Toshiba PORTEGE R400 User Manual [it]

Manual do Utilizador
PORTÉGÉ R400
ii Manual do Utilizador
Direitos de autor
© 2007 by TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA PORTÉGÉ R400
Primeira edição em Janeiro de 2007 A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.
Rejeição de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil TOSHIBA PORTÉGÉ R400 aquando da produção deste manual. Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
IBM é uma marca registada e IBM PC é uma marca comercial da International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core and Centrino são marcas comerciais, ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation e Windows Vista é uma marca comercial da Microsoft Corporation.
Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada pela TOSHIBA mediante licença.
InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo Inc. Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Manual do Utilizador iii
Declaração de Conformidade da UE
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas Europeias relevantes. A entidade responsável pela Marca CE é a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
A Declaração de Conformidade EU completa e oficial encontra-se no sítio da TOSHIBA na Internet, em http://epps.toshiba-teg.com.
A informação seguinte destina-se apenas aos estados membros da UE:
A utilização deste símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao assegurar que este produto seja tratado correctamente no final da sua vida útil, estará a ajudar a evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, as quais poderiam de outra forma ser provocadas pelo tratamento inadequado deste produto juntamente com lixo comum. Para obter informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja onde comprou o produto.
iv Manual do Utilizador

Índice

Prefácio Precauções Gerais
Capítulo 1 Introdução
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Opções de Recuperação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Reposição do software pré-instalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Capítulo 3 Funcionalidades, utilitários e opções
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Extensão de Tablet PC TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Utilitários e aplicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Dispositivos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Capítulo 4 Princípios Básicos de Utilização
Utilizar o Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilizar a caneta do Tablet PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Utilizar o modo Tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Utilização do Sensor de impressões digitais. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Cuidados com os suportes de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Sistema de Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Manual do Utilizador v
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Manuseamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Utilização da Protecção do disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Dispersão de calor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Teclas de função: F1 ... F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas programadas: Combinações com a tecla Fn. . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas rápidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Teclas especiais do Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Teclado numérico sobreposto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Produzir caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização
Condições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Monitorização do estado da energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Utilitário TOSHIBA de Palavra-passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Modo Tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Modos de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Ligar/desligar pelo painel do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Sistema desligado automaticamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Capítulo 7 HW Setup e BIOS Setup
Aceder ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Janela do HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Programa BIOS Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Capítulo 8 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Lista de verificação de hardware e sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20
Apêndice A Especificações
Dimensões físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Requisitos ambientais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Apêndice B Controlador de Vídeo e Modo de Vídeo
Controlador de imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modo de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Apêndice C LAN sem fios
Especificações da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Características de rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Frequência de sub-bandas permitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
vi Manual do Utilizador
Apêndice D Interoperabilidade da tecnologia sem fios Bluetooth
Tecnologia sem fios Bluetooth e questões de saúde. . . . . . . . . . . . D-3
Declarações de regulamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Utilização do cartão Bluetooth
Apêndice E Cabo e Fichas de Corrente Alterna
Apêndice F Temporizador de Protecção Anti-roubo TOSHIBA Apêndice G Notas de rodapé legais Apêndice H Se o seu computador for roubado
®
da TOSHIBA no Japão. . . . . . . . . . D-6
Glossário Índice remissivo
Manual do Utilizador vii
viii Manual do Utilizador

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição de um computador da série PORTÉGÉ R400. Este computador fornece excelentes capacidades de expansão, inclui funcionalidade multimédia e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador PORTÉGÉ R400. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, comece por ler o Capítulo 2, Visita guiada, e o Capítulo 3, Funcionalidades, utilitários e opções para se familiarizar com as funções, componentes e dispositivos acessórios do computador. Depois leia o Capítulo 1, Introdução, para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais, no Capítulo 3, para conhecer funções incomuns ou únicas neste computador, bem como a secção HW
Setup e BIOS Setup, no Capítulo 7, para compreender como se instalam e
configuram estas funções. Leia o Capítulo 3, Funcionalidades, utilitários e opções, se pretender ligar
produtos opcionais ou dispositivos externos.
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador. O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os quais está a prestar informação.
Manual do Utilizador ix
Prefácio
Teclas
Operação de teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção, tal como clicar num ícone ou introduzir texto, o nome do ícone ou o texto que deverá introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Ecrã
S ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparecem no ecrã, são representados com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou graves ferimentos, se não seguisse as instruções.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar A palavra “Iniciar” refere-se ao botão “ ” no
Microsoft
x Manual do Utilizador
®
Windows Vista™.

Precauções Gerais

Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Criar um ambiente adequado ao comput ador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamen t o , proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol.
Equipamento que gera um forte camp o magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou colunas de som.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de
alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos.
Líquidos e produtos corrosivos.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O capítulo 1, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Manual do Utilizador xi
Precauções Gerais
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um prolongado período de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de interface, pois ela poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente durante a utilização,
mas isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o transformador, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor, pois poderá danificar esse material.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do computador ou causar anomalias no funcionamento.
Sobreaquecimento da PC Card
Algumas placas PC Card aquecem bastante quando sujeitas a utilização prolongada, podendo levar a situações de erro ou instabilidade no funcionamento do dispositivo em questão. Além disso, deve ter cuidado ao retirar uma placa PC Card que tenha sido utilizada durante um longo período de tempo.
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a ser utilizado.
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é fornecido juntamente. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
xii Manual do Utilizador
Introdução
Este capítulo fornece uma lista de verificação de equipamento e informações básicas para que comece a usar o seu computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado e guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Computador Pessoal Portátil PORTÉGÉ R400
Transformador e cabo de corrente (ficha de 2 ou 3 pinos)
Caneta do Tablet PC
Capítulo 1
A caneta do Tablet PC está incluída juntamente com pontas sobressalentes e com uma ferramenta de remoção das pontas, num pequeno estojo que acompanha o produto.
Documentação
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil PORTÉGÉ R400
Introdução Rápida ao PORTÉGÉ R400
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Guia de Iniciação Rápida do Microsoft Windows Vista
Informação de garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.
Manual do Utilizador 1-1

Introdução

Software
O computador possui o seguinte sistema operativo Windows® e os seguintes utilitários pré-instalados.
Microsoft® Windows Vista™
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
Assistente TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Extensão de Tablet PC TOSHIBA
Utilitário de Início de Sessão com Código de Acesso para Tablet
TOSHIBA
Protecção de disco rígido TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator
Utilitário de impressão digital
Centro de Mobilidade do Windows
Manual Online do Utilizador
Suportes de cópias de segurança
DVD-ROM de recuperação do produto
Introdução
Todos os utilizadores devem ler cuidadosamente a secção Ligar pela
primeira vez.
Certifique-se de que lê o Manual de Instruções para Segurança e
Conforto que é fornecido conjuntamente, para obter informações sobre a utilização correcta e segura deste computador. Este manual destina-se a ajudá-lo a ficar mais confortável e produtivo durante a utilização de um computador portátil. Se seguir as respectivas recomendações poderá reduzir as possibilidades de desenvolver lesões dolorosas ou incapacitantes nas mãos, braços, ombros ou pescoço.
Esta secção fornece informação básica para que comece a usar o seu computador. Abrange os seguintes tópicos:
Utilizar o computador no modo Tablet
Ligação do transformador
Abertura do ecrã
Ligar a corrente eléctrica
Ligar pela primeira vez
Desligar o computador
Reiniciar o computador
Reposição do software pré-instalado
1-2 Manual do Utilizador
Utilize um programa de verificação de vírus e certifique-se de que é
actualizado regularmente.
Nunca formate suportes de armazenamento sem verificar os seus
conteúdos, pois a formatação destrói os dados armazenados.
É uma boa ideia efectuar periodicamente cópias de segurança do
disco rígido interno ou de outro dispositivo de armazenamento principal em suportes externos. Os suportes gerais de armazenamento não são estáveis, nem possuem grande longevidade, e sob determinadas situações poderão ocorrer perdas de danos.
Antes de instalar um dispositivo ou aplicação, guarde no disco rígido
ou em qualquer suporte de armazenamento quaisquer dados que se encontrem na memória. Desta forma, poderá evitar a perda de dados.
Utilizar o computador no modo Tablet
O computador pode ser utilizado de duas formas: como computador portátil normal e como um Tablet PC. Pode utilizar o computador como Tablet PC, com a caneta do T ablet PC fornecida, rodando o painel do ecrã LCD 180 graus e fechando-o. Consulte a secção Mudar para modo Tablet, no capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para obter mais informação sobre a mudança de modo.
Quando utilizar o computador em modo Tablet, siga as instruções dadas em baixo.
Segure o computador firmemente com o antebraço. Não bloqueie a
abertura de ventilação.
Introdução
Retire o transformador de CA do computador quando utilizar este em
modo Tablet apoiado no antebraço.
Não utilize o computador enquanto anda ou conduz.
Mude para modo Portátil e desligue o computador antes de o
transportar. Não transporte o computador ligado ou em Modo de Suspensão. Não transporte o computador enquanto o indicador de Disco rígido estiver aceso.
Manual do Utilizador 1-3
Introdução
Não exponha o computador a alterações de temperatura bruscas
(como seria o caso se trouxesse o computador de um ambiente frio para uma sala quente). Quando forem inevitáveis alterações rápidas de temperatura, deixe o computador durante cerca de duas horas antes de o ligar, para evitar a formação de condensação.
Retire todos os dispositivos periféricos externos e respectivos cabos de
ligação do computador antes de o transportar.
Não deixe cair o computador nem o sujeite a um impacto excessivo.
Não deixe o computador num carro ou ambiente semelhante, onde esteja exposto à luz do sol directa.
Não coloque o computador num saco quando estiver em modo Tablet.
O painel do ecrã funciona como ecrã digitalizador sensível ao toque.
No entanto, as extremidades do ecrã podem ser menos sensíveis. Mantenha a caneta do Tablet PC dentro da área de visualização quando o utilizar perto das extremidades do ecrã. A posição da caneta pode não ser reconhecida se a mover sobre o Tablet PC demasiado rapidamente em direcção à margem. Deslize a caneta do Tablet PC mais lentamente nas áreas que ficam próximo da margem do ecrã. Utilize a caneta do Tablet PC apenas na área delimitada na figura seguinte com uma linha ponteada.
Figura 1-1 Área de utilização da caneta do Tablet PC
Não bloqueie a abertura de ventilação do computador enquanto o segura. Se continuar a expor a pele ao ar quente expelido pela abertura de ventilação durante muito tempo, a pele pode sofrer ferimentos por baixa temperatura.
1-4 Manual do Utilizador
Ligação do transformador
Ligue o transformador quando pretender carregar a bateria ou utilizar o computador ligado à tomada eléctrica. Esta é também a forma mais rápida de começar a utilizar o computador, porque a bateria precisa de ser carregada antes de poder ser utilizada como fonte de energia do computador.
O transformador de CA pode ser ligado a qualquer fonte de energia que forneça entre 100 e 240 volts, a 50 ou 60 hertz. Para detalhes sobre a utilização do transformador para carregar a bateria, consulte o Capítulo 6,
Corrente e Modos de Inicialização.
Utilize sempre o transformador de CA da TOSHIBA, fornecido com
este produto, ou modelos alternativos recomendados pela TOSHIBA, para evitar o risco de incêndio ou outros danos no computador. A utilização de um transformador de CA incompatível poderá provocar incêndio ou danos no computador, podendo resultar em ferimentos graves. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades pêlos danos causados pela utilização dum transformador incompatível.
Nunca ligue o transformador de CA a uma fonte de electricidade que
não corresponda à voltagem ou à frequência especificadas na etiqueta de regulamentação da unidade. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico, podendo resultar em ferimentos graves.
Utilize ou adquira sempre um cabo de alimentação em conformidade
com as especificações e requisitos de frequência e voltagem legais para o país de utilização. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico, podendo resultar em ferimentos graves.
O cabo de alimentação fornecido cumpre as normas de segurança e
regulamentos da região onde o produto é adquirido, não devendo ser utilizado noutra região. Para utilização noutras regiões, por favor adquira cabos de alimentação que cumpram as normas de segurança e regulamentos da região específica.
Não utilize uma ficha de conversão de 3 para 2 pinos.
Quando ligar o transformador ao computador, siga sempre os passos
pela ordem exacta, conforme descritos no Manual do Utilizador. A ligação do cabo de corrente a uma tomada eléctrica deve ser o último passo a executar , poi s de outra form a a ficha de saíd a do transformador pode apresentar carga eléctrica e provocar choque eléctrico ou ferimentos físicos menores ao ser tocada. Como precaução geral de segurança, evite tocar em quaisquer peças de metal.
Nunca coloque o computador ou o transformador sobre uma superfície
de madeira, um móvel ou qualquer outra superfície que possa ser danificada por exposição ao calor, dado que a temperatura das superfícies das bases do computador e do transformador aumenta durante a utilização normal .
Coloque sempre o computador e o transformador sobre uma superfície
plana e rígida, que seja resistente aos danos provocados pelo calor.
Consulte o Manual de Instruções para Segurança e Conforto, incluído, para obter detalhes sobre precauções e instruções de manuseamento.
Introdução
Manual do Utilizador 1-5
Introdução
1. Ligue o cabo de alimentação ao transformador.
Figura 1-2 Ligação do cabo de alimentação ao transformador (ficha de 2 pinos)
Figura 1-3 Ligação do cabo de alimentação ao transformador (ficha de 3 pinos)
Dependendo do modelo, poderá ser incluído com o computador um cabo de alimentação/transformador com ficha de 2 ou de 3 pinos.
2. Ligue a ficha de saída do transformador à tomada de entrada DC IN 15 V na parte de trás do computador.
Entrada DC IN 15V
Figura 1-4 Ligação do transformador ao computador
3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica de parede - os indicadores de Bateria e de Entrada de transformador, na frente do computador, devem acender.
1-6 Manual do Utilizador
Abrir o ecrã
O painel do ecrã pode ser aberto numa grande variedade de ângulos para permitir óptima visualização.
1. Segurando a zona do apoio para as mãos em baixo com uma mão,
para que o corpo principal do computador não se levante, erga lentamente o o painel do ecrã - isto permite-lhe ajustar o ângulo de forma a proporcionar a máxima claridade.
Painel do ecrã
Figura 1-5 Abrir o painel do ecrã
T enha algum cuidado ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua abertura ou fecho com violência podem danificar o computador.
Introdução
Tenha cuidado para não abrir demais o painel do ecrã, pois poderia
exercer demasiada força nas dobradiças do painel e causar danos.
Não pressione nem empurre directamente sobre o painel do ecrã.
Não levante o computador pegando pelo painel do ecrã.
Não feche o painel do ecrã se estiver alguma esferográfica ou outro
objecto entre o painel do ecrã e o teclado.
Quando abrir ou fechar o painel do ecrã, coloque uma mão na zona do
apoio para mãos, para segurar o computador, e utilize a outra mão para abrir ou fechar lentamente o painel do ecrã (não use força excessiva para abrir ou fechar o painel do ecrã).
Manual do Utilizador 1-7
Introdução
Ligar a corrente eléctrica
Esta secção descreve como ligar a corrente eléctrica - o indicador Energia indicará o estado. Para obter mais informação, consulte a secção
Monitorização do estado da energia, no Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização.
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter
configurado o sistema operativo. Para obter mais informação, consulte a secção Ligar pela primeira vez.
Se estiver ligada uma unidade de disquetes USB, certifique-se de que
ela se encontra vazia - se estiver uma disquete na unidade, prima o botão de ejecção e retire-a.
Não é possível ajustar o volume durante a configuração do Windows.
1. Abra o painel do ecrã
2. Desloque o Bloqueador do Botão da Energia para a direita.
3. Prima o botão da energia.
Bloqueador do
Botão da Energia
Botão de energia
Figura 1-6 Ligar a corrente eléctrica
Ligar pela primeira vez
A imagem de arranque do Microsoft Windows Vista™ é a primeira a aparecer no ecrã quando o computador é ligado. Siga as instruções que aparecerem no ecrã para instalar o sistema operativo correctamente.
Leia com atenção os Termos da Licença de Utilização do Software quando estes lhe forem apresentados.
1-8 Manual do Utilizador
Desligar a corrente eléctrica
O computador pode ser desligado de uma das seguintes formas: Modo de Encerramento (Arranque), Modo de Hibernação ou Modo de Suspensão.
Modo de Encerramento (Modo de Arranque)
Quando desliga a corrente no Modo de Encerramento, não são gravados dados e, quando voltar a ser ligado, o computador surgirá com o ecrã inicial do sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, grave-os no disco rígido ou em outro suporte de armazenamento.
2. Antes de remover o CD/DVD ou a disquete, certifique-se de que cessou toda a actividade nos discos/disquete.
Certifique-se de que o indicador de Disco rígido está apagado.
Se desligar a corrente enquanto um disco estiver a ser usado, pode perder dados ou danificar o disco.
Nunca desligue a alimentação eléctrica enquanto estiver alguma
aplicação a funcionar. Tal poderá causar perda de dados.
Nunca desligue a alimentação eléctrica ou dispositivos ex te rno s de
armazenamento, nem retire suportes de armazenamento, durante operações de leitura/escrita. Tal poderá causar perda de dados.
3. Clique em Iniciar.
4. Clique no botão de seta ( ) que se encontra nos botões de gestão de energia ( ) e, em segu ida, seleccione Encerrar no menu pendente.
5. Desligue a alimentação de todos os periféricos que esteja ligados ao computador.
Introdução
Não volte a ligar o computador nem os periféricos imediatamente. Aguarde um momento para evitar potenciais danos.
Modo de Suspensão
Se tiver de interromper o seu trabalho, pode desligar a corrente sem sair do software, colocando o computador em Modo de Suspensão. Neste modo, os dados são mantidos na memória principal do computador para que possa continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho, quando voltar a ligar o computador.
Manual do Utilizador 1-9
Introdução
Quando o transformador de CA está ligado, o computador entra em
Modo de Suspensão de acordo com as definições nas “Opções de energia” (para aceder a estas opções, clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Sistema e Manutenção -> Opções de energia).
Para retomar o funcionamento do computador a partir do Modo de
Suspensão, prima o botão da energia.
Se houver uma aplicação de rede activa quando o computador entrar
no Modo de Suspensão, essa aplicação poderá não estar a funcionar quando o computador voltar a ser ligado e despertar do Modo de Suspensão.
Para evitar que o computador entre automaticamente em Modo de
Suspensão, desactive este modo nas “Opções de energia” (para aceder a estas opções, clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Sistema e Manutenção -> Opções de energia). No entanto, te nha em mente que esta configuração anulará a conformidade do computador relativamente ao programa Energy Star.
Para utilizar a função de Suspensão Híbrida, deve configurá-la nas
Opções de Energia.
Antes de entrar no Modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no Modo de Suspensão. O computador ou o módulo de memória poderiam ser danificados.
Não retire a bateria enquanto o computador estiver no Modo de
Suspensão (excepto se o computador estiver ligado ao transformador). Os dados existentes na memória poderão perder-se.
Vant a gens do Modo de Suspensão
A função do Modo de Suspensão proporciona as seguintes vantagens:
Repõe o ambiente de trabalho anterior mais rapidamente do que a
função do Modo de Hibernação.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam
introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo determinado na função de Modo de Suspensão do sistema.
Permite a utilização da função de desligar através do painel do ecrã.
1-10 Manual do Utilizador
Introdução
Entrar em Modo de Suspensão
Também é possível activar o Modo de Suspensão premindo Fn + F3 ­consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Pode entrar no Modo de Suspensão através de uma de quatro formas:
Clique em Iniciar, depois no botão da energia ( ) que se
encontra nos botões de gestão de energia ( ). Note que esta função tem de ser activada nas Opções de Energia
(para aceder a elas, clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Sistema e manutenção -> Opções de Energia).
Clique em Iniciar e, em seguida, clique no botão de seta ( ) e
seleccione Suspender no menu.
Feche o painel do ecrã. Note que esta função tem de estar activada
nas “Opções de energia” (para aceder a estas opções, clique em
Iniciar -> Painel controlo -> Sistema e Manutenção -> Opções de energia).
Prima o botão da energia. Note que esta função tem de estar activada
nas “Opções de energia” (para aceder a estas opções, clique em
Iniciar -> Painel controlo -> Sistema e Manutenção -> Opções de energia).
Quando voltar a ligar a energia, pode continuar a partir de onde ficou quando encerrou o computador.
Quando o computador se encontra em Modo de Suspensão,
o indicador de energia fica intermitente em cor-de-laranja.
Se estiver a utilizar o computador apenas com a energia da bateria,
pode prolongar o tempo total de operacionalidade se o encerrar em Modo de Hibernação - o Modo de Suspensão consome mais energia quando o computador está desligado.
Limitações do Modo de Suspensão
O Modo de Suspensão não funciona nas seguintes condições:
Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
Se os circuitos da memória estiverem expostos a electricidade estática
ou ruído eléctrico.
Manual do Utilizador 1-11
Introdução
Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação guarda o conteúdo da memória no disco rígido quando o computador é desligado, para que possa ser reposto o estado de funcionamento anterior quando o computador voltar a ser ligado. Note que a função do Modo de Hibernação não guarda o estado de quaisquer dispositivos periféricos ligados ao computador.
Guarde os seus dados. Ao entrar no Modo de Hibernação, o
computador guarda o conteúdo da memória na unidade de disco rígido. Contudo, por razões de segurança, é melhor guardar os seus dados manualmente.
Perderá dados se retirar a bateria ou desligar o transformador antes de
a gravação de dados estar concluída. Aguarde que o indicador de Disco rígido se apague.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no Modo de Hibernação. Perderá dados.
Vantagens do Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação proporciona as seguintes vantagens:
Guarda os dados no disco rígido quando o computador é desligado
automaticamente devido ao facto de a bateria estar com pouca carga.
Pode regressar ao ambiente de trabalho anterior assim que ligar o
computador.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam
introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo determinado na função “Hibernação do sistema”.
Permite a utilização da função de desligar através do painel do ecrã.
Iniciar o Modo de Hibernação
Também é possível activar o Modo de Hibernação premindo Fn + F4 ­consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Para entrar no Modo de Hibernação, siga os passos seguintes.
1. Clique em Iniciar.
2. Clique no botão de seta ( ) que se encontra nos botões de gestão de energia ( ) e, em seguida, seleccione Hibernar no
menu.
Modo de Hibernação Automática
O computador pode ser configurado para entrar automaticamente no Modo de Hibernação quando premir o botão de energia ou fechar o painel do ecrã. Pode seguir os passos descritos abaixo para definir esta configuração:
1. Clique em Iniciar e depois em Painel de controlo.
2. Abra a janela Sistema e Manutenção e, em seguida, clique em Opções de energia.
1-12 Manual do Utilizador
3. Clique em Escolher o que os botões de energia fazem ou Escolher
o que acontece quando o painel do ecrã é fechado.
4. Active as definições necessárias para o Modo de Hibernação: Quando
eu premir o botão de energia e Quando eu fechar o painel.
5. Clique no botão Guardar alterações.
Gravação de dados no Modo de Hibernação
Quando se encerra o computador no Modo de Hibernação, o computador demora algum tempo a gravar os dados actualmente na memória para o disco rígido. Durante este tempo, o indicador de Disco rígido acende.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no disco rígido, desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente. Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Reiniciar o computador
Existem certas situações que exigem a reinicialização do computador. Por exemplo:
Alterar certas configurações do computador.
Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
Se tiver necessidade de reiniciar o computador, existem três formas de o fazer:
Clique em Iniciar e, em seguida, clique no botão de seta ( ) que se
encontra nos botões de gestão de energia ( ) e seleccione Reiniciar no menu.
Prima Ctrl, Alt e Del simultaneamente (todas de uma vez) para fazer
aparecer a janela de menu e, em seguida, seleccione Reiniciar nas Opções de encerramento.
Prima o botão de energia e mantenha-o premido durante cinco
segundos. Assim que o computador se tiver desligado, aguarde entre dez e quinze segundos até o voltar a ligar premindo o botão de energia.
Introdução
Manual do Utilizador 1-13
Introdução

Opções de Recuperação do Sistema

As Opções de Recuperação do Sistema encontram-se numa partição de 1,5 GB oculta no disco rígido do sistema.
Esta partição contém ficheiros que podem ser utilizados para reparar o sistema, caso ocorra algum problema.
As Opções de Recuperação do Sistema deixarão de poder ser utilizadas se esta partição for apagada.
Opções de Recuperação do Sistema
As Opções de Recuperação do Sistema são instaladas no disco rígido ainda na fábrica. O menu das Opções de Recuperação do Sistema inclui ferramentas de reparação de problemas de arranque, ferramentas de diagnóstico e ferramentas de recuperação do sistema.
Pode encontrar mais informação relativa à Reparação do arranque no material de Ajuda e suporte do Windows.
As Opções de Recuperação do Sistema também podem ser executadas manualmente para resolver problemas.
O procedimento é o seguinte. Siga as instruções que aparecerem no ecrã.
1. Desligue o computador.
2. Mantenha premida a tecla F8 e ligue o computador.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas. Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prima Enter.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
A função Windows Vista™ Complete PC Backup (cópia de segurança completa de PC) apenas pode ser utilizada nas versões Windows Vista™ Business Edition e Ultimate Edition.

Reposição do software pré-instalado

Para criar Discos de Recuperação, é necessário utilizar uma unidade de discos ópticos externa (vendida em separado), que seja compatível com o computador. Pode ser adquirida através dos revendedores TOSHIBA.
Esta máquina suporta as seguintes unidades de discos ópticos para
efectuar o restauro do software pré-instalado: Unidade Externa de DVD Super Multi PA3454U Unidade Externa de CD-RW/DVD-ROM PA3438U
Se alguns dos ficheiros pré-instalados ficarem danificados, utilize o DVD-ROM de Recuperação do Produto para os reinstalar. Siga os passos adiante descritos para efectuar este restauro:
1-14 Manual do Utilizador
Introdução
Se a função de silenciamento do som (mute) tiver sido act iv ad a atravé s das teclas Fn + Esc, desactive-a antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Para obter mais informação, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Introduza os Discos de Recuperação na unidade de discos ópticos e
desligue o computador.
2. Mantendo premida a tecla F12 no teclado, ligue o computador e liberte
a tecla F12 quando aparecer a imagem do logótipo In Touch with Tomorrow TOSHIBA.
3. Utilize a tecla de cursor esquerda ou direita para seleccionar o ícone da
unidade de discos ópticos no menu. Consulte a secção Prioridade de
arranque, no Capítulo 7, HW Setup e BIOS Setup, para obter mais
informação.
4. Será apresentado um menu a partir do qual deve seguir as instruções
dadas no ecrã.
5. Se o seu computador vinha com software adicional instalado, esse
software não pode ser recuperado a partir do DVD-ROM de Recuperação. Reinstale essas aplicações (por exemplo, Works Suite, jogos, etc.) separadamente a partir de outros suportes.
Manual do Utilizador 1-15
Introdução
1-16 Manual do Utilizador
Visita guiada
Este capítulo apresenta os vários componentes do computador. Recomendamos que se familiarize com cada um deles antes de utilizar o computador.
Nota de rodapé legal (sobre ícones não aplicáveis)
Para obter mais informação sobre os ícones não aplicáveis, consulte o Apêndice G, Notas de rodapé legais.

Frente com o ecrã fechado

A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o painel do ecrã na posição fechada.
Indicadores do sistema
Caneta do Tablet PC
Microfone
Botão de aviso
Capítulo 2
Botão de correio
Botão do calendário
Ranhura para a caneta do Tablet PC
Figura 2-1 Frente do computador com o painel do ecrã fechado
Ranhura para a caneta do Tablet PC
Caneta do Tablet PC A caneta do Tablet PC fica guardada no lado
Manual do Utilizador 2-1
Visor Dianteiro TOSHIBA
A ranhura para a caneta do Tablet PC permite guardá-la em segurança.
direito do computador e permite introdução de dados directamente no ecrã. Consulte a secção
Utilizar a caneta do Tablet PC no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Interruptor de comunicações sem fios
Visita guiada
Indicadores do sistema
Estes LEDs indicadores permitem-lhe monitorizar o estado das várias funções do computador e encontram-se descritos ao pormenor na secção Indicadores do sistema.
Microfone O microfone incorporado permite que as
aplicações usem ou gravem o som proveniente dele. Consulte a secção Sist ema de Som, no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para obter mais informação.
Visor Di anteiro TOSHIBA
Apresenta o relógio do sistema, a carga de bateria restante e avisos de chegada de mensagem electrónica e de calendário.
O Visor Dianteiro TOSHIBA pode ser configurado através das Definições de Notificações Activas TOSHIBA.
Para aceder às Definições de Notificações Activas TOSHIBA, clique em Iniciar -> Painel de
controlo -> Hardware e Som -> Windows SideShow.
Botão de aviso Premir o botão de aviso activa e desactiva as
notificações de correio electrónico e de calendário.
Botão de correio Prima este botão para seleccionar o conteúdo da
notificação de correio electrónico.
Botão do calendário Prima este botão para seleccionar o conteúdo da
notificação de evento de calendário.
Interruptor de comunicações sem fios
Faça deslizar este interruptor para a esquerda, para desligar as comunicações de Bluetooth e LAN sem fios. Faça-o deslizar para a direita para activar estas funções.
Apenas alguns modelos estão equipados em simultâneo com função de LAN Sem Fios e função de Bluetooth.
2-2 Manual do Utilizador
Loading...
+ 184 hidden pages