Po skončení
nácviku posunutí prstu klikněte na tlačítko Další. Zobrazí se obrazovka
Zachycení otisku prstu.
6. Postupujte podle pokynů na obrazovce a pro trojí posunutí svého prstu
s dobrými snímky použijte stejný prst, který jste vybrali v Ovládacím
centru: tak bude vytvořena šablona otisku prstu.
7. V případě poranění prstu nebo selhání ověřování doporučujeme
zaregistrovat otisk jiného prstu. Zobrazí se následující zpráva:
[Doporučujeme zaregistrovat alespoň dva snímky
otisku prstu.] Klikněte na tlačítko OK a opakujte kroky 3, 4, 5 a
6 s dalším prstem.
Základy provozu
Přihlášení do Windows pomocí ověřování otisku prstu
Namísto obvyklého přihlášení do Windows pomocí ID a hesla je možné se
přihlásit prostřednictvím ověřování otisku prstu.
To je užitečné zvláště tehdy, když počítač používá mnoho uživatelů,
protože lze vynechat výběr uživatele.
Uživatelská příručka4-7
Postup ověřování otisku prstu
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Autorizace přihlášení. Vyberte některý ze
zaregistrovaných prstů a umístěte prst na snímač. Pokud ověřování
proběhne úspěšně, uživatel bude přihlášen do Windows.
■ Pokud se ověřování nepovede, použijte přihlašovací heslo Windows.
■ Pokud se ověřování otisku prstu pětkrát nezdaří, přihlaste se pomocí
přihlašovacího hesla systému Windows. Chcete-li se přihlásit pomocí
přihlašovacího hesla systému Windows, zadejte toto heslo na
obrazovce [Vítejte].
■ Pokud ověřování neproběhne normálně nebo není úspěšné během
pevné doby trvání, zobrazí se varovné hlášení.
Ověřování spouštění systému pomocí otisku prstu
Obecné
Systém ověřování otisku prstu je možné použít během spouštění jako
náhradu za ověřování uživatelského hesla s využitím klávesnice.
Pokud místo systému ověřování otisků prstů upřednostňujete pro ověření
hesla při spouštění počítače použití systému s klávesnicí, stiskněte po
zobrazení obrazovky Ověřování spouštění systému pomocí otisku prstu
klávesu BACK SPACE. Tím se přepne vstupní obrazovka s heslem na
verzi používající klávesnici.
■ Před použitím funkce Pre-OS otisku prstu a její rozšířené funkce
Přihlašování s otiskem prstu je potřeba provést registraci
Uživatelského hesla. Proveďte registraci uživatelského hesla pomocí
nástroje TOSHIBA HW Setup.
■ Pokud se ani po páté nepovede ověřování otiskem prstu, je nutné pro
spuštění počítače ručně zadat heslo uživatele nebo heslo správce.
■ Při posouvání prstu jím pohybujte pomalu a stálou rychlostí. Pokud se
tímto způsobem nezlepší úspěšnost ověřování, upravte rychlost.
■ Jsou-li nějaké změny v prostředí nebo nastavení ve vztahu k
oprávnění, budete požádáni o zadání informací oprávnění, jako je
uživatelské heslo a heslo HDD.
Základy provozu
Jak aktivovat nastavení Ověřování spouštění systému
pomocí otisku prstu
Aby bylo možné provést aktivaci a konfiguraci systému Pre-OS ověřování
pomocí otisku prstu, je nutné zaregistrovat otisk prstu v aplikaci Správce
přístupu TrueSuite.
Před zahájením konfigurace nastavení zkontrolujte registraci otisku prstu.
1. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu nebo zadejte heslo systému
Windows a klikněte na tlačítko Další.
2. Klikněte na Nastavení. Objeví se obrazovka Nastavení správce.
Uživatelská příručka4-8
3. Zaškrtněte políčko „Aktivovat Pre-OS ověřování otiskem prstu“ a
klikněte na tlačítko OK.
Změněná konfigurace pro funkci Pre-OS ověřování otiskem prstu bude
platná po příštím spuštění systému.
Funkce Jednoduchého přihlášení s otiskem prstu
Obecné
Tato funkce umožňuje uživateli provést ověřování jak pro heslo uživatele (a
volitelně hesla jednotky pevného disku a dílčí hesla správce), tak pro
přihlašování do systému Windows pouze s využitím ověřování pomocí
otisku prstu při spouštění. Před použitím funkce Pre-OS ověřování otiskem
prstu a této funkce Přihlášení jedním posunutím je nejdříve nutné provést
registraci hesla uživatele a přihlašovací hesla do Windows. Proveďte
registraci uživatelského hesla pomocí nástroje TOSHIBA HW Setup.
Jako náhrada hesla uživatele (a volitelně hesla jednotky pevného disku a
hesel správce) a přihlašovacího hesla Windows se požaduje pouze jediné
ověřování otiskem prstu.
Jak zapnout Funkci jednoduchého přihlášení s otiskem
prstu
Aby bylo možné provést aktivaci a konfiguraci Funkce jednoduchého
přihlášení s otiskem prstu, je nutné zaregistrovat otisk prstu v aplikaci
Správce přístupu TrueSuite. Před zahájením konfigurace nastavení
zkontrolujte registraci otisku prstu.
1. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu nebo zadejte heslo systému
Windows a klikněte na tlačítko Další.
2. Klikněte na Nastavení. Objeví se obrazovka Nastavení správce.
4. Zaškrtněte políčko „Aktivovat jednoduché přihlášení otiskem prstu“ a
klikněte na tlačítko OK.
Změněná konfigurace pro funkci jednoduchého přihlášení otiskem prstu
bude platná po příštím spuštění systému.
Základy provozu
Omezení utility otisku prstu
Toshiba nezaručuje, že technologie utility otisků prstů bude zcela bezpečná
a bez chyb. TOSHIBA nezaručuje, že utilita otisku prstu vždy přesně
vyloučí neoprávněné uživatele. Toshiba není odpovědná za selhání nebo
škody, ke kterým může dojít z důvodu použití softwaru nebo utllity otisků
prstů.
Uživatelská příručka4-9
Funkce USB Spánek a dobíjení
Počítač je schopen dodávat napájení sběrnice USB (DCSV) na port USB
port i tehdy, kdy je počítač vypnutý. Možnost „Vypnout napájení“ zahrnuje
režim spánku, režim hibernace a stav úplného vypnutí.
Tuto funkci je možné použít pouze pro porty, které podporují funkci USB
Spánek a dobíjení (dále zde nazývané „kompatibilní porty“).
Kompatibilní porty jsou porty USB, které jsou označeny symbolem ( ).
Funkci „USB Spánek a dobíjení“ můžete používat k dobíjení určitých
externích zařízení, která jsou kompatibilní s USB, což jsou například
mobilní telefony nebo přenosné digitální hudební přehrávače.
Tato funkce „USB Spánek a dobíjení“ však nebude fungovat s určitými
externími zařízeními, přestože jsou kompatibilní se specifikací USB.
V takových případech zapněte napájení počítače, aby se zařízení dobíjelo.
■ Funkce „USB Spánek a dobíjení“ funguje jen s kompatibilními porty.
Tato funkce je ve výchozím nastavení vypnutá.
■ Jestliže je funkce „USB Spánek a dobíjení“ nastavena na hodnotu
[Zapnuto], napájení sběrnice USB (DC 5V) bude dodáváno na
kompatibilní porty i tehdy, kdy je počítač vypnutý.
Napájení sběrnice USB (DC 5V) je podobným způsobem dodáváno do
externího zařízení, které je připojeno do kompatibilního portu. Některá
externí zařízení však nemohou být dobíjena pouhým připojením
k napájení sběrnice USB (DC 5V).
Pokud jde o specifikace externích zařízení, obraťte se na výrobce
zařízení nebo si před použitím pečlivě pročtěte specifikace daného
externího zařízení.
■ Při použití funkce spánku a dobíjení USB bude nabíjení externích
zařízení trvat déle, než při použití jejich vlastních nabíječek.
■ Pokud je aktivována funkce USB Spánek a dobíjení, baterie počítače
se bude v době hibernace nebo vypnutí vybíjet. Proto se doporučuje v
době používání funkce USB Spánek a dobíjení připojit k počítači AC
adaptér.
■ Externí zařízení připojená k napájení sběrnice USB (DC 5V)
způsobují, že rozhraní ZAP/VYP pro napájení počíta
být v provozním stavu.
■ Pokud se v externím zařízení, které je připojeno ke kompatibilnímu
portu USB, vyskytne nadměrný proud, napájení sběrnice USB (DC 5V)
se může vypnout z bezpečnostních důvodů.
Základy provozu
če mohou vždy
Kovové sponky na papír nebo vlasové spony budou při dotyku s porty
USB vyvíjet teplo. Zabraňte tomu, aby porty USB přišly do styku
s kovovými předměty, například při přenášení počítače v tašce.
Spuštění nástroje TOSHIBA USB Spánek a dobíjení
Nástroj spustíte kliknutím na položky Start Všechny programy
TOSHIBA Nástroje USB Spánek a dobíjení.
Uživatelská příručka4-10
Zapnutí funkce USB Spánek a dobíjení
Tento nástroj slouží k zapnutí a vypnutí funkce USB Spánek a dobíjení.
Zaškrtněte políčko „USB Spánek a dobíjení“. Ve výchozím nastavení je tato
funkce vypnutá. Nastavení režimu napájení
K dispozici je několik režimů funkce USB Spánek a dobíjení. Za běžných
okolností se používá režim „Mode4/Typical Mode“ (Režim 4/Běžný režim)“.
Některý z ostatních režimů nastavte (zkoušejte postupně „Režim 3/
Náhradní režim“)*1, pokud nelze v „Režimu 4 (výchozí)“ použít funkci
dobíjení. Může se stát, že s některými připojenými externími zařízeními tato
funkce nebude fungovat, přestože je vybrán příslušný režim. V takové
situaci zrušte zaškrtnutí políčka „USB Spánek a dobíjení“ a přestaňte tuto
funkci používat.
*1 Některý režim nemusí být v seznamu uveden.
Nastavení baterie
Tento nástroj lze použít k zadání spodního limitu zbývající životnosti baterie
pro funkci USB Spánek a dobíjení. Přemístěním posuvníku se zadá spodní
limit. Jestliže zbývající životnost baterie klesne pod toto nastavení, funkce
USB Spánek a dobíjení bude pozastavena. Po zrušení zaškrtnutí políčka
„Povolit v režimu napájení z baterie“ se nástroj nastaví tak, že dobíjení
bude probíhat pouze po připojení napájecího adaptéru.
Používání webové kamery
V této části je popsán přidružený nástroj webové kamery, která je schopna
snímat fotografie a nahrávat video. Webová kamera se automaticky spustí
po spuštění systému Windows.
Před použitím webové kamery z ní odlepte ochrannou plastovou fólii.
Základy provozu
Uživatelská příručka4-11
Základy provozu
TOS
H
IBA
S
atel
lite
1
2
3
1. Zabudovaný mikrofon*
2. Čočky webové kamery*
3. Indikátor LED webové kamery*
* K dispozici u některých modelů
Používání softwaru
Software webové kamery je předem nakonfigurován tak, aby se spustil po
spuštění systému Windows. Chcete-li jej spustit ručně, přejděte na položky
Start Všechny programy Toshiba Nástroje Web Camera
Application.
k nahrávání a dalším kliknutím nahrávání
spustíte. Třetím kliknutím nahrávání ukončíte a
zobrazíte náhled videa.
Záznam zvukuKliknutím se zahájí záznam, dalším kliknutím se
zastaví a přehraje se nahraný zvuk.
FunkcePřístup k dalším funkcím: O programu,
Přehrávač, Efekty, Vlastnosti, Nastavení a
Nápověda.
O aplikaciZobrazí podrobnosti o výrobci softwaru.
PřehrávačPřehraje video soubory.
EfektyVybere obrázky, které se mají zobrazit na
obrazovce zachycení.
VlastnostiNa kartě Možnosti lze překlopit nebo zvětšit/
zmenšit obrázek, nastavit rychlost blikání, noční
režim a kompenzaci protisvětla. Na kartě Obraz
lze změnit nastavení barev. Na kartě Profily lze
změnit světelné podmínky.
Uživatelská příručka4-13
NastaveníNa kartě Možnosti lze změnit polohu panelu
NápovědaZobrazí soubory nápovědy pro software.
Používání mikrofonu
Počítač je vybaven zabudovaným mikrofonem, který mohou vaše aplikace
používat k zaznamenávání monofonních zvuků. Lze jej rovněž použít pro
příjem hlasových povelů pro aplikace, které tuto funkci podporují.
(Zabudovaný mikrofon je k dispozici u některých modelů)
Pokud je počítač vybaven zabudovaným mikrofonem a reproduktorem,
může se za určitých podmínek vyskytnout „zpětná vazba“. K tomuto jevu
dochází v případě, kdy je signál z reproduktoru snímán mikrofonem a
zesilován zpět do reproduktoru, který jej opět zesílí do mikrofonu.
Tento typ zpětné vazby se objevuje opakovaně a způsobuje velmi hlasitý
vysoký zvuk. Jedná se o častý jev, ke němuž může dojít v jakémkoli
zvukovém systému v případě, kdy je signál snímaný mikrofonem veden do
reproduktorů, které jsou nastaveny na vysokou hlasitost (výkon) nebo jsou
příliš blízko mikrofonu. Přenos můžete regulovat nastavením hlasitosti
reproduktoru na panelu nastavení hlasitosti nebo pomocí funkce Ztlumit.
V dokumentaci systému Windows naleznete podrobnosti o použití panelu
nastavení hlasitosti.
Základy provozu
nástrojů. Na kartě Obrázek můžete vybrat
možnosti pro výstup obrázků, jako jsou velikost,
soubor pro export a cesta pro ukládání. Na kartě Video můžete zvolit nastavení pro výstup videa,
jako jsou snímková frekvence, velikost,
komprese záznamu a cesta pro ukládání. Na
kartě Zvuk lze změnit zvukové zařízení,
kompresi zvuku, hlasitost zvuku a cestu pro
ukládání.
Používání nástroje TOSHIBA Face Recognition
Nástroj Rozpoznávání tváře TOSHIBA používá knihovnu ověřování tváří
k ověření dat tváří uživatelů při jejich přihlášení do systému Windows.
Uživatel pak nemusí zadávat heslo, což usnadňuje proces přihlášení.
Uživatelská příručka4-14
■ Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA nezaručuje správnou
identifikaci uživatele. Úspěšnost rozpoznání mohou ovlivnit změny
podoby zaregistrovaného uživatele, například změny účesu, nasazení
čepice nebo nošení brýlí.
■ Nástroj pro rozpoznávání tváře TOSHIBA může nesprávně rozpoznat
obličeje, které se podobají zaregistrovanému uživateli.
■ Pro účely vysoké bezpečnost není nástroj rozpoznávání tváře
TOSHIBA vhodnou náhradou hesel ve Windows. Pokud má
bezpečnost vysokou prioritu, používejte k přihlášení stanovená hesla
pro systém Windows.
■ Jasné světlo nebo stíny v pozadí mohou zabránit správnému
rozpoznání uživatele. V takovém případě se přihlaste pomocí hesla
pro systém Windows. Jestliže se rozpoznání uživatele opakovaně
nepovede, přečtěte si v dokumentaci, jak je možné výkon v
rozpoznávání zlepšit.
■ V případě selhání rozpoznání tváře nástroj Rozpoznávání tváře
TOSHIBA zaznamená data obličeje do protokolu. Při přenosu práv
vlastnictví nebo při likvidaci svého počítače proveďte odinstalaci
aplikace nebo odstraňte všechny protokoly, které aplikace vytvoř
Podrobnosti, jak to provést, uvádí soubor nápovědy.
Poznámka
Toshiba nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře bude zcela bezpečný a
bez chyb. TOSHIBA nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře vždy
přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Toshiba není odpovědná za selhání
nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití tohoto softwaru nebo
nástroje rozpoznávání tváře.
SPOLEČNOST TOSHIBA, JEJÍ POBOČKY A DODAVATELÉ NENESOU
ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY NEBO ZTRÁTU OBCHODNÍCH
PŘÍLEŽITOSTÍ, ZISKU, PROGRAMŮ, DAT, SÍŤOVÝCH SYSTÉMŮ NEBO
VYJÍMATELNÝCH ÚLOŽNÝCH MÉDIÍ, KTERÉ MOHOU BÝT
ZPŮSOBENY POUŽÍVÁNÍM PRODUKTU NEBO BÝT JEHO
DŮSLEDKEM, A TO I V PŘÍPADĚ OZNÁMENÍ TAKOVÉ MOŽNOSTI.
Základy provozu
ila.
Jak si zaregistrovat data pro rozpoznávání tváře
Pořiďte si fotografii pro účely ověření tváře a zaregistrujte si data potřebná
pro přihlášení. Data potřebná pro přihlášení lze zaregistrovat provedením
níže popsaných kroků:
1. Klikněte na položky StartVšechny programyTOSHIBANástrojeRozpoznávání tváře.
■ Přihlášenému uživateli, který nemá registrovánu tvář, se zobrazí
obrazovka Registration (Registrace).
■ Přihlášenému uživateli, který již má registrovánu tvář, se zobrazí
obrazovka Management (Správa).
Uživatelská příručka4-15
Základy provozu
2. Klikněte na tlačítko Registrovat obličej na obrazovce Správa. Objeví
se obrazovka Registrace.
■ Chcete-li si postup procvičit, klikněte na tlačítko Next (Další).
■ Pokud si postup procvičit nechcete, klikněte na tlačítko Skip
(Přeskočit).
3. Kliknutím na tlačítko Next (Další) spusťte průvodce.
4. Pořiďte snímek, zatímco pohybujete hlavou nepatrně doleva a doprava.
5. Pořiďte snímek, zatímco pohybujete hlavou dolů a nahoru.
■ Po kliknutí na tlačítko Back (Zpět) si můžete postup procvičit ještě
jednou.
6. Kliknutím na tlačítko Next (Další) spusťte proces pořízení snímku.
7. Upravte si pozici obličeje tak, aby se vešel do rámečku ve tvaru
obličeje. Po správném umístění obličeje se spustí nahrávání.
8. Začn
ěte velmi pomalu hýbat krkem doleva a doprava a poté nahoru a
dolů. Registrace se ukončí po opakovaném otočení hlavy doleva,
doprava, dolů a nahoru.
Proběhla-li registrace úspěšně, zobrazí se na obrazovce následující
zpráva: „Registration successful. Nyní provedeme
ověřovací test. Click the Next button.“ (Registrace
proběhla úspěšně. Nyní proběhne test ověření. Klikněte na tlačítko
Next (Další)).
9. Klikněte na tlačítko Next (Další) a proveďte ověřovací test.
Natočte hlavu k obrazovce jako při registraci.
■ Pokud se ověření nepovede, klikněte na tlačítko Zpět a zaregistrujte
se znovu. Viz kroky 6 až 8.
10. Pokud ověření proběhlo úspěšně, klikněte na tlačítko Next (Další) a
zaregistrujte účet.
11. Vyplňte pole User Name (Uživatelské jméno), User Full name (Celé
jméno uživatele), Log on to (Přihlásit se k), Password (Heslo) a Confirm
password (Potvrdit heslo). Po dokončení klikněte na tlačítko Next
(Další). Objeví se obrazovka Správa.
12. Klikněte na název zaregistrovaného účtu. Pořízený snímek vaší tváře
se zobrazí na levé straně.
Jak odstranit data rozpoznávání tváře
Odstraňte obrazová data, informace o účtu a data osobního záznamu,
která jste vytvořili v průběhu registrace. Chcete-li odstranit data
rozpoznávání tváře, postupujte takto:
1. Klikněte na položky Start Všechny programy TOSHIBA Nástroje Rozpoznávání tváře.
Objeví se obrazovka Správa.
2. Vyberte uživatele.
Uživatelská příručka4-16
Základy provozu
3. Klikněte na tlačítko Odstranit. "Chystáte se odstranit data
uživatele. Would you like to continue?“
smazat data uživatele. Chcete pokračovat?).
■ Pokud nechcete data odstranit, vraťte se kliknutím na tlačítko No
(Ne) zpět na obrazovku Management (Správa).
■ Kliknutím na tlačítko Yes (Ano) odeberete vybraného uživatele
z obrazovky Management (Správa).
(Chystáte se
Jak spustit soubor nápovědy
Další informace o tomto nástroji najdete v souboru nápovědy.
1. Klikněte na položky Start Všechny programy TOSHIBA
Nástroje Nápověda k Rozpoznávání tváře.
Přihlášení do Windows pomocí nástroje pro rozpoznávání tváře
TOSHIBA
V této části je vysvětlen postup přihlášení do Windows pomocí nástroje pro
rozpoznávání tváře TOSHIBA. K dispozici jsou dva režimy ověření.
■ Obrazovka režimu přihlášení AUTO: Pokud je ve výchozím nastavení
vybrán soubor pro ověření tváře, můžete se přihlásit bez použití
klávesnice nebo myši.
■ Obrazovka režimu přihlášení 1:1: Tento režim je v podstatě stejný
jako režim AUTO, ale před obrazovkou Display Captured Image
(Zobrazení zachyceného snímku) se nejdříve objeví obrazovka Select Account (Výběr účtu) a bude potřebné zvolit uživatelský účet, který má
být ověřen, aby se mohl spustit ověřovací proces.
Obrazovka režimu přihlášení AUTO
1. Zapněte počítač. Objeví se obrazovka Vybrat dlaždice.
2. Zvolte vzor pro ověření obličeje. Zobrazí se zpráva „Please face the camera“ (Natočte tvář směrem ke kameře).
3. Zahájí se ověřování. Pokud ověřování proběhne úspěšně, obrazová
data pořízená v kroku 2 se projasní a umístí přes sebe.
■ Jestliže se v průběhu ověřování vyskytne chyba, vrátíte se na
obrazovku Vybrat dlaždice.
4. Zobrazí se uvítací obrazovka systému Windows a proběhne
automatické přihlášení do systému Windows.
Obrazovka režimu přihlášení 1:1
1. Zapněte počítač. Objeví se obrazovka Vybrat dlaždice.
2. Zvolte vzor pro ověření obličeje. Objeví se obrazovka Vybrat účet.
3. Vyberte účet a klikněte na šipku. Zobrazí se zpráva Please face the camera (Natočte tvář směrem ke kameře).
Uživatelská příručka4-17
4. Zahájí se ověřování. Pokud ověření proběhne úspěšně, prolnou se data
snímku pořízená v kroku 6 a překryjí se.
■ Jestliže se v průběhu ověřování vyskytne chyba, vrátíte se na
obrazovku Vybrat dlaždice.
5. Zobrazí se uvítací obrazovka systému Windows a proběhne
automatické přihlášení do systému Windows.
■ Jestliže ověření proběhlo úspěšně, ale následně se v průběhu
přihlášení do Windows vyskytla chyba ověření, budete požádáni o
zadání informací o účtu.
Použití jednotky optického disku
■ ODD se zásuvkou
Jiné jednotky optických médií lze obsluhovat obdobným způsobem.
Jednotka plné velikosti zajišťuje spouštění programů založených na CD/
DVD/BD s plným výkonem. Můžete přehrávat disky CD/DVD/BD o velikosti
12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez nutnosti použití adaptéru. Pro provoz
jednotky CD/DVD/BD je použit řadič rozhraní ATAPI. Při přístupu počítače
na disk CD/DVD/BD svítí indikátor na systému.
Upozornění týkající se zápisu na CD/DVD/BD najdete v části Zápis na CD/
DVD/BD.
■ ODD se slotem
Jiné jednotky optických médií lze obsluhovat obdobným způsobem.
Jednotka plné velikosti zajišťuje vysoký výkon programů spuštěných
z disků CD/DVD. Můžete přehrávat disky CD/DVD o velikosti 12 cm (4,72")
bez použití adaptéru. Pro provoz jednotky CD/DVD je použit řadič rozhraní
ATAPI. Při přístupu počítače na disk CD/DVD svítí indikátor na systému.
Upozornění týkající se zápisu na disky CD/DVD naleznete v části Zápis na
CD/DVD/BD.
V této jednotce optických disků ve verzi se slotem používejte pouze kulaté
standardní (12 cm) disky. Může se stát, že disk s jinou velikostí nebo
tvarem nepůjde vyjmout ze slotu a může dojít k poškození systému nebo
disku.
Základy provozu
Uživatelská příručka4-18
Vkládání disků
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
■ ODD se zásuvkou
Při vkládání disků, postupujte podle následujících kroků a vyobrazení.
1. a. Pokud je zapnuto napájení, otevřete stisknutím vysouvacího tlačítka
částečně zásuvku jednotky.
1
1. Vysouvací tlačítko
Základy provozu
Stisknutí vysouvacího tlačítka
Uživatelská příručka4-19
b. Jestliže je napájení diskové jednotky vypnuto, zásuvka se po
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
stisknutí vysouvacího tlačítka neotevře. Po vypnutí napájení můžete
zásuvku otevřít zasunutím tenkého předmětu (přibližně 15 mm),
například narovnané kancelářské sponky, do otvoru pro nouzové
vysunutí vpravo od vysouvacího tlačítka.
Ruční otevření zásuvky pomocí otvoru pro vysunutí
2. Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy.
Základy provozu
Uživatelská příručka4-20
Ruční vysouvání zásuvky
Základy provozu
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
3. Vložte disk do zásuvky popiskem vzhůru.
Vkládání disku
Pokud je zásuvka plně otevřena, okraj počítače se poněkud rozšíří přes
zásuvku disku. Z tohoto důvodu bude nutné disk mírně naklonit, aby bylo
možné jej vložit do zásuvky. Po vložení disku se ujistěte, zda je umístěn
vodorovně, jak je znázorněno na výše uvedeném obrázku.
■ Nedotýkejte se laserových čoček. Mohlo by dojít k narušení jejich
seřízení.
■ Dbejte na to, aby do jednotky nepronikly cizí předměty. Než jednotku
zavřete, zkontrolujte zadní okraj zásuvky a ujistěte se, že neobsahuje
žádné nečistoty.
4. Jemně zatlačte na střed disku, až ucítíte, jak zapadne do správné
polohy. Disk by měl ležet pod vrcholem hřídele unášeče a měl by být
vyrovnán s jeho základnou.
5. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na
místo.
Pokud při zavírání zásuvky není disk správně vložen, může dojít
k poškození disku. Zásuvka se také po stisknutí vysunovacího tlačítka
nemusí správně otevřít.
Uživatelská příručka4-21
Základy provozu
TO
S
H
IBA
S
a
tellite
TO
S
H
IB
A
Satel
lit
e
Zavření zásuvky disku
■ ODD se slotem
Při vkládání disků CD/DVD postupujte podle dále uvedených kroků a podle
následujících obrázků.
1. Pokud je zapnuto napájení počítače, vložte disk CD/DVD přímo do
jednotky optických disků.
Uživatelská příručka4-22
Vkládání disku
Vyjímání disků
TO
SH
IB
A
S
a
telli
te
■ ODD se zásuvkou
Při vyjímání disků, postupujte podle následujících kroků a vyobrazení.
Nemačkejte vysunovací tlačítko, pokud počítač právě pracuje s jednotkou.
Před otevřením zásuvky nejdříve vyčkejte, až zhasne indikátor optických
médií. Pokud se disk v zásuvce po jejím otevření ještě otáčí, počkejte, až
se zastaví, a teprve poté jej vyjměte.
1. Stisknutím vysouvacího tlačítka otevřete částečně zásuvku. Jemně ji
uchopte a vysuňte až do krajní polohy.
■ Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se disk zcela zastaví a
teprve poté ji otevřete úplně.
■ Před nouzovým použitím vysunovacího otvoru vedle vysunovacího
tlačítka je nutno vypnout počítač. Pokud se disk při otevření zásuvky
otáčí, mohl by disk vyletět z hřídele unášeče a poranit vás.
2. Disk lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete snadno
uchopit. Jemně uchopte disk za jeho okraje a vyjměte ho ven.
Základy provozu
Vyjmutí disku
3. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na
místo.
■ ODD se slotem
Chcete-li vyjmout disk CD/DVD, stiskněte vysouvací tlačítko, aby se disk
CD/DVD vysunul.
Uživatelská příručka4-23
Zápis na CD/DVD/BD
■ Některé modely v této řadě umožňují zápis na disky CD/DVD/BD v
jednotce BD-R/RE.
■ Některé modely v této řadě umožňují zápis na disky CD/DVD
v jednotce BD Combo nebo DVD Super Multi.
Jednotku BD-R/RE můžete použít k zápisu dat na disky CD-R-RW nebo
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM nebo BD-R/-RE.
Jednotku BD Combo nebo DVD Super Multi můžete použít k zápisu dat na
disky CD-R-RW nebo DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM nebo BD-R/-RE.
Software
Důležité upozornění
Než budete zapisovat či přepisovat disky CD-R-RW nebo DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM nebo BD-R/RE, přečtěte si všechny pokyny pro nastavení a
užívání uvedené v této části a tyto pokyny dodržujte. Pokud tak neučiníte,
nemusí jednotka BD-R/RE, BD Combo nebo DVD Super Multi pracovat
správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data, může dojít ke
ztrátě dat nebo k jiné škodě.
Před zápisem nebo přepisem pomocí jednotky BD-R/RE
■ Na základě testů omezení kompatibility provedených společností
DVD-R:
Specifikace DVD zapisovatelného disku pro obecné verze 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 4x a 8x)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pro média s rychlostí 16x)
Corel Digital Studio for TOSHIBA je nainstalován předem.
TOSHIBA doporučujeme následující výrobce disků CD-R-RW, DVD-R/
+R/-RW/+RW/-RAM a BD-R/RE. Společnost TOSHIBA však v žádném
případě nezaručuje funkčnost, kvalitu ani výkon žádného disku. Kvalita
disku může ovlivnit úspěšnost zápisu nebo přepisu.
Základy provozu
Uživatelská příručka4-24
Základy provozu
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
DVD+R (Double Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 2,4x a 8x)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pro média s rychlostí 16x)
DVD-RW:
Specifikace DVD pro zapisovatelný disk pro verzi 1.1 nebo 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pro média s rychlostí 2x, 4x a
6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 2,4x, 4x a
8x)
DVD–RAM:
Specifikace DVD pro disk DVD-RAM verze 2.0, verze 2.1 nebo verze 2.2
Panasonic Corporation (pro média s rychlostí 3x a 5x)
Hitachi Maxell,Ltd. (pro média s rychlostí 3x a 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
■ Jednotka BD-R/RE nemůže používat disky, které umožňují rychlejší
zápis než 8násobnou rychlostí (média DVD-R, DVD+R a DVD+RW),
6násobnou rychlostí (média BD-R a DVD-RW), 5násobnou rychlostí
(média DVD-RAM), 4násobnou rychlostí (média BD-R (Double Layer),
DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double Layer)), 2násobnou rychlostí
(média BD-RE a BD-RE (Double Layer)).
Před zápisem nebo přepisem pomocí jednotky BD Combo
■ Na základě testů omezení kompatibility provedených společností
TOSHIBA doporučujeme následující výrobce disků CD-R-RW a DVDR/+R/-RW/+RW/-RAM. Společnost TOSHIBA však v žádném případě
nezaručuje funkčnost, kvalitu ani výkon žádného disku. Kvalita disku
může ovlivnit úspěšnost zápisu nebo přepisu.