Toshiba PORTEGE M300 User Manual [es]

PORTÉGÉ M300
TOSHIBA
PORTÉGÉ M300
Ordenador personal portátil
Manual del usuario
Manual del usuario
Copyright
Manual del usuario del ordenador personal portátil TOSHIBA PORTÉGÉ M300
Primera edición, diciembre de 2004 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil TOSHIBA PORTÉGÉ M300 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Celeron y Centrino son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. Sonic RecordNow! es una marca registrada de Sonic Solutions. Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia. i.LINK es una marca comercial registrada de Sony Corporation. InterVideo y WinDVD son marcas registradas de InterVideo Inc. WinDVD
Creator es una marca comercial de InterVideo Inc. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
ii Manual del usuario
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
La Declaración de conformidad de la UE completa y oficial se encuentra disponible en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com.
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
Entre los entornos no recomendados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos con tomas eléctricas
con tensiones de > 380 V~)
En los entornos siguientes se puede restringir el uso de este producto:
Entornos médicos: Este producto no posee la certificación como
producto apto para entornos sanitarios según la Directiva 93/42/CEE.
Vehículos: Consulte en el manual del usuario del fabricante del
vehículo si existen otras restricciones de uso.
Aviones: Siga las instrucciones del personal del avión en cuanto a
restricciones de uso.
TOSHIBA Corporation se exime de cualquier responsabilidad por las consecuencias que dimanen de la utilización de este producto en entornos de funcionamiento no recomendados o en zonas restringidas. Las consecuencias derivadas del uso de este producto en esos entornos pueden ser las siguientes:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área
circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Asimismo, como precaución general, no se permite el uso de este producto en entornos con riesgo de explosión.
Manual del usuario
Manual del usuario iii
Manual del usuario
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 99/5/EEC en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC con respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Este producto y los accesorios suministrados han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan accesorios no fabricados o distribuidos por TOSHIBA. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Sólo deben conectarse e implementarse aquellos accesorios que
lleven la marca CE.
Sólo deben conectarse los cables mejor blindados.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
iv Manual del usuario
Manual del usuario
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 y DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grecia ATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y
P03,04,08,10 España ATAAB AN005,007,012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Resto de países/regiones ATAAB AN003,004 Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
Manual del usuario v
Manual del usuario
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que se especifican al final de este apartado.
Panasonic
DVD-ROM&CD-R/RW UJDA765
La unidad de DVD-ROM&CD-R/RW emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
vi Manual del usuario
DVD SuperMulti UJ-822
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario
Manual del usuario vii
Manual del usuario
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto
electrónico contiene un sistema láser y
ha sido clasificado como “PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo
adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que se presenten
problemas con este modelo, póngase en
contacto con el “Centro de servicio
AUTORIZADO” más cercano. Para evitar
la exposición directa al rayo láser,
absténgase de abrir su cubierta.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TOEN60825
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTSLSE FOR STRÅLING
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
viii Manual del usuario
Manual del usuario
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual del usuario ix
Manual del usuario
x Manual del usuario
PORTÉGÉ M300

Contenido

Prólogo
Precauciones generales
Capítulo 1 :
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Introducción
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Capítulo 2 :
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lateral derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Cara inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Indicadores del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Disquetera USB (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Unidades de soportes ópticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Manual del usuario xi
Descripción general
Códigos de región para unidades y soportes de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Discos grabables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Unidad de DVD-ROM&CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Unidad de DVD SuperMulti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Contenido
Capítulo 3 :
Para empezar
Organización del espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Condiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Ubicación del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Cómo sentarse y qué postura adoptar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Costumbres de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Encendido del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Primer arranque del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Modo Apagar (modo de inicialización) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Modo hibernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Modo Suspender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Restauración del software preinstalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Restauración desde disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Restauración desde el Soporte de Recuperación de Producto . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Capítulo 4 :
Principios básicos de utilización
Utilización del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilización de la disquetera USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Conexión de la disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Desconexión de la disquetera USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Utilización de las unidades de soportes ópticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Carga de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Extracción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Cómo extraer un CD/DVD si la bandeja de discos no se abre . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Grabación de CD con la unidad de DVD-ROM&CD-R/RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Antes de la grabación o regrabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Durante la grabación o regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Mensaje importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Antes de la grabación o regrabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Durante la grabación o regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
RecordNow! Basic para TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Verificación de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
DLA para TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Cuando utilice WinDVD Creator Platinum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Cómo crear un DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Cómo obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator . . . . . . . . . . . .4-16
Información importante sobre su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
xii Manual del usuario
Contenido
Conservación de los soportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Disquetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Sistema de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Nivel del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Controlador de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Selección de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Menú Propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Selección de módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Propiedades de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Comunicaciones inalámbricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Pila Bluetooth
TM
para Windows® de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Interruptor de comunicación inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Indicador de comunicación inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Tipos de cables para LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Conexión del cable de la LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Desconexión del cable de la LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Transporte del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Capítulo 5 :
El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de función: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: Combinaciones con la tecla Fn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Emulación de teclas de un teclado ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas directas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Fn Sticky key (tecla Fn pulsada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Teclas especiales para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Teclado numérico superpuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Activación de la superposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Uso temporal del teclado normal (superposición activada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Uso temporal del teclado superpuesto (superposición desactivada) . . . . . . . . . . . 5-9
Cambio de modos temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Generación de caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Manual del usuario xiii
Contenido
Capítulo 6 :
Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicadors de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Indicadores de Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Indicador DC IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Indicador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Batería de alta capacidad (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Batería del reloj de tiempo real (RTC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Carga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
Control de la carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Retención de los datos al apagar el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Extensión de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Extracción de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Utilidad de password de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Password de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Password de supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Arranque del ordenador mediante password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Modos de activación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Utilidades de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Teclas directas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Encendido/apagado mediante el panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Apagado automático del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Capítulo 7 :
HW Setup
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Capítulo 8 :
Dispositivos opcionales
Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Introducción de una tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Extracción de una tarjeta PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Aplicación de formato a una tarjeta de memoria SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Introducción de una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Extracción de una tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Conservación de tarjetas SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Creación de un disco de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
xiv Manual del usuario
Contenido
Tarjeta CF (CompactFlash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Introducción de una tarjeta CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Extracción de una tarjeta CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Conservación de tarjetas CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Ampliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Instalación de un módulo de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Extracción de un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Cargador de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Duplicador de puertos avanzado IIl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Impresora en paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Capítulo 9 :
Solución de problemas
Proceso de solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de comprobación preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Análisis del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Arranque del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Comprobación automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Panel LCD interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Unidad de DVD-ROM&CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Unidad de DVD SuperMulti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Disquetera USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Tarjeta CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Puerto de infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Dispositivo de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Ampliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Manual del usuario xv
Contenido
i.LINK (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
A dónde dirigirse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Apéndice A :
Especificaciones
Dimensiones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Requisitos ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Módem interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Apéndice B :
Controlador y modos de pantalla
Controlador de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modos de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Configuración de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Apéndice C :
LAN inalámbrica
Especificaciones de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Características de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Subbandas de frecuencia admitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Conjuntos de canales IEEE 802.11 inalámbricos (Revisión B y G) . . . . . . . . . . . . C-3
Conjuntos de canales IEEE 802.11 inalámbricos (Revisión A). . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Conjuntos de canales inalámbricos (Turbo Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Conjuntos de canales inalámbricos (Turbo Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Apéndice D :
Interoperatividad de la tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth y la salud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Información sobre legislaciones vigentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Canadá Industry Canada (IC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Canadá: Industry Canada (IC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Precaución: Información sobre interferencias de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Precaución: Exposición a radiación de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
Utilización de la tarjeta Bluetooth
TM
del equipo TOSHIBA en Japón. . . . . . . . . . . D-6
Autorización para el dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-7
Países/regiones en los que está aprobado su uso
TM
(tecnología inalámbrica Bluetooth
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
xvi Manual del usuario
Contenido
Apéndice E :
Conectores y cable de alimentación de CA
Agencias de certificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Apéndice F :
Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
Manual del usuario xvii
Contenido
xviii Manual del usuario
PORTÉGÉ M300

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador PORTÉGÉ M300. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador PORTÉGÉ M300. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con atención el capítulo titulado HW Setup.
Si va a instalar tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como un monitor, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
manual en línea
Este manual está formado por nueve capítulos, seis apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
Manual del usuario xix
Prólogo
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para el empleo de los siguientes dispositivos: Panel táctil, disquetera USB, unidades ópticas, sistema de sonido, módem, funciones de comunicación inalámbrica, LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre los recursos de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería, así como sobre el modo de definir la palabra clave.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
xx Manual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Prólogo
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
S
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Manual del usuario xxi
Prólogo
xxii Manual del usuario
PORTÉGÉ M300

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas) podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes. No ejerza una presión excesiva sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Manual del usuario xxiii
Precauciones generales
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Denegación de responsabilidad por el rendimiento de la unidad central de proceso ("CPU")
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las especificaciones en las siguientes circunstancias:
utilización de determinados productos periféricos externos
utilización de alimentación mediante batería en lugar de
alimentación de CA
utilización de determinados juegos multimedia o vídeos con efectos
especiales
utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
utilización de software de modelación complejo, como las
aplicaciones de diseño asistido por ordenador de gama alta
utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, >1.000 metros o >3280 pies sobre el nivel del mar)
utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango
de 5 ºC a 30 ºC (de 41 ºF a 86 ºF) o >25 ºC (77 ºF) en altitudes elevadas (todas las referencias a la temperatura son aproximadas y pueden variar en función del modelo de ordenador concreto; consulte el Apéndice A para más detalles).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
xxiv Manual del usuario
PORTÉGÉ M300
Capítulo 1
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.

Hardware

Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil PORTÉGÉ M300
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
Cable modular para módem (opcional)
Manual del usuario 1-1
Introducción

Software

Microsoft® Windows XP Professional
El siguiente software se encuentra preinstalado:

Documentación

Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
Utilidades TOSHIBA
Utilidad de arranque de memoria SD de TOSHIBA
Reproductor de vídeo DVD
Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
Ahorro de energía de TOSHIBA
Ampliación portátil de TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
TOSHIBA Controls
Manual en línea
Manual del usuario del ordenador personal portátil Portégé M300
Inicio rápido para el ordenador PORTÉGÉ M300
Manual de instrucciones de seguridad
Información sobre la garantía
®
Windows XP Professional

Características

El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
1-2 Manual del usuario
Introducción
Procesador
Incorporado El ordenador está equipado con un procesador
Intel®.
Procesador Intel® Pentium® M con memoria
caché de 1º nivel de 64 KB y memoria caché de 2º nivel de 2 MB. Asimismo, es compatible con la tecnología mejorada Intel SpeedStep
TM
.
Puede que se ofrezcan otros procesadores.
®
Algunos modelos de esta serie incorporan tecnología Intel® Centrino™, que se basa en tres tecnologías independientes de Intel PRO/Wireless Network Connection e Intel
®
855 Chipset Family. Intel® 855
®
Pentium® M, Intel®
Chipset Family es un modelo mediante el cual se instala el procesador Intel® Pentium® M.
Memoria
Incorporado 256 MB de memoria instalada en la placa base.
Ranura de ampliación
Las ranuras admiten un módulo de memoria de 256, 512 ó 1.024 MB para un máximo de memoria de sistema de 1.280 MB.
RAM de vídeo Parte de la memoria del sistema se utiliza para
RAM de vídeo. 64 MB de RAM para visualización de vídeo.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta mediante una batería
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de
Adaptador de CA El adaptador de CA proporciona energía al
recargable de ión-litio.
tiempo real (RTC) y el calendario.
sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable. Incluye un conector de 2 o de 3 clavijas.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Manual del usuario 1-3
Introducción
Discos
Unidad de disco duro
Disponible en cuatro tamaños.
40.000 millones de bytes (37,26 GB)
60.000 millones de bytes (55,89 GB)
80.000 millones de bytes (74,53 GB)
100.000 millones de bytes (93,16 GB)
Puede que se ofrezcan otros discos duros.
Disquetera USB (opcional)
Permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB de 3 1/2 pulgadas. Se conecta a un puerto USB.
Los ordenadores de esta serie están configurados con una de las siguines unidades de soportes ópticos. A continuación se describen las unidades de soportes ópticos disponibles.
Unidad de DVD­ROM&CD-R/RW
Algunos modelos están equipados con una unidad de DVD-ROM y CD-R/RW de tamaño completo que permite ejecutar CD/DVD sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x y CD-RW a una velocidad máxima de 24x. La unidad admite los siguientes formatos:
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (simple/multisesión)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
CD mejorado (CD-EXTRA)
Método de asignación de dirección 2
CD-R
CD-RW
1-4 Manual del usuario
Introducción
Unidad de DVD SuperMulti
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12cm (4,72") u 8cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a 24x, CD-RW a 10x, DVD-R a una velocidad máxima de 2x y DVD-RW a una velocidad máxima de 2x. DVD+R y DVD+RW a una velocidad máxima de 2,4x. DVD-RAM a una velocidad máxima de 2x. Esta unidad admite los siguientes formatos además de la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución. La pantalla LCD puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar mayor comodidad y legibilidad.
Incorporado Pantalla LCD TFT de 12,1 pulgadas, 16 millones
de colores, con una resolución de 1024 píxeles horizontales x 768 verticales XGA.
Controlador gráfico El controlador gráfico maximiza el rendimiento
de la pantalla. Consulte el apartado Controlador
y modos de pantalla del Apéndice B para obtener
más información.
Teclado
Incorporado Teclado de 85 u 86 teclas compatible con teclado
ampliado IBM superpuesto, teclas dedicadas para el control del
cursor y teclas y . Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
Manual del usuario 1-5
®
; cuenta con teclado numérico
Introducción
Dispositivo de señalización
Panel táctil incorporado
El panel táctil y los botones de control situados en el reposamanos permiten el control del puntero de la pantalla y el desplazamiento de ventanas.
Puertos
Monitor externo Este puerto de VGA analógico admite funciones
Bus serie universal (USB 2.0)
Interfaz de acoplamiento
i.LINK™ (IEEE1394) Este puerto permite realizar transferencias de
Infrarrojos Este puerto serie de infrarrojos es compatible
compatibles con DDC2B de VESA.
El ordenador cuenta con tres puertos de bus serie universal (USB) que cumplen la norma USB 2.0 y que permiten alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1 (el puerto también es compatible con la norma USB 1.1).
Este puerto permite conectar un dispositivo Duplicador de puertos avanzado III opcional, descrito en la sección Opciones.
datos de alta velocidad directamente desde dispositivos externos, como cámaras de vídeo digitales.
con los estándares de Infrared Data Association (IrDA 1.1). Permite realizar transferencias inalámbricas de datos a 4 Mbps, 1,152 Mbps, 115,2 kbps, 57,6 kbps, 38,4 kbps, 19,2 kbps o 9,6 kbps con dispositivos externos compatibles con IrDA 1.1.
Ranuras
Tarjeta PC La ranura para tarjeta PC admite una tarjeta de
Tarjeta CF Esta ranura admite tarjetas CompactFlash.
Tarjeta SD Esta ranura le permite transferir fácilmente datos
1-6 Manual del usuario
tipo II.
No es posible utilizar tarjetas CompactFlash que no cumplan las especificaciones de CompactFlash Association.
de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales), que utilicen memoria flash de tarjetas SD.
Consulte el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Loading...
+ 202 hidden pages