Toshiba P755 User Manual [en, es]

Manual del usuario
Serie Satellite P750/P755
computers.toshiba-europe.com

Contenido

Prólogo Precauciones generales
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Opciones de recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Opciones de recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Cara inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Instalación/sustitución de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
NVIDIA® 3D VISION™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Capítulo 3 Hardware, utilidades y opciones
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Utilidades y aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Dispositivos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Ranura para soporte de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Serie Satellite P750/P755
Manual del usuario ii
Serie Satellite P750/P755
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Utilización del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilización del sensor de huella dactilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Cámara Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Utilización de TOSHIBA Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Utilización de la unidad de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Grabación de discos en la unidad de discos ópticos. . . . . . . . . . . 4-19
Utilización de WinDVD BD for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Sintonizador de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Realtek HD Audio Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Manipulación del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Utilización de la protección de unidad de disco duro (HDD) . . . . . 4-49
Utilización de la Utilidad de inactividad de TOSHIBA. . . . . . . . . . . 4-52
Reducción del calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Capítulo 5 El teclado
Teclas de función: F1... F9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn. . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas especiales para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Generación de caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Alimentaciónestados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Control de los modos de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Utilidad de contraseña de TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Suspensión/Hibernación automática del sistema. . . . . . . . . . . . . . 6-12
Capítulo 7 Utilidad
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setupventana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Capítulo 8 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Lista de comprobación de hardware y sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Apéndice A Especificaciones
Dimensiones físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Requisitos ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Asignación de patillas del puerto para monitor RGB externo . . . . . A-2
Manual del usuario iii
Serie Satellite P750/P755
Apéndice B
Controlador de pantalla y modo de vídeo
Controladora de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modo de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Apéndice C Información sobre dispositivos inalámbricos
Interoperatividad de LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Interoperatividad de la tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . C-1
PRECAUCIÓN con dispositivos inalámbricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Los dispositivos inalámbricos y la salud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Información sobre la legislación en materia de radio. . . . . . . . . . . . C-3
Autorización para el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Autorizaciones de radio para dispositivos inalámbricos. . . . . . . . . C-8
Apéndice D Conectores y cable de alimentación de CA
Agencias de certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Apéndice E TOSHIBA PC Health Monitor
Inicio de TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Apéndice F Notas legales
Glosario Índice
Manual del usuario iv
Copyright
©2011 T OSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Primera edición, marzo de 2011 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Serie Satellite P750/P755
Marcas comerciales
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core y Centrino son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
AMD, el logotipo de flecha de AMD, PowerPlay, Vari-Bright y las combinaciones de éstos son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak Company. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo y i.LINK son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
ConfigFree es una marca comercial de TOSHIBA Corporation. TouchPad es una marca comercial de Synaptics, Inc Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association.
Manual del usuario v
MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card es una marca comercial de FUJIFILM Corporation. ExpressCard es una marca comercial de PCMCIA. WinDVD y Corel Digital Studio marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Corel Corporations. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Labelflash es una marca comercial de YAMAHA CORPORATION.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
La marca de texto y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.; TOSHIBA utiliza dichas marcas bajo licencia.
Realtek es una marca comercial registrada de Realtek Semiconductor Corporation.
Atheros es una marca comercial registrada de Atheros Communication, Inc.
Broadcom es una marca comercial registrada de Broadcom Corporation. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Información sobre FCC
Serie Satellite P750/P755
Aviso de la FCC sobre “Dec laración de conformidad”
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor.
Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio /
TV para obtener ayuda.
Manual del usuario vi
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan los límites de la FCC para la clase B. Su utilización con periféricos que no cumplan estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV. Deberá utilizar cables blindados entre los dispositivos externos y el puerto para monitor RGB externo, los puertos USB (2.0/3.0) y el conector para micrófono del ordenador. Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por TOSHIBA o terceros autorizados por TOSHIBA, anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este equipo no puede provocar interferencias nocivas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado .
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Serie Satellite P750/P755
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE con respecto al adaptador de alimentación suministrado. Asimismo, el producto cumple la directiva sobre diseño ecológico 2009/125/EC (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.
Manual del usuario vii
Serie Satellite P750/P755
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera”. TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380V)
Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Manual del usuario viii
Serie Satellite P750/P755
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. TOSHIBA cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el reglamento REACH. Visite el sitio Web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obtener información
relativa a la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 (“REACH”) en una concentración superior al 0,1 % peso/peso.
La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:
Cumple las normas EEE: TOSHIBA cumple todos los requisitos de la
normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.
El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla es define
conforme a las normas ISO 13406-2. Si el número de fallos de pixels es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de
funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.
Información sobre la clase B de VCCI
Manual del usuario ix
Serie Satellite P750/P755
Aviso de estándar de vídeo
ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTES VISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (I) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LOS ESTÁNDARES ANTERIORES (“VÍDEO”) Y/O (II) DECODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NI ÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUYENDO LA RELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS O COMERCIALES DE MPEG LA, L.L.C. CONSUL TE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Información sobre la legislación aplicable en Canadá (sólo Canadá)
Este aparato digital no supera los límites establecidos para la Clase B en materia de emisiones de ruido de radio por parte de aparatos digitales, conforme a lo estipulado en legislación sobre interferencias de radio (Radio Interference Regulation) del ministerio de comunicaciones canadiense (Canadian Department of Communications).
La legislación de Canadian Department of Communications (DOC) estipula que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por TOSHIBA Corporation pueden anular el derecho a utilizar este equipo.
Este aparato digital de Clase B reúne todos los requisitos exigidos por la legislación canadiense en materia de equipos que provocan interferencias.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Manual del usuario x
Serie Satellite P750/P755
La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:
Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados del resto del producto en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.
Manual del usuario xi
Serie Satellite P750/P755
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador
Deshágase de este ordenador conforme a la legislación aplicable.
Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Este ordenador contiene baterías recargables. Tras repetidos usos,
las baterías perderán finalmente su capacidad de retener la carga y tendrá que sustituirla. En determinadas legislaciones, puede ser ilegal deshacerse de las baterías antiguas tirándolas a la basura con el resto de residuos.
Cuide el medio ambiente. Consulte a las autoridades municipales
dónde puede reciclar las baterías antiguas o cómo deshacerse de ellas adecuadamente. El deshecho de este material puede estar regulado por motivos medioambientales. Para obtener información sobre su eliminación, reutilización o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades municipales.
GOST
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones que se especifican al final de este apartado.
El modelo de unidad de disco óptico emplea un sistema láser.
Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario xii
TOSHIBA Samsung Storage Technology
DATE OF MANUFACTURED
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULE 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED: Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 14F Digital Empire II, 486 Sin-dong, Youngtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-Do, Korea,443-734
LASER CAUTION
DVD SuperMulti TS-L633F/TS-L633W
Sony Optiarc Inc.
DVD SuperMulti AD-7710H/AD-7713H
Serie Satellite P750/P755
Manual del usuario xiii
Panasonic System Networks
Panasonic System Networks Co., Ltd.
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
BD-Combo UJ141
Grabadora de BD UJ240
HITACHI-LG Data Storage, Inc.
BD-Combo CT31F
BD-Writer BT11F
Serie Satellite P750/P755
Manual del usuario xiv
Precauciones
Serie Satellite P750/P755
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano.” Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
Manual del usuario xv

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición de este ordenador. Este potente ordenador portátil proporciona excelentes posibilidades de exp ansión, incluida funcionalidad multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar el Capítulo 1, Para empezar, y el Capítulo 3, Hardware,
utilidades y opciones, para familiarizarse con las funciones,
los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el Capítulo 1, Para empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales del Capítulo 3, Hardware, utilidades y opciones, para
conocer las funciones que son poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador, así como el apartado del Capítulo 7, Utilidad, para conocer cómo instalar y configurar estas funciones.
Lea el Capítulo 3, Hardware, utilidades y opciones si desea conectar productos o dispositivos externos opcionales.
Serie Satellite P750/P755
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Manual del usuario xvi
Serie Satellite P750/P755
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
ENTER identifica a la tecla ENTER (Intro).
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, CTRL + C significa que debe mantener pulsada la tecla CTRL y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
S ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Manual del usuario xvii
Serie Satellite P750/P755
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma:
Iniciar La palabra “Inicio” se refiere al botón “
de Windows 7.
HDD o unidad de disco duro
Algunos modelos están equipados con una SSD (unidad de estado sólido) en lugar de con una unidad de disco duro.
En este manual, las siglas “HDD” o el término “unidad de disco duro” también hacen referencia a SSD, a no ser que se indique lo contrario.
Manual del usuario xviii

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Proporcione una ventilación adecuada
Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen
ventilación adecuada en todo momento y de que están protegi dos contra el sobrecalentamiento cuando el aparato está encendido o cuando se conecta un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, sigas las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún
objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una
fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los
que están situados en la base del ordenador.
Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana.
Si utiliza el ordenador sobre una al fombra u otro material blando, pueden bloquearse los orificios de ventilación.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría
provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.
Serie Satellite P750/P755
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Manual del usuario xix
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos.
Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesión provocada por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. Manual de instrucciones de seguridad y comodidad también incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado.
Serie Satellite P750/P755
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Manual del usuario xx
Serie Satellite P750/P755
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede in terferir en el sistema de sonido. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Puesta a tierra de protección
El equipo conectado a la puesta a tierra de protección de la instalación del edificio, a través de la conexión de toma eléctrica o de otro equipo con una conexión de puesta a tierra de protección, y a un sistema de distribución de cable que emplee cable coaxial puede suponer, en algunas circunstancias, riesgo de fuego. Por consiguiente, la conexión a un sistema de distribución de cable deberá realizarse mediante un dispositivo que proporcione aislamiento eléctrico por debajo de una determinada gama de frecuencias (aislador galvánico, véase EN 60728-11).
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
T oda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario xxi
Para empezar
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil de la serie Satellite P750/P755
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
Batería (preinstalada en algunos ordenadores)
Mando a distancia (incluido con algunos modelos)
®
Caja NVIDIA
3D VISION™ (suministrada con algunos modelos)
Serie Satellite P750/P755
Capítulo 1
Documentación
Inicio rápido para la serie Satellite P750/P755
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario 1-1
Serie Satellite P750/P755
Software
Se encuentran preinstalados el siguiente sistema operativo Windows
Windows 7
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Corel Digital Studio for TOSHIBA
WinDVD BD for TOSHIBA
Plug-in TOSHIBA Resolution+ para Reproductor de Windows Media
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
Protección de unidad de disco duro de TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA eco Utility
TOSHIBA PC Health Monitor
Utilidad de inactividad de TOSHIBA
Utilidad FingerPrint de TOSHIBA
Manual en línea
®
y el siguiente software de utilidades.
Puede que no tenga todos los programas enumerados anteriormente según el modelo que haya adquirido.
Manual del usuario 1-2

Para empezar

Todos los usuarios deben leer el apartado Primer arranque del
ordenador.
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y correcto de este ordenador. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y ser más productivo mientras utiliza el ordenador portátil. Siguiendo las recomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos, los brazos, los hombros o el cuello.
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Conexión del adaptador de CA
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
Apagado del ordenador
Reinicio del ordenador
Opciones de recuperación del sistema
Creación de soportes de recuperación
Restauración de software preinstalado desde la unidad de disco duro
de recuperación
Restauración del software preinstalado desde los soportes de
recuperación que ha creado.
Serie Satellite P750/P755
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con
regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar
primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de seguridad
del disco duro interno u otro dispositivo de almacenamiento principal en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de
la memoria en la unidad de disco duro o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.
Manual del usuario 1-3
Serie Satellite P750/P755
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el equipo mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el equipo alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para más información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación.
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el
ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se
corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las
especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad
aplicables a la región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicha región. Si desea utilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto que se ha descrito en el Manual del usuario. Lo último que se debe hace es conectar el cable a una toma eléctrica activa. De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estar cargado eléctricamente y provocar una descarga o lesiones corporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el ordenador o adaptador de CA sobre una
superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que la temperatura de la base del ordenador y de la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Manual del usuario 1-4
Serie Satellite P750/P755
Coloque siempre el ordenador o el adaptador de CA sobre una
superficie plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Figura 1-1 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
(conector de 2 clavijas)
Figura 1-2 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
(conector de 3 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluirá junto al ordenador un adaptador/cable de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
Manual del usuario 1-5
Serie Satellite P750/P755
2
1
2. Conecte el conector de salida CC del adaptador de CA a la entrada CC 19 V situada en el lateral derecho del ordenador.
1. Conector DC IN (entrada de CC) 19V
Figura 1-3 Conexión del conector de salida de CC al ordenador
2. Conector de salida de CC
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa. Deberán iluminarse los indicadores de Batería y DC IN de la parte delantera del ordenador.
Apertura de la pantalla
El panel de visualización puede abrirse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
Levante lentamente el panel de visualización con una mano sin que se eleve el cuerpo principal del ordenador, mientras sujeta con la otra el reposamuñecas; esto permitirá ajustar el ángulo del panel de visualización para obtener una claridad óptima.
1. Panel de visualización
Figura 1-4 Apertura del panel de visualización
1
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Manual del usuario 1-6
Serie Satellite P750/P755
T enga cuidado de no abrir demasiado el panel de visualización, ya que
podría dañar las bisagras de dicho panel.
No presione ni empuje el panel de visualización.
No levante el ordenador por el panel de visualización.
No cierre el panel de visualización si entre el panel de visualización y el
teclado quedan bolígrafos u otros objetos.
Al abrir o cerrar el panel de visualización, coloque una mano en el
reposamuñecas para sujetar el ordenador y utilice la otra mano para abrir o cerrar lentamente el panel de visualización (no manipule con brusquedad el panel de visualización al abrirlo o cerrarlo).
Encendido
En este apartado se describe cómo encender el ordenador: el indicador de Alimentación informará entonces del estado. Consulte el apartado Control
de los modos de alimentación del Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, para obtener más información.
Tras encender el equipo por primera vez, no lo apague hasta después
de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado
Primer arranque del ordenador para obtener más información.
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de Windows
Setup.
1. Abra el panel de visualización.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante uno o dos segundos.
Manual del usuario 1-7
Serie Satellite P750/P755
1
1. Botón de alimentación
Figura 1-5 Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
La pantalla de arranque de Windows 7 será la primera pantalla que aparezca al encender el ordenador. Siga las instrucciones de cada pantalla para instalar correctamente el sistema operativo.
Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia del software.
Apagado
El ordenador se puede apagar en uno de estos tres modos: modo apagar, modo hibernación o modo de suspensión.
Modo Apagar
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema operativo al volver a encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en otro soporte de almacenamiento.
Manual del usuario 1-8
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos antes de extraer el disco o disquete.
Serie Satellite P750/P755
Asegúrese de que el indicador de Unidad de disco duro/Unidad de
discos ópticos está apagado. Si apaga el ordenador mientras se
accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución.
Si lo hace, podría perder datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni
extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
3. Haga clic en Inicio.
4. Haga clic en el botón Apagar ().
5. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.
Modo de suspensión
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando haciendo que el ordenador entre en Modo de suspensión. En este modo, los datos se conservan en la memoria principal del ordenador, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo.
Cuando tenga que desactivar el ordenador a bordo de un avión o en lugares en los que existan normas o control de los dispositivos electrónicos, apague siempre el ordenador completamente. También deberá desactivar cualquier funcionalidad de comunicación inalámbrica y cancelar la configuración que reactive el ordenador automáticamente, por ejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga el ordenador completamente de este modo, el sistema operativo podría reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservador datos no guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
Antes de entrar en modo de suspensión, asegúrese de que guarda
todos los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de suspensión. El ordenador o el módulo de memoria podrían resultar dañados.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo de
suspensión, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Podrían perderse los datos existentes en la memoria.
Manual del usuario 1-9
Loading...
+ 202 hidden pages