Toshiba PORTEGE R200 User Manual [pt]

Manual del usuario
Portégé R200
Choose freedom.Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Copyright
© 2005 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. Toshiba no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
MANUAL DEL USUARIO DEL ORDENADOR PERSONAL PORTÁTIL TOSHIBA PORTÉGÉ R200
Primera edición, abril de 2005 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Descargo de responsabilidad
Se ha revisado la validez y la precisión de este manual. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil TOSHIBA PORTÉGÉ R200 Portable Personal Computer en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual. El rendimiento del procesador de gráficos puede diferir considerablemente de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation. Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia. OmniPass es una marca comercial de Softex Incorporated. En este manual se pueden utilizar otras marcas comerciales y marcas
registradas no indicadas anteriormente.
PORTÉGÉ R200 ii
Declaración de conformidad de la UE
TOSHIBA declara que el producto TOSHIBA PORTÉGÉ R200cumple las siguientes normas:
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 99/5/EC en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC con respecto al adaptador de alimentación suministrado.
La obtención de la marca EC es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania, telf. +49-(0)-2131-158-01. Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE,
visite este sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com. Este producto y los accesorios suministrados han sido diseñados conforme
a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan accesorios no fabricados o distribuidos por TOSHIBA. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Sólo deben conectarse e implementarse aquellos accesorios que
lleven la marca CE.
Sólo deben conectarse los cables mejor blindados.
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
Entre los entornos no recomendados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos con tomas eléctricas
con tensiones de 380 V)
PORTÉGÉ R200 iii
En los entornos siguientes se puede restringir el uso de este producto:
Entornos médicos: este producto no posee la certificación como
producto apto para entornos sanitarios según la Directiva 93/42/ CEE, pero puede utilizarse en zonas de oficina cuyo uso no esté restringido. Desactive la LAN inalámbrica o hardware Bluetooth en estas áreas si no se admiten oficialmente por el operador de la instalación médica pertinente.
Vehículos: Consulte en el manual del usuario del fabricante del
vehículo si existen otras restricciones de uso.
Aviones: Siga las instrucciones del personal del avión en cuanto a
restricciones de uso.
TOSHIBA Corporation se exime de cualquier responsabilidad por las consecuencias que dimanen de la utilización de este producto en entornos de funcionamiento no recomendados o en zonas restringidas. Las consecuencias derivadas del uso de este producto en esos entornos pueden ser las siguientes:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área
circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Asimismo, como precaución general, no se permite el uso de este producto en entornos con riesgo de explosión.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En caso de que surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
PORTÉGÉ R200 iv
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto se ha diseñado para trabajar y es compatible con las siguientes redes. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 y DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grecia ATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y
España ATAAB AN005,007,012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Resto de países/regiones ATAAB AN003,004 Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica; consulte los apartados correspondientes de la guía del usuario para obtener más información.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado la conformidad con normativas nacionales y no se puede ofrecer garantía de un funcionamiento correcto de dicha función específica en determinadas redes nacionales.
P03,04,08,10
PORTÉGÉ R200 v
PORTÉGÉ R200

Contenido

Prólogo
Contenido del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Convenciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Operaciones con teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xiv
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Precauciones generales
Lesiones provocadas por el estrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Quemaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Daños por presión excesiva o golpes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Recalentamiento de tarjetas PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvi
Teléfonos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Capítulo 1 Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Documentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Manual del usuario vi
Indicadores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Indicadores del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Batería secundaria de alta capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Capítulo 3 Para empezar
Organización del espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Condiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ubicación del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Cómo sentarse y qué postura adoptar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Hábitos de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Descansos estratégicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Otras cuestiones que se deben tener en cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Encendido del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Primer arranque del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Modo Apagar (modo de inicialización). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Modo Hibernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Modo Suspender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Reinicio del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Capítulo 4 Principios básicos de utilización
Utilización del panel táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Uso del sensor de huellas digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Cuestiones que se deben tener cuenta en relación con el sensor de
huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Cuestiones que se deben tener cuenta en relación con la utilidad de
huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Procedimiento de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Inicio de sesión en Windows mediante autenticación por
huella digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Cómo pasar el dedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Utilización de la disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Conexión de la disquetera USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Desconexión de la disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Conservación de los soportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Disquetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Sistema de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Uso del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Panel de control SoundMAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
PORTÉGÉ R200 vii
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Selección de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Menú Propiedades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Selección de módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Propiedades de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Comunicaciones inalámbricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Pila BluetoothTM para Windows® de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Interruptor de comunicación inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Indicador de comunicación inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Tipos de cable LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Conexión de un cable para LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Desconexión de un cable de LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Transporte del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Uso de la protección de la unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Propiedades de la protección de unidad de disco duro de
TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Propiedades de detalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Reducción del calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Capítulo 5 El teclado
Teclas de máquina de escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de función: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn . . . . . . . . . . . . 5-2
Emulación de teclas de un teclado ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas directas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Tecla Fn pulsada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Teclas especiales para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Teclado numérico superpuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Activación de la superposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Uso temporal del teclado normal (superposición activada) . . . . . . . . 5-9
Uso temporal del teclado superpuesto (superposición desactivada) 5-9
Cambio de modo temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Generación de caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
PORTÉGÉ R200 viii
Capítulo 6
Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Batería\:indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Indicador DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Indicador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Tipos de baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Batería secundaria de alta capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Batería del reloj de tiempo real (RTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Mantenimiento y utilización de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Carga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería . . . . . . . . 6-13
Retención de los datos al apagar el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Prolongación de la vida útil de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Sustitución de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Extracción de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Instalación de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Batería secundaria de alta capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Conexión de la batería secundaria de alta capacidad. . . . . . . . . . . 6-17
Desconexión de la batería secundaria de alta capacidad . . . . . . . . 6-18
Utilidad de palabra clave de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Palabra clave del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Palabra clave de supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Arranque del ordenador con palabra clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Utilidades de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Teclas directas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Apagado automático del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Capítulo 7 HW Setup
Acceso a HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ventana HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Configuración de Execute-Disable Bit Capability y TPM. . . . . . . . . . 7-7
Inicio y finalización del programa de configuración de la BIOS. . . . . 7-8
Execute-Disable Bit Capability (Prestación de bit de desactivación
de ejecución) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Controlador de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Modo de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
PORTÉGÉ R200 ix
Capítulo 8
Dispositivos opcionales
Tarjeta PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Introducción de una tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Extracción de una tarjeta PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Aplicación de formato a una tarjeta de memoria SD . . . . . . . . . . . . . 8-4
Inserción de una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Extracción de una tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Conservación de tarjetas SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Creación de un disco de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Ampliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Instalación de un módulo de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Extracción de un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Batería secundaria de alta capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Duplicador de puertos delgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Capítulo 9 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de comprobación preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Análisis del problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
PORTÉGÉ R200 x
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . . 9-3
Arranque del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Comprobación automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Pantalla LCD interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Disquetera USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Puerto de infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Dispositivo de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Sensor de huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Ampliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Desechar el ordenador y sus baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Servicio técnico de TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
A dónde dirigirse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Apéndice A Especificaciones
Apéndice B Controlador y modos de pantalla Apéndice C LAN inalámbrica Apéndice D Cable y conectores de alimentación de CA
Apéndice E Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
PORTÉGÉ R200 xi
PORTÉGÉ R200

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador PORTÉGÉ R200. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador PORTÉGÉ R200. También proporciona información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, el mantenimiento del ordenador, el uso de dispositivos opcionales y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con atención el capítulo titulado HW Setup.
Si va a instalar tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como un monitor, no olvide leer el capítulo 8, Dispositivos opcionales.

Contenido del manual

Este manual se compone de nueve capítulos, cinco apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
Manual del usuario xii
Prólogo
El capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones sobre la utilización de los dispositivos siguientes: panel táctil, sensor de huellas digitales, disquetera USB, sistema de sonido, módem, funciones de comunicaciones inalámbricas, LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador y los disquetes.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre los recursos de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería, así como sobre el modo de definir la palabra clave.
El capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup y TPM
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.

Convenciones

Este manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos y procedimientos operativos.

Abreviaturas

En la primera aparición, y siempre que sea necesario por motivos de claridad, las abreviaturas están entre paréntesis después de la definición. Por ejemplo: memoria de sólo lectura (ROM). También se ofrece una definición de los acrónimos en el glosario.

Iconos

Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes de los que ofrece información.

Tecl a s

Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones del ordenador. Un tipo de letra distinto identifica los símbolos superiores de la tecla tal como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica la tecla Intro o Retorno.
PORTÉGÉ R200 xiii

Operaciones con teclas

Algunas operaciones requieren que se pulsen dos o más teclas simultáneamente. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Prólogo
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.

Pantalla

S ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.

Mensajes

En este manual se utilizan mensajes para captar la atención sobre información importante. Cada tipo de mensaje se identifica del modo siguiente.
Preste atención. Este símbolo informa de que el uso inapropiado del equipo o no seguir las instrucciones puede provocar la pérdida de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Una nota es una sugerencia o consejo que le ayuda a aprovechar el equipo al máximo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
PORTÉGÉ R200 xiv
PORTÉGÉ R200

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe adoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales siguientes y las incluidas en el texto del manual.

Lesiones provocadas por el estrés

Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.

Quemaduras

Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si se utiliza
durante largos períodos de tiempo, es posible que su superficie se caliente en exceso. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas) podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esta situación no indica un funcionamiento incorrecto. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar dañado.

Daños por presión excesiva o golpes

No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes. No ejerza una presión excesiva sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Manual del usuario xv
Precauciones generales

Recalentamiento de tarjetas PC

Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.

Teléfonos móviles

El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
PORTÉGÉ R200 xvi
PORTÉGÉ R200
Capítulo 1
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos más adelante.

Hardware

Compruebe que dispone de los siguientes elementos:
Ordenador personal portátil PORTÉGÉ R200
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 o 3 clavijas)
Disquetera USB (suministrada con algunos modelos)
Batería
Manual del usuario 1-1

Software

Microsoft® Windows XP Professional
El siguiente software se encuentra preinstalado:
®
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
Utilidades TOSHIBA
Utilidad de arranque de memoria SD de TOSHIBA
Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
Ahorro de energía de TOSHIBA.
Ampliación portátil de TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
TOSHIBA Controls
Utilidad de palabra clave de TOSHIBA
Manual en línea
Soporte de recuperación
Windows XP Professional

Documentación

Manual del usuario del ordenador personal portátil PORTÉGÉ R200
Inicio rápido del ordenador personal portátil PORTÉGÉ R200
Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad
Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de los elementos, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor.
Introducción

Funciones

El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
PORTÉGÉ R200 1-2
Procesador
Introducción
Incorporada El ordenador está equipado con un procesador
®
.
Intel Procesador Intel
®
Pentium® M, que incorpora una memoria caché de segundo nivel de 2 MB. Asimismo, es compatible con la tecnología mejorada SpeedStep
TM
de Intel®.
Descargo de responsabilidad (CPU)
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la unidad central de procesamiento ("CPU"):
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las especificaciones en las siguientes circunstancias:
utilización de determinados productos periféricos externos
utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo
utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
utilización de software de modelación complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea
utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, >1.000 metros o >3.280 pies sobre el nivel del mar)
utilización del ordenador a temperaturas fuera del intervalo de 5 °C a
30 °C (de 41 °F a 86 °F) o >25 °C (77° F) a altitud elevada (todas las referencias de temperatura son aproximadas y pueden variar dependiendo del modelo específico de ordenador; para obtener más información, consulte la documentación del ordenador o visite el sitio Web de Toshiba: www.pcsupport.toshiba.com).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente. Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Consulte otras restricciones en el apartado sobre condiciones ambientales de la documentación del PC. Póngase en contacto con el servicio técnico de Toshiba, consulte el apartado Servicio
técnico de TOSHIBA del capítulo 9, Solución de problemas para obtener
más información.
PORTÉGÉ R200 1-3
Memoria
Introducción
Ranuras Pueden instalarse módulos de memoria de 256,
512 ó 1.024 MB en la placa base para alcanzar un máximo de memoria del sistema de
1.280 MB.
Descargo de responsabilidad (descargo de memoria principal general)
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria del sistema principal para el rendimiento de gráficos y, por lo tanto, reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades informáticas. La cantidad de memoria del sistema asignada para dar soporte a los gráficos puede variar según el sistema de gráficos, las aplicaciones utilizadas, el tamaño de la memoria del sistema y otros factores.
RAM de vídeo Parte de la memoria del sistema se utiliza para
RAM de vídeo. 128 MB de RAM para visualización de vídeo.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta mediante una batería
recargable de ión-litio.
Descargo de responsabilidad (vida útil de la batería)
La vida útil de la batería puede variar considerablemente según el modelo de producto, la configuración, las aplicaciones, las opciones de administración de energía y las funciones utilizadas, así como las variaciones de rendimiento natural producidas por el diseño de componentes individuales. Las cifras de vida útil de la batería publicadas se logran determinados modelos y configuraciones probados por Toshiba en el momento de la publicación. El tiempo de recarga varía según el uso. Es posible que la batería no se cargue mientras el ordenador está consumiendo toda la energía. Al cabo de un período de tiempo, la batería perderá su capacidad máxima y se tendrá que reemplazar. Esto es normal para todas las baterías. Para adquirir una nueva batería, consulte la información de accesorios incluida con el ordenador.
Batería secundaria de alta capacidad
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de
PORTÉGÉ R200 1-4
Esta batería aumenta el tiempo de funcionamiento del ordenador cuando también hay instalada una batería principal.
Opcional o se proporciona con algunos modelos
tiempo real (RTC) y el calendario.
Introducción
Adaptador de CA El adaptador de CA proporciona energía al
sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable. Incluye un tipo de conector de 2 o 3 clavijas.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el apartado correspondiente en el capítulo 2, Descripción
general.
Discos
Unidad de disco duro
Disponible en tres tamaños.
30.000 millones de bytes (27,95 GB)
40.000 millones de bytes (37,26 GB)
60.000 millones de bytes (55,89 GB)
Descargo de responsabilidad (capacidad de unidad de disco duro)
1 Gigabyte (GB) representa 1000 × 1000 × 1000 = 1.000.000.000 bytes utilizando la potencia 10. Sin embargo, el sistema operativo del ordenador registra la capacidad de almacenamiento mediante potencias de 2 para la definición de 1 GB = 1024 × 1024 × 1024 = 1.073.741.824 bytes y, por tanto, puede mostrar una capacidad de almacenamiento inferior. Asimismo, la capacidad de almacenamiento disponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemas operativos preinstalados, como el sistema operativo de Microsoft, y aplicaciones de software preinstaladas, o contenido multimedia. La capacidad formateada real puede variar.
Disquetera USB Permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB
de 3 1/2 pulgadas. Se conecta a un puerto USB. Opcional o se proporciona con algunos modelos.
Pantalla
La pantalla LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución. La pantalla LCD se puede configurar en una amplia gama de ángulos de visualización para lograr la máxima comodidad y legibilidad.
Incorporada Pantalla LCD TFT de 12,1 pulgadas, 16 millones
PORTÉGÉ R200 1-5
de colores, con una resolución de píxeles de 1024 en horizontal x 768 en vertical XGA.
Introducción
Descargo de responsabilidad (LCD)
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología LCD.
El brillo máximo sólo está disponible cuando el ordenador funciona con el modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá reducida cuando el ordenador funcione con la batería, pero no podrá aumentar el brillo.
Controlador gráfico El controlador gráfico maximiza el rendimiento
de la pantalla. Consulte el apartado Controlador
y modos de pantalla del Apéndice B para obtener
más información.
Descargo de responsabilidad (unidad de procesador gráfico ["GPU"])
El rendimiento de la unidad de procesador gráfico ("GPU") puede variar según el modelo de producto, la configuración del diseño, las aplicaciones, las opciones de administración de energía y las funciones utilizadas. El rendimiento de la GPU sólo está optimizado cuando funciona en modo de alimentación de CA y puede disminuir considerablemente cuando funciona en modo de alimentación de batería.
Teclado
Incorporada Teclado de 84 u 85 teclas compatible con teclado
ampliado IBM superpuesto, teclas dedicadas para el control del cursor y las teclas y . Consulte el capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
®
; cuenta con teclado numérico
Dispositivo de señalización
Panel táctil incorporado
El panel táctil y los botones de control situados en el reposamanos permiten el control del puntero de la pantalla y el desplazamiento de ventanas.
Puertos
Monitor externo Este puerto de VGA analógico admite funciones
compatibles con DDC2B de VESA.
PORTÉGÉ R200 1-6
Introducción
Tras conectar el Duplicador de puertos delgado al ordenador, conecte el cable del monitor al puerto de monitor externo del Duplicador de puertos delgado en lugar de hacerlo en el puerto de monitor externo de la parte posterior del ordenador.
Bus serie universal (USB 2.0)
Tras conectar el Duplicador de puertos delgado al ordenador, conecte el cable USB al puerto USB del Duplicador de puertos delgado en lugar de hacerlo en el puerto USB de la parte posterior del ordenador.
Acoplamiento Puerto especial que permite conectar un
Infrarrojos Este puerto serie de infrarrojos es compatible
El ordenador cuenta con puertos de bus serie universal (USB) que cumplen la norma USB 2.0 y que permiten alcanzar velocidades de transfe­rencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1 (el puerto tam­bién es compatible con la norma USB 1.1).
Duplicador de puertos delgado opcional o una batería secundaria de alta capacidad.
con los estándares de Infrared Data Association (IrDA 1.1). Permite la transmisión inalámbrica de datos a 4 Mbps, 1,152 Mbps, 115,2 kbps, 57,6 kbps, 38,4 kbps, 19,2 kbps o 9,6 kbps con dispositivos externos compatibles con IrDA 1.1.
Ranuras
Tarjeta PC La ranura para tarjeta PC admite una tarjeta de
Tipo II.
Tarjeta SD Esta ranura le permite transferir fácilmente datos
de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales), que utilicen memoria flash de tarjetas SD.
Puede utilizar un módulo de memoria en esta ranura.
Consulte el capítulo 5, Dispositivos opcionales.
Multimedia
Sistema de sonido El sistema de sonido compatible con Windows
proporciona altavoces internos y conector para auriculares.
Conector para auriculares
PORTÉGÉ R200 1-7
Conector hembra de 3,5 mm para auriculares que permite conectar auriculares estéreo.
Comunicaciones
Introducción
Módem Un módem interno permite establecer
comunicaciones para datos y fax. Es compatible con la norma V.90 (V.92). La velocidad de transferencia de datos y de fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica. Dispone de un conector para módem con el fin de efectuar la conexión a una línea telefónica. Se encuentra preinstalado como dispositivo de serie en algunos países. Los protocolos V.90 y V.92 sólo se admiten de forma simultánea en EE.UU., Canadá, Reino Unido, Francia, Alemania y Australia. En los demás países, sólo se encuentra disponible la norma V.90.
LAN El ordenador cuenta con soporte incorporado
para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX) y LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T).
Se encuentra preinstalado como dispositivo de serie en algunos países.
El conector para LAN del Duplicador de puertos delgado admite Ethernet LAN (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). No se admite LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T).
Bluetooth Algunos modelos de esta serie están equipados
con funciones Bluetooth. Con la tecnología inalámbrica Bluetooth ya no es necesario conectar cables entre dispositivos electrónicos, como ordenadores e impresoras. Bluetooth proporciona una comunicación inalámbrica rápida, fiable y segura en un espacio reducido.
PORTÉGÉ R200 1-8
Introducción
LAN inalámbrica Algunos modelos de esta serie están equipados
con una minitarjeta PCI de LAN inalámbrica compatible con otros sistemas de LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumpla la norma IEEE 802.11 (Revisión B o G) y modo Turbo. Velocidad máxima teórica: 54 Mbps (IEEE 802.11g)
Velocidad máxima teórica: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
Velocidad máxima teórica: 108 Mbps
(modo Turbo)
Selección de canal de frecuencia (5 y 2,4 GHz)
Itinerancia sobre múltiples canales
Administración de energía de la tarjeta
TM
Tecnología Atheros Super G
.
Cifrado de datos WEP (Wired Equivalent
Privacy: confidencialidad equivalente a conexión mediante cable) basado en algoritmo de cifrado de 152 bits.
Cifrado de datos mediante el estándar de
cifrado avanzado (Advanced Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 256 bits.
Acceso protegido a Wi-Fi (WPA).
Los valores numéricos para la visualización son los máximos teóricos
para los estándares de LAN inalámbrica. Los valores reales pueden ser distintos.
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través
de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión (a X Mbit/s) es la velocidad máxima teórica según la norma IEEE802.11 (b/g). La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica. Para utilizar la función de Atheros Super G
TM
, el cliente y el punto de acceso deben admitir la función correspondiente. El rendimiento de estas funciones varía dependiendo del formato de los datos transmitidos.
PORTÉGÉ R200 1-9
Introducción
Descargo de responsabilidad (LAN/Atheros inalámbrica)
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware.
[54 Mbps es la velocidad máxima teórica según la norma IEEE802.11 (a/b/ g).] La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica.
Para utilizar la función de Atheros Super AGTM o Super GTM, el cliente y el punto de acceso deben admitir la función correspondiente. El rendimiento de estas funciones varía dependiendo del formato de los datos transmitidos.
Interruptor de comunicación inalámbrica
Seguridad
Ranura para anclaje de seguridad

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores TOSHIBA o son funciones avanzadas, lo que facilita el uso del ordenador.
Botón TOSHIBA Assist
Botón Presentación TOSHIBA
Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite alterar
Este interruptor activa y desactiva las funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
Todos los modelos se proporcionan con un interruptor de comunicación inalámbrica. Algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
Permite conectar un anclaje de seguridad opcional para fijar el ordenador a una mesa u otro objeto de gran tamaño.
Pulse este botón para iniciar una aplicación automáticamente. El valor predeterminado es TOSHIBA Assist.
Pulse este botón para cambiar la pantalla interna, la pantalla externa, la visualización simultánea o la visualización en varios monitores.
de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin necesidad de ejecutar ningún programa de configuración del sistema.
PORTÉGÉ R200 1-10
Introducción
Apagado automático de la pantalla
Apagado automático de la unidad de disco duro
Suspensión/ hibernación automática del sistema
Teclado numérico superpuesto
Password de activación
Seguridad instantánea
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación a la pantalla LCD del ordenador cuando no hay actividad de teclado durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restaura cuando se pulsa una tecla. Puede especificar el período de tiempo en el elemento
Apagado del monitor de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado. La alimentación se restaura cuando se accede al disco duro. Puede especificar el período de tiempo en el elemento Apagado del disco duro de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación cuando no hay actividad ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado. Puede especificar el tiempo y seleccionar la suspensión o hibernación del sistema en el elemento
Suspensión e hibernación del sistema de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de
TOSHIBA.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado en el teclado del ordenador. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El
teclado, para obtener instrucciones sobre el uso del teclado numérico superpuesto.
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante passwords, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Esta función de tecla directa vacía la pantalla LCD y bloquea el ordenador, lo que proporciona seguridad para los datos.
PORTÉGÉ R200 1-11
Introducción
Fuente de alimentación inteligente
Modo de ahorro de batería
Encendido/apagado mediante el panel
Hibernación automática por batería baja
Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula la capacidad de carga que queda. También protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anómalas, como una sobrecarga de tensión procedente del adaptador de CA. Puede supervisar la carga restante en la batería. Utilice el elemento Batería restante de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función permite ahorrar batería. Puede definir el modo de ahorro de energía en el elemento de perfil de la función de ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función apaga el ordenador cuando se cierra la pantalla LCD del ordenador y lo vuelve a encender cuando se abre dicha pantalla. Puede establecer esta configuración en el elemento Al
cerrar la pantalla de la ficha Acción de configuración de Ahorro de energía de
TOSHIBA.
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificar la configuración en la ficha Acción de configuración de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Reducción del calor Para evitar que se recaliente la CPU, el
procesador incluye un detector interno de temperatura. Si la temperatura interna del ordenador alcanza un nivel determinado, se activa el ventilador o se reduce la velocidad de procesamiento. Utilice el elemento Método de refrigeración de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Rendimiento
máximo
Activa primero el ventilador y, si es preciso, reduce la velocidad de procesamiento de la CPU.
PORTÉGÉ R200 1-12
Rendimiento Emplea una
combinación de activación del ventilador y reducción de la velocidad de procesamiento de la CPU.
Optimización de la
batería
Reduce primero la velocidad de procesamiento de la CPU y, si es preciso, activa el Método de refrigeración.
Introducción
Protección de unidad de disco duro
Gracias al detector de aceleración integrado en el ordenador, la función de protección de la unidad de disco duro detecta las vibraciones, los golpes y ese tipo de señales en el ordenador, y automáticamente mueve el cabezal de la unidad de disco duro a una posición segura para reducir el riesgo de daños que se pueden producir en el disco por contacto del cabezal en el mismo.
Esta función no garantiza que la unidad de disco duro no se dañará.
Hibernación Esta función permite desconectar la alimentación
salir del software. El contenido de la memoria principal se almacena en el disco duro, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo. Consulte el apartado
Apagado del ordenador del Capítulo 3, Para
empezar, para obtener información.
Suspender Si tiene que interrumpir su trabajo, puede
desconectar la alimentación sin salir del software. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
PORTÉGÉ R200 1-13

Utilidades

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo abrirlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos readme.txt correspondientes a cada utilidad.
Introducción
Ahorro de energía de TOSHIBA.
HW Setup Este programa permite personalizar las opciones
TOSHIBA Controls Esta utilidad dispone de una sección que le
Fn-esse Este programa de Windows permite definir teclas
Para acceder a este programa de administración y ahorro de energía, haga clic en inicio, haga clic en Panel de control, haga clic en Rendimiento y mantenimiento y seleccione el icono Ahorro de energía de TOSHIBA.
de hardware según la forma en que trabaja con el ordenador y los periféricos que utiliza. Para iniciar la utilidad, haga clic en Inicio, Panel de control, Impresoras y otro hardware y seleccione el icono TOSHIBA HWSetup.
permite realizar lo siguiente:
Botones: asignar aplicaciones al botón
Presentación TOSHIBA (el valor predeterminado es la visualización simultánea en LCD y CRT con una resolución de 1024 × 768) y al botón TOSHIBA Assist (el valor predeterminado es TOSHIBA Assist).
de método abreviado para iniciar rápidamente aplicaciones y acelerar el trabajo en Windows. Para iniciar la utilidad, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, TOSHIBA,
Utilidades y haga clic en Fn-esse.
PORTÉGÉ R200 1-14
Loading...
+ 170 hidden pages