Toshiba PORTEGE A600, PORTEGE R600 User Manual [sk]

Používateľská príručka

PORTÉGÉ R600 PORTÉGÉ A600

computers.toshiba-europe.com

Obsah

Kapitola 1 Začíname
Začíname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Pripojenie sieťového adaptéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Otvorenie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Zapnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Prvé zapnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Vypnutie napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Kapitola 2 Grand Tour
Predná strana pri zavretom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Ľavá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Späť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Spodná strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Predná strana pri otvorenom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Optické mechaniky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Sieťový adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Kapitola 3 Hardvér, pomocné programy a Možnosti
Hardvér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Špeciálne funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Pomocné programy a aplikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Doplnkové zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Doplnkové príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Používateľská príručka ii
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Kapitola 4
Základy obsluhy
Používanie prvku Touch Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Používanie Snímača odtlačku prsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Webová kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Používanie optickej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Zápis na CD/DVD disky na DVD Super Multi mechanikách . . . . . . 4-18
TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Starostlivosť o médiá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Zvukový systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Bezdrôtová komunikácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Manipulácia s počítačom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Používanie ochrany pevného disku (HDD Protection) . . . . . . . . . . 4-44
Použitie utility TOSHIBA USB spánok a nabíjanie . . . . . . . . . . . . . 4-46
Zabránenie tvorby vysokej teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Kapitola 5 Klávesnica
Klávesy písacieho stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkčné klávesy: F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovateľné klávesy: kombinácie Fn klávesy . . . . . . . . . . . . . 5-2
Klávesové skratky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Špeciálne klávesy systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Usporiadanie klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Tvorba ASCII znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Kapitola 6 Napájanie a režimy pri zapnutí
Podmienky napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Monitorovanie stavu energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batéria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Utilita hesla TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Režimy zapnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Zapnutie/vypnutie panelu displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Automatický režim spánku/hibernácie systému . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Kapitola 7 Nastavenie hardvéru
Spustenie programu HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitola 8 Riešenie problémov
Proces riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Kontrolný zoznam hardvéru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Podpora spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Používateľská príručka iii
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Príloha A
Technické parametre
Požiadavky na prostredie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Príloha B Ovládač displeja a režim obrazu
Ovládač displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Video režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Príloha C Bezdrôtové LAN
Technický popis karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Charakteristiky rádiového prenosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Podporované frekvenčné podpásma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Príloha D Interoperabilita bezdrôtovej technológie Bluetooth
Bezdrôtová technológia Bluetooth a vaše zdravie . . . . . . . . . . . . . . D-2
Regulačné vyhlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Používanie adaptéra Bluetooth od spoločnosti TOSHIBA
v Japonsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Príloha E Sieťový napájací kábel a konektory
Certifikačné úrady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Príloha F Časovacie zariadenie na ochranu proti krádeži TOSHIBA Príloha G Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor* Príloha H Právne informácie
Neaplikovateľné ikony *1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-1
CPU *2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-1
Pamäť (hlavný systém) *3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-2
Životnosť batérie *4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-3
Kapacita jednotky pevného disku (HDD) *5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-3
LCD*6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-3
Grafický procesor („CPU“) *7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-3
Bezdrôtové LAN *8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
USB spánok a nabíjanie *9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
Ochrana proti kopírovaniu *10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
Príloha I Ak bol váš počítač odcudzený
Slovník pojmov Register
Používateľská príručka iv
Copyright
(c) 2008 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Používateľská príručka prenosného osobného počítača TOSHIBA PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Prvé vydanie, september 2008 Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formát, zmeny, prenosu kopírovaného materiálu a distribúcie v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač značky TOSHIBA PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600 v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC je obchodná známka spoločnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino sú registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a Windows Vista sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodná známka príslušného vlastníka používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak. ConfigFree je obchodná známka spoločnosti Toshiba Corporation. Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance. ExpressCard je obchodná známka spoločnosti PCMCIA. Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association. V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Používateľská príručka v
Prehlásenie o zhode v EÚ
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese:
http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite 89/ 336/EEC pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane dodaného sieťového adaptéra; s nariadením o rádiovom vybavení a telekomunikačných termináloch 99/5/EEC v prípade zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí 73/23/EEC pre dodaný sieťový adaptér.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené/distribuované spoločnosťou Toshiba. V takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné doplnky/káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE
Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
GOST
Používateľská príručka vi
Výstražné upozornenie pre modem
Táto informácia je aplikovateľná na modeloch vybavených vstavaným modemom.
Vyhlásenie o konformite
Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie „CTR21“] pre paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej telefónnej sieti (PSTN).
Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku na každom PSTN sieťovom terminačnom bode.
V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa príslušenstva.
Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite
Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný s nasledujúcimi sieťami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.
Nemecko ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
Grécko ATAAB AN005, AN006 a GR01,02,03,04 Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a
Španielsko ATAAB AN005,007,012, a ES01 Švajčiarsko ATAAB AN002 Všetky ostatné
krajiny/regióny
Pre každú sieť sa vyžaduje špecifické nastavenie prepínača alebo softvéru, viac detailov si pozrite v príslušnom odseku používateľskej príručky.
Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na konformitu pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť v špecifických národných sieťach.
AN010 a DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Používateľská príručka vii
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Nasledovné informácie sú určené len pre členské štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že výrobky sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spoločne s výrobkom. Neskôr budú samostatne vytriedené v recyklačných strediskách.
Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie o dostupných programoch zberu a recyklácie vo vašej krajine získate na našej webovej stránke (http://eu.computers.toshiba-europe.com) alebo kontaktujte miestny mestský úrad, prípadne obchod, kde ste produkt zakúpili.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova (Pb), ortute (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Smernici pre batérie (2006/66/EC), pod prečiarknutým symbolom odpadkového koša budú zobrazené chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo kadmium (Cd).
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie o dostupných programoch zberu a recyklácie vo vašej krajine získate na našej webovej stránke (http://eu.computers.toshiba-europe.com) alebo kontaktujte miestny mestský úrad, prípadne obchod, kde ste produkt zakúpili.
Tento symbol nemusí byť nalepený v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
Používateľská príručka viii
Likvidácia počítača a batérií počítača
Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac
informácií kontaktujte miestne úrady.
Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní
stratia na koniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré batérie s domovým odpadom.
Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte
miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a postupe správnej likvidácie. Likvidácia tejto látky môže byť regulovaná vzhľadom na ochranu životného prostredia. Pre viac informácií o likvidácii, opätovnom využití a recyklácii kontaktujte miestne úrady.
Program ENERGY STAR®
Váš model počítača môže byť kompatibilný s normou EnergyStar®. Ak zakúpený model spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR na počítači a vzťahujú sa naň nasledovné informácie. Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR Agency (EPA) a navrhla tento počítač tak, aby vyhovoval najnovším smerniciam ENERGY STAR dodáva s predvolenými možnosťami správy napájania na konfiguráciu, ktorá poskytne najstabilnejšie prevádzkové prostredie a optimálny výkon systému pre režimy sieťového napájania a batériu. Aby sa ušetrila energia, váš počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút bez aktivity v režime napájania zo siete. Spoločnosť TOSHIBA odporúča ponechať toto a ostatné funkcie pre úsporu energie aktívne, takže váš počítač bude pracovať s najnižšou možnou spotrebou energie. Počítač môžete prebudiť z režimu spánku stlačením tlačidla napájania. Produkty, ktoré získali označenie ENERGY STAR zabraňujú emisiám skleníkových plynov tak, že vyhovujú prísnym smerniciam na úsporu energie, ktoré stanovila US EPA a Európska komisia. Podľa EPA bude počítač vyhovujúci novým technickým údajom ENERGY
®
používať o 20% až 50% menej energie, a to v závislosti od spôsobu
STAR jeho používania. Navštívte webovú stránku http://www.eu-energystar.org alebo http://www.energystar.gov, kde nájdete viac informácií o programe ENERGY STAR. Ďalšie informácie o programe ENERGY STAR nájdete na lokalitách http://www.energystar.gov alebo
http://www.energystar.gov/power management.
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
®
agentúry Environmental Protection
®
pre energetickú efektivitu. Váš počítač sa
®
,
Používateľská príručka ix
Normy pre mechaniku optických diskov
Počítač PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600 TOSHIBA sa dodáva s jednou z nasledovných predinštalovaných mechaník: DVD Super Multi (+-R DL) alebo DVD Super Multi.
Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie
tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu
Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Mechanika má jednu z nasledovných etikiet: LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Pred odoslaním, je laser Triedy 1 certifikovaný pre vyhovenie podľa Kapitoly 21 Ministerstva zdravotníctva a služieb Spojených štátov amerických (DHHS 21 CFR).
Pre ostatné krajiny, je mechanika certifikovaná pre vyhovenie normám Triedy 1 IEC825 a EN60825.
Tento počítač je vybavený jednou z nasledujúcich optických mechaník:
Výrobca Ty p
Panasonic Communications
Panasonic Communications
Používateľská príručka x
DVD Super Multi UJ844
DVD Super Multi (±R Double Layer) UJ862
Dôležité upozornenie
Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačový program, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo nesmiete kopírovať, modifikovať, prevádzať, prenášať alebo iným spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.
Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu). Existuje
tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti daného
úniku.
Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke.
Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo
ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu. Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.
V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za vzniknuté škody.
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Používateľská príručka xi
Predslov
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili počítač série PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600. Tento výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600 počítač. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ alebo používate prenosný počítač prvýkrát, najprv si prečítajte kapitolu 1, Začíname a kapitolu 3, Hardvér, pomocné programy
a Možnosti na zoznámenie sa s funkciami počítača, komponentmi a
príslušenstvom. Potom si prečítajte Kapitolu 1, Začíname, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, pokračujte, prosím, v čítaní predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite sa, ako listovať stranami príručky. Určite si prečítajte odsek Špeciálne
funkcie v kapitole 3 Hardvér, pomocné programy a Možnosti aby ste sa
dozvedeli o funkciách, ktoré nie sú bežné alebo sú pre tento počítač jedinečné, ako aj kapitolu 7, Nastavenie hardvéru, na pochopenie inštalácie a konfigurácie týchto funkcií.
Prečítajte si Kapitolu 3, Hardvér, pomocné programy a Možnosti, ak pripájate voliteľné produkty alebo externé zariadenia.
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.
Používateľská príručka xii
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo ENTER.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a súčasne stlačiť C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Displej
S ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Používateľská príručka xiii
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť
HDD alebo jednotka pevného disku
Obrázok
Slovo „
Štart
“ odkazuje na tlačidlo „ “ v systéme
Microsoft
®
Windows Vista®.
Niektoré modely sú vybavené „pevným diskom bez pohyblivých častí (SSD)“ namiesto mechanickej jednotky pevného disku.
V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
V tejto príručke v prípadoch, keď sú umiestnenia portov a konektorov spoločné pre modely PORTÉGÉ R600 a PORTÉGÉ A600, sú tieto umiestnenia zobrazené na príklade modelu PORTÉGÉ R600.
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Používateľská príručka xiv
Všeobecné pokyny
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.
Poskytnutie adekvátnej ventilácie
Uistite sa, že váš počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatočnú
ventiláciu a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je váš počítač v režime spánku). V takomto stave dbajte na nasledovné:
Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte
žiadnym predmetom.
Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu
v blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo žiarič.
Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa
nachádzajú na spodnej strane počítača.
S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie
počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať vetracie otvory.
Vždy majte dostatok miesta okolo počítača.
Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého prúdu alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Používateľská príručka xv
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo hlasitý telefón
Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
tekutými a korozívnymi chemikáliami
poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Príručka pre bezpečnosť a komfort tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré napomáha znižovať fyzické napätie.
Zranenia z tepla
Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s
kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Používateľská príručka xvi
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručka xvii
Začíname
Táto kapitola poskytuje kontrolný zoznam vybavenia a základné informácie pre začatie práce s počítačom.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.

Zoznam výbavy

Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600 Prenosný osobný počítač
Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková
zástrčka)
Akumulátorová batéria (je predinštalovaná na niektorých systémoch)
Začíname
Kapitola 1
Softvér
Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný softvér.
Microsoft Windows Vista™
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
Program pre vytvorenie disku na obnovenie TOSHIBA
TOSHIBA DVD Player
Utility Pamäte SD TOSHIBA
Bootovacia Utilita Pamäte SD TOSHIBA
Akustický tlmič jednotky CD/DVD
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
Ochrana HDD TOSHIBA
Používateľská príručka 1-1
Dokumentácia

Začíname

Začíname
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Rozpoznávanie tváre (TOSHIBA Face Recognition)*
Utilita TOSHIBA USB spánok a nabíjanie*
Bluetooth™ Stack pre systém Windows od spoločnosti TOSHIBA*
Pomocný program FingerPrint Utility
Program Windows Mobility Center
On-line príručka
* Znamená, že uvedený softvér je predinštalovaný na niektorých modeloch
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600 Používateľská príručka
PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600 Rýchle spustenie
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.
■ Všetci používatelia by si mali prečítať časť Prvé zapnutie počítača.
Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a pohodlie, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala by Vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby Vaša práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia. Nasledovné odporúčania by mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Táto časť poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom. Skladá sa z nasledovných tém:
Pripojenie sieťového adaptéra
Otvorenie displeja
Zapnutie počítača
Prvé zapnutie počítača
Vypnutie napájania
Reštart počítača
Možnosti obnovy systému a obnova predinštalovaného softvéru
Používateľská príručka 1-2
Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú
aktualizáciu.
Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu -
formátovanie ničí všetky uložené dáta.
Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku
alebo iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné pamäťové médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a za istých podmienok môžu viesť k strate dát.
Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky
dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.

Pripojenie sieťového adaptéra

Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo chcete počítač napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako začať používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli s jej použitím pracovať.
Sieťový adaptér možno pripojiť k ľubovoľnému zdroju napätia od 100 do 240 voltov a 50 alebo 60 Hz. Detaily o používaní sieťového adaptéra na nabíjanie batérie nájdete v kapitole 6: Napájanie a režimy pri
zapnutí.
Začíname
Používateľská príručka 1-3
Začíname
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu s
vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači. Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
Nikdy nezapájajte adaptér do sieťového zdroja, ktorý sa nezhoduje
v napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku jednotky. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú
právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine, kde sa používajú. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám a
predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach, zakúpte si sieť ovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia
krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sieťového kábla do elektrickej zásuvky s prúdom by malo by
ť posledným krokom, inak by mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri dotyku spôsobiť elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným bezpečnostným opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými časťami.
Nikdy neklaďte svoj počítač alebo sieťový adaptér na drevený povrch,
nábytok alebo iný povrch, ktorý by sa pri vystavení vyššej teplote mohol zničiť . Telo počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas normálneho používania zvyšujú svoju teplotu.
Vždy klaďte počítač alebo sieťový adaptér na rovný a tvrdý povrch,
ktorý je odolný voči poškodeniu teplom.
Potrebné opatrenia a pokyny k manipulácii nájdete v priloženom
návode s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
1. Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (2-kolíková zástrčka)
Používateľská príručka 1-4
Začíname
Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (3-kolíková zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra s 2 alebo 3kolíkmi.
2. Pripojte výstupnú zástrčku kábla jednosmerného prúdu na sieťovom adaptéri do konektora DC IN 15V na ľavej strane počítača.
Konektor DC IN 15V
Zásuvka výstupu DC
Pripojenie DC výstupu do počítača (PORTÉGÉ R600)
3. Zastrčte sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky s prúdom - na prednej strane počítača by sa mali by rozsvietiť indikátory Batéria a DC IN.
Používateľská príručka 1-5

Otvorenie displeja

Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
Panel displeja
Pri otváraní a zatváraní panelu displeja postupujte opatrne. Prudké otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože
by sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte.
Počítač nedvíhajte za panel displeja.
Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou
nachádzajú perá alebo iné predmety.
Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre
položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja (Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu).
Začíname
Otvorenie panela displeja (PORTÉGÉ R600)
Používateľská príručka 1-6

Zapnutie počítača

Táto časť popisuje ako zapnúť počítač - kontrolka Napätia bude zobrazovať stav zapnutia/vypnutia. Bližšie informácie si pozrite v odseku
Monitorovanie stavu energie v kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy, kým
nenainštalujete operačný systém. Ďalšie informácie si pozrite v odseku Prvé zapnutie počítača.
Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1. Otvorte panel displeja.
2. Na dve alebo tri sekundy stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania vášho počítača.
Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Začíname
Zapnutie počítača (PORTÉGÉ R600)

Prvé zapnutie počítača

Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému Windows Vista. Pre správne nainštalovanie operačného systému postupujte podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich pozorne prečítajte.

Vypnutie napájania

Počítač sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie, hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete do režimu vypnutia, neuložia sa žiadne údaje a počítač sa pri ďalšom spustení nahrá do hlavnej obrazovky operačného systému.
1. Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné pamäťové médium.
2. Pred vybratím disku CD/DVD alebo diskety z mechaniky sa uistite, že dokončili činnosť.
Používateľská príručka 1-7
Uistite sa, že indikátory jednotky pevného disku alebo jednotky
optického disku nesvietia. Ak vypnete počítač behom práce s diskom
(diskami), môžete stratiť dáta alebo poškodiť disk.
Nikdy nevypínajte počítač, keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát.
Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie
ani neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania dát. V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
3. Kliknite Štart.
4. Kliknite na smerové tlačidlo ( ) umiestnené v tlačidlách správy napájania ( ) a z ponuky zvoľte vypnutie.
5. Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí ­chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim spánok
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa regulujú alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne. Úplným vypnutím sa rozumie tiež vypnutie všetkých spínačov alebo zariadení bezdrôtovej komunikácie a zrušenie nastavení, ktoré by automaticky aktivovali počítač, napr. funkcia časovaného nahrávania. V prípade, že počítač úplne nevypnete týmto spôsobom, operačný systém by mohol reaktivovať a spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa pokúsiť uchovať neuložené dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie leteckých alebo iných systémov, prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
Začíname
Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta.
Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánku. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť.
Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
Používateľská príručka 1-8
Začíname
Ak je pripojený sieťový adaptér, počítač sa prepne do režimu spánku podľa nastavení v možnostiach napájania (pre prístup k nim choďte cez
Štart  Ovládací panel Systém a údržba  Možnosti napájania
Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte a
podržte tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici. Klávesy klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť spustenia pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia hardvéru.
Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie,
aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
Ak nechcete, aby sa počítač automaticky prepínal do režimu spánku,
deaktivujte režim spánku v možnostiach napájania (pre prístup k nim choďte cez Štart Ovládací panel Systém a údržba Možnosti napájania).
Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať v
možnostiach napájania.
).
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako
funkcia režimu hibernácie.
Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu spánku systému.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete spustiť stlačením kláves Fn + F3 - a ďalšie podrobnosti si prosím pozrite v kapitole 5, Klávesnica.
Do režimu spánku môžete vojsť jednou zo štyroch možností:
Kliknite na Štart potom kliknite na tlačidlo zapnutia/vypnutia ( )
umiestnené medzi tlačidlami správy napájania ( ). Táto funkcia musí byť povolená v možnostiach napájania (pre prístup k nej kliknite na Štart Ovládací panel Systém a údržba Možnosti napájania).
Kliknite na Štart, potom na smerové tlačidlo ( ) a v ponuke zvoľte
Spánok.
Zatvorte panel displeja. Táto funkcia musí byť povolená v možnostiach
napájania (pre prístup k nej kliknite na Štart Ovládací panel Systém a údržba Možnosti napájania).
Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Táto funkcia musí byť povolená v
možnostiach napájania (pre prístup k nej kliknite na Štart Ovládací panel Systém a údržba Možnosti napájania).
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili po vypnutí počítača.
Používateľská príručka 1-9
Keď je počítač vypnutý v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia
bliká žltou farbou.
Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový
čas môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie - režim spánku pri vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí.
Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo elektrickému
šumu.
Režim hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia. Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
Uložte svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač
ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
Dáta sa stratia, ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér
pred dokončením ukladania. Počkajte, kým indikátor pevného disku alebo pevného disku/optickej mechaniky neprestane svietiť.
Keď je počítač v režime hibernácie, neinštalujte ani nevyberajte
pamäťový modul. Dáta v pamäti sa stratia.
Začíname
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie má nasledovné výhody:
Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky
vypína z dôvodu slabej batérie.
Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia okamžite
po zapnutí počítača.
Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času
funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Používateľská príručka 1-10
Začíname
Spustenie režimu hibernácie
Režim hibernácie môžete spustiť aj stlačením Fn + F4 - pozrite si kapitolu 5, Klávesnica pre ďalšie detaily.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1. Kliknite Štart.
2. Kliknite na smerové tlačidlo ( ) umiestnené v tlačidlách správy napájania ( ) a z ponuky zvoľte
(hibernácia)
.
dlhodobý spánok
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja. Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Kliknite na položku Štart a potom na Ovládací panel.
2. Kliknite na Systém a údržba a potom na Možnosti napájania.
3. Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo Výber akcie po zatvorení krytu.
4. Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5. Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácie
Ak vypnete počítač v režime hibernácie, počítač bude potrebovať určitý čas na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. V tomto čase bude svietiť indikátor pevného disku alebo pevného disku/optickej mechaniky.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite všetky ostatné prídavné zariadenia.
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.
Používateľská príručka 1-11
Reštart počítača
Za určitých podmienok je potrebné, aby ste systém reštartovali, napr. ak:
Zmeníte niektoré nastavenia počítača.
Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
Kliknite na Štart, potom na smerové tlačidlo ( ) umiestnené v
tlačidlách správy napájania ( ) a z ponuky zvoľte
Reštartovať.
Naraz (raz) stlačte tlačidlá CTRL, ALT a DEL na zobrazenie okna
ponuky, potom zvoľte Reštartovať z možností Shut down.
Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené päť sekúnd. Keď sa
počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho znovu zapnite.
Možnosti obnovy systému a obnova predinštalovaného softvéru
Na pevnom disku sa pre súbory obnovy operačného systému vyhradí skrytý oddiel s približnou veľkosťou 1,5 GB. Na tomto mieste sa ukladajú súbory, ktoré je možno použiť na opravu systému, ak sa vyskytne chyba.
Ak túto časť vymažete, funkcia obnovenia systému sa nebude dať použiť.
Začíname
Možnosti obnovenia systému
Funkcia možnosti obnovenia systému je na pevnom disku nainštalovaná priamo z výroby. Ponuka možnosti obnovy systému zahŕňa nástroje pre opravu problémov pri spúšťaní, spustenie diagnostikovania a obnovu systému.
Viac informácií o funkcii Oprava spúšťania si pozrite v časti Pomoc a podpora systému Windows.
Možnosti obnovy systému Windows môžete taktiež spustiť manuálne, aby ste chybu odstránili.
1. Vypnite počítač.
2. Pri súčasnom stlačení klávesy F8 zapnite počítač.
3. Zobrazí sa ponuka Rozšírené možnosti spúšťania. Pomocou smerových tlačidiel zvoľte Opraviť počítač a stlačte ENTER.
4. Od tohto momentu, postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Funkciu kompletnej zálohy PC systému Windows Vista môžete použiť pri verziách systému Windows Vista™ Business Edition a Ultimate Edition.
Používateľská príručka 1-12
Obnova predinštalovaného softvéru
V závislosti od zakúpeného modelu sa zobrazia rôzne spôsoby obnovenia predinštalovaného softvéru:
Vytváranie optických diskov na obnovenie
Obnovenie predinštalovaného softvéru z vami vytvorených diskov na
obnovenie.
Obnovenie predinštalovaného softvéru z jednotky pevného disku na
obnovu
Vytváranie optických diskov na obnovenie
V tejto časti je popísaný postup vytvorenia obnovovacieho disku.
Pri vytváraní obnovovacích diskov zapojte napájací adaptér.
Nezabudnite zatvoriť všetky ostatné softvérové programy s výnimkou
programu pre vytvorenie disku.
Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou.
Nepoužívajte žiadne funkcie šetrenia energie.
Na disk nezapisujte ak je zapnutá antivírová kontrola. Počkajte, kým
skončí a potom vypnite program na detekciu vírusov, a to vrátane akéhokoľvek softvéru, ktorý automaticky kontroluje súbory v pozadí.
Nepoužívajte pomocné programy, ktoré zvyšujú prístupovú rýchlosť
pevného disku. Môžu spôsobiť nestabilnú činnosť a poškodenie údajov.
Počas zapisovania/prepisovania disku počítač nevypínajte/neodhlasujte
sa a ani nepoužívajte režim spánku/hibernácie.
Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač
nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute.
Neklaďte počítač na nestabilný stôl ani na žiadny iný nestabilný povrch.
Obnovovací obraz softvéru v počítači sa uloží na pevný disk a dá sa skopírovať na disk DVD nasledovným postupom:
1. Pripravte si prázdny disk DVD.
2. Aplikácia umožňuje výber spomedzi rôznych typov diskov, na ktoré je možné napáliť obnovovací obraz, vrátane diskov DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Majte na pamäti, že niektoré uvedené typy diskov nemusia byť kompatibilné s optickou diskovou jednotkou nainštalovanou v počítači. Preto si najskôr overte, že optická disková jednotka podporuje prázdny disk, na ktorý chcete napaľovať.
3. Zapnite svoj počítač a dovoľte mu štandardným spôsobom spustiť operačný systém Windows Vista
4. Do optickej diskovej jednotky vložte prvý prázdny disk.
5. Dvakrát kliknite na ikonu Recovery Disc Creator na ploche Windows Vista®, prípadne zvoľte túto aplikáciu z ponuky Štart.
®
z pevného disku.
Začíname
Používateľská príručka 1-13
Loading...
+ 194 hidden pages