Manual del usuario del ordenador personal portátil TOSHIBA PORTÉGÉ
M300
Primera edición, diciembre de 2004
Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de
copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales
sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el
hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la
conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y
su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una
violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y
penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar
cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y
descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil
TOSHIBA PORTÉGÉ M300 en el momento de su publicación. No
obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a
cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por
daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o
diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Celeron y Centrino son marcas
comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! es una marca registrada de Sonic Solutions.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia.
i.LINK es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
InterVideo y WinDVD son marcas registradas de InterVideo Inc. WinDVD
Creator es una marca comercial de InterVideo Inc.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
iiManual del usuario
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
La Declaración de conformidad de la UE completa y oficial se encuentra
disponible en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com.
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC
(compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos
como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
Entre los entornos no recomendados figuran los siguientes:
■ Entornos industriales (por ejemplo, entornos con tomas eléctricas
con tensiones de > 380 V~)
En los entornos siguientes se puede restringir el uso de este producto:
■ Entornos médicos: Este producto no posee la certificación como
producto apto para entornos sanitarios según la Directiva
93/42/CEE.
■ Vehículos: Consulte en el manual del usuario del fabricante del
vehículo si existen otras restricciones de uso.
■ Aviones: Siga las instrucciones del personal del avión en cuanto a
restricciones de uso.
TOSHIBA Corporation se exime de cualquier responsabilidad por las
consecuencias que dimanen de la utilización de este producto en entornos
de funcionamiento no recomendados o en zonas restringidas. Las
consecuencias derivadas del uso de este producto en esos entornos
pueden ser las siguientes:
■ Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área
circundante.
■ Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o
máquinas del área circundante.
Asimismo, como precaución general, no se permite el uso de este producto
en entornos con riesgo de explosión.
Manual del usuario
Manual del usuarioiii
Manual del usuario
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 89/336/EEC en lo que respecta al ordenador portátil y a
los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación
suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio
99/5/EEC en el caso de la disponibilidad de accesorios de
telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC con
respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Este producto y los accesorios suministrados han sido diseñados conforme
a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan
accesorios no fabricados o distribuidos por TOSHIBA. Para evitar
problemas de EMC en general, siga estos consejos:
■ Sólo deben conectarse e implementarse aquellos accesorios que
lleven la marca CE.
■ Sólo deben conectarse los cables mejor blindados.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la
conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada
Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía
alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de
todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer
lugar con el distribuidor del equipo.
ivManual del usuario
Manual del usuario
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con
las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que
cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
AlemaniaATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 y DE03,04,05,08,09,12,14,17
GreciaATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y
P03,04,08,10
España ATAAB AN005,007,012 y ES01
SuizaATAAB AN002
Resto de países/regiones ATAAB AN003,004
Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del
usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su
conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar
garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en
todas las redes nacionales.
Manual del usuariov
Manual del usuario
Instrucciones de seguridad para unidades de discos
ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que
se especifican al final de este apartado.
Panasonic
DVD-ROM&CD-R/RW UJDA765
■ La unidad de DVD-ROM&CD-R/RW emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de
instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el
futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
viManual del usuario
DVD SuperMulti UJ-822
■ La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de
instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el
futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario
Manual del usuariovii
Manual del usuario
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto
electrónico contiene un sistema láser y
ha sido clasificado como “PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo
adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que se presenten
problemas con este modelo, póngase en
contacto con el “Centro de servicio
AUTORIZADO” más cercano. Para evitar
la exposición directa al rayo láser,
absténgase de abrir su cubierta.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TOEN60825
ADVERSEL: USYNLIG
LASERSTRÅLING VED
ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTSLSE
FOR STRÅLING
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
viiiManual del usuario
Manual del usuario
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE
CONTROLES O AJUSTES O LA
REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS
EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR
UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Enhorabuena por la adquisición del ordenador PORTÉGÉ M300. Este
potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de
expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para
proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador
PORTÉGÉ M300. También incluye información detallada sobre la
configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del
ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para
familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con
atención el capítulo titulado HW Setup.
Si va a instalar tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como
un monitor, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
manual en línea
Este manual está formado por nueve capítulos, seis apéndices, un glosario
y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones,
prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y
diseño del área de trabajo.
Manual del usuarioxix
Prólogo
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para
el empleo de los siguientes dispositivos: Panel táctil, disquetera USB,
unidades ópticas, sistema de sonido, módem, funciones de comunicación
inalámbrica, LAN. También incluye sugerencias para la conservación del
ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre los recursos de alimentación del ordenador y los modos de ahorro
de batería, así como sobre el modo de definir la palabra clave.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando
el programa HW Setup.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También
se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
xxManual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo,
Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
Prólogo
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el
nombre del icono o el texto que debe introducir
se representan con el tipo de letra que aparece a
la izquierda.
Pantalla
S
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que
genera el ordenador se muestran en pantalla con
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo
o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o
lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Manual del usuarioxxi
Prólogo
xxiiManual del usuario
PORTÉGÉ M300
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al
ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad. En él
encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el
estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado.
En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el
diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación
más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
■ Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy
alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante
largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o
las manos sobre el reposamuñecas) podría sufrir irritaciones en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy
caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de
funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA,
desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes. No ejerza una presión excesiva sobre el ordenador y evite que
reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar
dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Manual del usuarioxxiii
Precauciones generales
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado
de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede
provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo,
tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo
rato.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del
ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda
mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono
móvil.
Denegación de responsabilidad por el rendimiento de la
unidad central de proceso ("CPU")
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las
especificaciones en las siguientes circunstancias:
■ utilización de determinados productos periféricos externos
■ utilización de alimentación mediante batería en lugar de
alimentación de CA
■ utilización de determinados juegos multimedia o vídeos con efectos
especiales
■ utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
■ utilización de software de modelación complejo, como las
aplicaciones de diseño asistido por ordenador de gama alta
■ utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, >1.000 metros o >3280 pies sobre el nivel del mar)
■ utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango
de 5 ºC a 30 ºC (de 41 ºF a 86 ºF) o >25 ºC (77 ºF) en altitudes
elevadas (todas las referencias a la temperatura son aproximadas y
pueden variar en función del modelo de ordenador concreto;
consulte el Apéndice A para más detalles).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones
debido a la configuración del diseño.
xxivManual del usuario
PORTÉGÉ M300
Capítulo 1
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se
identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
■ Ordenador personal portátil PORTÉGÉ M300
■ Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
■ Cable modular para módem (opcional)
Manual del usuario1-1
Introducción
Software
Microsoft® Windows XP Professional
■ El siguiente software se encuentra preinstalado:
Documentación
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
■ Microsoft
■ Microsoft Internet Explorer
■ Utilidades TOSHIBA
■ Utilidad de arranque de memoria SD de TOSHIBA
■ Reproductor de vídeo DVD
■ Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
■ Ahorro de energía de TOSHIBA
■ Ampliación portátil de TOSHIBA
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Utilidad de zoom de TOSHIBA
■ Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
■ TOSHIBA Controls
■ Manual en línea
■ Manual del usuario del ordenador personal portátil Portégé M300
■ Inicio rápido para el ordenador PORTÉGÉ M300
■ Manual de instrucciones de seguridad
■ Información sobre la garantía
®
Windows XP Professional
Características
El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala
(LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico
(CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño
compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta
fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
1-2Manual del usuario
Introducción
Procesador
IncorporadoEl ordenador está equipado con un procesador
Intel®.
■ Procesador Intel® Pentium® M con memoria
caché de 1º nivel de 64 KB y memoria caché
de 2º nivel de 2 MB. Asimismo, es compatible
con la tecnología mejorada Intel
SpeedStep
TM
.
Puede que se ofrezcan otros procesadores.
®
Algunos modelos de esta serie incorporan tecnología Intel® Centrino™, que
se basa en tres tecnologías independientes de Intel
PRO/Wireless Network Connection e Intel
®
855 Chipset Family. Intel® 855
®
Pentium® M, Intel®
Chipset Family es un modelo mediante el cual se instala el procesador
Intel® Pentium® M.
Memoria
Incorporado256 MB de memoria instalada en la placa base.
Ranura de
ampliación
Las ranuras admiten un módulo de memoria de
256, 512 ó 1.024 MB para un máximo de
memoria de sistema de 1.280 MB.
RAM de vídeoParte de la memoria del sistema se utiliza para
RAM de vídeo. 64 MB de RAM para visualización
de vídeo.
Alimentación
BateríaEl ordenador se alimenta mediante una batería
Batería RTCLa batería RTC interna alimenta el reloj de
Adaptador de CAEl adaptador de CA proporciona energía al
recargable de ión-litio.
tiempo real (RTC) y el calendario.
sistema y recarga las baterías cuando éstas
están a bajo nivel. Se suministra con un cable de
alimentación desconectable. Incluye un conector
de 2 o de 3 clavijas.
Dado que es universal, tiene capacidad para
recibir una amplia gama de tensiones de entrada
de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la
corriente de salida varía en función del modelo.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar
el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Manual del usuario1-3
Introducción
Discos
Unidad de disco
duro
Disponible en cuatro tamaños.
■ 40.000 millones de bytes (37,26 GB)
■ 60.000 millones de bytes (55,89 GB)
■ 80.000 millones de bytes (74,53 GB)
■ 100.000 millones de bytes (93,16 GB)
Puede que se ofrezcan otros discos duros.
Disquetera USB
(opcional)
Permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB
de 3 1/2 pulgadas. Se conecta a un puerto USB.
Los ordenadores de esta serie están configurados con una de las siguines
unidades de soportes ópticos. A continuación se describen las unidades
de soportes ópticos disponibles.
Unidad de DVDROM&CD-R/RW
Algunos modelos están equipados con una
unidad de DVD-ROM y CD-R/RW de tamaño
completo que permite ejecutar CD/DVD sin
necesidad de utilizar adaptador. Permite leer
DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y
CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba
CD-R a una velocidad máxima de 24x y CD-RW
a una velocidad máxima de 24x. La unidad
admite los siguientes formatos:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (simple/multisesión)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
■ Método de asignación de dirección 2
■ CD-R
■ CD-RW
1-4Manual del usuario
Introducción
Unidad de DVD
SuperMulti
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño
completo que le permite grabar datos en
CD/DVD regrabables, además de ejecutar
CD/DVD de 12cm (4,72") u 8cm (3,15") sin
necesidad de utilizar adaptador. Permite leer
DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y
CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba
CD-R a 24x, CD-RW a 10x, DVD-R a una
velocidad máxima de 2x y DVD-RW a una
velocidad máxima de 2x. DVD+R y DVD+RW a
una velocidad máxima de 2,4x. DVD-RAM a una
velocidad máxima de 2x. Esta unidad admite los
siguientes formatos además de la unidad de
DVD-ROM y CD-R/RW.
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución.
La pantalla LCD puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar
mayor comodidad y legibilidad.
IncorporadoPantalla LCD TFT de 12,1 pulgadas, 16 millones
de colores, con una resolución de 1024 píxeles
horizontales x 768 verticales XGA.
Controlador gráficoEl controlador gráfico maximiza el rendimiento
de la pantalla. Consulte el apartado Controlador
y modos de pantalla del Apéndice B para obtener
más información.
Teclado
IncorporadoTeclado de 85 u 86 teclas compatible con teclado
ampliado IBM
superpuesto, teclas dedicadas para el control del
cursor y teclas y . Consulte el Capítulo
5, El teclado, para obtener más información.
Manual del usuario1-5
®
; cuenta con teclado numérico
Introducción
Dispositivo de señalización
Panel táctil
incorporado
El panel táctil y los botones de control situados
en el reposamanos permiten el control del
puntero de la pantalla y el desplazamiento de
ventanas.
Puertos
Monitor externoEste puerto de VGA analógico admite funciones
Bus serie universal
(USB 2.0)
Interfaz de
acoplamiento
i.LINK™ (IEEE1394)Este puerto permite realizar transferencias de
InfrarrojosEste puerto serie de infrarrojos es compatible
compatibles con DDC2B de VESA.
El ordenador cuenta con tres puertos de bus
serie universal (USB) que cumplen la norma
USB 2.0 y que permiten alcanzar velocidades de
transferencia de datos hasta 40 veces más
rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1
(el puerto también es compatible con la norma
USB 1.1).
Este puerto permite conectar un dispositivo
Duplicador de puertos avanzado III opcional,
descrito en la sección Opciones.
datos de alta velocidad directamente desde
dispositivos externos, como cámaras de vídeo
digitales.
con los estándares de Infrared Data Association
(IrDA 1.1). Permite realizar transferencias
inalámbricas de datos a 4 Mbps, 1,152 Mbps,
115,2 kbps, 57,6 kbps, 38,4 kbps, 19,2 kbps o
9,6 kbps con dispositivos externos compatibles
con IrDA 1.1.
Ranuras
Tarjeta PCLa ranura para tarjeta PC admite una tarjeta de