Toshiba U400D, PORTEGE M800D, U400 User Manual

Používateľská príručka

U400/U400D PORTÉGÉ M800/M800D

computers.toshiba-europe.com
Copyright
Používateľská príručka prenosného osobného počítača TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Prvé vydanie, jún 2008 Hudba, filmy, počítačové programy, databázy a iné duševné vlastníctvo
je chránené autorským právom. Takéto chránené materiály si môžete skopírovať len pre súkromné účely. Ak aj napriek ochrane autorským právom skopírujete (vrátane transformácie formátu údajov) alebo zmeníte tieto materiály, prenesiete ich alebo ich budete distribuovať cez internet bez súhlasu vlastníka autorských práv, môžete byť stíhaní za porušovanie autorských alebo osobných práv. Pri kopírovaní tohto produktu alebo pri výkone iných činností dodržiavajte autorské právo, ktoré sa naň vzť ahuje.
Zapamätajte si, že autorské právo môžete porušiť aj vtedy, keď použijete funkcie prepínania režimu obrazovky (napr. širokouhlý režim, širokouhlé zväčšenie atď.) tohto produktu na zobrazenie zväčšených obrázkov/videa vkaviarňach alebo hoteloch za účelom dosiahnutia zisku alebo zverejnenia.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač značky TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Obchodné známky
Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow a Windows Media sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino a Pentium sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
Adobe a Photoshop sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ je registrovaná obchodná známka príslušného vlastníka používaná spoločnosť ou TOSHIBA na základe licencie.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti TOSHIBA Corporation. DVD MovieFactory je obchodnou známkou spoločnosti Ulead
Systems, Inc.
Používateľská príručka ii
BizCard je obchodná známka spoločnosti NewSoft Technology Corporation.
Dolby je registrovaná obchodná známka spoločnosti Dolby Laboratories. ExpressCard je obchodná známka spoločnosti PCMCIA. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné
známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Labelflash™ je obchodná známka spoločnosti YAMAHA CORPORATION. Memory Stick, Memory Stick PRO a i.LINK sú registrované obchodné
známky a i.LINK je obchodná známka spoločnosti Sony Corporation. MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association. Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak. Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association. xD-Picture Card je obchodná známka spoločnosti Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance. V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Bezpečnostné pokyny
Nasledujúce pokyny použite na ochranu vás a vášho počítača.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Pri používaní počítača
Neprevádzkujte váš prenosný počítač dlhší čas tak, že jeho základňa leží priamo na vašom tele. S predlžujúcou sa prevádzkou sa v základni počítača tvorí teplo. Trvalý kontakt s pokožkou môže spôsobiť nepríjemný pocit alebo dokonca popáleniny.
Nepokúšajte sa sami opravovať počítač. Vždy dôsledne dodržiavajte
inštalačné pokyny.
Batériu nikdy neprenášajte vo vrecku, v peňaženke alebo v iných
schránkach, kde by kovové predmety (napr. kľúče od auta) mohli spôsobiť skrat terminálov batérie. Následný nadmerný prietok prúdu môže spôsobiť extrémne vysoké teploty a môže vyústiť až do popálenia.
Uistite sa, že na vašom sieť ovom adaptéri sa nenachádza žiadny
predmet a že sieť ový kábel je umiestnený tak, aby sa nemohol zalomiť alebo pomliaždiť .
Sieť ový adaptér pri používaní pre napájanie počítača alebo nabíjanie
batérie ukladajte do dobre odvetranej oblasti, napr. stôl alebo podlaha. Sieť ový adaptér nezakrývajte papierom alebo inými predmetmi, ktoré by znížili jeho chladenie; rovnako sieť ový adaptér nepoužívajte, ak sa nachádza vo vnútri prenosného puzdra.
Používateľská príručka iii
Používajte len sieť ový adaptér a batérie, ktoré sú schválené pre
použitie s týmto počítačom. Použitie iného typu batérií alebo adaptéra môže predstavovať riziko požiaru alebo výbuchu.
Pred pripojením počítača k zdroju energie sa uistite, že napätie
sieť ového adaptéra sa zhoduje s napätím v elektrickej sieti. 115V/60Hz vo väčšine štátov severnej a južnej Ameriky a v niektorých krajinách Ďalekého východu, napr. na Taiwane. 100 V/50 Hz vo východnom Japonsku a 100 V/60 Hz v západnom Japonsku. 230 V/50 Hz vo väčšine Európy, na strednom východe a ďalekom východe.
Ak s vaším sieť ovým adaptérom používate predlžovací kábel, uistite sa,
že celková hodnota ampérov produktu, do ktorého je zapojený, neprekračuje ampérovú hodnotu samotného kábla.
Pre vypnutie napájania počítača, tento vypnite, vyberte batériu
asieť ový adaptér odpojte z elektrickej zásuvky.
Aby ste predišli možnému riziku zásahu el. prúdom, nezapájajte alebo
neodpájajte káble, ani nevykonávajte údržbu alebo rekonfiguráciu tohto produktu počas búrky.
Pri nastavovaní počítača na prácu ho umiestnite na rovný povrch.
Prehlásenie o zhode v EÚ
Tento produkt je označený značkou CE v zhode so Smernicou o rádiovom vybavení a telekomunikačných termináloch 1999/5/EHS, ktorá obsahuje splnenie so Smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES a Smernicou o nízkom napätí 2006/95/ES.
Označenie CE je zárukou spoločnosti TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko, tel. +49-(0)-2131-158-01.
Kópiu príslušného CE vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com
Tento produkt a dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné normy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť , aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené/distribuované spoločnosť ou Toshiba. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
Mali by ste pripájať /používať len príslušenstvo s označením CE
Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Používateľská príručka iv
GOST
Výstražné upozornenie pre modem
Vyhlásenie o konformite
Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie 98/482/ES - „TBR 21“] pre paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej telefónnej sieti (PSTN).
Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieť ami PSTN v rôznych krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku na každom PSTN sieť ovom terminačnom bode.
V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa príslušenstva.
Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite
Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný s nasledujúcimi sieť ami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.
Nemecko ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
a DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17 Grécko ATAAB AN005, AN006 and GR01, 02, 03, 04 Portugalsko ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 and P03, 04, 08, 10 Španielsko ATAAB AN005, 007, 012, and ES01 Švajčiarsko ATAAB AN002 Všetky ostatné
krajiny/regióny
Pre každú sieť sa vyžaduje špecifické nastavenie prepínača alebo softvéru, viac detailov si pozrite v príslušnom odseku užívateľskej príručky.
Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na konformitu pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť v špecifických národných sieť ach.
ATAAB AN003, 004
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Používateľská príručka v
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Nasledovné informácie sú určené len pre členské štáty EU:
Likvidácia produktov
Tento symbol označuje, že tento produkt sa nesmie likvidovať ako domový odpad. Zaistite, aby bol tento produkt správne zlikvidovaný, pretože nesprávna likvidácia môže predstavovať potenciálne riziko pre životné prostredie a ľudské zdravie. Pre viac informácií o recyklácii tohto produktu kontaktujte váš lokálny úrad, technické služby alebo obchod, v ktorom ste si tento produkt zakúpili.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach naznačuje, že batérie a/alebo akumulátory sa musia zbierať a likvidovať samostatne od domáceho odpadu. Ak batéria alebo akumulátor obsahuje viac ako sú uvedené hodnoty olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ktoré
Pb, Hg, Cd
sú definované v norme o batériách (2006/66/ES), potom chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo kadmium (Cd) sa zobrazia pod symbolom prečiarknutého smetného koša.
Tento symbol sa nemusí zobraziť v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
Program EnergyStar®
Váš model počítača môže byť kompatibilný s normou EnergyStar®. Ak vami zakúpený model je kompatibilný, je označený logom ENERGY STAR® na počítači a vzť ahujú sa na neho nasledujúce informácie.
Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR® agentúry Environmental Protection Agency (EPA) a navrhla tento počítač tak, aby vyhovoval najnovším smerniciam ENERGY STAR efektivitu. Váš počítač sa dodáva s predvolenými možnosť ami správy napájania na konfiguráciu, ktorá poskytne najstabilnejšie prevádzkové prostredie a optimálny výkon systému pre režimy sieť ového napájania a batériu.
Aby uchoval energiu, váš počítač je nastavený tak, aby sa prepol do nízkonapäť ového režimu spánku, ktorý vypne systém a displej v rámci 15 minút nečinnosti v režime sieť ového napájania. Spoločnosť TOSHIBA odporúča, aby ste nechali túto a iné energeticky úsporné funkcie aktívne, aby váš počítač fungoval pri maximálnej efektívnosti úspory energie. Počítač môžete zobudiť z režimu spánku stlačením tlačidla napájania.
Produkty, ktoré získali označenie ENERGY STAR®, zabraňujú emisiám skleníkových plynov tak, že vyhovujú prísnym smerniciam na úsporu energie, ktoré stanovila US EPA a Európska komisia. Podľa EPA bude počítač vyhovujúci novým technickým údajom ENERGY STAR o 20% až 50% menej energie, a to v závislosti od spôsobu jeho používania.
Navštívte webovú stránku http://www.eu-energystar.org alebo
http://www.energystar.gov, kde nájdete viac informácií o programe
ENERGY STAR. Navštívte webovú stránku http://www.energystar.gov alebo
http://www.energystar.gov/power, kde nájdete viac informácií o programe
ENERGY STAR.
®
pre energetickú
®
používať
Používateľská príručka vi
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
Prečítajte si medzinárodné pokyny na konci tohto odseku.
Panasonic
DVD Super Multi UJ-862E/UJ-862A
Mechanika DVD Super Multi využíva laserový systém. Aby ste zaistili
správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Používateľská príručka vii
Ukladanie údajov od spol.Hitach-LG
DVD Super Multi GSA-U20N/GSA-U20F
Mechanika DVD Super Multi využíva laserový systém. Aby ste zaistili
správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Používateľská príručka viii
Medzinárodné upozornenia
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
VÝSTRAHA: Toto zariadenie obsahuje laserový systém a je klasifikované ako „LASEROVÝ PRODUKT 1 TRIEDY“. Aby ste správne používali tento model, prečítajte si pozorne používateľskú príručku a uchovajte si ju pre ďalšiu referenciu. V prípade akéhokoľvek problému s týmto modelom kontaktujte najbližšie „AUTORIZOVANÉ servisné stredisko.“ Aby ste zabránili v priamom vystavení sa laserovému lúču, nepokúšajte sa otvoriť kryt.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Používateľská príručka ix
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
UPOZORNENIE: POUŽÍVANIE OVLÁDAČOV ALEBO NASTAVENÍ, ALEBO VÝKONU POSTUPOV, KTORÉ SA ODLIŠUJÚ OD POSTUPOV UVEDENÝCH V PRÍRUČKE, MÔŽE VYÚSTIŤ DO NEBEZPEČNÉHO VYSTAVENIA SA ŽIARENIU.
VORSICHT:
ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
DIE VERWENDUNG VON
Dôležité upozornenie
Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačový program, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo nesmiete kopírovať , modifikovať , prevádzať , prenášať alebo iným spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.
Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu).
Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti daného
úniku.
Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke.
Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo
ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu. Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.
V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za vzniknuté škody.
Používateľská príručka x
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Všeobecné pokyny
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, okolo počítača a ostatného príslušenstva nechajte dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
Prachom, vlhkosť ou a priamym slnečným žiarením.
Vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené kpočítaču) alebo hlasitý telefón.
Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty,
napr. klimatizačné otvory alebo ohrievače.
Extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosť ou.
Tekutými a korozívnymi chemikáliami.
Napnutiami
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Kapitola 3,
Začíname tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí pracoviska,
polohe a osvetlení, ktoré napomáha znižovať fyzické napätie.
Používateľská príručka xi
Zranenia z tepla
Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať . Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte spočítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu
s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
Povrch sieť ového adaptéra sa môže veľmi zohriať , ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieť ový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť .
Sieť ový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť .
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Prehriatie karty ExpressCard
Niektoré karty ExpressCard sa môžu počas dlhšej prevádzky zohriať , čo môže viesť k nestabilite alebo poruchám dotknutého zariadenia.
Okrem toho by ste mali byť opatrní aj pri odstraňovaní PC karty alebo karty ExpressCard, ktorá bola dlhý čas v prevádzke.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručka xii

Obsah

Kapitola 1 Úvod
Zoznam výbavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Špeciálne funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Pomocné programy a aplikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Kapitola 2 Grand Tour
Predná strana pri zavretom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Ľavá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Zadná strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Spodná strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Predná strana pri otvorenom displeji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Optická jednotka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Kapitola 3 Začíname
Vloženie akumulátorovej batérie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Pripojenie sieťového adaptéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Otvorenie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Zapnutie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Nastavenie systému Windows Vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Vypnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Reštart počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Možnosti obnovy systému a obnova predinštalovaného
softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Používateľská príručka xiii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Kapitola 4
Základy obsluhy
Používanie prvku TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Používanie snímača odtlačkov prsta (voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Používanie webovej kamery (voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Použitie mikrofónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Použitie optickej mechaniky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Zápis na disky CD/DVD pomocou mechaniky
DVD Super Multi drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Používanie programu Ulead DVD MovieFactory
pre produkty TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Starostlivosť o médiá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Bezdrôtová komunikácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Čistenie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Prenášanie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Používanie ochrany mechaniky pevného disku (HDD). . . . . . . . . . 4-36
Kapitola 5 Klávesnica
Klávesy písacieho stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkčné klávesy F1...F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovateľné klávesy: kombinácie Fn klávesy . . . . . . . . . . . . . 5-2
Klávesové skratky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Špeciálne tlačidlá systému Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Usporiadanie klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Tvorba ASCII znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Kapitola 6 Napájanie a režimy pri zapnutí
Podmienky napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikátory napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Typy batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Starostlivosť a použitie akumulátorovej batérie. . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Výmena akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Spustiť počítač pomocou hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Režimy zapnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Zapnutie/vypnutie panelom displeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Automatické vypnutie systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitola 7 Nastavenie hardvéru
Spustenie programu HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Používateľská príručka xiv
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Kapitola 8
Doplnkové zariadenia
Priečinok pre kartu ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Pamäťové karty SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK/
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Rozšírenie pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Prídavná akumulátorová batéria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Dodatočný sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Externý monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
eSATA (Externá sériová ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Bezpečnostný zámok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Kapitola 9 Riešenie problémov
Proces riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrolný zoznam hardvéru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Podpora spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Príloha A Technické parametre Príloha B Ovládač displeja Príloha C Bezdrôtové LAN Príloha D Sieťový napájací kábel a konektory Príloha E Právne informácie Príloha F Ak bol váš počítač odcudzený
Slovník pojmov Register
Používateľská príručka xv
Predslov
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili počítač značky TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D. Tento výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť azačať používať váš počítač značky TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ alebo používate prenosný počítač prvýkrát, najprv si prečítajte kapitoly Úvod a Grand Tour na zoznámenie sa s funkciami počítača, komponentmi a príslušenstvom. Potom si prečítajte Začíname, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, prosím, pokračujte v čítaní predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite sa ako listovať stranami príručky. Nezabudnite si pozrieť Technické
parametre
nezvyčajné a jedinečné pre tento počítač. Ak idete nainštalovať karty PC Card alebo pripojiť externé zariadenia, ako napríklad monitor, nezabudnite si prečítať kapitolu 8, Doplnkové zariadenia.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
časť v pokynoch, kde sa dozviete o funkciách, ktoré sú
Online príručky
Táto príručka obsahuje nasledujúcich deväť kapitol, šesť príloh, slovník pojmov a register.
Kapitola 1, Úvod je prehľad špeciálnych funkcií, vlastností a možností počítača.
Kapitola 2, Grand Tour popisuje jednotlivé komponenty počítača a vysvetľuje ako fungujú.
Kapitola 3, Začíname poskytuje rýchly pohľad na začiatky práce s vaším počítačom a poskytuje tipy pre bezpečnosť a prípravu vášho pracoviska.
Kapitola 4, Základy obsluhy, obsahuje pokyny o používaní nasledujúcich zariadení: TouchPad, voliteľného snímača odtlačkov prstov, voliteľnej webovej kamery, voliteľného interného mikrofónu, zvukového systému, optických mechaník, modemu, zariadenia Wireless LAN a LAN. Taktiež poskytuje tipy o starostlivosti o počítač a disky DVD/CD-ROM.
Používateľská príručka xvi
Kapitola 5, Klávesnica popisuje špeciálne funkcie klávesnice, vrátane jej segmentov a klávesových skratiek.
Kapitola 6, Napájanie a režimy pri zapnutí poskytuje detaily o zdrojoch napájania počítača a režimoch úspory batérie.
Kapitola 7, Nastavenie hardvéru vysvetľuje ako nakonfigurujete počítač pomocou programu HW Setup.
Kapitola 8, Doplnkové zariadenia popisuje dostupný voliteľný hardvér. Kapitola 9, Riešenie problémov, poskytuje užitočné informácie
o uskutočnení diagnostických testov a odporúča činnosti, ak počítač správne nefunguje.
Prílohy poskytuje technické informácie o vašom počítači. Slovník pojmov definuje všeobecnú počítačovú terminológiu a obsahuje
zoznam bežných skratiek použitých v texte.
Register vás rýchlo nasmeruje na informácie uvedené v tejto príručke.
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, Enter predstavuje tlačidlo Enter.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, Ctrl + C znamená, že musíte podržať Ctrl a následne stlačiť C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť , napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa chystáte zadať , je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Používateľská príručka xvii
Displej
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval počítač a objaví sa na obrazovke, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť Slovo „Štart“ odkazuje na tlačidlo „ “ v systéme
Microsoft
®
Windows Vista™.
Používateľská príručka xviii
Úvod
Táto kapitola popisuje kontrolné zoznamy vybavenia a identifikuje vlastnosti, možnosti a príslušenstvo počítača.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný spoločnosť ou TOSHIBA.

Zoznam výbavy

Opatrne vybaľte počítač. Škatuľu a baliaci materiál si odložte pre budúcu potrebu.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
Prenosný osobný počítač značky TOSHIBA U400/U400D,
PORTÉGÉ M800/M800D
Univerzálny sieť ový adaptér a napájací kábel
Úvod
Kapitola 1
Softvér
Microsoft® Windows Vista™
Nasledujúci softvér je už predinštalovaný:
Microsoft® Windows Vista™
Microsoft Internet Explorer
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
TOSHIBA Nastavenie hardvéru
TOSHIBA Supervisor Password
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA PREHRÁVAČ DVD
Pomôcka TOSHIBA FingerPrint*
Utility pamäte SD TOSHIBA
Používateľská príručka 1-1

Funkcie

Úvod
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Rozpoznávanie tváre (TOSHIBA Face Recognition)*
TOSHIBA Acoustic Silencer
Program Ulead DVD MovieFactory
Program Presto! BizCard 5*
Online príručka
* Označuje softvér, ktorý je predinštalovaný v závislosti od zakúpeného
modelu.
®
pre produkty TOSHIBA*
Dokumentácia
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800DUžívateľská príručka
osobného počítača
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800DRýchle spustenie
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.
Navštívte webovú stránku vášho regiónu, aby ste zistili konfiguračné podrobnosti modelu, ktorý ste si zakúpili.
Procesor
Zabudovaný V závislosti od zakúpeného modelu.
Navštívte webovú stránku vášho regiónu, aby ste zistili konfiguračné detaily modelu, ktorý ste si zakúpili.
®
Čipová súprava Čipová súprava Mobile Intel
alebo Čipová súprava AMD M780G
GM45 Express
Pamäť
Priečinky Do dvoch pamäť ových priečinkov sa môžu
nainštalovať pamäť ové moduly PC2-5300 alebo PC2-6400 512 MB, 1024 MB alebo 2048 MB. Maximálna veľkosť pamäte systému a rýchlosť závisia od zakúpeného modelu.
Používateľská príručka 1-2
Úvod
Informácie o hlavnej pamäti
Grafický systém vo vašom počítači môže pre grafické operácie využívať časť hlavnej pamäti, čo má za dôsledok zníženie celkovej dostupnej operačnej pamäte pre iné počítačové aktivity. Celková priradená kapacita hlavnej pamäte systému priradená na podporu grafiky závisí od grafického systému, použitých aplikácii, veľkosti systémovej pamäte a od iných faktorov. Pri počítačoch, ktoré sú nakonfigurované so 4 GB systémovej pamäte, bude celkové miesto systémovej pamäte pre výpočty značne menšie a bude sa líšiť v závislosti od modelu a systémovej konfigurácie.
Ak je váš počítač nakonfigurovaný s dvomi 2 GB pamäť ovými modulmi, pamäť sa môže zobraziť len ako približne 3 GB (závisí od technických údajov hardvéru počítača).
Toto je správne, pretože prevádzkový systém zvyčajne zobrazuje dostupnú pamäť namiesto fyzickej pamäte (RAM) vstavanej do počítača.
Rôzne komponenty systému (ako napríklad videoadaptéry GPU a zariadenia PCI, ako napríklad bezdrôtová sieť LAN atď.) vyžadujú svoj vlastný priestor v pamäti. Pretože 32-bitový operačný systém nemôže priradiť viac ako 4 GB pamäte, tieto systémové zdroje presahujú fyzickú pamäť . Nedostupnosť presahujúcej pamäte pre operačný systém predstavuje technické obmedzenie.
Aj napriek tomu, že niektoré nástroje môžu zobrazovať skutočnú fyzickú pamäť vstavanú vo vašom počítači, dostupná pamäť pre operačný systém bude stále len približne 3 GB.
Videopamäť RAM Model Intel
®
GMA HD4500: Kapacita pamäte video RAM je zdieľaná s hlavnou pamäť ou a pomer závisí od technológie dynamickej video pamäte.
Model grafickej karty ATI Radeon™ HD 3200: Kapacita pamäte video RAM je zdieľaná s hlavnou pamäť ou a pomer závisí od ATI HyperMemory™.
Používateľská príručka 1-3
Napájanie
Úvod
Akumulátorová batéria
Váš počítač napája nabíjateľná lítium-íónová akumulátorová batéria.
RTC batéria Interná RTC batéria zálohuje hodiny reálneho
času a kalendár.
Sieťový adaptér Univerzálny sieť ový adaptér prenáša energiu
do systému a dobíja batérie, keď sú vybité. Dodáva sa s odpájacou elektrickou zásuvkou.
Z dôvodu, že sieť ový adaptér je univerzálny, dokáže prijímať sieť ové napätie v rozmedzí od 100 do 240 voltov, no je potrebné si uvedomiť , že výstupné napätie je u rôznych modelov rôzne. Použitie nesprávneho modelu môže poškodiť počítač. Pozrite si časť Sieť ový adaptér vkapitole2, Grand Tour.
Disky
Kapacita pevného disku
Jednotka pevného disku
1 Gigabajt (GB) znamená 10 bajtov v násobkoch 10. Keďže operačný systém počítača ohlasuje kapacitu v násobkoch 2 pre definíciu 1 GB = 2
30
= 1 073 741 824 bajtov, a preto ukazuje menšiu kapacitu. Dostupná kapacita voľnej pamäte bude taktiež menšia v prípade, ak produkt zahŕňa jeden alebo viac predinštalovaných operačných systémov, napr. operačný systém od spoločnosti Microsoft a/alebo predinštalované softvérové aplikácie alebo mediálny obsah. Aktuálna formátovaná kapacita sa môže líšiť .
Dostupná ako 1 × 2,5" HDD (9,5 mm/SATA)
120 GB
160 GB
250 GB
320 GB
9
= 1 000 000 000
Používateľská príručka 1-4
Úvod
Mechanika DVD Super Multi
Váš počítač je vybavený modulom mechaniky DVD Super Multi štandardnej veľkosti, ktorý umožňuje zápis údajov na prepisovateľné disky CD/DVD, ako aj prehrávanie 12 cm (4,72") alebo 8 cm (3,15") diskov CD/DVD bez použitia adaptéra. Disky DVD-ROM číta max. rýchlosť ou 8x a disky CD-ROM maximálne rýchlosť ou 24x. Zapisuje disky CD-R až do rýchlosti 24, disky CD-RW až do rýchlosti 16, disky DVD-R maximálnou rýchlosť ou 8, disky DVD-RW maximálnou rýchlosť ou 6 Disky DVD+R maximálnou rýchlosť ou 8 x, disky DVD+RW maximálnou rýchlosť ou 8 x, disky DVD+R(DL) maximálnou rýchlosť ou 6 x, disky DVD-R(DL) maximálnou rýchlosť ou 6 x a disky DVD-RAM maximálnou rýchlosť ou 5 x. Podporuje nasledujúce formáty:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (s jedným/viacerými zápismi)
CD-ROM režim 1, režim 2
CD-ROMXA Režim 2 (Forma1, Forma2)
Rozšírené CD (CD-Extra)
CD-G (len zvukové CD)
Metóda adresovania 2
Displej
LCD panel počítača podporuje grafiku videa s vysokým rozlíšením. Obrazovka sa dá nastaviť do celej rady zorných uhlov z dôvodu maximálneho komfortu a možnosti čitateľnosti.
Vstavaná 13,3" WXGA so 16 miliónmi farieb
Ovládač grafiky Ovládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Používateľská príručka 1-5
s nasledujúcim rozlíšením: 1280 horizontálnych × 800 vertikálnych pixelov.
Ďalšie informácie nájdete v prílohe B, Ovládač
displeja.
Klávesnica
Úvod
Vstavaná Klávesnica TOSHIBA pre systém Vista, 85
klávesov alebo 86 klávesov, ktorá je kompatibilná so zdokonalenou klávesnicou IBM, a ktorá je vybavená vstavanými číselnými usporiadaniami, príslušnými ovládacími prvkami kurzora a klávesmi a . Podrobnosti si pozrite vkapitole5, Klávesnica.
Ukazovacie zariadenie
Vstavaný prvok TouchPad
Prvok TouchPad a ovládacie tlačidlá na dlaňovej opierke umožňujú ovládanie kurzora na obrazovke a posúvanie v oknách.
Porty
HDMI Tento HDMI konektor umožňuje pripojiť externé
zobrazovacie/audio zariadenia. (Súčasť niektorých modelov)
Externý monitor Tento 15-kolíkový port umožňuje pripojiť
kpočítaču externý monitor.
Porty univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0)
Kombinovaný port eSATA/USB
i.LINK (IEEE1394a) Tento port umožňuje vysokorýchlostný prenos dát
Počítač obsahuje porty univerzálnej sériovej zbernice (USB), ktoré sú v súlade s normou USB 2.0, ktorá umožňuje prenos dát až 40-krát rýchlejšie ako pri norme USB 1.1 (Porty tiež podporujú USB 1.1.)
Kombinovaný port eSATA/USB podporuje USB 2.0 a funkciu eSATA.
priamo z externých zariadení, akými sú napríklad digitálne videokamery.
(závisí od zakúpeného modelu.)
Priečinky
Priečinok pre kartu ExpressCard
Priečinok pre viaceré karty digitálnych médií
Používateľská príručka 1-6
Priečinok pre kartu ExpressCard, do ktorého sa zmestia dva bežné formáty modulov; modul ExpressCard/34 a modul ExpressCard/54. Modul ExpressCard je technológia prídavnej karty založená na rozhraní PCI Express a univerzálnej sériovej zbernici (USB).
Podporuje pamäť ovú kartu SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO a xD Picture card
Multimédia
Úvod
Webová kamera Nahrávajte/odosielajte statické obrázky alebo
videá pomocou tejto integrovanej webovej kamery.
(V závislosti od zakúpeného modelu)
®
Zvukový systém Zvukový systém Windows
, ktorý poskytuje reproduktory a vstavaný mikrofón, ako aj konektory pre externý mikrofón a slúchadlá.
Konektor pre slúchadlá (S/P DIF)
Výstupom z tohto konektoru sú analógové zvukové signály. Tento konektor je možné použiť aj ako konektor S/P DIF a umožňuje pripojenie prístrojov optického digitálneho prenosu.
Konektor na mikrofón Štandardný 3,5 mm konektor umožňuje pripojiť
monofónny mikrofón alebo iné zariadenie na zvukový vstup.
Komunikácia
Modem Interný modem umožňuje dátovú a faxovú
komunikáciu, pokiaľ je v počítači prítomný. Podporuje V.90 (V.92). Rýchlosť prenosu údajov a faxovej komunikácie závisí od podmienok analógovej telefónnej linky. Počítač je vybavený modemovým konektorom na pripojenie k telefónnej linke. V.90 a V.92 sú podporované len v USA, Kanade, VB, Francúzsku a Nemecku. V.90 je k dispozícii aj v iných regiónoch. (Súčasť niektorých modelov)
LAN Počítač je vybavený jednou kartou LAN, ktorá
podporuje Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) alebo Gigabit Ethernet LAN (1 Gbit/s, 1000BASE-T). Na niektorých trhoch je predinštalovaný ako štandardné zariadenie. (závisí od zakúpeného modelu)
Používateľská príručka 1-7
Úvod
Bezdrôtové LAN Funkcia bezšnúrovej siete LAN nie je dostupná
pri všetkých modeloch. Pokiaľ je v počítači prítomná, podporuje normy A,B,G a návrh N, ale je kompatibilná aj s inými systémami LAN, ktoré sú založené na rádiovej multiplexnej technológii sekvenčného spektra rozširovania/ortogonálneho rozdeľovania frekvencie, a ktoré sú v súlade s normou IEEE 802.11.
Mechanizmus výberu automatickej
prenosovej rýchlosti pri prenosovom spektre 54, 48, 36, 24, 18, 9 a 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
Mechanizmus výberu automatickej
prenosovej rýchlosti pri prenosovom spektre 11; 5,5; 2 a 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Roaming cez viaceré kanály
Správa napájania karty
Šifrovanie dát Wired Equivalent Privacy
(WEP), založené na 128 bitovom šifrovacieho algoritme.
Šifrovanie dát Advanced Encryption Standard
(AES), založené na 128 bitovom šifrovacom algoritme.
Bluetooth Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
funkciou Bluetooth. Bezdrôtová technológia Bluetooth eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými zariadeniami, ako sú napríklad počítače alebo tlačiarne. Bluetooth poskytuje rýchlu, spoľahlivú a bezpečnú bezdrôtovú komunikáciu na malom priestore.
Prepínač bezdrôtovej komunikácie
Prepínač zapína a vypína funkcie (bezdrôtovej) Wireless LAN a Bluetooth. (Súčasť niektorých modelov)
Bezpečnosť
Priečinok pre bezpečnostné zaistenie
Heslo Ochrana heslom pri spustení
Používateľská príručka 1-8
Pripája prídavnú bezpečnostnú zámku, ktorá sa pripája počítač ku stolu alebo inému veľkému predmetu.
Dvojstupňová architektúra ochrany heslom Ochrana pevného disku heslom Autentifikácia odtlačkom prsta (dodávané
s niektorými modelmi)

Špeciálne funkcie

Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA alebo sú rozšírenými schopnosť ami, ktoré vytvárajú počítač pohodlnejším na použitie.
Klávesové skratky
Usporiadanie segmentov klávesnice
Okamžité zabezpečenie
Automatické vypnutie displeja
Automatické vypnutie pevného disku
Automatický režim spánku/hibernácie systému
Inteligentné napájanie
Režim úspory batérie
*1
*1
*1
Úvod
Kombinácia klávesov vám umožní rýchlo zmeniť konfiguráciu systému priamo cez klávesnicu bez spustenia systémového konfiguračného programu.
Do klávesnice je integrovaných desať segmentov. Pozrite si časť Usporiadanie klávesnice vkapitole5, Klávesnica, kde nájdete pokyny o používaní segmentov klávesnice.
Pomocou klávesovej skratky Fn + F1 vyčistíte obrazovku a odstavíte počítač, čím zaistíte zabezpečenie údajov.
Táto funkcia automaticky vypne napájanie interného displeja, ak sa určitú dobu nezadá nič na klávesnici. Napájanie sa obnoví po stlačení ktoréhokoľvek tlačidla.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
*1
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak sa k nemu určitý čas nepristupuje. Napájanie sa obnoví akonáhle začnete pracovať s pevným diskom.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Táto funkcia automaticky vypne systém do pohotovostného režimu alebo hibernácie, ak počas stanovenej doby neprichádza do počítača žiadny vstup alebo sa nevyskytne hardvérový prístup.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
*1
Mikroprocesor inteligentného napájania v počítači zisť uje stav nabitia batérie a prepočítava zostávajúcu kapacitu batérie. Taktiež bráni elektronické komponenty pred neobvyklými podmienkami, napríklad pred zvýšeným napätím zo sieť ového adaptéra.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Táto funkcia vám umožňuje šetriť energiu batérie. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Používateľská príručka 1-9
Úvod
Napájanie panelu zapnuté/vypnuté
Táto funkcia vypne energiu prichádzajúcu do
*1
počítača, keď sa zavrie panel displeja a znova sa spustí, keď sa panel otvorí.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Automatický prechod do režimu hibernácie pri slabej batérií
Akonáhle sa energia batérie dostane na bod, keď počítačové operácie nemôžu pokračovať ,
*1
systém automaticky prejde do režimu hibernácie a vypne sa.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Ochrana HDD TOSHIBA
Táto funkcia používa snímač akcelerácie, ktorý je vstavaný v počítači, na zaznamenanie vibrácií a názov a automaticky premiestni čítaciu hlavu/zapisovaciu hlavu pevného disku do bezpečnej polohy, aby sa znížilo riziko poškodenia, ktoré by mohol spôsobiť kontakt hlavy s diskom. Podrobnejšie informácie si pozrite v odseku Používanie ochrany mechaniky
pevného disku (HDD) v kapitole 4, Základy obsluhy. (Súčasť niektorých modelov)
Funkcia ochrany HDD TOSHIBA negarantuje, že sa pevný disk nepoškodí.
Hibernácia Táto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej pamäte sa uloží na pevný disk a po zapnutí počítača, budete pokračovať práve tam, kde ste skončili. Detaily si pozrite v odseku Vypnutie
počítača v kapitole 3, Začíname.
Režim spánok Ak potrebujete náhle prerušiť prácu, počítač
môžete vypnúť bez toho aby ste museli ukončiť softvér. Údaje sa udržiavajú v hlavnej pamäti počítača, takže po opätovnom zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
*1 Kliknite na položky , Ovládací panel, Systém a údržba a potom
kliknite na položku Možnosti napájania.
Používateľská príručka 1-10

Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA

Tento odsek popisuje vlastnosti komponentov TOSHIBA predinštalovaných vpočítači.
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA
TOSHIBA Zooming Utility
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Flash karty od spol. TOSHIBA
Všeobecný ovládač komponentov TOSHIBA
Dostupnosť TOSHIBA
Podpora tlačidiel od spoločnosti TOSHIBA
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA vám umožňuje lepšiu správu napájania energiou.
Tento program vám umožňuje zväčšiť alebo zmenšiť veľkosť ikony na pracovnej ploche systému Windows alebo zmeniť faktor zväčšenia spojený s určitými podporovanými aplikáciami.
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool zobrazia informácie o základnej systémovej konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých vstavaných hardvérových zariadení.
Tento program podporuje nasledovné funkcie:
Funkcie klávesových skratiek
Funkcia spúšť ania programov od spoločnosti
TOSHIBA
Všeobecný ovládač komponentov TOSHIBA obsahuje moduly potrebné pre programy, ktoré ponúka spoločnosť TOSHIBA.
Program prístupu TOSHIBA Accessibility zabezpečuje podporu nižších užívateľov, keď potrebujú použiť funkcie klávesových skratiek TOSHIBA. V praxi to znamená, že môžete urobiť kláves Fn „pevným“ a to tak, že ho stlačíte raz, uvoľníte ho a následne stlačíte jeden z klávesov „F“, čím získate prístup k špecifickej funkcii. Pri takomto nastavení zostane kláves Fn aktívny, pokým nestlačíte iný kláves.
Tento pomocný program riadi prevádzku tlačidiel počítača.
Spúšť anie aplikácií tlačidlami môžete zmeniť .
Úvod
Používateľská príručka 1-11

Pomocné programy a aplikácie

Táto časť opisuje predinštalované pomocné programy a opisuje ako ich spustiť . Detaily o prevádzke si pozrite v online príručke ku každému pomocnému programu, v pomocných súboroch alebo súboroch readme.txt.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické používateľské
rozhranie, ktoré poskytuje jednoduchý prístup k príručke a službám.
Nastavenie hardvéru Tento program vám umožní nastaviť hardvér
podľa toho, ako s počítačom pracujete a aké periférne zariadenia používate. Pomocný program spustíte dvojitým kliknutím na položku TOSHIBA Assist na pracovnej ploche, výberom karty OPTIMIZE a kliknutím na položku
Hardvérové nastavenia TOSHIBA.
Heslo pri zapnutí Na zabránenie neoprávnenému vstupu do
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom: správca a používateľ.
Heslo správcu zaregistrujete dvojitým kliknutím na ikonu TOSHIBA Assist na pracovnej ploche, zvolením karty SECURE a spustením pomocného programu Supervisor password.
Heslo používateľa zaregistrujete dvojitým kliknutím na ikonu TOSHIBA Assist na pracovnej ploche, zvolením karty SECURE a spustením pomocného programu User password. Na karte Password môžete zaregistrovať heslo používateľa.
Akustický tlmič jednotky CD/DVD
Program Ulead DVD MovieFactory produkty TOSHIBA
®
pre
Tento pomocný program vám umožňuje nakonfigurovať rýchlosť čítania mechaniky CD. Môžete nastaviť buď normálny režim, ktorý prevádzkuje mechaniku s max. rýchlosť ou pre rýchly prístup k údajom alebo tichý režim, ktorý beží s jednoduchou rýchlosť ou zvukového disku CD a znižuje prevádzkový hluk. Pri diskoch DVD nie je funkčný.
Môžete editovať digitálne video a vytvárať disky DVD-Video a využiť funkciu Labelflash™.
Úvod
*1 Kliknite na položky , Ovládací panel, Systém a údržba a potom
kliknite na položku Možnosti napájania.
Používateľská príručka 1-12
Loading...
+ 147 hidden pages