Toshiba P700, P775 S7148 User Manual

Page 1
Satellite®/Satellite Pro serie P700 Manual del usuario
Si necesita asistencia:
Sitio web de asistencia técnica de Toshiba:
support.toshiba.com
Llamadas en EE.UU.: (800) 457-7777 Llamadas desde fuera de EE.UU.: (949) 859-4273
Para obtener más información, consulte “Si surge un problema” en
la página 169 de este manual.
®
GMAD0027401S 03/11
Page 2
2
A D V E R T E N C I A
Al tocar el cable de este producto las personas se exponen al plomo, una sustancia química que el estado de California sabe que ocasiona anomalías congénitas u otros daños a la reproducción. Lávese las
manos después de tocar el cable.
Modelo: Satellite®/Satellite Pro® serie P700
Garantía de unidad(es) grabable(s) y/o reescribible(s) y de software relacionado
El sistema de cómputo que ha adquirido puede incluir unidades de disco ópticos grabables y/o reescribibles, así como programas de cómputo, que se cuentan entre las tecnologías más avanzadas disponibles para el almacenamiento de datos. Al igual que con cualquier tecnología nueva, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y uso que aparecen en las guías y/o los manuales del usuario suministrados con su computadora, ya sea en formato impreso o electrónico. De no hacerlo, es posible que este producto no funcione adecuadamente y que usted pierda sus datos o sufra otros daños. TOSHIBA AMERICA INFORMATION SYSTEMS, INC. (“TOSHIBA”), SUS FILIALES Y SUS PROVEEDORES NO GARANTIZAN QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO SERÁ CONTINUO O QUE NO TENDRÁ ERRORES. USTED ACUERDA QUE TOSHIBA, SUS FILIALES Y SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA QUE SUFRAN CUALESQUIERA NEGOCIOS, GANANCIAS, PROGRAMAS, DATOS, SISTEMAS EN RED O MEDIOS DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLES QUE SURJAN O SEAN CONSECUENCIA DEL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO SI SE INFORMÓ DE DICHA POSIBILIDAD.
Protección de datos almacenados
En relación con sus datos importantes, por favor haga copias de seguridad periódicamente de todos los datos almacenados en el disco duro u otros dispositivos de almacenamiento como medida de precaución contra posibles fallas, alteraciones o pérdida de datos. SI SUS DATOS SE ALTERARAN
O SE PERDIERAN DEBIDO A CUALQUIER PROBLEMA, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DISCO DURO, O DE OTROS DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO Y ESTOS DATOS NO PUDIERAN RECUPERARSE, TOSHIBA NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA DE LOS DATOS NI DE NINGÚN OTRO DAÑO QUE RESULTE DE DICHO DAÑO O PÉRDIDA. CUANDO COPIE O TRANSFIERA SUS DATOS, POR FAVOR ASEGÚRESE DE CONFIRMAR QUE LOS DATOS SE HAYAN COPIADO O TRANSFERIDO SATISFACTORIAMENTE. TOSHIBA QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE LOS DATOS NO SE COPIEN O TRANSFIERAN CORRECTAMENTE.
Page 3
3
Aplicaciones de importancia vital
La computadora que compró no está diseñada para ninguna “aplicación de importancia vital”. Las “aplicaciones de importancia vital” son aquellos sistemas de mantenimiento de vida, aplicaciones médicas, conexiones a dispositivos médicos implantados, usos en transporte comercial, instalaciones o sistemas nucleares o cualesquiera otras aplicaciones en las que las fallas de los productos podrían ocasionar lesiones o muerte a personas, o daños catastróficos a propiedades. POR CONSIGUIENTE, TOSHIBA, SUS
FILIALES Y SUS PROVEEDORES QUEDAN EXENTOS DE TODO TIPO DE RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL USO DE LOS PRODUCTOS DE CÓMPUTO EN CUALESQUIERA APLICACIONES DE IMPORTANCIA VITAL. SI USA LOS PRODUCTOS DE CÓMPUTO EN APLICACIONES DE IMPORTANCIA VITAL, USTED, Y NO TOSHIBA, ASUME TODA RESPONSABILIDAD POR DICHO USO.
Aviso de la FCC “Información sobre la declaración de conformidad”
Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (Federal Communications Commission o FCC). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las medidas siguientes:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión
para obtener ayuda.
Page 4
4
A
N O T
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan con los límites establecidos por la FCC para la Clase B. Es probable que el uso de periféricos que no cumplan con estas normas o que no estén recomendados por Toshiba provoque interferencias en la recepción de radio y televisión. Deben usarse cables externos blindados desde los dispositivos externos y los puertos de la computadora. Los cambios o las modificaciones realizadas a este equipo que no estén aprobados expresamente por Toshiba, o por terceros autorizados por Toshiba, pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquéllas que puedan comprometer su funcionamiento.
Comuníquese:
Con el sitio web de asistencia técnica de Toshiba en
support.toshiba.com
O llame al Centro de asistencia al cliente de Toshiba:
Al (800) 457-7777 dentro de Estados Unidos Al (949) 859-4273 desde fuera de Estados Unidos
Requisito de Industry Canada
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Requisitos de la FCC
La siguiente información se refiere a los módems internos en virtud de la norma CFR 47, Parte 68, de la FCC y sólo es pertinente si su computadora tiene un módem.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene información, tal como el número de registro de la FCC y el número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number o REN), correspondiente a este equipo. Si se le solicita, debe suministrar esta información a la compañía telefónica.
El módem se conecta a la línea telefónica por medio de un conector estándar denominado USOC RJ11C.
Page 5
El conector y enchufe utilizados para conectar este equipo al cableado de las instalaciones y a la red telefónica deben cumplir con las reglas y los requisitos aplicables de la Parte 68 de las normas de la FCC y adoptados por la Asociación Estadounidense de Empresas de Telecomunicaciones (America's Carriers Telecommunications Association o ACTA). El conector y el enchufe están diseñados para conectarse a un enchufe modular compatible que también esté autorizado.
El número de equivalencia de timbre, o REN, se usa para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. El exceso de números REN en una línea telefónica podría ocasionar que los dispositivos no sonaran al recibir llamadas. En la mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma de los números REN no debe ser mayor que cinco (5.0). Para cerciorarse de la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una línea, según el total de los números REN, comuníquese con la compañía telefónica local. En cuanto a los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el número REN de este producto forma parte del identificador de producto cuyo formato es US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el número REN sin el punto decimal (por ejemplo, 03 es un número REN de 0.3). En relación con productos de fecha anterior, el número REN se muestra por separado en la etiqueta.
Su conexión a una línea compartida está sujeta a las tarifas del estado. Comuníquese con la comisión de servicios públicos estatal, la comisión de servicio al público o la comisión de corporaciones para obtener información.
Procedimientos de la compañía telefónica
El objetivo de la compañía telefónica es brindar al usuario el mejor servicio posible. Para lograr esto, ocasionalmente es necesario efectuar cambios en el equipo, la manera de operar o los procedimientos. Si estos cambios pudieran afectar su servicio o el funcionamiento de su equipo, la compañía telefónica le notificará por escrito, para permitirle hacer las modificaciones necesarias para tener servicio sin interrupción.
5
Si surgen problemas
Si este equipo ocasiona daños a la red de telefonía, la compañía telefónica le notificará con anticipación cuando sea necesario interrumpir el servicio temporalmente. Sin embargo, si la notificación anticipada no es viable, la compañía telefónica notificará al cliente lo antes posible. Asimismo, le informará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC en caso de que lo considere necesario.
Si este equipo presenta problemas, para reparaciones o información sobre la garantía limitada estándar, por favor comuníquese con Toshiba Corporation, Toshiba America Information Systems, Inc., o con un representante autorizado de Toshiba; o con el Centro de asistencia al cliente de Toshiba llamando al (800) 457-7777 dentro de Estados Unidos o al (949) 859-4273 fuera de Estados Unidos. Si el equipo ocasiona problemas a la red telefónica, la compañía telefónica podría solicitarle que desconecte el equipo hasta que se solucione el problema.
Page 6
6
Desconexión
Si usted decide desconectar permanentemente el módem de la línea telefónica que usa actualmente, por favor notifique a la compañía telefónica de dicho cambio.
Identificación de faxes
La siguiente información sólo es pertinente si su computadora tiene la capacidad de enviar y recibir faxes.
En EE.UU., según la Ley de Protección al Consumidor de Servicios Telefónicos (The Telephone Consumer Protection Act o TCPA) de 1991 es ilegal el uso de una computadora u otro dispositivo electrónico, incluidas las máquinas de fax, para enviar mensajes, a no ser que dichos mensajes estén claramente identificados en el margen superior o inferior de cada página o en la primera página del mensaje con la fecha y hora de transmisión, la identificación del negocio, la entidad o la persona que esté enviando el mensaje, así como el número telefónico del negocio, de la entidad o de la persona. (El número telefónico que se proporcione no debe ser un número 900 ni ningún otro número cuyos cargos excedan los cargos de transmisión de llamadas locales o de larga distancia).
Para programar esta información para la transmisión de faxes, consulte las instrucciones del programa para envío de faxes que está instalado en esta computadora.
Equipo de alarma
Si su hogar cuenta con un equipo de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo no desactive el equipo de alarma. Si tiene dudas sobre los factores que desactivan el equipo de alarma, consulte con la compañía telefónica o con personal de instalación calificado.
Instrucciones para equipo con certificación CS-03 de IC
1 AVISO: La etiqueta de Industry Canada (IC) identifica a los equipos
certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple con ciertos requisitos operativos, de seguridad y de protección de redes de telecomunicaciones, según lo establecido en el documento o los documentos pertinentes de los “Requisitos Técnicos para Equipos de Terminales” (Terminal Equipment Technical Requirements). Industry Canada no garantiza que el funcionamiento del equipo satisfará al usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarlo a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. Asimismo, el equipo debe instalarse con un método aceptable de conexión. El cliente debe ser consciente de que, en ciertas situaciones, cumplir con las condiciones antes mencionadas no necesariamente evita la degradación del servicio.
Page 7
El representante que el proveedor designe debe coordinar las reparaciones realizadas al equipo certificado. Todas las reparaciones o alteraciones que el usuario realice a este equipo, y el mal funcionamiento del mismo, podrían proporcionar a la compañía de telecomunicaciones fundamentos para solicitar al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben, para su propia protección, asegurarse de que las conexiones eléctricas a tierra de los servicios de energía eléctrica, las líneas telefónicas y los sistemas internos de tubería metálica para agua, de haberlos, estén conectados entre sí. Esta precaución podría ser de particular importancia en áreas rurales.
Precaución: Los usuarios no deben tratar de realizar esas conexiones por sí mismos, sino que deben comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica correspondiente o con un electricista, según sea necesario.
2 El manual del usuario del equipo analógico debe contener el número
de equivalencia de timbre (REN) y una explicación similar a la siguiente:
El número de equivalencia de timbre de este dispositivo se encuentra en la etiqueta que viene adherida a la computadora.
AVISO: El número de equivalencia de timbre asignado a cada dispositivo terminal brinda una indicación de la cantidad máxima de terminales que pueden conectarse a la interfaz telefónica. La terminación de la interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos siempre que la suma de los números de equivalencia de timbre de todos los dispositivos no sea superior a 5.
3 La disposición estándar de conexión (tipo de enchufe telefónico) de
este equipo corresponde al(a los) tipo(s) de enchufe: USOC RJ11C.
7
Funcionamiento con otros equipos inalámbricos
Los productos de tarjeta Mini PCI para red de área local (Local Area Network o LAN) inalámbrica de TOSHIBA están diseñados para funcionar
con cualquier producto de LAN inalámbrica que esté basado en la tecnología de radio de Espectro Expandido en Secuencia Directa (Direct Sequence Spread Spectrum o DSSS) y que cumpla con:
La norma 802.11 del Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
(Institute of Electrical and Electronics Engineers o IEEE) relativa a las redes de área local inalámbricas (Revisión A/B/G) definida y aprobada por dicho instituto.
La certificación de fidelidad inalámbrica (Wireless Fidelity o
®
), definida por la Alianza para la Fidelidad Inalámbrica
Wi-Fi (Wi-Fi Alliance). El logotipo de certificación “Wi-Fi CERTIFIED” es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Page 8
8
A
Los dispositivos con Bluetooth® y de LAN inalámbrica funcionan dentro del mismo margen de radiofrecuencias y podrían interferir entre sí. Si utiliza dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, es posible que de vez en cuando el desempeño de la red no sea el óptimo o incluso que pierda su conexión a la red.
Si se le presenta un problema de este tipo, apague inmediatamente el dispositivo ya sea de Bluetooth o de LAN inalámbrica.
Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro de asistencia de computadoras de Toshiba en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en
Europa o en http://www.support.toshiba.com en Estados Unidos.
Requisitos relativos a la interferencia de radiofrecuencia El uso de este dispositivo está restringido a interiores debido a su
funcionamiento en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz. La FCC exige que este producto se utilice en interiores en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz para reducir el potencial de que se produzcan interferencias perjudiciales a sistemas de satélite móvil que utilicen los mismos canales.
A los radares de alta potencia se les asigna como usuarios primarios las bandas de 5.25 GHz a 5.35 GHz y de 5.65 GHz a 5.85 GHz. Estas estaciones para radar pueden producir interferencias con este dispositivo y/o dañarlo.
N O T
La información contenida en la precaución anterior se refiere a productos que funcionan con un dispositivo de radio compatible con la norma 802.11a.
Las redes de área local inalámbricas y su salud
Los productos de LAN inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel de energía que emiten estos dispositivos es mucho menor que la energía electromagnética que emiten dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
Debido a que los productos de LAN inalámbrica funcionan dentro de las pautas establecidas en las normas y recomendaciones de seguridad relativas a la radiofrecuencia, TOSHIBA considera que el uso de los productos de LAN inalámbrica por parte de los consumidores es seguro. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y son el resultado de las deliberaciones de paneles y comités de científicos que analizan e interpretan continuamente las extensas investigaciones publicadas.
En ciertas situaciones o entornos, el uso de una LAN inalámbrica podría verse restringido por el propietario de un inmueble o los representantes responsables de una organización. Entre estas situaciones se pueden encontrar las siguientes:
El uso de equipo de LAN inalámbrica a bordo de aeronaves o
Page 9
En cualquier otro entorno donde el riesgo de que este equipo interfiera
con otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de qué política se aplica al uso de dispositivos inalámbricos en una organización o entorno específico (por ejemplo, aeropuertos), se recomienda que solicite autorización para usar el aparato de LAN inalámbrica antes de encender el equipo.
Exposición a radiación de radiofrecuencia La energía de salida emitida por la tarjeta Mini PCI de LAN inalámbrica de
TOSHIBA está muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por la FCC. Sin embargo, esta tarjeta debe utilizarse de manera tal que durante su funcionamiento normal se reduzca al mínimo el potencial de contacto humano. La(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor no debe(n) colocarse en el mismo sitio ni hacerse funcionar con ninguna otra antena o transmisor.
Información reglamentaria
La tarjeta Mini PCI de LAN inalámbrica de TOSHIBA debe instalarse y usarse con estricto apego a las instrucciones del fabricante, tal como se describe en la documentación del usuario que se incluye con el producto. Este dispositivo cumple con las siguientes normas de seguridad y radiofrecuencia.
9
Canadá – Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 de Industry Canada.
El personal que instale este equipo de radio debe asegurarse de que la antena quede ubicada u orientada de manera tal que no emita un campo de radiofrecuencia superior al establecido en los límites de Health Canada para la población en general; consulte el Código de Seguridad 6, el cual puede obtener en el sitio web de Health Canada, www.hc-sc.gc.ca/rpb. El dispositivo de radiofrecuencia no debe colocarse en el mismo sitio que otro transmisor que no se haya probado con este dispositivo.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas aquellas que puedan comprometer su funcionamiento.
L’utilisation de ce dispositif est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même s’il est susceptible de compromettre son fonctionnement.
Page 10
10
A
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
Las letras “IC” antes del número de certificación del equipo significan únicamente que dicho equipo satisfizo las especificaciones técnicas de Industry Canada.
A fin de evitar interferencia de radio a un servicio autorizado, este dispositivo se diseñó para uso en interiores y lejos de ventanas para obtener la máxima protección. La instalación del equipo (o de su antena de transmisión) en exteriores está sujeta a la obtención de una licencia.
Pour empecher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit etre utilize a l'interieur et devrait etre place loin des fenetres afin de Fournier un ecram de blindage maximal. Si le matriel (ou son antenne d'emission) est installe a l'exterieur, il doit faire l'objet d'une licence.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing.
El uso de este dispositivo está restringido a interiores debido a su funcionamiento en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz. Industry Canada (IC) exige que este producto se utilice en interiores en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz para reducir el potencial de que se produzcan interferencias perjudiciales a sistemas de satélite móvil que utilicen los mismos canales.
A los radares de alta potencia se les asigna como usuarios primarios las bandas de 5.25 GHz a 5.35 GHz y de 5.65 GHz a 5.85 GHz. Estas estaciones para radar pueden producir interferencias con este dispositivo y/o dañarlo.
N O T
La información contenida en la precaución anterior se refiere a productos que funcionan con un dispositivo de radio compatible con la norma 802.11a.
Declaración de conformidad de la UE
TOSHIBA declara que este producto cumple con las siguientes normas:
Información complementaria:
*Este producto cumple con los requisitos de la Directiva 73/23/CEE sobre bajo voltaje, la Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética y/o la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación.
Page 11
Este producto ostenta la marca CE de conformidad con las directivas de la Comunidad Europea. La oficina responsable de la obtención de la marca en la Comunidad Europea es: TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Información acerca de la Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos de la Unión Europea
El objetivo de la Directiva sobre los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste from Electrical and Electronic Equipment o WEEE) de la Unión Europea es proteger la calidad del medio ambiente y la salud de las personas a través del uso responsable de los recursos naturales y la adopción de estrategias para el manejo de los residuos orientadas hacia el reciclaje y la reutilización. Esta directiva exige a los fabricantes de productos eléctricos y electrónicos, que hayan salido al mercado después de agosto de 2005 en los países miembros de la Unión Europea, que marquen dichos productos con el símbolo de un recipiente para basura con ruedas, tachado y colocado sobre una barra negra. Si la batería o acumulador del producto contiene valores específicos de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) superiores a los valores especificados en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), entonces los símbolos químicos del plomo (Pb), el mercurio (Hg) y/o el cadmio (Cd) aparecerán en la batería debajo del símbolo del recipiente de basura con ruedas tachado.
11
Pb, Hg, Cd
En la Unión Europea, estos símbolos indican que cuando el último usuario del producto desee desecharlo, deberá enviarlo a los centros de recuperación y reciclaje apropiados. Esta directiva solamente se aplica a los países que forman parte de la Unión Europea y no a los usuarios en otros países, como Estados Unidos.
Aunque el énfasis inicialmente se ha puesto en Europa, Toshiba ya está colaborando con ingenieros de diseño, proveedores y otros socios para determinar y planificar adecuadamente el ciclo de vida útil de nuestros productos en todo el mundo, así como las estrategias a adoptar para el fin de la vida útil de dichos productos. Para obtener información sobre las normas y leyes pertinentes que regulan el desecho de este producto, por favor comuníquese con su gobierno local. Para obtener información sobre cómo canjear su producto o cómo reciclarlo, visite www.reuse.toshiba.com.
Page 12
12
Información de VCCI sobre dispositivos de Clase B
Advertencia sobre el módem
Esta información es pertinente sólo si su computadora tiene un módem.
Declaración de conformidad
Este equipo ha sido aprobado [Decisión “CTR21” de la Comisión] para la conexión paneuropea de terminal sencillo a la red pública de conmutación telefónica (Public Switched Telephone Network o PSTN).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las PSTN utilizadas en distintos países/regiones, dicha homologación no constituye, en sí misma, una garantía incondicional de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de PSTN.
En caso de que surja algún problema, comuníquese primero con el proveedor del equipo.
Taiwá n
Artículo 14 A menos que se obtenga autorización, ninguna empresa, comercio o
usuario debe cambiar la frecuencia, aumentar la potencia o cambiar las características y funciones del diseño original de un modelo que esté acreditado como maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja potencia.
Artículo 17 En ningún caso, el uso de maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja
potencia debe afectar la seguridad de la aviación ni interferir con las comunicaciones legales. El uso de dicha maquinaria eléctrica se debe descontinuar inmediatamente en caso de que haya interferencia. El funcionamiento de tales productos solamente se debe reiniciar cuando sean modificados y dejen de interferir.
Las comunicaciones legales mencionadas en el punto anterior se refieren a comunicaciones de radio que funcionan de conformidad con las leyes y los reglamentos de telecomunicaciones.
La maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja potencia debe resistir la interferencia que pudieran ocasionar las comunicaciones legales o la maquinaria eléctrica que emite señales de radio para uso industrial, científico y médico.
Page 13
Utilización de este equipo en Japón
En Japón, el ancho de banda de frecuencia de 2,400 a 2,483.5 MHz para los sistemas de comunicación de datos de baja potencia de segunda generación, como lo es este equipo, coincide con el correspondiente a los sistemas de identificación de objetos móviles (estaciones de radio en establecimientos y estaciones de radio de baja potencia especificadas).
1. Etiqueta Por favor coloque la etiqueta siguiente en los dispositivos en que se incluya este
producto.
The frequency bandwidth of this equipment may operate within the same range as industrial devices, scientific devices, medical devices, microwave ovens, licensed radio stations and non-licensed specified low-power radio stations for mobile object identification systems (RFID) used in factory product lines (Other Radio Stations).
1. Before using this equipment, ensure that it does not interfere with any of the equipment listed above.
2. If this equipment causes RF interference to other radio stations, promptly change the frequency being used, change the location of use, or turn off the source of emissions.
3. Contact TOSHIBA Direct PC if you have problems with interference caused by this product to Other Radio Stations.
2. Indicación La indicación que se muestra a continuación aparece en este equipo.
(3)
(1) (2)
2.4DSOF4
13
(4)
1 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2.4 GHz. 2 DS: Este equipo utiliza la modulación DS-SS.
OF: Este equipo utiliza la modulación OFDM.
3 El margen de interferencia de este equipo es inferior a 40 m. 4 Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de
2,400 MHz a 2,483.5 MHz. Es posible evitar la banda que usan los sistemas de identificación de
objetos móviles.
La indicación que se muestra a continuación aparece en este equipo.
(3)
(1) (2)
2.4FH1
(4)
5
1 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2.4 GHz. 2 FH: Este equipo utiliza la modulación FH-SS. 3 El margen de interferencia de este equipo es inferior a 10 m.
Page 14
14
A
4 Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de 2,400 MHz a
2,483.5 MHz.
3. TOSHIBA Direct PC De lunes a viernes: 10:00 – 17:00
Llame sin costo al teléfono: 0120-15-1048 Para marcar directamente: 03-3457-4850 Fax: 03-3457-4868
Autorización del dispositivo
Este dispositivo cuenta con la Certificación de Conformidad con Reglamentos Técnicos y la Aprobación del Cumplimiento con las Condiciones Técnicas, y pertenece a la clase de dispositivos de equipo radiofónico de estaciones de radio para sistemas de comunicación de datos de baja potencia estipulada en la Ley de Radio y la Ley de Negocios de Telecomunicaciones de Japón.
Nombre del equipo radiofónico: remítase a la etiqueta del equipo que viene adherida a la computadora.
Aprobado por el INSTITUTO DE APROBACIONES DE JAPÓN PARA EQUIPOS DE TELECOMUNICACIONES y por el CENTRO DE INGENIERÍA DE TELECOMUNICACIONES.
Se aplican las siguientes restricciones:
No desensamble ni modifique el dispositivo. No instale en otro dispositivo el módulo inalámbrico incorporado en
este dispositivo.
El uso está restringido a interiores en el margen de frecuencias de 5.17
GHz a 5.23 GHz.
Aprobación de los dispositivos inalámbricos según las normas de radio
N O T
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie de adaptadores de red inalámbrica Intel® Wireless Wi-Fi®/
WiMAX™ Link 5150/5350
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
La información siguiente depende del tipo de dispositivo inalámbrico que se encuentre en la computadora. No todos los dispositivos están disponibles en todos los modelos.
Page 15
15
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Japón EE.UU.
La conectividad WiMAX™ requiere un dispositivo habilitado con WiMAX™ y una suscripción a un servicio de banda ancha WiMAX™. Para poder acceder a la conectividad WiMAX™ puede que sea necesario adquirir software o hardware suplementarios a un costo adicional. La disponibilidad de WiMAX™ es limitada, por lo tanto consulte con su proveedor de servicio para obtener información sobre la disponibilidad de esta conectividad y las limitaciones de la red. El funcionamiento de la banda ancha y los resultados pueden variar debido a factores medioambientales y a otras variables.
AVISO IMPORTANTE PARA TODOS LOS USUARIOS O DISTRIBUIDORES: La conectividad WiMAX™ requiere un dispositivo habilitado con WiMAX™ y una suscripción a un servicio de banda ancha WiMAX™. Para poder acceder a la conectividad WiMAX™ puede que sea necesario adquirir software o hardware suplementarios a un costo adicional. La disponibilidad de WiMAX™ es limitada, por lo tanto consulte con su proveedor de servicio para obtener información sobre la disponibilidad de esta conectividad y las limitaciones de la red. El funcionamiento de la banda ancha y los resultados pueden variar de acuerdo con factores ambientales y a otras variables.
®
Los adaptadores inalámbricos Intel fabricados, probados y sometidos a controles de calidad para asegurar que cumplan con todos los requisitos de las agencias reguladoras locales y gubernamentales para las regiones para las cuales fueron designados y/o marcados para su envío. En muchos casos se requiere que Intel datos de pruebas que demuestren la conformidad regional y local con las normas regionales y gubernamentales antes de que se conceda la certificación o la aprobación para el uso de este producto. El módulo inalámbrico WiMAX™ EEPROM, el firmware, y el controlador de software de Intel fueron diseñados para controlar cuidadosamente los parámetros que afectan las operaciones de radio y para garantizar el cumplimiento con los estándares de compatibilidad electromagnética (CEM).
Estos parámetros incluyen, entre otros, la potencia de radiofrecuencia, el uso del espectro, el escaneado de canales y la exposición a radiofrecuencia.
®
Por lo tanto, Intel
no puede permitir ninguna manipulación por parte de terceros del software suministrado en forma binaria con los adaptadores inalámbricos WiMAX™ (por ejemplo, el módulo EEPROM y el firmware). Además, si usted utiliza cualesquiera parches, utilidades o código con adaptadores inalámbricos WiMAX™ de Intel
WiMAX™ están diseñados,
®
®
que hayan sido
presente
Page 16
16
A
manipulados por terceros no autorizados (esto es, parches, utilidades o código [incluyendo modificaciones al código de fuente abierta] que no hayan sido validados por Intel garantizar la conformidad regulatoria de los productos, (ii) Intel® no será responsable, bajo ninguna teoría de responsabilidad, de ningún problema asociado con los productos modificados, incluyendo pero sin limitarse a, reclamos en virtud de la garantía y/o problemas que surjan del incumplimiento de las normativas, y (iii) Intel proveer asistencia a terceros para dichos productos modificados.
®
), (i) usted será el único responsable de
®
no proveerá ni será obligado a ayudar a
N O T
Muchas agencias regulatorias clasifican a los adaptadores inalámbricos WiMAX™ como "módulos", y por lo tanto exigen, como prerrequisito para la aprobación de la conformidad regulatoria a nivel del sistema, que se hayan recibido y examinado los datos de las pruebas que documentan que las antenas y la configuración del sistema no causan el incumplimiento de las normativas sobre compatibilidad electromagnética y sobre las operaciones de radio.
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie de adaptadores de red inalámbrica Intel® Wireless Wi-Fi® Link
5100/5300
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Alemania Andorra Arabia Saudita
Argentina CNC: 533AN_HMW: “CNC C-6367”
533AN_MMW: “CNC C-6366” 512AN_HMW: “CNC C-6373” 512AN_MMW: “CNC C-6374”
Azerbaiyán Bahréin Bélgica Bermudas Bosnia Brasil Bulgaria Camboya Canadá Chile China Chipre Ciudad del Vaticano Colombia Corea del Sur Costa Rica Croacia Curazao, Antillas
Dinamarca Ecuador EE.UU.
Australia Austria
Holandesas
Page 17
17
Egipto El Salvador Emiratos Árabes
Unidos Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Ghana Gibraltar Grecia Guadalupe Guam Guatemala Guinea Francesa Herzegovina Honduras Hong Kong Hungría India Indonesia Irlanda Islandia Islas Caicos Islas Caimán Islas Falkland Islas Turcas Islas Vírgenes Israel Italia Japón Jordania Kenia Kuwait Letonia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Malasia Malawi Malta Marruecos Martinica Mayotte México Mónaco Montenegro Montserrat Nicaragua Noruega Nueva Caledonia Nueva Zelanda Omán Países Bajos Pakistán Panamá Paraguay Perú Polinesia Francesa Polonia Portugal Puerto Rico Qatar Reino Unido República Checa República Dominicana Reunión Rumanía Rusia Saipán San Marino San Martín Serbia Singapur Sri Lanka Sudáfrica Suecia Suiza Ta hi tí Ta iw án Tu rq u ía Ucrania Uruguay Venezuela Vietnam Zimbabue
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie de adaptadores de red inalámbrica Intel
®
Wireless Wi-Fi® Link
622ANHMW y 633ANHMW
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Page 18
18
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Canadá EE.UU.
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie de minitarjetas inalámbricas Atheros® Wireless Wi-Fi® Link
AR5B95
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Albania Alemania Arabia Saudita
Argentina CNC: 693 GI/2007
3655 GI/2007 Azerbaiyán Bahréin Bangladés Bélgica Bolivia Bosnia Brasil Brunei Bulgaria Camboya Canadá Chile China Chipre Colombia Corea del Sur Croacia Dinamarca Ecuador EE.UU. Egipto El Salvador Emiratos Árabes Unidos Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Ghana Grecia Guatemala Herzegovina Honduras Hong Kong Hungría India Indonesia Irak Irlanda Islandia Italia Jamaica Japón Jordania Kazajistán Kenia Kirguistán Kuwait Lesoto Letonia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Macedonia Malasia Malta México Mónaco Montenegro Mozambique Namibia Nepal Nicaragua Nigeria Noruega Nueva Zelanda
Australia Austria
Page 19
19
Omán Países Bajos Pakistán Panamá Papúa Nueva Guinea Paraguay Perú Polonia Portugal Puerto Rico Qatar Reino Unido República Checa República Dominicana Rumanía Rusia Senegal Serbia Singapur Sri Lanka Sudáfrica Suecia Suiza Tailandia Taiwán Turquía Ucrania Uruguay Venezuela Vietnam Yemen Zimbabue
Europa - Restricciones para el uso de frecuencias de 2.4 GHz en los países de la Comunidad Europea
België/ Belgique:
Deutschland: Se requiere licencia para instalarse en exteriores. Comuníquese con el
France: Banda de frecuencia restringida: sólo pueden utilizarse los canales 1 al 7
No se requiere un registro especial ante el instituto IBPT/BIPT para el uso privado fuera de inmuebles y en propiedad pública dentro de un radio menor a 300 metros. Sin embargo, para el uso privado fuera de inmuebles y en propiedad pública en un radio superior a 300 metros, sí se requiere de un registro especial ante el instituto IBPT/BIPT. Para el registro y la obtención de licencias, por favor comuníquese con el instituto IBPT/BIPT.
Voor privé-gebruik buiten gebouw over publieke groud over afstand kleiner dan 300m geen registratie bij BIPT/IBPT nodig; voor gebruik over afstand groter dan 300m is wel registratie bij BIPT/IBPT nodig. Voor registratie of licentie kunt u contact opnemen met BIPT.
Dans le cas d’une utilisation privée, à l’extérieur d’un bâtiment, au­dessus d’un espace public, aucun enregistrement n’est nécessaire pour une distance de moins de 300m. Pour une distance supérieure à 300m un enregistrement auprès de l’IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l’IBPT.
revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir. Anmeldung im Outdoor-Bereich notwendig, aber nicht
genehmigungspflichtig. Bitte mit Händler die Vorgehensweise abstimmen.
(2400 MHz y 2454 MHz, respectivamente) para instalaciones en exteriores en Francia. Por favor comuníquese con A.R.T. (http://www.art-telecom.fr) para informarse acerca del procedimiento que debe seguir.
Bande de fréquence restreinte : seuls les canaux 1- 7 (2400 et 2454 MHz respectivement) doivent être utilisés endroits extérieur en France. Vous pouvez contacter l’Autorité de Régulation des Télécommunications (http://www.art-telecom.fr) pour la procédure à suivre.
Page 20
20
Italia: Se requiere licencia ministerial también para su uso en interiores.
Comuníquese con el revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir.
È necessaria la concessione ministeriale anche per l’uso interno. Verificare con i rivenditori la procedura da seguire.
Nederland: Se requiere licencia para instalarse en exteriores. Comuníquese con el
revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir. Licentie verplicht voor gebruik met buitenantennes. Neem contact op
met verkoper voor juiste procedure.
Europa - Restricciones para el uso de frecuencias de 5 GHz en los países de la Comunidad Europea
Países de la Comunidad Europea
Austria O x x Bélgica, Francia,
Liechtenstein/Suiza Alemania, Dinamarca,
Finlandia, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia
España, Islandia O O O
O: Permitido x: Prohibido
A fin de cumplir con las normas europeas que regulan el uso del espectro
para redes de área local inalámbricas, se aplicarán las limitaciones del cuadro anterior a canales con bandas de 2.4 GHz y 5 GHz. El usuario debe determinar el canal en el que está funcionando el dispositivo mediante la utilidad de LAN inalámbrica. Si el funcionamiento del dispositivo se encuentra fuera de las frecuencias permitidas que se indican en el cuadro anterior, el usuario deberá dejar de utilizar la LAN inalámbrica del inmueble en que se encuentre y consultar con el personal local de asistencia técnica responsable de la red inalámbrica.
En ningún país de la Comunidad Europea se permite el funcionamiento
del dispositivo en el modo Turbo de 5 GHz.
En los países de la Comunidad Europea, no está permitido el
funcionamiento del dispositivo en el modo ad hoc en los canales con banda de 5 GHz. El modo ad hoc permite la comunicación directa entre dos dispositivos de un usuario sin necesidad de utilizar un punto de acceso para la LAN inalámbrica.
5150-5250 MHz
Canales: 36, 40,
44, 48
Sólo interiores
OO x
OO O
5250-5350 MHz
Canales: 52, 56,
60, 64
Sólo interiores
5470-5725 MHz
Canales: 100, 104, 108,
112, 116, 120, 124, 128,
132, 136, 140
Interiores/exteriores
Page 21
El funcionamiento de este dispositivo debe ser controlado por puntos
de acceso en los que se haya empleado y activado la función de detección de sistemas de radar requerida en la Comunidad Europea para el funcionamiento en bandas de 5 GHz. Este dispositivo debe operar bajo el control de un punto de acceso con el fin de evitar su operación en un canal que esté siendo utilizado por un sistema de radar dentro del área. El funcionamiento de sistemas de radar en la cercanía puede provocar la interrupción temporal del funcionamiento de este dispositivo. La característica de detección de sistemas de radar del punto de acceso reiniciará automáticamente su funcionamiento en un canal disponible en el que no haya un radar en operación. Puede consultar con el personal de asistencia técnica local responsable de la red inalámbrica a fin de determinar si la configuración del dispositivo o los dispositivos de punto de acceso es la adecuada para funcionar en la Comunidad Europea.
Regiones/países en los que está aprobado el uso del controlador Realtek® RTL8192E
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Albania Alemania Arabia Saudita Argentina Australia Austria Azerbaiyán Bahréin Bangladés Bélgica Bolivia Bosnia Brasil Bulgaria Camboya Canadá Chile China Chipre Colombia Corea del Sur Costa Rica Croacia Dinamarca Ecuador EE.UU. Egipto El Salvador Emiratos Árabes
Unidos Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Ghana Grecia Herzegovina Honduras Hong Kong Hungría India Indonesia Irlanda Islandia Israel Italia Japón Jordania Kazajistán Kenia Kirguistán Kuwait Lesoto Letonia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Macedonia Malasia Malta
Eslovaquia
21
Page 22
22
Marruecos México Mónaco Mozambique Nicaragua Noruega Nueva Zelanda Omán Países Bajos Pakistán Panamá Papúa Nueva Guinea Paraguay Perú Polonia Portugal Puerto Rico Qatar Reino Unido República Checa República Dominicana Rumanía Serbia Singapur Sri Lanka Sudáfrica Suecia Suiza Tailandia Taiwán Trinidad Turquía Uruguay Venezuela Vietnam Zimbabue
Regiones/países en los que está aprobado el uso del controlador Realtek® RTL8191SE
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Albania Alemania Antillas Holandesas Arabia Saudita Argentina Australia Austria Azerbaiyán Bahréin Bangladés Bélgica Bolivia Bosnia Brasil Bulgaria Camboya Canadá Chile China Chipre Colombia Corea del Sur Costa Rica Croacia Dinamarca Ecuador EE.UU. Egipto El Salvador Emiratos Árabes Unidos Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Ghana Grecia Herzegovina Hong Kong Hungría India Indonesia Irlanda Islandia Israel Italia Jamaica Japón Jordania Kazajistán Kenia Kirguistán Kuwait Letonia Líbano
Page 23
Liechtenstein Lituania Luxemburgo Macedonia Malasia Malta Marruecos México Mónaco Mozambique Noruega Nueva Zelanda Omán Países Bajos Pakistán Panamá Papúa Nueva Guinea Paraguay Perú Polonia Portugal Puerto Rico Qatar Reino Unido República Checa República
Dominicana Rusia Serbia Singapur Sri Lanka Sudáfrica Suecia Suiza Tailandia Taiwán Trinidad Túnez Turquía Ucrania Uruguay Venezuela Vietnam Zimbabue
Rumanía
Regiones/países en los que está aprobado el uso del controlador Realtek® RTL8188CE
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
23
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Albania Alemania Antillas Holandesas Arabia Saudita Argentina Aruba (Antillas
Holandesas) Australia Austria Azerbaiyán Bahréin Bangladés Bélgica Bolivia Bosnia y Herzegovina Botsuana Brasil Brunei Bulgaria Camboya Canadá Chile China Chipre Colombia Corea del Sur Costa Rica Croacia Dinamarca Ecuador EE.UU. Egipto El Salvador Emiratos Árabes Unidos Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Ghana Granada Grecia Guatemala Honduras Hong Kong Hungría India Indonesia Informe CB Irlanda
Page 24
24
Islandia Israel Italia Jamaica Japón - Jate Japón - Telec Jordania Kazajistán Kenia Kirguistán Kuwait Lesoto Letonia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Macedonia Malasia Malta Marruecos México Mónaco Montenegro Mozambique Namibia Nepal Nicaragua Nigeria Noruega Nueva Zelanda Omán Países Bajos Pakistán Panamá Papúa Nueva Guinea Paraguay Perú Polonia Portugal Puerto Rico Qatar Reino Unido República Checa República Dominicana Ruanda Rumanía San Vicente y las
Granadinas Senegal Serbia Singapur Sri Lanka Sudáfrica Suecia Suiza Tailandia Taiwán Trinidad y Tobago Túnez Turquía Uganda Uruguay Venezuela Vietnam Zimbabue
Regiones/países en los que está aprobado el uso del controlador Realtek® RTL8187B
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Albania Alemania Arabia Saudita Argelia Argentina Australia Austria Azerbaiyán Bahréin Bangladés Bélgica Bolivia Bosnia Brasil Brunei Bulgaria Camboya Canadá Chile China Chipre Colombia Corea del Sur Costa Rica Croacia Dinamarca Ecuador EE.UU. Egipto El Salvador Emiratos Árabes Unidos Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas
Page 25
Finlandia Francia Ghana Grecia Guatemala Herzegovina Honduras Hong Kong Hungría India Indonesia Irlanda Islandia Israel Italia Japón - Teleco Japón - Jate Jordania Kazajistán Kenia Kirguistán Kuwait Lesoto Letonia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Macedonia Malasia Malta Marruecos México Mónaco Mozambique Nicaragua Nigeria Noruega Nueva Zelanda Omán Países Bajos Pakistán Panamá Papúa Nueva Guinea Paraguay Perú Polonia Portugal Puerto Rico Qatar Reino Unido República Checa República Dominicana Rumanía Rusia Senegal Serbia y Montenegro Singapur Sri Lanka Sudáfrica Suecia Suiza Tailandia Taiwán Turquía Ucrania Uruguay Venezuela Vietnam Ye m en Z i mb a b ue
25
Funcionamiento con otros equipos que tengan la tecnología inalámbrica Bluetooth
Las tarjetas Bluetooth® de TOSHIBA están diseñadas para funcionar con cualquier producto que cuente con tecnología inalámbrica Bluetooth basada en la tecnología de radio de Espectro Expandido de Salto de Frecuencias (Frequency Hopping Spread Spectrum o FHSS) y que cumpla con:
Las especificaciones Bluetooth, definidas y aprobadas por el Grupo de
Interés Especial de Bluetooth.
La certificación del logotipo con tecnología inalámbrica Bluetooth,
definida por el Grupo de Interés Especial de Bluetooth.
®
Page 26
26
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología nueva e innovadora y TOSHIBA no ha confirmado la compatibilidad de sus productos Bluetooth con todas las computadoras y/o equipos que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth que no sean las computadoras TOSHIBA.
Siempre use tarjetas Bluetooth de TOSHIBA para habilitar redes inalámbricas en dos o más (hasta un máximo de siete) computadoras TOSHIBA que utilicen estas tarjetas. Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro de asistencia de computadoras de TOSHIBA en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa
o en support.toshiba.com en Estados Unidos. Cuando use tarjetas Bluetooth de TOSHIBA cerca de dispositivos de LAN
inalámbrica de 2.4 GHz, las transmisiones de Bluetooth podrían hacerse más lentas o causar errores. Si detecta alguna interferencia al utilizar tarjetas Bluetooth de TOSHIBA, siempre cambie la frecuencia, traslade la computadora a un área fuera del margen de interferencia de los dispositivos de LAN inalámbrica de 2.4 GHz (40 metros/43,74 yardas o más) o interrumpa la transmisión desde la computadora. Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro de asistencia de computadoras de TOSHIBA en el sitio web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa o en support.toshiba.com en Estados Unidos.
Los dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica funcionan dentro del mismo margen de radiofrecuencias y podrían interferir entre sí. Si utiliza dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, es posible que de vez en cuando el desempeño de su red no sea el óptimo o incluso que pierda la conexión a su red. Si se le presenta un problema de este tipo, apague inmediatamente su dispositivo, ya sea Bluetooth o de LAN inalámbrica. Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro de asistencia de computadoras de Toshiba en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa
o en support.toshiba.com en Estados Unidos.
Regiones/países en los que está aprobado el uso (tecnología inalámbrica Bluetooth®)
La tarjeta Bluetooth® del equipo Toshiba ha sido aprobada, de acuerdo con los estándares de radio, por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Alemania Argentina Australia Austria Bélgica Bulgaria Canadá Chile China Chipre Corea Dinamarca EE.UU. Egipto Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Grecia Hong Kong Hungría
Page 27
Irlanda Islandia Italia Japón Jordania Kuwait Letonia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Malta Noruega Nueva Zelanda Omán Países Bajos Perú Polonia Portugal Reino Unido República Checa Singapur Suecia Suiza Tailandia Uruguay Venezuela
La tecnología inalámbrica Bluetooth® y su salud
Los productos que cuentan con tecnología inalámbrica Bluetooth®, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel de energía que emiten estos dispositivos Bluetooth es mucho menor que la energía electromagnética que emiten dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
Debido a que los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth funcionan dentro de las pautas establecidas en las normas y recomendaciones de seguridad relativa a la radiofrecuencia, TOSHIBA considera que el uso de los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth por parte de los consumidores es seguro. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y son el resultado de las deliberaciones de paneles y comités de científicos que analizan e interpretan continuamente las extensas investigaciones publicadas.
En ciertas situaciones o entornos, el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth podría verse restringido por el propietario de un inmueble o los representantes responsables de una organización. Entre estas situaciones se pueden encontrar las siguientes:
El uso de equipo con tecnología inalámbrica Bluetooth a bordo de
aeronaves o
En cualquier otro entorno donde el riesgo de que este equipo interfiera con
otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de qué política se aplica al uso de aparatos inalámbricos en una organización o entorno específico (por ejemplo, aeropuertos), se recomienda que solicite autorización para usar el dispositivo que cuente con tecnología inalámbrica Bluetooth antes de encender el equipo.
27
Exposición a radiación de radiofrecuencia La energía de salida emitida por la tarjeta Bluetooth de TOSHIBA está muy
por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por la FCC. Sin embargo, la tarjeta Bluetooth de TOSHIBA debe utilizarse de manera tal que durante su funcionamiento normal se reduzca al mínimo el potencial de contacto humano.
Page 28
28
Declaraciones reglamentarias
Este producto cumple con todas las especificaciones de productos obligatorias en todos los países/las regiones donde se vende. Además, el producto cumple con lo siguiente:
Unión Europea (UE) y EFTA
Este equipo cumple con la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (Radio and Telecommunications Terminal Equipment o R&TTE) y se le otorgó la marca CE de conformidad con lo establecido en la misma.
Canadá — Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 de Industry Canada.
Taiwá n
Artículo 14 A menos que se obtenga autorización, ninguna empresa, comercio o
usuario debe cambiar la frecuencia, aumentar la potencia o cambiar las características y funciones del diseño original de un modelo que esté acreditado como maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja potencia.
Artículo 17 En ningún caso, el uso de maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja
potencia debe afectar la seguridad de la aviación ni interferir con las comunicaciones legales. El uso de dicha maquinaria eléctrica se debe descontinuar inmediatamente en caso de que haya interferencia. El funcionamiento de tales productos solamente se debe reiniciar cuando sean modificados y dejen de interferir.
Las comunicaciones legales mencionadas en el punto anterior se refieren a comunicaciones de radio que funcionan de conformidad con las leyes y los reglamentos de telecomunicaciones.
La maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja potencia debe resistir la interferencia que pudieran ocasionar las comunicaciones legales o la maquinaria eléctrica que emite señales de radio para uso industrial, científico y médico.
Instrucciones de seguridad para la unidad de discos ópticos
P E L I G R O
Este aparato contiene un sistema láser y está clasificado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. Para utilizarlo adecuadamente, lea el Manual del usuario detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nunca trate de desensamblar, ajustar o reparar una unidad de discos ópticos, ya que esto podría ocasionar daños a la unidad. Además, quedaría expuesto a luz láser u otros riesgos de seguridad que pueden causar lesiones graves. Siempre comuníquese con un Centro Autorizado de Servicio Toshiba si requiere reparaciones o ajustes.
Page 29
Ubicación de la etiqueta requerida
Abajo se incluye una muestra de la etiqueta. El lugar en el que ésta se ubica y la información sobre la fabricación pueden variar.
Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual son propiedad de Toshiba America Information Systems, Inc., que se reserva todos los derechos. De acuerdo con las leyes de derechos de autor, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no asume ninguna responsabilidad de patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
©2011 Toshiba America Information Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
29
Legislación relativa a la exportación
Este documento contiene datos técnicos que pueden estar bajo el control de las Normas Administrativas para las Exportaciones de EE.UU. y pueden estar sujetos a la aprobación por parte del Departamento de Comercio de EE.UU. con anterioridad a su exportación. Queda prohibida toda exportación, ya sea de forma directa o indirecta, que contravenga las Normas Administrativas para las Exportaciones de EE.UU.
Aviso
La información contenida en este manual, incluyendo pero sin limitarse a las especificaciones del producto, está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
TOSHIBA CORPORATION Y TOSHIBA AMERICA INFORMATION SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) NO BRINDAN NINGUNA GARANTÍA EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL O CON CUALQUIER INFORMACIÓN EN ÉL CONTENIDA Y POR ESTE MEDIO SE LIBERAN EXPRESAMENTE DE TODA RESPONSABILIDAD REFERENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO RELACIONADO CON CUALQUIERA DE LOS
Page 30
30
PUNTOS ANTES MENCIONADOS. TOSHIBA NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS SUFRIDOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEBIDO A ERRORES TÉCNICOS O TIPOGRÁFICOS U OMISIONES EN ESTE MANUAL NI POR DISCREPANCIAS ENTRE EL PRODUCTO Y EL MANUAL. TOSHIBA NO ASUME BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, EMERG ENTES, ESPECIALES O PUNITIVOS, YA SEA DERIVADOS DE ACTOS CIVILES ILÍCITOS, CONTRATOS U OTROS, QUE PUDIERAN DESPRENDERSE DE ESTE MANUAL O SE RELACIONARAN CON EL MISMO O CON CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN EN ÉL CONTENIDA O CON EL USO QUE DE ELLA SE HICIERA.
Marcas comerciales
Satellite, Satellite Pro y eco Utility son marcas comerciales o marcas registradas de Toshiba America Information Systems, Inc. y/o Toshiba Corporation.
Adobe y Photoshop son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países.
Atheros es una marca registrada de Atheros Communications, Inc. Blu-ray y Blu-ray Disc son marcas comerciales de BD Association.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Toshiba hace uso de los mismos de conformidad con la licencia respectiva. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en Estados Unidos y otros países.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Micro y Memory Stick PRO Duo son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
Microsoft, Outlook, Windows y Windows Media son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
MultiMediaCard y MMC son marcas registradas de la MultiMediaCard Association.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de la SD Card Association. Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. WiMAX es una marca comercial de WiMAX Forum.
xD-Picture Card es una marca comercial de Fuji Photo Film, Co., Ltd.
Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
Page 31
Licencias
La licencia de este producto se concede en virtud de la cartera de patentes de video AVC, VC-1 y MPEG-4 Part 2 Visual para uso personal y no comercial de un consumidor para (i) codificar videos de conformidad con las normas anteriormente citadas (“Estándares de video”) y/o (ii) descodificar video AVC, VC-1 y MPEG-4 Part 2 Visual que haya sido codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y no comercial, o que haya sido obtenido de un proveedor de video con licencia para proporcionarlo. Ninguna de dichas licencias se aplica a otro producto, independientemente de si dicho producto se incluye junto con éste como un artículo único. No se otorga ninguna otra licencia para ningún otro uso, ni se debe presuponer su otorgamiento. Puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Consulte www.mpegla.com.
Información sobre el desecho de computadoras
La lámpara de la pantalla LCD en este producto podría contener mercurio. Debido a consideraciones medioambientales, el desecho de este producto podría estar regulado. Para información sobre el desecho, reuso o reciclaje de este producto, por favor comuníquese con su gobierno local o con la Alianza de Industrias Electrónicas en www.eiae.org.
Como parte del compromiso de Toshiba con la conservación del medio ambiente, Toshiba apoya varios programas de canje y reciclaje. Para obtener detalles adicionales, visite us.toshiba.com/green.
31
Page 32

Contenido

Introducción............................................................................... 40
Este manual ............................................................42
Íconos de seguridad ...............................................43
Otros íconos utilizados .....................................44
Funciones y especificaciones de su
computadora...............................................44
Documentación adicional........................................45
Opciones de servicio...............................................45
Capítulo 1: Para comenzar........................................................ 46
Selección del lugar de trabajo.................................47
Organizando el entorno de trabajo ....................47
Cómo mantenerse cómodo...............................47
Precauciones ....................................................47
Información importante sobre el ventilador
de enfriamiento de la computadora.............49
Instalación de la computadora................................50
Conexión a una fuente de alimentación...................50
Carga de la batería principal....................................53
Uso de la computadora por primera vez .................54
32
Page 33
Contenido
Cómo abrir el panel de la pantalla.....................54
Encendido de la computadora...........................55
Instalación del software ....................................55
Adición de dispositivos externos opcionales...........56
Adición de memoria (opcional)...............................56
Instalación de un módulo de memoria..............56
Extracción de un módulo de memoria ..............64
Verificación del total de memoria......................66
Instalación de controladores y aplicaciones............67
Uso de la superficie touch pad................................67
Ajuste de las configuraciones de touch pad......70
Deshabilitación o habilitación de touch pad......71
Uso de dispositivos de visualización externos ........72
Selección de cables de video ............................72
Conexión de un televisor o un dispositivo de
visualización externo compatible con
HDMI™ .......................................................72
Conexión a un televisor usando HDMI™-CEC.....73
Conexión de un monitor externo o un
proyector ....................................................73
Envío de la señal de salida de visualización al
encender la computadora ...........................74
Ajuste de la calidad de la pantalla externa.........75
Uso de un teclado externo ......................................75
Uso de un ratón ......................................................75
Conexión de una impresora ....................................75
Configuración de una impresora.......................76
Apagado de la computadora ...................................77
Opciones para apagar la computadora..............77
Uso del comando Apagar..................................80
Uso y configuración del modo de
Hibernación.................................................82
Uso y configuración del modo de
Suspensión.................................................85
Cierre del panel de la pantalla ...........................88
Personalización de la configuración de la
computadora.....................................................88
33
Page 34
34
Contenido
El cuidado de la computadora.................................88
Limpieza de la computadora .............................88
Traslado de la computadora..............................89
Uso de un candado antirrobo para
computadoras.............................................89
Capítulo 2: Principios básicos................................................... 90
Sugerencias para utilizar la computadora ...............90
Uso del teclado .......................................................91
Teclas de caracteres .........................................92
Para que su teclado emule a un teclado de
tamaño normal............................................92
Teclas Ctrl, Fn y Alt ...........................................93
Teclas de función..............................................93
Teclas especiales de Windows®.......................93
Teclado superpuesto.........................................94
Inicio de un programa.............................................95
Inicio de un programa desde el menú Inicio .....96
Inicio de un programa desde el Explorador
de Windows®.............................................96
Iniciar un programa usando el campo Buscar
programas y archivos .................................97
Guardar el trabajo ...................................................98
Imprimir su trabajo.................................................99
Hacer copias de seguridad de su trabajo ..............100
Restaurar su trabajo .......................................100
Uso de la unidad de discos ópticos.......................101
Ver películas en formato Blu-ray Disc™..........102
Componentes de la unidad de discos ópticos ....103
Botones de control de medios ........................104
Inserción de un disco óptico...........................105
Reproducción de un CD de audio....................107
Reproducción de medios ópticos....................107
Grabación de un medio óptico ........................107
Extracción de un disco mientras la
computadora está encendida ....................108
Page 35
Contenido
Extracción de un disco mientras la
computadora está apagada.......................108
Cuidado de los discos ópticos .......................109
Recursos en línea de Toshiba ...............................109
35
Capítulo 3: Computación móvil.............................................. 110
Diseño de Toshiba para ahorrar energía ...............110
Uso de la computadora con alimentación de la
batería.............................................................110
Aviso sobre la batería......................................110
Administración de energía ..............................112
Uso de baterías adicionales.............................112
Carga de las baterías.............................................112
Carga de la batería principal............................113
Carga de la batería del reloj de tiempo real
(RTC) ........................................................113
Control de carga de la batería principal.................114
Determinación del nivel de carga restante
de la batería ..............................................116
Qué hacer cuando la carga de la batería
principal está baja.....................................116
Configuración de las notificaciones de la
batería.......................................................117
Conservación de la carga de la batería............118
Planes de energía............................................118
Uso de una tecla directa para establecer un
Plan de energía .........................................120
Uso del plan de energía eco de TOSHIBA..............120
Cambio de la batería principal...............................121
Extracción de la batería de la computadora.....122
Inserción de una batería cargada ....................123
Cuidado de la batería ............................................125
Precauciones de seguridad.............................125
Mantenimiento de la batería............................126
Eliminación de las baterías gastadas.....................126
Consejos para viajar..............................................128
Page 36
36
Contenido
Capítulo 4: Exploración de las características de la
computadora...................................................129
Exploración del escritorio......................................129
Para familiarizarse con el escritorio ................130
Configuración para las comunicaciones................132
Conexión de la computadora a una red...........133
Introducción a las funciones de audio...................134
Grabación de sonidos .....................................134
Uso de parlantes externos o audífonos...........134
Uso de la cámara web...........................................135
Uso del lector de tarjetas de memoria...................136
Inserción de medios de memoria....................136
Extracción de medios de memoria..................137
Capítulo 5: Utilidades...............................................................139
Asistente de TOSHIBA ..........................................140
Conexión.........................................................141
Seguridad .......................................................142
Protección y reparación ..................................143
Optimización...................................................144
Instalador de aplicaciones de TOSHIBA ................145
Establecimiento de contraseñas............................146
Uso de una contraseña instantánea ................146
Uso de una contraseña de supervisor.............147
Eliminación de una contraseña de
supervisor.................................................148
Uso de una contraseña de usuario..................148
Eliminación de una contraseña de usuario......149
Utilidad Reconocimiento del rostro de TOSHIBA......150
Utilidad Herramienta de diagnóstico de PC de
TOSHIBA.........................................................151
Utilidad Protección de la unidad de disco duro
de TOSHIBA....................................................152
Utilidad Ratón .......................................................153
Configuración del hardware de TOSHIBA..............154
Page 37
Contenido
Utilidad Inactividad de TOSHIBA...........................156
Cómo iniciar la utilidad Inactividad de
TOSHIBA...................................................156
Inactividad y carga USB..................................156
Habilitación/Deshabilitación de la función
Inactividad y carga USB............................158
Configuración del modo de alimentación
de energía .................................................158
Inactividad y música USB ...............................159
Funciones de botones de TOSHIBA.......................160
Accesibilidad de TOSHIBA ....................................161
Utilidad Verificación de huellas dactilares.............162
Limitaciones de la utilidad Verificación de
huellas dactilares ......................................162
Uso de la utilidad Verificación de huellas
dactilares ..................................................162
Inicio de sesión mediante huella dactilar.........163
Cuidado y mantenimiento del lector de
huellas dactilares ......................................163
Limitaciones del lector de huellas dactilares......165
TOSHIBA eco Utility™ ...........................................166
Indicador de LAN inalámbrica de TOSHIBA ..........167
Estación de servicio de TOSHIBA..........................167
Supervisor de estado del PC de TOSHIBA ............167
37
Capítulo 6: Si surge un problema........................................... 169
Problemas fáciles de solucionar ...........................169
Problemas al encender la computadora................170
El sistema operativo Windows® no funciona .......173
Uso de las opciones del menú Inicio para
resolver problemas ...................................173
Problemas con Internet...................................174
El sistema operativo Windows® puede
ayudarle ....................................................175
Page 38
38
Contenido
Solución de problemas con el Administrador de
dispositivos.....................................................175
Control de las propiedades de los
dispositivos...............................................176
Problemas de los módulos de memoria................176
La fuente de alimentación y las baterías................177
Problemas del teclado...........................................179
Problemas de la pantalla.......................................179
Problemas de la unidad de disco o la unidad de
almacenamiento..............................................181
Comprobación de errores ...............................182
Problemas con la unidad de discos ópticos..........183
Problemas del sistema de sonido .........................186
Problemas de la impresora ...................................186
Problemas relacionados con redes inalámbricas....187
Problemas de funcionamiento de los discos
DVD y Blu-ray Disc™ ......................................189
Adquiera buenos hábitos de cómputo...................190
Copias de seguridad de datos y de
la configuración del sistema en
Windows®................................................191
Si necesita ayuda adicional ...................................196
Antes de contactar a Toshiba..........................196
Contacto con Toshiba .....................................197
Nuevo Centro de Atención Telefónica de Toshiba
(CATT) ............................................................198
Otros sitios web de Toshiba en Internet................199
Oficinas de Toshiba en el mundo..........................199
Apéndice A: Teclas directas/Tarjetas TOSHIBA.....................200
Tarjetas de tecla directa ........................................200
Uso de las Tarjetas de tecla directa.................201
Funciones de tecla directa.....................................202
Unidad de discos ópticos................................202
Silenciador de volumen...................................203
Bloqueo (Seguridad instantánea)....................204
Page 39
Contenido
Plan de energía ..............................................205
Modo de Suspensión ......................................206
Modo de Hibernación .....................................207
Salida (Conmutador de pantalla).....................208
Brillo de la pantalla..........................................209
Deshabilitación o habilitación de dispositivos
inalámbricos .............................................210
Deshabilitación o habilitación de touch pad......211
Zoom (Resolución de pantalla) .......................212
Funciones de tecla directa del teclado ............213
39
Apéndice B: Conectores de cables de alimentación............. 214
Glosario..................................................................................... 215
Índice.........................................................................................233
Page 40

Introducción

Bienvenido al mundo de las poderosas computadoras portátiles y multimedia. Con su computadora Toshiba, puede llevar su trabajo y entretenimiento adondequiera que vaya.
Puede que su modelo de computadora esté certificado por ENERGY STAR estará marcado con el logotipo de ENERGY STAR información es pertinente.
Toshiba está asociada con el programa ENERGY STAR de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (Environmental Protection Agency o EPA) y diseñó esta computadora para que cumpla con las normas ENERGY STAR más recientes sobre el consumo de energía más eficiente. Su computadora está configurada con opciones de administración de energía preestablecidas que proveen un entorno operativo más estable y un rendimiento óptimo del sistema en los modos de alimentación ya sea con CA o con la batería.
Para conservar energía, su computadora está configurada para entrar en un modo de bajo consumo de energía, el modo de Suspensión, que apaga el sistema y la pantalla después de 15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA. Le recomendamos que deje ésta y las demás funciones de ahorro de energía activadas para que su computadora funcione utilizando la energía con la máxima eficiencia. Puede reactivar la computadora desde el modo de Suspensión presionando el botón de encendido. Consulte la sección sobre “Computación móvil” del Manual del usuario de Toshiba para obtener más información sobre la configuración de la administración de energía para conservar energía en su computadora.
®
. Si el modelo que usted adquirió está certificado,
®
y la siguiente
®
®
40
Page 41
Introducción
A
A
41
De acuerdo con la EPA, una computadora que cumpla con las nuevas especificaciones ENERGY STAR
®
utiliza entre 30% y 60% menos energía dependiendo del uso. Si todos los hogares y empresas de Estados Unidos reemplazaran las computadoras viejas con modelos nuevos calificados con ENERGY STAR
®
ahorrarían más de US $2000 millones en costos de energía cada año, evitando emisiones de gases de efecto invernadero equivalentes a las de casi 3 millones de carros.
Si cada computadora adquirida por las empresas este año cumpliera con los nuevos requisitos ENERGY STAR
®
, las empresas ahorrarían más de US $1600 millones durante la vida útil de esos modelos. Esto equivale a iluminar cada año unos 78 millones de metros cuadrados de espacio comercial en Estados Unidos.
En el 2008 los estadounidenses, con la ayuda de ENERGY STAR ahorraron aproximadamente US $19 mil millones de dólares en sus cuentas de energía; también evitaron una emisión de gases de efecto invernadero equivalente a la de 29 millones de vehículos.
Para obtener más información sobre el programa ENERGY STAR
®
, visite http://www.energystar.gov o
http://www.energystar.gov/powermanagement.
N O T
Este producto cumple con la Directiva 2002/95/CE de la Unión Europea sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Restriction of the use of Certain Hazardous Substances o RoHS), la cual limita el uso de plomo, cadmio, mercurio, cromo hexavalente, PBB y PBDE. Toshiba requiere que los proveedores de componentes para sus computadoras cumplan con la Directiva RoHS y verifica el cumplimiento de estas disposiciones llevando a cabo inspecciones de prueba de los componentes durante el proceso de aprobación del diseño del producto.
®
,
N O T
Puede ser que ciertos productos de software de Microsoft® suministrados con su computadora utilicen medidas tecnológicas de protección contra copias. EN TAL CASO, NO PODRÁ USAR EL PRODUCTO SI NO HA REALIZADO EN SU TOTALIDAD LOS PROCEDIMIENTOS DE ACTIVACIÓN DE DICHO PRODUCTO. Los procedimientos de activación del producto y la política de privacidad de Microsoft se explicarán en detalle cuando inicie por primera vez el producto o cuando vuelva a instalar ciertos productos de software o reconfigure su computadora y podrá llevarlos a cabo por Internet o por teléfono (es posible que se apliquen cargos de larga distancia).
Algunos programas de cómputo pueden diferir de la versión para venta al por menor (de estar disponible) y puede que no incluyan los manuales del usuario o todas las funcionalidades del programa.
Page 42
42
A
Introducción

Este manual

N O T
Este manual
Este manual proporciona una introducción a las funciones de la computadora, al igual que algunos de los procedimientos básicos para llevar a cabo tareas en Windows
Leerlo de principio a fin. Hacer una lectura rápida y detenerse en los temas que le
interesen.
Utilizar el contenido y el índice para encontrar información
específica
Las especificaciones del producto y la información de configuración están diseñadas para toda la serie de un producto. Su modelo en particular no necesariamente cuenta con todas las funciones y especificaciones indicadas o ilustradas. Para obtener información detallada sobre las funciones y especificaciones de su modelo en particular, por favor visite el sitio web de Toshiba en
www.toshibalatino.com.
Si bien Toshiba ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información suministrada en el presente documento en el momento de su publicación, las especificaciones del producto, las configuraciones, los precios y la disponibilidad del sistema, de los componentes y de las opciones, están sujetos a cambios sin previo aviso. Si desea obtener la información más actualizada acerca de su computadora o mantenerse al día sobre las diversas opciones de software o hardware, visite el sitio web de Toshiba en
support.toshiba.com.
®
7. Puede:
.
Page 43

Íconos de seguridad

A
Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben seguirse a fin de evitar posibles peligros que podrían tener como consecuencia lesiones personales, daños al equipo o pérdida de datos. Son advertencias de seguridad que están clasificadas de acuerdo con la gravedad del peligro y están representadas por íconos que distinguen cada instrucción como se muestra abajo:
Introducción
Íconos de seguridad
43
P E L I G R O
A D V E R T E N C I A
N O T
Este ícono indica la presencia de una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, ocasionaría muerte o lesiones graves.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muerte o lesiones graves.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones menores o moderadas.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar daños a la propiedad.
Este ícono brinda información importante.
Page 44
44
Introducción
Íconos de seguridad

Otros íconos utilizados

Los siguientes íconos adicionales resaltan información educativa o de utilidad:
NOTA TÉCNICA: Este ícono resalta información técnica sobre la computadora.
SUGERENCIA: Este ícono indica que se trata de una sugerencia útil.
DEFINICIÓN: Este ícono precede a la definición de un término utilizado en el texto.

Funciones y especificaciones de su computadora

Los armazones de algunas computadoras están diseñados para dar cabida a todas las configuraciones posibles de la serie de un producto. Es posible que el modelo que usted seleccionó no cuente con todas las funciones y especificaciones correspondientes a los íconos o interruptores que se muestran en el armazón de su computadora, a menos que haya seleccionado dichas funciones.
Esta información se refiere a todas las funciones y los íconos descritos en el presente manual.
A continuación se muestran ejemplos de algunos de los muchos íconos que pueden aparecer en su computadora:
(Ilustración de muestra) Íconos del sistema
Page 45

Documentación adicional

Con la computadora se incluye la siguiente documentación:
Una versión electrónica del Manual del usuario (este
documento).
Una Tarjeta de inicio rápido. Una Guía de recursos. Puede también incluir guías para otros programas que pueden
venir instalados en su computadora.
Para obtener información sobre accesorios, visite el sitio web de Toshiba en accessories.toshiba.com.

Opciones de servicio

Toshiba ofrece toda una línea de programas opcionales de servicio para complementar su garantía limitada estándar. Los términos y las condiciones de la garantía limitada estándar, de la garantía prolongada y del paquete mejorado de servicio de Toshiba están disponibles en warranty.toshiba.com.
Para mantenerse al día acerca de las opciones más recientes de software y hardware de la computadora, así como para obtener otro tipo de información sobre los productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de Toshiba en support.toshiba.com.
Si tiene algún problema o necesita comunicarse con Toshiba, consulte “Si surge un problema” en la página 169.
Introducción
Documentación adicional
45
Page 46
Capítulo 1
Para comenzar
Este capítulo proporciona sugerencias para utilizar la computadora eficazmente, describe en breve cómo conectar componentes y qué debe hacer la primera vez que utilice su computadora.
El “Manual de instrucciones de seguridad y comodidad” que se envía con su computadora contiene información importante sobre la seguridad. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones y asegúrese de haberlas entendido bien antes de intentar usar la computadora, a fin de evitar posibles peligros que pueden tener como consecuencia lesiones personales, daños a la propiedad o a la computadora.
46
Page 47

Selección del lugar de trabajo

Selección del lugar de trabajo
La computadora es portátil y está diseñada para utilizarse en una gran variedad de circunstancias y sitios.

Organizando el entorno de trabajo

Coloque la computadora sobre una superficie plana, firme y suficientemente amplia como para acomodar la computadora y los demás periféricos que va a utilizar, como por ejemplo, una impresora. Deje suficiente espacio alrededor de la computadora y del resto del equipo para proporcionar una ventilación adecuada y evitar que se sobrecalienten. Consulte la sección “Provea una ventilación adecuada” del “Manual de instrucciones de seguridad y comodidad” que se envía con su computadora.
Para mantener la computadora en condiciones óptimas de funcionamiento, proteja el área de trabajo de los siguientes elementos y situaciones:
Polvo, humedad y luz solar directa. Equipos que generen campos electromagnéticos fuertes, como
los parlantes estereofónicos (excepto los que se encuentran conectados a la computadora) o los teléfonos estilo “manos libres”.
Cambios bruscos de temperatura o humedad, y fuentes de
cambios de temperatura, como las salidas de aire acondicionado y los radiadores.
Condiciones extremas de calor, frío o humedad. Líquidos y sustancias químicas corrosivos.
Para comenzar
47

Cómo mantenerse cómodo

El Manual de instrucciones de seguridad y comodidad de Toshiba incluido con su computadora contiene información útil para disponer su entorno de trabajo, así como sugerencias para trabajar cómodamente todo el día.

Precauciones

La computadora está diseñada para brindarle máxima seguridad y facilidad de uso, así como para aguantar los rigores de los viajes. Sin embargo, debe tomar ciertas precauciones para reducir aún más el riesgo de sufrir lesiones o provocar daños a la computadora.
Evite tocar por períodos prolongados la parte inferior o la
superficie de la computadora.
Page 48
48
Para comenzar
Selección del lugar de trabajo
A D V E R T E N C I A
Consulte la sección “Evite el contacto prolongado de la piel con la base de la computadora o el área para apoyar las manos” en el “Manual de instrucciones de seguridad y comodidad” que se envía con su computadora.
Nunca derrame líquidos sobre ninguna parte de la computadora ni la exponga a la lluvia, al agua, al agua marina o la humedad. La exposición a los líquidos o a la humedad puede ocasionar un choque eléctrico o un incendio y causar daños o lesiones graves. Si accidentalmente llegara a ocurrir alguno de esos incidentes, inmediatamente:
1. Apague la computadora.
2. Desconecte el adaptador de CA del tomacorriente y de la computadora.
3. Saque la batería.
No seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones graves o en daños permanentes a la computadora.
No la vuelva a encender hasta que la haya llevado a un Centro Autorizado de Servicio Toshiba.
Evite tocar por períodos prolongados la parte inferior o la
superficie de la computadora.
¡La base de la computadora y el área para apoyar las manos
pueden calentarse! Evite el contacto prolongado con estas áreas para prevenir lesiones cutáneas provocadas por el calor.
Nunca coloque ni deje caer objetos pesados sobre la computadora, ya que podría dañarla u ocasionar fallas en el sistema.
Nunca apague la computadora si la luz de alguna unidad indica
que dicha unidad está activa. Apagar la computadora cuando está leyendo o escribiendo
en un disco/disco óptico o un medio flash, podría dañar el disco/disco óptico, el medio flash, la unidad, o ambos.
Mantenga la computadora y los discos alejados de objetos
que generen fuertes campos magnéticos, como parlantes estereofónicos grandes.
En algunos discos la información está almacenada magnéticamente, de manera que colocar un imán muy cerca de un disco podría borrar archivos importantes.
Page 49
Para comenzar
Selección del lugar de trabajo
Maneje los discos con cuidado y evite tocar su superficie. Sujételos solo del agujero central y el borde. Si maneja incorrectamente los discos, podría dañarlos y perder sus datos.
Escanee todos los archivos nuevos para detectar virus.
Esta medida de precaución es importante, especialmente para los archivos que reciba por correo electrónico o que descargue de Internet. Ocasionalmente, hasta programas nuevos que se compran directamente a los proveedores pueden contener virus de computadora. Necesita un programa especial para verificar que los archivos no tengan virus.

Información importante sobre el ventilador de enfriamiento de la computadora

Es posible que la unidad central de procesamiento de su computadora cuente con un ventilador de enfriamiento, el cual se encarga de enfriar dicha unidad aspirando aire del exterior al interior de la computadora.
49
A D V E R T E N C I A
Siempre asegúrese de que su computadora y su adaptador de CA tengan una ventilación adecuada y que estén protegidos contra un sobrecalentamiento cuando la fuente de alimentación esté encendida o cuando el adaptador de CA esté conectado al enchufe de alimentación (aun cuando su computadora se encuentre en el modo de Suspensión). En estas condiciones siga las siguientes indicaciones:
Nunca cubra su computadora o el adaptador de CA con
ningún objeto.
Nunca coloque su computadora o el adaptador de CA
cerca de una fuente de calor, tal como un cobertor eléctrico o un calefactor.
Nunca cubra o bloquee las rejillas de ventilación incluidas
aquellas ubicadas en la parte inferior de la computadora.
Siempre use su computadora encima de una superficie
plana y firme. Si usa su computadora sobre una alfombra u otro material blando, podría bloquear las rejillas de ventilación ubicadas en la parte inferior la computadora.
El sobrecalentamiento de su computadora o del adaptador de CA puede provocar fallas al sistema, daños a la computadora o al adaptador de CA, o un incendio que podría ocasionar lesiones graves.
Page 50
50
A
A
Para comenzar

Instalación de la computadora

Consulte la sección “Provea una ventilación adecuada” del “Manual de instrucciones de seguridad y comodidad” que se envía con su computadora.
N O T
La ubicación del ventilador de enfriamiento variará dependiendo del tipo de computadora.
Instalación de la computadora
NOTA TÉCNICA: Debe realizar lo indicado en todos los pasos de instalación, incluidos los que aparecen en la sección “Instalación del
software” en la página 55, antes de añadir componentes externos o
internos a la computadora. Dichos componentes incluyen, entre otros, el ratón, el teclado, la impresora y la memoria.
La computadora cuenta con una batería principal recargable, que se debe cargar antes de poder utilizarla.
Para usar la alimentación externa o para cargar la batería debe conectar un adaptador de CA. Para obtener más información, consulte “Conexión a una fuente de alimentación” en la página 50.
N O T
Por favor maneje la computadora con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.

Conexión a una fuente de alimentación

Para poder funcionar, la computadora necesita energía. Use el cable de alimentación y el adaptador de CA para conectar la computadora a un tomacorriente eléctrico con energía o cargar la batería de la computadora.
A D V E R T E N C I A
Nunca hale un cable de alimentación para desconectar una clavija de un tomacorriente. Si desea desconectarlo, siempre sostenga directamente la clavija; de lo contrario, podría dañar el cable y/o provocar un incendio o choque eléctrico, lo cual podría ocasionar lesiones graves.
Page 51
Para comenzar
Conexión a una fuente de alimentación
51
A D V E R T E N C I A
A D V E R T E N C I A
Cable de alimentación
Siempre confirme que la clavija del cable de alimentación (y la clavija del cable de extensión si se está utilizando uno) haya quedado totalmente insertada dentro del tomacorriente para asegurar la conexión eléctrica. No hacerlo podría provocar un incendio o un choque eléctrico, que podría ocasionar lesiones graves.
Tenga cuidado al usar un conector múltiple, ya que una sobrecarga en un enchufe podría provocar un incendio o un choque eléctrico, que podría ocasionar lesiones graves.
Siempre use el adaptador de CA de TOSHIBA que se suministró con su computadora, así como el cargador de batería de TOSHIBA (que puede haber sido suministrado con su computadora); o use los adaptadores de CA y los cargadores de batería recomendados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otro daño a la computadora. El uso de un adaptador de CA o un cargador de batería que no sean compatibles con la computadora, podría ocasionar daños a la computadora o provocar un incendio, que podría ocasionar lesiones graves. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños causados por el uso de un adaptador o un cargador no compatibles.
Cable del adaptador de CAAdaptador de CA
(Ilustración de muestra) Cable de alimentación y del adaptador de CA
Para conectar la computadora a la alimentación de CA:
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
(Ilustración de muestra) Cómo conectar el cable de alimentación al adaptador de CA
Page 52
52
_
A
Para comenzar
Conexión a una fuente de alimentación
A D V E R T E N C I A
Al tocar el cable de este producto las personas se exponen al plomo, una sustancia química que el estado de California sabe que ocasiona anomalías congénitas u otros daños a la reproducción. Lávese las
manos después de tocar el cable.
+
2 Conecte el cable del adaptador de CA al conector de entrada
de corriente continua (DC-IN) ubicado en el costado de la computadora.
N O T
En la Tarjeta de inicio rápido que se envía con la computadora, ubique el puerto de corriente continua (DC-IN).
3 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente eléctrico
con energía. La luz de alimentación de CA en el panel de indicadores se
iluminará de color blanco.
A D V E R T E N C I A
Nunca intente conectar o desconectar un enchufe de un tomacorriente con las manos mojadas. De hacerlo, podría provocar un choque eléctrico que podría ocasionar lesiones graves.
La luz de la batería principal de la computadora le indica la carga actual de la batería principal:
Se ilumina de color ámbar mientras la batería principal se
está cargando (con el adaptador de CA conectado).
Se ilumina de color blanco cuando la batería principal está
completamente cargada.
No se ilumina cuando la batería principal está descargada,
la batería no está cargando o el adaptador de CA no está conectado a la computadora o al tomacorriente.
Destella en color ámbar cuando la carga de la batería
principal está baja y es necesario recargar la batería principal o conectar el adaptador de CA.
Page 53
Para comenzar
A
A

Carga de la batería principal

53
N O T
Si la luz de alimentación de CA destella en color ámbar durante la carga esto significa que la batería principal está defectuosa o que no está recibiendo carga de la fuente de alimentación de CA.
Desconecte el cable de alimentación de CA y retire la batería principal. Para obtener información sobre cómo cambiar la batería principal, consulte “Cambio de la batería principal” en la página 121.
Carga de la batería principal
Antes de poder utilizar la batería para alimentar la computadora es necesario cargarla.
Para cargar la batería, mientras la computadora está apagada déjela conectada a una fuente de alimentación de CA hasta que la luz de la batería se ilumine de color blanco. Después de ese período, la batería estará completamente cargada y lista para alimentar la computadora.
Una vez que la batería se cargue por primera vez, evite dejar la computadora conectada si va a estar apagada por varias horas seguidas, ya que la batería continúa cargándose y esto podría dañarla.
NOTA TÉCNICA: La batería no puede recargarse cuando la computadora está usando toda la energía proveniente de un adaptador de CA para ejecutar aplicaciones, funciones y hacer funcionar dispositivos. La utilidad Opciones de energía de su computadora se puede usar para seleccionar un parámetro de configuración del nivel de energía que reduzca la energía necesaria para que el sistema funcione y que permita que se recargue la batería.
N O T
La duración de la batería y el tiempo de carga pueden variar dependiendo de las aplicaciones, de los parámetros de administración de energía y de las funciones que utilice.
Page 54
54
A
Para comenzar

Uso de la computadora por primera vez

Uso de la computadora por primera vez
La computadora está lista para que la encienda y empiece a usarla.

Cómo abrir el panel de la pantalla

1 De frente a la computadora, localice el centro del panel de la
pantalla.
2 Levante el panel con cuidado. 3 Ajuste la pantalla para obtener un ángulo de visión cómodo.
(Ilustración de muestra) Cómo abrir el panel de la pantalla
N O T
Al encender la computadora, podrían aparecer pequeños puntos brillantes en la pantalla. La pantalla cuenta con una cantidad extremadamente grande de transistores de película delgada y se fabrica mediante tecnología de alta precisión. Los pequeños puntos brillantes que pudieran aparecer en la pantalla representan una característica intrínseca de la tecnología de manufactura con transistores de película delgada. Después de un tiempo, y dependiendo del uso que le dé a la computadora, el brillo de la pantalla disminuirá. Esto también constituye una característica intrínseca de la tecnología de la pantalla. Cuando use la computadora con energía proveniente de la batería, la pantalla se opacará y es posible que no pueda aumentar su brillo.
Cuando abra o cierre el panel de la pantalla, sostenga la computadora colocando una mano en el área para apoyar las manos, mientras usa la otra mano para abrir o cerrar la pantalla lentamente.
Para evitar dañar el panel de la pantalla no lo fuerce más allá de donde pueda moverse con facilidad. Nunca levante ni mueva la computadora tomándola del panel de la pantalla.
No presione o empuje el panel de la pantalla y asegúrese de remover cualquier bolígrafo u otros objetos del área del teclado antes de cerrar el panel de la pantalla.
Page 55
Uso de la computadora por primera vez
A

Encendido de la computadora

Para encender la computadora:
1 Asegúrese de que todo dispositivo externo (como el adaptador
de CA, si piensa usar la alimentación de CA en lugar de la batería) esté conectado adecuadamente y listo para usarse.
2 Examine todas las unidades y las ranuras para comprobar que
estén vacías.
3 Presione y suelte botón de encendido. La luz de encendido/
apagado se ilumina de color blanco.
(Ilustración de muestra) Cómo encender la fuente de alimentación de la computadora
Para comenzar
55

Instalación del software

N O T
El sistema operativo preinstalado se carga automáticamente.
Cuando encienda la computadora por primera vez, no la apague hasta después de que el sistema operativo se haya cargado completamente.
Cuando encienda la computadora por primera vez, no la apague hasta después de que el sistema operativo se haya cargado completamente.
Los nombres de las ventanas que aparecen en pantalla y su orden de aparición pueden variar según la configuración que haya seleccionado al instalar el software.
Page 56
56
A
A
Para comenzar

Adición de dispositivos externos opcionales

La primera vez que encienda la computadora, el Asistente para la instalación le guía por los pasos para instalar el software. Siga lo indicado en las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Adición de dispositivos externos opcionales
N O T
Después de iniciar su computadora por primera vez puede:
Añadir más memoria (consulte “Adición de memoria
Conectar un ratón (consulte “Uso de un ratón” en la página 75) Conectar un teclado externo (consulte “Uso de un teclado
Conectar un monitor externo (consulte “Uso de dispositivos de
Conectar una impresora local (consulte “Conexión de una
Toshiba recomienda que instale su software antes de añadir memoria o dispositivos externos. Consulte “Instalación del software” en la
página 55.
(opcional)” en la página 56)
externo” en la página 75)
visualización externos” en la página 72)
impresora” en la página 75)

Adición de memoria (opcional)

SUGERENCIA: Para comprar módulos de memoria adicionales, consulte la información sobre accesorios que se incluyó con su sistema o visite accessories.toshiba.com.
Su computadora dispone de suficiente memoria para ejecutar la mayoría de las aplicaciones más populares hoy. Es posible que quiera aumentar la memoria de la computadora si utiliza software complejo o si procesa grandes cantidades de datos.
N O T
Toshiba recomienda que instale su software antes de añadir memoria o dispositivos externos. Consulte “Instalación del software” en la
página 55.

Instalación de un módulo de memoria

Puede instalar módulos de memoria en las ranuras ubicadas en la parte inferior de la computadora. Para realizar este proceso, necesita un destornillador de estrella pequeño.
Page 57
Para comenzar
A
Adición de memoria (opcional)
Si ha usado la computadora recientemente, el/los módulo(s) de memoria y el área que lo(s) rodea podría(n) estar caliente(s). Permita que el/los módulo(s) se enfríe(n) a temperatura ambiente antes de reemplazarlo(s). Evite tocar la cubierta, el/los módulo(s) y el área a su alrededor antes de que se hayan enfriado. Si no sigue estas indicaciones podría sufrir lesiones leves.
Para evitar dañar los tornillos de la computadora, utilice un destornillador de estrella pequeño que se encuentre en buenas condiciones.
Instalar un módulo de memoria mientras la computadora está encendida podría dañar la computadora, el módulo o ambos.
La computadora cuenta con dos ranuras para módulos de memoria: la ranura A y la B, por lo que puede instalar uno o dos módulos de memoria.
Antes de instalar o retirar un módulo de memoria, apague la computadora usando el menú Inicio. Si instala o retira un módulo de memoria mientras la computadora está en el modo de Suspensión o Hibernación, perderá sus datos.
57
N O T
Si la computadora está encendida, empiece con el paso 1. De lo contrario, salte al paso 3.
1 Haga clic en Inicio.
Botón Inicio
(Imagen de muestra) Botón Apagar
2 Haga clic en el botón Apagar ubicado en la esquina inferior
En este modelo la ranura A es la ranura inferior. La ranura B es la ranura superior. Si se va a instalar solamente un módulo de memoria, éste se debe instalar en la ranura A.
Botón Apagar
derecha del menú Inicio.
Page 58
58
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
La computadora cierra todos los programas abiertos y el sistema operativo, y luego se apaga.
3 Desconecte y retire todos los cables que estén conectados a la
computadora, incluido el cable del adaptador de CA.
4 Coloque un paño suave sobre la superficie de trabajo para
evitar rayar la cubierta superior de la computadora, y luego coloque la computadora boca abajo sobre el paño.
5 Extraiga la batería principal. Para obtener información sobre
cómo extraer la batería principal, consulte “Extracción de la
batería de la computadora” en la página 122.
Serie P750Serie P740
Cubierta de la ranura
del módulo de memoria
Parte frontal de la computadora
Cubierta de la ranura del módulo de memoria
Serie P770
Parte frontal de la computadora
(Ilustración de muestra) Ubicación de la cubierta de la ranura del módulo de memoria
Page 59
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
6 Use un destornillador de estrella pequeño para aflojar el tornillo
que fija la cubierta de la ranura del módulo de memoria.
59
Parte posterior de la computadora
Serie P740
Parte posterior de la computadora
Serie P750
Parte posterior de la computadora
Serie P770
(Ilustración de muestra) Cómo destornillar la cubierta de la ranura del módulo de memoria
7 Retire la cubierta de la ranura del módulo de memoria. 8 Guarde el tornillo y la cubierta en un lugar seguro donde los
pueda encontrar posteriormente.
La electricidad estática puede dañar el módulo de memoria. Antes de manejar el módulo toque una superficie de metal con conexión a tierra para descargar toda electricidad estática que pueda haberse acumulado.
Evite tocar el conector del módulo de memoria o de la computadora, ya que si le cae grasa o polvo podrían ocasionarse problemas para acceder a la memoria.
Page 60
60
A
A
A
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
9 Extraiga el nuevo módulo de memoria de la envoltura
antiestática con cuidado y sin tocar el conector.
10 Con la computadora boca abajo localice una ranura de módulo
de memoria disponible.
N O T
Si no hay ninguna ranura de módulo de memoria disponible, debe extraer un módulo llevando a cabo los pasos 2-3 de “Extracción de
un módulo de memoria” en la página 64.
N O T
Si su sistema tiene los módulos de memoria apilados uno sobre el otro, debe retirar primero el módulo superior antes de retirar/instalar el módulo inferior.
N O T
En este modelo la ranura A es la ranura inferior. La ranura B es la ranura superior. Si se va a instalar solamente un módulo de memoria, éste se debe instalar en la ranura A.
11 Levante el módulo de memoria de los lados, evitando cualquier
contacto con el conector. Oriente el módulo hacia la ranura, alineando la muesca del conector con la chaveta correspondiente en la ranura.
muesca
pestillo
conector
chaveta
pestillo
(Ilustración de muestra) Cómo alinear el módulo de memoria con la ranura
Page 61
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
12 Presione firmemente el módulo de memoria dentro de la ranura
a un ángulo de aproximadamente 30 grados (de la superficie horizontal de la computadora).
(Ilustración de muestra) Cómo insertar el módulo de memoria en la ranura
13 Una vez que haya insertado totalmente el módulo dentro de la
ranura, presione el borde superior del módulo para asentarlo en los pestillos colocados a los lados de la ranura. Estos pestillos deben encajar en forma segura en las ranuras ubicadas en los lados del módulo. Si los pestillos y ranuras no están alineados correctamente, repita los pasos 12-13.
61
pestillo
pestillo
(Ilustración de muestra) Cómo presionar el módulo de memoria hacia abajo
Page 62
62
A
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
No inserte el módulo a la fuerza. El módulo de memoria debe entrar por completo y quedar nivelado.
Ranura B
Ranura A
(Ilustración de muestra) Cómo insertar el módulo de memoria en la ranura
N O T
14 Vuelva a colocar la cubierta de la ranura del módulo de
15 Vuelva a insertar la batería principal. Para obtener información
16 Voltee la computadora a su posición normal. Asegúrese de
En este modelo la ranura A es la ranura inferior. La ranura B es la ranura superior. Si se va a instalar solamente un módulo de memoria, éste se debe instalar en la ranura A.
memoria y apriete el tornillo.
sobre cómo insertar la batería principal, consulte “Inserción de
una batería cargada” en la página 123.
retirar el paño suave de la superficie de trabajo antes de reiniciar la computadora.
Page 63
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
63
A D V E R T E N C I A
17 Vuelva a conectar los cables. 18 Reinicie la computadora.
Siempre asegúrese de que su computadora y su adaptador de CA tengan una ventilación adecuada y que estén protegidos contra un sobrecalentamiento cuando la fuente de alimentación esté encendida o cuando el adaptador de CA esté conectado al enchufe de alimentación (aun cuando su computadora se encuentre en el modo de Suspensión). En estas condiciones siga las siguientes indicaciones:
Nunca cubra su computadora o el adaptador de CA con ningún
objeto.
Nunca coloque su computadora o el adaptador de CA cerca de
una fuente de calor, tal como un cobertor eléctrico o un calefactor.
Nunca cubra o bloquee las rejillas de ventilación incluidas
aquellas ubicadas en la parte inferior de la computadora.
Siempre use su computadora encima de una superficie plana y
firme. Si usa su computadora sobre una alfombra u otro material blando, podría bloquear las rejillas de ventilación ubicadas en la parte inferior la computadora.
El sobrecalentamiento de su computadora o del adaptador de CA puede provocar fallas al sistema, daños a la computadora o al adaptador de CA, o un incendio lo cual podría ocasionar lesiones graves.
NOTA TÉCNICA: Para que la computadora funcione, debe tener por lo menos un módulo de memoria instalado.
Una vez hecho esto, podrá continuar con la configuración de la computadora. Después de que el sistema operativo se haya cargado, puede verificar que la computadora haya reconocido el módulo de memoria adicional.
Si añadió memoria adicional después de instalar la computadora, verifique que ésta la haya reconocido correctamente, como se describe en “Verificación del total de memoria” en la página 66.
Page 64
64
A
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)

Extracción de un módulo de memoria

Para extraer el módulo de memoria:
1 Siga lo indicado en los pasos 18 de la sección “Instalación de
un módulo de memoria” en la página 56 para apagar la
computadora y abrir la cubierta de la ranura del módulo de memoria.
No intente retirar un módulo de memoria cuando la computadora esté encendida, ya que podría dañar la computadora y el módulo de memoria.
No retire el módulo de memoria mientras la computadora esté en el modo de Suspensión o de Hibernación, ya que la computadora podría congelarse la próxima vez que la encienda y perdería los datos que estén en la memoria. En cualquiera de los casos anteriores, no se guardará la configuración de Suspensión.
N O T
Al encender la alimentación, puede aparecer el siguiente mensaje:
Si “Iniciar Windows normalmente” está resaltado, entonces presione Enter (Intro).
Si una de las opciones de modo Seguro está resaltada, es mejor presionar Enter para ingresar en el modo Seguro, luego apagar el equipo y reiniciarlo. En este momento Windows normalmente.
Cuando se sugiere el modo Seguro, esto puede ser una indicación de que podría tener que escanear su unidad de almacenamiento interna en búsqueda de errores o desfragmentarla. Si es así, consulte Windows® Ayuda y soporte técnico.
®
debe reiniciarse
Page 65
Para comenzar
A
Adición de memoria (opcional)
2 Tire de los pestillos hacia afuera del módulo de memoria.
El módulo de memoria sobresale ligeramente.
65
N O T
3 Con cuidado, levante el módulo de memoria a un ángulo de 30
(Ilustración de muestra) Extracción del módulo de memoria
4 Vuelva a colocar la cubierta de la ranura del módulo de
5 Vuelva a insertar la batería principal. Para obtener información
6 Voltee la computadora a su posición normal. Asegúrese de
Si su sistema tiene los módulos de memoria apilados uno sobre el otro, debe retirar primero el módulo superior antes de retirar/instalar el módulo inferior.
grados y deslícelo fuera de la ranura.
Ranura B
Ranura A
memoria y apriete el tornillo.
sobre cómo insertar la batería principal, consulte “Inserción de
una batería cargada” en la página 123.
retirar el paño suave de la superficie de trabajo antes de reiniciar la computadora.
Page 66
66
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
A D V E R T E N C I A
7 Vuelva a conectar los cables. 8 Reinicie la computadora.
Siempre asegúrese de que su computadora y su adaptador de CA tengan una ventilación adecuada y que estén protegidos contra un sobrecalentamiento cuando la fuente de alimentación esté encendida o cuando el adaptador de CA esté conectado al enchufe de alimentación (aun cuando su computadora se encuentre en el modo de Suspensión). En estas condiciones siga las siguientes indicaciones:
Nunca cubra su computadora o el adaptador de CA con ningún
objeto.
Nunca coloque su computadora o el adaptador de CA cerca de
una fuente de calor, tal como un cobertor eléctrico o un calefactor.
Nunca cubra o bloquee las rejillas de ventilación incluidas
aquellas ubicadas en la parte inferior de la computadora.
Siempre use su computadora encima de una superficie plana y
firme. Si usa su computadora sobre una alfombra u otro material blando, podría bloquear las rejillas de ventilación ubicadas en la parte inferior la computadora.
El sobrecalentamiento de su computadora o del adaptador de CA puede provocar fallas al sistema, daños a la computadora o al adaptador de CA o un incendio, lo cual podría ocasionar lesiones graves.
NOTA TÉCNICA: Para que la computadora funcione, debe tener por lo menos un módulo de memoria instalado.

Verificación del total de memoria

Cuando añade o retira módulos de memoria, puede comprobar que la computadora haya reconocido el cambio. Para esto:
1 Haga clic en Inicio, Panel de control, Sistema y seguridad y
luego en Sistema. Aparece la ventana Sistema. Debajo del encabezamiento
Sistema aparece Memoria instalada (RAM).
Si la computadora no reconoce la configuración de la memoria, apáguela y retire la cubierta de la ranura del módulo de memoria (complete los pasos 1-8 en “Instalación de un módulo de memoria”
en la página 56). Luego asegúrese de que el módulo esté totalmente
Page 67
Para comenzar
A
A

Instalación de controladores y aplicaciones

insertado en la ranura y debidamente alineado con los pestillos de la misma.
67
N O T
Periódicamente Windows® mostrará un mensaje emergente que dice, “¿Desea permitir que este programa realice cambios en el equipo?”. Esta es una función de seguridad para impedir que los programas o las personas ejecuten algo en su computadora sin su consentimiento. Si usted estaba tratando de llevar a cabo la acción, haga clic en Continuar; de lo contrario haga clic en Cancelar. Si no está seguro, cancele y vuelva a intentar de nuevo.
Instalación de controladores y aplicaciones
El Instalador de aplicaciones de TOSHIBA le permite volver a instalar los controladores y las aplicaciones suministrados originalmente con su computadora.
Para volver a instalar los controladores y las aplicaciones:
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Mi Toshiba y
luego en Instalador de aplicaciones de TOSHIBA.
2 Haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en el elemento que desee instalar. 4 Haga clic en Instalar. 5 Para terminar el proceso de instalación siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.

Uso de la superficie touch pad

N O T
Puede utilizar touch pad (la pequeña área sensible al tacto ubicada al frente del teclado) y los botones de control adyacentes para:
Mover el puntero en la pantalla Seleccionar un elemento en la pantalla Abrir o activar un elemento en la pantalla Desplazarse a través de un documento o información Efectuar un acercamiento para ver algo en detalle Efectuar un alejamiento para ver simultáneamente más
Algunas de las operaciones de la superficie touch pad que se describen en esta sección se admiten solamente en ciertas aplicaciones.
información
Page 68
68
A
Para comenzar
Uso de la superficie touch pad
Touch pad
Botón de control principal
Botón de control secundario
(Ilustración de muestra) Touch pad y sus botones de control
Consulte la siguiente tabla para obtener instrucciones específicas sobre cómo efectuar cada operación.
N O T
El puntero es el ícono (generalmente una flecha) que se mueve en la pantalla cuando usted desliza su dedo a través de la superficie touch pad o mueve un ratón conectado a la computadora.
Podría ser necesario habilitar algunas de las siguientes funciones antes de poder utilizarlas.
Para habilitar las siguientes funciones, haga clic en el ícono de Ratón en la ficha Optimización del Asistente de TOSHIBA. Haga clic en la ficha Configuración de dispositivos y luego haga clic en Configuración.
Para: Haga lo siguiente: Ejemplo:
Mover el puntero que aparece en la pantalla
Seleccionar un elemento
Deslice el dedo a través de la superficie touch pad en la dirección hacia la que desea mover el puntero.
Para mover el puntero una distancia más larga, deslice el dedo varias veces a lo largo de la superficie touch pad en la dirección deseada.
1 Mueva el puntero hacia el elemento que
desea seleccionar.
2 Realice uno de los siguientes
procedimientos:
Golpee ligeramente la superficie
touch pad una vez.
o
Presione y suelte el botón de
control principal (mano izquierda).
(Ilustración de muestra) El puntero se mueve hacia la derecha
(Ilustración de muestra) Golpear ligeramente una vez para seleccionar
Page 69
Para comenzar
Uso de la superficie touch pad
Para: Haga lo siguiente: Ejemplo:
69
Abrir o activar un elemento
Hacer clic con el botón secundario en un elemento
Desplazarse verticalmente
Desplazarse horizontalmente
1 Mueva el puntero hacia el elemento que
desea abrir o activar.
2 Realice uno de los siguientes
procedimientos:
Golpee ligeramente la superficie
touch pad dos veces seguidas rápidamente.
o
Presione y suelte el botón de
control principal dos veces seguidas rápidamente.
1 Mueva el puntero hacia el elemento
sobre el que desea hacer clic con el botón secundario.
2 Presione y suelte el botón de control
secundario.
Esta función varía de acuerdo con el programa. Consulte la documentación del programa para obtener instrucciones específicas sobre cómo hacer clic con el botón secundario.
Deslice el dedo a lo largo del borde derecho de la superficie touch pad en la dirección hacia la cual desea desplazarse. Repita para desplazarse una distancia mayor.
Deslice el dedo a lo largo del borde inferior de la superficie touch pad en la dirección hacia la cual desea desplazarse. Repita para desplazarse una distancia mayor.
(Ilustración de muestra) Golpear ligeramente dos veces para abrir
(Ilustración de muestra) Hacer clic con el botón de control secundario (mano derecha)
(Ilustración de muestra) Área de desplazamiento vertical activa
(Ilustración de muestra) Área de desplazamiento horizontal activa
Page 70
70
Para comenzar
Uso de la superficie touch pad
Para: Haga lo siguiente: Ejemplo:
Desplazarse continuamente (desplazamiento circular)
Efectuar acercamientos/ alejamientos
1 Empiece a desplazarse vertical u
horizontalmente deslizando su dedo a lo largo del borde derecho o del borde inferior de la superficie touch pad como se describió arriba.
2 Sin alzar el dedo de la superficie touch
pad, empiece a mover el dedo en círculos sobre la superficie touch pad.
3 Para desplazarse en la dirección
opuesta, cambie la dirección del movimiento circular.
4 Para dejar de desplazarse, levante el
dedo de la superficie touch pad.
Para efectuar acercamientos:
Coloque dos dedos juntos sobre la
superficie touch pad y luego sepárelos.
Para efectuar alejamientos:
Coloque dos dedos un poco
separados sobre la superficie touch pad y luego deslícelos el uno hacia
el otro.
(Ilustración de muestra) Desplazamiento circular (vertical)
(Ilustración de muestra) Desplazamiento circular (horizontal)
(Ilustración de muestra) Acercamiento

Ajuste de las configuraciones de touch pad

Mientras está escribiendo puede que el puntero, de cuenta suya, se mueva o brinque en la pantalla a una ubicación al azar. También, puede que el puntero seleccione automáticamente texto, haga clic en botones y active otros elementos de la interfaz de usuario. Para obtener ayuda con estos problemas, intente uno o varios de los siguientes procedimientos:
(Ilustración de muestra) Alejamiento
Page 71
Para comenzar
A
A
Uso de la superficie touch pad
Trate de ajustar su técnica de escritura para evitar el contacto
accidental con la superficie touch pad. Puede que sin darse cuenta esté rozando la superficie touch pad con la palma de la mano mientras escribe. Además, golpes o toques accidentales ligeros en la superficie touch pad pueden seleccionar un elemento o un texto en la pantalla, y potencialmente el elemento o texto puede ser reemplazado por el siguiente carácter que escriba.
Deshabilite temporalmente la superficie touch pad, para evitar
que responda al toque o presión de botones mientras escribe. Consulte “Deshabilitación o habilitación de touch pad” en la
página 71.
Deshabilite la función de golpear ligeramente. Si deshabilita
solamente esta función, puede seguir utilizando los botones de control de la superficie touch pad y mover el puntero deslizando el dedo sobre ella.
Ajuste la sensibilidad de la superficie touch pad, para que sea
menos sensible a golpecitos o presiones accidentales del dedo.
71
N O T
Las opciones de configuración de la superficie touch pad varían de acuerdo con el modelo de la computadora. A las configuraciones de touch pad se accede a través de la opción Propiedades de Mouse en el Panel de control de Windows. Para obtener información adicional visite www.support.toshiba.com y en el campo de Búsqueda escriba la frase “Mouse pointer jumps around as you type” (El puntero del ratón brinca mientras escribo).

Deshabilitación o habilitación de touch pad

Como configuración predeterminada la superficie touch pad está habilitada. Para habilitar o deshabilitar touch pad efectúe uno de los siguientes procedimientos:
Presione el botón de encendido/apagado ( ) de touch pad.
(Disponible en ciertos modelos.)
Presione
“Deshabilitación o habilitación de touch pad” en la página 211.
N O T
Fn + F9. Para obtener información adicional consulte
Alternativamente puede deshabilitar sólo la función de golpear ligeramente. Si deshabilita solamente esta función, puede seguir utilizando los botones de control de la superficie touch pad y mover el puntero deslizando el dedo sobre ella. Para deshabilitarla use la opción Propiedades de Mouse en el Panel de control de Windows®.
Page 72
72
A
Para comenzar

Uso de dispositivos de visualización externos

Uso de dispositivos de visualización externos
Su computadora incluye una pantalla integrada, pero usted también puede conectar los siguientes tipos de dispositivos de visualización externos a los puertos de video que se describen a continuación:
Un televisor o un dispositivo de visualización externo
compatible con HDMI™ a través del puerto de salida HDMI™*.
N O T
Ubique el puerto de salida HDMI™* en la Tarjeta de inicio rápido que se envía con la computadora.
Un monitor o proyector externo a través del puerto RGB (de
monitor).
Puerto de salida HDMI™*
(Ilustración de muestra) Puertos de video en el costado de la computadora
Puerto RGB (monitor)
*Disponible en ciertos modelos

Selección de cables de video

Para conectar un dispositivo al puerto de salida HDMI™ deberá comprar un cable HDMI™.

Conexión de un televisor o un dispositivo de visualización externo compatible con HDMI™

Para conectar un televisor o un dispositivo de visualización externo compatible con HDMI™ a la computadora:
Conecte un extremo del cable HDMI™ (no incluido con la
computadora) al puerto de salida HDMI™, ubicado en el costado de la computadora,y luego conecte el otro extremo del cable al televisor. Para obtener información adicional consulte el manual incluido con el televisor.
Su computadora detecta automáticamente el dispositivo de visualización externo.
Page 73
Uso de dispositivos de visualización externos
A

Conexión a un televisor usando HDMI™-CEC

(Disponible en ciertos modelos.)
El HDMI™-CEC (Control de Electrónica de Consumo) es un estándar en la industria de electrónica de consumo que permite que múltiples dispositivos funcionen simultáneamente a través de un cable HDMI™. Las computadoras Toshiba con HDMI™-CEC incluyen una utilidad Toshiba. La utilidad HDMI™-CEC es una utilidad especializada para aprovechar sus funciones que le permiten:
Usar el control remoto del televisor para hacer que la pantalla
de la computadora se visualice en la pantalla del televisor.
Usar el control remoto del televisor para iniciar, operar y cerrar
aplicaciones en la computadora.
Encender el televisor cuando se selecciona la salida HDMI™
usando la tecla
Cambiar la salida del video (HDMI™ o LCD) cuando se
ejecutan ciertos iconos del escritorio.
Habilitar/Deshabilitar la función HDMI™-CEC en la
computadora.
Para obtener información más detallada sobre HDMI™-CEC
visite support.toshiba.com.
Fn + F5.
Para comenzar
73

Conexión de un monitor externo o un proyector

Si necesita una pantalla más grande, puede conectar fácilmente un monitor o proyector externo a la computadora. Para esto:
1 Lea las instrucciones que vienen con el monitor para saber si
debe instalar primero software nuevo.
2 Conecte el cable de video del monitor al puerto RGB (de
monitor) ubicado en el costado de la computadora.
3 Conecte el cable de alimentación del dispositivo a un
tomacorriente eléctrico con energía.
4 Encienda el dispositivo externo.
Su computadora detecta automáticamente el dispositivo de visualización externo.
N O T
En el futuro puede cambiar la configuración de la pantalla presionando Fn + F5, o configurando las propiedades de la pantalla.
Page 74
74
A
Para comenzar
Uso de dispositivos de visualización externos

Envío de la señal de salida de visualización al encender la computadora

Una vez que haya conectado el dispositivo de visualización externo, puede decidir si desea utilizar la pantalla integrada únicamente, el dispositivo externo únicamente o ambos simultáneamente.
N O T
La forma más rápida de cambiar los parámetros de salida de visualización es utilizar la tecla directa de la pantalla (
1 Presione 2 Mientras mantiene presionada la tecla
Algunos modos solamente están disponibles cuando el dispositivo apropiado está conectado y encendido.
Fn y F5 simultáneamente.
Fn, presione F5 varias
veces hasta que se active la configuración deseada. Cada vez que oprima la tecla que la pantalla cambie.
Esta tecla directa hace que las configuraciones se vayan presentando una por una en el orden siguiente (las dos últimas opciones están disponibles si está conectado un monitor externo):
Pantalla integrada solamente Pantalla integrada y monitor externo (simultáneamente) Monitor externo solamente Pantalla integrada y televisor (u otro dispositivo de video
externo)
Televisor (u otro dispositivo de video externo) Monitor externo y televisor Pantalla integrada y monitor externo (modo extendido) Pantalla integrada y televisor (modo extendido) Monitor externo y televisor (modo extendido)
F5 haga una breve pausa para dar tiempo a
Fn + F5):
Page 75
Para comenzar
A

Uso de un teclado externo

Swap—Para intercambiar, en la pantalla principal, entre la
pantalla integrada y el monitor externo cuando se usa el escritorio extendido.
(Imagen de muestra) Ventana de opciones de visualización
75
3 Suelte la tecla
Fn.

Ajuste de la calidad de la pantalla externa

Para obtener la mejor calidad de imagen posible de un televisor (u otro dispositivo de visualización de video), podría ser necesario ajustar la configuración de video. Para información sobre pasos adicionales para la configuración consulte la documentación del dispositivo de video.
Uso de un teclado externo
Si prefiere utilizar un teclado externo puede conectar uno a la computadora. Los puertos USB de la computadora admiten casi todos los teclados compatibles con USB.

Uso de un ratón

Si lo desea, puede utilizar un ratón en lugar de la superficie touch pad integrada a la computadora. Puede utilizar un ratón compatible con USB.

Conexión de una impresora

N O T
La documentación de su impresora puede exigir que instale el software de la impresora antes de conectarla físicamente a su computadora. Si no instala el software como lo indica el fabricante de la impresora, ésta podría no funcionar adecuadamente.
Lea la documentación que se incluyó con su impresora. Siempre que conecte una impresora, siga las instrucciones del fabricante.
Page 76
76
A
Para comenzar
Conexión de una impresora
Puede conectar una impresora compatible con USB a la computadora mediante uno de los puertos USB. Para determinar si la impresora es compatible con USB, consulte su documentación.
Para realizar la conexión necesita un cable USB adecuado, el cual puede estar incluido con la impresora. Si su impresora no incluía un cable USB, puede comprar uno en una tienda de artículos electrónicos o de cómputo.
Si su impresora acepta la tecnología Plug and Play, su computadora puede reconocerla automáticamente; la impresora está entonces lista para usarse. Consulte la documentación de su impresora para obtener más instrucciones.
NOTA TÉCNICA: Para determinar si su impresora es compatible con la tecnología Plug and Play, consulte su documentación.
Si su impresora no acepta Plug and Play, puede configurarla como se describe en “Configuración de una impresora” en la página 76.
Para conectar una impresora a su computadora:
1 Conecte el cable para impresora a la impresora y después
conecte el otro extremo a uno de los puertos USB de la computadora.
2 Conecte el cable de alimentación de la impresora a un
tomacorriente de CA con energía.

Configuración de una impresora

Algunas impresoras requieren un proceso de instalación específico. Consulte la guía de instalación de la impresora antes de realizar el siguiente proceso.
N O T
Si su impresora no acepta Plug and Play, siga los siguientes pasos para configurarla por primera vez. Sólo es necesario configurar la impresora una vez.
Page 77
1 Haga clic en Inicio, Panel de control, Hardware y sonido, y
luego bajo Dispositivos e impresoras haga clic en Agregar una impresora.
Aparece el Asistente para agregar impresora.
(Imagen de muestra) Asistente para agregar impresora
2 Siga las instrucciones en pantalla para configurar su impresora.

Apagado de la computadora

Para comenzar
Apagado de la computadora
77
Presionar el botón de encendido antes de apagar el sistema operativo Windows Asegúrese de que la luz de la unidad de almacenamiento interna, en el panel de indicadores del sistema, y la luz de unidad en uso estén apagadas. Si se interrumpe la alimentación de energía mientras se está accediendo a un disco/disco óptico, puede perder datos o dañar el disco/disco óptico, la unidad o ambos.
Se aconseja apagar la computadora cuando no la vaya a utilizar durante un rato.
La primera vez que use la computadora, déjela conectada a una fuente de energía (aunque la computadora esté apagada) para que la batería principal se cargue completamente.
®
puede ocasionar que pierda su trabajo.

Opciones para apagar la computadora

Dependiendo del sistema operativo que esté instalado en su computadora, tiene varias opciones para apagarla: Apagar, Hibernar y Suspender. Cada opción tiene sus ventajas.
Page 78
78
Para comenzar
Apagado de la computadora
Use el comando Apagar o Hibernar si no va a usar la
computadora por algunos días o si la debe apagar. Debe apagar la computadora cuando vaya a actualizar el
hardware interno (tal como la memoria).
NOTA TÉCNICA: Antes de usar la opción Apagar para apagar su computadora, guarde todos los archivos y asegúrese de que todas las luces de actividad de los discos/discos ópticos estén apagadas.
Si cambia de opinión y decide continuar trabajando, espere unos segundos antes de volver a encender la computadora.
Use el comando Suspender para guardar su trabajo, las
configuraciones del sistema y el estado actual del escritorio en la memoria de manera tal que, al volver a encender la computadora, usted regrese rápida y automáticamente al punto donde había quedado.
Modo de Hibernación
El modo de Hibernación apaga la computadora completamente, pero antes de hacerlo guarda en la unidad de almacenamiento interna el estado actual de la computadora. Dado que el modo de Hibernación no requiere de energía para mantener guardada la información, la configuración del sistema se conserva indefinidamente.
Factores que debe considerar al seleccionar el modo de Hibernación:
Mientras está en el modo de Hibernación, la computadora no
usa energía de la batería principal.
Debido a que el estado del sistema se guarda en la unidad de
almacenamiento interna, no se pierden datos si la batería principal se descarga.
Reiniciar la computadora desde el modo de Hibernación es
más rápido y consume menos energía de la batería principal que reiniciarla después de apagarla usando el comando Apagar.
Reiniciar desde el modo de Hibernación consume más energía
de la batería principal y toma un poco más de tiempo que reiniciarla desde el modo de Suspensión.
Cuando se vuelve a iniciar la computadora, ésta regresa al
modo en la que usted la había dejado e incluso abre todos los programas y archivos que estaba usando.
Para obtener información sobre cómo usar y configurar el modo de Hibernación, consulte “Uso y configuración del modo de
Hibernación” en la página 82.
Page 79
Para comenzar
A
Apagado de la computadora
79
Modo de Suspensión
El comando Suspender coloca la computadora en un modo de ahorro de energía. El modo de Suspensión guarda el estado actual de la computadora en la memoria, a fin de que cuando la reinicie pueda reanudar su trabajo desde donde lo dejó.
N O T
Factores que debe considerar al seleccionar el comando Suspender:
Mientras está en el modo de Suspensión la computadora utiliza
Como el estado del sistema está almacenado en la memoria,
Reiniciar el sistema desde el modo de Suspensión es más
Cuando vuelve a iniciar la computadora, ésta regresa al modo
Si la carga de la batería disminuye hasta un punto crítico, la
Después de que su computadora permanece en estado de suspensión por un largo período de tiempo, el sistema operativo Windows los documentos o programas que estén abiertos, y luego apaga la computadora.
alguna energía de la batería principal.
perderá datos si la batería principal se descarga por completo mientras la computadora está en el modo de Suspensión.
rápido y consume menos energía de la batería principal que reiniciarlo después de apagar la computadora usando los comandos Apagar o Hibernar.
en la que usted la había dejado e incluso abre todos los programas y archivos que estaba usando.
computadora tratará de entrar en el modo de Hibernación.
Si apaga la computadora usando el comando Suspender y la batería principal se descarga completamente, perderá la información que no haya guardado. Asegúrese de guardar primero su trabajo.
®
puede guardar en la unidad de almacenamiento interna
Para obtener más información sobre el modo de Suspensión, consulte
“Uso y configuración del modo de Suspensión” en la página 85.
Page 80
80
Para comenzar
Apagado de la computadora

Uso del comando Apagar

El comando Apagar cierra por completo el sistema sin guardar su trabajo ni el estado actual de la computadora. Este comando cierra todos los programas y el sistema operativo, y luego apaga la computadora.
Para apagar la computadora usando el comando Apagar:
1 Haga clic en Inicio.
Botón Inicio
(Imagen de muestra) Botón Apagar
2 Haga clic en el botón Apagar ubicado en la esquina inferior
derecha del menú Inicio. La computadora cierra todos los programas y el sistema
operativo, y luego se apaga.
Botón Apagar
Apagar la computadora más rápidamente
También puede apagar la computadora presionando el botón de encendido.
Para usar este método, primero tiene que activarlo usando la función Opciones de energía. Como valor predeterminado, presionar el botón de encendido de la computadora la coloca en el modo de Suspensión.
1 Haga clic en Inicio, Panel de control, Sistema y seguridad y
luego en Opciones de energía. Aparece la ventana Opciones de energía.
Page 81
Para comenzar
Apagado de la computadora
2 Bajo el plan de energía que se va a personalizar, haga clic en
Cambiar la configuración del plan.
Aparece la ventana Editar la configuración del plan.
(Imagen de muestra) Pantalla Editar la configuración del plan
3 Haga clic en Cambiar la configuración avanzada de energía.
Aparece la ficha Configuración avanzada en la pantalla Opciones de energía.
4 Haga doble clic en Botones de encendido y tapa para
visualizar las acciones que puede configurar.
81
(Imagen de muestra) Ficha Configuración avanzada en la pantalla Opciones de energía
5 Seleccione las opciones deseadas en las listas desplegables.
Page 82
82
A
Para comenzar
Apagado de la computadora
N O T
6 Haga clic en Aplicar. 7 Haga clic en Aceptar.
Una vez que haya configurado la computadora, puede apagarla ya sea presionando el botón de encendido o cerrando la tapa, dependiendo de las opciones que haya establecido.
Estas opciones se pueden fijar por separado, según si la computadora está trabajando con alimentación proveniente de la batería o de un alimentador de CA.
Acción al cerrar la tapa
Establezca esta opción en Apagar para que la computadora se apague al cerrar la tapa.
Acción de botón de encendido
Establezca esta opción en Apagar para que la computadora se apague cuando presione el botón de encendido.
Cómo reiniciar la computadora
Para reiniciar la computadora, presione el botón de encendido y manténgalo presionado hasta que la luz de encendido/apagado se ilumine de color blanco.
Si apaga la computadora al cerrar la tapa, puede reiniciarla volviendo a abrirla.

Uso y configuración del modo de Hibernación

Para apagar la computadora usando el comando Hibernar:
1 Haga clic en Inicio, luego haga clic en la flecha al lado del botón
Apagar ubicado en la esquina inferior derecha del menú Inicio.
Botón Inicio
(Imagen de muestra) Menú Apagar
Flecha
Hibernar
Page 83
Para comenzar
Apagado de la computadora
2 Haga clic en Hibernar en el menú emergente.
La computadora guarda el estado de todos los programas y archivos que estén abiertos, apaga la pantalla y después se apaga.
83
Configuración de las opciones del modo de Hibernación
Puede colocar la computadora en el modo de Hibernación ya sea presionando el botón de encendido o cerrando la tapa. También puede especificar después de cuánto tiempo la computadora entra en el modo de Hibernación automáticamente.
Para usar cualquiera de estos métodos, primero tiene que habilitarlos en la función Opciones de energía.
1 Haga clic en Inicio, Panel de control, Sistema y seguridad y
luego en Opciones de energía. Aparece la ventana Opciones de energía.
2 Bajo el plan de energía que se va a personalizar, haga clic en
Cambiar la configuración del plan.
Aparece la ventana Editar la configuración del plan.
(Imagen de muestra) Pantalla Editar la configuración del plan
3 Haga clic en Cambiar la configuración avanzada de energía.
Aparece la ficha Configuración avanzada en la pantalla Opciones de energía.
Page 84
84
A
Para comenzar
Apagado de la computadora
4 Haga doble clic en Botones de encendido y tapa para
visualizar las acciones que puede configurar.
(Imagen de muestra) Ficha Configuración avanzada de la pantalla Opciones de energía
5 Seleccione Hibernar para las opciones que desee.
N O T
6 Haga clic en Aplicar. 7 Haga clic en Aceptar.
Una vez que haya configurado la computadora, puede colocarla en el modo de Hibernación ya sea presionando el botón de encendido o cerrando la tapa, dependiendo de las opciones de hibernación que haya establecido.
Estas opciones se pueden fijar por separado, según si la computadora está trabajando con alimentación proveniente de la batería o de un alimentador de CA.
Acción al cerrar la tapa
Establezca esta opción en Hibernar para que la computadora adopte el modo de Hibernación cuando cierre el panel de la pantalla.
Acción de botón de encendido
Establezca esta opción en Hibernar para que la computadora adopte el modo de Hibernación cuando presione el botón de encendido.
Page 85
Apagado de la computadora
Reinicio del sistema desde el modo de Hibernación
Para reiniciar la computadora desde el modo de Hibernación, presione el botón de encendido y manténgalo presionado hasta que la luz de encendido/apagado se ilumine de color blanco. La computadora regresa a la(s) pantalla(s) que estaba usando anteriormente.
Si coloca la computadora en el modo de Hibernación al cerrar la tapa, puede reiniciarla volviendo a abrir el panel.

Uso y configuración del modo de Suspensión

Para apagar la computadora usando el comando Suspender:
1 Haga clic en Inicio, luego haga clic en la flecha al lado del botón
Apagar ubicado en la esquina inferior derecha del menú Inicio.
Para comenzar
85
Suspender
Botón Inicio
(Imagen de muestra) Menú Apagar
2 Haga clic en Suspender en el menú emergente.
La computadora guarda en la memoria el estado de todos los programas y archivos que estén abiertos, apaga la pantalla y adopta el modo de bajo consumo de energía. La luz de encendido/apagado parpadea en color ámbar como indicación de que la computadora está en el modo de Suspensión.
Flecha
Configuración de las opciones del modo de Suspensión
Puede hacer que la computadora adopte el modo de Suspensión ya sea presionando el botón de encendido o cerrando la tapa. También puede especificar después de cuánto tiempo la computadora debe adoptar el modo de Suspensión automáticamente.
Page 86
86
Para comenzar
Apagado de la computadora
Para usar cualquiera de estos métodos, primero tiene que habilitarlos en la función Opciones de energía.
1 Haga clic en Inicio, Panel de control, Sistema y seguridad y
luego en Opciones de energía. Aparece la ventana Opciones de energía.
2 Bajo el plan de energía que se va a personalizar, haga clic en
Cambiar la configuración del plan.
Aparece la pantalla Editar la configuración del plan.
(Imagen de muestra) Pantalla Editar la configuración del plan
3 Para cambiar el tiempo después del cual la computadora
ingresa en el modo de Suspensión:
Bajo Poner al equipo en estado de suspensión,
seleccione el tiempo deseado tanto en la categoría Con batería como en la categoría Con corriente alterna.
Para deshabilitar el modo de Suspensión automático,
seleccione Nunca.
4 Haga clic en Cambiar la configuración avanzada de energía.
Aparece la ficha Configuración avanzada en la pantalla Opciones de energía.
Page 87
Para comenzar
A
Apagado de la computadora
5 Haga doble clic en Botones de encendido y tapa para
visualizar las acciones que puede configurar.
(Imagen de muestra) Ficha Configuración avanzada de la pantalla Opciones de energía
6 Seleccione Suspender para las opciones que desee.
87
N O T
7 Haga clic en Aplicar. 8 Haga clic en Aceptar.
Una vez que haya configurado la computadora, puede dejarla en el modo de Suspensión ya sea presionando el botón de encendido o cerrando la tapa, dependiendo de las opciones de suspensión que haya establecido.
Estas opciones se pueden fijar por separado, según si la computadora está trabajando con alimentación proveniente de la batería o de un alimentador de CA.
Acción al cerrar la tapa
Establezca esta opción en Suspender para que la computadora adopte el modo de Suspensión al cerrar la tapa.
Acción de botón de encendido
Establezca esta opción en Suspender para que la computadora adopte el modo de Suspensión cuando presione el botón de encendido.
Page 88
88
A
Para comenzar

Personalización de la configuración de la computadora

Reinicio del sistema desde el modo de Suspensión
Para reiniciar la computadora desde el modo de Suspensión, presione el botón de encendido hasta que la luz de encendido/ apagado se ilumine de color blanco. La computadora regresa a la(s) pantalla(s) que estaba usando anteriormente.
Si coloca la computadora en el modo de Suspensión al cerrar la tapa puede reiniciarla volviendo a abrirla.

Cierre del panel de la pantalla

Después de que haya apagado la computadora, cierre el panel de la pantalla para que no le entre polvo ni suciedad.
Personalización de la configuración de la computadora
Para satisfacer sus necesidades específicas la computadora se puede personalizar de varias maneras. Para obtener detalles, consulte la documentación de su sistema operativo o Ayuda y soporte técnico.
También puede querer personalizar la configuración del consumo de energía. Para obtener más información, consulte “Planes de
energía” en la página 118. Puede seleccionar parámetros de
configuración personalizados adicionales. Consulte “Utilidades” en
la página 139.

El cuidado de la computadora

En esta sección se brinda consejos sobre cómo limpiar y trasladar la computadora. Para obtener información sobre cómo cuidar la batería de su computadora, consulte “Cuidado de la batería” en la
página 125.
N O T

Limpieza de la computadora

Para mantener la computadora limpia, pase un paño ligeramente húmedo por el panel de la pantalla y por la caja exterior.
Por favor maneje la computadora con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.
No permita que ningún líquido, incluido el líquido de limpieza, se introduzca en el teclado, los parlantes ni ninguna otra abertura de la computadora. Nunca rocíe limpiador directamente en la computadora y/o la pantalla. Nunca use productos químicos fuertes o cáusticos para limpiar la computadora.
Page 89
Para comenzar
El cuidado de la computadora

Traslado de la computadora

Antes de trasladar su computadora, aunque sea al otro lado de una misma habitación, asegúrese de que haya cesado toda actividad en las unidades (la luz de la unidad de almacenamiento interna y la de la unidad de discos ópticos dejan de brillar) y que todos los cables de periféricos externos estén desconectados.
No levante la computadora tomándola del panel de la pantalla o la parte posterior ya que podría ocasionar daños al sistema.

Uso de un candado antirrobo para computadoras

Si lo desea, puede fijar la computadora a un objeto pesado, como un escritorio. La forma más sencilla de hacerlo es adquiriendo un cable con candado antirrobo opcional. Para obtener información sobre la compra de un cable con candado antirrobo visite accessories.toshiba.com.
89
(Ilustración de muestra) Cable con candado antirrobo
Para asegurar la computadora:
1 Enlace el cable a través o alrededor de un objeto pesado.
Asegúrese de que un posible ladrón no pueda de alguna forma retirar el cable del objeto que seleccionó.
2 Pase el extremo que tiene el candado a través del lazo. 3 Inserte el extremo del cable que tiene el candado dentro de la
ranura para candado de seguridad que se encuentra en la computadora y después accione el bloqueo del candado.
La computadora habrá quedado asegurada.
(Ilustración de muestra) Cómo fijar a la computadora un cable con candado antirrobo
Page 90
Capítulo 2
Principios básicos
Este capítulo brinda consejos sobre el uso de su computadora, así como información importante sobre las funciones básicas de la misma.

Sugerencias para utilizar la computadora

Guarde su trabajo con frecuencia.
El trabajo que realice permanece en la memoria temporal de la computadora hasta que lo guarde en la unidad de almacenamiento interna. Si la red que está utilizando falla y se ve obligado a reiniciar la computadora para volver a conectarse o si la batería se agota mientras está trabajando, perderá todo el trabajo que haya realizado desde la última vez que lo guardó.
Consulte “Guardar el trabajo” en la página 98 para obtener más información.
90
SUGERENCIA: Algunos programas tienen una función de guardado automático que se puede activar. Esta función guarda los archivos en la unidad de almacenamiento interna a intervalos predefinidos. Consulte la documentación de su software para obtener más detalles.
Haga copias de seguridad de sus archivos con regularidad en
medios de almacenamiento externos. Identifique las copias de seguridad claramente y almacénelas en un lugar seguro.
Page 91
Principios básicos
A

Uso del teclado

Es fácil postergar la tarea de hacer copias de seguridad debido a que esto lleva tiempo. Sin embargo, si la unidad de almacenamiento interna falla repentinamente, perderá todos los datos almacenados a menos que haya creado una copia de seguridad por separado. Para obtener más información, consulte “Copias de seguridad de datos y de la configuración
del sistema en Windows®” en la página 191.
Use los programas Comprobación de errores y Desfragmentador
de disco con regularidad para conservar espacio en el disco y ayudar a que la computadora funcione a niveles óptimos.
Escanee todos los archivos nuevos para detectar virus.
Esta medida de precaución es importante, especialmente para los archivos que reciba por medios externos o correo electrónico, o los que descargue de Internet.
Tómese descansos frecuentes para evitar lesiones ocasionadas
por movimientos repetitivos y fatiga visual.
Nunca apague la computadora si la luz de alguna unidad indica
que dicha unidad está activa. Apagar la computadora cuando ésta esté leyendo un disco o
escribiendo en él puede dañar el disco, la unidad o ambos.
91
N O T
Uso del teclado
El sistema operativo Windows® registra información, como la configuración del escritorio, durante el proceso de apagado. Si no permite que el sistema operativo Windows puede perderse información, tal como la nueva ubicación de los íconos.
El teclado de la computadora cuenta con teclas de caracteres, teclas de control, teclas de función y teclas especiales de Windows
(Ilustración de muestra) Teclado para las series P740
®
se apague normalmente,
®
.
Page 92
92
A
A
Principios básicos
Uso del teclado
(Ilustración de muestra) Teclado para las series P750/P770
N O T
(Ilustración de muestra) Tecla PRTSC en el teclado
Teclados para las series P750/P770
Para capturar toda la pantalla presione la tecla Fn + PRTSC. Para capturar solamente la pantalla activa presione Fn + ALT
mientras presiona simultáneamente la tecla PRTSC.

Teclas de caracteres

Escribir con las teclas de caracteres es muy similar a hacerlo en una máquina de escribir, a excepción de que:
La barra espaciadora crea un carácter de espacio en lugar de
sólo trasladarse sobre un área de la página.
La letra ele minúscula (l) y el número uno (1) no son
intercambiables.
La letra o mayúscula (O) y el número cero (0) no son
intercambiables.

Para que su teclado emule a un teclado de tamaño normal

Esta sección es pertinente sólo para las series P740.
N O T
Aunque la disposición del teclado de su computadora es compatible con un teclado estándar de tamaño normal, el teclado de su computadora portátil incluye menos teclas.
Page 93
Un teclado estándar de tamaño normal incluye dos teclas Enter (Intro),
Ctrl y Alt; teclas de edición; teclas de posicionamiento del
cursor; y un teclado numérico. El teclado de su computadora incluye una sola tecla
parte del tiempo esto da igual. Sin embargo, en los teclados de tamaño normal, algunos programas asignan funciones separadas a la tecla
Enter normal y a la del teclado numérico. Usando la tecla Fn, puede
simular esta tecla separada, así: Presione para simular la tecla normal. Para emular un teclado de tamaño normal, basta con presionar simultáneamente la tecla distintiva.

Teclas Ctrl, Fn y Alt

(Ilustración de muestra) Teclas Ctrl, Fn y Alt
Las teclas dependiendo del programa que esté utilizando. Para obtener más información, consulte la documentación del programa.

Teclas de función

Las teclas de función (que no deben confundirse con la tecla Fn) son las 12 teclas situadas en la parte superior del teclado.
Principios básicos
Uso del teclado
Enter. La mayor
Fn y Enter simultáneamente
Enter ubicada en el teclado numérico de un teclado
Fn y una de las teclas que tienen una marca
Ctrl, Fn y Alt llevan a cabo funciones distintas
93
(Ilustración de muestra) Teclas de función
Las teclas
F1 a F12 se denominan teclas de función porque al
presionarlas ejecutan funciones programadas. Las teclas de función, marcadas con íconos, realizan funciones específicas en la computadora al usarlas en combinación con la tecla ejemplo, si se presiona touch pad. Para obtener más información, consulte “Uso de las
Tarjetas de tecla directa” en la página 201.
Teclas especiales de Windows
(Ilustración de muestra) Teclas especiales de Windows
El teclado de su computadora incluye dos teclas que realizan funciones especiales en Windows
Fn. Por
Fn + F9 se activa o desactiva la superficie
®
Tecla de Windows
Tecla de aplicación
®
®
®
:
Page 94
94
A
A
Principios básicos
Uso del teclado
Tecla de Windows®—Abre el menú Inicio. ❖ Tecla de aplicación—Tiene una función similar a la del botón
secundario del ratón.

Teclado superpuesto

N O T
Las teclas que tienen símbolos y números grises al frente conforman el teclado superpuesto numérico y el de control del cursor. Esta superposición permite escribir datos numéricos o controlar el cursor del mismo modo como lo haría usando un teclado numérico de computadora de escritorio de diez teclas.
(Ilustración de muestra) Teclado superpuesto para escribir datos numéricos y para controlar el cursor
Esta sección es pertinente sólo para las series P740.
Uso del teclado superpuesto para escribir datos numéricos
N O T
Las teclas que tienen números en la parte frontal derecha son las correspondientes al teclado numérico superpuesto.
Para activar el teclado numérico superpuesto presione simultáneamente. La luz del teclado numérico superpuesto se ilumina cuando este teclado está activado.
Para desactivar el teclado numérico superpuesto mantenga presionada la tecla superpuesto se apaga.
Esta sección es pertinente sólo para las series P740.
Fn y F11
Fn y vuelva a presionar F11. La luz del teclado numérico
Page 95
Principios básicos
A

Inicio de un programa

Uso del teclado superpuesto para controlar el cursor
95
N O T
Las teclas que tienen símbolos y flechas grises en la parte frontal izquierda son las teclas del teclado de control del cursor superpuesto.
Para activar el teclado de control del cursor superpuesto presione
Fn y F10 simultáneamente. La luz del teclado de control del cursor
superpuesto se ilumina cuando este teclado está activado. Para desactivar el teclado de control del cursor superpuesto,
mantenga presionada la tecla teclado de control del cursor superpuesto se apaga.
Esta sección es pertinente sólo para las series P740.
Inicio de un programa
La forma más fácil de iniciar un programa es haciendo doble clic en el nombre del archivo en que se encuentra la información con la cual desea trabajar. Para encontrar el archivo use el menú Inicio o el Explorador de Windows
Si prefiere abrir primero el programa tiene cuatro opciones:
Hacer doble clic en el ícono del programa ubicado en el escritorio. Usar el menú Inicio. Usar el Explorador de Windows
programa.
Usar el campo Buscar programas y archivos ubicado en el
menú Inicio.
En las tres secciones siguientes se explica cómo iniciar un programa desde el menú Inicio, desde el programa Explorador de Windows
®
y desde el campo Buscar programas y archivos.
Fn y vuelva a presionar F10. La luz del
®
.
®
para encontrar el archivo del
Page 96
96
A
A
Principios básicos
Inicio de un programa

Inicio de un programa desde el menú Inicio

Cuando se instala un programa, el sistema operativo generalmente coloca un ícono en el menú Todos los programas. Para iniciar un programa cuyo ícono se encuentra en el menú Todos los programas, siga los pasos siguientes en los que se usa el programa WordPad de Windows
1 Haga clic en Inicio y luego en Todos los programas.
®
como ejemplo:
El sistema operativo Windows
®
mostrará el menú Todos los programas, en donde aparece una lista de programas y grupos de programas. Si su programa aparece en la lista vaya al paso 3, de lo contrario continúe con el paso 2.
N O T
Si se detiene con el ratón sobre Todos los programas, éste abrirá la lista de programas. Para ver la lista completa debe desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
2 Haga clic en el grupo de programas, que en este ejemplo es
Accesorios.
Aparece el menú Accesorios.
3 Haga clic en el programa, que en este ejemplo es WordPad.
Se abre el programa WordPad. Para cerrar el programa, haga clic en el botón Cerrar, ubicado
en la esquina superior derecha de la ventana del programa.
Inicio de un programa desde el Explorador de Windows
Si un programa no aparece en el menú Todos los programas, puede iniciarlo desde el Explorador de Windows de Windows
®
muestra el contenido de la computadora en orden jerárquico o en forma de “árbol”. Esto le facilita ver el contenido de cada unidad y carpeta que se encuentre en su computadora. Para usar este método, debe saber el nombre del archivo y la ubicación del archivo ejecutable del programa que desea abrir (los archivos ejecutables terminan con la extensión
En este ejemplo, se abrirá WordPad usando el Explorador de Windows
®
.
®
. El programa Explorador
.exe).
®
N O T
Si se detiene con el ratón sobre Todos los programas, éste abrirá la lista de programas. Para ver la lista completa debe desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
Page 97
Principios básicos
Inicio de un programa
1 Haga clic en el ícono del Explorador de Windows en la barra
de tareas.
2 En el panel izquierdo de la ventana, haga doble clic en Equipo
para expandir la ventana.
3 En el panel izquierdo de la ventana, haga clic en la línea que
termina en “(C:)”.
4 En el panel derecho de la ventana, haga doble clic en la carpeta
en donde se encuentre el programa, en este caso en Archivos de programa.
El Explorador de Windows Archivos de programa en el lado derecho de la ventana.
5 En el panel derecho de la ventana, haga doble clic en Windows NT. 6 En el panel derecho de la ventana, haga doble clic en
Accesorios.
El Explorador de Windows
Accesorios en el lado derecho de la ventana.
7 En el lado derecho de la ventana, haga doble clic en WordPad.
El sistema operativo abre WordPad. Para cerrar el programa, haga clic en el botón Cerrar, ubicado
en la esquina superior derecha de la ventana del programa.
®
muestra el contenido de la carpeta
®
muestra el contenido de la carpeta
97

Iniciar un programa usando el campo Buscar programas y archivos

En este ejemplo se usa el campo Buscar programas y archivos del menú Inicio para iniciar WordPad:
1 Haga clic en Inicio para visualizar el menú Inicio.
El campo Buscar programas y archivos aparece en la parte inferior del menú Inicio.
Campo Buscar programas y archivos
(Imagen de muestra) Campo Buscar programas y archivos en el menú Inicio
2 Empiece a escribir el nombre del programa
campo Buscar programas y archivos. A medida que escribe, todos los archivos y programas que
coinciden se visualizan en otra ventana.
3 En la ventana con los resultados de la búsqueda haga clic en
WordPad bajo Programas.
(wordpad) en el
Page 98
98
Principios básicos

Guardar el trabajo

Guardar el trabajo
Antes de apagar la computadora usando el comando Apagar, guarde su trabajo en la unidad de almacenamiento interna, un medio externo, un medio flash o un disco óptico. Esta es una de las reglas más importantes de la computación.
Cuando apague la computadora usando los comandos Suspender o Hibernar, su trabajo debe encontrarse allí cuando vuelva a empezar a trabajar.
Muchos programas incluyen una función para guardar documentos a intervalos regulares. Consulte la documentación de cada programa para averiguar si dispone de una función de guardado automático.
Guardar sus archivos
1 Haga clic en la flecha ubicada en la esquina superior izquierda
de la aplicación basada en Windows desplegable y luego haga clic en Guardar.
Si está trabajando con un documento que ya tiene un nombre de archivo, esto es todo lo que necesita hacer. Sin embargo, si crea un documento nuevo, el programa mostrará el cuadro de diálogo Guardar como.
Use este cuadro de diálogo para especificar dónde desea guardar el documento y el nombre que le va a asignar al archivo.
®
para mostrar el menú
(Imagen de muestra) Cuadro de diálogo Guardar como
2 Seleccione la unidad y carpeta donde desea guardar su archivo. 3 Escriba un nombre de archivo y después haga clic en Guardar.
Page 99
Principios básicos

Imprimir su trabajo

99
Nombres de archivo
El sistema operativo Windows® acepta nombres de archivo largos que pueden contener hasta 260 caracteres e incluir espacios. Algunas aplicaciones no aceptan nombres de archivo largos y requieren que éstos se limiten a un máximo de ocho caracteres.
Puede usar todas las letras, números y caracteres del teclado, menos los siguientes: \/?:*>< |. En los nombres de archivo no se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Uso de una extensión de archivo
La mayoría de los programas asigna una extensión al nombre del archivo, la cual identifica que el archivo se creó en el programa con un determinado formato. Por ejemplo, el programa Word de Microsoft guarda los archivos con la extensión .doc/.docx cuyo nombre tenga la extensión “.doc/.docx” se considera un archivo de Word de Microsoft que cree su propia extensión, ya que lo más probable es que el programa no reconozca una extensión extraña y no maneje su archivo correctamente.
®
. Generalmente, no es aconsejable
. Cualquier archivo
®
NOTA TÉCNICA: Como configuración predeterminada el sistema operativo Windows archivos. Para obtener información sobre cómo mostrar u ocultar las extensiones de nombres de archivos, consulte la ayuda en línea de Windows®.
Imprimir su trabajo
Verifique que el sistema operativo esté configurado para su impresora como se describe en “Configuración de una impresora”
en la página 76.
SUGERENCIA: Sólo tiene que configurar la impresora la primera vez que la conecte. Si utiliza más de una impresora o si cambia de impresora, tiene que configurar el sistema operativo Windows que reconozca la(s) impresora(s) adicional(es).
Para imprimir un archivo:
1 Si la impresora no está encendida, enciéndala ahora. 2 Haga clic en la flecha ubicada en la esquina superior izquierda
de la aplicación basada en Windows desplegable y luego haga clic en Imprimir.
®
no muestra las extensiones de los nombres de
®
®
para mostrar el menú
para
Page 100
100
Principios básicos

Hacer copias de seguridad de su trabajo

El programa muestra el cuadro de diálogo Imprimir.
(Imagen de muestra) Cuadro de diálogo Imprimir
3 Especifique los parámetros de impresión. Por ejemplo, el
intervalo de páginas y el número de copias que desea imprimir.
4 Haga clic en Imprimir.
Hacer copias de seguridad de su trabajo
Haga copias de seguridad de todos los archivos que cree en caso de que algo le llegue a suceder a su computadora. Para hacer estas copias de seguridad, puede usar distintos tipos de medios, tales como CD, DVD y medios de almacenamiento externos, o puede copiar sus archivos a una red, en caso de haberla.
Para hacer copias de seguridad de varios archivos simultáneamente, use el programa de realización de copias de seguridad de Windows de Microsoft almacenamiento interna de su computadora. Consulte también
“Hacer copias de seguridad de sus datos o de todo el equipo con el sistema operativo Windows®” en la página 193.
SUGERENCIA: Hacer copias de seguridad de todos los archivos contenidos en la unidad de almacenamiento interna podría requerir un tiempo considerable y varios discos CD/DVD, por lo que tal vez sería más conveniente que usara un sistema de copias de seguridad de alta capacidad, como una unidad de disco duro externa.

Restaurar su trabajo

Para restaurar información desde los medios en que realizó las copias de seguridad a su unidad de almacenamiento interna, use la opción Restaurar que se encuentra en el programa de Realización
®
que vino instalado de fábrica en la unidad de
®
Loading...