First edition December 2004
Musik, filmer, datorprogram, databaser och annan intellektuell egendom
som täcks av upphovsrätten tillhör upphovsmannen eller ägaren av
upphovsrätten. Upphovsrättsskyddat får endast reproduceras för egen
användning eller för användning i hemmet. Annan användning än vad som
anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring, överföring
av kopierat material och distribution via ett nätverk) utan tillstånd av den
som äger upphovsrätten är ett brott mot upphovsrätten eller
upphovsmannens rättigheter och är olagligt. Respektera upphovsrätten när
du kopierar avsnitt från denna handbok.
Förbehåll
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet.
Instruktioner och beskrivningar i handboken gäller för TOSHIBAS
PORTÉGÉ M300 bärbara dator vid tiden för handbokens tryckning.
Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid komma att undergå
förändringar utan föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget
ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom fel,
försummelser eller avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC är ett varumärke som tillhör
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Celeron och Centrino är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
Windows och Microsoft är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! är ett registrerat varumärke som tillhör Sonic Solutions.
Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och som används
av TOSHIBA under licens.
i.LINK är ett varumärke och ett registrerat varumärke som tillhör Sony
Corporation.
InterVideo och WinDVD är registrerade varumärken som tillhör InterVideo
Inc. WinDVD Creator tillhör InterVideo Inc.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
iiAnvändarhandbok
Europa – EG-överensstämmelse
Den här produkten är CE-märkt enligt föreskrifterna för europeiska direktiv.
Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Tyskland.
En komplett försäkran enligt gällande EG-rätt hittar du på TOSHIBAs
webbplats http://epps.toshiba-teg.com.
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för
hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri.
Följande arbetsmiljöer är inte godkända:
■ Industrimiljöer (dvs. miljöer med en spänning på >380V~)
I följande miljöer kan användning av den här produkten begränsas:
■ Medicinsk miljö: Den här produkten är inte certifierad i enlighet med
rådets direktiv 93/42/EEC om medicintekniska produkter.
■ Fordonsmiljöer: Läs i användarhandboken från fordonets tillverkare
om du vill veta mer om ytterligare begränsningar vid användning.
TOSHIBA Corporation tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som
uppstår som ett resultat av att produkten används i miljöer som inte är
godkända eller där användningen är begränsad. Sådana konsekvenser
kan vara:
■ Störning med andra enheter eller maskiner i det närliggande
området
■ Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området
Av säkerhetsskäl får produkten inte heller användas i miljöer där luften kan
vara explosiv.
Användarhandbok
Användarhandbokiii
Användarhandbok
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt enligt gällande EG-direktiv, i synnerhet
EMC-direktivet 89/336/EEC för bärbara datorer och elektroniska tillbehör
inklusive medföljande nätadapter, RTTE-direktivet 99/5/EEC för
implementerade telekommunikationstillbehör och lågspänningsdirektivet
73/23/EEC för medföljande nätadapter.
Den här produkten och de medföljande tillbehören följer EMC-standarden
(Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA
kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMCstandarder om tillbehör eller kablar som inte tillverkas/distribueras av
TOSHIBA ansluts och används. Du undviker vanliga EMC-problem genom
att:
■ Endast ansluta/implementera CE-märkta tillbehör.
■ Endast ansluta de bäst skärmade kablarna.
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts enligt (Commission Decision ”CTR21”) för
användning i det europeiska telefonnätet.
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna
överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar i
alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du stöter på problem bör du i första hand kontakta tillverkaren av
utrustningen.
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har
testats och funnits uppfylla kraven i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Grekland ATAAB AN005, AN006 och GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 och P03,
SpanienATAAB AN005, 007, 012 och ES01
SchweizATAAB AN002
Övriga länder/regionerATAAB AN003, 004
Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för
varje telefonnätverk. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns
mer information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp den
igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella godkännanden.
Produkten har inte testats enligt nationella regler och därför garanterar vi inte
att produkten fungerar i alla nationella telefonnätverk.
ivAnvändarhandbok
och DE03,04,05,08,09,12,14,17
04, 08, 10
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter
Kontrollera de internationella säkerhetsanvisningarna i slutet av det här
avsnittet.
Panasonic
DVD-ROM&CD-R/RW UJDA765
■ I DVD-ROM&CD-R/RW-enheten används ett lasersystem. För att du
ska kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt
att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
Användarhandbok
Användarhandbokv
Användarhandbok
DVD Super Multi UJ-822
■ I DVD Super Multi-enheten används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att
du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om
enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
viAnvändarhandbok
Användarhandbok
Föreskrifter för den internationella marknaden
Tänk på följande! Den här utrustningen
innehåller ett lasersystem och har
klassificerats som en laserprodukt enligt
klass 1. Innan du använder modellen bör
du läsa instruktionerna noggrant och
behålla handboken som referens. Om du
får problem med utrustningen kontaktar
du närmaste auktoriserade
serviceverkstad. Undvik strålning genom
att låta släden vara stängd.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TOEN60825
ADVERSEL:USYNLIG
LASERSTRÅLING VED
ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTSLSE
FOR STRÅLING
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste ”autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Användarhandbokvii
Användarhandbok
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstrålning
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
VARNING! ANVÄNDNING AV
KONTROLLER OCH JUSTERINGAR
SOM AVVIKER FRÅN DEM SOM
SPECIFICERAS I HANDBOKEN KAN
RESULTERA I FARLIG
STRÅLNINGSEXPONERING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Tack för att du valde en PORTÉGÉ M300-dator! Denna kraftfulla notebookdator har utmärkta expansionsmöjligheter för bland annat
multimediautrustning. Datorn är byggd för många års tillförlitlig användning.
Denna handbok beskriver hur du gör för att börja använda PORTÉGÉ
M300-datorn. Här finns också detaljerad information om hur du
konfigurerar datorn, grundläggande funktioner och handhavande,
information om felsökning och hur du använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare eller om detta är din första
bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitlen Inledning
och Beskrivning av datorn för att bekanta dig med datorns funktioner och
enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång för att få stegvisa
instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom hela detta förord för
att se hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken
genom att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet
Specialfunktioner i Inledning för att lära dig funktioner som är ovanliga eller
unika för datorn. Du bör också läsa vad som står i kapitlet HW Setup.
Om du tänker installera PC Card-kort eller ansluta externa enheter, som
exempelvis en extern bildskärm, bör du läsa kapitel 8, Extra utrustning.
Innehållsförteckning
Handboken består av nio kapitel, sex bilagor, en ordlista och ett register.
Kapitel 1, Inledning, ger en översikt över datorns funktioner, verktyg och
tillbehör.
Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar
kortfattat deras funktion.
Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du börjar använda
datorn, samt tips om säkerhet och arbetsmiljö.
Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner, innehåller anvisningar om hur
du använder följande enheter: pekplattan, USB-diskettenheter, optiska
mediaenheter, ljudsystem, modem, trådlös kommunikation och nätverk.
Här finns även råd om hur du sköter datorn, disketterna och
CD-/DVD-skivorna.
Användarhandbokxvii
Förord
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner, det
överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, ger information om datorns
strömförsörjning och batterisparlägen samt hur du registrerar ett lösenord.
Kapitel 7, HW Setup, förklarar hur du konfigurerar datorn med hjälp av
programmet HW Setup.
Kapitel 8, Extra utrustning, beskriver maskinvara som du kan välja som
tillbehör till datorn.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska test och
förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Bilagorna innehåller teknisk information om datorn.
I Ordlista hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar
som används i texten.
Med hjälp av bokens Register hittar du snabbt den information du söker.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera
och framhäva termer och anvisningar.
förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för
tydlighetens skull, skrivs även dess fullständiga namn ut. Till exempel:
ROM (Read Only Memory). Förkortningarna finns också definierade i
ordlistan.
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn.
Också datorns kontrollpanel använder symboler (ikoner) för att visa vilken
komponent den tillhandahåller information om.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika
funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt.
Exempelvis skrivs Retur-tangenten Retur.
xviiiAnvändarhandbok
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter
samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med
tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Ctrl + C betyder
exempelvis att du ska hålla ned Ctrl och samtidigt trycka på C. Om tre
tangenter anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på den
tredje.
Förord
ABC
När du måste utföra en viss åtgärd i en procedur,
exempelvis att klicka på en ikon eller skriva in
text, visas ikonens namn eller texten du håller på
att skriva in i den stil som visas här till vänster.
Bildskärm
S
ABC
Namn på fönster, ikoner eller text som genereras
av datorn och visas på skärmen, skrivs i boken
med den stil som visas här till vänster.
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig
uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras
enligt nedan.
Observera! Här visas information om att data kan förloras eller skada
uppstå om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer
anvisningarna.
Läs detta. Här visas tips eller ett råd som hjälper dig att använda
utrustningen på bästa sätt.
En potentiellt farlig situation kan uppstå som kan innebära livsfara eller
orsaka allvarlig skada om du inte följer instruktionerna.
Användarhandbokxix
Förord
xxAnvändarhandbok
PORTÉGÉ M300
Allmänna föreskrifter
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera
påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medföra. Vissa
säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för
personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera
varningarna i handbokens text.
Stresskada
Läs skriften Säkerhetsanvisningar noggrant. Den innehåller information om
hur du förebygger belastningsskador på händer och handleder som kan
orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Kapitel 3, Komma igång,
innehåller information om hur arbetsställningar och belysning samt
arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska påfrestningar.
Värmevarning
■ Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt
hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis om du har datorn i
knät) medföra att huden får lågvärmeskador.
■ Undvik också direktkontakt med metallplattan som stöder I/O-portarna
när datorn använts under en längre period. Plattan kan bli mycket het.
■ Nätadapterns yta kan bli varm när den används. Det innebär inte att det
är något fel på den. Om du behöver frakta nätadaptern, koppla loss den
och låt den svalna innan du flyttar den.
■ Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material. Materialet kan
skadas.
Tryck- och stötskada
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar. För högt tryck eller för
hårda stötar kan orsaka skador på datorns komponenter eller på annat sätt
medföra att datorn inte fungerar som den ska.
Överhettning av PC Card-kort
Vissa PC Card-kort kan bli varma vid långvarig användning. Överhettning
av PC Card-kort kan orsaka fel eller instabilitet i PC Card-kortets funktion.
Tänk också på att vara försiktig när du tar bort ett PC Card-kort som har
använts under lång tid.
Användarhandbokxxi
Allmänna föreskrifter
Mobiltelefoner
Användning av mobiltelefoner kan störa datorns ljudsystem. Datorns
funktioner påverkas inte, men ett avstånd på 30 cm mellan datorn och
mobiltelefonen rekommenderas ändå.
Förbehåll för processorns prestanda
Prestandan för processorn som sitter i datorn kan avvika från de givna
specifikationerna vid följande tillfällen:
■ När du använder speciell extern kringutrustning
■ När datorn används med batteri i stället för nätström
■ När vissa multimediaspel eller filmer med specialeffekter används
■ När vanliga telefonlinjer eller långsamma nätverksanslutningar
används
■ När avancerade modelleringsverktyg som till exempel vissa CAD-
program används
■ När datorn används i områden med lågt lufttryck (till exempel >1
000 meter över havet)
■ datorn används i temperaturer som inte ligger inom intervallet 5 till
30 °C, eller > 25 °C på hög höjd över havet (alla temperaturer är
ungefärliga och kan variera beroende på datormodell. I bilaga A
finns med information).
Processorns prestanda kan frångå specifikationerna, beroende på
konfiguration.
xxiiAnvändarhandbok
PORTÉGÉ M300
Inledning
Det här kapitlet innehåller en kontrollista över datorns funktioner och
tillbehör.
En del av funktionerna som beskrivs i den här handboken kanske inte
fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som
installerades av TOSHIBA.
Checklista för tillbehör
Packa försiktigt upp datorn. Spara förpackningen. Den kan vara bra att ha
om du ska flytta datorn någon gång.
Maskinvara
Kontrollera att du har följande:
■ Bärbar dator PORTÉGÉ M300
■ Nätadapter och nätkabel (2-stifts- eller 3-stiftskontakt)
■ Modemkabel (tillbehör)
Kapitel 1
Användarhandbok1-1
Inledning
Programvara
Dokumentation
Microsoft® Windows XP Professional
■ Följande programvara är förinstallerad:
■ Microsoft
■ Microsoft Internet Explorer
■ TOSHIBAs hjälpprogram
■ TOSHIBAs bootverktyg för SD-minne
■ DVD-videospelare
■ TOSHIBA:s verktyg för att aktivera eller inaktivera pekplattan.
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA Verktyg för tillägg
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA:s zoomningsfunktion
■ TOSHIBA Diagnosverktyg för pc
■ TOSHIBA-kontroller
■ Onlinehandbok
■ PORTÉGÉ M300 Bärbar dator Användarhandbok
■ PORTÉGÉ M300 Komma igång
■ Säkerhetsanvisningar
■ Garantiinformation
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
®
Windows XP Professional
Funktioner
Tack vare TOSHIBAs avancerade teknik för storskaleintegrering (LSI) och
kompletterande metalloxidhalvledare (CMOS) är datorn lätt och kompakt,
har låg energiförbrukning och hög tillförlitlighet. Datorn levereras med
följande funktioner och tillbehör:
Processor
Inbyggt
Datorn är utrustad med en Intel
®
■ I Intel
Pentium® M-processorn finns ett
primärt cacheminne på 64 kB och ett
sekundärt cacheminne på 2 MB. I processors
används även tekniken Enhanced Intel
SpeedStep
™
.
Andra processorer kan komma att introduceras.
1-2Användarhandbok
®
-processor.
®
Inledning
I vissa datormodeller används Intel® CentrinoTM-tekniken, som baseras på
de teknikerna Intel
och Intel
®
855 Chipset Family. Intel® 855 Chipset Family är en modell med
hjälp av vilken Intel
®
Pentium® M, Intel® PRO/Wireless Network Connection
®
Pentium® M-processor installeras.
Minne
Inbyggt256 MB minne är installerat på moderkortet.
Extra kortplatserEn minnesmodul på 256, 512 eller 1 024 MB kan
installeras. Det totala systemminnekapaciteten
kan inte överstiga 1 280 MB.
BildskärmsminneEn del av systemminnet används som
bildskärmsminne. Datorn har 64 MB minne för
skärmvisning.
Strömförsörjning
huvudbatteriDatorn strömförsörjs med ett laddningsbart
KlockbatteriDatorn har ett inbyggt batteri som underhåller
NätadapterNätadaptern försörjer systemet med ström och
litiumjonbatteri.
realtidsklockan och kalendern.
laddar upp batterierna. Nätadaptern levereras
med löstagbar nätkabel. Det går att välja mellan
en 2-stifts- eller 3-stiftskontakt.
Eftersom adaptern är universell kan den anslutas
till alla nätspänningar mellan 100 och 240 volt.
Uteffekten kan dock variera bland de olika
modellerna. Om du använder fel typ av
nätadapter kan datorn gå sönder. Mer
information finns i avsnittet Nätadapter i kapitel 2,
Disk
HårddiskDen finns i fyra storlekar.
■ 40,0 miljarder byte (37,26 GB)
■ 60,0 miljarder byte (55,89 GB)
■ 80,0 miljarder byte (74,53 GB)
■ 100,0 miljarder byte (93,16 GB)
Även andra hårddiskar kan erbjudas.
USB-diskettenhet
(tillval)
Användarhandbok1-3
Rymmer antingen 3,5-tums disketter på 1,44 MB
eller 720 kB. Enheten ansluts till en USB-port.
Inledning
Datorer i den här serien är utrustade med en av följande optiska
mediaenheter. De optiska mediaenheterna beskrivs nedan.
DVD-ROM&CD-R/
RW-enhet
DVD Super
Multi-enhet
Vissa modeller är utrustade med en DVD-ROMoch CD-R/RW-enhet i normalstorlek som gör att
du kan använda CD-/DVD-skivor utan adapter.
Enheten kör DVD-ROM-skivor i max 8x hastighet
och CD-ROM-skivor i max 24x hastighet. Den
skriver CD-R- och CD-RW-skivor i max 24x
hastighet. Enheten stöder följande format:
■ DVD-ROM
■ DVD -Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (en/flera sessioner)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetod 2
■ CD-R
■ CD-RW
En del modeller är utrustade med en DVD Super
Multi-enhet i normalstorlek. Med enheten kan du
spela in data på omskrivningsbara CD-/DVDskivor samt köra CD-/DVD-skivor i storlekarna
12 cm och 8 cm utan adapter. Enheten kör
DVD-ROM-skivor i max 8x hastighet och
CD-ROM-skivor i max 24x hastighet. Den skriver
CD-R-skivor med max 24x hastighet,
CD-RW-skivor med max 10x hastighet,
DVD-R-skivor med max 2x och DVD-RW-skivor
med max 2x hastighet. DVD+R- och
DVD+RW-skivor i max 2,4x hastighet.
DVD-RAM skrivs med max 2x hastighet. För den
här enheten gäller följande format förutom de
som gäller för DVD-ROM&CD-R/RW-enheten.
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
1-4Användarhandbok
Inledning
Bildskärm
Datorns LCD-skärm stöder bildskärmsgrafik i hög upplösning. Du kan sätta
LCD-skärmen i flera olika visningslägen för att uppnå maximal komfort och
läsbarhet.
Inbyggt12,1-tums LCD-skärm, 16 M färger och med en
85 eller 86 tangenter, kompatibelt med IBM®:s
utökade tangentbord, överliggande tangentbord
för inmatning av siffror, särskild markörkontroll
samt tangenterna och . Mer information
finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Pekdon
Inbyggd pekplattaMed pekplattan och kontrollknapparna i
handledsstödet styr du enkelt skärmpekaren och
rullar fönster.
Portar
Extern bildskärmAnalog VGA-port för VESA DDC2B-kompatibla
USB2.0-port
(Universal Serial
Bus)
Dockningsgränssnitt Till den här porten kan du ansluta en avancerad
i.LINK (IEEE1394):Den här porten möjliggör dataöverföring i hög
Infraröd portDen infraröda porten är kompatibel med IrDA
enheter.
Datorn är försedd med tre USB-portar enligt
USB 2.0-standarden. Denna standard ger
dataöverföringshastigheter som är 40 gånger
snabbare än USB 1.1-standarden (portarna
stöder även USB 1.1).
portreplikator III (tillval), som beskrivs i avsnittet
Alternativ.
hastighet direkt från externa enheter, exempelvis
digitala videokameror.
1.1-standarden (Infrared Data Association).
Via porten kan du överföra trådlösa data
i 4 Mbit/s, 1,152 Mbit/s, 115,2 kbit/s, 57,6 kbit/s,
38,4 kbit/s, 19,2 kbit/s eller 9,6 kbit/s med
IrDA 1.1-kompatibla externa enheter.
Användarhandbok1-5
Inledning
Plats för minne
PC Card-kortPC Card-kortplatsen rymmer ett 5-millimeterskort
(typ II).
CF-kortDen här platsen är avsedd för CompactFlash-
kort.
Du kan inte använda CompactFlash-kort som
inte följer CompactFlash Associationstandarden.
SD-kortMed SD-kort kan du enkelt överföra data från
enheter som exempelvis digitala kameror och
handdatorer som använder SD-flash-minne.
Mer information finns i kapitel 8, Extra utrustning.
Multimedia
LjudsystemI det Windows Sound Blaster-kompatibla
Uttag för hörlurTill 3,5 mm miniuttaget för hörlurar ansluter du
Uttag för mikrofonTill detta uttag kan du ansluta monomikrofon.
ljudsystemet ingår interna högtalare och
mikrofon liksom uttag för extern mikrofon och
hörlurar.
stereohörlurar.
Kommunikation
ModemMed det inbyggda modemet kan du använda
data- och faxöverföring. Modemet stöder V.90
(V.92). Hastigheten på data- och faxöverföring är
beroende av tillståndet hos de analoga
telefonlinjerna. På datorn finns ett uttag där du
kan ansluta en telefonlinje. V.90 och V.92 stöds
endast i USA, Kanada, Storbritannien, Frankrike,
Tyskland och Australien. Endast V.90 stöds i
andra länder.
NätverkI datorn finns inbyggt stöd för Ethernet
(10 Mbit/s, 10BASE-T) och Fast Ethernet
(100 Mbit/s, 100BASE-TX).
BluetoothEn del datorer i den här serien är utrustade med
Bluetooth-funktioner. Trådlös Bluetooth-teknik
undanröjer behovet av kablar mellan elektroniska
enheter som exempelvis datorer och skrivare.
Bluetooth ger en snabb, tillförlitlig och säker
trådlös kommunikation i ett begränsat utrymme.
1-6Användarhandbok
Inledning
Trådlöst nätverkVissa datorer i den här serien är utrustade med
ett mini-PCI-kort för trådlösa nätverk. Det är
kompatibelt med andra nätverkssystem
baserade på radiotekniken Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency
Division Multiplexing vilket uppfyller kraven i
IEEE 802.11-standarden (upplaga A, B eller G)
och Turbo-läge.
■ Teoretisk maxhastighet:
54 Mbit/s (IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretisk maxhastighet:
11 Mbit/s (IEEE802.11b)
■ Teoretisk maxhastighet:
108 Mbit/s (Turbo Mode; Atheros-modul)
■ Val av frekvenskanal
(5 GHz: upplaga A/2,4 GHz: revidering B/G)
■ Roaming över flera kanaler
■ Energihantering av kort
TM
■ Atheros Super G
- eller Super AGTM-teknik
(Atheros-modul).
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy) baserad på 152-bitars
krypteringsalgoritm (Atheros-modul).
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy) baserad på 128-bitars
krypteringsalgoritm (Intel-modul).
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard) baserad på 256-bitars
krypteringsalgoritm (Atheros-modul).
■ WPA (Wi-Fi Protected Access).
■ De numeriska visningsvärdena är teoretiska maximivärde för den
trådlösa nätverksstandarden. Det faktiska värdena kan variera.
■ Överföringshastigheten på ett trådlöst nätverk och avståndet över vilket
ett trådlöst nätverk kan nås varierar beroende på den omgivande
elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens
utformning och konfiguration samt klientutformning och programvaru-/
maskinvarukonfigurationer. Överföringshastigheten (xx Mbit/s) är den
teoretiska maxhastigheten med standarden IEEE802.11 (a/b/g). Den
faktiska överföringshastigheten är lägre än den teoretiska
maxhastigheten. Om du vill använda Atheros SuperG
SuperAG
TM
-funktionen måste klienten och åtkomstpunkten stödja
TM
- eller
motsvarande funktion. Funktionernas kan variera beroende på det
dataformat som överförs.
Användarhandbok1-7
Inledning
Knapp för trådlös
kommunikation
Säkerhet
Plats för
stöldskyddslås
Specialfunktioner
Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller speciellt
avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
Knapp för TOSHIBA
Assist
Knapp för TOSHIBA
Presentation
SnabbtangenterDu ändrar enkelt systemkonfigurationen med
Automatisk
avstängning av
bildskärmen
Automatisk
avstängning av
hårddisken
Med den här omkopplaren aktiverar eller
inaktiverar du det trådlösa nätverket och
Bluetooth-funktionerna.
Du kan fästa en låskabel som håller fast datorn
vid ett bord eller något annat stort föremål, för att
försvåra stöld.
Tryck på den här tangenten när du vill starta ett
program automatiskt. Standardprogrammet är
TOSHIBA Assist.
Tryck på den här knappen när du vill välja den
inbyggda bildskärmen, den externa bildskärmen,
samtidig visning eller visning på flera skärmar.
tangentkombinationer direkt från tangentbordet
och behöver inte starta något
konfigurationsprogram.
Strömmen till den inbyggda LCD-skärmen bryts
automatiskt om tangentbordet eller pekdonet inte
används under en viss tidsperiod. Strömmen
kopplas till igen när du trycker ned en tangent.
Du kan ange tiden med alternativet Tid innan bildskärmen släcks på fliken Grundinställningar i
TOSHIBA Power Saver.
Strömmen till hårddisken bryts automatiskt om
hårddisken inte används under en viss tidsperiod.
Strömmen kopplas åter på när hårddisken
används. Du kan ange tiden med alternativet
Automatisk avstängning av hårddisken på fliken
Grundinställningar i TOSHIBA Power Saver.
Automatiskt vänte-/
viloläge
1-8Användarhandbok
Den här funktionen stänger automatiskt av datorn
i vänteläge eller viloläge om datorn eller
hårddisken inte används under en viss tid.
Du kan ange tiden och markera antingen
vänteläge eller viloläge i inställningarna för
vänteläges- och vilolägesfunktionen på fliken
Basic Setup (grundinställningar) i TOSHIBA
Power Saver (TOSHIBA Energisparare).
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.