Toshiba PORTEGE R700, SATELLITE R630 User Manual

Page 1
Manual do Utilizador
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
computers.toshiba-europe.com
Page 2
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Índice

Prefácio Precauções Gerais
Capítulo 1
Como Começar
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Descrição geral
Hardware, Utilitários e Opções
Acessórios opcionais ......................................................................... 3-37
Princípios Básicos de Utilização
ii Manual do Utilizador
Page 3
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
O Teclado
Energia e Modos de Arranque
HW Setup
Manual do Utilizador iii
Page 4
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Capítulo 8
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Apêndice D
Apêndice E
Apêndice F
Apêndice G
Resolução de problemas
Especificações
Placa Gráfica e Modo de Vídeo
LAN Sem Fios
Interoperacionalidade da tecnologia sem fios Bluetooth
Cabo e fichas de corrente alterna
Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA
Notas legais
Índice remissivo
iv Manual do Utilizador
Page 5
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Copyright
©2010 TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Nos termos das leis sobre direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Primeira edição, Maio de 2010 Os direitos de autor para música, filmes, programas de computador, bases
de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor pertence ao respectivo autor ou proprietário. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal e doméstica. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil TOSHIBA PORTÉGÉ R700 / Satellite R630, à altura da produção deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core and Centrino são marcas comerciais, ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
Os logótipos Windows, Microsoft e Windows Vista são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada pela TOSHIBA mediante licença.
ExpressCard é uma marca comercial da PCMCIA. ConfigFree é uma marca comercial da TOSHIBA Corporation. O TouchPad é uma marca da Synaptics, Inc. HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association.
Manual do Utilizador v
Page 6
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard Association.
Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Declaração de Conformidade para a UE
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas Europeias relevantes. A entidade responsável pela etiquetagem com a marca CE é a TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. A Declaração de Conformidade para a UE, completa e oficial, encontra-se no website da TOSHIBA em http://epps.toshiba-teg.com.
Conformidade com as normas CE Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva da Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o adaptador de alimentação fornecido, a Directiva do Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 1999/5/CE no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva da Baixa Tensão 2006/95/CE aplicável ao adaptador de alimentação fornecido. Além disso, o produto está em conformidade com a Directiva Ecodesign 2009/125/EC (ErP) e as medidas de implementação com ela relacionadas.
Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda observe estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem tiver ligado / ou montado essas opções ou / cabos, terá de se assegurar de que o sistema - o PC / e as opções ou cabos - ainda cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar as seguintes orientações:
Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas no sistema
Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser utilizados
Ambiente de trabalho Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC (Electromagnetic Compatibility - compatibilidade electromagnética) a serem observados em zonas designadas com “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”. A Toshiba não aprova a utilização deste produto em ambientes de trabalho diferentes daqueles atrás mencionados “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
vi Manual do Utilizador
Page 7
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Por exemplo, não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
Ambientes industriais (por exemplo, ambientes onde se utiliza uma corrente trifásica de 380V).
Ambientes médicos Ambientes de automóveis Ambientes de aviões
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de trabalho que não sejam aprovados, não são da responsabilidade da TOSHIBA.
As consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho não aprovados, poderão ser as seguintes:
Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área circundante.
Mau funcionamento, ou perda de dados deste equipamento, causados por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na área circundante.
Assim sendo, a Toshiba recomenda vivamente que a compatibilidade electromagnética deste produto seja adequadamente testada em todos os ambientes não recomendados, antes da utilização séria nesses ambientes. No caso de automóveis e aviões, deve pedir autorização ao fabricante ou a companhia aérea, respectivamente, antes de usar este equipamento.
Além disso, por motivos gerais de segurança, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas explosivas não é permitida.
A informação seguinte é válida apenas para os estados membros da UE:
Eliminação de produtos
Manual do Utilizador vii
Page 8
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Eliminação de pilhas e/ou baterias
O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico. As pilhas e baterias integradas podem ser eliminadas juntamente com o produto. Serão separados nos centros de reciclagem.
A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de Agosto de 2005.
Ao contribuir para a recolha separada dos produtos e das pilhas e baterias, o utilizador está a ajudar a garantir a eliminação adequada dos produtos, pilhas e baterias, ajudando a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os acumuladores não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Se a pilha ou bateria tiver teores de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) superiores aos definidos na Directiva sobre Baterias (2006/66/CE), então os símbolos químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) aparecerão por baixo do símbolo do caixote do lixo com uma cruz.
Ao participar na recolha diferenciada de produtos e baterias, ajudará a assegurar a eliminação adequada dos produtos e baterias e, desta forma, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
Estes símbolos poderão não ser aplicáveis, dependendo do país e região onde o produto for adquirido.
viii Manual do Utilizador
Page 9
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Eliminação do computador e das respectivas baterias
A eliminação deste computador deve ser efectuada de acordo com as leis e regulamentos aplicáveis. Para mais informações, contacte as suas autoridades locais.
Este computador possui baterias recarregáveis. Após utilização repetida, as baterias acabam por perder a sua capacidade de carga e deve proceder à sua substituição. Sob certas leis e regulamentos aplicáveis, poderá ser ilegal eliminar baterias utilizadas colocando-as no lixo.
Seja amigo do ambiente. Consulte as autoridades do governo local para mais detalhes relativamente aos locais onde poderá proceder à reciclagem ou à eliminação das baterias gastas.
Programa ENERGY STAR®
O seu modelo de computador poderá estar em conformidade com as normas ENERGY STAR®. Se o modelo que adquiriu estiver em conformidade com o programa ENERGY STAR terá uma etiqueta com o respectivo logótipo e a seguinte informação será aplicável. A TOSHIBA é um parceiro do programa ENERGY STAR e concebeu este computador de modo a satisfazer as mais recentes directiva ENERGY STAR para a eficácia energética. Este computador é fornecido com as opções de gestão de energia predefinidas para uma configuração que proporciona a utilização mais estável e o desempenho óptimo do sistema, tanto no funcionamento com o adaptador de alimentação CA como no funcionamento apenas com a bateria. Para conservar energia, o computador está configurado para entrar no Modo de Suspensão, que desliga o sistema e o ecrã, após 15 minutos de inactividade quando estiver a funcionar com o adaptador de alimentação CA. A TOSHIBA recomenda que mantenha esta e as restantes funções de poupança de energia activas, para que o computador funcione com o máximo de eficiência energética. Para despertar o computador do Modo de Suspensão, prima o botão da energia. Os produtos que conseguem a certificação ENERGY STAR evitam emissões de gases de efeito de estufa através do cumprimento de rigorosas directivas de eficiência energética definidas pela agência EPA dos EUA e pela Comissão da UE. De acordo com a EPA, um computador que cumpra as novas especificações ENERGY STAR utilizará entre 20 e 50% menos energia, dependendo da forma como for utilizado. Visite http://www.eu­energystar.org ou http://www.energystar.gov para obter mais informação sobre o Programa ENERGY STAR.
Manual do Utilizador ix
Page 10
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
REACH - Declaração de conformidade
A nova regulamentação da União Europeia (UE) para as substâncias químicas, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Substâncias Químicas), entrou em vigor no dia 1 de Junho de 2007. A Toshiba cumprirá todos os requisitos da regulamentação REACH e está empenhada em proporcionar aos clientes todas as informações sobre as substâncias químicas utilizadas nos nossos produtos, tal como disposto na regulamentação REACH.
Consulte o seguinte website www.toshiba-europe.com/computers/info/ reach para obter todas as informações sobre a presença de substâncias nos nossos artigos que estejam incluídas na lista de substâncias candidatas de acordo com o Artigo N.º 59(1) da Regulamentação (CE) N.º 1907/2006 ("REACH") e que utilizemos em concentrações superiores a 0,1 % (peso por peso).
A informação seguinte destina-se apenas à Turquia:
Em conformidade com os regulamentos EEE: A Toshiba cumpre todos os regulamentos da norma turca 26891 "Restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico".
O número possível de pontos ("pixels") anómalos no seu ecrã cumpre a norma ISO 13406-2. Se o número de pontos anómalos for inferior ao especificado nesta norma, não poderão ser considerados como defeito ou falha.
A bateria é um produto de consumo, pelo que o seu tempo de duração depende da utilização do computador. Se não possível carregar a bateria de todo, então isso será considerado um defeito ou uma falha. A variação do tempo de duração da bateria não é um defeito ou uma falha.
GOST
Instruções de segurança da unidade de discos ópticos
Consulte as precauções indicadas na parte final desta secção.
x Manual do Utilizador
Page 11
Location of the required label
on the optical disc drive
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
A unidade de discos ópticos utiliza um sistema laser. Para garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
Panasonic System Networks Co., Ltd DVD Super Multi com gravação de Dupla Camada UJ892
Unidade DVD Super Multi UJ-844
Manual do Utilizador xi
Page 12
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Precauções
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de laser e está classificado como sendo um “PRODUTO LASER DE CLASSE 1”. Para utilizar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o para futura referência. Se tiver algum problema com este modelo, contacte o Centro de serviço AUTORIZADO mais próximo.” Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
xii Manual do Utilizador
Page 13

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição de um computador PORTÉGÉ R700 / Satellite R630. Este computador dispõe de excelentes capacidades de expansão, inclui funcionalidade multimédia e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a utilizar o seu computador PORTÉGÉ R700 / Satellite R630. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que utiliza um computador, portátil ou não, comece por ler o Capítulo 1, Como Começar e o Capítulo 3, Hardware, Utilitários e
Opções do manual para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Em seguida, leia o capitulo 1,
Como Começar para obter instruções passo a passo sobre como
configurar o seu computador. Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a
ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais, no Capítulo 3, Hardware,
Utilitários e Opções, para conhecer funções incomuns ou únicas deste
computador, bem como a secção Configurar o HW, no Capítulo 7, para compreender como se instalam e configuram estas funções.
Leia o Capítulo 3, Hardware, Utilidades e Opções se desejar ligar produtos opcionais ou dispositivos externos.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Convenções

Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.

Abreviaturas

Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parênteses após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.

Ícones

Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador. O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os componentes sobre os quais está a fornecer informação.
Manual do Utilizador xiii
Page 14
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Teclas

As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, ENTER identifica a tecla ENTER.

Operação de teclas

Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos do topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, CTRL + C significa que tem de manter premida a tecla CTRL e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
ABC Quando os procedimentos requerem uma acção, tal como

Ecrã

ABC Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo
clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
computador, e que aparecem no ecrã, são representados com o tipo de letra que vê à esquerda.

Mensagens

As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme se indica em baixo.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou em graves ferimentos, se não cumprir as instruções.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
xiv Manual do Utilizador
Page 15

Terminologia

Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar A palavra "Iniciar" refere-se ao botão com o
logótipo Windows® no Windows® 7.
HDD ou Hard disk drive (unidade de disco rígido)
Alguns modelos estão equipados com uma unidade de estado sólido (SSD) em vez de uma unidade de disco rígido (HDD).
Neste manual, os termos “HDD” e “unidade de disco rígido” também se referem à unidade SSD, excepto se for declarado algo em contrário.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Manual do Utilizador xv
Page 16
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Precauções Gerais

Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.

Possibilite uma ventilação adequada

Certifique-se sempre de que o computador e o adaptador de alimentação CA têm uma ventilação adequada e que estão protegidos contra o sobreaquecimento quando o computador está ligado ou quando o adaptador de alimentação CA está ligado a uma tomada eléctrica (mesmo que o computador esteja em Modo de Suspensão). Neste caso, observe o seguinte:
Nunca cubra o computador nem o adaptador de alimentação CA com qualquer objecto.
Nunca coloque o computador nem o adaptador de alimentação CA perto de fontes de calor, como cobertores eléctricos ou aquecedores.
Nunca cubra nem bloqueie as ranhuras de ventilação, incluindo as que se encontram na base do computador.
Coloque sempre o computador sobre uma superfície plana e rígida. A utilização do computador sobre tapetes ou outros
materiais flexíveis, poderá bloquear as aberturas de ventilação. Proporcione sempre espaço suficiente em volta do computador. O sobreaquecimento do computador ou do adaptador de alimentação
CA poderá causar anomalias no sistema, danos no computador e no adaptador de alimentação CA ou incêndio, podendo resultar em ferimentos graves.

Criar um ambiente adequado ao computador

Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol.
Manual do Utilizador xvi
Page 17
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou telefones com sistemas de alta-voz.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos. Líquidos e produtos corrosivos.

Doença por esforços

Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado.O Manual de Instruções para Segurança e Conforto também inclui informação sobre a concepção e o arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.

Danos físicos provocados por calor

Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Embora a temperatura possa não parecer muito elevada ao toque, se mantiver o contacto físico com o computador durante um longo período de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos), a pele poderá sofrer danos provocados pela temperatura.
Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de interface, pois poderá estar quente.
A superfície do adaptador de alimentação CA pode ficar quente durante a utilização, mas isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o adaptador de alimentação CA, deve desligá­lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o adaptador de alimentação CA sobre qualquer material que seja sensível ao calor, pois poderá danificar esse material.

Danos por pressão ou impacto

Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do computador ou causar anomalias no funcionamento.

Sobreaquecimento do ExpressCard

Alguns cartões ExpressCards aquecem bastante quando sujeitos a utilização prolongada, podendo levar a situações de erro ou instabilidade no funcionamento do dispositivo em questão. Além disso, deve ter cuidado
Manual do Utilizador xvii
Page 18
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
ao retirar um cartão ExpressCard que tenha sido utilizado durante um longo período de tempo.

Telemóveis

Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a ser utilizado.

Manual de Instruções para Segurança e Conforto

Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
xviii Manual do Utilizador
Page 19
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Capítulo 1
Como Começar
Este capítulo fornece uma lista de verificação de equipamento e informações básicas para que comece a usar o seu computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado e guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.

Hardware

Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Computador Pessoal Portátil PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Adaptador de alimentação CA e cabo de alimentação (ficha de 2 ou 3
pinos) Módulo de bateria (pré-instalado em alguns computadores)

Documentação

Manual do Utilizador do PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Iniciação Rápida ao PORTÉGÉ R700 / Satellite R630 Manual de Instruções de Segurança e Conforto (incluído no Manual
do Utilizador) Informação da garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.

Software

O computador possui o seguinte sistema operativo Windows® e os seguintes utilitários pré-instalados.
Windows® 7 Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA TOSHIBA Recovery Media Creator Leitor de DVD TOSHIBA Assistente TOSHIBA
Manual do Utilizador 1-1
Page 20
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
TOSHIBA ConfigFree Stack Bluetooth da TOSHIBA para o Windows Protecção de disco rígido TOSHIBA Alerta de HDD/SSD TOSHIBA TOSHIBA Disc Creator Aplicação TOSHIBA Web Camera Reconhecimento de Face TOSHIBA Utilitário TOSHIBA eco Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA Estação de Serviço TOSHIBA Utilitários de configuração do TOSHIBA HW Utilitário de Suspensão TOSHIBA TOSHIBA Fingerprint Utility TOSHIBA Bulletin Board. TOSHIBA ReelTime TOSHIBA Media Controller
Poderá não ter todos os softwares indicados acima, dependendo do modelo que adquiriu.

Como Começar

Todos os utilizadores devem certificar-se de que lêem a secção Ligar
pela primeira vez.
Não se esqueça de ler o Manual de Instruções para Segurança e Conforto, incluído, para obter informações sobre a utilização correcta e segura deste computador. Este manual destina-se a ajudá-lo a ficar mais confortável e produtivo durante a utilização de um computador portátil. Se seguir as respectivas recomendações poderá reduzir as possibilidades de desenvolver lesões dolorosas ou incapacitantes nas mãos, braços, ombros ou pescoço.
Esta secção fornece informação básica para que comece a usar o seu computador. Abrange os seguintes tópicos:
Ligar o adaptador de CA Abrir o painel do ecrã Ligar a alimentação eléctrica Ligar pela primeira vez Desligar a alimentação eléctrica Reiniciar o computador Opções de Recuperação do Sistema e Reinstalação do software pré-
instalado
1-2 Manual do Utilizador
Page 21
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Utilize um programa de verificação de vírus e certifique-se de que é actualizado regularmente.
Nunca formate suportes de armazenamento sem verificar os seus conteúdos, pois a formatação destrói os dados armazenados.
É uma boa ideia efectuar periodicamente cópias de segurança do disco rígido interno ou de outro dispositivo de armazenamento principal em suportes externos. Os suportes gerais de armazenamento não são estáveis, nem possuem grande longevidade, e sob determinadas situações poderão ocorrer perdas de danos.
Antes de instalar um dispositivo ou aplicação, guarde para o disco rígido ou para qualquer suporte de armazenamento quaisquer dados que se encontrem na memória. Desta forma poderá evitar perda de dados.

Ligar o adaptador de CA

Ligue o adaptador de alimentação CA quando pretender carregar a bateria ou utilizar o computador ligado à tomada eléctrica. Esta é também a forma mais rápida de começar a utilizar o computador, porque a bateria precisa de ser carregada antes de poder ser utilizada como fonte de energia do computador.
O adaptador de alimentação CA pode ser ligado a qualquer tomada eléctrica com tensão de 100 a 240 V e frequência de 50 a 60 Hz. Para obter mais pormenores sobre a utilização do adaptador de alimentação CA para carregar a bateria, consulte o Capítulo 6, Energia e Modos de
Arranque.
Utilize sempre o adaptador de alimentação CA da TOSHIBA, fornecido com o computador, ou modelos alternativos recomendados pela TOSHIBA, para evitar o risco de incêndio ou outros danos no computador. A utilização de um adaptador de alimentação CA incompatível poderá provocar um incêndio ou danos no computador, podendo resultar em ferimentos graves. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por danos causados pela utilização de adaptadores de CA incompatíveis.
Nunca ligue o adaptador de alimentação CA a uma fonte de electricidade que não corresponda à voltagem e à frequência indicadas na etiqueta de especificações da unidade. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico, que podem resultar em ferimentos graves.
Utilize ou adquira sempre um cabo de alimentação em conformidade com as especificações e requisitos de frequência e voltagem legais para o país de utilização. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico, que podem resultar em ferimentos graves.
Manual do Utilizador 1-3
Page 22
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
O cabo de corrente fornecido cumpre as normas de segurança e regulamentos da região onde o produto é adquirido, e não deve ser usado noutra região. Para utilização noutras regiões, por favor adquira cabos de alimentação que cumpram as normas de segurança e regulamentos da região específica.
Não utilize uma ficha de conversão de 3 para 2 pinos. Quando ligar o adaptador de alimentação CA ao computador, siga
sempre os passos pela ordem exacta, conforme descritos no Manual do Utilizador. A ligação do cabo de corrente a uma tomada eléctrica deve ser o último passo a executar, pois de outra forma a ficha de saída do adaptador de alimentação CA pode apresentar carga eléctrica e provocar choque eléctrico ou ferimentos físicos menores ao ser tocada. Como precaução geral de segurança, evite tocar em quaisquer peças de metal.
Nunca coloque o seu computador, nem o adaptador de alimentação CA, sobre superfícies de madeira, como móveis, ou quaisquer outras superfícies que possam ficar danificadas se forem expostas ao calor, porque as temperaturas da base do computador e do adaptador de alimentação CA aumentam durante a utilização normal.
Coloque sempre o computador e o adaptador de alimentação CA sobre uma superfície plana e rígida, que seja resistente aos danos provocados pelo calor.
Consulte o Manual de Instruções para Segurança e Conforto, incluído, para obter detalhes sobre precauções e instruções de manuseamento.
1. Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de CA.
Figura1-1Ligação do cabo de alimentação ao adaptador de alimentação CA
1-4 Manual do Utilizador
(ficha de 2 pinos)
Page 23
2
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Figura1-2Ligação do cabo de alimentação ao adaptador de alimentação CA
(ficha de 3 pinos)
Dependendo do modelo, poderá ser incluído com o computador um cabo de alimentação/adaptador de alimentação CA com ficha de 2 ou de 3 pinos.
2. Ligue a saída de CC do adaptador de alimentação CA à tomada DC IN 19V do lado esquerdo do computador.
Figura1-3Ligar a ficha de saída de CC ao computador
1. Entrada de alimentação DC IN 19V
2. Ficha de saída de CC
3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica de parede - os
indicadores de Bateria e DC IN, na parte da frente do computador, devem acender.

Abrir o painel do ecrã

O painel do ecrã pode ser aberto numa grande variedade de ângulos para permitir uma óptima visualização.
Segurando o computador com uma mão na zona do apoio para as mãos, para que o corpo principal do computador não se levante, erga lentamente o painel do ecrã. Isto permite-lhe ajustar o ângulo de forma a proporcionar a máxima luminosidade.
Manual do Utilizador 1-5
Page 24
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Figura1-4Abrir o painel do ecrã
1. Painel do ecrã
Tenha cuidados razoáveis ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua abertura ou fecho com violência podem danificar o computador.
Tenha cuidado para não abrir demasiadamente o painel do ecrã, pois poderia exercer demasiada força nas dobradiças do painel e causar danos.
Não pressione nem empurre directamente sobre o painel do ecrã. Não levante o computador pegando pelo painel do ecrã. Não feche o painel do ecrã se estiver alguma esferográfica ou outro
objecto entre o painel do ecrã e o teclado. Quando abrir ou fechar o painel do ecrã, coloque uma mão na zona
do apoio para as mãos, para segurar o computador, e utilize a outra mão para abrir ou fechar lentamente o painel do ecrã (não use força excessiva para abrir ou fechar o painel do ecrã).

Ligar a corrente eléctrica

Esta secção descreve como ligar a alimentação eléctrica - o indicador Energia indicará o estado. Consulte a secção Monitorização do estado da
alimentação eléctrica no Capítulo 6, Energia e Modos de Arranque para
obter mais informação.
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter configurado o sistema operativo. Consulte a secção Ligar pela
primeira vez para obter mais informação.
1-6 Manual do Utilizador
Page 25
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Não é possível ajustar o volume durante a configuração do Windows.
1. Abra o painel do ecrã.
2. Mantenha premido o interruptor de corrente do computador durante dois ou três segundos.
Figura1-5Ligar a corrente eléctrica
1. Botão para Ligar/Desligar

Ligar pela primeira vez

O ecrã inicial do Windows 7 é o primeiro a aparecer quando o computador é ligado. Siga as instruções que aparecerem no ecrã para instalar o sistema operativo correctamente.
Leia com atenção os Termos da Licença de Utilização do Software quando estes lhe forem apresentados.

Desligar a alimentação eléctrica

O computador pode ser desligado de uma das seguintes formas: Modo de Encerramento, Modo de Hibernação ou Modo de Suspensão.
Modo de Encerramento
Quando desliga a corrente no Modo de Encerramento, não são gravados dados e, quando voltar a ser ligado, o computador surgirá com o ecrã inicial do sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, grave-os no disco rígido ou em outro suporte de armazenamento.
Manual do Utilizador 1-7
Page 26
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
2. Antes de remover o CD/DVD ou a disquete, certifique-se de que cessou toda a actividade nos discos/disquete.
Certifique-se de que o indicador da Unidade de Disco Rígido/ Unidade de Discos Ópticos/eSATA está apagado.
Se desligar a corrente enquanto um disco estiver a ser usado, pode perder dados ou danificar o disco.
Nunca desligue a alimentação eléctrica enquanto estiver alguma aplicação a funcionar. Tal poderá causar perda de dados.
Nunca desligue a alimentação eléctrica ou dispositivos externos de armazenamento, nem retire suportes de armazenamento, durante operações de leitura/escrita. Se o fizer, poderá perder dados.
3. Clique em Iniciar.
4.
Clique no botão Encerrar(
5. Desligue a alimentação de todos os periféricos que estejam ligados ao computador.
Não volte a ligar o computador nem os periféricos imediatamente. Aguarde um momento para evitar potenciais danos.
Modo de Suspensão
Se tiver de interromper o seu trabalho, pode desligar a corrente sem sair do software, colocando o computador em Modo de Suspensão. Neste modo, os dados são mantidos na memória principal do computador para que possa continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho, quando voltar a ligar o computador.
Quando tiver necessidade de desligar o computador, a bordo de um avião ou em outros locais onde exista regulação ou controlo de dispositivos electrónicos, desligue sempre o computador totalmente. Isto inclui desligar todos as funcionalidades de comunicações sem fios, bem como desactivar configurações que reactivem o computador automaticamente, como a função de gravação temporizada. Se não encerrar o computador totalmente, o sistema operativo do computador pode reactivar-se para efectuar tarefas pré-programadas ou preservar dados não guardados, podendo interferir com sistemas de aviação ou outros e provocar ferimentos graves.
).
Antes de entrar no Modo de Suspensão, não se esqueça de guardar os seus dados.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o computador estiver no Modo de Suspensão. O computador ou o módulo de memória poderiam ser danificados.
1-8 Manual do Utilizador
Page 27
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Não retire a bateria enquanto o computador estiver no Modo de Suspensão (excepto se o computador estiver ligado ao adaptador de alimentação CA). Os dados existentes na memória poderão perder­se.
Quando o adaptador de alimentação CA está ligado, o computador entra no Modo de Suspensão dependendo da configuração das Opções de Energia (para aceder a estas opções, clique em Iniciar > Painel de Controlo > Sistema e Segurança > Opções de Energia ).
Para retomar o funcionamento do computador a partir do Modo de Suspensão, prima e mantenha premido o botão de energia ou qualquer tecla do teclado durante um curto período de tempo. Note que as teclas do teclado apenas despertam o computador se a opção Despertar pelo teclado estiver activada no utilitário HW Setup.
Se houver uma aplicação de rede activa quando o computador entrar no Modo de Suspensão, essa aplicação poderá não estar a funcionar quando o computador voltar a ser ligado e despertar do Modo de Suspensão.
Para impedir que o computador entre automaticamente no Modo de Suspensão, desactive esta opção nas Opções de Energia (para aceder a estas opções, clique em Iniciar > Painel de Controlo > Sistema e Segurança > Opções de Energia ).
Para utilizar a função de Suspensão Híbrida, deve configurá-la nas Opções de Energia.
Vantagens do Modo de Suspensão A função do Modo de Suspensão proporciona as seguintes vantagens:
Repõe o ambiente de trabalho anterior mais rapidamente do que a função do Modo de Hibernação.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo determinado na função de Modo de Suspensão do sistema.
Permite a utilização da função de desligar através do painel do ecrã.
Entrar em Modo de Suspensão
Também é possível activar o modo de Suspensão premindo FN + F3 ­consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Pode entrar no modo de suspensão usando uma de três formas:
Clique em Iniciar, aponte para o ícone de seta ( ) e seleccione Suspensão no menu.
Manual do Utilizador 1-9
Page 28
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Feche o painel do ecrã Note que esta função tem de estar activada nas Opções de energia (para aceder a estas opções, clique em
Iniciar > Painel de controlo > Sistema e segurança > Opções de energia ).
Prima o botão Ligar/Desligar. Note que esta função tem de estar activada nas Opções de energia (para aceder a estas opções, clique em Iniciar > Painel de controlo > Sistema e segurança > Opções de energia ).
Quando voltar a ligar a alimentação eléctrica, pode continuar a partir de onde ficou quando encerrou o computador.
Quando o computador se encontra em Modo de Suspensão, o indicador de energia fica intermitente em cor-de-laranja.
Se estiver a utilizar o computador apenas com a energia da bateria, pode prolongar o tempo total de operacionalidade se o encerrar em Modo de Hibernação - o Modo de Suspensão consome mais energia quando o computador está desligado.
Limitações do Modo de Suspensão O Modo de Suspensão não funciona nas seguintes condições:
Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado. Se os circuitos da memória estiverem expostos a electricidade
estática ou ruído eléctrico.
Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação guarda o conteúdo da memória no disco rígido quando o computador é desligado, para que possa ser reposto o estado de funcionamento anterior quando o computador voltar a ser ligado. Note que a função do Modo de Hibernação não guarda o estado de quaisquer dispositivos periféricos ligados ao computador.
Guarde os seus dados. Ao entrar no Modo de Hibernação, o computador guarda o conteúdo da memória na unidade de disco rígido. No entanto, por questões de segurança, recomenda-se que guarde os seus dados manualmente.
Perderá dados se retirar a bateria ou desligar o adaptador de CA antes da gravação de dados estar concluída. Aguarde até que o indicador de Unidade de Disco Rígido/Unidade de Discos Ópticos/ eSATA se apague.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o computador estiver no Modo de Hibernação. Perderia dados.
Vantagens do Modo de Hibernação A função do Modo de Hibernação proporciona as seguintes vantagens:
1-10 Manual do Utilizador
Page 29
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Guarda os dados no disco rígido quando o computador é desligado automaticamente devido ao facto da bateria estar com pouca carga.
Pode voltar imediatamente ao seu ambiente de trabalho quando ligar o computador.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo determinado na função Hibernação do sistema.
Permite a utilização da função de desligar através do painel do ecrã.
Iniciar o Modo de Hibernação
Também é possível activar o modo de Suspensão premindo FN + F4 ­consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Para entrar no Modo de Hibernação, siga os passos indicados em baixo.
1. Clique em Iniciar.
2.
Aponte para o ícone de seta (
) e seleccione Hibernar no
menu.
Modo de Hibernação Automática O computador pode ser configurado para entrar automaticamente no Modo de Hibernação quando premir o botão de energia ou fechar o painel do ecrã. Pode seguir os passos descritos abaixo para definir esta configuração:
1. Clique em Iniciar e depois em Painel de controlo.
2. Clique em Sistema e segurança e, em seguida, em Opções de
energia
3. Clique em Escolher o que o botão de energia faz ou Escolher o que acontece quando o painel do ecrã é fechado.
4. Active as definições necessárias para o Modo de Hibernação:
Quando eu premir o botão de energia e Quando eu fechar o painel.
5. Prima o botão Guardar alterações.
Gravação de dados no Modo de Hibernação Quando se encerra o computador no Modo de Hibernação, o computador demora algum tempo a gravar os dados actualmente na memória para o disco rígido. Durante este breve espaço de tempo, o indicador de Unidade de Disco Rígido/Unidade de Discos Ópticos/eSATA acende­se.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no disco rígido, desligue a alimentação eléctrica de quaisquer dispositivos periféricos.
Manual do Utilizador 1-11
Page 30
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente. Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.

Reiniciar o computador

Existem certas situações que exigem a reinicialização do computador. Por exemplo:
Alterar certas configurações do computador. Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos
do teclado.
Se tiver necessidade de reiniciar o computador, existem três formas de o fazer:
Clique em Iniciar, aponte para o ícone de seta ( ) e seleccione Reiniciar no menu. Prima CTRL, ALT e DEL simultaneamente (uma vez) para fazer
aparecer a janela de menu e, em seguida, seleccione Reiniciar nas Opções de encerramento.
Prima o botão da energia e mantenha-o premido durante cinco segundos. Assim que o computador se tiver desligado, aguarde entre dez e quinze segundos até voltar a ligá-lo premindo o botão de ligar/ desligar.

Opções de Recuperação do Sistema

As Opções de Recuperação do Sistema encontram-se numa partição oculta no disco rígido.
Esta partição contém ficheiros que podem ser utilizados para reparar o sistema, caso ocorra algum problema.
As Opções de Recuperação do Sistema deixarão de poder ser utilizadas se esta partição for apagada.

Opções de Recuperação do Sistema

As Opções de Recuperação do Sistema são instaladas no disco rígido ainda na fábrica. O menu das Opções de Recuperação do Sistema inclui ferramentas de reparação de problemas de arranque, ferramentas de diagnóstico e ferramentas de recuperação do sistema.
Consulte o índice da Ajuda e suporte do Windows para obter mais informação sobre a Reparação do arranque.
As Opções de Recuperação do Sistema também podem ser executadas manualmente para resolver problemas.
O procedimento é o seguinte. Siga as instruções que aparecerem no ecrã.
1-12 Manual do Utilizador
Page 31
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
1. Desligue o computador.
2. Mantenha premida a tecla F8 e ligue o computador.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas. Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prima ENTER.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Reposição do software pré-instalado Dependendo do modelo que tiver adquirido, disporá de formas diferentes
de repor o software que vinha pré-instalado no computador.
Criar Discos de Recuperação ópticos e repor o software pré-instalado a partir deles
Repor o software pré-instalado a partir da unidade de disco rígido de recuperação
Encomendar Discos de Recuperação à TOSHIBA e repor o software pré-instalado a partir desses discos*
* Note que este serviço não é gratuito.

Criar Discos Ópticos de Recuperação

Esta secção descreve como criar Discos de Recuperação
Certifique-se de que liga o adaptador de alimentação CA quando criar discos de recuperação.
Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o Criador de Suportes de Recuperação (Recovery Media Creator) da
Não execute software (por exemplo, o protector de ecrã) que exija muito tempo de processamento da CPU.
Use o computador no modo de máximo desempenho. Não utilize funções de poupança de energia. Não grave no suporte enquanto tiver um software antivírus a
funcionar. Espere que pare de funcionar e depois desactive os programas antivírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas em segundo plano.
Não use utilitários de disco rígido, incluindo os que se destinam a melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Poderão causar instabilidade no funcionamento e danificar os dados.
Não utilize as funções de encerrar/terminar sessão e suspensão/ hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um suporte.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis.
Não coloque o computador em suportes instáveis.
Manual do Utilizador 1-13
Page 32
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Existe uma imagem de recuperação do software guardada no disco rígido e esta imagem pode ser copiada para um DVD da seguinte forma:
1. Seleccione um suporte de DVD "em branco".
2. A aplicação irá permitir-lhe escolher de entre uma variedade de diferentes tipos de suporte, nos quais irá gravar a imagem de recuperação, incluindo DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD +R DL e DVD+RW.
3.
Note que alguns dos suportes mencionados acima poderão não ser compatíveis com a unidade de discos ópticos instalada no seu computador. Por isso, antes de prosseguir, verifique se a sua unidade de discos ópticos é compatível com o suporte que escolher.
4. Ligue o computador e permita que este carregue o sistema operativo Windows 7 a partir do disco rígido como habitualmente .
5. Introduza o primeiro disco vazio na unidade de discos ópticos.
6. Seleccione a aplicação no menu Iniciar.
7. Quando o Recovery Media Creator for iniciado, seleccione o tipo de suporte e o título que pretende copiar e, em seguida, clique no botão Criar.
8. Se a sua unidade de disco óptico apenas puder gravar CDs, seleccione “CD” em "Disc Set” na aplicação Recovery Media Creator. Caso contrário, se a sua unidade de disco óptico puder gravar CDs e DVDs, seleccione o tipo de suporte que deseja utilizar.

Repor o software pré-instalado a partir da unidade de disco rígido de recuperação

Uma parte do espaço total no disco rígido está configurada como uma partição de recuperação oculta. Esta partição contém ficheiros que podem ser utilizados para repor o software pré-instalado, caso ocorra algum problema.
Quando reconfigurar o disco rígido, não altere, elimine ou adicione partições de forma diferente da especificada no manual. Caso contrário, poderá vir a descobrir que ficou sem espaço disponível para o software necessário.
Além disso, se utilizar outros programas de criação de partições para reconfigurar as partições no seu disco rígido, poderá ser impossível voltar a configurar o seu computador.
Se a função de silenciamento do som (mute) tiver sido activada através das teclas FN + ESC, desactive-a antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Por favor, consulte o Capítulo 5, O teclado, para obter mais informação.
Não poderá utilizar as Opções de Recuperação do Sistema se restaurar o software pré-instalado sem activar a função de Opções de Recuperação do Sistema.
1-14 Manual do Utilizador
Page 33
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Desligue o computador.
2. Ligue o computador e prima repetidamente a tecla F8 quando aparecer o ecrã com o logótipo TOSHIBA.
3. Será mostrado o menu de Opções de Arranque avançadas. Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prima ENTER.
4. Seleccione a disposição de teclado que preferir e prima Seguinte.
5. Para aceder ao processo de recuperação, inicie sessão num perfil de utilizador que possua direitos suficientes.
6. Clique em TOSHIBA HDD Recovery, no ecrã de Opções de Recuperação do Sistema.
7. Siga as instruções que forem apresentadas na caixa de diálogo TOSHIBA HDD Recovery. O computador será restaurado para o estado inicial de fábrica.
Por favor seleccione a configuração predefinida (default) do BIOS antes de recuperar o computador para o estado de fábrica.

Repor o software instalado de origem, a partir de discos de Recuperação criados pelo utilizador.

Se os ficheiros pré-instalados ficarem danificados, pode utilizar os Discos de Recuperação que tiver criado o processo de recuperação a partir do disco rígido para repor o estado do computador tal como estava quando o adquiriu. Siga estes passos para efectuar este restauro:
Se a função de silenciamento do som (mute) tiver sido activada através das teclas FN + ESC, desactive-a antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Por favor, consulte o Capítulo 5, O teclado, para obter mais informação.
Não poderá utilizar as Opções de Recuperação do Sistema se restaurar o software pré-instalado sem activar a função de Opções de Recuperação do Sistema.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Introduza o Disco de Recuperação na unidade de discos ópticos e desligue o computador.
2. Mantenha a tecla F12 premida e ligue o computador. Quando aparecer a imagem do logótipo TOSHIBA Leading Innovation, liberte a tecla F12.
Manual do Utilizador 1-15
Page 34
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
3. Utilize as teclas de controlo do cursor, acima e abaixo, para seleccionar o ícone do CD-ROM no menu. Consulte a secção
Prioridade de arranque no Capítulo 7, Configuração da HW, para
obter mais informação.
4. Será apresentado um menu e a partir daí deve seguir as instruções dadas no ecrã.

Encomendar Discos de Recuperação à TOSHIBA*

Pode encomendar Discos de Recuperação do Produto para o seu computador portátil através da Loja Online de Cópias de Discos da TOSHIBA para a Europa.
* Note que este serviço não é gratuito.
1. Visite https://backupmedia.toshiba.eu na Internet.
2. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Receberá os Discos de Recuperação no prazo de duas semanas após fazer a encomenda.
1-16 Manual do Utilizador
Page 35
Descrição geral
1
Este capítulo apresenta os vários componentes do computador. Recomendamos que se familiarize com cada um deles antes de utilizar o computador.
Nota legal (Ícones não aplicáveis) Para obter mais informações sobre os ícones não aplicáveis, consulte a
secção Notas Legais, no Apêndice G.
Quando utilizar o computador, faça-o com cuidado para evitar riscar ou danificar a superfície.

Frente com o ecrã fechado

A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o painel do ecrã na posição fechada.
Figura2-1Frente do computador com o painel do ecrã fechado
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Capítulo 2
1.
Indicadores do sistema
O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Indicadores do sistema
Estes LEDs indicadores permitem monitorizar o estado das várias funções do computador e encontram-se descritos em pormenor na secção
Indicadores do Sistema.

Lado esquerdo

A figura seguinte mostra o lado esquerdo do computador.
Manual do Utilizador 2-1
Page 36
1 2 3 4 65
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
1. Entrada de alimentação DC IN 19V 4. Porta combinada eSATA/USB
2. Ranhuras de ventilação 5. Porta Universal Serial Bus (USB
3. Porta para monitor externo 6. Porta de saída HDMI
* Incluída em alguns modelos. O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Figura2-2O lado esquerdo do computador
2.0)
Entrada de alimentação DC IN 19V
O adaptador de CA é ligado a esta entrada para alimentar o computador e carregar as baterias internas. Note que apenas deverá utilizar o modelo de adaptador de alimentação CA que foi fornecido com o computador no momento da compra. A utilização de um adaptador de CA desadequado pode danificar o computador.
Ranhuras de ventilação
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que o processador aqueça demais.
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados das ranhuras de ventilação. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio, resultando possivelmente em ferimentos graves.
Porta de monitor externo
Porta VGA analógica de 15 pinos. Esta porta permite ligar um monitor externo ao
computador.
Não existem parafusos de fixação para o cabo de monitor externo na porta do monitor externo deste computador. No entanto, podem ser utilizados cabos de monitor externo que possuam parafusos nos conectores.
Porta combinada eSATA/USB
O computador possui uma porta combinada eSATA/USB, em conformidade com a norma USB 2.0, no lado esquerdo. Esta porta também é eSATA (Serial ATA externo). A porta com o ícone do relâmpago possui a funcionalidade de
Suspensão e carregamento USB.
2-2 Manual do Utilizador
Page 37
21 3 4 6 75
21
7
8
3
5
4
6
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Porta Universal Serial Bus (USB 2.0)
Mantenha todos os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados da porta combinada eSATA/USB ou Universal Serial Bus. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio, resultando possivelmente em ferimentos graves.
Note que não é possível confirmar o funcionamento de todas as funções de todos os dispositivos USB que estão disponíveis. Em face disto, poderá notar que algumas funções associadas a um dispositivo em particular poderão não funcionar correctamente.
Porta de saída HDMI A porta de saída HDMI pode ser ligada a um

Lado direito

A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
É fornecida uma porta Universal Serial Bus, em conformidade com a norma USB 2.0, no lado esquerdo do computador..
cabo HDMI com conector do tipo A. Os cabos HDMI permitem o envio de sinais de
vídeo e áudio.
Figura2-3O lado direito do computador
Figura2-4O lado direito do computador (modelos com Slot para ExpressCard)
Manual do Utilizador 2-3
Page 38
21 5 53
6
9
10
4
7
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Figura2-5O lado direito do computador (modelos com Slot para PC Card)
1. Slot para suportes digitais Bridge 6. Ficha para rede LAN
2. Unidade de discos ópticos* 7. Slot para o fecho de segurança
3. Tomada para auscultadores 8. Ranhura ExpressCard*
4. Entrada para microfone 9. Slot PC Card*
5. Porta Universal Serial Bus (USB
2.0)
* Incluída em alguns modelos. O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
10. Botão de ejecção de PC Card*
Ranhura para suportes de memória
Este slot permite utilizar um cartão de memória SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ e Cartão MultiMediaCard™. Consulte a secção
Dispositivos opcionais no Capítulo 3, Hardware,
Utilitários e Opções.
Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados da ranhura para suportes de memória. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio, resultando possivelmente em ferimentos graves.
Unidade de discos ópticos
O computador pode ser configurado com um DVD Super Multi com uma unidade de gravação de Dupla Camada ou com uma unidade Super Multi.
Saída para auscultadores
Entrada para microfone
Uma ficha mini de 3,5 mm para auscultadores permite a ligação de auscultadores estéreo.
Uma tomada mini de 3,5 mm para microfone permite ligar uma mini ficha de três condutores, para entrada de som monofónico.
Porta Universal Serial Bus (USB 2.0)
O computador possui uma porta Universal Serial Bus, em conformidade com a norma USB 2.0, no lado direito.
2-4 Manual do Utilizador
Page 39
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Ficha para rede LAN Esta entrada permite-lhe ligar a uma LAN. O
adaptador tem suporte integrado para as normas Ethernet LAN (10 megabits por segundo, 10BASE-T), e Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). Alguns modelos estão equipados com uma Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T). Consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de
Utilização, para obter mais informações.
Não ligue à entrada de LAN qualquer outro cabo que não seja de LAN. Poderia provocar danos ou mau funcionamento.
Não ligue o cabo de LAN a uma fonte de alimentação. Poderia provocar danos ou mau funcionamento.
Slot do fecho de segurança
Para dificultar o furto do computador, pode fixar um cabo de segurança a este slot e a uma secretária ou a outro objecto grande.
Ranhura ExpressCard Este slot permite-lhe instalar um dispositivo
ExpressCard. Alguns modelos estão equipados com um slot
para ExpressCard.
Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados do slot ExpressCard. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio no seu , resultando possivelmente em ferimentos graves.
Slot PC Card Este slot pode receber um dispositivo PC Card
do tipo II, de 16 ou 32 bits (CardBus). Alguns modelos estão equipados com um slot
para PC Card.
Botão de ejecção de PC Card
Este botão é utilizado para remover um PC Card do interior do computador.
Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados da ranhura para PC Card. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio no seu , resultando possivelmente em ferimentos graves.
Manual do Utilizador 2-5
Page 40
1
1 2 4
7
3
5
6
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Voltar

A figura seguinte mostra a parte de trás do computador.
Figura2-6Parte de trás do computador
1. Bateria
Bateria A bateria fornece energia ao computador quando

Parte inferior

A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de que o ecrã está fechado antes de virar o computador, para evitar causar quaisquer danos.
Figura2-7A parte inferior do computador
1. Trinco da bateria 5. Tampa das Ranhura dos Módulos
2. Porta de acostagem* 6. Ranhuras de ventilação
3. Bateria 7. Cobertura HDD/SSD
4. Trinco de libertação da bateria
* Incluída em alguns modelos. O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Trinco da bateria Deslize a patilha de libertação da bateria de
o adaptador de alimentação CA não está ligado. Para obter informação detalhada sobre a utilização do módulo de bateria, consulte o Capítulo 6, Energia e Modos de Arranque
de Memória
modo a soltar a bateria para remoção.
2-6 Manual do Utilizador
Page 41
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Porta de acostagem Esta porta permite fazer a ligação de um
replicador de portas de Alta Velocidade opcional da TOSHIBA descrita no Capítulo 3, Hardware,
Utilitários e Opções.
Alguns modelos estão equipados com uma porta de acostagem.
Com esta porta de acostagem apenas pode utilizar o Replicador de Portas de alta velocidade da TOSHIBA.
Não introduza objectos estranhos na porta de acostagem. Alfinetes ou objectos semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos do computador. Uma placa de plástico protege o conector.
Se ligar um replicador de portas de alta velocidade da TOSHIBA ao computador, não utilize a porta de monitor externo.
Trinco de libertação da bateria
Ranhura para módulo de memória
Deslize este fecho para a posição "Unlock" e mantenha-o nessa posição para libertar o módulo da bateria e poder removê-lo. Para obter informação detalhada sobre remover as baterias principais, consulte o Capítulo 6, Energia e
Modos de Arranque.
O slot para módulo de memória permite a instalação de um módulo adicional ou a substituição/remoção do existente.
Consulte a secção Módulo de memória adicional no capítulo 3, Hardware, Utilitários e Opções.

Parte frontal com o ecrã aberto

Esta secção apresenta o computador com o painel do ecrã aberto. Para abrir o ecrã, basta levantá-lo e posicioná-lo num ângulo de visão que seja confortável para si.
Manual do Utilizador 2-7
Page 42
13
11 12
12
10
21
17
16
15
3
6
5
7
8
4
14
18
9
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Figura2-8Parte frontal do computador com o painel do ecrã aberto
1. Ecrã de visualização 10. Botão para Ligar/desligar o Touchpad
2. Câmara web* 11. Sensor de impressões digitais*
3. LED da Câmara Web* 12. Botões de controlo do Touch Pad
4. Antena Bluetooth, antenas LAN
13. Touchpad sem fios, antenas WAN sem fios (Não apresentadas)*
5. Altifalante estéreo 14. Teclado
6. Dobradiça do ecrã 15. Dobradiça do ecrã
7. Botão de Apresentação TOSHIBA 16. Botão para Ligar/Desligar
8. Botão eco da TOSHIBA 17. Interruptor do sensor do LCD (não mostrado)
9. Microfone 18. Altifalante estéreo
* Incluída em alguns modelos. O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Ecrã de visualização Note que quando o computador funciona com
energia fornecida pelo adaptador de alimentação CA, a imagem apresentada no ecrã incorporado é mais brilhante do que quando funciona com energia proveniente apenas da bateria. Esta diferença nos níveis de luminosidade destina-se a poupar energia durante o funcionamento apenas com bateria. Para obter mais informações acerca do ecrã do computador, consulte a secção Placa gráfica e Modo de
Vídeo no Apêndice B.
2-8 Manual do Utilizador
Page 43
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Câmara web A Câmara Web é um dispositivo que permite
gravar vídeo e tirar fotografias com o computador. Pode utilizá-la para transmitir
vídeo em "chat" ou em videoconferência utilizando uma ferramenta de comunicações como o Windows Live Messenger.A aplicação TOSHIBA Web Camera ajuda a aplicar vários efeitos visuais aos seus vídeos e às suas fotografias.
Permite a transmissão de vídeo e a utilização de vídeo em sessões de "chat" via Internet através de aplicações específicas.
Apenas alguns modelos estão equipados com uma Câmara Web.
Consulte a secção da Web Camera no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
LED da Câmara Web O LED da Câmara Web acende quando ela está
a funcionar.
Antenas de LAN Sem Fios
Antenas de WAN sem fios:
Antena™ de Bluetooth
Alguns computadores desta série estão equipados com antenas de LAN Sem Fios.
Alguns computadores desta série estão equipados com antenas de WAN Sem Fios.
Alguns computadores desta série estão equipados com uma antena™ de Bluetooth.
Altifalantes estéreo Os altifalantes emitem som gerado pelo
software, bem como por alarmes sonoros como o alarme de bateria fraca.
Dobradiças do ecrã As dobradiças do ecrã permitem que o painel do
ecrã seja posicionado em vários ângulos que facilitam a visão.
Botão de Apresentação TOSHIBA
O botão Apresentação TOSHIBA desempenha a mesma função que o botão Ligar ecrã no Centro de Mobilidade.
botão eco Prima este botão para abrir o utilitário TOSHBIA
ECO. O utilitário TOSHIBA eco não é suportado pelo
sistema operativo Windows® XP.
Manual do Utilizador 2-9
Page 44
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Microfone O microfone incorporado permite-lhe gravar sons
para as suas aplicações. Consulte a secção
Sistema de Som no Capítulo 4, Princípios de
Operação, para obter mais informação.
Botão para Ligar/ Desligar o Touchpad
Botões de controlo do Touch Pad
Prima este botão para activar ou desactivar o funcionamento do Touch Pad.
Os botões de controlo localizados abaixo do Touchpad permitem seleccionar opções de menu ou manipular texto e gráficos designados pelo apontador do ecrã.
Touchpad O Touch Pad que se encontra no apoio para as
mãos é utilizado para controlar o ponteiro no ecrã. Para mais informação, consulte a secção
Utilização do Touchpad no Capítulo 4, Princípios
Básicos de Utilização.
Sensor de impressões digitais
Este sensor permite-lhe registar e reconhecer uma impressão digital.
Para mais informações sobre o sensor de impressão digital, consulte o Capítulo 4,
Utilização do sensor de impressão digital.
Alguns modelos estão equipados com um sensor de impressões digitais.
Teclado O teclado interno possui uma secção de teclas
numéricas sobrepostas, teclas dedicadas para o controlo do cursor e as teclas de inicialização do Windows e de aplicação . Consulte o Capítulo 5,
O Teclado, para obter mais informações.
Botão para Ligar/ Desligar
2-10 Manual do Utilizador
Prima este botão para ligar e desligar a alimentação eléctrica do computador.
Page 45
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Interruptor do sensor do LCD
Não coloque quaisquer objectos magnéticos perto deste interruptor, pois poderão fazer com que o computador entre automaticamente no Modo de Hibernação e encerre, mesmo que a função de desligar pelo painel do ecrã esteja desactivada.

Indicadores

Esta secção descreve as funções dos indicadores.

Indicadores do sistema

Os LEDs indicadores do sistema estão associados a operações específicas do computador e acendem quando as respectivas operações estão a decorrer.
Este interruptor detecta quando o ecrã do computador é fechado ou aberto e activa a função de ligar/desligar pelo painel. Por exemplo, quando se fecha o ecrã, o computador entra em Modo de Hibernação e encerra. Depois, quando o ecrã for novamente aberto, o computador inicia automaticamente o seu funcionamento e volta à aplicação em que estava a trabalhar anteriormente.
Pode especificar isto nas Opções de energia. Para aceder e estas opções, clique em Iniciar >
Painel de controlo > Sistema e Segurança > Opções de energia.
Figura2-9Indicadores do sistema
DC IN (entrada do adaptador de alimentação CA)
Manual do Utilizador 2-11
O indicador DC INacende-se normalmente com a cor verde quando está a ser fornecida corrente contínua pelo adaptador de alimentação CA. No entanto, se a tensão de saída do adaptador de alimentação CA for anormal, ou se a fonte de alimentação do computador não estiver a funcionar correctamente, este indicador fica intermitente com a cor laranja.
Page 46
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Alimentação Eléctrica O indicador de Energia normalmente acende-se
Bateria O indicador de Bateria indica o estado de carga
com a cor verde quando o computador está ligado. No entanto, se desligar o computador passando para o Modo de Suspensão, este indicador fica intermitente com a cor laranja ­ligado durante dois segundo e desligado durante dois segundos, aproximadamente - tanto durante o encerramento do sistema como durante todo o tempo em que estiver desligado.
da bateria - a cor verde indica carga completa, laranja indica que a bateria está a carregar e laranja intermitente indica carga reduzida. Consulte o Capítulo 6, Energia e Modos de
Arranque para obter mais informação sobre esta
função.
Disco Rígido/Unidade de Discos Ópticos/ eSATA
O indicador de Disco Rígido/Unidade de Discos Ópticos/eSATA acende-se com a cor
verde sempre que o computador aceder à unidade de disco rígido, à unidade de discos ópticos ou a um dispositivo eSATA
Ranhura para suportes de memória
Comunicações sem fios
O Ponte de media acende-se com cor verde quando o computador está a aceder a esse slot.
O indicador de Comunicações sem fios fica intermitente com a cor laranja quando as funções de comunicações sem fios Bluetooth e LAN Sem Fios estão activadas.
Apenas alguns modelos estão equipados em simultâneo com função de LAN Sem Fios e função de Bluetooth.
WAN Sem Fios O indicador de comunicações WAN sem fios
acende-se ou fica intermitente com cor azul quando a função WAN sem fios está activada.
O indicador fica aceso ou intermitente para indicar o estado da ligação através das comunicações WAN Sem Fios.
É necessário instalar um módulo WAN sem fios para utilizar esta função. Alguns modelos estão equipados com um módulo WAN sem fios.
2-12 Manual do Utilizador
Page 47
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Indicadores do teclado

As figuras seguintes mostram o estado do indicador CAPS LOCK que mostra as seguintes situações:
Quando o indicador CAPS LOCK está aceso, as teclas apenas produzem letras maiúsculas.
Figura2-10Indicador CAPS LOCK (só maiúsculas)
1. Indicador CAPS LOCK (só maiúsculas)
CAPS LOCK Este indicador acende com a cor verde quando
as teclas de letras estão bloqueadas no formato de maiúsculas.

Unidades de discos ópticos

O computador pode ser instalado com uma unidade de DVD Super Multi ou com uma unidade de DVD Super Multi com cobertura dupla. Quando o computador estiver a aceder a um CD/DVD, acende um indicador na unidade.
Alguns modelos estão equipados com uma unidade de discos ópticos. Para obter mais informações sobre como introduzir e retirar discos
compactos, consulte a secção Utilização de unidades de discos ópticos, no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.

Códigos regionais das unidades e dos discos DVD

As unidades DVD Super Multi e os suportes associados são fabricados de acordo com as especificações de seis regiões comerciais. Quando comprar discos DVD-Vídeo, certifique-se de que correspondem às especificações da sua unidade. Caso contrário, poderão não funcionar correctamente.
Manual do Utilizador 2-13
Page 48
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Código Região
1 Canadá, Estados Unidos
2 Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente
3 Sudeste da Ásia, Este da Ásia
4 Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico,
5 Rússia, Sub-continente Indiano, África, Coreia do
6 China

Discos graváveis

Esta secção descreve os tipos de discos graváveis CD/DVD. Verifique as especificações da unidade para ficar a saber qual o tipo de discos que pode gravar. Use o TOSHIBA Disc Creator para gravar discos compactos. Consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
CDs
Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos do tipo CD-RW incluindo discos CD-RW de várias velocidades, CD-RWs de elevada velocidade, e CD-RWs de velocidade muito elevada, podem ser gravados mais de uma vez.
América Central, América do Sul, Caraíbas
Norte, Mongólia

DVDs

Os discos do tipo DVD-R, DVD-R DL, DVD+R de DVD+R DL podem ser gravados apenas uma vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais de uma vez.

Formatos

A unidade suporta os seguintes formatos.
Gravador DVD Super Multi
A unidade suporta os formatos CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CDTM (sessão simples/múltipla), CD-ROM Modo 1, Modo 2, CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Método de endereçamento 2, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW e DVD-RAM.
2-14 Manual do Utilizador
Page 49
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
O módulo de tamanho inteiro da unidade DVD Super Multi permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
Quando discos de formato DVD-R DL ou DVD+R DL se encontram em leitura nesta unidade, apenas a leitura é possível.
A velocidade de leitura é menor no centro e maior na periferia do disco.
Leitura de DVD velocidade 8x (máximo) Gravar DVD-R velocidade 8x (máximo) Gravar DVD-RW velocidade 4x (máximo) Gravar DVD+R velocidade 8x (máximo) Gravar DVD+RW velocidade 4x (máximo) Gravar DVD-RAM velocidade 3x (máximo) Ler CD velocidade 24x (máximo) Gravação de CD-R velocidade 16x (máximo) Escrita de CD-RW velocidade de 10 Xs (máximo, em discos de
velocidade muito elevada)

Unidade DVD Super Multi, com suporte para Dupla Camada

A unidade suporta os formatos CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD (sessão simples/múltipla), CD-ROM Modo 1, Modo 2, CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Método de endereçamento 2, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD +R, DVD+R DL, DVD+RW e DVD-RAM.
A unidade DVD Super Multi permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro e maior na periferia do disco.
Leitura de DVD velocidade 8x (máximo) Gravar DVD-R velocidade 8x (máximo) Gravar DVD-R DL velocidade 4x (máximo) Gravar DVD-RW velocidade 6x (máximo) Gravar DVD+R velocidade 8x (máximo) Gravar DVD+R DL velocidade 4x (máximo) Gravar DVD+RW velocidade 8x (máximo) Gravar DVD-RAM velocidade 5x (máximo)
Manual do Utilizador 2-15
Page 50
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Ler CD velocidade 24x (máximo) Gravação de CD-R velocidade 24x (máximo) Escrita de CD-RW velocidade de 16 Xs (máximo, em discos de
velocidade muito elevada)

Adaptador de alimentação CA

O adaptador de alimentação CA ajusta-se automaticamente a qualquer tensão entre 100 e 240 volts, e a uma frequência de 50 a 60 hertz, permitindo utilizar o computador em praticamente qualquer país ou região. O adaptador de alimentação CA converte a corrente alterna em corrente contínua, reduzindo a tensão fornecida ao computador.
Para recarregar a bateria, ligue o adaptador de alimentação CA a uma fonte de corrente e ao computador. Consulte o Capítulo 6, Energia e
Modos de Arranque para obter mais informação.
Figura2-11O adaptador de alimentação CA (ficha de 2 pinos)
Figura2-12O adaptador de alimentação CA (com ficha de três pinos).
Dependendo do modelo em questão, poderá ser incluído com o computador um cabo de alimentação/adaptador de alimentação CA com ficha de 2 ou de 3 pinos.
Não utilize uma ficha de conversão de 3 para 2 pinos.
2-16 Manual do Utilizador
Page 51
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
O cabo de corrente fornecido cumpre as normas de segurança e regulamentos da região onde o produto é adquirido, não devendo ser utilizado noutra região. Para utilizar o adaptador de alimentação CA/ computador noutras regiões, deve adquirir cabos de corrente que cumpram as normas de segurança e regulamentos dessas regiões em particular.
Utilize sempre o adaptador de alimentação CA da TOSHIBA, fornecido com o computador, ou modelos alternativos recomendados pela TOSHIBA, para evitar o risco de incêndio ou outros danos no computador. A utilização de um adaptador de alimentação CA incompatível poderá provocar um incêndio ou danos no computador, podendo resultar em ferimentos graves. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por danos causados pela utilização de adaptadores de CA incompatíveis.
Manual do Utilizador 2-17
Page 52
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Capítulo 3
Hardware, Utilitários e Opções

Hardware

Esta secção descreve o hardware do seu computador. As especificações reais podem variar, dependendo do modelo que
adquiriu.

Processador

CPU O tipo de processador depende do modelo.
Para verificar o tipo de processador fornecido com o seu modelo, abra o utilitário TOSHIBA PC Diagnostic Tool clicando em Iniciar > Todos os
programas > TOSHIBA > Utilitários > Ferramenta de Diagnóstico de PC.
CPU (nota legal) Para obter mais informações sobre a CPU, consulte a secção Notas
Legais, no Apêndice G.

Memória

Slots de memória Podem ser instalados módulos de memória de 1
GB, 2 GB, 4 GB nos dois slots para memória do computador, para se obter o máximo de 8 GB de memória do sistema.
Este computador pode ser equipado com módulos de memória até ao máximo de 8 GB. A quantidade real de memória utilizável no sistema será inferior ao total dos módulos de memória instalados.
Manual do Utilizador 3-1
Page 53
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
RAM de vídeo É a memória da placa gráfica do computador,
Se o seu computador estiver configurado com mais de 3 GB de memória, o sistema operativo poderá indicar a existência de apenas aproximadamente 3 GB (dependendo das especificações do hardware do computador).
Esta informação está correcta porque o sistema operativo apresenta normalmente a memória disponível, em vez da memória física total (RAM) instalada no computador.
Vários componentes do sistema (placa gráfica, dispositivos PCI com placas de rede LAN sem fios, etc.) requerem o seu próprio espaço de memória. Dado que um sistema operativo de 32 bits não consegue endereçar mais do que 4 GB de memória, o resultado é que estes recursos do sistema se sobrepõem à memória física. O facto de a memória sobreposta não estar disponível para o sistema operativo é uma limitação técnica. Apesar de algumas ferramentas de análise poderem indicar a totalidade de memória física instalada no computador, o facto é que a memória disponível para o sistema operativo será sempre aproximadamente apenas 3 GB.
Os computadores com um sistema operativo de 64 bits conseguem endereçar mais de 4 GB de memória de sistema.
utilizada para conter as imagens que são apresentadas no ecrã.
A quantidade de RAM de vídeo disponível depende da quantidade de memória de sistema do computador.
Iniciar > Painel de controlo > Aspecto e Personalização > Monitor > Ajustar resolução.
A quantidade de memória de vídeo pode ser verificada fazendo clique no botão Definições avançadas, na janela Resolução do ecrã.
Nota legal (Memória principal do sistema) Para obter mais informações sobre a memória (Sistema principal),
consulte a secção Notas Legais, no Apêndice G.

Alimentação Eléctrica

Bateria O computador é alimentado por um módulo de
bateria recarregável de iões de lítio.
Duração da bateria (nota legal)
3-2 Manual do Utilizador
Page 54
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Para obter mais informações sobre a duração da bateria, consulte a secção Notas Legais, no Apêndice G.
Bateria do RTC A bateria interna alimenta o relógio de tempo real
(RTC) e o calendário.
Adaptador de alimentação CA
O adaptador de alimentação CA fornece energia ao sistema e recarrega as baterias. É fornecido com um cabo destacável que pode ter uma ficha de 2 ou 3 pinos.
Uma vez que o adaptador de CA é universal, pode funcionar com tensões de 100 a 240 V. No entanto, notará que a corrente de saída varia entre modelos diferentes. A utilização do tipo de adaptador de alimentação CA errado pode danificar o computador. Consulte a secção
Adaptador de alimentação CA , no Capítulo 2,
Descrição Geral.

Discos

Disco rígido ou unidade de estado sólido
Neste manual, os termos “HDD” e “unidade de disco rígido” também se referem à unidade SSD, excepto se for declarado algo em contrário.
Este computador está equipado com um dos seguintes tipos de unidade de disco rígido (HDD). Os modelos de disco rígido diferenciam­se pela capacidade que possuem.
Alguns modelos estão equipados com uma unidade de estado sólido (SSD) em vez de uma unidade de disco rígido (HDD).
Disco rígido
250 GB 320 GB 500 GB
SSD
128 GB 256 GB 512 GB
Note que parte da capacidade da unidade de disco rígido ou da unidade de estado sólido é reservada para espaço de administração. Poderão ser disponibilizados outros discos rígidos/SSD com capacidades diferentes.
Manual do Utilizador 3-3
Page 55
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
As unidades SSD são suportes de armazenamento de grande capacidade que utilizam memória em estado sólido, em vez de um disco magnético como o que utilizam as unidades de disco rígido.
Em determinadas condições pouco habituais de inactividade prolongada e/ ou exposição a temperaturas elevadas, a unidade SSD poderá apresentar falhas na retenção de dados.
Capacidade do disco rígido (nota legal) Para obter mais informações sobre a capacidade do disco rígido, consulte
a secção Notas Legais, no Apêndice G.

Unidade de discos ópticos

Unidade Este computador pode ter a seguinte unidade de
discos ópticos pré-instalada.
Gravador DVD Super Multi Unidade DVD Super Multi, com suporte para
Dupla Camada
Alguns modelos estão equipados com uma unidade de discos ópticos.
Não é possível ler discos DVD-RAM de 2,6 GB e 5,2 GB, nem gravar neles.

Ecrã

O painel do ecrã interno do computador suporta imagem de alta resolução e pode ser ajustado para uma vasta gama de ângulos de visão, para proporcionar o máximo conforto e a máxima legibilidade.
Painel do ecrã Ecrã LCD de 33,8 cm (13,3"), 16 milhões de
cores, com a seguinte resolução:
HD, 1366 x 768 pontos (horizontal x vertical)
Tecnologia de poupança de energia do ecrã O seu modelo poderá ter a função de poupança de energia do ecrã que
poupa energia e reduz o consumo do computador optimizando o contraste da imagem no monitor LCD interno. Esta função pode ser utilizada se o computador estiver:
configurado com Chipset Intel® HM55 ou QM57 Express Chipset a funcionar apenas com a bateria a utilizar unicamente o monitor LCD interno.
3-4 Manual do Utilizador
Page 56
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
A função de poupança de energia do ecrã pode ser activada na opção Gráficos e Media da Intel® no Painel de Controlo.
Pode aceder a este painel do controlo de um dos seguintes modos:
Clique em Iniciar -> Painel de controlo. Seleccione Ícones grandes ou Ícones pequenos em Ver por e, em seguida, clique em Intel(R) Gráficos e Media.
Faça clique com o botão direito do rato sobre a área de trabalho, e
clique em Propriedades para gráficos.....
Neste painel de controlo,
1. Clique em Energia e, em seguida, em Funções de Energia.
2. Seleccione Com bateria no menu pendente na Configuração do
plano de energia para gráficos e marque a caixa de selecção Display Power Saving Technology.
Se desejar melhorar a qualidade da imagem nas condições acima mencionadas, ajuste a configuração no sentido da máxima qualidade, ou desactive esta função.
*Visite o sítio na Internet dedicado à sua região, ou consulte o catálogo, para obter os pormenores de configuração do modelo que adquiriu.
Nota legal (LCD) Para obter mais informações sobre o LCD, consulte a secção Notas
Legais, no Apêndice G .
Controlador gráfico O controlados gráfico maximiza o desempenho
do ecrã. Consulte a secção Controlador de ecrã
e modo de vídeo no Apêndice B para mais
informações.
Placa gráfica (GPU) (nota legal) Para obter mais informações sobre a unidade de processamento gráfico
("GPU"), consulte a secção Notas Legais, no Apêndice G.
Som
Sistema de Som O sistema de som integrado fornece o suporte
para os altifalantes e para o microfone internos do computador, permitindo ainda a ligação de microfone e auscultadores externos através de fichas apropriadas.
Manual do Utilizador 3-5
Page 57
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Multimédia

Câmara web A Câmara Web é um dispositivo que permite

Comunicações

LAN O computador tem suporte integrado para
Bluetooth Alguns computadores desta série estão dotados
LAN Sem Fios Alguns computadores desta série estão
gravar vídeo e tirar fotografias com o computador. Pode utilizá-la para transmitir
vídeo em "chat" ou em videoconferência utilizando uma ferramenta de comunicações como o Windows Live Messenger. A aplicação TOSHIBA Web Camera ajuda a aplicar vários efeitos visuais aos seus vídeos e às suas fotografias.
Apenas alguns modelos estão equipados com uma Câmara Web.
Consulte a secção Web Camera no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Ethernet LAN (10 mbps, 10BASE-T), Ethernet LAN (100 mbps, 100BASE-TX) e Gigabit Ethernet LAN (1000 mbps 1000BASE-T).
de tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth, que elimina a necessidade de cabos entre dispositivos electrónicos, tais como computadores, impressoras e telefones móveis. Se estiver activado, o sistema Bluetooth proporciona um ambiente de rede pessoal, segura, de confiança e de instalação rápida e fácil.
equipados com um módulo de LAN Sem Fios que é compatível com outros sistemas de redes LAN baseados na tecnologia Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing, em conformidade com a norma IEEE 802.11.
LAN Sem Fios (nota legal) Para obter mais informações sobre a LAN sem fios, consulte a secção
Notas Legais, no Apêndice G.
WAN Sem Fios Alguns computadores desta série estão
equipados com um módulo de WAN sem fios.
3-6 Manual do Utilizador
Page 58

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA ou são funções avançadas que tornam o computador mais fácil de utilizar.
Aceda a cada uma das funções através dos seguintes procedimentos. *1 Para aceder às Opções de energia, clique em Iniciar > Painel de
controlo > Sistema e Segurança > Opções de energia.
Botão eco da TOSHIBA
Botão de Apresentação TOSHIBA
Teclas rápidas As teclas rápidas são combinações de teclas que
Desligar o ecrã automaticamente*1
Desligar o disco rígido automaticamente *1
Entrada automática do sistema em modo de Suspensão/ Hibernação*1
Teclado de sobreposição
Palavra-passe de arranque
Segurança instantânea
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Prima este botão para abrir o utilitário TOSHBIA ECO.
O botão Apresentação TOSHIBA desempenha a mesma função que o botão Ligar ecrã no Centro de Mobilidade.
permitem modificar rapidamente a configuração do sistema a partir do teclado sem necessidade de executar qualquer programa do sistema.
Esta função desliga automaticamente a alimentação do painel do ecrã do computador no caso de o teclado não ser utilizado durante um tempo especificado. A energia é reposta assim que voltar a ser premida alguma tecla. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é utilizado durante um determinado período de tempo. A energia é reposta assim que o disco rígido voltar a ser utilizado. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou de Hibernação quando o sistema não é solicitado nem acedido durante o período de tempo configurado. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
O teclado possui um teclado numérico de dez teclas integrado. Consulte a secção Teclado de
sobreposição no capítulo 5, para obter mais
informação sobre esta função. Estão disponíveis dois níveis de segurança por
palavra-passe: de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Uma função de tecla rápida específica bloqueia o sistema para dar segurança aos dados.
Manual do Utilizador 3-7
Page 59
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Fonte de alimentação inteligente *1
Um microprocessador na fonte de alimentação inteligente do computador detecta a carga da bateria, calcula automaticamente a carga de bateria restante e protege os componentes electrónicos de condições anormais, tais como voltagem excessiva proveniente do adaptador de alimentação CA. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Modo de poupança de bateria *1
Esta função permite-lhe configurar o computador para poupar carga de bateria. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Ligar/desligar pelo painel do ecrã *1
Esta função desliga automaticamente a energia do computador quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar a energia quando o painel é aberto. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Hibernação automática se a bateria estiver fraca *1
Quando a carga da bateria baixa ao ponto de ser impossível continuar a utilizar o computador, o sistema entra automaticamente no Modo de Hibernação e desliga-se. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Dissipação do calor*1Para protecção contra o sobreaquecimento, o
processador possui um sensor de temperatura interno que permite accionar a ventoinha de arrefecimento ou reduzir a velocidade de processamento no caso de a temperatura interna do computador subir até um certo nível. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Protecção de disco rígido TOSHIBA
Esta função utiliza um sensor de impacto, integrado no computador, para detectar qualquer vibração ou impacto e desloca automaticamente a cabeça de leitura/gravação do disco rígido para uma posição de segurança, para reduzir o risco de danos causados ao disco pelo contacto da cabeça com a superfície do disco. Consulte a secção Protecção de Disco Rígido (HDD) no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para mais informações.
A função de Protecção do disco rígido TOSHIBA não garante que o mesmo não possa sofrer danos.
Durante a reprodução de áudio/vídeo, sempre que o computador detectar um choque ou uma vibração e a cabeça da unidade do disco rígido for bloqueada, a reprodução poderá ser temporariamente interrompida.
3-8 Manual do Utilizador
Page 60
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
A funcionalidade Protecção de Disco Rígido TOSHIBA não pode ser utilizada nos modelos que possuem uma unidade SSD.
Modo de Hibernação Esta função permite desligar a energia do
computador sem encerrar o software que estiver a utilizar. O conteúdo da memória principal é automaticamente gravado no disco rígido para que, quando voltar a ligar o sistema, possa continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção
Desligar a corrente eléctrica no Capítulo 1, Como
Começar, para obter mais pormenores.
Modo de Suspensão Se tiver de interromper o seu trabalho, pode
utilizar esta função para poder desligar a energia do computador sem encerrar o software que estiver a utilizar. Os dados são mantidos na memória principal do computador, de forma que quando voltar a ligar a energia pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho.
Função Suspensão e Carregamento
Esta função permite carregar determinados dispositivos externos USB, tais como telemóveis ou leitores portáteis de música digital, através da porta USB quando o computador está desligado ou em Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação.
Esta função é controlada pelo Utilitário de Suspensão Para obter mais informações, consulte a secção Utilizar o utilitário de
suspensão da TOSHIBA no Capítulo 4,
Princípios Básicos de Utilização.
Suspensão e Carregamento (nota legal) Para obter mais informações sobre a função Suspensão e Carregamento ,
consulte a secção Notas Legais no Apêndice G.
Função Despertar por USB
Esta função faz com que o computador saia do Modo de Suspensão por acção de algum dispositivo externo que esteja ligado e uma porta USB.
Por exemplo, se tiver um rato ou um teclado USB ligado a uma porta USB, o accionamento do rato ou do teclado despertará o computador.
Manual do Utilizador 3-9
Page 61
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA
A aplicação monitorizador de Estado de PC TOSHIBA faz a monitorização proactiva de diversas funções do sistema tais como o consumo de energia, estado da bateria e arrefecimento do sistema, informando-o sobre as situações mais importantes do sistema. Esta aplicação reconhece os números de série do sistema e dos componentes individuais e faz o acompanhamento de actividades específicas relacionadas com a sua utilização.
Consulte o Apêndice F, TOSHIBA PC Health
Monitor.

Utilitários e aplicações

Esta secção descreve os utilitários pré-instalados fornecidos com o computador e contém informação sobre como os iniciar. Para obter mais informação sobre o respectivo funcionamento, consulte o manual online de cada utilitário, os ficheiros de ajuda ou os ficheiros README.TXT (se aplicável).
Poderá não ter todos os utilitários ou aplicações indicados abaixo, dependendo do modelo que adquiriu.
TOSHIBA Power Saver
Suporte de Botões TOSHIBA
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA
Utilitário de Palavra­Passe TOSHIBA
O utilitário TOSHIBA Power Saver fornece mais funções para os vários tipos de gestão da energia.
Este utilitário controla as seguintes funções associadas a botões no computador.
A aplicação associada ao botão pode ser alterada.
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o tamanho dos ícones na área de trabalho, assim como aumentar ou diminuir o factor de ampliação/redução associado a algumas aplicações suportadas.
A Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs apresenta informação básica sobre a configuração do computador e permite a realização de testes à funcionalidade de alguns dispositivos de hardware integrados no computador.
O Utilitário de Palavra-passe TOSHIBA permite­lhe definir uma palavra-passe para restringir o acesso ao computador.
Botão Eco Botão de Apresentação TOSHIBA
3-10 Manual do Utilizador
Page 62
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Cartões Flash TOSHIBA
O utilitário Cartões Flash TOSHIBA (Flash Cards) proporciona uma forma rápida de modificar determinadas funções do sistema e lançar aplicações.
Funções das teclas rápidas Função de iniciador de utilitários TOSHIBA
HW Setup Este utilitário permite personalizar as
configurações de hardware de acordo com a forma como usa o seu computador e os respectivos periféricos.
Acessibilidade TOSHIBA
O utilitário Acessibilidade TOSHIBA ajuda os utilizadores portadores de alguma deficiência motora a utilizar as funções das teclas rápidas da TOSHIBA. Na prática, este utilitário permite fazer com que a tecla FN se comporte como se ficasse presa, isto é, pode premi-la uma vez, libertá-la e premir em seguida uma das teclas de Função para aceder a uma função específica. Quando esta funcionalidade estiver activada, a tecla FN permanece activa até ser premida outra tecla.
Utilitário de Impressão Digital
Este produto possui um utilitário de impressões digitais que serve para registar e reconhecer impressões digitais, as quais podem estar associadas a um nome de utilizador e palavra­passe para eliminar a necessidade de introduzir esses dados no teclado. Com a simples passagem de um dedo, já registado, no sensor de impressões digitais, serão activadas as seguintes funções:
Iniciar uma sessão no Windows e aceder a páginas na Internet com segurança activada, através do Internet Explorer.
É possível encriptar/desencriptar ficheiros e pastas para impedir o acesso de terceiros.
Desactivar o protector de ecrã protegido por palavra-passe ao despertar de um modo de poupança de energia, tal como o Modo de Suspensão.
Autenticação da Palavra-passe de Utilizador (e, se aplicável Palavra-passe de disco rígido), durante o arranque do computador (Segurança no arranque).
Funcionalidade de autenticação única.
Manual do Utilizador 3-11
Page 63
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
A segurança por impressão digital não pode ser usada em modelos que não tenham um módulo de reconhecimento de impressões digitais instalado.
Reconhecimento de Face TOSHIBA
A aplicação TOSHIBA Face Recognition (Reconhecimento da Face) utiliza uma biblioteca de verificação de faces para verificar os dados das faces dos utilizadores quando estes desejam iniciar sessão no Windows. Se a verificação for bem-sucedida, será automaticamente iniciada uma sessão para o utilizador no Windows. O utilizador pode assim evitar a introdução da palavra-passe e iniciar a sessão mais rapidamente.
Para mais informações, consulte a secção
Utilizar o Reconhecimento da Face no Capítulo
4, Princípios Básicos de Utilização.
TOSHIBA DVD PLAYER (leitor de DVD TOSHIBA)
Este software é fornecido para a reprodução do formato DVD Video.
Tem uma interface e funções no ecrã. Clique em
Iniciar > Todos os programas > LEITOR DE DVD TOSHIBA > LEITOR DE DVD TOSHIBA.
Consulte a secção TOSHIBA DVD PLAYER no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para mais informações.
Podem ocorrer falhas na imagem e no som, ou até a perda do sincronismo entre o áudio e o vídeo, durante a reprodução de alguns títulos DVD Video.
Certifique-se de que liga o adaptador de alimentação CA ao computador quando reproduzir DVD Video. As funcionalidades de poupança de energia podem interferir com a suavidade da reprodução.
Se o ecrã piscar quando estiver a reproduzir DVDs com legendas num leitor de media, por favor utilize o Leitor de DVDs TOSHIBA ou o Media Center para reproduzir o DVD.
Stack Bluetooth da TOSHIBA para o Windows
Este software permite a comunicação entre o computador e equipamentos Bluetooth remotos, tais como impressoras e telefones móveis.
As funções Bluetooth não podem ser utilizadas em modelos que não tenham um módulo Bluetooth instalado.
3-12 Manual do Utilizador
Page 64
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Assistente TOSHIBA O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica
para o utilizador, que permite aceder a ferramentas, aplicações e utilitários específicos que tornam a utilização e a configuração do computador mais fácil.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar >
Todos os programas > TOSHIBA > Utilitários > Assistente TOSHIBA.
TOSHIBA ConfigFree O TOSHIBA ConfigFree é um conjunto de
utilitários que facilitam a utilização e melhoram o controlo de dispositivos de comunicações e ligações de rede. Ajudam a identificar problemas de comunicações e permitem criar perfis de utilização se tiver necessidade de comutar entre diferentes locais e redes de comunicações.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar >
Todos os programas > TOSHIBA > ConfigFree.
Efeitos de Microfone TOSHIBA
O TOSHIBA Mic Effect dá-lhe as funções Echo Canceller e Microphone Array. Para obter mais instruções para este software, consulte a secção
Sistema de Som no Capítulo 4, Princípios
Básicos de Utilização.
Utilitário TOSHIBA eco
O seu computador está equipado com o "modo eco". Este modo reduz ligeiramente o desempenho de alguns equipamentos para reduzir o seu consumo eléctrico. Pode conseguir poupanças de energia significativas se o utilizar continuamente. O Utilitário TOSHIBA eco ajuda a analisar as suas poupanças de energia, mostrando quase em tempo real o consumo de energia. Para além disso, mostra o consumo de energia acumulado, e as poupanças aproximadas de energia quando o modo eco é utilizado diariamente, semanalmente e mensalmente. Pode analisar as poupanças de energia utilizando o modo eco de forma contínua.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar >
Todos os programas > TOSHIBA > Utilitários > Utilitário eco.
Manual do Utilizador 3-13
Page 65
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
TOSHIBA Bulletin Board.
Um Bulletin Board é um local prático para fixar coisas e as organizar de uma forma divertida e criativa. Basta arrastar e largar as suas fotografias, ficheiros ou notas favoritas, para os fixar no Quadro. Pode utilizar esta aplicação para criar miniaturas para atalhos, lembretes, listas de actividades a executar e muito mais, de acordo com o seu estilo pessoal.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar >
Todos os programas > TOSHIBA > TOSHIBA Bulletin Board.
TOSHIBA ReelTime Esta aplicação é uma ferramenta gráfica de
histórico / indexação, que permite ver ficheiros que foram recentemente usados, num formato divertido e fácil de usar Visualize e percorra o seu histórico de ficheiros abertos e importados utilizando miniatura numa interface de utilizador intuitiva. Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar >
Todos os programas > TOSHIBA > TOSHIBA ReelTime.
TOSHIBA Disc Creator
Pode criar CDs e DVDs em vários formatos, incluindo CDs de áudio, que podem ser lidos num leitor de CDs normal, e CDs/DVDs de dados, onde pode guardar cópias dos ficheiros e pastas existentes na unidade de disco rígido do seu computador. Este software pode ser utilizado nos modelos dotados de unidade de disco óptico.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar >
Todos os programas > TOSHIBA > Aplicações de CD&DVD > Criador de Discos.
Utilitário TOSHIBA DVD-RAM
Este utilitário dispõe da função de formatação física e da função de protecção contra gravação para DVD-RAM. Este utilitário está incluído na instalação do TOSHIBA Disc Creator.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar >
Todos os programas > TOSHIBA > Aplicações de CD e DVD > Utilitário de DVD­RAM.
3-14 Manual do Utilizador
Page 66
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Utilitário de alerta de HDD/SSD TOSHIBA
Estação de Serviço TOSHIBA
Utilitário de Suspensão TOSHIBA
TOSHIBA Media Controller
Este utilitário inclui funções de assistente para monitorizar o estado de funcionamento da unidade de disco e efectuar cópias de segurança do sistema.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar >
Todos os programas > TOSHIBA > Utilitários > HDD SSD Alert.
Esta aplicação permite que o seu computador procure automaticamente actualizações para o software da TOSHIBA ou outros alertas da TOSHIBA que sejam específicos para o seu computador e para os programas nele instalado. Quando activada, esta aplicação envia periodicamente aos nossos servidores uma quantidade limitada de informações sobre o sistema, que serão tratadas em estrita concordância com a regras e regulamentos assim como em conformidade com as leis sobre protecção de dados aplicáveis.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar >
Todos os programas > TOSHIBA > Utilitários > Service Station.
Este utilitário permite activar e desactivar a função Suspensão e Carregamento
Mostra as posições das portas USB que suportam a função Suspensão e Carregamento USB e indica a carga restante na bateria.
Para iniciar o utilitário, clique em Iniciar >
Todos os programas > TOSHIBA > Utilitários > Utilitário de suspensão
Esta aplicação permite-lhe controlar a reprodução da sua música, imagens e vídeos através de um dos dispositivos compatíveis de sua casa. Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar >
Todos os programas > TOSHIBA > TOSHIBA Media Controller > TOSHIBA Media Controller.
Para mais informações, consulte a Ajuda para o TOSHIBA Media Controller.
Manual do Utilizador 3-15
Page 67
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Módulo de Plataforma de Confiança (TPM ­Trusted Platform Module)
Para activar o TPM na configuração do BIOS:
1. Ligue o computador enquanto mantém premida a tecla F2. Quando aparecer o ecrã com o logótipo TOSHIBA Leading Innovation>>>, liberte a tecla F2.
2. Configure o TPM no separador Segurança como Activado.
3. Prima a tecla F10.
4. Prima a tecla Y para aceitar as alterações. O computador deverá reiniciar.
Para alterar a configuração do TPM quando a opção Hide TPM (ocultar TPM) está em Yes (Sim), comece por mudar a opção Hide TPM de Yes para No (Não).

Dispositivos opcionais

Os dispositivos opcionais podem expandir as capacidades e a versatilidade do computador. Esta secção descreve a ligação ou instalação dos seguintes dispositivos:
O TPM (Trusted Platform Module) é um dispositivo de encriptação da unidade de disco rígido para efeitos de segurança.
Para utilizar o TPM, é necessário instalar e configurar o BIOS e o software Infineon TPM Software Professional Package. (Incluída em alguns modelos).

Placas/memória

PC Card ExpressCard Slot para suportes digitais Bridge
O CartãoSecure Digital™ (SD) (cartão de memória SD, cartão de memória SDHC, cartão de memória SDXC, cartão miniSD Card, cartão microSD)
Cartões MultiMediaCard
Módulo de memória adicional

Dispositivos periféricos

Monitor externo Dispositivos eSATA Replicador de Portas de Alta Velocidade TOSHIBA

Outras

Bloqueio de segurança
3-16 Manual do Utilizador
Page 68

PC Card

Alguns modelos estão equipados com um único slot PC Card que pode receber uma placa do Tipo II. Qualquer placa PC Card que cumpra as normas da indústria, fabricada pela TOSHIBA ou por outro fabricante, pode ser instalada dado que o slot suporta placas PC Card de 16 bits e CardBus de 32 bits. Para sua referência, a tecnologia CardBus suporta as novas placas PC Card de 32 bits e proporciona um desempenho superior para satisfazer as exigências de aplicações tais como a transmissão de dados multimédia.
As placas PC Card podem aquecer durante o funcionamento do computador. Antes de retirar uma placa PC Card, aguarde sempre que esta arrefeça. Poderá queimar-se ao tentar retirar uma placa PC Card que esteja quente.
Alguns modelos estão equipados com um slot PC Card ou um slot expressCard.

Inserir uma placa PC Card

A função de "instalação a quente" do Windows permite inserir PC Cards mesmo com o computador ligado.
Não introduza uma placa PC Card enquanto o computador estiver em Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação, pois algumas placas poderão não funcionar correctamente desta forma.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Para introduzir uma placa PC Card, siga os passos descritos em baixo:
1. Carregue no botão saliente de ejecção de PC Card para ejectar a placa de plástico parcialmente para fora do computador.
2. Segure na placa de plástico e retire-a.
3. Introduza a placa PC Card no respectivo slot, na parte lateral direita do computador.
Manual do Utilizador 3-17
Page 69
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
4. Prima a placa PC Card com cuidado, para garantir que é estabelecida uma ligação firme.
Figura3-1Inserir a placa PC card
1. PC Card
5. Depois de introduzir o PC Card, consulte a respectiva documentação e verifique também a configuração do Windows para se certificar de que está correcta.

Remover uma placa PC Card

Para remover uma placa PC Card, siga os passos descritos em baixo.
1. Abra a opção Remover hardware e ejectar suporte em segurança na Barra de tarefas do Windows.
2. Aponte para PC Card e clique no botão esquerdo do Touch Pad.
3. Prima o botão de ejecção da placa PC Card para a fazer sair um pouco.
Se a placa PC card não estiver totalmente inserida, o botão de ejecção poderá não ser capaz de a fazer sair o suficiente para ser agarrada. Não se esqueça de introduzir firmemente a placa PC Card no computador, e pressionar o botão de ejecção novamente.
3-18 Manual do Utilizador
Page 70
4. Segure na placa PC Card e retire-a.
1 2
11
22
1. Botão de ejecção de PC Card 2. PC Card
5. Insira a placa de plástico no slot PC Card.

Express Card

Alguns modelos estão equipados com um único slot ExpressCard, no qual pode ser instalado qualquer dispositivo ExpressCard que cumpra as normas da indústria, seja fabricado pela TOSHIBA ou por qualquer outro fabricante. O slot permite a ligação de placas com o computador em funcionamento ("hot plug") e utiliza a interface PCI Express, que permite a escrita e leitura de dados à velocidade máxima teórica de 2,5 Gbps.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Figura3-2Remover a placa PC card

Introduzir um ExpressCard

A função de "instalação a quente" do Windows permite inserir ExpressCards mesmo com o computador ligado.
Não introduza um ExpressCard enquanto o computador estiver em Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação, pois alguns cartões poderão não funcionar correctamente desta forma.
Para introduzir um ExpressCard, siga os passos descritos em baixo:
1. Pressione a placa falsa para ejectá-la parcialmente para fora do computador.
2. Segure na placa de plástico e retire-a.
3. Introduza o ExpressCard no respectivo slot no lado direito do computador.
Manual do Utilizador 3-19
Page 71
1
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
4. Prima o ExpressCard com cuidado, para garantir que é estabelecida uma ligação firme.
Figura3-3Inserção do cartão ExpressCard
1. Express Card
5. Depois de introduzir a placa ExpressCard, consulte a respectiva documentação e verifique também a configuração do Windows para se certificar de que está correcta.

Remover um ExpressCard

Para remover um ExpressCard, siga os passos descritos em baixo.
1. Abra a opção Remover hardware e ejectar suporte em segurança na Barra de tarefas do Windows.
2. Aponte para ExpressCard e clique no botão de controlo esquerdo do Touchpad.
3. Pressione o ExpressCard para o ejectar parcialmente para fora do computador.
4. Agarre o ExpressCard e retire-o.
Figura3-4Remover o ExpressCard
1.
Express Card
5. Insira a placa falsa no slot ExpressCard.
3-20 Manual do Utilizador
Page 72
Quando não utilizar um ExpressCard, certifique-se de que insere a placa
Secure Digital (SD) Card
microSD card adaptor and microSD card
MultiMediaCard (MMC)
de plástico.

Slot para suportes digitais Bridge

O computador está equipado com um slot para suportes de memória que aceita alguns tipos de suportes de memória com várias capacidades de memória, para que possa transferir dados provenientes de dispositivos como câmaras digitais e PDAs.
Não introduza objectos estranhos na ranhura para a suportes Bridge. Nunca permita que objectos metálicos, tais como parafusos, agrafos e clipes entrem para o interior do computador ou do teclado. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito que pode causar danos ou incêndio no seu computador e, possivelmente, ferimentos graves.
Os cartões Memory Stick Duo não são compatíveis com o slot para suportes de memória. Não introduza um suporte Memory Stick Duo no slot, pois poderá não conseguir removê-lo. Pode perder ou danificar dados se utilizar qualquer cartão de memória que não seja suportado.
Este slot é compatível com os seguintes suportes de memória.
Cartão Secure Digital (SD) (cartão de memória SD, cartão de memória SDHC, cartão de memória SDXC, cartão miniSD Card, cartão microSD)
MultiMediaCard (MMC™)
Note que é necessário um adaptador para utilizar cartões miniSD/ microSD.
Note que não se efectuaram testes de funcionamento em todos os tipos de suportes de memória. Portanto, não é possível garantir que todos os suportes de memória funcionem correctamente.
Este slot não reconhece as funções Magic Gate.
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Manual do Utilizador 3-21
Figura3-5Exemplos de suportes de memória

Suportes de memória

Esta secção aconselha precauções de segurança importantes para um tratamento correcto dos suportes de memória.
Page 73
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Aspectos importantes sobre os cartões de memória SD/ SDHC/SDXC
Os cartões de memória SD/SDHC/SDXC cumprem a norma SDMI (Secure Digital Music Initiative), que é a tecnologia adoptada para evitar a leitura ou cópia ilegal de música em formato digital. Por esta razão, não pode copiar nem ler material protegido, noutro computador ou noutro equipamento, assim como não pode reproduzir qualquer material que esteja protegido por direitos de autor, excepto se for apenas para seu uso pessoal.
Pode encontrar mais abaixo uma explicação simples que ensina a distinguir os cartões de memória SD dos SDHC e SDXC.
Os cartões de memória SD , SDHC e SDXC têm, a mesma aparência externa. Os logótipos dos cartões de memória SD, SDHC e SDXC são diferentes, pelo que deverá ter isso em atenção quando comprar algum.
O logótipo dos cartões de memória SD é ( ). O logótipo dos cartões de memória SDHC é ( ). O logótipo dos cartões de memória SDXC é (TM).
A capacidade máxima dos cartões de memória SD é de 2 GB. A capacidade máxima dos cartões de memória SDHC é 32 GB. A capacidade máxima dos cartões de memória SDXC é de 64GB.
Tipo de cartão Capacidades
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SDXC 64 GB
Formato de suporte de memória
Os novos cartões de memória são formatados de acordo com normas específicas. Se desejar reformatar um cartão de memória, faça-o apenas num dispositivo cuja compatibilidade seja conhecida.
Formatar um cartão de memória SD/SDHC/SDXC Os cartões de memória SD/SDHC/SDXC são vendidos já formatados em conformidade com normas específicas. Se desejar reformatar um cartão de memória SD/SDHC/SDXC, certifique-se de que o reformata num dispositivo que use cartões de memória SD/SDHC/SDXC, como uma câmara digital ou um leitor de áudio digital, e não através dos comandos de formatação do Windows.
3-22 Manual do Utilizador
Page 74
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Quando necessitar de formatar todas as áreas do cartão de memória, incluindo a área protegida, utilize uma aplicação que aplique o sistema de protecção contra cópia.

Cuidados com os suportes de dados

Respeite as seguintes precauções quando manusear cartões.
Cuidados com os cartões
Não torça nem dobre os cartões. Não exponha os cartões a líquidos, não os guarde em zonas
húmidas, nem os deixe junto a recipientes com líquidos. Não toque na parte metálica de um cartão, nem o exponha a líquidos
ou sujidade. Depois de utilizar um cartão, guarde-o novamente na respectiva
caixa. O cartão foi concebido para só poder ser inserido de uma maneira.
Não tente forçar a entrada do cartão no slot. Não deixe um cartão parcialmente inserido na ranhura. Prima o cartão
até ouvi-lo clicar no sítio correcto.
cuidados com o cartão de memória
Se não desejar gravar dados, coloque o interruptor de protecção contra escrita na posição de bloqueado.
As placas de memória têm um tempo de vida limitado, pelo que é importante fazer cópias de segurança dos dados importantes.
Não grave dados num cartão se a bateria estiver com pouca carga. Isso poderia afectar a exactidão da escrita.
Não remova um cartão enquanto os dados estiverem a ser lidos ou gravados.
Para obter mais detalhes sobre a utilização de cartões de memória, consulte os manuais desses cartões.
Acerca da protecção contra escrita
Os seguintes suportes de memória possuem uma função de protecção contra escrita.
Cartão SD (cartão de memória SD, cartão de memória SDHC e cartão de memória SDXC)
MultiMediaCard (MMC)
Se não desejar gravar dados, coloque o interruptor de protecção contra escrita na posição de bloqueado.
Manual do Utilizador 3-23
Page 75
2
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Introduzir um suporte de memória

As seguintes instruções aplicam-se a todos os tipos de suportes de memória. Para introduzir um suporte de memória, siga os passos descritos em baixo.
1. Pegue no suporte de memória de forma que os contactos (zonas metálicas) fiquem voltadas para baixo.
2. Introduza o suporte de memória no slot Bridge media, na parte lateral direita do computador.
3. Prima o suporte de memória com cuidado e certifique-se de que fica encaixado com firmeza.
Figura3-6Introduzir um suporte de memória
1. Slot para suportes digitais Bridge 2. Suportes de memória
Antes de inserir um suporte de memória, certifique-se de que ele está orientado correctamente. Se introduzir um suporte de memória numa orientação incorrecta, depois poderá não conseguir removê-lo.
Quando introduzir um suporte de memória, não toque nos contactos metálicos. Se o fizer, poderá expor a área de armazenamento a electricidade estática e destruir os dados.
Não desligue o computador, nem o coloque em Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação, enquanto houver ficheiros a ser copiados. Se o fizer, poderá perder dados.

Remover um suporte de memória

As seguintes instruções aplicam-se a todos os tipos de suportes de memória. Para remover um cartão de memória, siga os passos descritos em baixo:
1. Abra a opção Remover hardware e ejectar suporte em segurança na Barra de tarefas do Windows.
2. Aponte para suporte de memória e clique no botão esquerdo do Touch Pad.
3-24 Manual do Utilizador
Page 76
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
3. Pressione o suporte de memória e liberte-o, para que fique parcialmente retirado do computador.
4. Agarre o suporte e remova-o.
Figura3-7Remover suportes de memória
1. Slot para suportes digitais Bridge
Antes de retirar o suporte de memória ou desligar o computador, verifique se o indicador do slot para suportes de memória está apagado. Se remover o suporte de memória ou desligar o computador enquanto o computador estiver a aceder ao suporte de memória, poderá perder dados ou danificar o próprio suporte.
Não remova o suporte de memória enquanto o computador está em Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação. O funcionamento do computador poderia tornar-se instável ou poderia perder dados do suporte de memória.
No caso dos suportes do tipo miniSD/microSD Card, não deixe o adaptador ficar no slot para suportes de memória.

Módulo de memória adicional

Pode instalar memória adicional no computador para aumentar a quantidade de memória disponível no sistema. Esta secção descreve como instalar e remover módulos de memória opcionais.
Deve colocar um tapete por baixo do computador para evitar riscar ou danificar a superfície superior quando estiver a instalar ou substituir um módulo de memória. Nesta situação, deve evitar utilizar tapetes que sejam feitos de materiais que retenham ou gerem electricidade estática.
Quando instalar ou remover um módulo de memória, deve evitar tocar em quaisquer outras partes internas do computador.
Manual do Utilizador 3-25
Page 77
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Introduza dois módulos de memória, um no Slot A e outro no Slot B. Dessa forma, o computador funcionará em modo "dual channel".O acesso aos módulos de memória inseridos é mais eficiente se estiverem a funcionar em modo "dual channel".
Use apenas módulos de memória aprovados pela TOSHIBA. Não instale nem retire um módulo de memória nas seguintes condições.
O computador está ligado. O computador foi desligado em modo de Suspensão ou Hibernação. A função de Despertar pela LAN está activada. As funcionalidades das comunicações sem fios são ligadas. A função Suspensão e Carregamento USB está activada.
Tenha cuidado para não deixar parafusos ou outros materiais estranhos caírem dentro do computador. Pode provocar um funcionamento incorrecto ou um choque eléctrico.
O módulo de memória adicional é um componente electrónico de precisão que pode ser fatalmente danificado por electricidade estática. Visto que o corpo humano consegue armazenar electricidade estática, é importante que descarregue essa electricidade antes de tocar nos módulos de memória adicionais ou de os instalar. Para descarregar a electricidade estática do seu corpo, basta tocar com as mãos desprotegidas em qualquer metal próximo de si.
Utilize uma chave Philips de tamanho #0 para desapertar e apertar os parafusos. Se utilizar uma chave de parafusos desadequada pode danificar as cabeças dos parafusos.
Instalação dum módulo de memória
Siga os passos descritos em baixo para instalar um módulo de memória:
1. Encerre o computador e certifique-se de que o indicador de Energia
fica apagado (consulte a secção Desligar a alimentação eléctrica, no Capítulo 1, Como Começar, se necessário).
2. Desligue o adaptador de alimentação CA e todos os cabos e periféricos que estejam ligados ao computador.
3. Feche o painel do ecrã
4. Coloque o computador com a base voltada para cima e retire o módulo da bateria (consulte a secção Substituir o módulo de bateria, no Capítulo 6, Energia e Modos de Arranque, se necessário).
3-26 Manual do Utilizador
Page 78
2
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
5. Desaperte os dois parafusos que fixam a tampa que dá acesso aos slots para módulos de memória. Note que estes parafusos não saem da tampa para evitar que se percam.
Utilize uma chave de parafusos Philips de tamanho 0.
6. Insira uma unha, ou outro objecto fino, sob a tampa e levante-a.
Figura3-8Remover a tampa do módulo de memória
1. Parafusos 2. Tampa do compartimento dos módulos de memória
Manual do Utilizador 3-27
Page 79
2
1
3
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
7. Alinhe o entalhe do módulo de memória com a saliência que existe no slot e, com cuidado, insira o módulo no slot num ângulo de 30 graus e pressione-o até que as patilhas de cada lado do módulo o fixem.
1. Ranhura 3. Slot A
2. Slot B
Figura3-9Encaixar o módulo de memória
Nunca permita que objectos metálicos, tais como parafusos, agrafos e clipes entrem para o interior do computador. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito que pode causar danos ou incêndio no seu computador e, possivelmente, ferimentos graves.
Não toque nos conectores do módulo de memória e do computador. Detritos nos conectores poderão causar problemas de acesso à memória.
Alinhe os sulcos que existem nas extremidades do módulo de memória com as patilhas retentoras do conector e introduza o módulo no conector com firmeza. Se sentir dificuldade em instalar o módulo de memória, afaste cuidadosamente as patilhas retentoras para fora com a ponta do dedo.
Segure no módulo de memória apenas pelas extremidades esquerda e direita - as extremidades com os sulcos.
3-28 Manual do Utilizador
Page 80
1
2
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
8. Volte a instalar a tampa do compartimento dos módulos de memória e fixe-a com os dois parafusos.
Certifique-se de que a tampa do compartimento dos módulos de memória fica bem fechada.
Figura3-10Colocar a tampa do módulo de memória
1. Tampa do compartimento dos módulos de memória
2. Parafusos
9. Instale a bateria principal - Consulte a secção Substituir a bateria no Capítulo 6, Energia e Modos de Arranque, se necessário.
10. Volte a colocar o computador na sua posição normal.
11. Ligue o computador e certifique-se de que a memória acrescentada é reconhecida. Para confirmar, faça clique em Iniciar > Painel de controlo > Sistema e segurança > Sistema.
Remover um módulo de memória
Para remover um módulo de memória, siga os passos descritos abaixo:
1. Encerre o computador e certifique-se de que o indicador Energia fica apagado (consulte a secção Desligar a alimentação eléctrica, no Capítulo 1, Como Começar, se necessário).
2. Desligue o adaptador de alimentação CA e todos os cabos e periféricos que estejam ligados ao computador.
3. Feche o painel do ecrã
4. Coloque o computador com a base voltada para cima e retire a bateria (consulte a secção Substituir o módulo de bateria, no Capítulo 6, Energia e Modos de Arranque, se necessário).
5. Desaperte os parafusos que fixam a tampa que dá acesso aos slots dos módulos de memória. Note que os parafusos não podem ser removidos da tampa para evitar que se percam.
6. Insira uma unha, ou outro objecto fino, sob a tampa e levante-a.
7. Afaste as patilhas de retenção para libertar o módulo. Existe uma mola que impele uma extremidade do módulo para cima e o módulo fica inclinado.
Manual do Utilizador 3-29
Page 81
1
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
8. Segure no módulo pelas extremidades e retire-o do computador.
Se utilizar o computador durante muito tempo, os módulos de memória e os circuitos em volta deles, ficarão quentes. Neste caso, deixe-os arrefecer até atingirem a temperatura ambiente, antes de os substituir. Caso contrário queimar-se-á se tocar em algum deles.
Não toque nos conectores do módulo de memória e do computador. Detritos nos conectores poderão causar problemas de acesso à memória.
Figura3-11Remover o módulo de memória
1. Patilhas
9. Volte a instalar a tampa do compartimento dos módulos de memória e fixe-a com os parafusos.
Certifique-se de que a tampa do compartimento dos módulos de memória fica bem fechada.
10. Instale a bateria principal - Consulte a secção Substituir a bateria no Capítulo 6, Energia e Modos de Arranque, se necessário.
11. Volte a colocar o computador na sua posição normal.

Monitor externo

Um monitor analógico externo pode ser ligado à porta do monitor externo no computador. Siga os passos descritos em baixo para ligar um monitor:
3-30 Manual do Utilizador
Page 82
1
2
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Não existem parafusos de fixação para o cabo de monitor externo na porta do monitor externo deste computador. Mas permite a utilização de cabos de monitor externo que possuam parafusos nos conectores.
Ligar o cabo do monitor
1. Desligue o computador.
2. Ligue o cabo do monitor à porta para monitor externo.
Figura3-12Ligação do cabo do monitor à porta para monitor externo
1. Porta para monitor externo 2. Cabo de monitor
3. Ligue o monitor externo.
4. Ligue o computador. Quando ligar o computador, este reconhece automaticamente o monitor e
determina se é um dispositivo a cores ou um dispositivo monocromático. Se encontrar algum tipo de dificuldades na obtenção da imagem no monitor correcto, considere utilizar as teclas rápidas FN+F5 para alterar as definições do ecrã (se desligar o monitor externo antes de desligar o computador, não se esqueça de premir as teclas rápidas FN+F5 novamente para comutar a imagem para o ecrã interno).
Consulte o Capítulo 5, O Teclado, para ver mais detalhes sobre a utilização das teclas rápidas para mudar a definição do ecrã.
Não desligue o monitor externo do computador enquanto este estiver em Modo de Suspensão ou em Modo de Hibernação. Desligue o computador antes de desligar o monitor externo.
Ao utilizar um monitor analógico externo, o ambiente de trabalho é muitas vezes apresentado no centro do monitor rodeado por barras pretas (em pequeno formato).
Nesse caso, leia o manual do monitor e defina um modo de visualização que seja suportado pelo monitor. O monitor deverá assim apresentar as imagens com a dimensão e proporções correctas.
Manual do Utilizador 3-31
Page 83
1
2
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Dispositivos eSATA (Serial ATA externo)

A porta combinada eSATA/USB permite ligar dispositivos eSATA.
Ligar um dispositivo eSATA
Para ligar um dispositivo eSATA, siga os passos descritos em baixo:
1. Ligue um cabo eSATA à porta combinada eSATA/USB.
Certifique-se de que o conector está devidamente alinhado com a tomada. Não tente forçar a ligação, pois poderia danificar os pinos de conexão.
Figura3-13Ligar um cabo eSATA à porta combinada eSATA/USB
1. Porta combinada eSATA/USB 2. Cabo eSATA
Um dispositivo eSATA poderá não ser reconhecido se for ligado à porta combinada eSATA/USB enquanto o computador estiver em Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação. Se isto acontecer, desligue o dispositivo eSATA e volte a ligá-lo quando o computador já estiver activo.
Se ligar um dispositivo eSATA depois de ligar o computador, demorará cerca de dez segundos até que a unidade seja reconhecida pelo computador.
Não tente desligar e voltar a ligar a unidade enquanto este período de tempo não tiver decorrido.
Desligar um dispositivo eSATA
Quando terminar a utilização do dispositivo eSATA, pode seguir o procedimento descrito em baixo para desligá-lo:
1. Espere que a luz indicadora do dispositivo eSATA se apague e confirme que cessou toda a actividade.
Se desligar o dispositivo eSATA do computador ou desligar-lhe a alimentação eléctrica enquanto o computador estiver a aceder à unidade, poderá perder dados ou danificar o dispositivo eSATA ou a unidade.
3-32 Manual do Utilizador
Page 84
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
2. Clique no ícone Remover hardware e ejectar suporte em segurança na Barra de tarefas do Windows.
3. Clique no dispositivo eSATA que deseja remover.
4. Com cuidado, retire o conector combinado eSATA/USB (do dispositivo eSATA) da porta combinada eSATA/USB do computador.

HDMI

Pode ligar a porta de saída de vídeo HDMI do computador a um monitor do tipo HDMI. Siga os passos descritos abaixo para ligar o monitor:
Como não foi confirmado o funcionamento da porta HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de todos os monitores, alguns monitores HDMI poderão não funcionar correctamente.
Ligar a porta de saída HDMI
1. Ligue uma extremidade do cabo HDMI à porta de saída HDMI do dispositivo HDMI.
Manual do Utilizador 3-33
Page 85
1
2
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
2. Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à porta de saída HDMI do seu computador.
1. Porta de saída HDMI 2. Cabo HDMI
Quando ligar ou desligar um dispositivo HDMI ao computador, faça-o apenas com o computador encerrado ou em funcionamento. Não o faça quando o computador estiver em Modo de Suspensão ou em Modo de Hibernação.
Quando ligar um televisor ou um monitor externo à porta HDMI e o dispositivo de visualização está definido para HDMI.
Quando desligar o cabo HDMI, deve esperar pelo menos 5 segundos antes de o voltar a ligar.
Quando ligar um televisor ou monitor externo à porta HDMI e ligar o televisor, monitor externo ou dispositivo de som externo a outra porta.
Quando alterar o dispositivo de saída ou desligar/voltar a ligar o cabo HDMI.
O dispositivo de som e o dispositivo de visualização podem ser alterados automaticamente pelo sistema.
Figura3-14Ligar a porta de saída HDMI
Configuração para ver vídeo em equipamento HDMI
Para ver vídeo no seu equipamento HDMI, não se esqueça de configurar as seguintes definições. Caso contrário, poderá não ver imagem na TV.
Não se esqueça de usar as teclas rápidas FN + F5 para seleccionar o dispositivo de visualização antes de começar a ver o vídeo. Não mude o dispositivo de visualização enquanto estiver a reproduzir um vídeo.
3-34 Manual do Utilizador
Page 86
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Não mude o dispositivo de visualização nas seguintes condições. Enquanto estiverem a ser lidos ou gravados dados. Enquanto uma comunicação está a ser efectuada.
Seleccionar o formato HD
Para seleccionar um modo de visualização, siga os passos descritos em baixo:
1. Clique em Iniciar e depois em Painel de controlo.
2. Clique em Aparência e Personalização.
3. Clique em Monitor.
4. Clique em Mudar definições do ecrã.
5. Clique em Definições Avançadas.
6. Clique em Listar todos os modos.
7. Seleccione um dos mostrados na lista abaixo Listar todos os
modos.
Modo indicado em “Listar todos os modos"
1920 x 1080, True Color (32 bits), 60 Hertz
1920 x 1080, True Color (32 bits), 30 Hertz (entrelaçado)
1280 x 720, True Color (32 bits), 60 Hertz
720 x 576, True Color (32 bits), 50 Hertz
720 x 480, True Color (32 bits), 60 Hertz
Os modos indicados acima são modos de visualização típicos de dispositivos HDMI. Os modos de visualização disponíveis variam consoante os monitores HDMI.
Formato HD
1080p
1080i
720p
576p
480p

Replicador de Portas de Alta Velocidade TOSHIBA

Além das portas disponíveis no computador, o Replicador de Portas TOSHIBA Hi-Speed também disponibiliza vários tipos de portas.
O Replicador de Portas TOSHIBA Hi-Speed é ligado directamente à porta de acostagem na parte inferior do computador. O adaptador de alimentação CA liga o replicador de portas TOSHIBA Hi-Speed a uma fonte de alimentação.
Manual do Utilizador 3-35
Page 87
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
É necessário ligar o adaptador de alimentação CA antes de ligar um replicador de portas TOSHIBA Hi-Speed.
Quando o computador está ligado a um replicador de portas TOSHIBA Hi-Speed, não é possível utilizar as seguintes ligações: entrada de LAN, DC IN 19V e porta para monitor externo.
Quando ligar um adaptador de alimentação CA ao replicador de portas TOSHIBA Hi-Speed, utilize sempre o adaptador de alimentação CA fornecido com o replicador de portas. Não utilize o adaptador de alimentação CA do computador.
As seguintes portas estão disponíveis no Replicador de Portas TOSHIBA Hi-Speed.
Ficha de rede local RJ45 Porta para monitor externo Entrada de alimentação DC IN 19V Slot para o fecho de segurança Portas Universal Serial Bus 2.0 (quatro) Portas Universal Serial Bus 3.0 (duas) Porta série Porta de saída HDMI (alguns modelos estão equipados com uma
porta de saída HDMI) Entrada para microfone Saída de áudio (auscultadores, altifalantes)
Quando o replicador está ligado, poderá não ser possível arrancar a partir das portas USB 3.0. Para verificar se o seu computador suporta o arranque a partir das portas USB 3.0, deve contactar a assistência da TOSHIBA para obter ajuda.
Consulte o manual do utilizador do Replicador de Portas TOSHIBA Hi­Speed para obter mais detalhes sobre os métodos de ligação.

Bloqueio de segurança

Um fecho de segurança permite-lhe fixar o seu computador a uma secretária ou a outro objecto pesado, para ajudar a impedir que o computador seja retirado sem autorização ou roubado. O computador possui um slot para fecho de segurança, no lado direito, ao qual pode fixar uma extremidade de um cabo de segurança. A outra extremidade pode ser fixada a uma secretária ou a outro objecto semelhante. Os métodos utilizados para fixar cabos de segurança diferem de produto para produto. Consulte as instruções do produto que estiver a utilizar para obter mais informação.
3-36 Manual do Utilizador
Page 88
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Fixar o fecho de segurança
Para fixar um cabo de segurança ao computador, siga os passos descritos em baixo:
1. Volte o computador de forma que o lado direito fique voltado para si.
2. Alinhe o cabo de segurança com a ranhura a ele destinado e fixe-o.
Figura3-15Bloqueio de segurança
1. Slot para o fecho de segurança

Acessórios opcionais

Pode adicionar uma série de opções e acessórios para tornar o computador ainda mais potente e mais fácil de utilizar. Para sua referência, a lista seguinte contém informações sobre alguns itens que estão disponíveis nos revendedores ou representantes da TOSHIBA:
Kit de memória DDR3-1066
Adaptador de alimentação CA universal
Conjunto de pilhas Pode ser adquirida uma bateria para utilizar
Pode facilmente instalar no computador um módulo de memória (DDR3-1066) com capacidades de 1GB, 2GB ou 4GB.
Se utilizar frequentemente o seu computador em mais do que um local, poderá ser conveniente adquirir um adaptador de alimentação CA adicional para manter em cada local de utilização e eliminar a necessidade de ter de transportar o adaptador de alimentação CA sempre consigo.
como sobressalente ou para substituição da existente. Consulte o Capítulo 6, Energia e
Modos de Arranque para obter mais informação.
Manual do Utilizador 3-37
Page 89
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Replicador de Portas TOSHIBA Hi-Speed
O Replicador de Portas TOSHIBA Hi-Speed fornece as portas disponíveis no computador para além da ligação RJ45 para a LAN, uma porta para um monitor externo, uma entrada DC IN 19V, uma ranhura de segurança, 4 Portas Universal Serial Bus 2.0, duas portas Universal Serial Bus 3.0, uma porta Serial, uma porta HDMI (alguns modelos estão equipados com uma porta de saída HDMI), uma ficha para microfone e uma saída de áudio (auscultadores e altifalantes). Consulte o Manual do utilizador do Replicador de portas TOSHIBA Hi-Speed para mais informações.
3-38 Manual do Utilizador
Page 90
1
2
3
4
5
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Este capítulo descreve as operações elementares do computador e destaca as precauções que devem ser tidas em conta ao utilizá-lo.

Utilizar o Touchpad

Para utilizar o Touchpad, basta pousar o dedo e deslocá-lo no sentido em que pretende deslocar o apontador do ecrã.
Figura4-1O Touchpad e os respectivos botões de controlo
1. Botão para Ligar/Desligar o Touchpad
2. Touchpad 5. Botões de controlo do Touch Pad
3. Botões de controlo do Touch Pad (direito)
* Incluída em alguns modelos. O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Prima o botão para ligar/desligar o Touchpad para activar/desactivar o funcionamento do Touchpad.
Manual do Utilizador 4-1
Os dois botões por baixo do Touch Pad são utilizados como os botões de um rato normal. Prima o botão esquerdo para seleccionar itens ou manipular texto ou gráficos determinados pelo ponteiro e prima o botão direito para fazer aparecer menus ou executar outras funções específicas do software que estiver a utilizar.
4. Sensor de impressões digitais*
(esquerdo)
Page 91
1
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Utilização do Sensor de impressões digitais

Este produto tem instalado um utilitário de registo e reconhecimento de impressões digitais. Ao associar a identidade e palavra-passe à funcionalidade de reconhecimento de impressões digitais, deixa de ser necessário introduzir a palavra-passe a partir do teclado. A funcionalidade de impressões digitais permite-lhe:
Iniciar uma sessão no Windows e aceder a páginas na Internet com segurança activada, através do Internet Explorer.
É possível cifrar/decifrar ficheiros e pastas, e impedir o acesso de terceiros a estes.
Desactivar o protector de ecrã protegido por palavra-passe ao despertar de um modo de poupança de energia, tal como o Modo de Suspensão.
Autenticação da palavra-passe de utilizador (e, se aplicável, palavra­passe de disco rígido), durante o arranque do computador (autenticação de arranque).
Funcionalidade de autenticação única
A impressão digital não pode ser usada em modelos que não tenham um módulo de reconhecimento de impressões digitais instalado.

Como passar o dedo sobre o sensor

Usando os passos seguintes quando deslizar o dedo sobre o sensor para registo de impressões digitais, ou para autenticação, ajudará a minimizar as falhas de autenticação:
Alinhe a primeira dobra do dedo com o centro do sensor. Toque levemente no sensor e deslize o dedo na sua direcção, até a superfície do sensor ficar visível. Durante este processo, deve ter atenção e garantir que o centro da sua impressão digital passa no sensor.
A seguinte ilustração mostra a forma recomendada de passar o dedo sobre o sensor de impressões digitais.
Figura4-2Passe o dedo
1.
Sensor
4-2 Manual do Utilizador
Page 92
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Evite passar com o dedo muito rígido ou com demasiada pressão sobre o sensor e tenha o cuidado de se certificar de que o centro da impressão digital está a tocar no sensor antes de deslocar o dedo. Ambas as situações poderão fazer como o sistema não consiga ler a impressão digital.
Confirme sempre a posição do centro da espiral da impressão digital antes de deslocar o dedo e depois certifique-se de que desliza o dedo ao longo da linha central do sensor.
É possível que a autenticação falhe se o dedo for deslocado demasiado depressa ou demasiado devagar. Siga as instruções que lhe forem dadas no ecrã para ajustar a velocidade com que desloca o dedo.

Aspectos a ter em conta acerca do Sensor de impressões digitais

Tenha em conta as seguintes considerações quando utilizar o sensor de impressões digitais. O não seguimento destas orientações poderá resultar em danos ou falhas do sensor, problemas no reconhecimento de impressões digitais ou numa menor taxa de sucesso no reconhecimento de dedos.
Não arranhe nem espete o sensor com as unhas ou qualquer objecto pontiagudo.
Não faça força sobre o sensor. Não toque no sensor com um dedo molhado nem com qualquer outro
objecto molhado. Mantenha a superfície do sensor seca e sem vapor de água.
Não toque no sensor com um dedo sujo porque as partículas diminutas de poeira ou sujidade podem riscá-lo.
Não cole autocolantes nem escreva no sensor. Não toque no sensor com um dedo ou com qualquer outro objecto
que possa ter acumulado electricidade estática.
Tenha em conta os seguintes conselhos antes de colocar o dedo sobre o cursor, seja para registo ou para reconhecimento de impressões digitais.
Lave e seque bem as mãos. Descarregue qualquer electricidade estática dos seus dedos, tocando
em qualquer superfície metálica. A electricidade estática é uma causa comum de falhas dos sensores, em especial quando o tempo está seco.
Limpe o sensor com um pano que não contenha linho. Não utilize detergentes nem outros produtos químicos para limpar o sensor.
Manual do Utilizador 4-3
Page 93
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Evite os seguintes estados do dedo para registo ou para reconhecimento, visto poderem resultar em erros de registo ou em menor sucesso no reconhecimento da impressão digital.
Dedo humedecido ou inchado, como fica, por exemplo, depois de tomar banho.
Dedo ferido Dedo molhado Dedo sujo ou oleoso Pele do dedo extremamente seca
Tenha em conta o seguinte para melhorar o sucesso de reconhecimento de impressões digitais.
Registe dois ou mais dedos. Registe mais dedos se o reconhecimento falhar com frequência
utilizando os dedos já registados. Verifique o estado do dedo. A taxa de sucesso no reconhecimento
pode diminuir se o estado do dedo se tiver alterado desde o registo, alterações essas que podem ter a ver com ferimentos, pele áspera ou dedos extremamente secos, molhados, sujos, oleosos, humedecidos ou inchados. Para além disso, se as impressões digitais forem desgastadas, ou se os dedos ficarem mais estreitos, ou mais grossos, a taxa de sucesso de reconhecimento poderá ser reduzida.
Uma vez que as impressões digitais de cada dedo são únicas, deve certificar-se de que apenas a impressão digital, ou impressões digitais, registada(s) são usadas para identificação.
Verifique a posição e a velocidade com que passa o dedo sobre o sensor. Consulte o desenho anterior.
O sensor de impressões digitais compara e analisa as características únicas de uma impressão digital. No entanto, pode acontecer que alguns utilizadores não consigam registar as suas impressões digitais devido ao facto de estas não terem características únicas suficientes.
A taxa de sucesso de reconhecimento pode variar de um utilizador para outro.

Aspectos a ter em conta acerca do Utilitário de impressões digitais

Se a função de encriptação de ficheiros EFS (Encryption File System) do Windows 7 for utilizada para encriptar um ficheiro, esse ficheiro não pode ser encriptado novamente através da função de encriptação deste software.
Pode efectuar cópias de segurança dos dados de impressões digitais ou da informação registada para obter a introdução automática de palavras-passe no IE.
Utilize a opção Importar/Exportar do menu principal do utilitário TOSHIBA Fingerprint.
4-4 Manual do Utilizador
Page 94
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Consulte também o ficheiro de Ajuda do utilitário de impressões digitais para obter mais informação. Pode abrir o ficheiro de Ajuda da seguinte forma:
Clique em Iniciar > Todos os programas > TOSHIBA > Utilitários > TOSHIBA Fingerprint Utility . Aparecerá o ecrã principal. Clique no ícone "?" no canto inferior esquerdo do ecrã.
Limitações do utilitário de impressão digital
A TOSHIBA não garante que a tecnologia do utilitário de impressões digitais seja completamente segura ou isenta de erros, assim como não garante a rejeição de todos os utilizadores não autorizados. A TOSHIBA não poderá ser responsabilizada por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização do software impressões digitais.
O sensor de impressões digitais compara e analisa as características únicas de uma impressão digital. No entanto, pode acontecer que alguns utilizadores não consigam registar as suas impressões digitais devido ao facto de estas não terem características únicas suficientes.
A taxa de sucesso de reconhecimento pode variar de um utilizador para outro.

Configurar o registo de impressões digitais

Por favor, use o seguinte procedimento quando primeiro usar a autenticação por impressões digitais.
Na prática, o sistema de autenticação de impressões digitais utilizará o mesmo nome de utilizador e a mesma palavra-passe do sistema operativo Windows. Se não existir uma palavra-passe configurada no Windows, terá de o fazer antes de iniciar o processo de registo de impressões digitais.
Este sensor tem uma capacidade de memória para pelo menos vinte padrões de impressão digitais. Será possível registar mais padrões de impressão digital dependendo da utilização da memória do sensor.
1. Clique em Iniciar > Todos os programas > TOSHIBA > Utilitários > TOSHIBA Fingerprint Utility, ou clique no ícone do utilitário na Barra
de tarefas.
2. Aparece o ecrã Registo. Digite a palavra-passe no campo Palavra- passe do Windows. Se não tiver uma palavra-passe definida no Windows, ser-lhe-á pedido que defina uma palavra-passe de registo. Em seguida, clique em Seguinte.
3. Clique no ícone Dedo não registado por cima do dedo que deseja registar e, em seguida, clique em Seguinte.
4. Aparece o ecrã com as instruções para o registo do dedo. Confirme a mensagem e, em seguida, clique em Seguinte.
Manual do Utilizador 4-5
Page 95
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
5. Aparece o ecrã de prática de digitalização. Pode praticar o registo da impressão digital (três vezes) para se certificar que utiliza o método correcto. Quando terminar a sessão de prática, clique em Seguinte.
6. Passe o mesmo dedo três vezes. Se a digitalização da impressão digital for feita com êxito, é apresentada a mensagem "Enrollment succeed. Do you want to save this fingerprint?" (Registo efectuado! Deseja guardar esta impressão digital?). Clique em OK.
7. Aparece a seguinte mensagem: "It is strongly recommended you enroll one more finger." (Recomendamos vivamente que registe pelo menos duas imagens de impressão digital). Clique em OK e repita os passos 3, 4, 5 e 6 com outro dedo.
Recomendamos vivamente que registe 2 ou mais impressões digitais. Não pode registar a mesma impressão digital mais do que uma vez,
mesmo numa conta de utilizador diferente.

Eliminar os dados referentes a impressões digitais

Os dados de impressões digitais guardados são armazenados na memória especial não volátil do sensor de impressões digitais. Por isso, se entregar o computador a outra pessoa ou se o eliminar de qualquer forma, recomendamos que execute o seguinte procedimento para apagar a informação da sua impressão digital:
Eliminar os dados referentes a impressões digitais para o utilizador actualmente registado
1. Clique em Iniciar > Todos os programas > TOSHIBA > Utilitários > TOSHIBA Fingerprint Utility, ou faça duplo clique no ícone do
utilitário na Barra de tarefas.
2. Passe o dedo pelo sensor de impressões digitais.
3. Aparece o menu principal do utilitário de impressões digitais TOSHIBA. Seleccione Registarno menu principal.
4. Na janela Registar pode eliminar os dados referentes às impressões digitais do utilizador que estiver registado. Clique num dos dedos registados que deseja eliminar.Quando aparecer no ecrã a mensagem "Deseja mesmo eliminar este modelo?", clique no botão OK. Se desejar eliminar outras impressões digitais, repita este passo. Se apenas estiver registada uma impressão digital, é mostrada a mensagem "Sorry! At least one fingerprint is required" (Lamentamos! É necessária pelo menos uma impressão digital.) após clicar em OK. Não pode eliminar a única impressão digital registada.
5. Clique em Fechar.
6. Aparece a mensagem "Are you sure you want to quit?" (Tem a certeza que deseja sair?). Prima OK. Volta ao menu principal do utilitário de impressões digitais TOSHIBA.
4-6 Manual do Utilizador
Page 96
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
Eliminar as impressões digitais de todos os utilizadores
1. No menu principal do utilitário de impressões digitais TOSHIBA, clique em Executar como administrador no canto inferior esquerdo.
2. É mostrada uma janela de Controlo de conta do utilizador. Clique em Sim.
3. Passe o dedo que tiver registado.
4. Seleccione a opção Controlo de impressões digitais.
5. É mostrada no ecrã uma lista de informações relativas às impressões digitais de todos os utilizadores. Clique em Eliminar todos, no canto inferior direito.
6. A mensagem "Tem a certeza que deseja eliminar todas as impressões digitais?" aparece no ecrã. Clique em OK.
7. Clique em Fechar.
8. Aparece a mensagem "Are you sure you want to quit?" (Tem a certeza que deseja sair?). Prima OK. Volta ao menu principal do utilitário de impressões digitais TOSHIBA.

Início de sessão no Windows através de Autenticação de Impressão Digital

Em lugar do processo habitual de início de sessão no Windows, por nome de utilizador e palavra-passe, a autenticação também permite iniciar uma sessão no Windows.
Isto é útil quando muitos utilizadores utilizam o computador porque evita a necessidade de seleccionar o utilizador.
Procedimento de Autenticação de Impressão Digital
1. Inicialize o computador.
2. Aparece o ecrã Logon Authorization (autorização de início de sessão). Escolha qualquer um dos dedos registados e passe o dedo sobre o sensor. Se a autenticação for bem sucedida, o utilizador iniciará sessão no Windows.
Se a autenticação por impressão digital falhar, por favor inicie sessão no Windows usando a palavra-passe de início de sessão.
Inicie a sessão no Windows usando a palavra-passe se o processo de reconhecimento de impressão digital falhar cinco vezes. Para iniciar sessão no Windows usando a palavra-passe, introduza a palavra­passe no ecrã [Bem-vindo], como normalmente.
Aparecerá uma mensagem de aviso quando a autenticação for anormal ou não for bem-sucedida dentro de um limite de tempo fixo.
Manual do Utilizador 4-7
Page 97
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Funcionalidade de registo e de autenticação de arranque por impressão digital única.

Apresentação da autenticação de arranque por impressão digital
O sistema de autenticação por impressão digital pode ser usado para substituir o sistema de autenticação por palavra-passe de utilizador através do teclado no arranque do sistema.
Se não desejar usar o sistema de autenticação por impressão digital para autenticação de palavra-passe quando inicializar o sistema, mas preferir usar o sistema baseado no teclado, prima o mosaico do utilizador quando for mostrado o ecrã de Autenticação de Impressão Digital. Isto fará mudar o ecrã de introdução de palavra-passe para outro, baseado no teclado.
É necessário utilizar o Utilitário de Palavra-passe TOSHIBA para registar um palavra-passe de utilizador antes de utilizar a autenticação de arranque por impressão digital e a respectiva extensão, que permite a utilização de impressões digitais para aceder ao computador
Se o processo de autenticação de impressão digital falhar mais de 5 vezes, se for excedido o tempo limite ou se premir a tecla BACK SPACE (retrocesso), aparecerá no ecrã a palavra [Password =] e terá de introduzir manualmente uma palavra-passe de utilizador ou de supervisor para poder utilizar o computador.
Quando passar o dedo pelo sensor, faça-o devagar e com uma velocidade constante. Se achar que isto não melhora a taxa de sucesso na autenticação, deverá ajustar a velocidade com que o dedo é passado pelo sensor.
Se houver quaisquer alterações no ambiente ou nas definições relacionadas com a autorização, ser-lhe-á pedido que forneça a informação de autorização, tal como a palavra-passe de utilizador (e, se aplicável, a palavra-passe de acesso ao disco rígido.
Apresentação da funcionalidade de autenticação de arranque por impressão digital e registo único.
Esta é uma função que permite ao utilizador concluir a autenticação das palavras-passe de utilizador e do BIOS (e, se aplicável, da palavra-passe de acesso ao disco rígido) e iniciar sessão no Windows com apenas uma autenticação de impressão digital durante a inicialização do sistema.
É necessário registar a palavra-passe de utilizador/BIOS e a palavra-passe de início de sessão do Windows antes de poder usar a função de autenticação de arranque por impressão digital, bem como esta função de autenticação por impressão digital e registo único. Por favor, use o Utilitário de Palavra-passe TOSHIBA para registar a palavra-passe de utilizador/BIOS. Se o início de sessão no Windows não for a predefinição
4-8 Manual do Utilizador
Page 98
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
do seu sistema, consulte o manual para registar a sua palavra-passe de início de sessão do Windows.
Só é necessário uma autenticação de impressão digital para substituir a palavra-passe de utilizador (e, se seleccionadas, as palavras-passe de acesso ao disco rígido e de administrador) e a palavra-passe de início de sessão no Windows.
Como activar a autenticação de arranque por impressão digital e a função de registo único
É necessário registar primeiro a sua impressão digital com o utilitário de impressões digitais TOSHIBA antes de activar e configurar a funcionalidade de autenticação de arranque e registo único. Antes de configurar as definições, deverá verificar que se a sua impressão digital está registada.
1. Iniciar sessão como Administrador (significa ter privilégios de administrador).
2. Clique em Iniciar > Todos os programas > TOSHIBA > Utilitários > TOSHIBA Fingerprint Utility .
3. Passe o dedo pelo sensor de impressões digitais.
4. Aparece o menu principal do utilitário de impressões digitais TOSHIBA. Clique em Executar como administrador no canto inferior esquerdo.
5. É mostrada uma janela de Controlo de conta do utilizador. Clique em
Sim
6. Passe o dedo pelo sensor de impressões digitais.
7. Seleccione Configurar no menu principal para abrir a janela de Configurar, onde pode
Seleccionar a caixa de marcação Autenticação de arranque se desejar utilizar a funcionalidade de autenticação por impressão digital.
Seleccionar as caixas de marcação Autenticação de arranque e Registo único se desejar utilizar a função de registo único.
8. Clique em Aplicar.
9. Aparece a mensagem "Save succeeded" (Configuração guardada). Prima OK.
10. Clique em Fechar.
11. Aparece a mensagem "Are you sure you want to quit?" (Tem a certeza que deseja sair?). Prima OK. Volta ao menu principal do utilitário de impressões digitais TOSHIBA.
A nova configuração da função de autenticação de arranque por impressão digital e registo único torna-se efectiva no próximo arranque do sistema.

Câmara web

Apenas alguns modelos estão equipados com uma Câmara Web.
Manual do Utilizador 4-9
Page 99
2
1
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
A Câmara Web é um dispositivo que permite gravar vídeo e tirar fotografias com o computador. Pode utilizá-la para transmitir vídeo em sessões de "chat" ou video conferência utilizando uma ferramenta de comunicações como o Windows Live Messenger.A aplicação TOSHIBA Web Camera ajuda a aplicar vários efeitos visuais aos seus vídeos e às suas fotografias.
Permite a transmissão de vídeo e a utilização de vídeo em sessões de "chat" via Internet através de aplicações específicas.
O número efectivo de pontos da imagem desta câmara web é 0,3 milhões (dimensão máxima da fotografia: 640x480 pontos).
Consulte a Ajuda Online para a Aplicação Câmara Web para obter mais informações.
Figura4-3Câmara web
1. Câmara web 2. LED da Câmara Web
Não aponte a câmara web directamente para o Sol. Não toque na objectiva da câmara web, nem a pressione com força.
Se o fizer, poderá reduzir a qualidade da imagem. Utilize um pano de limpeza de lentes ou outro pano macio para limpar a objectiva se estiver suja.
Definir o [Tamanho] para mais de "800x600" fará com que sejam guardadas no disco maiores quantidades de informação e isso poderá retirar suavidade à gravação.
Para fazer gravações em ambientes com pouca luz, seleccione "Modo nocturno" para obter uma imagem mais luminosa e com menos ruído.

Utilizar o TOSHIBA Face Recognition

Alguns modelos estão equipados com a aplicação TOSHIBA Face Recognition (Reconhecimento da Face).
4-10 Manual do Utilizador
Page 100
PORTÉGÉ R700 / Satellite R630
A aplicação TOSHIBA Face Recognition (Reconhecimento da Face) utiliza uma biblioteca de verificação de faces para verificar os dados das faces dos utilizadores quando estes desejam iniciar sessão no Windows. O utilizador pode assim evitar a introdução da palavra-passe e iniciar a sessão mais rapidamente.
A aplicação TOSHIBA Face Recognition não garante a identificação correcta de um utilizador. Alterações na aparência dos utilizadores registados, tais como mudanças de estilo de penteado, usar um boné ou usar óculos, podem afectar as taxas de reconhecimento dos mesmos utilizadores.
A aplicação TOSHIBA Face Recognition pode reconhecer faces incorrectamente no caso de semelhança física.
Em situações em que seja exigido um elevado nível de segurança, a aplicação TOSHIBA Face Recognition não é um substituto adequado para as palavras-passe do Windows. Quando a segurança for uma prioridade, deve-se utilizar as palavras-passe do Windows para iniciar sessão.
Fundos com muita luminosidade e/ou muitas sombras podem impedir o reconhecimento dos utilizadores. Nesse caso, inicie a sessão no Windows com a sua palavra-passe. Se o reconhecimento de um utilizador registado falhar sucessivamente, consulte a documentação do computador para saber como pode melhorar o desempenho do reconhecimento.
A aplicação TOSHIBA Face Recognition guarda as imagens num registo histórico quando o reconhecimento falha. Se vender o computador a outra pessoa ou pretender eliminá-la, desinstale a aplicação ou apague os registos criados pela aplicação. Para saber como fazê-lo, consulte o ficheiro de ajuda.
A funcionalidade de reconhecimento da face TOSHIBA apenas pode ser utilizada em Windows.

Isenção de responsabilidade

A Toshiba não garante que esta tecnologia de reconhecimento de faces seja completamente segura nem isenta de erros. A TOSHIBA não garante que o utilitário de reconhecimento de rosto recuse sempre e de forma precisa o acesso a utilizadores não autorizados. A Toshiba não poderá ser responsabilizada por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização deste software ou utilitário de reconhecimento da face.
AO UTILIZAR ESTE PRODUTO, O UTILIZADOR ACEITA QUE A TOSHIBA, AS SUAS AFILIADAS E OS SEUS FORNECEDORES NÃO PODERÃO SER RESPONSABILIZADOS POR DANOS OU PERDA DE QUALQUER ACTIVIDADE COMERCIAL, LUCROS, PROGRAMAS, DADOS, SISTEMAS DE REDE OU SUPORTES DE ARMAZENAMENTO AMOVÍVEIS, COMO CONSEQUÊNCIA OU RESULTANTES DA
Manual do Utilizador 4-11
Loading...