Toshiba PORTEGE A600, PORTEGE R600 User Manual [sv]

Användarhandbok

PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600

computers.toshiba-europe.com

Innehåll

Kapitel 1 Komma igång
Checklista för tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Ansluta nätadaptern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Fälla upp bildskärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Slå på strömmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Starta för första gången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Stänga av strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Systemåterställningsalternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Kapitel 2 Beskrivning av datorn
Framsidan med bildskärmen hopfälld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vänster sida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Höger sida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Bakåt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Undersidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Framsidan med bildskärmen uppfälld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Kontrollampor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Optisk diskenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Nätadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Kapitel 3 Maskinvara, verktyg och alternativ
Maskinvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Specialfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Verktyg och program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Extra utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Övriga tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Användarhandbok ii
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Kapitel 4
Datorns grundläggande funktioner
Använda pekplattan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Använda fingeravtryckssensorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Webbkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Använda TOSHIBA Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Använda optiska enheter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Skriva på CD-/DVD-skivor med DVD Super Multi-enheter . . . . . . . 4-17
TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Skötsel av disketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Ljudsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Trådlös kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Datorunderhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Använda hårddiskskyddet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Använda TOSHIBA USB-viloläge och -uppladdning. . . . . . . . . . . . 4-41
Värmeavledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Kapitel 5 Tangentbordet
Vanliga tangenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funktionstangenter: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Mjuka tangenter: Fn-kombinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Snabbtangenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Specialtangenter för Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Överliggande tangentbord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Skriva ASCII-tecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Kapitel 6 Strömförsörjning och startlägen
Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Kontrollera energiförbrukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Verktyget TOSHIBA Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Startlägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Automatisk påslagning/avstängning
vid hopfällning/uppfällning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Automatiskt systemavstängnings-/viloläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitel 7 HW Setup
använda HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Fönstret för HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitel 8 Felsökning
Lösa problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Kontrollista för maskinvara och system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
TOSHIBA-support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Användarhandbok iii
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Bilaga A
Specifikationer
Omgivningskrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Bilaga B Bildskärmsstyrenhet och skärmlägen
Bildskärmsstyrenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Skärmläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Bilaga C Trådlöst nätverk
Kortspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radioegenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Underfrekvensband som stöds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Bilaga D Trådlös Bluetooth-teknik
Trådlös Bluetooth-teknik och din hälsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Bestämmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Använda Bluetooth-kort från TOSHIBA-utrustning i Japan . . . . . . . D-4
Bilaga E Nätkabel och kontakter
Godkännande myndighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Bilaga F TOSHIBA Anti-theft Protection Timer
Bilaga G TOSHIBA PC Health Monitor
Bilaga H Juridisk information
Symboler som inte används . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-1
Processor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-1
Minne (huvudsystem). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-2
Batterilivslängd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-2
Hårddiskskapacitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-3
LCD-skärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-3
Grafikkort ("GPU") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-3
Trådlöst nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-3
USB-viloläge och -uppladdning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
Kopieringsskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
Bilaga I Om datorn blir stulen
Ordlista Sakregister
Användarhandbok iv
Copyright
©2009 av TOSHIBA Corporation. Med ensamrätt. Enligt lagen om upphovsrätt får handboken inte mångfaldigas i någon form utan ett på förhand inhämtat skriftligt tillstånd från TOSHIBA. Inga patentförpliktelser gäller för användandet av informationen som finns i denna handbok.
TOSHIBA PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600 Användarhandbok för bärbar dator
Första upplagan november 2009 Musik, filmer, datorprogram, databaser och annan immateriell egendom
som täcks av upphovsrätt tillhör upphovsmannen eller av upphovsrättsägaren. Copyrightskyddat material får endast reproduceras för egen användning eller för användning i hemmet. Annan användning än vad som anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring, överföring av kopierat material och distribution via ett nätverk) utan tillstånd av den som äger upphovsrätten är ett brott mot upphovsrätten eller upphovsmannens rättigheter och är olagligt. Respektera upphovsrätten när du kopierar avsnitt från denna handbok.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för TOSHIBAs bärbara dator PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600 vid tidpunkten för handbokens tryckning. Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid komma att undergå förändringar utan föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Varumärken
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC är ett varumärke som tillhör International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core och Centrino är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
Logotyperna för Windows, Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och används av TOSHIBA under licens.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak. ConfigFree är ett registrerat varumärke som tillhör Toshiba Corporation. WiFi är ett registrerat varumärke som tillhör WiFi Alliance. ExpressCard är ett registrerat varumärke som tillhör PCMCIA. Secure Digital och SD är varumärken som tillhör SD Card Association. Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
Användarhandbok vi
Licensmeddelande från Macrovision
Licensavtal för DVD-tillverkning
Den här produkten innehåller upphovsrättsskyddad teknik och den skyddas av amerikanska patent och andra immateriella rättigheter, inklusive följande amerikanska patent: 6836549; 6381747; 7050698; 6516132 och 5583936. Användning av denna upphovsrättsskyddade teknik måste godkännas av Macrovision. Produkten är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning, om inte annat godkänts av Macrovision. Bakåtutveckling eller demontering är förbjudet. Tekniken för kopieringsskydd finns bara i vissa modeller.
Europa – EU-överensstämmelse
Den här produkten (och i förekommande fall tillhörande tillbehör) är CE­märkta och uppfyller således gällande EU-standarder enligt följande: Lågspänningsdirektivet (LVD) 2006/95/EG, EMC-direktivet 2004/108/EG och/eller R&TTE-direktivet 1999/5/EG.
Ansvarig för CE-märkningen: TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland Tillverkare: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,
Japan En komplett CE-deklaration för EG kan hämtas från följande webbplats:
http://epps.toshiba-teg.com
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt enligt Europeiska gemenskapens föreskrifter, i synnerhet EMC-direktivet 89/336/EEC för bärbara datorer och elektroniska tillbehör inklusive medföljande nätadapter, RTTE-direktivet 1999/5/EG för implementerade telekommunikationstillbehör och lågspänningsdirektivet 73/23/EEC för medföljande nätadapter.
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden (Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMC­standarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt och/eller implementerade dessa kablar/tillbehör se till att systemet fortfarande följer standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
Endast ansluta/implementera CE-märkta tillval
Endast ansluta de bäst skärmade kablarna
Användarhandbok vii
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri (“Residential, commercial and light industry environments”).
TOSHIBA godkänner inte att denna produkt används i andra miljöer än de som nämns ovan.
Följande arbetsmiljöer är exempelvis inte godkända:
Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380 V trefas används).
Medicinska miljöer
Fordonsmiljöer
Flygplansmiljöer
TOSHIBA tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som uppstår till följd av att produkten används i miljöer som inte är godkända.
Sådana konsekvenser kan vara:
Störning med andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
TOSHIBA rekommenderar därför att den elektromagnetiska kompatibiliteten i denna produkt testas på lämpligt sätt i arbetsmiljöer som inte stöds innan produkten används där. När det gäller bilar eller flygplan bör tillverkaren eller flygföretaget tillfrågas innan produkten används.
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är explosiv.
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater:
Utrangering
Den överkorsade soptunnan visar att produkter måste samlas in och att de inte får slängas med hushållsavfallet. Integrerade batterier och ackumulatorer kan slängas med produkten. De kommer att avskiljas vid återvinningsstationen.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter den 13 augusti 2005.
Genom att delta in insamling av produkter och batterier hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Närmare information om insamling och återvinning där du bor finns på vår webbplats (http://eu.computers.toshiba-europe.com). Du kan också kontakta kommunen eller den affär där du köpte produkten.
Användarhandbok viii
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Bortskaffning av använda batterier och/eller ackumulatorer
Den överkorsade papperskorgen visar att batterier och/eller ackumulatorer måste samlas in och inte får slängas med hushållsavfallet.
Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer av det angivna värdet för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt batteridirektivet (2006/66/EG), kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) att visas under den överkorsade papperskorssymbolen.
Genom att skilja produkter och batterier åt bidrar du till att produkter och batterier kasseras på ett säkert sätt och hjälper till att eliminera negativa konsekvenser för miljö och hälsa.
Närmare information om insamling och återvinning där du bor finns på vår webbplats (http://eu.computers.toshiba-europe.com). Du kan också kontakta kommunen eller den affär där du köpte produkten.
Symbolerna finns endast på produkter inköpta i vissa länder.
Deponering av datorn och batterier
Deponera datorn i enlighet med gällande lagar och föreskrifter. För mer
information, ta kontakt med din kommun.
Den här datorn innehåller uppladdningsbara batterier. Efter långvarig
användning kommer batterierna till slut att förlora laddningsförmåga och de kommer att behöva bytas ut. Det kan enligt viss gällande lagstiftning och bestämmelser vara förbjudet att kasta gamla batterier i soporna.
Visa hänsyn mot vår gemensamma miljö. Kontrollera med din kommun
var gamla du ska deponera gamla batterier. Denna produkt innehåller kvicksilver. Utrangering av detta ämne kan vara lagstadgad av miljöhänsyn. Kontakta din kommun för mer information om avyttring, återanvändning eller återvinning.
Användarhandbok ix
ENERGY STAR®-programmet
Din dator är ENERGY STAR®-kompatibel. Om du har en kompatibel dator finns en etikett med ENERGY STAR-logotypen på datorn och informationen nedan kommer då att gälla.
TOSHIBA ingår som en partner i ENERGY STAR Program och har utformat den här produkten i enlighet med Energy Star-riktlinjerna för effektiv energianvändning. Din dator är inställd med de energisparinställningar som gör att den får de mest stabila operativa villkoren och den optimala systemprestandan vid såväl nätdrift som vid arbete i batteriläge.
Datorn är inställd för att spara energi vilket gör att den försätts i läget Vila så att systemet och bildskärmen stängs av efter 15 minuter av inaktivitet när den är ansluten till ett vägguttag. TOSHIBA rekommenderar att du inte stänger av den här eller andra energiinställningar så att daton kan arbeta med optimala energiinställningar. Du aktiverar datorn från läget Vila genom att trycka på strömbrytaren.
Produkter som är ENERGY STAR-märkta förhindrar växthusgasutsläpp eftersom de uppfyller de stränga energianvändningskraven som ställts upp av US EPA och EU-kommissionen. Enligt EPA använder en dator som uppfyller de nya ENERGY STAR-kraven mellan 20 och 50 % mindre energi beroende på hur den används.
Besök http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov om du vill ha mer information om ENERGY STAR-programmet.
REACH – Uttalande om uppfyllelse
Den nya förordningen för hanteringen av kemikalier inom EU, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), trädde i kraft den 1 juni 2007. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach finns information om ämnen i våra produkter enligt artikel 59(1) i förordningen (EC) 1907/2006 ("REACH") där koncentrationen i ett enskilt ämne överstiger 0,1 % av vikten.
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Följande information gäller bara för Turkiet:
I överensstämmelse med EEE-regleringar: Toshiba uppfyller alla
krav enligt den turkiska bestämmelsen 26891: "Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment".
Antalet möjliga bildpunktsfel i bildskärmen definieras enligt ISO 13406-
2-standarden. Om antalet bildpunktsfel är lägre än gränsvärdet för denna standard, anses de inte utgöra någon defekt eller något fel.
Batteriet är en förbrukningsvara eftersom dess livslängd beror på hur
datorn används. Om batteriet inte laddas upp beror det på att det är defekt eller att det är något fel på det. Förändringar i batteritid är inte någon defekt eller något fel.
Användarhandbok x
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
GOST
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter
Kontrollera de internationella säkerhetsanvisningarna i slutet av det här avsnittet.
Panasonic Communications
DVD Super Multi UJ-844
I modeller med DVD Super Multi-enheten finns ett lasersystem. För att
du ska kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder
kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som inte beskrivs i handboken.
Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för
direktexponering av laserstrålen.
Användarhandbok xi
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
När skivor med formatet DVD-R DL eller DVD+R DL läses med den här enheten går de bara att läsa.
Användarhandbok xii
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Panasonic Communications
DVD Super Multi-enhet med inspelning i dubbla lager UJ862
I modeller med DVD Super Multi-enheten finns ett lasersystem. För att
du ska kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder
kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som inte beskrivs i handboken.
Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för
direktexponering av laserstrålen.
Användarhandbok xiii
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Föreskrifter för den internationella marknaden
CAUTION: This appliance contains a
laser system and is classified as a "CLASS 1 LASER PRODUCT." To use this model properly, read the instruction manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this model, please contact your nearest ”AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Viktigt meddelande
Copyrightskyddat material, inte bara musik, videofilmer, datorprogram och databaser, är skyddade enligt gällande copyrightlagstiftning. Om det inte uttryckligen är tillåtet enligt gällande lagstiftning får du inte kopiera, ändra, överlåta, skicka eller på annat sätt disponera copyrightskyddat material utan samtycke från den som har copyrighträttigheterna för materialet. Observera att otillåten kopiering, förändring, överlåtelse, överföring och disponering kan leda till skadestånd och rättslig påföljd.
Undvik att använda en vanlig telefonlinje vid risk för åska. Risken finns
att blixten kan orsaka skador.
Använd inte telefonen för att rapporterna gasläckor i närheten av
läckan.
Använd endast den elsladd som beskrivs i den här handboken.
Ersätt endast med en likadan eller motsvarande batterityp som
rekommenderas av tillverkaren.
Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
Använd endast batteriet som kom med datorn eller ett extrabatteri. Om du använder fel batteri kan datorn förstöras. TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador.
Användarhandbok xiv
Förord
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Gratulerar till köpet av PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600-datorn. Denna kraftfulla dator har flera expansionsmöjligheter för bland annat multimedieutrustning. Datorn är byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600-datorn. Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn, grundläggande funktioner och handhavande, information om felsökning och hur du använder kringutrustning.
Om du inte har använt en dator tidigare, eller om detta är din första bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitel 1, Komma igång, och kapitel 3, Maskinvara, verktyg och alternativ för att bekanta dig med datorns funktioner, komponenter och enhetstillbehör. Därefter bör du läsa kapitel 1, Komma igång, för att få stegvisa instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom hela detta förord för att se hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken genom att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet
Specialfunktioner i kapitel 3, Maskinvara, verktyg och alternativ för att se
vilka funktioner som är ovanliga eller unika för datorn. Du bör också läsa vad som står i kapitlet 7, HW Setup för att lära dig hur du ställer in och konfigurerar dessa funktioner.
Läs kapitel 3, Maskinvara, verktyg och alternativ, om du vill ansluta andra produkter eller externa tillbehör.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, exempelvis ROM (Read Only Memory). t.ex. ROM (Read Only Memory). Förkortningarna finns också definierade i ordlistan.
Användarhandbok xv
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn. För datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken komponent som avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt. Exempelvis skrivs Retur-tangenten Retur.
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Till exempel Ctrl + C betyder att du ska hålla ned Ctrl och samtidigt trycka på C. Om tre tangenter anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på den tredje.
När användningen kräver en aktion som t ex att
ABC
klicka på en ikon eller mata in text, visas ikonens namn eller texten du håller på att mata in i skrivs i boken i den stil som visas här till vänster.
Bildskärm
S ABC
Namn på fönster eller symboler, eller text som genereras i datorn och visas på skärmen, skrivs i boken med det teckensnitt som visas här till vänster.
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras såsom de visas här nedan.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador om inte anvisningarna följs.
Användarhandbok xvi
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Terminologi
Den här termen är definierad på följande sätt i det här dokumentet:
Start Ordet "Start" avser knappen " " i Windows Hårddisk Vissa modeller är utrustade med en SSD-disk (Solid
State Drive) i stället för en vanlig hårddisk. I den här handboken avses med hårddisken även
SSD-enheten om inget annat anges.
Illustration I den här handboken visas port- och
kontaktplaceringarna för PORTÉGÉ R600 och PORTÉGÉ A600 på illustrationerna för PORTÉGÉ R600 om de är placerade på samma ställen.
®
7.
Användarhandbok xvii
Allmänna föreskrifter
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera varningarna i handbokens text.
Ha tillräcklig ventilation.
Se alltid till att datorn och nätadaptern har tillräcklig ventilation och
skyddas från överhettning när strömmen är på eller när en nätadapter ansluts till ett vägguttag (också när datorn är försatt i läget Vila). Under dessa omständigheter, gör följande:
Täck aldrig över datorn eller nätadaptern.
Placera aldrig datorn eller nätadaptern nära en värmekälla, som en
elfilt eller ett värmeaggregat.
Täck aldrig för eller blockera ventilationshålen i datorn.
Använd alltid datorn på en hård och plan yta. Om du använder
datorn på en matta eller annat mjukt material kan ventilationshålen blockeras.
Se till att det finns gott om utrymme runt datorn.
Överhettning av datorn eller nätadaptern kan orsaka systemfel, skador
eller eldsvåda i datorn eller nätadaptern, vilket kan leda till allvarliga skador.
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Användarhandbok xviii
Skapa en datorvänlig miljö
Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för erforderlig ventilation. De kan i annat fall överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din arbetsstation från:
Damm, fukt och direkt solljus.
Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och högtalartelefoner.
Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som
framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och värmeelement.
Extrem värme, kyla eller luftfuktighet.
Vätskor och frätande kemikalier.
Belastningsskador
Läs häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Den innehåller information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord.
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Värmevarning
Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har datorn i knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden får lågvärmeskador.
Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en längre
period eftersom de kan bli heta.
Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin
ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss den och låt den svalna innan du flyttar den.
Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom materialet
kan skadas.
Tryck- och stötskador
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.
Användarhandbok xix
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Mobiltelefoner
Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom det innan du börjar använda datorn.
Användarhandbok xx
Komma igång
I detta kapitel finns en utrustningschecklista och information om hur du börjar använda datorn.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här handboken inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som installerats av TOSHIBA.

Checklista för tillbehör

Packa upp datorn försiktigt, och spara kartongen och förpackningsmaterialet för det kan komma till användning i framtiden.
Maskinvara
Kontrollera att du har följande:
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600 Bärbar dator
Nätadapter och elsladd (2-stifts- eller 3-stiftskontakt)
Komma igång
Kapitel 1
Dokumentation
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600 Användarhandbok
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600 Snabbstart
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort (medföljer handboken)
Garantiinformation
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
Programvara
Följande Windows-operativsystem och program är förinstallerade.
Windows
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
Användarhandbok 1-1
7
TOSHIBA HDD Protection (förinstallerad i vissa modeller)
TOSHIBA Disc Creator (förinstallerad i vissa modeller)
TOSHIBA Eco Utility
TOSHIBA Face Recognition (förinstallerad i vissa modeller)
TOSHIBA Web Camera Application (förinstallerad i vissa modeller)
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA USB-viloläge och -uppladdning
TOSHIBA Fingerprint Utility (förinstallerad i vissa modeller)
Onlinehandbok

Komma igång

Alla användare bör läsa avsnittet Starta för första gången.
Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer
information om hur du använder datorn på ett säkert sätt. Det hjälper dig att arbeta med datorn på ett bekvämare och produktivt sätt. Om du följer rekommendationerna i häftet minskar du risken att råka ut för arbetsskador vid arbete med datorn.
Det här kapitlet ger dig information om hur du börjar arbeta med datorn. I kapitlet behandlas följande:
Ansluta nätadaptern
Fälla upp bildskärmen
Slå på strömmen
Starta för första gången
Stänga av strömmen
Starta om datorn
Program för systemåterställningsalternativ och återställning
Använd et viruskontrollprogram och se till att uppdatera det
regelbundet.
Formatera aldrig lagringsmedier utan att först kontrollera vad som
finns lagrat på dem. Vid formateringen förstörs alla data.
Det är en god idé att regelbundet säkerhetskopiera den interna
hårddisken eller annan huvudlagringsenhet till externa medier. Vanliga lagringsmedier är inte hållbara eller stabila över längre tidsperioder och det kan under vissa förutsättningar ge dataförluster.
Innan du installerar en enhet eller ett program, ska du spara alla data i
minnet på hårddisken eller annat lagringsmedium. Om du inte gör det riskerar du att förlora data.
Komma igång
Användarhandbok 1-2

Ansluta nätadaptern

Anslut nätadaptern när batteriet behöver laddas eller när du vill arbeta med datorn kopplad till nätspänning. Detta är det snabbaste sättet att komma igång, eftersom huvudbatteriet behöver laddas innan du kan driva datorn med enbart batteriet.
Nätadaptern kan anslutas till nätspänningar mellan 100 och 240 volt och 50 till 60 Hz. Information om hur du använder nätadaptern för att ladda huvudbatteriet finns i kapitel 6 Strömförsörjning och startlägen.
Använd alltid den TOSHIBA-nätadapter som medföljer datorn, eller en
nätadapter som rekommenderas av TOSHIBA, för att undvika brandrisk eller att datorn skadas. Att använda en icke-kompatibel nätadapter kan leda till eldsvåda eller skador på datorn samt eventuellt allvarligare skador. TOSHIBA tar inget ansvar för skador som uppstått om en ej kompatibel adapter har använts.
Anslut aldrig nätadaptern till en strömkälla som inte motsvarar både
den spänning och frekvens som anges på enhetens etikett med specifikationer. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Använd eller köp bara elsladdar som uppfyller kraven för spänning och
frekvens som gäller i landet där de används. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Den medföljande elsladden uppfyller de säkerhetsregler och
bestämmelser som gäller för det land där produkten är inköpt och ska därför inte användas i andra länder. Om du vill använda produkten i andra länder ska du köpa en sladd som uppfyller de regler och bestämmelser som gäller för det aktuella landet.
Använd ingen 3-till-2-stiftskonverterare.
Följ anvisningarna exakt i den ordning de beskrivs i
Användarhandboken när du ansluter nätadaptern till datorn. Att ansluta elsladden till vägguttaget bör vara det sista momentet, eftersom adapterns likströmskontakt kan vara strömförande och förorsaka en stöt eller mindre kroppsskada vid beröring. Av säkerhetsskäl ska du undvika att röra vid något metallföremål.
Placera aldrig datorn eller nätadaptern på en träyta, möbel eller annan
yta som kan skadas av värme, eftersom datorns undersida och nätadapterns yttemperatur stiger vid normal användning.
Placera alltid datorn eller nätadaptern på en platt och hård yta som inte
är värmekänslig.
Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer
information om vad du bör tänka på.
Komma igång
Användarhandbok 1-3
Komma igång
1. Anslut nätkabeln till adaptern.
Ansluta elsladden till nätadaptern (2-stiftskontakt)
Ansluta elsladden till nätadaptern (3-stiftskontakt)
Beroende på vilken modell du har så medföljer antingen en 2-stifts eller en 3-stifts nätadapter/sladd.
2. Anslut nätadapterns likströmssladd till DC IN 15V-uttaget på datorns vänstra sida.
DC IN 15V-uttag
likströmskontakt
Ansluta likströmskabeln från nätadaptern till datorn (PORTÉGÉ R600)
3. Sätt in nätsladden i ett vägguttag. Lamporna för batteriladdning och DC IN på datorns framsida ska nu börja lysa.
Användarhandbok 1-4

Fälla upp bildskärmen

Du kan ställa in bildskärmen i olika vinklar för att optimera läsbarheten. Håll ned handledsstödet med en hand så att själva datorn inte lyfts upp och
öppna sedan skärmen långsamt. Du kan nu själv bestämma vilken vinkel som ger den bästa läsbarheten.
Bildskärm
Var försiktig när du öppnar och stänger bildskärmen. Om du slår igen skärmen för hårt kan du skada både datorn och skärmen.
Fäll inte upp bildskärmen för långt eftersom det påfrestar gångjärnen
och kan orsaka skada.
Tryck inte på skärmen.
Håll inte i skärmen när du lyfter datorn.
Stäng inte skärmen när det finns en penna eller annat föremål kvar
mellan skärmen och tangentbordet.
Placera en hand på handledsstödet när du öppnar och stänger
skärmen så att datorn hålls kvar. Använd sedan den andra handen för att sakta öppna eller stänga skärmen. (Använd inte för mycket kraft när du öppnar eller stänger LCD-skärmen.)
Komma igång
Öppna bildskärmen (PORTÉGÉ R600)
Användarhandbok 1-5

Slå på strömmen

I detta avsnitt beskrivs hur du sätter på datorn. Strömindikatorn visar datorns status. Mer information finns i avsnittet Kontrollera
energiförbrukning i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
När du har slagit på strömmen första gången ska du inte stänga av
den förrän operativsystemet har konfigurerats. Mer information finns i avsnittet Starta för första gången.
Volymen kan inte justeras under Windows-installationen.
1. Öppna bildskärmen.
2. Håll in strömbrytaren i två till tre sekunder.
Strömbrytare
Komma igång
Slå på strömmen (PORTÉGÉ R600)

Starta för första gången

Startbilden för Windows 7 är det första du ser när du sätter på datorn. Installera operativsystemet genom att följa anvisningarna på skärmen.
Läs licensavtalet noga när du ser det.

Stänga av strömmen

Du kan stänga av strömmen till datorn och försätta den i något av följande tre lägen: avstängt läge, Vila eller Viloläge.
Avstängd
När du stänger av datorn med alternativet Avsluta sparas inga data och nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudskärm.
1. Om du har skrivit in data sparar du arbetet på hårddisken eller på ett lagringsmedium.
2. Kontrollera att alla diskaktiviteter har avstannat och ta därefter bort eventuell CD/DVD-skiva eller diskett.
Användarhandbok 1-6
Se till att kontrollampan för hårddisk eller hårddisk/optisk enhet inte
lyser. Om du stänger av strömmen medan en hårddisk används riskerar du att förlora data eller att skada disken.
Stäng inte av datorn medan ett program körs. Om du gör detta riskerar
du att förlora data.
Stäng aldrig av strömmen, koppla ur en extern lagringsenhet eller ta
bort lagringsmedier när data skrivs/läses. Du riskerar att förlora data.
3. Klicka på Start.
4. Klicka på avstängningsknappen ( ).
5. Stäng av eventuell kringutrustning som är ansluten till datorn.
Vänta en stund innan du slår på datorn eller kringutrustningen igen för att undvika att utrustningen skadas.
Läget Vila
Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av datorn utan att först avsluta det program som du arbetar med genom att välja läget Vila. När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade eftersom informationen ligger kvar i datorns primärminne.
Du ska alltid stänga av datorn fullständigt när du är ombord på flygplan eller då du befinner dig på annan plats där användning av elektronisk utrustning är förbjuden. Detta innebär att även alla trådlösa funktioner och enheter ska stängas av. Du ska även ta bort inställningar som aktiverar datorn automatisk, t.ex. tidsinställning för automatiskt inspelning. Om du inte stänger av datorn fullständigt kan operativsystemet aktiveras och köra förprogrammerade uppgifter eller spara ej sparade data. Detta kan leda till störningar för flygplanet eller i andra känsliga system och få allvarliga konsekvenser.
Komma igång
Spara alltid all information innan du aktiverar läget Vila.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i läget Vila.
Datorn eller modulen kan skadas.
Ta inte bort batteriet medan datorn är i läget Vila om inte datorn är
ansluten till ett vägguttag med nätadaptern. Informationen i minnet kan försvinna.
Användarhandbok 1-7
Komma igång
När nätadaptern är ansluten försätts datorn i läget Vila enligt
inställningarna i Energialternativ, som du öppnar genom att välja
Start Kontrollpanelen System och säkerhet Energialternativ.
Om du vill återställa datorn från läget Vila trycker du och håller ned
strömbrytaren eller någon tangent på tangentbordet en kort stund. Tänk på att tangenterna endast kan användas när alternativet för väckning från tangentbordet är aktiverat i HW Setup.
Om ett nätverksprogram är aktiverat när datorn försätts i läget Vila kan
det hända att programmet inte återställs när datorn sätts på igen.
Om du vill förhindra att datorn automatiskt försätts i läget Vila kan du
avaktivera alternativet i Energialternativ, som du öppnar genom att välja Start Kontrollpanelen System och säkerhet Energialternativ.
Om du vill använda funktionen för hybridvänteläge konfigurerar du den
i Energialternativ.
Fördelar med läget Vila
Fördelarna med läget Vila är följande:
Du kommer snabbare tillbaka till arbetsmiljön än om du hade valt
viloläget.
Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte tar
emot några data eller använder hårddisken under den tid som ställts in i systemets Vila-funktion.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
Aktivera läget Vila
Du kan också aktivera läget Vila genom att trycka på Fn + F3. Mer information finns i kapitel 5 Tangentbordet.
Du kan aktivera läget Vila på ett av tre sätt:
Klicka på Start, peka på pilikonen ( ) och välj sedan
Vila på menyn.
Stäng bildskärmen. Tänk på att den här funktionen måste vara
aktiverad i energialternativen (klicka på Start Kontrollpanelen System och säkerhet  Energialternativ).
Tryck ned strömbrytaren. Tänk på att den här funktionen måste vara
aktiverad i energialternativen (klicka på Start Kontrollpanelen System och säkerhet  Energialternativ).
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när du stängde av datorn.
Användarhandbok 1-8
När datorn är i vänteläge blinkar lampan för ström med orange sken.
Om du arbetar med batteriström kan du optimera driftstiden genom att
använda vilolägesfunktionen för att stänga av datorn, mer energi förbrukas när läget Vila är aktiverat.
Begränsningar för läget Vila
Läget Vila fungerar inte under följande förhållanden:
När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av.
När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.
Viloläge
När datorn försätts i viloläge sparas det som finns i primärminnet på hårddisken så att nästa gång du startar datorn återställs den till det tidigare läget. Tänk på att vilolägesfunktionen inte sparar status för ansluten kringutrustning.
Spara ditt arbete. När datorn försätts i viloläge sparas innehållet i
primärminnet på hårddisken. Det är emellertid säkrast att spara data manuellt.
Informationen går förlorad om du tar bort batteriet eller nätadaptern
innan sparprocessen är avslutad. Vänta tills kontrollampan för hårddisk eller hårddisk/optisk enhet har släckts.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläge.
Informationen kommer då att gå förlorad.
Komma igång
Fördelar med viloläge
Fördelarna med vilolägesfunktionen är följande:
Data sparas på hårddisken när datorn stängs av automatiskt på grund
av att batteriet håller på att ta slut.
Du återgår till föregående arbetsläge så snart du har slagit på datorn.
Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte tar
emot några data eller använder hårddisken under den tid som ställs in i systemets väntelägesfunktion.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
Aktivera Viloläge
Du kan också aktivera viloläget genom att trycka på Fn + F4. Mer information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Gör så här för att aktivera Viloläge:
1. Klicka på Start.
2. Peka på pilikonen ( ) och välj Viloläge på menyn.
Användarhandbok 1-9
Komma igång
Automatiskt viloläge
Datorn kan konfigureras så att den automatiskt försätts i viloläge när du trycker på strömbrytaren eller fäller ned locket. Gör så här när du vill göra dessa inställningar:
1. Klicka på Start och sedan på Kontrollpanelen.
2. Öppna System och säkerhet och klicka därefter på Energialternativ.
3. Markera Choose what the power buttons does (Vad ska hända när du väljer strömbrytarknappen) eller Choose what closing the lid does (Vad ska hända när skärmen stängs).
4. Aktivera vilolägesinställning för När jag trycker på strömbrytaren och När jag stänger bildskärmen.
5. Klicka på knappen Spara ändringar.
Spara data i viloläge
När du försätter datorn i viloläge, tar det en kort stund innan den stängs av eftersom informationen som finns i minnet måste sparas på hårddisken. Under tiden lyser kontrollampan för hårddisk eller hårddisk/optisk enhet.
Stäng av eventuella externa enheter sedan du stängt av datorn och innehållet i minnet har sparats på hårddisken.
Vänta ett tag med att slå på datorn och kringutrustningen. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Starta om datorn
Under vissa förhållanden måste du starta om datorn. Detta gäller exempelvis när:
du ändrar vissa av datorns inställningar
ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från
tangentbordet.
Det finns tre sätt att starta om datorn:
Klicka på Start, peka på pilikonen ( ) och välj sedan
Starta om på menyn.
Tryck på Ctrl, Alt och Del samtidigt (en gång) för att öppna
menyfönstret. Välj därefter Starta om i avstängningsalternativen.
Håll ned strömbrytaren i fem sekunder. När datorn har stängts av väntar
du i minst tio till femton sekunder innan du sätter på den igen genom att trycka på strömbrytaren.
Användarhandbok 1-10

Systemåterställningsalternativ

Det finns en dold partition på hårddisken för att du ska kunna återställa systemet.
I partitionen finns filer som kan användas för att reparera systemet om något problem skulle uppstå.
Funktionen Systemåterställningsalternativ går inte att använda om denna partition raderas.
Systemåterställningsalternativ
Funktionen Systemåterställningsalternativ är installerad på hårddisken vid leverans från fabriken. Menyn för systemåterställningsfunktionen innehåller verktyg för att åtgärda startproblem, köra diagnoser och återställa systemet.
Mer information om hur du återställer systemet finns i Hjälp och support i Windows.
Systemåterställningsalternativen kan också köras manuellt för att reparera problem.
Gör så här: Följ anvisningarna som visas på skärmen.
1. Stänga av datorn
2. Sätt på datorn medan du håller ned tangenten F8.
3. Menyn Advanced Boot Options (Avancerade startalternativ) öppnas. Använd piltangenterna för att markera Reparera datorn och tryck på Retur.
4. Följ anvisningarna på skärmen.
Komma igång
Återställa förinstallerade program
Beroende på vilken modell du har finns olika alternativ för att återställa programvaran:
Skapa återställningsmedia och återställa förinstallerade program
Återställa förinstallerade program från produktåterställningsskivan
Beställa produktåterställningsskivor från TOSHIBA och återställa
förinstallerade program*
* Observera att tjänsten inte är gratis.
I det här avsnittet beskrivs hur du skapar återställningsmedia och hur du använder dem.
Användarhandbok 1-11
Loading...
+ 183 hidden pages