Toshiba PORTEGE R200 User Manual [it]

Manuale utente
Portégé R200
Choose freedom.Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Copyright
© 2005 TOSHIBA Corporation. Tutti i diritti riservati. Ai sensi della legge sul copyright, il presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l'autorizzazione scritta di TOSHIBA. Toshiba declina qualunque responsabilità derivante dall'uso delle informazioni contenute nel manuale.
TOSHIBA PORTÉGÉ R200 Personal computer portatile Manuale utente
Prima edizione aprile 2005 I diritti d'autore su musica, film, programmi per computer, database e altre
proprietà intellettuali tutelate dalle leggi sul copyright appartengono all'autore o al proprietario del copyright. Il materiale tutelato da copyright può essere riprodotto esclusivamente per uso personale o privato. Qualsiasi altro utilizzo differente da quello di cui sopra (compresi la conversione in formato digitale, la modifica, il trasferimento di materiale copiato e la distribuzione in rete) senza l'autorizzazione del proprietario del copyright rappresenta una violazione del copyright o dei diritti dell'autore ed è soggetto a risarcimenti civili e procedure penali. Per qualsiasi tipo di riproduzione del presente manuale si prega di attenersi alle leggi sul copyright.
Declinazione di responsabilità
Il presente manuale è stato redatto e rivisto con cura. Le istruzioni e le descrizioni in esso contenute si riferiscono al personal computer portatile PORTÉGÉ R200 TOSHIBA e sono corrette al momento della stampa. I computer e i manuali successivi sono tuttavia soggetti a modifiche senza preavviso. TOSHIBA non risponde dei danni provocati direttamente o indirettamente da errori, omissioni o discrepanze tra il computer e il manuale. Le prestazioni del processore grafico possono discostarsi sensibilmente da quelle fornite nelle specifiche tecniche anche in funzione della configurazione del computer.
Marchi
IBM è un marchio registrato e IBM PC è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep e Pentium sono marchi commerciali o marchi registrati di Intel Corporation.
Windows e Microsoft sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Bluetooth è un marchio di proprietà del legittimo titolare e viene utilizzato
da TOSHIBA dietro specifica licenza. OmniPass è un marchio registrato di Softex Incorporated. Il manuale potrebbe contenere altri marchi registrati e marchi di fabbrica
non inclusi in questo elenco.
PORTÉGÉ R200 ii
Dichiarazione di conformità UE
TOSHIBA dichiara che il prodotto TOSHIBA PORTÉGÉ R200 è conforme alle norme indicate di seguito.
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità alle relative direttive europee, in particolare alla direttiva 89/336/EEC sulla compatibilità elettromagnetica del notebook e degli accessori elettronici, compreso l'adattatore di alimentazione fornito in dotazione, la direttiva 99/5/EC sulle apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione, in caso di accessori implementati di telecomunicazione, e la direttiva 73/23/EEC sulla bassa tensione per l'adattatore di alimentazione in dotazione.
La sede responsabile del marchio CE è TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania, tel. +49-(0)-2131-158-01. Per una copia della dichiarazione UE, visitare il sito
Web: http://epps.toshiba-teg.com Questo prodotto e gli accessori in dotazione sono progettati in modo da
garantire la conformità con le norme CEM (compatibilità elettromagnetica) e di sicurezza. Tuttavia, TOSHIBA non può garantire la conformità del prodotto a queste norme CEM qualora vengano collegati o utilizzati accessori o cavi non prodotti/distribuiti da TOSHIBA. Per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica, è opportuno osservare le seguenti raccomandazioni:
Collegare e utilizzare esclusivamente accessori recanti il
marchio CE.
Collegare esclusivamente cavi schermati di alta qualità.
Ambiente di lavoro
Questo prodotto è conforme alle norme CEM (compatibilità elettromagnetica) previste per i cosiddetti ambienti "residenziali, commerciali e dell'industria leggera".
I seguenti ambienti non sono approvati::
Ambienti industriali (ad es. ambienti con tensione di 380 V)
PORTÉGÉ R200 iii
Nei seguenti ambienti, l'uso di questo prodotto potrebbe risultare limitato:
Ambienti medici: questo prodotto non è certificato come prodotto
medico secondo quanto stabilito dalla direttiva 93/42/EEC sui dispositivi medici, ma può essere utilizzato negli uffici in assenza di specifiche restrizioni. In tali ambienti, disabilitare l'hardware di rete locale senza fili o Bluetooth a meno che le relative funzionalità non siano ufficialmente supportate dall'operatore della struttura medica in questione.
Mezzi di trasporto: per ulteriori informazioni sui limiti di utilizzo,
leggere il manuale utente del produttore del veicolo.
Velivoli: attenersi alle istruzioni del personale di volo relative alle
limitazioni di utilizzo.
Toshiba Corporation non è responsabile per le conseguenze risultanti dall'uso di questo prodotto in ambienti di lavoro non approvati o in aree per cui sono previste delle limitazioni. Tali conseguenze possono essere:
Interferenze con altri dispositivi o apparecchiature presenti
nell'ambiente circostante.
Malfunzionamento del prodotto o perdita di dati a causa di
interferenze generate da altri dispositivi o apparecchiature presenti nell'ambiente circostante.
Inoltre, per motivi di sicurezza generale, non è ammesso l'uso di questo prodotto in ambienti con atmosfera esplosiva.
Avviso per il modem
Dichiarazione di conformità
Questa apparecchiatura è stata omologata [decisione della commissione "CTR21"] per il collegamento a terminale singolo su rete commutata pubblica (PSTN) in tutti i paesi europei.
Tuttavia, a causa delle differenze tra le singole reti pubbliche dei vari paesi/ aree regionali, l'omologazione non può di per sé garantire incondizionatamente il funzionamento corretto dell'apparecchiatura su qualsiasi punto terminale di una rete pubblica commutata.
In caso di problemi, si consiglia di rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore.
PORTÉGÉ R200 iv
Dichiarazione di compatibilità di rete
Questo prodotto è progettato per funzionare ed essere compatibile con le reti elencate di seguito. È stato collaudato e trovato conforme con i requisiti aggiuntivi contenuti in EG 201 121,
Germania ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
e DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grecia ATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04 Portogallo ATAAB AN001,005.006.007.011 e
Spagna ATAAB AN005,007.012 e ES01 Svizzera ATAAB AN002 Tutti gli altri
paesi/aree regionali ATAAB AN003,004 Per ogni tipo di rete sono necessarie impostazioni specifiche per il
commutatore e il software. Per ulteriori informazioni, consultare le relative sezioni del manuale.
La funzione "hookflash" è soggetta a omologazione separata nei singoli paesi. Non è stata collaudata per la conformità ai diversi regolamenti nazionali e non è pertanto possibile garantirne il funzionamento corretto all'interno delle singole reti nazionali.
P03,04,08,10
PORTÉGÉ R200 v
PORTÉGÉ R200

Indice generale

Prefazione
Contenuto del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Convenzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Abbreviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Tasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Uso dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Precauzioni generali
Disturbi derivanti da stress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Disturbi derivanti da calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Danni causati da pressione o impatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvi
Surriscaldamento delle schede PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Telefono cellulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Capitolo 1 Introduzione
Elenco di controllo del materiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Documentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Caratteristiche speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Programmi di utilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Capitolo 2 Panoramica del computer
Lato anteriore con lo schermo chiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lato sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lato destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Lato inferiore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Manuale utente vi
Lato anteriore con lo schermo aperto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicatori di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Indicatori della tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Unità dischetti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Gruppo batterie secondario ad alta capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Capitolo 3 Introduzione all'uso
Preparazione dell’ambiente di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Condizioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Sistemazione del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Posizione dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Abitudini di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Pause strategiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Altri suggerimenti da tenere presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Collegamento dell'adattatore CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Apertura dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Accensione del computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Prima accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Spegnimento del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Modalità Arresto del sistema (Caricamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Modalità Sospensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Modalità Standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Riavvio del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Capitolo 4 Elementi fondamentali
Uso del Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Uso del sensore di riconoscimento delle impronte digitali. . . . . . . . 4-2
Indicazioni da tenere presente in relazione al sensore di
riconoscimento delle impronte digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Indicazioni da tenere presente in relazione all'utilità di
riconoscimento delle impronte digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Procedura di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Logon di Windows mediante la funzione di autenticazione delle
impronte digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Istruzioni per il movimento delle dita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Uso dell'unità dischettiUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Collegamento dell'unità dischetti USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Scollegamento dell'unità dischetti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Manutenzione dei supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Dischetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
PORTÉGÉ R200 vii
Sistema sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Uso del microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Pannello di controllo SoundMAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Selezione dell'area regionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Menu Proprietà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Selezione del modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Proprietà di composizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Collegamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Scollegamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Comunicazioni senza fili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Rete locale senza fili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Tecnologia senza fili Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
BluetoothTM Stack per Windows® di TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Interruttore di comunicazione senza fili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Indicatore di comunicazione senza fili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Rete locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Tipi di cavi per rete locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Collegamento del cavo di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Scollegamento del cavo di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Pulizia del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Trasporto del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Uso della funzione di protezione dell'unità disco rigido . . . . . . . . . 4-22
TOSHIBA HDD Protection Properties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Detail Properties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Dispersione di calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Capitolo 5 La tastiera
Tasti di battitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Tasti funzione F1...F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Tasti programmabili: combinazioni di Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Emulazione di una tastiera avanzata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Tasti di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Permanenza del tasto Fn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Tasti speciali di Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Overlay del tastierino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Attivazione dell'overlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Uso temporaneo della tastiera normale (mascherina attiva) . . . . . . . 5-8
Uso temporaneo della mascherina (mascherina inattiva) . . . . . . . . . 5-9
Cambio temporaneo di modalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Generazione di caratteri ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
PORTÉGÉ R200 viii
Capitolo 6
Alimentazione e modalità di accensione
Condizioni di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicatori dell'alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Indicatori delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Indicatore CC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Indicatore Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Tipi di batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Gruppo batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Gruppo batterie secondario ad alta capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Batteria del clock in tempo reale (RTC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Manutenzione e uso del gruppo batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Caricamento delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Controllo della capacità della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Ottimizzazione della durata operativa della batteria . . . . . . . . . . . . 6-12
Conservazione dei dati con l'alimentazione disinserita . . . . . . . . . . 6-13
Prolungamento della durata della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Sostituzione del gruppo batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Estrazione del gruppo batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Installazione del gruppo batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Gruppo batterie secondario ad alta capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Collegamento del gruppo batterie secondario ad alta capacità . . . . 6-16
Scollegamento del gruppo batterie secondario ad alta capacità . . . 6-17
Utilità di definizione della password TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Password utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Password supervisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Avvio del computer con la password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Modalità di accensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Programmi di utilità di Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Tasti di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Accensione/spegnimento mediante il pannello . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Spegnimento automatico del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Capitolo 7 HW Setup
Accesso a HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Finestra di HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Configurazione della funzionalità Execute-Disable Bit e di TPM . . . 7-8
Avvio e chiusura del programma di configurazione del BIOS . . . . . . 7-8
Funzionalità Execute-Disable Bit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Controller di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Modalità Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
PORTÉGÉ R200 ix
Capitolo 8
Dispositivi opzionali
PC card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Inserimento di una PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Estrazione di una PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
SD card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Formattazione di una scheda di memoria SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Inserimento di una SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Estrazione di una SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Indicazioni per l'uso delle schede SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Creazione di un disco di avvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Espansione di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Installazione di un modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Estrazione di un modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Gruppo batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Gruppo batterie secondario ad alta capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Unità dischetti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Monitor esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Replicatore di porte slim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Blocco di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Capitolo 9 Risoluzione dei problemi
Procedure per la risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Controllo preliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Analisi del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
PORTÉGÉ R200 x
Elenco di controllo dell'hardware e del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Avvio del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Pannello a cristalli liquidi (LCD) interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Unità dischetti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
SD card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
PC card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Porta a infrarossi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Dispositivo di puntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Sensore di riconoscimento delle impronte digitali . . . . . . . . . . . . . . 9-12
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Espansione di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Sistema sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Monitor esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Rete locale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Rete locale senza fili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Smaltimento del computer e delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Servizio di assistenza TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Prima di chiamare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Sedi Toshiba da contattare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Appendice A Specifiche
Appendice B Controller e modalità video Appendice C Rete locale senza fili Appendice D Cavo di alimentazione CA e connettori
Appendice E In caso di furto del computer
Glossario
Indice analitico
PORTÉGÉ R200 xi
PORTÉGÉ R200

Prefazione

Congratulazioni per l'acquisto del computer PORTÉGÉ R200. Questo potente computer portatile fornisce eccellenti possibilità di espansione, compresi dispositivi multimediali ed è progettato per offrire anni di prestazioni elevate ed affidabili.
Questo manuale illustra come installare e iniziare a utilizzare il computer PORTÉGÉ R200. Inoltre, fornisce informazioni dettagliate sulla configurazione del computer, le operazioni fondamentali e di manutenzione, l’utilizzo di dispositivi opzionali e la risoluzione dei problemi.
I nuovi utenti di personal computer e coloro che non hanno mai utilizzato un computer portatile dovrebbero leggere innanzitutto i capitoli Introduzione e
Panoramica del computer del computer per acquisire familiarità con le
funzioni, i componenti e i dispositivi accessori del sistema, per poi passare al capitolo Introduzione all'uso per le istruzioni passo passo sulla configurazione del computer.
Gli utenti esperti dovrebbero comunque continuare a leggere la prefazione per capire come è strutturato il manuale, per poi consultarne le parti desiderate. Si raccomanda di leggere la sezione Caratteristiche speciali dell'Introduzione, che descrive funzioni non comuni o esclusive del computer. Leggere poi con attenzione il capitolo HW Setup.
Se si prevede di utilizzare delle PC card o di collegare dispositivi esterni (ad esempio un monitor), leggere il capitolo 8, Dispositivi opzionali.

Contenuto del manuale

Questo manuale è costituito da nove capitoli, cinque appendici, un glossario e un indice analitico.
Il capitolo 1, Introduzione, offre una descrizione generale delle caratteristiche, funzioni e opzioni del computer.
Il capitolo 2, Panoramica del computer, identifica i componenti del computer e ne illustra brevemente il funzionamento.
Il capitolo 3,Introduzione all'uso, descrive brevemente come iniziare a utilizzare il computer e fornisce suggerimenti pratici sulla sicurezza e l'organizzazione dell'area di lavoro.
Manuale utente xii
Il capitolo 4, Elementi fondamentali, include istruzioni sull'uso dei seguenti dispositivi: Touch Pad, sensore di riconoscimento delle impronte digitali, unità dischetti USB, sistema sonoro, modem, funzioni di comunicazione senza fili, rete locale. Inoltre, contiene suggerimenti utili per la manutenzione del computer e dei dischetti.
Il capitolo 5, La tastiera, descrive le funzioni speciali della tastiera, l'overlay del tastierino numerico e i tasti di scelta rapida.
Il capitolo 6, Alimentazione e modalità di accensione, descrive le fonti di alimentazione del computer e le modalità di risparmio della batteria e come impostare una password.
Il capitolo 7, HW Setup, spiega come configurare il computer utilizzando il programma HW Setup e TPM.
Il capitolo 8, Dispositivi opzionali, descrive i dispositivi hardware opzionali. Il capitolo 9, Risoluzione dei problemi, descrive come eseguire i test
diagnostici e suggerisce le misure da adottare in caso di anomalie nel funzionamento del computer
Le appendici contengono le specifiche tecniche del computer. Il Glossario definisce la terminologia informatica generale utilizzata nel
manuale e comprende un elenco degli acronimi utilizzati nel testo. L'Indice analitico consente di reperire velocemente nel manuale le
informazioni desiderate.

Convenzioni

Prefazione
Il presente manuale utilizza le seguenti convenzioni per descrivere, identificare ed evidenziare i termini e le procedure operative.

Abbreviazioni

La prima volta che vengono utilizzate, e ovunque lo si ritenga necessario per chiarezza, le abbreviazioni sono seguite dalla forma estesa racchiusa tra parentesi. Ad esempio: Read Only Memory (ROM). Anche gli acronimi sono definiti nel Glossario.

Icone

Le icone identificano le porte e altre parti del computer. Anche il pannello di segnalazione utilizza le icone per identificare i componenti dei quali fornisce informazioni.

Tasti

I tasti della tastiera sono utilizzati nel manuale per la descrizione di numerose operazioni. Un particolare tipo di carattere identifica i simboli dei tasti che appaiono sulla tastiera. Per esempio, Enter indica il tasto di invio.
PORTÉGÉ R200 xiii

Uso dei tasti

Alcune operazioni richiedono l'utilizzo simultaneo di due o più tasti. Tali operazioni vengono identificate dai simboli dei tasti corrispondenti separati da un segno più (+). Per esempio, Ctrl + C indica che bisogna tenere premuto Ctrl e allo stesso tempo premere C. Se si devono utilizzare tre tasti, tenere premuti i primi due e premere allo stesso tempo il terzo.
Prefazione
ABC
Quando le procedure richiedono di fare clic su un'icona o immettere un testo, il nome dell'icona o il testo che occorre digitare viene rappresentato con il tipo di carattere visibile qui a sinistra.

Schermo

S ABC
I nomi di finestre o icone e il testo generato dal computer e visualizzato sullo schermo è rappresentato con il tipo di carattere visibile qui a sinistra.

Messaggi

I messaggi sono utilizzati nel manuale per evidenziare le informazioni più importanti. I diversi tipi di messaggi sono visualizzati come illustrato di seguito.
Attenzione. Un’avvertenza segnala che un uso errato delle apparecchiature o il mancato rispetto delle istruzioni può provocare una perdita di dati o danneggiare le apparecchiature stesse.
Leggere attentamente. Una nota rappresenta un suggerimento o un consiglio che aiuta a utilizzare al meglio le apparecchiature impiegate.
questa indicazione segnala una situazione di pericolo potenziale che può causare la morte o lesioni gravi se non si seguono le istruzioni.
PORTÉGÉ R200 xiv
PORTÉGÉ R200

Precauzioni generali

I computer TOSHIBA sono progettati per garantire la massima sicurezza, ridurre al minimo la fatica per l'utente e resistere all'usura derivante dall'utilizzo. Tuttavia, è opportuno osservare alcune precauzioni per ridurre ulteriormente i rischi per l’utente e il computer.
Leggere attentamente le informazioni riportate di seguito e tutte le note che appaiono nel testo del manuale.

Disturbi derivanti da stress

Leggere attentamente il Manuale di istruzioni sulla sicurezza e il comfort. Esso contiene informazioni sulla prevenzione di disturbi alle mani e ai polsi derivanti da un uso intensivo e prolungato della tastiera. Il capitolo 3,
Introduzione all'uso, contiene inoltre consigli utili sull'organizzazione
dell'area di lavoro, la postura e l'illuminazione, che possono contribuire a ridurre le sollecitazioni fisiche per l'utente.

Disturbi derivanti da calore

Evitare un contatto fisico prolungato con il computer. Se il computer
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, la sua superficie può diventare molto calda. Sebbene la temperatura possa sembrare non elevata al tatto, un contatto fisico prolungato con il computer (ad esempio quando si tiene il computer sulle gambe oppure le mani sul supporto poggiapolsi) potrebbe causare danni alla pelle dovuti al calore.
Se il computer è rimasto acceso per molto tempo, evitare il contatto
diretto con la piastra metallica che sostiene le porte di I/O, che potrebbe scottare.
La superficie dell'adattatore CA può riscaldarsi durante l'uso. Questa
condizione non indica un malfunzionamento. Se occorre trasportare l'adattatore c.a., scollegarlo e lasciarlo raffreddare prima di spostarlo.
Non riporre l'adattatore CA su materiale termosensibile. Il materiale
potrebbe infatti danneggiarsi.
Manuale utente xv
Precauzioni generali

Danni causati da pressione o impatto

Non esercitare forti pressioni sul computer o sottoporlo a impatti violenti. Pressioni e impatti eccessivi possono danneggiare i componenti del sistema o in ogni caso causare un cattivo funzionamento.

Surriscaldamento delle schede PC Card

Alcune schede PC Card tendono a surriscaldarsi quando vengono usate per periodi prolungati. Il surriscaldamento di una PC Card può provocare errori o condizioni di instabilità nel funzionamento della scheda PC card. Inoltre, si consiglia di usare cautela quando si estrae una scheda che è stata utilizzata per un periodo prolungato.

Telefono cellulare

I telefoni cellulari possono interferire con il sistema audio del computer. Il funzionamento del computer non viene compromesso, ma si consiglia di mantenere una distanza di 30 cm tra il computer e il telefono cellulare utilizzato.
PORTÉGÉ R200 xvi
PORTÉGÉ R200
Introduzione
Questo capitolo contiene l'elenco di controllo del materiale e illustra caratteristiche, opzioni e accessori del computer.
È possibile che alcune delle funzioni descritte in questo manuale non funzionino correttamente se si utilizza un sistema operativo non preinstallato da TOSHIBA.

Elenco di controllo del materiale

Disimballare il computer con cautela. Conservare la scatola e il materiale di imballaggio per un eventuale uso futuro.

Hardware

Verificare che siano presenti tutti gli elementi seguenti:
PORTÉGÉ R200 Personal computer portatile
Adattatore CA e cavo di alimentazione (connettore da 2 o 3 piedini)
Unità dischetti USB (disponibile con alcuni modelli)
Gruppo batterie
Capitolo 1
Manuale utente 1-1

Software

Microsoft® Windows XP Professional
Il seguente software è preinstallato:
®
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
Programmi di utilità TOSHIBA
Utilità di avvio memoria SD TOSHIBA
Utilità di attivazione/disattivazione touch pad TOSHIBA
Risparmio energetico TOSHIBA
Gestione mobilità TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Zooming Utility
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Controlli TOSHIBA
Utilità di definizione della password TOSHIBA
Manuale in linea
Supporto di ripristino
Windows XP Professional

Documentazione

PORTÉGÉ R200 Manuale utente del personal computer portatile
PORTÉGÉ R200 Guida rapida del personal computer portatile
Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort
Informazioni sulla garanzia
Se uno di questi componenti risulta assente o danneggiato, contattare immediatamente il proprio rivenditore.
Introduzione

Caratteristiche

Grazie alla tecnologia avanzata TOSHIBA a semiconduttori complementari a ossido metallico (CMOS) a larga integrazione (LSI), il computer presenta dimensioni e peso contenuti, un basso consumo di energia e un’elevata affidabilità. Questo computer è dotato delle caratteristiche e funzioni illustrate di seguito.
PORTÉGÉ R200 1-2
Processore
Introduzione
Incorporato Il computer è equipaggiato con un processore
®
.
Intel Processore Intel
®
Pentium® M, provvisto di 2 MB di memoria cache di secondo livello. Il processore supporta anche la tecnologia Enhanced Intel
®
SpeedStepTM.
Declinazione di responsabilità (CPU)
Declinazione di responsabilità per le prestazioni della CPU (Central Processing Unit).
Le prestazioni della CPU del computer possono differire dalle specifiche tecniche nelle seguenti condizioni:
Uso di determinate periferiche esterne
Uso dell'alimentazione a batterie al posto dell'alimentazione CA
Uso di determinati oggetti multimediali, grafica generata dal computer o
applicazioni video
Uso di linee telefoniche standard oppure connessioni di rete a bassa
velocità
Uso di software di modelling complessi, ad esempio applicazioni CAD
professionali
Uso di diverse applicazioni o funzionalità contemporaneamente
Uso del computer in aree con bassa pressione atmosferica
(altitudine >1.000 metri oppure >3.280 piedi sul livello del mare)
Uso del computer a temperature non comprese nella gamma 5°C –
30°C o superiori a 25°C in alta quota (tutte le temperature specificate sono approssimative e possono variare a seconda del modello di computer. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione del computer o visitare il sito Web Toshiba all'indirizzo www.pcsupport.toshiba.com).
Le prestazioni della CPU possono differire dalle specifiche tecniche a seconda delle varie configurazioni.
In alcune circostanze, il computer potrebbe spegnersi automaticamente. Questa è una normale funzione di protezione concepita per ridurre il rischio di perdere dati o danneggiare il prodotto, se non utilizzato nelle condizioni consigliate. Per evitare perdite di dati, eseguire sempre copie di backup dei dati salvandoli periodicamente su supporti di memorizzazione esterni. Per prestazioni ottimali, utilizzare il computer sono nelle condizioni consigliate. Ulteriori restrizioni sono descritte nella sezione sulle condizioni ambientali della documentazione fornita con il PC. Per ulteriori informazioni, contattare il servizio di assistenza tecnica Toshiba o fare riferimento alla sezione Servizio di assistenza TOSHIBA nel capitolo 9, Risoluzione dei problemi.
PORTÉGÉ R200 1-3
Memoria
Introduzione
Slot È possibile installare nella scheda madre moduli
da 256, 512 o 1024 MB per espandere la memoria totale fino a 1280 MB.
Declinazione di responsabilità (Dichiarazione/declinazione di responsabilità specifica per la memoria principale)
È possibile che il sistema di grafica del computer utilizzi parte della memoria principale del sistema per le prestazioni grafiche, in modo da ridurre la quantità di memoria disponibile per le altre attività di elaborazione. La quantità di memoria di sistema allocata per l'esecuzione di grafica varia a seconda del sistema di grafica, delle applicazioni utilizzate, della dimensione della memoria di sistema o di altri fattori.
RAM video Parte della memoria di sistema utilizzata per la
RAM video. Sono disponibili 128 MB di RAM per la visualizzazione.
Alimentazione
Gruppo batterie Il computer è alimentato da un gruppo batterie
agli ioni di litio ricaricabile.
Declinazione di responsabilità (durata della batteria)
La durata delle batterie può variare considerevolmente in base al modello del prodotto, alla configurazione, alle applicazioni, alle impostazioni di risparmio energetico e alle funzioni utilizzate, oltre a essere influenzata dalle variazioni prestazionali prodotte dalla struttura di ciascun componente. I numeri pubblicati in relazione alla durata delle batterie sono stati ottenuti mediante test su modelli e configurazioni selezionati effettuati da Toshiba al momento della pubblicazione. Il tempo di ricarica varia a seconda dell'utilizzo. Quando il computer opera alla massima potenza, è possibile che la batteria non si ricarichi. Con il passare del tempo, la batteria tende a ridurre gradualmente la propria capacità massima in termini di prestazioni, per cui è necessario sostituirla. Si tratta di un comportamento comune a tutte le batterie. Per acquistare un nuovo gruppo batterie, consultare le informazioni sugli accessori fornite con il computer.
PORTÉGÉ R200 1-4
Introduzione
Gruppo batterie secondario ad alta capacità
Batteria RTC La batteria RTC interna fornisce l'alimentazione
Adattatore CA L'adattatore CA fornisce l'alimentazione al
Questo gruppo batterie si aggiunge al gruppo batterie principale aumentando l’autonomia del computer.
Opzionale o in dotazione con alcuni modelli
al clock in tempo reale (RTC) e al calendario del computer.
sistema e ricarica le batterie quando stanno per esaurirsi. Viene fornito con un cavo di alimenta­zione staccabile, con connettore da 2 o 3 piedini.
Grazie alle sue caratteristiche universali, può ricevere tensioni da 100 a 240 volt; tuttavia, la corrente di uscita varia a seconda dei modelli. L’uso di un modello non appropriato può danneggiare il computer. Consultare la sezione del capitolo 2, Panoramica del computer.
Dischi
Unità disco rigido Disponibile in tre dimensioni.
30 miliardi di byte (27,95 GB)
40 miliardi di byte (37,26 GB)
60 miliardi di byte (55,89 GB)
Declinazione di responsabilità (Capacità dell'unità disco rigido)
1 Gigabyte (GB) significa 1000 × 1000 × 1000 = 1.000.000.000 di byte usando potenze di 10. Tuttavia, il sistema operativo del computer indica lo spazio di memoria usando potenze di 2 per definire 1 GB = 1024 × 1024 × 1024 = 1.073.741.824 byte, quindi potrebbe indicare uno spazio di memoria inferiore. Lo spazio di memoria disponibile è inferiore se il prodotto dispone di uno o più sistemi operativi preinstallati, ad esempio il sistema operativo di Microsoft e/o applicazioni software o supporti preinstallati. La capacità effettiva del disco formattato può variare.
Unità dischetti USB Per dischetti da 3,5 pollici con capacità di
PORTÉGÉ R200 1-5
1,44 megabyte o 720 kilobyte. L'unità viene collegata alla porta USB. Opzionale o in dotazione con alcuni modelli.
Introduzione
Schermo
Il pannello LCD del computer supporta la grafica video ad alta risoluzione. Lo schermo LCD può essere posizionato in un'ampia gamma di angoli di visualizzazione per garantire il massimo comfort e la migliore leggibilità.
Incorporato Schermo LCD TFT da 12,1 pollici, 16 milioni di
colori, con una risoluzione XGA di 1024 pixel orizzontali x 768 verticali.
Declinazione di responsabilità (LCD)
Nel corso del tempo e a seconda dell'uso del computer la luminosità dello schermo LCD può diminuire. Si tratta di una caratteristica tipica della tecnologia LCD.
La massima luminosità si ottiene solo quando il dispositivo viene utilizzato in modalità di alimentazione CA. Se il computer viene alimentato con una batteria, l'intensità della luce dello schermo diminuisce e non è possibile aumentarla.
Controller grafico Il controller grafico ottimizza le prestazioni video.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
Controller e modalità video dell'appendice B.
Declinazione di responsabilità (GPU)
Le prestazioni del processore grafico (GPU) possono variare in base al modello del prodotto, alla configurazione, alle applicazioni, alle impostazioni di risparmio energetico e alle funzioni utilizzate. Tali prestazioni risultano ottimizzate solo quando il dispositivo viene utilizzato in modalità di alimentazione CA, mentre si riducono considerevolmente in modalità di alimentazione a batteria.
Tastiera
Incorporato A 84 o 85 tasti, compatibile con la tastiera
avanzata IBM funzione di controllo del cursore e tasti e
. Per ulteriori informazioni, consultare il
capitolo 5, La tastiera.
®
, overlay numerico incorporato,
Dispositivo di puntamento
Touch pad incorporato
PORTÉGÉ R200 1-6
Il touch pad e i tasti di controllo sul supporto poggiapolsi consentono di controllare il movimento del puntatore a video e lo scorrimento delle finestre.
Porte
Introduzione
Monitor esterno Porta VGA analogica a 15 piedini; supporta le
Dopo aver collegato il replicatore di porte slim al computer, assicurarsi di collegare il cavo del monitor alla porta del monitor esterno del replicatore di porte slim e non ad una porta del monitor esterno sul retro del computer.
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Dopo aver collegato il replicatore di porte slim al computer, assicurarsi di collegare il cavo USB alla porta USB del replicatore di porte slim e non ad una porta USB sul retro del computer.
Porta di espansione Porta speciale per il collegamento di un
Porta a infrarossi La porta a infrarossi seriale è compatibile con gli
funzioni VESA DDC2B compatibili.
Il computer dispone di porte USB conformi allo standard USB 2.0, che consente di raggiungere velocità di trasferimento dei dati 40 volte supe­riori a quelle previste dallo standard USB 1.1. Le porte supportano anche lo standard USB 1.1.
replicatore di porte slim opzionale o un gruppo batterie secondario ad alta capacità.
standard IrDA 1.1 (Infrared Data Association). Consente il trasferimento di dati senza cavi con dispositivi esterni compatibili con la specifica IrDA 1.1 alle seguenti velocità: 4 Mbps,
1.152 Mbps, 115,2 kbps, 57,6 kbps, 38,4 kbps, 19,2 kbps o 9,6 kbps.
Slot
PC card Lo slot per PC Card può alloggiare una scheda
Tipo II.
SD card Questo slot consente di trasferire facilmente dati
da dispositivi, ad esempio fotocamere digitali e PDA, che utilizzano schede di memoria flash SD.
In questo slot è possibile utilizzare moduli di memoria.
Consultare il capitolo 8, Dispositivi opzionali.
PORTÉGÉ R200 1-7
Caratteristiche multimediali
Introduzione
Sistema sonoro Il sistema sonoro compatibile con Windows
Presa per cuffie La presa per cuffie da 3,5 mm consente di
Sound System offre altoparlanti interni e una presa per le cuffie.
collegare un paio di cuffie stereofoniche.
Comunicazioni
Modem Il modem interno abilita le comunicazioni fax e
Rete locale Il computer è dotato di supporto integrato per la
La presa di rete del replicatore di porte slim supporta la rete locale Ethernet (10 megabit al secondo, 10BASE-T) e Fast Ethernet (100 megabit al secondo, 100BASE-TX). La rete locale Gigabit Ethernet (1000 megabit al secondo, 1000BASE-T) non è supportata.
dati. Supporta lo standard V.90 (V.92). La velocità di trasferimento effettiva di dati e fax dipende dalle condizioni della linea analogica. Il modem è dotato di una presa per il collegamento a una linea telefonica. In alcuni paesi, viene fornito di serie e preinstallato. Sia V.90 che V.92 sono supportati esclusivamente negli USA, in Canada, Regno Unito, Germania e Australia. Solo V.90 è disponibile in altre regioni
rete locale Ethernet (10 megabit al secondo, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 megabit al secondo, 100BASE-TX) e Gigabit Ethernet (1000 megabit al secondo, 1000BASE-T).
In alcuni paesi, viene fornito di serie e preinstallato.
Bluetooth Alcuni modelli di questa serie sono dotati di
funzioni Bluetooth. La tecnologia senza fili Bluetooth elimina la necessità di cavi per collegare dispositivi elettronici quali computer e stampanti. Bluetooth fornisce comunicazioni senza fili veloci, affidabili e sicure in spazi ridotti.
PORTÉGÉ R200 1-8
Introduzione
Rete locale senza fili Alcuni modelli di questa serie sono dotati di una
scheda di rete mini-PCI senza fili compatibile con altri sistemi di rete locale basati sulla tecnologia radio DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/ OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing), conforme alla norma IEEE802,11 (Revisione B o G) e Turbo Mode. Velocità massima teorica: 54 Mbps (IEEE802.11b)
Velocità massima teorica: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
Velocità massima teorica: 108 Mbps
(Turbo Mode)
Selezione del canale di frequenza (2,4 GHz,
Revisione B/G)
Roaming su canali multipli.
Card Power Management (gestione
dell'alimentazione della scheda)
Tecnologia Atheros Super G
TM
.
Cifratura dati WEP (Wired Equivalent
Privacy), basata sull'algoritmo di cifratura a 152 bit.
Cifratura dati AES (Advanced Encryption
Standard), basata sull'algoritmo di cifratura a 256 bit
Wi-Fi Protected Access (WPA).
I valori numerici della visualizzazione sono i valori massimi teorici degli
standard delle reti locali senza fili. I valori effettivi possono essere differenti.
La velocità di trasmissione su una rete locale senza fili e la relativa
distanza operativa variano a seconda dei campi elettromagnetici circostanti, di eventuali ostacoli, della struttura e della configurazione del punto di accesso e del client nonché delle configurazioni software/ hardware. La velocità di trasmissione (a x Mbit/s) è la velocità massima teorica nello standard IEEE802.11 (b/g). La velocità di trasmissione reale è inferiore a quella teorica. Per utilizzare la funzione Atheros Super G
TM
, il client e il punto di accesso devono supportare la funzione corrispondente. La prestazione di queste funzioni può variare a seconda del formato dei dati trasmessi.
PORTÉGÉ R200 1-9
Introduzione
Declinazione di responsabilità (rete locale senza fili/Atheros)
La velocità di trasmissione su una rete locale senza fili e la relativa distanza operativa variano a seconda dei campi elettromagnetici circostanti, di eventuali ostacoli, della struttura e della configurazione del punto di accesso e del client nonché delle configurazioni software/ hardware.
[54Mbps rappresenta la velocità massima teorica nello standard IEEE802.11 (a/b/g)]. La velocità di trasmissione reale è inferiore rispetto a quella teorica.
Per utilizzare la funzione Atheros Super AG punto di accesso devono supportare la funzione corrispondente. La prestazione di queste funzioni può variare a seconda del formato dei dati trasmessi.
TM
o Super GTM, il client e il
Interruttore di comunicazione senza fili
Attiva e disattiva le funzioni Bluetooth e della rete locale senza fili.
Tutti i modelli sono provvisti di interruttore di comunicazione senza fili. Alcuni modelli sono dotati di funzioni di rete locale senza fili e Bluetooth.
Sicurezza
Slot del blocco di sicurezza
Consente di collegare un blocco di sicurezza opzionale per fissare il computer a una scrivania o a un altro oggetto pesante.

Caratteristiche speciali

Le seguenti caratteristiche sono un'esclusiva dei computer TOSHIBA o rappresentano funzioni avanzate che aumentano la praticità d'uso del sistema.
Pulsante TOSHIBA Assist
Pulsante TOSHIBA Presentation
Tasti di scelta rapida Sono combinazioni di tasti che consentono di
Premere questo pulsante per aprire un'applicazione automaticamente. L'impostazione predefinita prevede l'avvio di TOSHIBA Assist.
Premere questo pulsante per commutare video interno, video esterno, visualizzazione simultanea o visualizzazione multi-monitor.
modificare i valori di configurazione del sistema direttamente dalla tastiera senza dover eseguire un programma di configurazione.
PORTÉGÉ R200 1-10
Introduzione
Spegnimento automatico dello schermo
Spegnimento automatico dell'unità disco rigido
Sospensione/ Standby automatico del sistema
Questa funzione interrompe automaticamente l'alimentazione del pannello LCD del computer quando non viene premuto alcun tasto per un intervallo di tempo specificato dall'utente. L'alimentazione viene ripristinata automaticamente quando si preme un tasto. È possibile specificare l'intervallo di tempo mediante l'opzione Spegnimento del monitor nella scheda Impostazione di base nel programma Risparmio energetico TOSHIBA.
Questa funzione interrompe automaticamente l'alimentazione dell'unità disco fisso quando questa non viene utilizzata per un intervallo di tempo specificato dall'utente. L'alimentazione viene ripristinata quando si accede nuovamente al disco fisso. È possibile specificare l'intervallo di tempo mediante l'opzione Spegnimento dell'unità disco fisso della scheda Impostazione dei base nel programma Risparmio energetico TOSHIBA.
Questa funzione arresta automaticamente il sistema in modalità Standby o Sospensione quando non viene premuto alcun tasto oppure non viene utilizzato l'hardware per un intervallo di tempo specificato dall'utente. È possibile specificare l'intervallo di tempo e la funzione Standby o Sospensione mediante l'opzione
Standby e sospensione del sistema della scheda Impostazione di base nel programma Risparmio
energetico TOSHIBA.
Overlay del tastierino
La tastiera è dotata di un tastierino da dieci tasti integrato. Per istruzioni sull'uso dell'overlay del tastierino, consultare la sezione Overlay del
tastierino del capitolo 5, La tastiera.
Password di accensione
Per impedire l'accesso non autorizzato al computer, sono disponibili due livelli di protezione mediante password: supervisore e utente.
Protezione istantanea
Questa funzione, accessibile mediante un tasto di scelta rapida, cancella lo schermo LCD e disabilita il computer per assicurare la protezione dei dati.
PORTÉGÉ R200 1-11
Introduzione
Alimentatore intelligente
Modalità di risparmio della batteria
Accensione/ spegnimento mediante il pannello
Sospensione automatica per batteria scarica
Dispersione di calore
Il microprocessore dell'alimentatore intelligente rileva la carica della batteria e calcola l'autonomia residua. L'alimentatore protegge inoltre i componenti elettronici da eventuali condizioni anomale, come i picchi di corrente in ingresso da un adattatore CA. È possibile controllare l'autonomia residua. Utilizzare l'opzione Batteria residua del programma Risparmio energetico TOSHIBA.
Questa funzione permette di risparmiare la carica della batteria. È possibile specificare la modalità di risparmio energetico mediante l'opzione Profilo nel programma Risparmio energetico TOSHIBA.
Grazie a questa funzione il computer si spegne quando il pannello di visualizzazione LCD viene chiuso e si riaccende quando il pannello viene aperto. È possibile specificare l'impostazione mediante l'opzione Se viene chiuso il coperchio della scheda Az. impostazione nel programma Risparmio energetico TOSHIBA.
Quando la carica della batteria si esaurisce al punto che il computer non può continuare a funzionare, il sistema entra automaticamente in modalità Sospensione e si disattiva. È possibile specificare l'impostazione mediante l'opzione Az. impostazione nel programma Risparmio energetico TOSHIBA.
Per proteggere la CPU da un eventuale surriscaldamento, il computer è dotato di un sensore della temperatura interna. Se la temperatura aumenta oltre un certo livello, si accende automaticamente la ventola di raffreddamento oppure si abbassa la velocità di elaborazione. Utilizzare l'opzione Metodo di
raffreddamento della scheda Configurazione di base nel programma Risparmio energetico
TOSHIBA.
Massime
prestazioni
Prima viene attivata la ventola e quindi, se necessario, viene abbassata la velocità di elaborazione della CPU.
PORTÉGÉ R200 1-12
Introduzione
Prestazioni Il risparmio energetico
viene gestito sia mediante l'attivazione della ventola che mediante l'abbassamento della velocità della CPU.
Batteria ottimizzata Abbassa la velocità di
elaborazione della CPU e attiva il metodo di raffreddamento, se necessario.
Protezione del disco rigido
Utilizzando il sensore di accelerazione incorporato nel computer, la funzione di protezione del disco rigido rileva vibrazioni, urti e altri segnali nel PC e sposta automaticamente la testina del disco rigido in una posizione sicura per ridurre il rischio di danni al disco a causa di un contatto disco-testina.
Questa funzione non garantisce in maniera assoluta che il disco rigido non venga danneggiato.
Sospensione Questa funzione consente di spegnere il
computer senza uscire dal software. Il contenuto della memoria principale viene salvato sul disco rigido. Quando si riaccende il computer, è possibile riprendere il lavoro dal punto in cui era stato interrotto. Per informazioni dettagliate, consultare la sezione Spegnimento del computer del Capitolo 3, Introduzione all'uso.
Standby Se si deve interrompere il lavoro, è possibile
spegnere il computer senza uscire dall'applicazione attiva. I dati vengono conservati nella memoria principale del computer. Quando si riaccende il computer, questa funzione consente di riprendere il lavoro dal punto in cui era stato interrotto.
PORTÉGÉ R200 1-13

Programmi di utilità

Questa sezione descrive i programmi di utilità preinstallati e fornisce le istruzioni necessarie per avviarli. Per istruzioni dettagliate sul funzionamento di questi programmi, consultare il relativo manuale in linea, i file della guida in linea o i file readme.txt.
Introduzione
Risparmio energetico TOSHIBA
HW Setup Questo programma consente di personalizzare
Controlli TOSHIBA Questa utilità presenta una sezione che
Fn-esse Questo programma di Windows permette di
Per accedere al programma di gestione dell'alimentazione, fare clic su Start, quindi su
Pannello di controllo, Prestazioni e manutenzione e selezionare l'icona Risparmio energetico TOSHIBA.
le impostazioni hardware in base al modo in cui si utilizza il computer e alle periferiche utilizzate. Per avviare l'utilità, fare clic su Start, Pannello di controllo, Stampanti e altro hardware e quindi sull'icona TOSHIBA HW Setup.
consente di effettuare le seguenti operazioni:
Pulsanti: per assegnare le applicazioni
desiderate al pulsante Presentazione TOSHIBA (impostazione predefinita: visualizzazione simultanea su LCD e monitor CRT con risoluzione 1024 x 768) e al pulsante TOSHIBA Assist (impostazione predefinita: TOSHIBA Assist).
definire tasti personalizzati di "scelta rapida" per avviare rapidamente le applicazioni e velocizzare il lavoro in Windows. Per avviare questo programma di utilità, fare clic sul pulsante Start, scegliere in sequenza Tutti i programmi,
TOSHIBA, Utilities e fare clic su Fn-esse.
PORTÉGÉ R200 1-14
Loading...
+ 167 hidden pages