Toshiba PORTEGE M750 User Manual [pl]

Podręcznik użytkownika
PORTÉGÉ M750
computers.toshiba-europe.com
PORTÉGÉ M750

Spis treści

Wstęp
Informacje ogólne
Lista kontrolna wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Rozdział 2 Przewodnik po systemie
Widok komputera z przodu po zamknięciu
panelu wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Lewa strona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Prawa strona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Tylna strona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Spód komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Widok komputera z przodu po otwarciu
panelu wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Stacja dysków optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Zasilacz sieciowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Rozdział 3 Sprzęt, programy narzędziowe i wyposażenie opcjonalne
Sprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Dodatkowe funkcje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
TOSHIBA Tablet PC Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Programy narzędziowe i aplikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Urządzenia opcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Akcesoria opcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-50
Rozdział 4 Podstawowe funkcje produktu
Urządzenia wskazujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Korzystanie z trybu Tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Korzystanie z czujnika linii papilarnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Kamera internetowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Korzystanie z funkcji rozpoznawania twarzy
TOSHIBA Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Zmiana modułów Ultra Slim Bay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
ii Podręcznik użytkownika
Korzystanie ze stacji dysków optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Nagrywanie dysków CD/DVD przy użyciu stacji
DVD Super Multi (Double Layer) Drive Kit II . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Obchodzenie się z nośnikami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
System dźwiękowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Łączność bezprzewodowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
LAN (sieć lokalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Obchodzenie się z komputerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Korzystanie z funkcji ochrony dysku twardego . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Korzystanie z programu TOSHIBA USB Sleep and
Charge Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
Rozpraszanie ciepła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
Rozdział 5 Klawiatura
Klawisze standardowe w układzie maszyny do pisania . . . . . . . . . . 5-1
Klawisze funkcyjne: F1 ... F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Klawisze programowalne (kombinacje z klawiszem Fn) . . . . . . . . . 5-2
Klawisze dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Klawisze specjalne systemu Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Mapowanie klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Generowanie znaków ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Rozdział 6 Zasilanie komputera
Warunki zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Monitorowanie stanu zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
TOSHIBA Password Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Tryb Tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Tryby zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Włączanie/wyłączanie zasilania przy użyciu
pokrywy komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Automatyczne wyłączanie systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Rozdział 7 HW Setup
Uruchamianie programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno programu HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Proces rozwiązywania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Lista kontrolna sprzętu i systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Pomoc techniczna firmy Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29
Załącznik A Specyfikacje
Wymiary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Warunki otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
PORTÉGÉ M750
Podręcznik użytkownika iii
PORTÉGÉ M750
Załącznik B
Sterownik wyświetlacza i tryby wideo
Sterownik wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Tryb wideo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Załącznik C Bezprzewodowa sieć LAN
Dane techniczne karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Charakterystyka radiowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Obsługiwane podzakresy częstotliwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Załącznik D Współdziałanie bezprzewodowe w technice Bluetooth
Technologia Bluetooth a zdrowie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Przepisy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Korzystanie z modułu Bluetooth Adaptor firmy TOSHIBA
w Japonii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Załącznik E Kabel i gniazda zasilające
Instytucje wystawiające certyfikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Załącznik F Licznik ochrony przed kradzieżą firmy TOSHIBA
Załącznik G TOSHIBA PC Health Monitor
Uruchamianie programu TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . G-2
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat programu
TOSHIBA PC Health Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-2
Czyszczenie modułu chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-3
Załącznik H Uwagi prawne
Załącznik I Jeżeli komputer zostanie skradziony
Glosariusz
Indeks
iv Podręcznik użytkownika
Copyright
© 2008 TOSHIBA Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawem autorskim, tego podręcznika nie wolno powielać w żadnej formie bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy TOSHIBA. Korzystanie z informacji zamieszczonych w podręczniku nie jest objęte zobowiązaniami patentowymi.
Podręcznik użytkownika osobistego komputera przenośnego TOSHIBA PORTÉGÉ M750
Pierwsza edycja, sierpień 2008. Prawa autorskie do utworów muzycznych, filmów, programów
komputerowych, baz danych oraz innych własności intelektualnych chronionych prawami autorskimi należą do autora lub właściciela praw autorskich. Materiał chroniony prawami autorskimi może być reprodukowany wyłącznie na użytek własny lub domowy. Wszelkie zastosowanie podręcznika inne niż wymienione powyżej (włącznie zkonwersją na format cyfrowy, wprowadzaniem zmian, przesyłaniem skopiowanych materiałów i rozpowszechnianiem w sieci) bez zgody właściciela praw autorskich stanowi naruszenie praw właściciela lub autora i jest traktowane jako szkody cywilne lub przestępstwo. Podczas kopiowania tego podręcznika należy przestrzegać praw autorskich.
Zastrzeżenie
Ten podręcznik został zatwierdzony i poprawiony z zachowaniem należytej staranności. Zamieszczone w nim instrukcje i opisy dotyczą osobistego komputera przenośnego TOSHIBA PORTÉGÉ M750 i są aktualne w momencie druku podręcznika. Komputer i podręcznik mogą ulec modyfikacjom bez powiadomienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające bezpośrednio lub pośrednio zbłędów, pominięć i niezgodności dostarczonego komputera z informacjami zamieszczonymi w tym podręczniku.
PORTÉGÉ M750
Znaki towarowe
IBM jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a IBM PC jest znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowym firmy Intel Corporation.
Windows, Microsoft i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Bluetooth jest znakiem towarowym właściciela i używany jest przez firmę TOSHIBA na podstawie licencji.
Photo CD jest znakiem towarowym firmy Eastman Kodak Company. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo i i.LINK są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Podręcznik użytkownika v
PORTÉGÉ M750
ConfigFree jest znakiem towarowym firmy Toshiba Corporation. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Wi-Fi Alliance. Secure Digital i SD są znakami towarowymi firmy SD Card Association. MultiMediaCard i MMC są znakami towarowymi firmy MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card jest znakiem towarowym firmy FUJIFILM Corporation. W tym podręczniku mogą być również wykorzystane inne znaki towarowe
izastrzeżone znaki towarowe nie wymienione powyżej.
Deklaracja zgodności z przepisami UE
Na tym produkcie umieszczono znak CE zgodnie z odpowiednimi dyrektywami Unii Europejskiej. Firmą odpowiedzialną za umieszczenie symbolu CE na tym produkcie jest firma TOSHIBA Europe GmbH z siedzibą w Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy.
Pełną, oficjalną treść Deklaracji zgodności ze standardami UE zamieszczono w witrynie firmy TOSHIBA w sieci Web
http://epps.toshiba-teg.com w Internecie.
Zgodność ze standardem CE
Ten produkt został oznaczony symbolem CE zgodnie z odpowiednimi dyrektywami europejskimi, w szczególności dyrektywą dotyczącą zgodności elektromagnetycznej (EMC) 89/336/EEC (komputer przenośny i akcesoria elektroniczne włącznie z dostarczonym zasilaczem), dyrektywą dotyczącą wyposażenia radiowego i wyposażenia terminali telekomunikacyjnych 1999/5/EC (stosowane akcesoria telekomunikacyjne) oraz dyrektywą dotyczącą niskiego napięcia 73/23/EEC (dostarczony zasilacz).
Ten produkt oraz oryginalne urządzenia opcjonalne zostały zaprojektowane w sposób zapewniający zgodność z normami EMC (zgodność elektromagnetyczna) oraz standardami bezpieczeństwa. Firma TOSHIBA nie gwarantuje jednak zachowania zgodności z powyższymi normami, jeżeli w komputerze zostaną zastosowane urządzenia dodatkowe lub kable nie wyprodukowane przez firmę TOSHIBA. W przypadku podłączenia takich urządzeń dodatkowych / kabli należy zagwarantować, że system (komputer oraz urządzenia dodatkowe / kable) nadal spełnia wymagane standardy. Przestrzeganie poniższych reguł pozwoli uniknąć problemów zwi
ązanych ze zgodnością elektromagnetyczną:
n Do komputera należy podłączać wyłącznie urządzenia opcjonalne
oznaczone symbolem CE.
n Należy stosować wyłącznie ekranowane przewody najlepszej jakości.
vi Podręcznik użytkownika
Środowisko pracy
Ten produkt został zaprojektowany w sposób zapewniający zgodność ze standardami EMC (zgodność elektromagnetyczna) obowiązującymi dla tzw. środowiska mieszkalnego, handlu oraz przemysłu lekkiego.
Firma TOSHIBA nie zaleca korzystania z tego urządzenia w środowisku innym niż wymienione powyżej „Środowisko domowe, handlu oraz przemysłu lekkiego”.
Miejsca, w których nie należy korzystać z tego urządzenia:
n Przemysł (gdzie stosowane jest np. zasilanie trójfazowe o napięciu
380V).
n Ochrona zdrowia n Samochód n Samolot
Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z korzystania z tego produktu w środowiskach nie zalecanych.
Szkody wynikające z korzystania z tego urządzenia w środowisku innym niż zalecane mogą obejmować:
n wpływ na pracę innych urządzeń znajdujących się w pobliżu; n awarię urządzenia lub utratę zgromadzonych danych, spowodowane
zakłóceniami wytwarzanymi przez inne urządzenia znajdujące się wpobliżu.
Toshiba zaleca zatem sprawdzenie kompatybilności elektromagnetycznej tego produktu w niezatwierdzonych środowiskach roboczych przed jego wykorzystaniem. W przypadku samochodu lub samolotu należy przed użyciem produktu uzyskać zgodę producenta lub linii lotniczej.
Ponadto uwzględniając ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa, użytkowanie tego produktu w środowiskach, w których występuje niebezpieczeństwo wybuchu, nie jest dozwolone.
PORTÉGÉ M750
Uwaga dotycząca modemu
Te informacje dotyczą wszystkich modeli wyposażonych we wbudowany modem.
Deklaracja zgodności
Urządzenie zostało dopuszczone do użytku na podstawie decyzji komisji CTR 21 dotyczącej jednoterminalowych połączeń z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN).
Uwzględniając różnice między sieciami tego typu w poszczególnych krajach/regionach, zezwolenie to nie jest jednak związane z bezwarunkową gwarancją prawidłowego działania urządzenia po podłączeniu do publicznej komutowanej sieci telefonicznej.
W przypadku problemów należy najpierw skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Podręcznik użytkownika vii
PORTÉGÉ M750
Stwierdzenie zgodności z sieciami
Ten produkt jest przystosowany do współpracy z następującymi sieciami. Został sprawdzony pod względem zgodności z dodatkowymi wymaganiami zawartymi w normie EG 201 121.
Niemcy ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
i DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grecja ATAAB AN005, AN006 oraz GR01,02,03,04 Portugalia ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 i P03, 04,
08, 10 Hiszpania ATAAB AN005,007,012, oraz ES01 Szwajcaria ATAAB AN002 Pozostałe kraje/regiony ATAAB AN003,004
Każda sieć wymaga określonych ustawień przełączników oraz konfiguracji oprogramowania. Szczegółowe informacje zamieszczono w odpowiednich sekcjach w podręczniku użytkownika.
Funkcja Hookflash (wywołanie rejestru o ściśle określonym czasie) jest przedmiotem oddzielnego krajowego zatwierdzenia. Nie została ona sprawdzona pod względem zgodności z krajowymi przepisami i nie można zagwarantować prawidłowego działania tej funkcji w określonych sieciach krajowych.
Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE:
Likwidacja zużytych produktów
Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z odpadami komunalnymi. Zintegrowane akumulatory można likwidować razem ze zużytym produktem. Zostaną wyodrębnione w centrum recyklingu.
Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek po 13 sierpnia 2005 roku.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i baterii, można przyczynić się do prawidłowej likwidacji zużytych produktów i baterii oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów gromadzenia odpadów i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się z lokalnym urzędem miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
viii Podręcznik użytkownika
Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów
Pb, Hg, Cd
Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów razem z odpadami komunalnymi.
Jeżeli bateria lub akumulator zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm (Cd) w ilości większej niż określona przez dyrektywę dotycz (2006/66/EC), symbole chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd) są umieszczane poniżej ikony przekreślonego kosza.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych akumulatorów i baterii, można przyczynić się do prawidłowej likwidacji zużytych produktów i baterii oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów zbierania odpadów i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się z lokalnym urzędem miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Te symbole mogą nie być umieszczone na produkcie, zależnie od kraju i regionu, w którym został on zakupiony.
Utylizacja komputera i akumulatorów
PORTÉGÉ M750
ącą baterii
n Komputer należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami
izarządzeniami. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
n Komputer jest wyposażony w akumulator. W przypadku częstego
używania akumulator po pewnym czasie utraci zdolność ładowania i konieczna będzie jego wymiana. Przepisy w niektórych krajach zabraniają utylizacji zużytych baterii i akumulatorów przez wyrzucenie ich razem z odpadami komunalnymi.
n Należy chronić nasze wspólne środowisko naturalne. Szczegółowe
informacje na temat miejsca recyklingu lub właściwego sposobu utylizacji baterii i akumulatorów uzyskasz u lokalnych władz.
Podręcznik użytkownika ix
PORTÉGÉ M750
GOST
Program ENERGY STAR
Komputer może być zgodny z programem Energy Star®. Jeżeli zakupiony model jest zgodny z tym programem, jest na nim umieszczone logo ENERGY STAR i obowiązują następujące informacje.
Firma TOSHIBA jest partnerem programu ENERGY STAR Ochrony Środowiska (EPA) i zaprojektowała ten komputer zgodnie z najnowszymi zaleceniami programu ENERGY STAR efektywności. Komputer jest dostarczany z opcjami zarządzania energią skonfigurowanymi w sposób zapewniający najbardziej stabilne środowisko operacyjne i optymalną wydajność systemu zarówno dla zasilania sieciowego, jak i akumulatorowego.
Aby oszczędnie korzystać z energii, komputer jest przełączany do stanu wstrzymania, w którym system jest zamykany, a wyświetlacz jest wyłączany po 15 minutach braku aktywności w trybie zasilania sieciowego. Firma TOSHIBA zaleca uaktywnienie tej konfiguracji oraz innych funkcji oszczędzania energii, aby umożliwić najbardziej efektywne wykorzystanie energii przez komputer. Aby zakończyć stan wstrzymania, należy nacisnąć przycisk zasilania.
Produkty oznaczone symbolem ENERGY STAR® zapobiegają emisji gazów cieplarnianych, ponieważ są zgodne z restrykcyjnymi zaleceniami dotyczącymi efektywnego korzystania z energii, określonymi przez Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA i Komisję Unii Europejskiej. Zgodnie z zapewnieniami Agencji Ochrony Środowiska (EPA) komputer zgodny z nowymi specyfikacjami ENERGY STAR energii zależnie od zastosowania.
Więcej informacji na temat programu ENERGY STAR znajduje się pod adresami http://www.eu-energystar.org lub http://www.energystar.gov.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących programu ENERGY STAR, odwiedź witrynę http://www.energystar.gov lub
http://www.energystar.gov/powermanagement.
®
®
Agencji
®
dotyczącymi
®
zużywa od 20% do 50% mniej
x Podręcznik użytkownika
Specyfikacje modułu laserowego
Stacja dysków optycznych, taka jak DVD Super Multi (Double Layer) Drive Kit II zainstalowana w tym komputerze, jest wyposażona w źródło promieniowania laserowego. Na stacji umieszczona jest etykieta klasyfikacyjna z następującą informacją.
CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODUKT LASEROWY KLASY 1) LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
Stacje z powyższą etykietą uzyskały certyfikat producenta potwierdzający zgodność z wymaganiami dotyczącymi produktów laserowych, obowiązującymi w dniu produkcji, zgodnie z artykułem 21 przepisów Code of Federal Regulations Stanów Zjednoczonych Ameryki, wprowadzonych przez urząd Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
W innych krajach stacja jest certyfikowana pod względem zgodności z normami IEC 60825-1 oraz EN 60825-1 dla produktów laserowych klasy 1.
W zależności od modelu komputery są wyposażone w stację dysków optycznych zgodnie z poniższą listą.
Producent Typ
PORTÉGÉ M750
Panasonic UJ862
Podręcznik użytkownika xi
PORTÉGÉ M750

Wstęp

Gratulujemy zakupu komputera PORTÉGÉ M750. Ten nowoczesny notebook wyposażono w wiele opcji umożliwiających rozszerzanie systemu (również o urządzenia multimedialne). Został on zaprojektowany w sposób gwarantujący niezawodne funkcjonowanie przez wiele lat.
W tym podręczniku zamieszczono informacje dotyczące konfigurowania iużytkowania komputera PORTÉGÉ M750. Zamieszczono w nim również szczegółowe informacje dotyczące konfiguracji, podstawowych operacji, prawidłowej eksploatacji sprzętu, korzystania z urządzeń opcjonalnych oraz rozwiązywania problemów.
Początkujący użytkownicy komputerów stacjonarnych lub przenośnych powinni w pierwszej kolejności przeczytać rozdział 3 (Sprzęt, programy
narzędziowe i wyposażenie opcjonalne), aby zapoznać się z funkcjami,
elementami i akcesoriami komputera. Następnie należy przeczytać rozdział 1 (Wprowadzenie), w którym zamieszczono instrukcje krok po kroku dotyczące konfigurowania komputera.
Doświadczeni użytkownicy komputerów powinni przeczytać przedmowę w celu zaznajomienia się z układem podręcznika oraz pokrótce zapoznać się z jego treścią. Należy przeczytać sekcjęDodatkowe funkcje” w rozdziale 3 (Sprzęt, programy narzędziowe i wyposażenie opcjonalne), w której omówiono mniej znane lub unikatowe funkcje komputera, i sekcję w rozdziale 7 (HW Setup), aby dowiedzieć się, jak należy instalować ikonfigurować te funkcje.
Należy przeczytać rozdział 3 (Sprzęt, programy narzędziowe
i wyposażenie opcjonalne) w przypadku podłączania opcjonalnych
produktów lub urządzeń zewnętrznych.
niniejszą
Stosowane konwencje
Przy opisywaniu, określaniu oraz wskazywaniu terminów i procedur zastosowano w podręczniku następujące konwencje.
Skróty
Po terminie pojawiającym się w tekście po raz pierwszy i zawsze wówczas, gdy jest to konieczne dla zapewnienia czytelności tekstu, w nawiasie podawany jest skrót. Na przykład: Read Only Memory (ROM). Skróty uwzględniono również w glosariuszu.
xii Podręcznik użytkownika
Ikony/symbole
Ikony/symbole służą do oznaczania portów, elementów regulacyjnych oraz innych elementów komputera. Są również stosowane na panelu wskaźników w celu określenia elementów, których dotyczą przedstawiane informacje.
Klawisze
Symbole klawiszy stosowane w tekście podręcznika służą do opisu wykonywanych operacji. Zostały one przedstawione w sposób, w jaki są widoczne na klawiaturze, oraz wyróżnione specjalną czcionką. Na przykład ENTER oznacza klawisz ENTER.
Korzystanie z klawiszy
Niektóre operacje wymagają jednoczesnego użycia dwóch lub więcej klawiszy. Operacje takie zostały oznaczone symbolami klawiszy oddzielonymi znakiem plus (+). Na przykład zapis CTRL + C oznacza, że należy jednocześnie nacisnąć klawisz CRTL i C. W przypadku trzech klawiszy należy przytrzymać dwa pierwsze i nacisnąć trzeci
PORTÉGÉ M750
ABC
Jeżeli procedura wymaga operacji np. kliknięcia ikony lub wpisania tekstu, nazwa ikony lub wpisywany tekst są przedstawione czcionką widoczną po lewej stronie.
Wyświetlacz
S ABC
Tytuły okienek, ikon, tekst wyświetlany przez komputer przedstawiono czcionką widoczną po lewej.
Komunikaty
Celem komunikatów używanych w podręczniku jest zwrócenie uwagi użytkownika na ważne informacje. Każdy rodzaj komunikatu jest oznaczony w sposób przedstawiony poniżej.
Ostrzeżenie! Ostrzeżenie informuje użytkownika, że korzystanie ze sprzętu w niewłaściwy sposób lub postępowanie niezgodne z przedstawionymi instrukcjami może spowodować utratę danych lub uszkodzenie komputera.
Uwaga. Uwaga zawiera wskazówkę lub poradę ułatwiającą optymalne korzystanie z wyposażenia.
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, mogącą doprowadzić do śmierci lub poważnego kalectwa, jeśli nie będą przestrzegane poniższe zalecenia.
Podręcznik użytkownika xiii
PORTÉGÉ M750
Terminologia
Ten termin jest definiowany w tym dokumencie w następujący sposób:
Start Określenie „Start” dotyczy przycisku „
systemu Microsoft® Windows Vista®.
HDD (dysk twardy) Niektóre modele są wyposażone
w„półprzewodnikowy dysk twardy (SDD” zamiast magnetycznego dysku twardego.
W tym podręczniku określenie „HDD” lub „dysk twardy” dotyczy również dysku półprzewodnikowego (SSD), jeżeli nie zaznaczono inaczej.
xiv Podręcznik użytkownika
PORTÉGÉ M750

Informacje ogólne

Komputery TOSHIBA zaprojektowano w sposób zapewniający maksimum bezpieczeństwa, minimum zmęczenia podczas pracy oraz całkowitą zgodność z wymaganiami określonymi dla komputerów przenośnych. Aby jednak ograniczyć do minimum ryzyko zranienia użytkownika lub uszkodzenia komputera, należy uwzględnić określone zalecenia.
Należy zapoznać się przedstawionymi poniżej ogólnymi zaleceniami dotyczącymi pracy z komputerem, zwracając równocześnie uwagę na zawarte w tekście ostrzeżenia.
Tworzenie wygodnego środowiska pracy z komputerem
Umieść komputer na płaskiej powierzchni, wystarczająco dużej, aby zmieścił się komputer i wszelkie inne urządzenia, których potrzebujesz, np. drukarka.
Zostaw wystarczająco dużo miejsca wokół komputera i sprzętu, aby zapewnić odpowiednią wentylację. W przeciwnym wypadku może nastąpić przegrzanie tych elementów.
Aby zapewnić odpowiednie warunki pracy komputera, zabezpiecz miejsce pracy przed następującymi czynnikami:
n Kurz, wilgoć i bezpośrednie światło słoneczne. n Sprzęt, który generuje silne pole elektromagnetyczne, taki jak głośniki
(inne niż głośniki podłączone do komputera) lub telefon głośnomówiący.
n Gwałtowne zmiany temperatury lub wilgotności oraz źródła zmian
temperatury, takie jak wyloty urządzeń klimatyzacyjnych lub grzewczych.
n Ekstremalne gorąco, zimno lub wilgotność. n Ciecze i żrące chemikalia.
Podręcznik użytkownika xv
PORTÉGÉ M750
Nadwerężenia
Należy uważnie przeczytać Podręcznik bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera. Zamieszczono w nim informacje dotyczące
zapobiegania zmęczeniu i drętwieniu rąk na skutek długotrwałego korzystania z klawiatury. W Podręczniku bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera zamieszczono również informacje dotyczące organizacji środowiska pracy, pozycji ciała przy pracy i oświetlenia, które mogą ułatwić zapobieganie nadwerężeniu mięśni i stawów.
Oparzenia
n Należy unikać długotrwałego kontaktu fizycznego z komputerem.
Jeżeli komputer pozostaje włączony przez dłuższy czas, powierzchnia obudowy może ulec nagrzaniu. Chociaż temperatura sprawdzana dotykowo może nie wydawać się wysoka, to jednak długotrwały kontakt fizyczny z komputerem (np. trzymanym na kolanach) może spowodować powstanie na skórze lekkiego oparzenia.
n W przypadku długotrwałego korzystania z komputera zaleca się
również unikanie kontaktu z metalową płytką portów interfejsu, która także może się silnie nagrzewać.
n Obudowa zasilacza sieciowego może nagrzewać się podczas pracy,
jednak jest to zjawisko naturalne i nie świadczy o nieprawidłowym funkcjonowaniu. W razie konieczności transportu zasilacza należy go wyłączyć i poczekać aż ostygnie.
n Nie należy umieszczać zasilacza sieciowego na powierzchniach
wrażliwych na wysoką temperaturę, ponieważ mogą ulec zniszczeniu.
Uszkodzenia spowodowane naciskiem lub uderzeniem
Należy chronić komputer przed nadmiernym naciskiem lub udarami mechanicznymi, które mogą być przyczyną uszkodzenia wyposażenia lub nieprawidłowego funkcjonowania komputera.
Przegrzanie karty PC Card
Niektóre karty PC Card mogą nagrzewać się podczas użytkowania przez dłuższy czas, a wyższa temperatura może być przyczyną błędów lub niestabilności danego urządzenia. Należy również zachować ostrożność podczas wyjmowania karty PC Card, która była używana przez dłuższy czas.
xvi Podręcznik użytkownika
PORTÉGÉ M750
Telefony komórkowe
Korzystanie z telefonów komórkowych może powodować zakłócenia dźwięku w komputerze. Nie wpływa to na funkcjonowanie komputera, jednak zaleca się zachowanie odległości min. 30 cm między komputerem iużywanym telefonem komórkowym.
Podręcznik bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera
Wszystkie ważne informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z komputera zamieszczono w Podręczniku bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera, dostarczonym razem z komputerem. Należy uważnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z komputera.
Podręcznik użytkownika xvii
PORTÉGÉ M750
xviii Podręcznik użytkownika
Wprowadzenie
W tym rozdziale zamieszczono listę kontrolną wyposażenia oraz podstawowe informacje potrzebne do rozpoczęcia pracy z komputerem.
Niektóre z funkcji opisanych w podręczniku mogą działać nieprawidłowo, jeżeli używany jest inny system operacyjny niż zainstalowany fabrycznie przez firmę TOSHIBA.

Lista kontrolna wyposażenia

Należy ostrożnie rozpakować komputer i zachować pudełko kartonowe i elementy opakowania w celu ponownego wykorzystania.
Sprzęt
Sprawdź, czy dostarczono wszystkie następujące elementy:
n Przenośny komputer osobisty PORTÉGÉ M750 n Zasilacz sieciowy i przewód zasilający (wtyczka 2-bolcowa lub
3-bolcowa)
n Pióro cyfrowe (dostarczane z niektórymi modelami) n Zapasowe pióro cyfrowe (dostarczane z niektórymi modelami) n Kaseta Ultra Slim Bay (dostarczana z niektórymi modelami)
PORTÉGÉ M750
Rozdział 1
n W przypadku niektórych modeli pióro cyfrowe jest umieszczone wraz
z zapasowymi końcówkami i narzędziem do wymiany końcówek w niewielkiej kasecie dostarczonej z produktem.
n W przypadku niektórych modeli zapasowe pióro cyfrowe w niewielkiej
kasecie jest dostarczane z produktem.
Dokumentacja
n Podręcznik użytkownika komputera PORTÉGÉ M750 n Podręcznik Szybkie wprowadzenie komputera PORTÉGÉ M750 n Podręcznik bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera n Informacje dotyczące gwarancji
Jeżeli brakuje jakiegokolwiek elementu lub jest on uszkodzony, należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.
Podręcznik użytkownika 1-1
PORTÉGÉ M750
Oprogramowanie
Następujący system operacyjny Windows® i programy narzędziowe są preinstalowane.
n Microsoft Windows Vista n TOSHIBA Value Added Package n Recovery Disc Creator n TOSHIBA DVD Player n TOSHIBA SD Memory Utilities n TOSHIBA SD Memory Boot Utility n CD/DVD Drive Acoustic Silencer n TOSHIBA Assist n TOSHIBA ConfigFree™ n TOSHIBA HDD Protection n TOSHIBA Disc Creator n TOSHIBA Face Recognition (preinstalowany w przypadku
niektórych modeli)
n TOSHIBA PC Health Monitor n Program TOSHIBA USB Sleep and Charge Utility n TOSHIBA Tablet PC Extension n TOSHIBA Tablet Access Code Logon Utility n Presto! BizCard 5 n Fingerprint Utility n Windows Mobility Center n Podręcznik online
1-2 Podręcznik użytkownika

Wprowadzenie

n Wszyscy użytkownicy powinni przeczytać sekcjęUruchamianie
komputera po raz pierwszy”.
n Należy uważnie przeczytać informacje dotyczące bezpiecznego
iprawidłowego korzystania z tego komputera, zamieszczone w Podręczniku bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera, dostarczonym razem z komputerem. Te informacje ułatwią wygodne i produktywne korzystanie z komputera przenośnego. Postępując zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w tym podręczniku, można ograniczyć prawdopodobieństwo wystąpienia dolegliwości związanych z bólem dłoni, ramion, barków lub karku.
W tej sekcji zamieszczono podstawowe informacje potrzebne do rozpoczęcia korzystania z komputerem. Omówiono następujące zagadnienia:
n Tryb Tablet n Podłączanie zasilacza sieciowego n Otwieranie panelu wyświetlacza n Włączanie zasilania n Uruchamianie komputera po raz pierwszy n Wyłączanie zasilania n Ponowne uruchamianie komputera n Opcje odzyskiwania systemu i przywracanie preinstalowanego
oprogramowania
PORTÉGÉ M750
n Należy używać programu antywirusowego i dbać o jego regularne
aktualizacje.
n Nośnika danych nie należy nigdy formatować bez sprawdzenia jego
zawartości (formatowanie usuwa wszystkie dane zapisane na nośniku).
n Zalecane jest okresowe tworzenie kopii zapasowych wewnętrznego
dysku twardego lub innego głównego urządzenia pamięciowego na zewnętrznym nośniku danych. Przeciętne nośniki danych nie są trwałe lub stabilne przez dłuższy okres czasu i w pewnych okolicznościach może dojść do utraty danych.
n Przed instalacją urządzeń lub aplikacji, dane w pamięci należy zapisać
na twardym dysku lub innym nośniku danych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do utraty danych.
Podręcznik użytkownika 1-3
PORTÉGÉ M750
Tryb Tablet
Komputer może funkcjonować w dwóch trybach: jako standardowy osobisty komputer przenośny (Laptop) i komputer obsługiwany przy użyciu pióra cyfrowego (Tablet). Aby przełączyć komputer do trybu, w którym można korzystać z dostarczonego pióra cyfrowego, należy obrócić panel wyświetlacza LCD o 180 stopni i zamknąć panel. W tym podręczniku standardowy tryb komputera przenośnego jest określany jako „Laptop”, a tryb związany z korzystaniem z pióra cyfrowego jest określany jako „Tablet”. Zobacz sekcję „Przełączanie komputera do trybu Tablet PC w rozdziale 4 (Podstawowe funkcje produktu), aby uzyskać informacje dotyczące zmiany trybu.
Podłączanie zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy należy podłączyć, aby naładować akumulator lub pracować zasilając komputer prądem zmiennym z sieci. Jest to również najszybszy sposób pierwszego uruchomienia komputera, ponieważ akumulator należy wcześniej naładować.
Zasilacz sieciowy można podłączyć do dowolnego źródła napięcia od 100 do 240V 50 lub 60Hz. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących używania zasilacza sieciowego do ładowania akumulatora, zobacz rozdział 6 (Zasilanie komputera).
n Aby uniknąć pożaru i uszkodzenia komputera, należy zawsze
korzystać z zasilacza sieciowego dostarczonego razem z komputerem lub zasilaczy sieciowych zalecanych przez firmę Toshiba. Korzystanie z nieodpowiedniego zasilacza sieciowego może być przyczyną pożaru lub uszkodzenia komputera i poważnego zranienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek korzystania z niewłaściwego zasilacza.
n Nigdy nie należy podłączać zasilacza do źródła zasilania, którego
napięcie lub częstotliwość nie są zgodne z wartościami podanymi na etykiecie znamionowej urządzenia. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym ipoważnego zranienia.
n Używane i nabywane kable zasilające powinny być zawsze zgodne
z prawnymi wymogami i specyfikacjami napięcia oraz częstotliwości wkraju użytkowania. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.
n Dostarczany przewód zasilający spełnia wymagania zasad i przepisów
bezpieczeństwa w regionie, w którym kupowany jest produkt, i nie powinien być używany poza regionem. Na użytek w innych regionach należy zaopatrywać się w przewody zasilające, spełniające wymagania zasad i przepisów bezpieczeństwa w danym regionie.
n Nie należy używać przejściówki z wtyczki 3-bolcowej na 2-bolcową.
1-4 Podręcznik użytkownika
PORTÉGÉ M750
n Podczas podłączania zasilacza prądu zmiennego do komputera
odpowiednie czynności należy wykonywać w kolejności podanej w Podręczniku użytkownika. Podłączenie kabla zasilającego do gniazda sieciowego powinno być ostatnią wykonywaną czynnością, w przeciwnym przypadku wtyk wyjściowy prądu stałego zasilacza może zgromadzić ładunek elektryczny powodujący porażenie lub uszkodzenie ciała w razie dotknięcia. Ogólną zasadą bezpieczeństwa jest unikanie dotykania jakichkolwiek części metalowych.
n Nie umieszczaj komputera lub zasilacza sieciowego na powierzchniach
drewnianych, meblach lub innych powierzchniach, które mogą zostać uszkodzone w wyniku ciepła wydzielanego przez podstawę komputera i zasilacz podczas użytkowania.
n Zawsze umieszczaj komputer lub zasilacz sieciowy na płaskiej,
solidnej powierzchni odpornej na wysoką temperaturę.
Szczegółowe zalecenia dotyczące korzystania z akumulatora zamieszczono w dostarczonym Podrę
czniku bezpiecznego i wygodnego
korzystania z komputera.
1. Podłącz przewód zasilający do zasilacza sieciowego.
Rysunek 1-1 Podłączanie przewodu zasilającego do zasilacza sieciowego
(wtyczka 2-bolcowa)
Rysunek 1-2 Podłączanie przewodu zasilającego do zasilacza sieciowego
(wtyczka 3-bolcowa)
Zależnie od modelu komputer może być dostarczony z wtyczką/ przewodem 2-bolcowym lub 3-bolcowym.
Podręcznik użytkownika 1-5
PORTÉGÉ M750
Złącze DC IN 15V
Wtyczka wyjściowa prądu stałego (DC)
Panel wyświetlacza
2. Podłącz wtyczkę prądu stałego (DC) przewodu zasilacza sieciowego do
złącza DC IN 15V na tylnym panelu obudowy komputera.
Rysunek 1-3 Podłączanie wtyczki wyjściowej prądu stałego (DC)
3. Podłącz przewód zasilający do gniazda sieciowego (wskaźniki
Akumulator i DC IN na przednim panelu obudowy komputera powinny być włączone).
Otwieranie panelu wyświetlacza
Panel wyświetlacza można ustawić pod różnymi kątami, aby uzyskać optymalną jakość obrazu.
Przytrzymując ręką powierzchnię do oparcia dłoni, aby zapobiec podniesieniu komputera, powoli podnieś panel wyświetlacza i ustaw pod kątem nachylenia zapewniającym optymalną jakość obrazu.
Rysunek 1-4 Otwieranie panelu wyświetlacza
Otwierając i zamykając panel wyświetlacza należy zachować ostrożność. Energiczne otwieranie lub zamykanie panelu może być przyczyną uszkodzenia komputera.
1-6 Podręcznik użytkownika
n Nie wolno ustawiać panelu wyświetlacza pod zbyt dużym kątem,
ponieważ może to być przyczyną nadmiernego nacisku na zawiasy panelu i uszkodzenia komputera.
n Nie wolno wywierać nacisku na panel wyświetlacza. n Nie wolno podnosić komputera, trzymając za panel wyświetlacza. n Nie wolno zamykać panelu wyświetlacza, jeżeli pióra lub inne obiekty
znajdują się między panelem i klawiaturą.
n Podczas otwierania lub zamykania panelu wyświetlacza należy ułożyć
dłoń na powierzchni przeznaczonej do oparcia dłoni, aby przytrzymać komputer, a drugą dłonią powoli otworzyć lub zamknąć panel (nie wolno wywierać nadmiernej siły podczas otwierania lub zamykania panelu).
Włączanie zasilania
W tej sekcji opisano sposób włączania zasilania (wskaźnik Zasilanie sygnalizuje stan włączenia zasilania). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Monitorowanie stanu zasilania” w rozdziale 6 (Zasilanie
komputera).
PORTÉGÉ M750
n Po włączeniu zasilania po raz pierwszy nie należy go wyłączać do
czasu zainstalowania systemu operacyjnego. Zobacz sekcję Uruchamianie komputera po raz pierwszy”, aby uzyskać więcej informacji.
n Nie można regulować głośności podczas konfiguracji systemu
Windows.
1. Otwórz panel wyświetlacza.
2. Przesuń przełącznik blokady przycisku zasilania w prawo.
Podręcznik użytkownika 1-7
PORTÉGÉ M750
Przycisk
zasilania
Przełącznik blokady przycisku zasilania
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez dwie do trzech sekund.
Rysunek 1-5 Włączanie zasilania
Uruchamianie komputera po raz pierwszy
Ekran powitalny systemu Microsoft Windows Vista® jest pierwszym ekranem wyświetlanym po włączeniu zasilania. Aby prawidłowo zainstalować system operacyjny, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na poszczególnych ekranach.
Jeżeli zostaną wyświetlone, należy uważnie przeczytać Warunki Umowy Licencyjnej Oprogramowania (Software License Terms).
Wyłączanie zasilania
Zasilanie można wyłączyć w jednym z trzech stanów: zamknięcia systemu, hibernacji lub wstrzymania.
Tryb wyłączenia systemu
Podczas wyłączania zasilania w stanie zamknięcia systemu nie są zapisywane żadne dane, a komputer wyświetla główny ekran systemowy po ponownym uruchomieniu.
1. Jeżeli zostały wprowadzone dane, należy zapisać je na dysku twardym
lub innym nośniku.
2. Należy upewnić się, że stacja przestała pracować, a następnie wyjąć ze
stacji dysk CD/DVD lub dyskietkę.
n Należy upewnić się, że wskaźniki Dysk twardy i Ultra Slim Bay są
wyłączone. Wyłączenie zasilania podczas uzyskiwania dostępu do dysku może być przyczyną utraty danych lub uszkodzenia dysku.
n Nie wolno wyłączać zasilania wówczas, gdy jest uruchomiona jakaś
aplikacja. Może to spowodować utratę danych.
n W czasie odczytu/zapisywania danych nie należy wyłączać zasilania,
odłączać zewnętrznego urządzenia do przechowywania danych lub wyjmować nośnika danych. Może to spowodować utratę danych.
3. Kliknij przycisk Start.
1-8 Podręcznik użytkownika
PORTÉGÉ M750
4. Kliknij przycisk ze strzałką ( ) znajdujący się na panelu zarządzania energią ( ) i wybierz pozycję Wyłącz komputer z menu.
5. Wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń zewnętrznych podłączonych do komputera.
Nie należy włączać ponownie komputera lub urządzeń zewnętrznych bezpośrednio po ich wyłączeniu, ale chwilę poczekać, aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia.
Stan wstrzymania
Jeżeli konieczne jest przerwanie pracy, można wyłączyć zasilanie bez konieczności zamykania programów, przełączając komputer do stanu wstrzymania. W tym stanie dane są przechowywane w głównej pamięci komputera, dlatego po ponownym włączeniu zasilania można kontynuować pracę od punktu, w którym została przerwana.
Jeżeli konieczne jest wyłączenie komputera w samolocie pasażerskim lub lokalizacjach, w których są regulowane lub kontrolowane urządzenia elektroniczne, należy zawsze całkowicie wyłączyć komputer. Dotyczy to również wyłączania przełączników lub urządzeń komunikacji bezprzewodowej oraz anulowania ustawień powodujących automatyczne ponowne uaktywnienie komputera, takich jak funkcja nagrywania z wykorzystaniem czasomierza. Jeżeli komputer nie zostanie całkowicie wyłączony w ten sposób, automatyczne ponowne uaktywnienie systemu operacyjnego w celu wykonania wstępnie zaprogramowanych zadań lub zapisania danych może spodować zakłócenia funkcjonowania wyposażenia lotniczego lub innych systemów i poważne zranienie.
n Przed przełączeniem komputera do stanu wstrzymania należy upewnić
się, że dane zostały zapisane.
n Po przełączeniu komputera do stanu wstrzymania nie należy
instalować lub wyjmować modułów pamięci. Może to być przyczyną uszkodzenia komputera lub modułu pamięci.
n W stanie wstrzymania nie należy również wyjmować akumulatora
z komputera (jeżeli nie jest on podłączony do zasilacza sieciowego). Znajdujące się w pamięci komputera dane mogą zostać utracone.
Podręcznik użytkownika 1-9
PORTÉGÉ M750
n Jeżeli podłączony jest zasilacz sieciowy, komputer jest przełączany do
stanu wstrzymania zgodnie z ustawieniami w oknie Opcje zasilania (aby uzyskać dostęp do tego okna, kliknij Start -> Panel sterowania -> System i konserwacja -> Opcje zasilania).
n Aby zakończyć stan wstrzymania komputera, należy nacisnąć
i przytrzymać przez chwilę przycisk zasilania lub dowolny klawisz. Klawiszy na klawiaturze można jednak używać pod warunkiem, że funkcja uruchamiania przy użyciu klawiatury (Wake-up on Keyboard) jest włączona w programie HW Setup.
n Jeżeli komputer zostanie przełączony do stanu wstrzymania wówczas,
gdy jest aktywna aplikacja sieciowa, aplikacja ta może nie zostać przywrócona po zakończeniu stanu wstrzymania.
n Aby zapobiec automatycznemu przełączaniu komputera do stanu
wstrzymania, należy wyłączyć obsługę stanu wstrzymania przy użyciu okna Opcje zasilania (aby uzyskać dostęp do tego okna, kliknij Start -> Panel sterowania -> System i konserwacja -> Opcje zarządzania). W przypadku takiej konfiguracji komputer nie jest jednak zgodny znormą Energy Star.
n Aby korzystać z funkcji Hybrid Sleep, należy skonfigurować
odpowiednie ustawienia w oknie Opcje zasilania.
Zalety stanu wstrzymania
Stan wstrzymania oferuje następujące korzyści:
n Środowisko pracy zapamiętane przed ostatnim wyłączeniem
komputera jest odtwarzane szybciej niż w przypadku stanu hibernacji.
n Oszczędzana jest energia, ponieważ system jest zamykany, jeżeli
w czasie określonym dla funkcji wstrzymania systemu do komputera nie dochodzą żadne sygnały ani nie pracują żadne jego podzespoły.
n Dostępna jest funkcja wyłączania zasilania przy użyciu pokrywy
komputera.
Włączanie stanu wstrzymania
Stan wstrzymania można również uaktywnić, naciskając klawisze FN + F3. Zobacz rozdział 5 (Klawiatura), aby uzyskać więcej informacji.
Dostępne są cztery metody przełączania komputera do stanu wstrzymania:
n Kliknij przycisk Start, a następnie przycisk zasilania ( )
znajdujący się na panelu zarządzania energią (). Należy zauważyć, że ta funkcja musi być włączona w oknie Opcje
zasilania (aby uzyskać dostęp do tego okna, kliknij Start -> Panel sterowania -> System i konserwacja -> Opcje zasilania).
n Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij przycisk ze strzałką ()
i wybierz polecenie Stan wstrzymania z menu.
1-10 Podręcznik użytkownika
PORTÉGÉ M750
n Zamknij panel wyświetlacza. Należy zauważyć, że ta funkcja musi być
włączona w oknie Opcje zasilania (aby uzyskać dostęp do tego okna, kliknij Start -> Panel sterowania -> System i konserwacja -> Opcje zasilania).
n Naciśnięcie przycisku zasilania. Należy zauważyć, że ta funkcja musi
być włączona w oknie Opcje zasilania (aby uzyskać dostęp do tego okna, kliknij Start -> Panel sterowania -> System i konserwacja -> Opcje zasilania).
Po ponownym włączeniu zasilania komputera można będzie kontynuować pracę od miejsca, w którym została przerwana.
n Po przełączeniu komputera do stanu wstrzymania wskaźnik Zasilanie
miga (kolor pomarańczowy).
n Jeżeli komputer jest zasilany przy użyciu akumulatora, można
przedłużyć czas jego działania, przełączając komputer do stanu hibernacji, ponieważ w stanie wstrzymania zużycie energii jest większe.
Ograniczenia stanu wstrzymania
Stan wstrzymania nie funkcjonuje prawidłowo w następujących okolicznościach:
n Zasilanie włączono bezpośrednio po zamknięciu systemu. n Obwody pamięci są narażone na napięcie elektrostatyczne lub na
zakłócenia i szumy wywołane przez urządzenia elektryczne.
Stan hibernacji
Po przełączeniu komputera do stanu hibernacji zawartość pamięci jest zapisywana na dysku twardym, dlatego po włączeniu zasilania przywracany jest poprzedni stan komputera. W stanie hibernacji nie są zapisywane dane dotyczące stanu urządzeń zewnętrznych podłączonych do komputera.
n Zapisz dane. Podczas przełączania do stanu hibernacji komputer
zapisuje zawartość pamięci na dysku twardym. Jednak ze względów bezpieczeństwa najlepiej jest zapisać dane ręcznie.
n Dane te zostaną utracone, jeżeli przed zakończeniem operacji
zapisywania użytkownik wyjmie akumulator lub odłączy zasilacz sieciowy. Poczekaj na wyłączenie wskaźnika Dysk twardy.
n Po przełączeniu komputera do stanu hibernacji nie należy instalować
lub wyjmować modułu pamięci. Spowoduje to utratę danych.
Podręcznik użytkownika 1-11
PORTÉGÉ M750
Zalety stanu hibernacji
Zalety stanu hibernacji są następujące:
n Po automatycznym wyłączeniu komputera z powodu wyczerpania się
akumulatora dane zapisywane są na dysku twardym.
n Bezpośrednio po uruchomieniu komputer przywraca środowisko pracy
zapamiętanego przed ostatnim wyłączeniem.
n Oszczędzana jest energia, ponieważ system jest zamykany, jeżeli
w czasie określonym przy użyciu funkcji hibernacji systemu (System Hibernacja) do komputera nie dochodzą żadne sygnały ani nie pracują żadne jego podzespoły.
n Dostępna jest funkcja wyłączania zasilania przy użyciu pokrywy
komputera.
Przełączanie do stanu hibernacji
Stan hibernacji można również uaktywnić naciskając klawisze FN + F4. Zobacz rozdział 5 (Klawiatura), aby uzyskać więcej informacji.
Aby przełączyć komputer do stanu hibernacji, wykonaj następujące kroki:
1. Kliknij przycisk Start.
2. Kliknij przycisk ze strzałką ( ) znajdujący się na panelu zarządzania
energią ( ) i wybierz polecenie Hibernacja z menu.
Automatyczne przełączanie do stanu hibernacji
Komputer można skonfigurować do automatycznego przełączania do stanu hibernacji po naciśnięciu przycisku zasilania lub zamknięciu pokrywy komputera. Aby zdefiniować te ustawienia, można wykonać następujące kroki:
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Panel sterowania.
2. Kliknij polecenie System i konserwacja i kliknij polecenie Opcje zasilania.
3. Kliknij opcję Kiedy zostanie naciśnięty przycisk zasilania lub Kiedy pokrywa zostanie zamknięta.
4. Wybierz żądane ustawienia stanu hibernacji dla opcji Kiedy zostanie naciśnięty przycisk zasilania i Kiedy pokrywa zostanie zamknięta.
5. Kliknij przycisk Zapisz zmiany.
1-12 Podręcznik użytkownika
Loading...
+ 270 hidden pages