Satellite®/Satellite Pro
serie P700
Manual del usuario
Si necesita asistencia:
❖Sitio web de asistencia técnica de Toshiba:
support.toshiba.com
❖Centro de asistencia al cliente de Toshiba:
Llamadas en EE.UU.: (800) 457-7777
Llamadas desde fuera de EE.UU.: (949) 859-4273
Para obtener más información, consulte “Si surge un problema” en
la página 169 de este manual.
®
GMAD0027401S
03/11
Page 2
2
A D V E R T E N C I A
Al tocar el cable de este producto las personas se exponen al plomo,
una sustancia química que el estado de California sabe que ocasiona
anomalías congénitas u otros daños a la reproducción. Lávese las
manos después de tocar el cable.
Modelo: Satellite®/Satellite Pro® serie P700
Garantía de unidad(es) grabable(s) y/o reescribible(s)
y de software relacionado
El sistema de cómputo que ha adquirido puede incluir unidades de disco ópticos
grabables y/o reescribibles, así como programas de cómputo, que se cuentan
entre las tecnologías más avanzadas disponibles para el almacenamiento de
datos. Al igual que con cualquier tecnología nueva, debe leer y seguir todas las
instrucciones de instalación y uso que aparecen en las guías y/o los manuales del
usuario suministrados con su computadora, ya sea en formato impreso o
electrónico. De no hacerlo, es posible que este producto no funcione
adecuadamente y que usted pierda sus datos o sufra otros daños. TOSHIBA
AMERICA INFORMATION SYSTEMS, INC. (“TOSHIBA”), SUS
FILIALES Y SUS PROVEEDORES NO GARANTIZAN QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO SERÁ CONTINUO O QUE NO
TENDRÁ ERRORES. USTED ACUERDA QUE TOSHIBA, SUS FILIALES
Y SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES POR NINGÚN
DAÑO O PÉRDIDA QUE SUFRAN CUALESQUIERA NEGOCIOS,
GANANCIAS, PROGRAMAS, DATOS, SISTEMAS EN RED O MEDIOS
DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLES QUE SURJAN O SEAN
CONSECUENCIA DEL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO SI SE
INFORMÓ DE DICHA POSIBILIDAD.
Protección de datos almacenados
En relación con sus datos importantes, por favor haga copias de seguridad
periódicamente de todos los datos almacenados en el disco duro u otros
dispositivos de almacenamiento como medida de precaución contra posibles
fallas, alteraciones o pérdida de datos. SI SUS DATOS SE ALTERARAN
O SE PERDIERAN DEBIDO A CUALQUIER PROBLEMA, FALLA
O MAL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DISCO DURO, O
DE OTROS DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO Y ESTOS
DATOS NO PUDIERAN RECUPERARSE, TOSHIBA NO SE HARÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA DE LOS DATOS NI
DE NINGÚN OTRO DAÑO QUE RESULTE DE DICHO DAÑO O
PÉRDIDA. CUANDO COPIE O TRANSFIERA SUS DATOS, POR
FAVOR ASEGÚRESE DE CONFIRMAR QUE LOS DATOS SE HAYAN
COPIADO O TRANSFERIDO SATISFACTORIAMENTE. TOSHIBA
QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE
LOS DATOS NO SE COPIEN O TRANSFIERAN CORRECTAMENTE.
Page 3
3
Aplicaciones de importancia vital
La computadora que compró no está diseñada para ninguna “aplicación de
importancia vital”. Las “aplicaciones de importancia vital” son aquellos sistemas
de mantenimiento de vida, aplicaciones médicas, conexiones a dispositivos
médicos implantados, usos en transporte comercial, instalaciones o sistemas
nucleares o cualesquiera otras aplicaciones en las que las fallas de los
productos podrían ocasionar lesiones o muerte a personas, o daños
catastróficos a propiedades. POR CONSIGUIENTE, TOSHIBA, SUS
FILIALES Y SUS PROVEEDORES QUEDAN EXENTOS DE TODO
TIPO DE RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL USO DE LOS
PRODUCTOS DE CÓMPUTO EN CUALESQUIERA
APLICACIONES DE IMPORTANCIA VITAL. SI USA LOS
PRODUCTOS DE CÓMPUTO EN APLICACIONES DE
IMPORTANCIA VITAL, USTED, Y NO TOSHIBA, ASUME TODA
RESPONSABILIDAD POR DICHO USO.
Aviso de la FCC “Información sobre la declaración de
conformidad”
Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites para dispositivos
digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (Federal Communications Commission o FCC). Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, recomendamos al usuario que
intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las medidas siguientes:
❖Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
❖Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
❖Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
❖Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión
para obtener ayuda.
Page 4
4
A
N O T
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan con los
límites establecidos por la FCC para la Clase B. Es probable que el uso de
periféricos que no cumplan con estas normas o que no estén recomendados
por Toshiba provoque interferencias en la recepción de radio y televisión.
Deben usarse cables externos blindados desde los dispositivos externos y
los puertos de la computadora. Los cambios o las modificaciones realizadas
a este equipo que no estén aprobados expresamente por Toshiba, o por
terceros autorizados por Toshiba, pueden invalidar el derecho del usuario a
utilizar el equipo.
aquéllas que puedan comprometer su funcionamiento.
Comuníquese:
❖Con el sitio web de asistencia técnica de Toshiba en
support.toshiba.com
❖O llame al Centro de asistencia al cliente de Toshiba:
Al (800) 457-7777 dentro de Estados Unidos
Al (949) 859-4273 desde fuera de Estados Unidos
Requisito de Industry Canada
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du
Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Requisitos de la FCC
La siguiente información se refiere a los módems internos en virtud de la norma
CFR 47, Parte 68, de la FCC y sólo es pertinente si su computadora tiene un
módem.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte
inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene información,
tal como el número de registro de la FCC y el número de equivalencia de
timbre (Ringer Equivalence Number o REN), correspondiente a este equipo.
Si se le solicita, debe suministrar esta información a la compañía
telefónica.
El módem se conecta a la línea telefónica por medio de un conector
estándar denominado USOC RJ11C.
Page 5
El conector y enchufe utilizados para conectar este equipo al cableado de
las instalaciones y a la red telefónica deben cumplir con las reglas y los
requisitos aplicables de la Parte 68 de las normas de la FCC y adoptados
por la Asociación Estadounidense de Empresas de Telecomunicaciones
(America's Carriers Telecommunications Association o ACTA). El
conector y el enchufe están diseñados para conectarse a un enchufe modular
compatible que también esté autorizado.
El número de equivalencia de timbre, o REN, se usa para determinar la
cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. El
exceso de números REN en una línea telefónica podría ocasionar que los
dispositivos no sonaran al recibir llamadas. En la mayoría de las áreas, pero
no en todas, la suma de los números REN no debe ser mayor que cinco
(5.0). Para cerciorarse de la cantidad de dispositivos que pueden conectarse
a una línea, según el total de los números REN, comuníquese con la
compañía telefónica local. En cuanto a los productos aprobados después
del 23 de julio de 2001, el número REN de este producto forma parte del
identificador de producto cuyo formato es US:AAAEQ##TXXXX. Los
dígitos representados por ## son el número REN sin el punto decimal (por
ejemplo, 03 es un número REN de 0.3). En relación con productos de fecha
anterior, el número REN se muestra por separado en la etiqueta.
Su conexión a una línea compartida está sujeta a las tarifas del estado.
Comuníquese con la comisión de servicios públicos estatal, la comisión de
servicio al público o la comisión de corporaciones para obtener información.
Procedimientos de la compañía telefónica
El objetivo de la compañía telefónica es brindar al usuario el mejor servicio
posible. Para lograr esto, ocasionalmente es necesario efectuar cambios en
el equipo, la manera de operar o los procedimientos. Si estos cambios
pudieran afectar su servicio o el funcionamiento de su equipo, la compañía
telefónica le notificará por escrito, para permitirle hacer las modificaciones
necesarias para tener servicio sin interrupción.
5
Si surgen problemas
Si este equipo ocasiona daños a la red de telefonía, la compañía telefónica
le notificará con anticipación cuando sea necesario interrumpir el servicio
temporalmente. Sin embargo, si la notificación anticipada no es viable, la
compañía telefónica notificará al cliente lo antes posible. Asimismo, le
informará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC en caso de
que lo considere necesario.
Si este equipo presenta problemas, para reparaciones o información sobre la
garantía limitada estándar, por favor comuníquese con Toshiba Corporation,
Toshiba America Information Systems, Inc., o con un representante autorizado
de Toshiba; o con el Centro de asistencia al cliente de Toshiba llamando al (800)
457-7777 dentro de Estados Unidos o al (949) 859-4273 fuera de Estados
Unidos. Si el equipo ocasiona problemas a la red telefónica, la compañía
telefónica podría solicitarle que desconecte el equipo hasta que se
solucione el problema.
Page 6
6
Desconexión
Si usted decide desconectar permanentemente el módem de la línea telefónica
que usa actualmente, por favor notifique a la compañía telefónica de dicho
cambio.
Identificación de faxes
La siguiente información sólo es pertinente si su computadora tiene la capacidad
de enviar y recibir faxes.
En EE.UU., según la Ley de Protección al Consumidor de Servicios
Telefónicos (The Telephone Consumer Protection Act o TCPA) de 1991 es
ilegal el uso de una computadora u otro dispositivo electrónico, incluidas
las máquinas de fax, para enviar mensajes, a no ser que dichos mensajes
estén claramente identificados en el margen superior o inferior de cada
página o en la primera página del mensaje con la fecha y hora de
transmisión, la identificación del negocio, la entidad o la persona que esté
enviando el mensaje, así como el número telefónico del negocio, de la
entidad o de la persona. (El número telefónico que se proporcione no debe
ser un número 900 ni ningún otro número cuyos cargos excedan los cargos
de transmisión de llamadas locales o de larga distancia).
Para programar esta información para la transmisión de faxes, consulte las
instrucciones del programa para envío de faxes que está instalado en esta
computadora.
Equipo de alarma
Si su hogar cuenta con un equipo de alarma con cableado especial
conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este
equipo no desactive el equipo de alarma. Si tiene dudas sobre los factores
que desactivan el equipo de alarma, consulte con la compañía telefónica o
con personal de instalación calificado.
Instrucciones para equipo con certificación CS-03 de IC
1AVISO: La etiqueta de Industry Canada (IC) identifica a los equipos
certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple con
ciertos requisitos operativos, de seguridad y de protección de redes de
telecomunicaciones, según lo establecido en el documento o los
documentos pertinentes de los “Requisitos Técnicos para Equipos de
Terminales” (Terminal Equipment Technical Requirements). Industry
Canada no garantiza que el funcionamiento del equipo satisfará al
usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que
esté permitido conectarlo a las instalaciones de la compañía local de
telecomunicaciones. Asimismo, el equipo debe instalarse con un
método aceptable de conexión. El cliente debe ser consciente de que,
en ciertas situaciones, cumplir con las condiciones antes mencionadas
no necesariamente evita la degradación del servicio.
Page 7
El representante que el proveedor designe debe coordinar las reparaciones
realizadas al equipo certificado. Todas las reparaciones o alteraciones
que el usuario realice a este equipo, y el mal funcionamiento del
mismo, podrían proporcionar a la compañía de telecomunicaciones
fundamentos para solicitar al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben, para su propia protección, asegurarse de que las
conexiones eléctricas a tierra de los servicios de energía eléctrica, las
líneas telefónicas y los sistemas internos de tubería metálica para
agua, de haberlos, estén conectados entre sí. Esta precaución podría
ser de particular importancia en áreas rurales.
Precaución: Los usuarios no deben tratar de realizar esas conexiones
por sí mismos, sino que deben comunicarse con la autoridad de
inspección eléctrica correspondiente o con un electricista, según sea
necesario.
2El manual del usuario del equipo analógico debe contener el número
de equivalencia de timbre (REN) y una explicación similar a la
siguiente:
El número de equivalencia de timbre de este dispositivo se encuentra
en la etiqueta que viene adherida a la computadora.
AVISO: El número de equivalencia de timbre asignado a cada
dispositivo terminal brinda una indicación de la cantidad máxima de
terminales que pueden conectarse a la interfaz telefónica. La terminación
de la interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos
siempre que la suma de los números de equivalencia de timbre de
todos los dispositivos no sea superior a 5.
3La disposición estándar de conexión (tipo de enchufe telefónico) de
este equipo corresponde al(a los) tipo(s) de enchufe: USOC RJ11C.
7
Funcionamiento con otros equipos inalámbricos
Los productos de tarjeta Mini PCI para red de área local (Local Area
Network o LAN) inalámbrica de TOSHIBA están diseñados para funcionar
con cualquier producto de LAN inalámbrica que esté basado en la
tecnología de radio de Espectro Expandido en Secuencia Directa (Direct Sequence Spread Spectrum o DSSS) y que cumpla con:
❖La norma 802.11 del Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
(Institute of Electrical and Electronics Engineers o IEEE) relativa a
las redes de área local inalámbricas (Revisión A/B/G) definida y
aprobada por dicho instituto.
❖La certificación de fidelidad inalámbrica (Wireless Fidelity o
®
), definida por la Alianza para la Fidelidad Inalámbrica
Wi-Fi
(Wi-Fi Alliance). El logotipo de certificación “Wi-Fi CERTIFIED”
es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Page 8
8
A
Los dispositivos con Bluetooth® y de LAN inalámbrica funcionan dentro del
mismo margen de radiofrecuencias y podrían interferir entre sí. Si utiliza
dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, es posible que
de vez en cuando el desempeño de la red no sea el óptimo o incluso que
pierda su conexión a la red.
Si se le presenta un problema de este tipo, apague inmediatamente el
dispositivo ya sea de Bluetooth o de LAN inalámbrica.
Para obtener más información, por favor comuníquese con el
centro de asistencia de computadoras de Toshiba en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en
Europa o en http://www.support.toshiba.com en Estados Unidos.
Requisitos relativos a la interferencia de radiofrecuencia
El uso de este dispositivo está restringido a interiores debido a su
funcionamiento en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz. La
FCC exige que este producto se utilice en interiores en el margen de
frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz para reducir el potencial de que se
produzcan interferencias perjudiciales a sistemas de satélite móvil que
utilicen los mismos canales.
A los radares de alta potencia se les asigna como usuarios primarios las
bandas de 5.25 GHz a 5.35 GHz y de 5.65 GHz a 5.85 GHz. Estas estaciones
para radar pueden producir interferencias con este dispositivo y/o dañarlo.
N O T
La información contenida en la precaución anterior se refiere a productos
que funcionan con un dispositivo de radio compatible con la norma 802.11a.
Las redes de área local inalámbricas y su salud
Los productos de LAN inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio,
emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel
de energía que emiten estos dispositivos es mucho menor que la energía
electromagnética que emiten dispositivos inalámbricos, como por ejemplo
los teléfonos móviles.
Debido a que los productos de LAN inalámbrica funcionan dentro de las
pautas establecidas en las normas y recomendaciones de seguridad relativas
a la radiofrecuencia, TOSHIBA considera que el uso de los productos de
LAN inalámbrica por parte de los consumidores es seguro. Estas normas y
recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y son el
resultado de las deliberaciones de paneles y comités de científicos que
analizan e interpretan continuamente las extensas investigaciones publicadas.
En ciertas situaciones o entornos, el uso de una LAN inalámbrica podría
verse restringido por el propietario de un inmueble o los representantes
responsables de una organización. Entre estas situaciones se pueden
encontrar las siguientes:
❖El uso de equipo de LAN inalámbrica a bordo de aeronaves o
Page 9
❖En cualquier otro entorno donde el riesgo de que este equipo interfiera
con otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de qué política se aplica al uso de dispositivos
inalámbricos en una organización o entorno específico (por ejemplo,
aeropuertos), se recomienda que solicite autorización para usar el aparato
de LAN inalámbrica antes de encender el equipo.
Exposición a radiación de radiofrecuencia
La energía de salida emitida por la tarjeta Mini PCI de LAN inalámbrica de
TOSHIBA está muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia
establecidos por la FCC. Sin embargo, esta tarjeta debe utilizarse de manera
tal que durante su funcionamiento normal se reduzca al mínimo el potencial
de contacto humano. La(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor no
debe(n) colocarse en el mismo sitio ni hacerse funcionar con ninguna otra
antena o transmisor.
Información reglamentaria
La tarjeta Mini PCI de LAN inalámbrica de TOSHIBA debe instalarse y
usarse con estricto apego a las instrucciones del fabricante, tal como se
describe en la documentación del usuario que se incluye con el producto.
Este dispositivo cumple con las siguientes normas de seguridad y
radiofrecuencia.
9
Canadá – Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 de Industry Canada.
El personal que instale este equipo de radio debe asegurarse de que la
antena quede ubicada u orientada de manera tal que no emita un campo de
radiofrecuencia superior al establecido en los límites de Health Canada para
la población en general; consulte el Código de Seguridad 6, el cual puede
obtener en el sitio web de Health Canada, www.hc-sc.gc.ca/rpb. El
dispositivo de radiofrecuencia no debe colocarse en el mismo sitio que otro
transmisor que no se haya probado con este dispositivo.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe ocasionar interferencias y (2) este dispositivo debe
aceptar toda interferencia, incluidas aquellas que puedan comprometer su
funcionamiento.
L’utilisation de ce dispositif est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même s’il est susceptible de
compromettre son fonctionnement.
Page 10
10
A
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of this device.
Las letras “IC” antes del número de certificación del equipo significan
únicamente que dicho equipo satisfizo las especificaciones técnicas de
Industry Canada.
A fin de evitar interferencia de radio a un servicio autorizado, este
dispositivo se diseñó para uso en interiores y lejos de ventanas para
obtener la máxima protección. La instalación del equipo (o de su antena
de transmisión) en exteriores está sujeta a la obtención de una licencia.
Pour empecher que cet appareil cause du brouillage au service faisant
l'objet d'une licence, il doit etre utilize a l'interieur et devrait etre place loin
des fenetres afin de Fournier un ecram de blindage maximal. Si le matriel
(ou son antenne d'emission) est installe a l'exterieur, il doit faire l'objet
d'une licence.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended
to be operated indoors and away from windows to provide maximum
shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is
subject to licensing.
El uso de este dispositivo está restringido a interiores debido a su
funcionamiento en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz.
Industry Canada (IC) exige que este producto se utilice en interiores en el
margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz para reducir el potencial de
que se produzcan interferencias perjudiciales a sistemas de satélite móvil
que utilicen los mismos canales.
A los radares de alta potencia se les asigna como usuarios primarios las
bandas de 5.25 GHz a 5.35 GHz y de 5.65 GHz a 5.85 GHz. Estas estaciones
para radar pueden producir interferencias con este dispositivo y/o dañarlo.
N O T
La información contenida en la precaución anterior se refiere a productos
que funcionan con un dispositivo de radio compatible con la norma 802.11a.
Declaración de conformidad de la UE
TOSHIBA declara que este producto cumple con las siguientes normas:
Información
complementaria:
*Este producto cumple con los requisitos
de la Directiva 73/23/CEE sobre bajo
voltaje, la Directiva 89/336/CEE sobre
compatibilidad electromagnética y/o la
Directiva 1999/5/CE sobre equipos
radioeléctricos y equipos terminales de
telecomunicación.
Page 11
Este producto ostenta la marca CE de conformidad con las directivas de la
Comunidad Europea. La oficina responsable de la obtención de la marca en
la Comunidad Europea es: TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Alemania.
Información acerca de la Directiva sobre Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos de la Unión
Europea
El objetivo de la Directiva sobre los Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (Waste from Electrical and Electronic Equipment o WEEE) de la
Unión Europea es proteger la calidad del medio ambiente y la salud de las
personas a través del uso responsable de los recursos naturales y la adopción de
estrategias para el manejo de los residuos orientadas hacia el reciclaje y la
reutilización. Esta directiva exige a los fabricantes de productos eléctricos y
electrónicos, que hayan salido al mercado después de agosto de 2005 en los
países miembros de la Unión Europea, que marquen dichos productos con el
símbolo de un recipiente para basura con ruedas, tachado y colocado sobre una
barra negra. Si la batería o acumulador del producto contiene valores específicos
de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) superiores a los valores
especificados en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), entonces los símbolos
químicos del plomo (Pb), el mercurio (Hg) y/o el cadmio (Cd) aparecerán en la
batería debajo del símbolo del recipiente de basura con ruedas tachado.
11
Pb, Hg, Cd
En la Unión Europea, estos símbolos indican que cuando el último usuario
del producto desee desecharlo, deberá enviarlo a los centros de recuperación
y reciclaje apropiados. Esta directiva solamente se aplica a los países que
forman parte de la Unión Europea y no a los usuarios en otros países, como
Estados Unidos.
Aunque el énfasis inicialmente se ha puesto en Europa, Toshiba ya está
colaborando con ingenieros de diseño, proveedores y otros socios para
determinar y planificar adecuadamente el ciclo de vida útil de nuestros
productos en todo el mundo, así como las estrategias a adoptar para el fin de
la vida útil de dichos productos. Para obtener información sobre las normas y
leyes pertinentes que regulan el desecho de este producto, por favor
comuníquese con su gobierno local. Para obtener información sobre cómo
canjear su producto o cómo reciclarlo, visite www.reuse.toshiba.com.
Page 12
12
Información de VCCI sobre dispositivos de Clase B
Advertencia sobre el módem
Esta información es pertinente sólo si su computadora tiene un módem.
Declaración de conformidad
Este equipo ha sido aprobado [Decisión “CTR21” de la Comisión] para la
conexión paneuropea de terminal sencillo a la red pública de conmutación
telefónica (Public Switched Telephone Network o PSTN).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las PSTN utilizadas en
distintos países/regiones, dicha homologación no constituye, en sí misma, una
garantía incondicional de un funcionamiento correcto en todos los puntos
terminales de PSTN.
En caso de que surja algún problema, comuníquese primero con el proveedor del
equipo.
Taiwá n
Artículo 14A menos que se obtenga autorización, ninguna empresa, comercio o
usuario debe cambiar la frecuencia, aumentar la potencia o cambiar las
características y funciones del diseño original de un modelo que esté
acreditado como maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja
potencia.
Artículo 17En ningún caso, el uso de maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja
potencia debe afectar la seguridad de la aviación ni interferir con las
comunicaciones legales. El uso de dicha maquinaria eléctrica se debe
descontinuar inmediatamente en caso de que haya interferencia. El
funcionamiento de tales productos solamente se debe reiniciar cuando
sean modificados y dejen de interferir.
Las comunicaciones legales mencionadas en el punto anterior se refieren a
comunicaciones de radio que funcionan de conformidad con las leyes y los
reglamentos de telecomunicaciones.
La maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja potencia debe resistir la
interferencia que pudieran ocasionar las comunicaciones legales o la maquinaria
eléctrica que emite señales de radio para uso industrial, científico y médico.
Page 13
Utilización de este equipo en Japón
En Japón, el ancho de banda de frecuencia de 2,400 a 2,483.5 MHz para los
sistemas de comunicación de datos de baja potencia de segunda generación,
como lo es este equipo, coincide con el correspondiente a los sistemas de
identificación de objetos móviles (estaciones de radio en establecimientos
y estaciones de radio de baja potencia especificadas).
1. Etiqueta
Por favor coloque la etiqueta siguiente en los dispositivos en que se incluya este
producto.
The frequency bandwidth of this equipment may operate within the
same range as industrial devices, scientific devices, medical
devices, microwave ovens, licensed radio stations and non-licensed
specified low-power radio stations for mobile object identification
systems (RFID) used in factory product lines (Other Radio Stations).
1. Before using this equipment, ensure that it does not interfere with
any of the equipment listed above.
2. If this equipment causes RF interference to other radio stations,
promptly change the frequency being used, change the location
of use, or turn off the source of emissions.
3. Contact TOSHIBA Direct PC if you have problems with interference
caused by this product to Other Radio Stations.
2. Indicación
La indicación que se muestra a continuación aparece en este equipo.
(3)
(1) (2)
2.4DSOF4
13
(4)
12.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2.4 GHz.
2DS: Este equipo utiliza la modulación DS-SS.
OF: Este equipo utiliza la modulación OFDM.
3El margen de interferencia de este equipo es inferior a 40 m.
4 Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de
2,400 MHz a 2,483.5 MHz.
Es posible evitar la banda que usan los sistemas de identificación de
objetos móviles.
La indicación que se muestra a continuación aparece en este equipo.
(3)
(1) (2)
2.4FH1
(4)
5
12.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2.4 GHz.
2FH: Este equipo utiliza la modulación FH-SS.
3El margen de interferencia de este equipo es inferior a 10 m.
Page 14
14
A
4Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de 2,400 MHz a
2,483.5 MHz.
3. TOSHIBA Direct PC
De lunes a viernes: 10:00 – 17:00
Llame sin costo al teléfono:0120-15-1048
Para marcar directamente: 03-3457-4850
Fax: 03-3457-4868
Autorización del dispositivo
Este dispositivo cuenta con la Certificación de Conformidad con Reglamentos
Técnicos y la Aprobación del Cumplimiento con las Condiciones Técnicas, y
pertenece a la clase de dispositivos de equipo radiofónico de estaciones de
radio para sistemas de comunicación de datos de baja potencia estipulada
en la Ley de Radio y la Ley de Negocios de Telecomunicaciones de Japón.
Nombre del equipo radiofónico: remítase a la etiqueta del equipo que viene
adherida a la computadora.
Aprobado por el INSTITUTO DE APROBACIONES DE JAPÓN PARA
EQUIPOS DE TELECOMUNICACIONES y por el CENTRO DE
INGENIERÍA DE TELECOMUNICACIONES.
Se aplican las siguientes restricciones:
❖No desensamble ni modifique el dispositivo.
❖No instale en otro dispositivo el módulo inalámbrico incorporado en
este dispositivo.
❖El uso está restringido a interiores en el margen de frecuencias de 5.17
GHz a 5.23 GHz.
Aprobación de los dispositivos inalámbricos según
las normas de radio
N O T
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie
de adaptadores de red inalámbrica Intel® Wireless Wi-Fi®/
WiMAX™ Link 5150/5350
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los
países indicados en la tabla siguiente.
La información siguiente depende del tipo de dispositivo inalámbrico que se
encuentre en la computadora. No todos los dispositivos están disponibles
en todos los modelos.
Page 15
15
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
JapónEE.UU.
La conectividad WiMAX™ requiere un dispositivo habilitado con
WiMAX™ y una suscripción a un servicio de banda ancha WiMAX™.
Para poder acceder a la conectividad WiMAX™ puede que sea necesario
adquirir software o hardware suplementarios a un costo adicional. La
disponibilidad de WiMAX™ es limitada, por lo tanto consulte con su
proveedor de servicio para obtener información sobre la disponibilidad de
esta conectividad y las limitaciones de la red. El funcionamiento de la
banda ancha y los resultados pueden variar debido a factores
medioambientales y a otras variables.
AVISO IMPORTANTE PARA TODOS LOS USUARIOS O
DISTRIBUIDORES: La conectividad WiMAX™ requiere un dispositivo
habilitado con WiMAX™ y una suscripción a un servicio de banda ancha
WiMAX™. Para poder acceder a la conectividad WiMAX™ puede que sea
necesario adquirir software o hardware suplementarios a un costo
adicional. La disponibilidad de WiMAX™ es limitada, por lo tanto
consulte con su proveedor de servicio para obtener información sobre la
disponibilidad de esta conectividad y las limitaciones de la red. El
funcionamiento de la banda ancha y los resultados pueden variar de
acuerdo con factores ambientales y a otras variables.
®
Los adaptadores inalámbricos Intel
fabricados, probados y sometidos a controles de calidad para asegurar que
cumplan con todos los requisitos de las agencias reguladoras locales y
gubernamentales para las regiones para las cuales fueron designados y/o
marcados para su envío. En muchos casos se requiere que Intel
datos de pruebas que demuestren la conformidad regional y local con las
normas regionales y gubernamentales antes de que se conceda la
certificación o la aprobación para el uso de este producto. El módulo
inalámbrico WiMAX™ EEPROM, el firmware, y el controlador de software
de Intel fueron diseñados para controlar cuidadosamente los parámetros
que afectan las operaciones de radio y para garantizar el cumplimiento con
los estándares de compatibilidad electromagnética (CEM).
Estos parámetros incluyen, entre otros, la potencia de radiofrecuencia, el
uso del espectro, el escaneado de canales y la exposición a radiofrecuencia.
®
Por lo tanto, Intel
no puede permitir ninguna manipulación por parte de
terceros del software suministrado en forma binaria con los adaptadores
inalámbricos WiMAX™ (por ejemplo, el módulo EEPROM y el
firmware). Además, si usted utiliza cualesquiera parches, utilidades o
código con adaptadores inalámbricos WiMAX™ de Intel
WiMAX™ están diseñados,
®
®
que hayan sido
presente
Page 16
16
A
manipulados por terceros no autorizados (esto es, parches, utilidades o
código [incluyendo modificaciones al código de fuente abierta] que no
hayan sido validados por Intel
garantizar la conformidad regulatoria de los productos, (ii) Intel® no será
responsable, bajo ninguna teoría de responsabilidad, de ningún problema
asociado con los productos modificados, incluyendo pero sin limitarse a,
reclamos en virtud de la garantía y/o problemas que surjan del incumplimiento
de las normativas, y (iii) Intel
proveer asistencia a terceros para dichos productos modificados.
®
), (i) usted será el único responsable de
®
no proveerá ni será obligado a ayudar a
N O T
Muchas agencias regulatorias clasifican a los adaptadores inalámbricos
WiMAX™ como "módulos", y por lo tanto exigen, como prerrequisito para la
aprobación de la conformidad regulatoria a nivel del sistema, que se hayan
recibido y examinado los datos de las pruebas que documentan que las
antenas y la configuración del sistema no causan el incumplimiento de las
normativas sobre compatibilidad electromagnética y sobre las operaciones
de radio.
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie
de adaptadores de red inalámbrica Intel® Wireless Wi-Fi® Link
5100/5300
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países
indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
AzerbaiyánBahréinBélgica
BermudasBosniaBrasil
BulgariaCamboyaCanadá
ChileChinaChipre
Ciudad del VaticanoColombiaCorea del Sur
Costa RicaCroaciaCurazao, Antillas
DinamarcaEcuadorEE.UU.
AustraliaAustria
Holandesas
Page 17
17
EgiptoEl SalvadorEmiratos Árabes
Unidos
EslovaquiaEslovenia España
EstoniaFilipinasFinlandia
FranciaGhanaGibraltar
GreciaGuadalupeGuam
GuatemalaGuinea FrancesaHerzegovina
HondurasHong KongHungría
IndiaIndonesiaIrlanda
IslandiaIslas CaicosIslas Caimán
Islas FalklandIslas TurcasIslas Vírgenes
IsraelItaliaJapón
JordaniaKeniaKuwait
LetoniaLíbanoLiechtenstein
LituaniaLuxemburgoMalasia
MalawiMaltaMarruecos
MartinicaMayotteMéxico
MónacoMontenegroMontserrat
NicaraguaNoruegaNueva Caledonia
Nueva ZelandaOmánPaíses Bajos
PakistánPanamáParaguay
PerúPolinesia Francesa Polonia
PortugalPuerto RicoQatar
Reino UnidoRepública ChecaRepública Dominicana
ReuniónRumaníaRusia
SaipánSan MarinoSan Martín
SerbiaSingapurSri Lanka
SudáfricaSueciaSuiza
Ta hi tíTa iw ánTu rq u ía
Ucrania UruguayVenezuela
VietnamZimbabue
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie
de adaptadores de red inalámbrica Intel
®
Wireless Wi-Fi® Link
622ANHMW y 633ANHMW
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los
países indicados en la tabla siguiente.
Page 18
18
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
CanadáEE.UU.
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie
de minitarjetas inalámbricas Atheros® Wireless Wi-Fi® Link
AR5B95
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países
indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
AlbaniaAlemaniaArabia Saudita
Argentina CNC:
693 GI/2007
3655 GI/2007
AzerbaiyánBahréinBangladés
BélgicaBoliviaBosnia
BrasilBruneiBulgaria
CamboyaCanadáChile
ChinaChipreColombia
Corea del SurCroaciaDinamarca
EcuadorEE.UU.Egipto
El SalvadorEmiratos Árabes Unidos Eslovaquia
EsloveniaEspañaEstonia
FilipinasFinlandiaFrancia
GhanaGreciaGuatemala
HerzegovinaHondurasHong Kong
HungríaIndiaIndonesia
IrakIrlandaIslandia
ItaliaJamaicaJapón
JordaniaKazajistán Kenia
KirguistánKuwaitLesoto
LetoniaLíbanoLiechtenstein
LituaniaLuxemburgoMacedonia
MalasiaMaltaMéxico
MónacoMontenegroMozambique
NamibiaNepalNicaragua
Nigeria NoruegaNueva Zelanda
AustraliaAustria
Page 19
19
OmánPaíses BajosPakistán
PanamáPapúa Nueva GuineaParaguay
PerúPoloniaPortugal
Puerto RicoQatarReino Unido
República ChecaRepública Dominicana Rumanía
RusiaSenegal Serbia
SingapurSri LankaSudáfrica
SueciaSuizaTailandia
TaiwánTurquíaUcrania
UruguayVenezuelaVietnam
Yemen Zimbabue
Europa - Restricciones para el uso de frecuencias de 2.4 GHz
en los países de la Comunidad Europea
België/
Belgique:
Deutschland:Se requiere licencia para instalarse en exteriores. Comuníquese con el
France:Banda de frecuencia restringida: sólo pueden utilizarse los canales 1 al 7
No se requiere un registro especial ante el instituto IBPT/BIPT para el
uso privado fuera de inmuebles y en propiedad pública dentro de un
radio menor a 300 metros. Sin embargo, para el uso privado fuera de
inmuebles y en propiedad pública en un radio superior a 300 metros, sí
se requiere de un registro especial ante el instituto IBPT/BIPT. Para el
registro y la obtención de licencias, por favor comuníquese con el
instituto IBPT/BIPT.
Voor privé-gebruik buiten gebouw over publieke groud over afstand
kleiner dan 300m geen registratie bij BIPT/IBPT nodig; voor gebruik
over afstand groter dan 300m is wel registratie bij BIPT/IBPT nodig.
Voor registratie of licentie kunt u contact opnemen met BIPT.
Dans le cas d’une utilisation privée, à l’extérieur d’un bâtiment, audessus d’un espace public, aucun enregistrement n’est nécessaire pour
une distance de moins de 300m. Pour une distance supérieure à 300m un
enregistrement auprès de l’IBPT est requise. Pour les enregistrements et
licences, veuillez contacter l’IBPT.
revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir.
Anmeldung im Outdoor-Bereich notwendig, aber nicht
genehmigungspflichtig. Bitte mit Händler die Vorgehensweise
abstimmen.
(2400 MHz y 2454 MHz, respectivamente) para instalaciones en
exteriores en Francia. Por favor comuníquese con A.R.T.
(http://www.art-telecom.fr) para informarse acerca del procedimiento
que debe seguir.
Bande de fréquence restreinte : seuls les canaux 1- 7 (2400 et 2454 MHz
respectivement) doivent être utilisés endroits extérieur en France. Vous
pouvez contacter l’Autorité de Régulation des Télécommunications
(http://www.art-telecom.fr) pour la procédure à suivre.
Page 20
20
Italia:Se requiere licencia ministerial también para su uso en interiores.
Comuníquese con el revendedor para informarse acerca del
procedimiento que debe seguir.
È necessaria la concessione ministeriale anche per l’uso interno.
Verificare con i rivenditori la procedura da seguire.
Nederland:Se requiere licencia para instalarse en exteriores. Comuníquese con el
revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir.
Licentie verplicht voor gebruik met buitenantennes. Neem contact op
met verkoper voor juiste procedure.
Europa - Restricciones para el uso de frecuencias de 5 GHz
en los países de la Comunidad Europea
Países de la
Comunidad Europea
AustriaOxx
Bélgica, Francia,
Liechtenstein/Suiza
Alemania, Dinamarca,
Finlandia, Grecia,
Irlanda, Italia,
Luxemburgo, Noruega,
Países Bajos, Portugal,
Reino Unido, Suecia
España, IslandiaOOO
O: Permitido x: Prohibido
❖A fin de cumplir con las normas europeas que regulan el uso del espectro
para redes de área local inalámbricas, se aplicarán las limitaciones del
cuadro anterior a canales con bandas de 2.4 GHz y 5 GHz. El usuario debe
determinar el canal en el que está funcionando el dispositivo mediante la
utilidad de LAN inalámbrica. Si el funcionamiento del dispositivo se
encuentra fuera de las frecuencias permitidas que se indican en el cuadro
anterior, el usuario deberá dejar de utilizar la LAN inalámbrica del
inmueble en que se encuentre y consultar con el personal local de
asistencia técnica responsable de la red inalámbrica.
❖En ningún país de la Comunidad Europea se permite el funcionamiento
del dispositivo en el modo Turbo de 5 GHz.
❖En los países de la Comunidad Europea, no está permitido el
funcionamiento del dispositivo en el modo ad hoc en los canales con
banda de 5 GHz. El modo ad hoc permite la comunicación directa entre dos
dispositivos de un usuario sin necesidad de utilizar un punto de acceso
para la LAN inalámbrica.
5150-5250 MHz
Canales: 36, 40,
44, 48
Sólo interiores
OOx
OOO
5250-5350 MHz
Canales: 52, 56,
60, 64
Sólo interiores
5470-5725 MHz
Canales: 100, 104, 108,
112, 116, 120, 124, 128,
132, 136, 140
Interiores/exteriores
Page 21
❖El funcionamiento de este dispositivo debe ser controlado por puntos
de acceso en los que se haya empleado y activado la función de detección
de sistemas de radar requerida en la Comunidad Europea para el
funcionamiento en bandas de 5 GHz. Este dispositivo debe operar bajo el
control de un punto de acceso con el fin de evitar su operación en un canal
que esté siendo utilizado por un sistema de radar dentro del área. El
funcionamiento de sistemas de radar en la cercanía puede provocar la
interrupción temporal del funcionamiento de este dispositivo. La
característica de detección de sistemas de radar del punto de acceso
reiniciará automáticamente su funcionamiento en un canal disponible en el
que no haya un radar en operación. Puede consultar con el personal de
asistencia técnica local responsable de la red inalámbrica a fin de
determinar si la configuración del dispositivo o los dispositivos de punto
de acceso es la adecuada para funcionar en la Comunidad Europea.
Regiones/países en los que está aprobado el uso del
controlador Realtek® RTL8192E
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los
países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
AlbaniaAlemaniaArabia Saudita
ArgentinaAustraliaAustria
AzerbaiyánBahréinBangladés
BélgicaBoliviaBosnia
BrasilBulgariaCamboya
CanadáChileChina
ChipreColombiaCorea del Sur
Costa RicaCroaciaDinamarca
EcuadorEE.UU.Egipto
El SalvadorEmiratos Árabes
Holandesas)
AustraliaAustriaAzerbaiyán
BahréinBangladésBélgica
BoliviaBosnia y HerzegovinaBotsuana
BrasilBruneiBulgaria
CamboyaCanadáChile
ChinaChipreColombia
Corea del SurCosta RicaCroacia
DinamarcaEcuadorEE.UU.
EgiptoEl SalvadorEmiratos Árabes Unidos
EslovaquiaEsloveniaEspaña
EstoniaFilipinasFinlandia
FranciaGhanaGranada
GreciaGuatemalaHonduras
Hong KongHungríaIndia
IndonesiaInforme CBIrlanda
Page 24
24
IslandiaIsraelItalia
JamaicaJapón - JateJapón - Telec
JordaniaKazajistánKenia
KirguistánKuwaitLesoto
LetoniaLíbanoLiechtenstein
LituaniaLuxemburgoMacedonia
MalasiaMaltaMarruecos
MéxicoMónacoMontenegro
MozambiqueNamibiaNepal
NicaraguaNigeriaNoruega
Nueva ZelandaOmánPaíses Bajos
PakistánPanamáPapúa Nueva Guinea
ParaguayPerúPolonia
PortugalPuerto RicoQatar
Reino UnidoRepública ChecaRepública Dominicana
RuandaRumaníaSan Vicente y las
Granadinas
SenegalSerbia Singapur
Sri LankaSudáfricaSuecia
SuizaTailandiaTaiwán
Trinidad y TobagoTúnezTurquía
UgandaUruguayVenezuela
VietnamZimbabue
Regiones/países en los que está aprobado el uso del
controlador Realtek® RTL8187B
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los
países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
AlbaniaAlemaniaArabia Saudita
ArgeliaArgentinaAustralia
AustriaAzerbaiyánBahréin
BangladésBélgicaBolivia
BosniaBrasilBrunei
BulgariaCamboyaCanadá
ChileChinaChipre
ColombiaCorea del SurCosta Rica
CroaciaDinamarcaEcuador
EE.UU.EgiptoEl Salvador
Emiratos Árabes UnidosEslovaquiaEslovenia
EspañaEstoniaFilipinas
Page 25
FinlandiaFranciaGhana
GreciaGuatemalaHerzegovina
HondurasHong KongHungría
IndiaIndonesiaIrlanda
IslandiaIsraelItalia
Japón - TelecoJapón - JateJordania
KazajistánKeniaKirguistán
KuwaitLesotoLetonia
LíbanoLiechtensteinLituania
LuxemburgoMacedoniaMalasia
MaltaMarruecosMéxico
MónacoMozambiqueNicaragua
NigeriaNoruegaNueva Zelanda
OmánPaíses BajosPakistán
PanamáPapúa Nueva GuineaParaguay
PerúPoloniaPortugal
Puerto RicoQatarReino Unido
República ChecaRepública DominicanaRumanía
RusiaSenegalSerbia y Montenegro
SingapurSri LankaSudáfrica
SueciaSuizaTailandia
TaiwánTurquíaUcrania
UruguayVenezuelaVietnam
Ye m enZ i mb a b ue
25
Funcionamiento con otros equipos que tengan la
tecnología inalámbrica Bluetooth
Las tarjetas Bluetooth® de TOSHIBA están diseñadas para funcionar con
cualquier producto que cuente con tecnología inalámbrica Bluetooth
basada en la tecnología de radio de Espectro Expandido de Salto de
Frecuencias (Frequency Hopping Spread Spectrum o FHSS) y que cumpla con:
❖Las especificaciones Bluetooth, definidas y aprobadas por el Grupo de
Interés Especial de Bluetooth.
❖La certificación del logotipo con tecnología inalámbrica Bluetooth,
definida por el Grupo de Interés Especial de Bluetooth.
®
Page 26
26
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología nueva e innovadora y
TOSHIBA no ha confirmado la compatibilidad de sus productos Bluetooth con
todas las computadoras y/o equipos que utilizan tecnología inalámbrica
Bluetooth que no sean las computadoras TOSHIBA.
Siempre use tarjetas Bluetooth de TOSHIBA para habilitar redes inalámbricas
en dos o más (hasta un máximo de siete) computadoras TOSHIBA que utilicen
estas tarjetas. Para obtener más información, por favor comuníquese con el
centro de asistencia de computadoras de TOSHIBA en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa
o en support.toshiba.com en Estados Unidos.
Cuando use tarjetas Bluetooth de TOSHIBA cerca de dispositivos de LAN
inalámbrica de 2.4 GHz, las transmisiones de Bluetooth podrían hacerse
más lentas o causar errores. Si detecta alguna interferencia al utilizar
tarjetas Bluetooth de TOSHIBA, siempre cambie la frecuencia, traslade la
computadora a un área fuera del margen de interferencia de los dispositivos
de LAN inalámbrica de 2.4 GHz (40 metros/43,74 yardas o más) o interrumpa
la transmisión desde la computadora. Para obtener más información, por favor
comuníquese con el centro de asistencia de computadoras de TOSHIBA en
el sitio web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm
en Europa o en support.toshiba.com en Estados Unidos.
Los dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica funcionan dentro del
mismo margen de radiofrecuencias y podrían interferir entre sí. Si utiliza
dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, es posible
que de vez en cuando el desempeño de su red no sea el óptimo o incluso
que pierda la conexión a su red. Si se le presenta un problema de este
tipo, apague inmediatamente su dispositivo, ya sea Bluetooth o de
LAN inalámbrica. Para obtener más información, por favor comuníquese
con el centro de asistencia de computadoras de Toshiba en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa
o en support.toshiba.com en Estados Unidos.
Regiones/países en los que está aprobado el uso (tecnología
inalámbrica Bluetooth®)
La tarjeta Bluetooth® del equipo Toshiba ha sido aprobada, de acuerdo con los
estándares de radio, por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
Los productos que cuentan con tecnología inalámbrica Bluetooth®, al
igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética
de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel de energía que emiten estos
dispositivos Bluetooth es mucho menor que la energía electromagnética que
emiten dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
Debido a que los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth funcionan
dentro de las pautas establecidas en las normas y recomendaciones de seguridad
relativa a la radiofrecuencia, TOSHIBA considera que el uso de los productos
con tecnología inalámbrica Bluetooth por parte de los consumidores es seguro.
Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica
y son el resultado de las deliberaciones de paneles y comités de científicos
que analizan e interpretan continuamente las extensas investigaciones publicadas.
En ciertas situaciones o entornos, el uso de la tecnología inalámbrica
Bluetooth podría verse restringido por el propietario de un inmueble o los
representantes responsables de una organización. Entre estas situaciones se
pueden encontrar las siguientes:
❖El uso de equipo con tecnología inalámbrica Bluetooth a bordo de
aeronaves o
❖En cualquier otro entorno donde el riesgo de que este equipo interfiera con
otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de qué política se aplica al uso de aparatos inalámbricos
en una organización o entorno específico (por ejemplo, aeropuertos), se
recomienda que solicite autorización para usar el dispositivo que cuente
con tecnología inalámbrica Bluetooth antes de encender el equipo.
27
Exposición a radiación de radiofrecuencia
La energía de salida emitida por la tarjeta Bluetooth de TOSHIBA está muy
por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por la
FCC. Sin embargo, la tarjeta Bluetooth de TOSHIBA debe utilizarse de
manera tal que durante su funcionamiento normal se reduzca al mínimo el
potencial de contacto humano.
Page 28
28
Declaraciones reglamentarias
Este producto cumple con todas las especificaciones de productos
obligatorias en todos los países/las regiones donde se vende. Además, el
producto cumple con lo siguiente:
Unión Europea (UE) y EFTA
Este equipo cumple con la Directiva 1999/5/CE sobre equipos
radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (Radio and Telecommunications Terminal Equipment o R&TTE) y se le otorgó la
marca CE de conformidad con lo establecido en la misma.
Canadá — Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 de Industry Canada.
Taiwá n
Artículo 14A menos que se obtenga autorización, ninguna empresa, comercio o
usuario debe cambiar la frecuencia, aumentar la potencia o cambiar las
características y funciones del diseño original de un modelo que esté
acreditado como maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja
potencia.
Artículo 17En ningún caso, el uso de maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja
potencia debe afectar la seguridad de la aviación ni interferir con las
comunicaciones legales. El uso de dicha maquinaria eléctrica se debe
descontinuar inmediatamente en caso de que haya interferencia. El
funcionamiento de tales productos solamente se debe reiniciar cuando
sean modificados y dejen de interferir.
Las comunicaciones legales mencionadas en el punto anterior se refieren a
comunicaciones de radio que funcionan de conformidad con las leyes y los
reglamentos de telecomunicaciones.
La maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja potencia debe resistir la
interferencia que pudieran ocasionar las comunicaciones legales o la maquinaria
eléctrica que emite señales de radio para uso industrial, científico y médico.
Instrucciones de seguridad para la unidad de discos
ópticos
P E L I G R O
Este aparato contiene un sistema láser y está clasificado como PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1. Para utilizarlo adecuadamente, lea el Manual del
usuario detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nunca trate de desensamblar, ajustar o reparar una unidad de discos
ópticos, ya que esto podría ocasionar daños a la unidad. Además, quedaría
expuesto a luz láser u otros riesgos de seguridad que pueden causar
lesiones graves. Siempre comuníquese con un Centro Autorizado de
Servicio Toshiba si requiere reparaciones o ajustes.
Page 29
Ubicación de la etiqueta requerida
Abajo se incluye una muestra de la etiqueta. El lugar en el que ésta se ubica
y la información sobre la fabricación pueden variar.
Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual son propiedad de Toshiba America
Information Systems, Inc., que se reserva todos los derechos. De acuerdo con las
leyes de derechos de autor, este manual no puede reproducirse en forma alguna
sin el permiso previo y por escrito de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no asume
ninguna responsabilidad de patente respecto al uso de la información incluida en
este manual.
Este documento contiene datos técnicos que pueden estar bajo el control de las
Normas Administrativas para las Exportaciones de EE.UU. y pueden estar
sujetos a la aprobación por parte del Departamento de Comercio de EE.UU. con
anterioridad a su exportación. Queda prohibida toda exportación, ya sea de forma
directa o indirecta, que contravenga las Normas Administrativas para las
Exportaciones de EE.UU.
Aviso
La información contenida en este manual, incluyendo pero sin limitarse a
las especificaciones del producto, está sujeta a modificaciones sin previo
aviso.
TOSHIBA CORPORATION Y TOSHIBA AMERICA
INFORMATION SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) NO BRINDAN
NINGUNA GARANTÍA EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL O
CON CUALQUIER INFORMACIÓN EN ÉL CONTENIDA Y POR
ESTE MEDIO SE LIBERAN EXPRESAMENTE DE TODA
RESPONSABILIDAD REFERENTE A CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN
FIN CONCRETO RELACIONADO CON CUALQUIERA DE LOS
Page 30
30
PUNTOS ANTES MENCIONADOS. TOSHIBA NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS SUFRIDOS DIRECTA O
INDIRECTAMENTE DEBIDO A ERRORES TÉCNICOS O
TIPOGRÁFICOS U OMISIONES EN ESTE MANUAL NI POR
DISCREPANCIAS ENTRE EL PRODUCTO Y EL MANUAL.
TOSHIBA NO ASUME BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, EMERG ENTES,
ESPECIALES O PUNITIVOS, YA SEA DERIVADOS DE ACTOS
CIVILES ILÍCITOS, CONTRATOS U OTROS, QUE PUDIERAN
DESPRENDERSE DE ESTE MANUAL O SE RELACIONARAN
CON EL MISMO O CON CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN EN
ÉL CONTENIDA O CON EL USO QUE DE ELLA SE HICIERA.
Marcas comerciales
Satellite, Satellite Pro y eco Utility son marcas comerciales o marcas registradas
de Toshiba America Information Systems, Inc. y/o Toshiba Corporation.
Adobe y Photoshop son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países.
Atheros es una marca registrada de Atheros Communications, Inc.
Blu-ray y Blu-ray Disc son marcas comerciales de BD Association.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y Toshiba hace uso de los mismos de conformidad con
la licencia respectiva. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino y Pentium son marcas comerciales o
marcas registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en Estados
Unidos y otros países.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Micro y Memory Stick PRO
Duo son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
Microsoft, Outlook, Windows y Windows Media son marcas registradas o
marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros
países.
MultiMediaCard y MMC son marcas registradas de la MultiMediaCard
Association.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de la SD Card Association.
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
WiMAX es una marca comercial de WiMAX Forum.
xD-Picture Card es una marca comercial de Fuji Photo Film, Co., Ltd.
Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivas compañías.
Page 31
Licencias
La licencia de este producto se concede en virtud de la cartera de patentes de
video AVC, VC-1 y MPEG-4 Part 2 Visual para uso personal y no comercial de
un consumidor para (i) codificar videos de conformidad con las normas
anteriormente citadas (“Estándares de video”) y/o (ii) descodificar video AVC,
VC-1 y MPEG-4 Part 2 Visual que haya sido codificado por un consumidor
dedicado a una actividad personal y no comercial, o que haya sido obtenido de un
proveedor de video con licencia para proporcionarlo. Ninguna de dichas licencias
se aplica a otro producto, independientemente de si dicho producto se incluye
junto con éste como un artículo único. No se otorga ninguna otra licencia para
ningún otro uso, ni se debe presuponer su otorgamiento. Puede obtener
información adicional de MPEG LA, LLC. Consulte www.mpegla.com.
Información sobre el desecho de computadoras
La lámpara de la pantalla LCD en este producto podría contener mercurio.
Debido a consideraciones medioambientales, el desecho de este producto podría
estar regulado. Para información sobre el desecho, reuso o reciclaje de este
producto, por favor comuníquese con su gobierno local o con la Alianza de
Industrias Electrónicas en www.eiae.org.
Como parte del compromiso de Toshiba con la conservación del medio
ambiente, Toshiba apoya varios programas de canje y reciclaje. Para
obtener detalles adicionales, visite us.toshiba.com/green.
Bienvenido al mundo de las poderosas computadoras portátiles y
multimedia. Con su computadora Toshiba, puede llevar su trabajo
y entretenimiento adondequiera que vaya.
Puede que su modelo de computadora esté certificado por
ENERGY STAR
estará marcado con el logotipo de ENERGY STAR
información es pertinente.
Toshiba está asociada con el programa ENERGY STAR
de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos
(Environmental Protection Agency o EPA) y diseñó esta
computadora para que cumpla con las normas ENERGY STAR
más recientes sobre el consumo de energía más eficiente. Su
computadora está configurada con opciones de administración de
energía preestablecidas que proveen un entorno operativo más
estable y un rendimiento óptimo del sistema en los modos de
alimentación ya sea con CA o con la batería.
Para conservar energía, su computadora está configurada para
entrar en un modo de bajo consumo de energía, el modo de
Suspensión, que apaga el sistema y la pantalla después de 15
minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA. Le
recomendamos que deje ésta y las demás funciones de ahorro de
energía activadas para que su computadora funcione utilizando la
energía con la máxima eficiencia. Puede reactivar la computadora
desde el modo de Suspensión presionando el botón de encendido.
Consulte la sección sobre “Computación móvil” del Manual del
usuario de Toshiba para obtener más información sobre la
configuración de la administración de energía para conservar
energía en su computadora.
®
. Si el modelo que usted adquirió está certificado,
®
y la siguiente
®
®
40
Page 41
Introducción
A
A
41
De acuerdo con la EPA, una computadora que cumpla con las
nuevas especificaciones ENERGY STAR
®
utiliza entre 30% y 60%
menos energía dependiendo del uso. Si todos los hogares y
empresas de Estados Unidos reemplazaran las computadoras viejas
con modelos nuevos calificados con ENERGY STAR
®
ahorrarían
más de US $2000 millones en costos de energía cada año, evitando
emisiones de gases de efecto invernadero equivalentes a las de casi
3 millones de carros.
Si cada computadora adquirida por las empresas este año cumpliera
con los nuevos requisitos ENERGY STAR
®
, las empresas ahorrarían
más de US $1600 millones durante la vida útil de esos modelos.
Esto equivale a iluminar cada año unos 78 millones de metros
cuadrados de espacio comercial en Estados Unidos.
En el 2008 los estadounidenses, con la ayuda de ENERGY STAR
ahorraron aproximadamente US $19 mil millones de dólares en sus
cuentas de energía; también evitaron una emisión de gases de efecto
invernadero equivalente a la de 29 millones de vehículos.
Para obtener más información sobre el programa
ENERGY STAR
®
, visite http://www.energystar.gov o
http://www.energystar.gov/powermanagement.
N O T
Este producto cumple con la Directiva 2002/95/CE de la Unión Europea
sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos
eléctricos y electrónicos (Restriction of the use of Certain Hazardous Substances o RoHS), la cual limita el uso de plomo, cadmio,
mercurio, cromo hexavalente, PBB y PBDE. Toshiba requiere que los
proveedores de componentes para sus computadoras cumplan con
la Directiva RoHS y verifica el cumplimiento de estas disposiciones
llevando a cabo inspecciones de prueba de los componentes durante
el proceso de aprobación del diseño del producto.
®
,
N O T
Puede ser que ciertos productos de software de Microsoft®
suministrados con su computadora utilicen medidas tecnológicas
de protección contra copias. EN TAL CASO, NO PODRÁ USAR
EL PRODUCTO SI NO HA REALIZADO EN SU TOTALIDAD LOS
PROCEDIMIENTOS DE ACTIVACIÓN DE DICHO PRODUCTO. Los
procedimientos de activación del producto y la política de privacidad
de Microsoft se explicarán en detalle cuando inicie por primera vez
el producto o cuando vuelva a instalar ciertos productos de software
o reconfigure su computadora y podrá llevarlos a cabo por Internet o
por teléfono (es posible que se apliquen cargos de larga distancia).
Algunos programas de cómputo pueden diferir de la versión para
venta al por menor (de estar disponible) y puede que no incluyan los
manuales del usuario o todas las funcionalidades del programa.
Page 42
42
A
Introducción
Este manual
N O T
Este manual
Este manual proporciona una introducción a las funciones de la
computadora, al igual que algunos de los procedimientos básicos
para llevar a cabo tareas en Windows
❖Leerlo de principio a fin.
❖Hacer una lectura rápida y detenerse en los temas que le
interesen.
❖Utilizar el contenido y el índice para encontrar información
específica
Las especificaciones del producto y la información de configuración
están diseñadas para toda la serie de un producto. Su modelo en
particular no necesariamente cuenta con todas las funciones y
especificaciones indicadas o ilustradas. Para obtener información
detallada sobre las funciones y especificaciones de su modelo en
particular, por favor visite el sitio web de Toshiba en
www.toshibalatino.com.
Si bien Toshiba ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión
de la información suministrada en el presente documento en el
momento de su publicación, las especificaciones del producto, las
configuraciones, los precios y la disponibilidad del sistema, de los
componentes y de las opciones, están sujetos a cambios sin previo
aviso. Si desea obtener la información más actualizada acerca de su
computadora o mantenerse al día sobre las diversas opciones de
software o hardware, visite el sitio web de Toshiba en
support.toshiba.com.
®
7. Puede:
.
Page 43
Íconos de seguridad
A
Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben
seguirse a fin de evitar posibles peligros que podrían tener como
consecuencia lesiones personales, daños al equipo o pérdida de
datos. Son advertencias de seguridad que están clasificadas de
acuerdo con la gravedad del peligro y están representadas por
íconos que distinguen cada instrucción como se muestra abajo:
Introducción
Íconos de seguridad
43
P E L I G R O
A D V E R T E N C I A
N O T
Este ícono indica la presencia de una situación inminentemente
peligrosa que, de no evitarse, ocasionaría muerte o lesiones graves.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muerte o lesiones
graves.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones menores o
moderadas.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar daños a la propiedad.
Este ícono brinda información importante.
Page 44
44
Introducción
Íconos de seguridad
Otros íconos utilizados
Los siguientes íconos adicionales resaltan información educativa o
de utilidad:
NOTA TÉCNICA: Este ícono resalta información técnica sobre la
computadora.
SUGERENCIA: Este ícono indica que se trata de una sugerencia útil.
DEFINICIÓN: Este ícono precede a la definición de un término
utilizado en el texto.
Funciones y especificaciones de su computadora
Los armazones de algunas computadoras están diseñados para
dar cabida a todas las configuraciones posibles de la serie de un
producto. Es posible que el modelo que usted seleccionó no cuente
con todas las funciones y especificaciones correspondientes a los
íconos o interruptores que se muestran en el armazón de su
computadora, a menos que haya seleccionado dichas funciones.
Esta información se refiere a todas las funciones y los íconos
descritos en el presente manual.
A continuación se muestran ejemplos de algunos de los muchos
íconos que pueden aparecer en su computadora:
(Ilustración de muestra) Íconos del sistema
Page 45
Documentación adicional
Con la computadora se incluye la siguiente documentación:
❖Una versión electrónica del Manual del usuario (este
documento).
❖Una Tarjeta de inicio rápido.
❖Una Guía de recursos.
❖Puede también incluir guías para otros programas que pueden
venir instalados en su computadora.
Para obtener información sobre accesorios, visite el sitio web de
Toshiba en accessories.toshiba.com.
Opciones de servicio
Toshiba ofrece toda una línea de programas opcionales de servicio
para complementar su garantía limitada estándar. Los términos y
las condiciones de la garantía limitada estándar, de la garantía
prolongada y del paquete mejorado de servicio de Toshiba están
disponibles enwarranty.toshiba.com.
Para mantenerse al día acerca de las opciones más recientes de
software y hardware de la computadora, así como para obtener otro
tipo de información sobre los productos, asegúrese de visitar
periódicamente el sitio web de Toshiba en support.toshiba.com.
Si tiene algún problema o necesita comunicarse con Toshiba,
consulte “Si surge un problema” en la página 169.
Introducción
Documentación adicional
45
Page 46
Capítulo 1
Para comenzar
Este capítulo proporciona sugerencias para utilizar la computadora
eficazmente, describe en breve cómo conectar componentes y qué
debe hacer la primera vez que utilice su computadora.
El “Manual de instrucciones de seguridad y comodidad” que se
envía con su computadora contiene información importante sobre
la seguridad. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones y
asegúrese de haberlas entendido bien antes de intentar usar la
computadora, a fin de evitar posibles peligros que pueden tener
como consecuencia lesiones personales, daños a la propiedad o a la
computadora.
46
Page 47
Selección del lugar de trabajo
Selección del lugar de trabajo
La computadora es portátil y está diseñada para utilizarse en una
gran variedad de circunstancias y sitios.
Organizando el entorno de trabajo
Coloque la computadora sobre una superficie plana, firme y
suficientemente amplia como para acomodar la computadora y
los demás periféricos que va a utilizar, como por ejemplo, una
impresora. Deje suficiente espacio alrededor de la computadora y
del resto del equipo para proporcionar una ventilación adecuada
y evitar que se sobrecalienten. Consulte la sección “Provea una
ventilación adecuada” del “Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad” que se envía con su computadora.
Para mantener la computadora en condiciones óptimas de
funcionamiento, proteja el área de trabajo de los siguientes
elementos y situaciones:
❖Polvo, humedad y luz solar directa.
❖Equipos que generen campos electromagnéticos fuertes, como
los parlantes estereofónicos (excepto los que se encuentran
conectados a la computadora) o los teléfonos estilo “manos
libres”.
❖Cambios bruscos de temperatura o humedad, y fuentes de
cambios de temperatura, como las salidas de aire
acondicionado y los radiadores.
❖Condiciones extremas de calor, frío o humedad.
❖Líquidos y sustancias químicas corrosivos.
Para comenzar
47
Cómo mantenerse cómodo
El Manual de instrucciones de seguridad y comodidad de Toshiba
incluido con su computadora contiene información útil para
disponer su entorno de trabajo, así como sugerencias para trabajar
cómodamente todo el día.
Precauciones
La computadora está diseñada para brindarle máxima seguridad y
facilidad de uso, así como para aguantar los rigores de los viajes. Sin
embargo, debe tomar ciertas precauciones para reducir aún más el
riesgo de sufrir lesiones o provocar daños a la computadora.
❖Evite tocar por períodos prolongados la parte inferior o la
superficie de la computadora.
Page 48
48
Para comenzar
Selección del lugar de trabajo
A D V E R T E N C I A
Consulte la sección “Evite el contacto prolongado de la piel con
la base de la computadora o el área para apoyar las manos” en el
“Manual de instrucciones de seguridad y comodidad” que se envía
con su computadora.
Nunca derrame líquidos sobre ninguna parte de la computadora ni la
exponga a la lluvia, al agua, al agua marina o la humedad. La exposición
a los líquidos o a la humedad puede ocasionar un choque eléctrico o
un incendio y causar daños o lesiones graves. Si accidentalmente
llegara a ocurrir alguno de esos incidentes, inmediatamente:
1. Apague la computadora.
2. Desconecte el adaptador de CA del tomacorriente y de la
computadora.
3. Saque la batería.
No seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones graves o en
daños permanentes a la computadora.
No la vuelva a encender hasta que la haya llevado a un Centro
Autorizado de Servicio Toshiba.
❖Evite tocar por períodos prolongados la parte inferior o la
superficie de la computadora.
❖¡La base de la computadora y el área para apoyar las manos
pueden calentarse! Evite el contacto prolongado con estas
áreas para prevenir lesiones cutáneas provocadas por el calor.
Nunca coloque ni deje caer objetos pesados sobre la computadora,
ya que podría dañarla u ocasionar fallas en el sistema.
❖Nunca apague la computadora si la luz de alguna unidad indica
que dicha unidad está activa.
Apagar la computadora cuando está leyendo o escribiendo
en un disco/disco óptico o un medio flash, podría dañar el
disco/disco óptico, el medio flash, la unidad, o ambos.
❖Mantenga la computadora y los discos alejados de objetos
que generen fuertes campos magnéticos, como parlantes
estereofónicos grandes.
En algunos discos la información está almacenada
magnéticamente, de manera que colocar un imán muy
cerca de un disco podría borrar archivos importantes.
Page 49
Para comenzar
Selección del lugar de trabajo
Maneje los discos con cuidado y evite tocar su superficie. Sujételos
solo del agujero central y el borde. Si maneja incorrectamente los
discos, podría dañarlos y perder sus datos.
❖Escanee todos los archivos nuevos para detectar virus.
Esta medida de precaución es importante, especialmente para
los archivos que reciba por correo electrónico o que descargue
de Internet. Ocasionalmente, hasta programas nuevos que se
compran directamente a los proveedores pueden contener virus
de computadora. Necesita un programa especial para verificar
que los archivos no tengan virus.
Información importante sobre el ventilador de enfriamiento de la
computadora
Es posible que la unidad central de procesamiento de su computadora
cuente con un ventilador de enfriamiento, el cual se encarga de enfriar
dicha unidad aspirando aire del exterior al interior de la computadora.
49
A D V E R T E N C I A
Siempre asegúrese de que su computadora y su adaptador de CA
tengan una ventilación adecuada y que estén protegidos contra un
sobrecalentamiento cuando la fuente de alimentación esté encendida
o cuando el adaptador de CA esté conectado al enchufe de
alimentación (aun cuando su computadora se encuentre en el modo
de Suspensión). En estas condiciones siga las siguientes
indicaciones:
❖ Nunca cubra su computadora o el adaptador de CA con
ningún objeto.
❖ Nunca coloque su computadora o el adaptador de CA
cerca de una fuente de calor, tal como un cobertor eléctrico
o un calefactor.
❖ Nunca cubra o bloquee las rejillas de ventilación incluidas
aquellas ubicadas en la parte inferior de la computadora.
❖ Siempre use su computadora encima de una superficie
plana y firme. Si usa su computadora sobre una alfombra
u otro material blando, podría bloquear las rejillas de
ventilación ubicadas en la parte inferior la computadora.
El sobrecalentamiento de su computadora o del adaptador de CA
puede provocar fallas al sistema, daños a la computadora o al
adaptador de CA, o un incendio que podría ocasionar lesiones
graves.
Page 50
50
A
A
Para comenzar
Instalación de la computadora
Consulte la sección “Provea una ventilación adecuada” del
“Manual de instrucciones de seguridad y comodidad” que se
envía con su computadora.
N O T
La ubicación del ventilador de enfriamiento variará dependiendo del
tipo de computadora.
Instalación de la computadora
NOTA TÉCNICA: Debe realizar lo indicado en todos los pasos de
instalación, incluidos los que aparecen en la sección “Instalación del
software” en la página 55, antes de añadir componentes externos o
internos a la computadora. Dichos componentes incluyen, entre
otros, el ratón, el teclado, la impresora y la memoria.
La computadora cuenta con una batería principal recargable, que se
debe cargar antes de poder utilizarla.
Para usar la alimentación externa o para cargar la batería debe
conectar un adaptador de CA. Para obtener más información,
consulte “Conexión a una fuente de alimentación” en la página 50.
N O T
Por favor maneje la computadora con cuidado para evitar rayar o
dañar su superficie.
Conexión a una fuente de alimentación
Para poder funcionar, la computadora necesita energía. Use el cable
de alimentación y el adaptador de CA para conectar la computadora
a un tomacorriente eléctrico con energía o cargar la batería de la
computadora.
A D V E R T E N C I A
Nunca hale un cable de alimentación para desconectar una clavija
de un tomacorriente. Si desea desconectarlo, siempre sostenga
directamente la clavija; de lo contrario, podría dañar el cable y/o
provocar un incendio o choque eléctrico, lo cual podría ocasionar
lesiones graves.
Page 51
Para comenzar
Conexión a una fuente de alimentación
51
A D V E R T E N C I A
A D V E R T E N C I A
Cable de alimentación
Siempre confirme que la clavija del cable de alimentación (y la
clavija del cable de extensión si se está utilizando uno) haya
quedado totalmente insertada dentro del tomacorriente para asegurar
la conexión eléctrica. No hacerlo podría provocar un incendio o un
choque eléctrico, que podría ocasionar lesiones graves.
Tenga cuidado al usar un conector múltiple, ya que una sobrecarga
en un enchufe podría provocar un incendio o un choque eléctrico,
que podría ocasionar lesiones graves.
Siempre use el adaptador de CA de TOSHIBA que se suministró con
su computadora, así como el cargador de batería de TOSHIBA (que
puede haber sido suministrado con su computadora); o use los
adaptadores de CA y los cargadores de batería recomendados por
TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otro daño a la
computadora. El uso de un adaptador de CA o un cargador de batería
que no sean compatibles con la computadora, podría ocasionar
daños a la computadora o provocar un incendio, que podría ocasionar
lesiones graves. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por
daños causados por el uso de un adaptador o un cargador no
compatibles.
Cable del adaptador de CAAdaptador de CA
(Ilustración de muestra) Cable de alimentación y del adaptador de CA
Para conectar la computadora a la alimentación de CA:
1Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
(Ilustración de muestra) Cómo conectar el cable de alimentación al
adaptador de CA
Page 52
52
_
A
Para comenzar
Conexión a una fuente de alimentación
A D V E R T E N C I A
Al tocar el cable de este producto las personas se exponen al plomo,
una sustancia química que el estado de California sabe que ocasiona
anomalías congénitas u otros daños a la reproducción. Lávese las
manos después de tocar el cable.
+
2Conecte el cable del adaptador de CA al conector de entrada
de corriente continua (DC-IN) ubicado en el costado de la
computadora.
N O T
En la Tarjeta de inicio rápido que se envía con la computadora,
ubique el puerto de corriente continua (DC-IN).
3Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente eléctrico
con energía.
La luz de alimentación de CA en el panel de indicadores se
iluminará de color blanco.
A D V E R T E N C I A
Nunca intente conectar o desconectar un enchufe de un tomacorriente
con las manos mojadas. De hacerlo, podría provocar un choque
eléctrico que podría ocasionar lesiones graves.
La luz de la batería principal de la computadora le indica la
carga actual de la batería principal:
❖Se ilumina de color ámbar mientras la batería principal se
está cargando (con el adaptador de CA conectado).
❖Se ilumina de color blanco cuando la batería principal está
completamente cargada.
❖No se ilumina cuando la batería principal está descargada,
la batería no está cargando o el adaptador de CA no está
conectado a la computadora o al tomacorriente.
❖Destella en color ámbar cuando la carga de la batería
principal está baja y es necesario recargar la batería
principal o conectar el adaptador de CA.
Page 53
Para comenzar
A
A
Carga de la batería principal
53
N O T
Si la luz de alimentación de CA destella en color ámbar durante la
carga esto significa que la batería principal está defectuosa o que no
está recibiendo carga de la fuente de alimentación de CA.
Desconecte el cable de alimentación de CA y retire la batería
principal. Para obtener información sobre cómo cambiar la batería
principal, consulte“Cambio de la batería principal” en la página 121.
Carga de la batería principal
Antes de poder utilizar la batería para alimentar la computadora es
necesario cargarla.
Para cargar la batería, mientras la computadora está apagada déjela
conectada a una fuente de alimentación de CA hasta que la luz de la
batería se ilumine de color blanco.Después de ese período, la
batería estará completamente cargada y lista para alimentar la
computadora.
Una vez que la batería se cargue por primera vez, evite dejar la
computadora conectada si va a estar apagada por varias horas
seguidas, ya que la batería continúa cargándose y esto podría
dañarla.
NOTA TÉCNICA: La batería no puede recargarse cuando la
computadora está usando toda la energía proveniente de un
adaptador de CA para ejecutar aplicaciones, funciones y hacer
funcionar dispositivos. La utilidad Opciones de energía de su
computadora se puede usar para seleccionar un parámetro de
configuración del nivel de energía que reduzca la energía necesaria
para que el sistema funcione y que permita que se recargue la
batería.
N O T
La duración de la batería y el tiempo de carga pueden variar
dependiendo de las aplicaciones, de los parámetros de
administración de energía y de las funciones que utilice.
Page 54
54
A
Para comenzar
Uso de la computadora por primera vez
Uso de la computadora por primera vez
La computadora está lista para que la encienda y empiece a usarla.
Cómo abrir el panel de la pantalla
1De frente a la computadora, localice el centro del panel de la
pantalla.
2Levante el panel con cuidado.
3Ajuste la pantalla para obtener un ángulo de visión cómodo.
(Ilustración de muestra) Cómo abrir el panel de la pantalla
N O T
Al encender la computadora, podrían aparecer pequeños puntos
brillantes en la pantalla. La pantalla cuenta con una cantidad
extremadamente grande de transistores de película delgada y se
fabrica mediante tecnología de alta precisión. Los pequeños puntos
brillantes que pudieran aparecer en la pantalla representan una
característica intrínseca de la tecnología de manufactura con
transistores de película delgada. Después de un tiempo, y
dependiendo del uso que le dé a la computadora, el brillo de la
pantalla disminuirá. Esto también constituye una característica
intrínseca de la tecnología de la pantalla. Cuando use la
computadora con energía proveniente de la batería, la pantalla se
opacará y es posible que no pueda aumentar su brillo.
Cuando abra o cierre el panel de la pantalla, sostenga la computadora
colocando una mano en el área para apoyar las manos, mientras usa
la otra mano para abrir o cerrar la pantalla lentamente.
Para evitar dañar el panel de la pantalla no lo fuerce más allá de
donde pueda moverse con facilidad. Nunca levante ni mueva la
computadora tomándola del panel de la pantalla.
No presione o empuje el panel de la pantalla y asegúrese de remover
cualquier bolígrafo u otros objetos del área del teclado antes de
cerrar el panel de la pantalla.
Page 55
Uso de la computadora por primera vez
A
Encendido de la computadora
Para encender la computadora:
1Asegúrese de que todo dispositivo externo (como el adaptador
de CA, si piensa usar la alimentación de CA en lugar de la
batería) esté conectado adecuadamente y listo para usarse.
2Examine todas las unidades y las ranuras para comprobar que
estén vacías.
3Presione y suelte botón de encendido. La luz de encendido/
apagado se ilumina de color blanco.
(Ilustración de muestra) Cómo encender la fuente de alimentación
de la computadora
Para comenzar
55
Instalación del software
N O T
El sistema operativo preinstalado se carga automáticamente.
Cuando encienda la computadora por primera vez, no la apague
hasta después de que el sistema operativo se haya cargado
completamente.
Cuando encienda la computadora por primera vez, no la apague
hasta después de que el sistema operativo se haya cargado
completamente.
Los nombres de las ventanas que aparecen en pantalla y su orden de
aparición pueden variar según la configuración que haya
seleccionado al instalar el software.
Page 56
56
A
A
Para comenzar
Adición de dispositivos externos opcionales
La primera vez que encienda la computadora, el Asistente para la
instalación le guía por los pasos para instalar el software. Siga lo
indicado en las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Adición de dispositivos externos opcionales
N O T
Después de iniciar su computadora por primera vez puede:
❖Añadir más memoria (consulte “Adición de memoria
❖Conectar un ratón (consulte “Uso de un ratón” en la página 75)
❖Conectar un teclado externo(consulte “Uso de un teclado
❖Conectar un monitor externo (consulte “Uso de dispositivos de
❖Conectar una impresora local (consulte “Conexión de una
Toshiba recomienda que instale su software antes de añadir memoria
o dispositivos externos. Consulte “Instalación del software” en la
página 55.
(opcional)” en la página 56)
externo” en la página 75)
visualización externos” en la página 72)
impresora” en la página 75)
Adición de memoria (opcional)
SUGERENCIA: Para comprar módulos de memoria adicionales,
consulte la información sobre accesorios que se incluyó con su
sistema o visite accessories.toshiba.com.
Su computadora dispone de suficiente memoria para ejecutar la
mayoría de las aplicaciones más populares hoy. Es posible que quiera
aumentar la memoria de la computadora si utiliza software complejo
o si procesa grandes cantidades de datos.
N O T
Toshiba recomienda que instale su software antes de añadir memoria
o dispositivos externos. Consulte“Instalación del software” en la
página 55.
Instalación de un módulo de memoria
Puede instalar módulos de memoria en las ranuras ubicadas en la
parte inferior de la computadora. Para realizar este proceso, necesita
un destornillador de estrella pequeño.
Page 57
Para comenzar
A
Adición de memoria (opcional)
Si ha usado la computadora recientemente, el/los módulo(s) de
memoria y el área que lo(s) rodea podría(n) estar caliente(s).
Permita que el/los módulo(s) se enfríe(n) a temperatura ambiente
antes de reemplazarlo(s). Evite tocar la cubierta, el/los módulo(s) y
el área a su alrededor antes de que se hayan enfriado. Si no sigue
estas indicaciones podría sufrir lesiones leves.
Para evitar dañar los tornillos de la computadora, utilice un
destornillador de estrella pequeño que se encuentre en buenas
condiciones.
Instalar un módulo de memoria mientras la computadora está
encendida podría dañar la computadora, el módulo o ambos.
La computadora cuenta con dos ranuras para módulos de memoria:
la ranura A y la B, por lo que puede instalar uno o dos módulos de
memoria.
Antes de instalar o retirar un módulo de memoria, apague la
computadora usando el menú Inicio. Si instala o retira un
módulo de memoria mientras la computadora está en el
modo de Suspensión o Hibernación, perderá sus datos.
57
N O T
Si la computadora está encendida, empiece con el paso 1.
De lo contrario, salte al paso 3.
1Haga clic en Inicio.
Botón Inicio
(Imagen de muestra) Botón Apagar
2Haga clic en el botón Apagar ubicado en la esquina inferior
En este modelo la ranura A es la ranura inferior. La ranura B es la
ranura superior. Si se va a instalar solamente un módulo de memoria,
éste se debe instalar en la ranura A.
Botón Apagar
derecha del menú Inicio.
Page 58
58
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
La computadora cierra todos los programas abiertos y el
sistema operativo, y luego se apaga.
3Desconecte y retire todos los cables que estén conectados a la
computadora, incluido el cable del adaptador de CA.
4Coloque un paño suave sobre la superficie de trabajo para
evitar rayar la cubierta superior de la computadora, y luego
coloque la computadora boca abajo sobre el paño.
5Extraiga la batería principal. Para obtener información sobre
cómo extraer la batería principal, consulte “Extracción de la
batería de la computadora” en la página 122.
Serie P750Serie P740
Cubierta de la ranura
del módulo de memoria
Parte frontal de la computadora
Cubierta de la
ranura del módulo
de memoria
Serie P770
Parte frontal de la computadora
(Ilustración de muestra) Ubicación de la cubierta de la ranura del
módulo de memoria
Page 59
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
6Use un destornillador de estrella pequeño para aflojar el tornillo
que fija la cubierta de la ranura del módulo de memoria.
59
Parte posterior de la computadora
Serie P740
Parte posterior de
la computadora
Serie P750
Parte posterior de la computadora
Serie P770
(Ilustración de muestra) Cómo destornillar la cubierta de la ranura
del módulo de memoria
7Retire la cubierta de la ranura del módulo de memoria.
8Guarde el tornillo y la cubierta en un lugar seguro donde los
pueda encontrar posteriormente.
La electricidad estática puede dañar el módulo de memoria. Antes de
manejar el módulo toque una superficie de metal con conexión a
tierra para descargar toda electricidad estática que pueda haberse
acumulado.
Evite tocar el conector del módulo de memoria o de la computadora,
ya que si le cae grasa o polvo podrían ocasionarse problemas para
acceder a la memoria.
Page 60
60
A
A
A
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
9Extraiga el nuevo módulo de memoria de la envoltura
antiestática con cuidado y sin tocar el conector.
10 Con la computadora boca abajo localice una ranura de módulo
de memoria disponible.
N O T
Si no hay ninguna ranura de módulo de memoria disponible, debe
extraer un módulo llevando a cabo los pasos 2-3 de “Extracción de
un módulo de memoria” en la página 64.
N O T
Si su sistema tiene los módulos de memoria apilados uno sobre el
otro, debe retirar primero el módulo superior antes de retirar/instalar
el módulo inferior.
N O T
En este modelo la ranura A es la ranura inferior. La ranura B es la
ranura superior. Si se va a instalar solamente un módulo de memoria,
éste se debe instalar en la ranura A.
11 Levante el módulo de memoria de los lados, evitando cualquier
contacto con el conector. Oriente el módulo hacia la ranura,
alineando la muesca del conector con la chaveta correspondiente
en la ranura.
muesca
pestillo
conector
chaveta
pestillo
(Ilustración de muestra) Cómo alinear el módulo de memoria con
la ranura
Page 61
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
12 Presione firmemente el módulo de memoria dentro de la ranura
a un ángulo de aproximadamente 30 grados (de la superficie
horizontal de la computadora).
(Ilustración de muestra) Cómo insertar el módulo de memoria en la
ranura
13 Una vez que haya insertado totalmente el módulo dentro de la
ranura, presione el borde superior del módulo para asentarlo en
los pestillos colocados a los lados de la ranura. Estos pestillos
deben encajar en forma segura en las ranuras ubicadas en los
lados del módulo. Si los pestillos y ranuras no están alineados
correctamente, repita los pasos 12-13.
61
pestillo
pestillo
(Ilustración de muestra) Cómo presionar el módulo de memoria
hacia abajo
Page 62
62
A
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
No inserte el módulo a la fuerza. El módulo de memoria debe
entrar por completo y quedar nivelado.
Ranura B
Ranura A
(Ilustración de muestra) Cómo insertar el módulo de memoria en la
ranura
N O T
14 Vuelva a colocar la cubierta de la ranura del módulo de
15 Vuelva a insertar la batería principal. Para obtener información
16 Voltee la computadora a su posición normal. Asegúrese de
En este modelo la ranura A es la ranura inferior. La ranura B es la
ranura superior. Si se va a instalar solamente un módulo de
memoria, éste se debe instalar en la ranura A.
memoria y apriete el tornillo.
sobre cómo insertar la batería principal, consulte “Inserción de
una batería cargada” en la página 123.
retirar el paño suave de la superficie de trabajo antes de
reiniciar la computadora.
Page 63
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
63
A D V E R T E N C I A
17 Vuelva a conectar los cables.
18 Reinicie la computadora.
Siempre asegúrese de que su computadora y su adaptador de CA
tengan una ventilación adecuada y que estén protegidos contra un
sobrecalentamiento cuando la fuente de alimentación esté encendida o
cuando el adaptador de CA esté conectado al enchufe de alimentación
(aun cuando su computadora se encuentre en el modo de Suspensión).
En estas condiciones siga las siguientes indicaciones:
❖Nunca cubra su computadora o el adaptador de CA con ningún
objeto.
❖Nunca coloque su computadora o el adaptador de CA cerca de
una fuente de calor, tal como un cobertor eléctrico o un
calefactor.
❖Nunca cubra o bloquee las rejillas de ventilación incluidas
aquellas ubicadas en la parte inferior de la computadora.
❖Siempre use su computadora encima de una superficie plana y
firme. Si usa su computadora sobre una alfombra u otro material
blando, podría bloquear las rejillas de ventilación ubicadas en la
parte inferior la computadora.
El sobrecalentamiento de su computadora o del adaptador de CA puede
provocar fallas al sistema, daños a la computadora o al adaptador de
CA, o un incendio lo cual podría ocasionar lesiones graves.
NOTA TÉCNICA: Para que la computadora funcione, debe tener por
lo menos un módulo de memoria instalado.
Una vez hecho esto, podrá continuar con la configuración de la
computadora. Después de que el sistema operativo se haya cargado,
puede verificar que la computadora haya reconocido el módulo de
memoria adicional.
Si añadió memoria adicional después de instalar la computadora,
verifique que ésta la haya reconocido correctamente, como se
describe en“Verificación del total de memoria” en la página 66.
Page 64
64
A
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
Extracción de un módulo de memoria
Para extraer el módulo de memoria:
1Siga lo indicado en los pasos 1–8 de la sección “Instalación de
un módulo de memoria” en la página 56 para apagar la
computadora y abrir la cubierta de la ranura del módulo de
memoria.
No intente retirar un módulo de memoria cuando la computadora
esté encendida, ya que podría dañar la computadora y el módulo de
memoria.
No retire el módulo de memoria mientras la computadora esté en el
modo de Suspensión o de Hibernación, ya que la computadora
podría congelarse la próxima vez que la encienda y perdería los
datos que estén en la memoria. En cualquiera de los casos
anteriores, no se guardará la configuración de Suspensión.
N O T
Al encender la alimentación, puede aparecer el siguiente mensaje:
Si “Iniciar Windows normalmente” está resaltado, entonces presione
Enter (Intro).
Si una de las opciones de modo Seguro está resaltada, es mejor
presionar Enter para ingresar en el modo Seguro, luego apagar el
equipo y reiniciarlo. En este momento Windows
normalmente.
Cuando se sugiere el modo Seguro, esto puede ser una indicación
de que podría tener que escanear su unidad de almacenamiento
interna en búsqueda de errores o desfragmentarla. Si es así, consulte
Windows® Ayuda y soporte técnico.
®
debe reiniciarse
Page 65
Para comenzar
A
Adición de memoria (opcional)
2Tire de los pestillos hacia afuera del módulo de memoria.
El módulo de memoria sobresale ligeramente.
65
N O T
3Con cuidado, levante el módulo de memoria a un ángulo de 30
(Ilustración de muestra) Extracción del módulo de memoria
4Vuelva a colocar la cubierta de la ranura del módulo de
5Vuelva a insertar la batería principal. Para obtener información
6Voltee la computadora a su posición normal. Asegúrese de
Si su sistema tiene los módulos de memoria apilados uno sobre el
otro, debe retirar primero el módulo superior antes de retirar/instalar
el módulo inferior.
grados y deslícelo fuera de la ranura.
Ranura B
Ranura A
memoria y apriete el tornillo.
sobre cómo insertar la batería principal, consulte “Inserción de
una batería cargada” en la página 123.
retirar el paño suave de la superficie de trabajo antes de
reiniciar la computadora.
Page 66
66
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
A D V E R T E N C I A
7Vuelva a conectar los cables.
8Reinicie la computadora.
Siempre asegúrese de que su computadora y su adaptador de CA
tengan una ventilación adecuada y que estén protegidos contra un
sobrecalentamiento cuando la fuente de alimentación esté encendida o
cuando el adaptador de CA esté conectado al enchufe de alimentación
(aun cuando su computadora se encuentre en el modo de Suspensión).
En estas condiciones siga las siguientes indicaciones:
❖Nunca cubra su computadora o el adaptador de CA con ningún
objeto.
❖Nunca coloque su computadora o el adaptador de CA cerca de
una fuente de calor, tal como un cobertor eléctrico o un
calefactor.
❖Nunca cubra o bloquee las rejillas de ventilación incluidas
aquellas ubicadas en la parte inferior de la computadora.
❖Siempre use su computadora encima de una superficie plana y
firme. Si usa su computadora sobre una alfombra u otro material
blando, podría bloquear las rejillas de ventilación ubicadas en la
parte inferior la computadora.
El sobrecalentamiento de su computadora o del adaptador de CA
puede provocar fallas al sistema, daños a la computadora o al
adaptador de CA o un incendio, lo cual podría ocasionar lesiones
graves.
NOTA TÉCNICA: Para que la computadora funcione, debe tener por
lo menos un módulo de memoria instalado.
Verificación del total de memoria
Cuando añade o retira módulos de memoria, puede comprobar que
la computadora haya reconocido el cambio. Para esto:
1Haga clic en Inicio, Panel de control, Sistema y seguridad y
luego en Sistema.
Aparece la ventana Sistema. Debajo del encabezamiento
Sistema aparece Memoria instalada (RAM).
Si la computadora no reconoce la configuración de la memoria,
apáguela y retire la cubierta de la ranura del módulo de memoria
(complete los pasos 1-8 en “Instalación de un módulo de memoria”
en la página 56). Luego asegúrese de que el módulo esté totalmente
Page 67
Para comenzar
A
A
Instalación de controladores y aplicaciones
insertado en la ranura y debidamente alineado con los pestillos de la
misma.
67
N O T
Periódicamente Windows® mostrará un mensaje emergente que
dice, “¿Desea permitir que este programa realice cambios en el
equipo?”. Esta es una función de seguridad para impedir que los
programas o las personas ejecuten algo en su computadora sin su
consentimiento. Si usted estaba tratando de llevar a cabo la acción,
haga clic en Continuar; de lo contrario haga clic en Cancelar. Si no
está seguro, cancele y vuelva a intentar de nuevo.
Instalación de controladores y aplicaciones
El Instalador de aplicaciones de TOSHIBA le permite volver a
instalar los controladores y las aplicaciones suministrados
originalmente con su computadora.
Para volver a instalar los controladores y las aplicaciones:
1Haga clic en Inicio, Todos los programas, Mi Toshiba y
luego en Instalador de aplicaciones de TOSHIBA.
2Haga clic en Siguiente.
3Haga clic en el elemento que desee instalar.
4Haga clic en Instalar.
5Para terminar el proceso de instalación siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Uso de la superficie touch pad
N O T
Puede utilizar touch pad (la pequeña área sensible al tacto ubicada
al frente del teclado) y los botones de control adyacentes para:
❖Mover el puntero en la pantalla
❖Seleccionar un elemento en la pantalla
❖Abrir o activar un elemento en la pantalla
❖Desplazarse a través de un documento o información
❖Efectuar un acercamiento para ver algo en detalle
❖Efectuar un alejamiento para ver simultáneamente más
Algunas de las operaciones de la superficie touch pad que se
describen en esta sección se admiten solamente en ciertas
aplicaciones.
información
Page 68
68
A
Para comenzar
Uso de la superficie touch pad
Touch pad
Botón de control principal
Botón de control secundario
(Ilustración de muestra) Touch pad y sus botones de control
Consulte la siguiente tabla para obtener instrucciones específicas
sobre cómo efectuar cada operación.
N O T
El puntero es el ícono (generalmente una flecha) que se mueve
en la pantalla cuando usted desliza su dedo a través de la superficie
touch pad o mueve un ratón conectado a la computadora.
Podría ser necesario habilitar algunas de las siguientes funciones
antes de poder utilizarlas.
Para habilitar las siguientes funciones, haga clic en el ícono de
Ratón en la ficha Optimización del Asistente de TOSHIBA. Haga
clic en la ficha Configuración de dispositivos y luego haga clic en
Configuración.
Para:Haga lo siguiente:Ejemplo:
Mover el puntero
que aparece en la
pantalla
Seleccionar un
elemento
Deslice el dedo a través de la superficie
touch pad en la dirección hacia la que desea
mover el puntero.
Para mover el puntero una distancia más
larga, deslice el dedo varias veces a lo largo
de la superficie touch pad en la dirección
deseada.
1Mueva el puntero hacia el elemento que
desea seleccionar.
2Realice uno de los siguientes
procedimientos:
❖ Golpee ligeramente la superficie
touch pad una vez.
o
❖ Presione y suelte el botón de
control principal (mano izquierda).
(Ilustración de muestra)
El puntero se mueve hacia
la derecha
(Ilustración de muestra)
Golpear ligeramente una
vez para seleccionar
Page 69
Para comenzar
Uso de la superficie touch pad
Para:Haga lo siguiente:Ejemplo:
69
Abrir o activar un
elemento
Hacer clic con el
botón secundario en
un elemento
Desplazarse
verticalmente
Desplazarse
horizontalmente
1Mueva el puntero hacia el elemento que
desea abrir o activar.
2Realice uno de los siguientes
procedimientos:
❖ Golpee ligeramente la superficie
touch pad dos veces seguidas
rápidamente.
o
❖ Presione y suelte el botón de
control principal dos veces
seguidas rápidamente.
1Mueva el puntero hacia el elemento
sobre el que desea hacer clic con el
botón secundario.
2Presione y suelte el botón de control
secundario.
Esta función varía de acuerdo con el
programa. Consulte la documentación del
programa para obtener instrucciones
específicas sobre cómo hacer clic con el
botón secundario.
Deslice el dedo a lo largo del borde derecho
de la superficie touch pad en la dirección
hacia la cual desea desplazarse. Repita para
desplazarse una distancia mayor.
Deslice el dedo a lo largo del borde inferior
de la superficie touch pad en la dirección
hacia la cual desea desplazarse. Repita para
desplazarse una distancia mayor.
(Ilustración de muestra)
Golpear ligeramente dos
veces para abrir
(Ilustración de muestra)
Hacer clic con el botón de
control secundario (mano
derecha)
(Ilustración de muestra)
Área de desplazamiento
vertical activa
(Ilustración de muestra)
Área de desplazamiento
horizontal activa
horizontalmente deslizando su dedo a lo
largo del borde derecho o del borde
inferior de la superficie touch pad
como se describió arriba.
2Sin alzar el dedo de la superficie touch
pad, empiece a mover el dedo en
círculos sobre la superficie touch pad.
3Para desplazarse en la dirección
opuesta, cambie la dirección del
movimiento circular.
4Para dejar de desplazarse, levante el
dedo de la superficie touch pad.
Para efectuar acercamientos:
❖ Coloque dos dedos juntos sobre la
superficie touch pad y luego
sepárelos.
Para efectuar alejamientos:
❖ Coloque dos dedos un poco
separados sobre la superficie touch
pad y luego deslícelos el uno hacia
el otro.
(Ilustración de muestra)
Desplazamiento
circular (vertical)
(Ilustración de muestra)
Desplazamiento
circular (horizontal)
(Ilustración de muestra)
Acercamiento
Ajuste de las configuraciones de touch pad
Mientras está escribiendo puede que el puntero, de cuenta suya, se
mueva o brinque en la pantalla a una ubicación al azar. También,
puede que el puntero seleccione automáticamente texto, haga clic
en botones y active otros elementos de la interfaz de usuario. Para
obtener ayuda con estos problemas, intente uno o varios de los
siguientes procedimientos:
(Ilustración de muestra)
Alejamiento
Page 71
Para comenzar
A
A
Uso de la superficie touch pad
❖Trate de ajustar su técnica de escritura para evitar el contacto
accidental con la superficie touch pad. Puede que sin darse
cuenta esté rozando la superficie touch pad con la palma de la
mano mientras escribe. Además, golpes o toques accidentales
ligeros en la superficie touch pad pueden seleccionar un
elemento o un texto en la pantalla, y potencialmente el
elemento o texto puede ser reemplazado por el siguiente
carácter que escriba.
❖Deshabilite temporalmente la superficie touch pad, para evitar
que responda al toque o presión de botones mientras escribe.
Consulte “Deshabilitación o habilitación de touch pad” en la
página 71.
❖Deshabilite la función de golpear ligeramente. Si deshabilita
solamente esta función, puede seguir utilizando los botones de
control de la superficie touch pad y mover el puntero
deslizando el dedo sobre ella.
❖Ajuste la sensibilidad de la superficie touch pad, para que sea
menos sensible a golpecitos o presiones accidentales del dedo.
71
N O T
Las opciones de configuración de la superficie touch pad varían de
acuerdo con el modelo de la computadora. A las configuraciones de
touch pad se accede a través de la opción Propiedades de Mouse en
el Panel de control de Windows. Para obtener información adicional
visite www.support.toshiba.com y en el campo de Búsqueda escriba
la frase “Mouse pointer jumps around as you type” (El puntero del
ratón brinca mientras escribo).
Deshabilitación o habilitación de touch pad
Como configuración predeterminada la superficie touch pad está
habilitada. Para habilitar o deshabilitar touch pad efectúe uno de los
siguientes procedimientos:
❖Presione el botón de encendido/apagado () de touch pad.
(Disponible en ciertos modelos.)
Presione
“Deshabilitación o habilitación de touch pad” en la página 211.
N O T
Fn + F9. Para obtener información adicional consulte
Alternativamente puede deshabilitar sólo la función de golpear
ligeramente. Si deshabilita solamente esta función, puede seguir
utilizando los botones de control de la superficie touch pad y mover
el puntero deslizando el dedo sobre ella. Para deshabilitarla use la
opción Propiedades de Mouse en el Panel de control de Windows®.
Page 72
72
A
Para comenzar
Uso de dispositivos de visualización externos
Uso de dispositivos de visualización externos
Su computadora incluye una pantalla integrada, pero usted también
puede conectar los siguientes tipos de dispositivos de visualización
externos a los puertos de video que se describen a continuación:
❖Un televisor o un dispositivo de visualización externo
compatible con HDMI™ a través del puerto de salida
HDMI™*.
N O T
Ubique el puerto de salida HDMI™* en la Tarjeta de inicio
rápido que se envía con la computadora.
❖Un monitor o proyector externo a través del puerto RGB (de
monitor).
Puerto de salida HDMI™*
(Ilustración de muestra) Puertos de video en el costado de la
computadora
Puerto RGB (monitor)
*Disponible en ciertos modelos
Selección de cables de video
Para conectar un dispositivo al puerto de salida HDMI™ deberá
comprar un cable HDMI™.
Conexión de un televisor o un dispositivo de visualización externo
compatible con HDMI™
Para conectar un televisor o un dispositivo de visualización externo
compatible con HDMI™ a la computadora:
❖Conecte un extremo del cable HDMI™ (no incluido con la
computadora) al puerto de salida HDMI™, ubicado en el
costado de la computadora,y luego conecte el otro extremo del
cable al televisor. Para obtener información adicional consulte
el manual incluido con el televisor.
Su computadora detecta automáticamente el dispositivo de
visualización externo.
Page 73
Uso de dispositivos de visualización externos
A
Conexión a un televisor usando HDMI™-CEC
(Disponible en ciertos modelos.)
El HDMI™-CEC (Control de Electrónica de Consumo) es un
estándar en la industria de electrónica de consumo que permite que
múltiples dispositivos funcionen simultáneamente a través de un
cable HDMI™. Las computadoras Toshiba con HDMI™-CEC
incluyen una utilidad Toshiba. La utilidad HDMI™-CEC es una
utilidad especializada para aprovechar sus funciones que le
permiten:
❖Usar el control remoto del televisor para hacer que la pantalla
de la computadora se visualice en la pantalla del televisor.
❖Usar el control remoto del televisor para iniciar, operar y cerrar
aplicaciones en la computadora.
❖Encender el televisor cuando se selecciona la salida HDMI™
usando la tecla
❖Cambiar la salida del video (HDMI™ o LCD) cuando se
ejecutan ciertos iconos del escritorio.
❖Habilitar/Deshabilitar la función HDMI™-CEC en la
computadora.
❖Para obtener información más detallada sobre HDMI™-CEC
visite support.toshiba.com.
Fn + F5.
Para comenzar
73
Conexión de un monitor externo o un proyector
Si necesita una pantalla más grande, puede conectar fácilmente un
monitor o proyector externo a la computadora. Para esto:
1Lea las instrucciones que vienen con el monitor para saber si
debe instalar primero software nuevo.
2Conecte el cable de video del monitor al puerto RGB (de
monitor) ubicado en el costado de la computadora.
3Conecte el cable de alimentación del dispositivo a un
tomacorriente eléctrico con energía.
4Encienda el dispositivo externo.
Su computadora detecta automáticamente el dispositivo de
visualización externo.
N O T
En el futuro puede cambiar la configuración de la pantalla
presionando Fn + F5, o configurando las propiedades de la pantalla.
Page 74
74
A
Para comenzar
Uso de dispositivos de visualización externos
Envío de la señal de salida de visualización al encender la computadora
Una vez que haya conectado el dispositivo de visualización externo,
puede decidir si desea utilizar la pantalla integrada únicamente, el
dispositivo externo únicamente o ambos simultáneamente.
N O T
La forma más rápida de cambiar los parámetros de salida de
visualización es utilizar la tecla directa de la pantalla (
1Presione
2Mientras mantiene presionada la tecla
Algunos modos solamente están disponibles cuando el dispositivo
apropiado está conectado y encendido.
Fn y F5 simultáneamente.
Fn, presione F5 varias
veces hasta que se active la configuración deseada. Cada vez
que oprima la tecla
que la pantalla cambie.
Esta tecla directa hace que las configuraciones se vayan
presentando una por una en el orden siguiente (las dos últimas
opciones están disponibles si está conectado un monitor
externo):
❖Pantalla integrada solamente
❖Pantalla integrada y monitor externo (simultáneamente)
❖Monitor externo solamente
❖Pantalla integrada y televisor (u otro dispositivo de video
externo)
❖Televisor (u otro dispositivo de video externo)
❖Monitor externo y televisor
❖Pantalla integrada y monitor externo (modo extendido)
❖Pantalla integrada y televisor (modo extendido)
❖Monitor externo y televisor (modo extendido)
F5 haga una breve pausa para dar tiempo a
Fn + F5):
Page 75
Para comenzar
A
Uso de un teclado externo
❖Swap—Para intercambiar, en la pantalla principal, entre la
pantalla integrada y el monitor externo cuando se usa el
escritorio extendido.
(Imagen de muestra) Ventana de opciones de visualización
75
3Suelte la tecla
Fn.
Ajuste de la calidad de la pantalla externa
Para obtener la mejor calidad de imagen posible de un televisor
(u otro dispositivo de visualización de video), podría ser necesario
ajustar la configuración de video. Para información sobre pasos
adicionales para la configuración consulte la documentación del
dispositivo de video.
Uso de un teclado externo
Si prefiere utilizar un teclado externo puede conectar uno a la
computadora. Los puertos USB de la computadora admiten casi
todos los teclados compatibles con USB.
Uso de un ratón
Si lo desea, puede utilizar un ratón en lugar de la superficie
touch pad integrada a la computadora. Puede utilizar un ratón
compatible con USB.
Conexión de una impresora
N O T
La documentación de su impresora puede exigir que instale el
software de la impresora antes de conectarla físicamente a su
computadora. Si no instala el software como lo indica el fabricante
de la impresora, ésta podría no funcionar adecuadamente.
Lea la documentación que se incluyó con su impresora. Siempre que
conecte una impresora, siga las instrucciones del fabricante.
Page 76
76
A
Para comenzar
Conexión de una impresora
Puede conectar una impresora compatible con USB a la computadora
mediante uno de los puertos USB. Para determinar si la impresora
es compatible con USB, consulte su documentación.
Para realizar la conexión necesita un cable USB adecuado, el cual
puede estar incluido con la impresora. Si su impresora no incluía un
cable USB, puede comprar uno en una tienda de artículos electrónicos
o de cómputo.
Si su impresora acepta la tecnología Plug and Play, su computadora
puede reconocerla automáticamente; la impresora está entonces
lista para usarse. Consulte la documentación de su impresora para
obtener más instrucciones.
NOTA TÉCNICA: Para determinar si su impresora es compatible con
la tecnología Plug and Play, consulte su documentación.
Si su impresora no acepta Plug and Play, puede configurarla como
se describe en“Configuración de una impresora” en la página 76.
Para conectar una impresora a su computadora:
1Conecte el cable para impresora a la impresora y después
conecte el otro extremo a uno de los puertos USB de la
computadora.
2Conecte el cable de alimentación de la impresora a un
tomacorriente de CA con energía.
Configuración de una impresora
Algunas impresoras requieren un proceso de instalación específico.
Consulte la guía de instalación de la impresora antes de realizar el
siguiente proceso.
N O T
Si su impresora no acepta Plug and Play, siga los siguientes pasos
para configurarla por primera vez. Sólo es necesario configurar la
impresora una vez.
Page 77
1Haga clic en Inicio, Panel de control, Hardware y sonido, y
luego bajo Dispositivos e impresoras haga clic en Agregar una impresora.
Aparece el Asistente para agregar impresora.
(Imagen de muestra) Asistente para agregar impresora
2Siga las instrucciones en pantalla para configurar su impresora.
Apagado de la computadora
Para comenzar
Apagado de la computadora
77
Presionar el botón de encendido antes de apagar el sistema
operativo Windows
Asegúrese de que la luz de la unidad de almacenamiento interna, en
el panel de indicadores del sistema, y la luz de unidad en uso estén
apagadas. Si se interrumpe la alimentación de energía mientras se
está accediendo a un disco/disco óptico, puede perder datos o dañar
el disco/disco óptico, la unidad o ambos.
Se aconseja apagar la computadora cuando no la vaya a utilizar
durante un rato.
La primera vez que use la computadora, déjela conectada a una
fuente de energía (aunque la computadora esté apagada) para que la
batería principal se cargue completamente.
®
puede ocasionar que pierda su trabajo.
Opciones para apagar la computadora
Dependiendo del sistema operativo que esté instalado en su
computadora, tiene varias opciones para apagarla: Apagar, Hibernar
y Suspender. Cada opción tiene sus ventajas.
Page 78
78
Para comenzar
Apagado de la computadora
❖Use el comando Apagar o Hibernar si no va a usar la
computadora por algunos días o si la debe apagar.
Debe apagar la computadora cuando vaya a actualizar el
hardware interno (tal como la memoria).
NOTA TÉCNICA: Antes de usar la opción Apagar para apagar su
computadora, guarde todos los archivos y asegúrese de que todas
las luces de actividad de los discos/discos ópticos estén apagadas.
Si cambia de opinión y decide continuar trabajando, espere unos
segundos antes de volver a encender la computadora.
❖Use el comando Suspender para guardar su trabajo, las
configuraciones del sistema y el estado actual del escritorio en la
memoria de manera tal que, al volver a encender la computadora,
usted regrese rápida y automáticamente al punto donde había
quedado.
Modo de Hibernación
El modo de Hibernación apaga la computadora completamente,
pero antes de hacerlo guarda en la unidad de almacenamiento
interna el estado actual de la computadora. Dado que el modo de
Hibernación no requiere de energía para mantener guardada la
información, la configuración del sistema se conserva
indefinidamente.
Factores que debe considerar al seleccionar el modo de Hibernación:
❖Mientras está en el modo de Hibernación, la computadora no
usa energía de la batería principal.
❖Debido a que el estado del sistema se guarda en la unidad de
almacenamiento interna, no se pierden datos si la batería
principal se descarga.
❖Reiniciar la computadora desde el modo de Hibernación es
más rápido y consume menos energía de la batería principal
que reiniciarla después de apagarla usando el comando Apagar.
❖Reiniciar desde el modo de Hibernación consume más energía
de la batería principal y toma un poco más de tiempo que
reiniciarla desde el modo de Suspensión.
❖Cuando se vuelve a iniciar la computadora, ésta regresa al
modo en la que usted la había dejado e incluso abre todos los
programas y archivos que estaba usando.
Para obtener información sobre cómo usar y configurar el modo de
Hibernación, consulte“Uso y configuración del modo de
Hibernación” en la página 82.
Page 79
Para comenzar
A
Apagado de la computadora
79
Modo de Suspensión
El comando Suspender coloca la computadora en un modo de
ahorro de energía. El modo de Suspensión guarda el estado actual
de la computadora en la memoria, a fin de que cuando la reinicie
pueda reanudar su trabajo desde donde lo dejó.
N O T
Factores que debe considerar al seleccionar el comando Suspender:
❖Mientras está en el modo de Suspensión la computadora utiliza
❖Como el estado del sistema está almacenado en la memoria,
❖Reiniciar el sistema desde el modo de Suspensión es más
❖Cuando vuelve a iniciar la computadora, ésta regresa al modo
❖Si la carga de la batería disminuye hasta un punto crítico, la
Después de que su computadora permanece en estado de
suspensión por un largo período de tiempo, el sistema operativo
Windows
los documentos o programas que estén abiertos, y luego apaga la
computadora.
alguna energía de la batería principal.
perderá datos si la batería principal se descarga por completo
mientras la computadora está en el modo de Suspensión.
rápido y consume menos energía de la batería principal que
reiniciarlo después de apagar la computadora usando los
comandos Apagar o Hibernar.
en la que usted la había dejado e incluso abre todos los
programas y archivos que estaba usando.
computadora tratará de entrar en el modo de Hibernación.
Si apaga la computadora usando el comando Suspender y la batería
principal se descarga completamente, perderá la información que no
haya guardado. Asegúrese de guardar primero su trabajo.
®
puede guardar en la unidad de almacenamiento interna
Para obtener más información sobre el modo de Suspensión, consulte
“Uso y configuración del modo de Suspensión” en la página 85.
Page 80
80
Para comenzar
Apagado de la computadora
Uso del comando Apagar
El comando Apagar cierra por completo el sistema sin guardar su
trabajo ni el estado actual de la computadora. Este comando cierra
todos los programas y el sistema operativo, y luego apaga la
computadora.
Para apagar la computadora usando el comando Apagar:
1Haga clic en Inicio.
Botón Inicio
(Imagen de muestra) Botón Apagar
2Haga clic en el botón Apagar ubicado en la esquina inferior
derecha del menú Inicio.
La computadora cierra todos los programas y el sistema
operativo, y luego se apaga.
Botón Apagar
Apagar la computadora más rápidamente
También puede apagar la computadora presionando el botón de
encendido.
Para usar este método, primero tiene que activarlo usando la
función Opciones de energía. Como valor predeterminado,
presionar el botón de encendido de la computadora la coloca en el
modo de Suspensión.
1Haga clic en Inicio, Panel de control, Sistema y seguridad y
luego en Opciones de energía.
Aparece la ventana Opciones de energía.
Page 81
Para comenzar
Apagado de la computadora
2Bajo el plan de energía que se va a personalizar, haga clic en
Cambiar la configuración del plan.
Aparece la ventana Editar la configuración del plan.
(Imagen de muestra) Pantalla Editar la configuración del plan
3Haga clic en Cambiar la configuración avanzada de energía.
Aparece la ficha Configuración avanzada en la pantalla
Opciones de energía.
4Haga doble clic en Botones de encendido y tapa para
visualizar las acciones que puede configurar.
81
(Imagen de muestra) Ficha Configuración avanzada en la pantalla
Opciones de energía
5Seleccione las opciones deseadas en las listas desplegables.
Page 82
82
A
Para comenzar
Apagado de la computadora
N O T
6Haga clic en Aplicar.
7Haga clic en Aceptar.
Una vez que haya configurado la computadora, puede apagarla ya
sea presionando el botón de encendido o cerrando la tapa,
dependiendo de las opciones que haya establecido.
Estas opciones se pueden fijar por separado, según si la
computadora está trabajando con alimentación proveniente de la
batería o de un alimentador de CA.
❖Acción al cerrar la tapa
Establezca esta opción en Apagar para que la
computadora se apague al cerrar la tapa.
❖Acción de botón de encendido
Establezca esta opción en Apagar para que la
computadora se apague cuando presione el botón de
encendido.
Cómo reiniciar la computadora
Para reiniciar la computadora, presione el botón de encendido y
manténgalo presionado hasta que la luz de encendido/apagado se
ilumine de color blanco.
Si apaga la computadora al cerrar la tapa, puede reiniciarla
volviendo a abrirla.
Uso y configuración del modo de Hibernación
Para apagar la computadora usando el comando Hibernar:
1Haga clic en Inicio, luego haga clic en la flecha al lado del botón
Apagar ubicado en la esquina inferior derecha del menú Inicio.
Botón Inicio
(Imagen de muestra) Menú Apagar
Flecha
Hibernar
Page 83
Para comenzar
Apagado de la computadora
2Haga clic en Hibernar en el menú emergente.
La computadora guarda el estado de todos los programas y
archivos que estén abiertos, apaga la pantalla y después se apaga.
83
Configuración de las opciones del modo de Hibernación
Puede colocar la computadora en el modo de Hibernación ya sea
presionando el botón de encendido o cerrando la tapa. También
puede especificar después de cuánto tiempo la computadora entra
en el modo de Hibernación automáticamente.
Para usar cualquiera de estos métodos, primero tiene que
habilitarlos en la función Opciones de energía.
1Haga clic en Inicio, Panel de control, Sistema y seguridad y
luego en Opciones de energía.
Aparece la ventana Opciones de energía.
2Bajo el plan de energía que se va a personalizar, haga clic en
Cambiar la configuración del plan.
Aparece la ventana Editar la configuración del plan.
(Imagen de muestra) Pantalla Editar la configuración del plan
3Haga clic en Cambiar la configuración avanzada de energía.
Aparece la ficha Configuración avanzada en la pantalla
Opciones de energía.
Page 84
84
A
Para comenzar
Apagado de la computadora
4Haga doble clic en Botones de encendido y tapa para
visualizar las acciones que puede configurar.
(Imagen de muestra) Ficha Configuración avanzada de la pantalla
Opciones de energía
5Seleccione Hibernar para las opciones que desee.
N O T
6Haga clic en Aplicar.
7Haga clic en Aceptar.
Una vez que haya configurado la computadora, puede colocarla en
el modo de Hibernación ya sea presionando el botón de encendido
o cerrando la tapa, dependiendo de las opciones de hibernación que
haya establecido.
Estas opciones se pueden fijar por separado, según si la
computadora está trabajando con alimentación proveniente de la
batería o de un alimentador de CA.
❖Acción al cerrar la tapa
Establezca esta opción en Hibernar para que la
computadora adopte el modo de Hibernación cuando
cierre el panel de la pantalla.
❖Acción de botón de encendido
Establezca esta opción en Hibernar para que la
computadora adopte el modo de Hibernación cuando
presione el botón de encendido.
Page 85
Apagado de la computadora
Reinicio del sistema desde el modo de Hibernación
Para reiniciar la computadora desde el modo de Hibernación, presione
el botón de encendido y manténgalo presionado hasta que la luz de
encendido/apagado se ilumine de color blanco. La computadora
regresa a la(s) pantalla(s) que estaba usando anteriormente.
Si coloca la computadora en el modo de Hibernación al cerrar la
tapa, puede reiniciarla volviendo a abrir el panel.
Uso y configuración del modo de Suspensión
Para apagar la computadora usando el comando Suspender:
1Haga clic en Inicio, luego haga clic en la flecha al lado del botón
Apagar ubicado en la esquina inferior derecha del menú Inicio.
Para comenzar
85
Suspender
Botón Inicio
(Imagen de muestra) Menú Apagar
2Haga clic en Suspender en el menú emergente.
La computadora guarda en la memoria el estado de todos los
programas y archivos que estén abiertos, apaga la pantalla
y adopta el modo de bajo consumo de energía. La luz de
encendido/apagado parpadea en color ámbar como indicación
de que la computadora está en el modo de Suspensión.
Flecha
Configuración de las opciones del modo de Suspensión
Puede hacer que la computadora adopte el modo de Suspensión ya
sea presionando el botón de encendido o cerrando la tapa. También
puede especificar después de cuánto tiempo la computadora debe
adoptar el modo de Suspensión automáticamente.
Page 86
86
Para comenzar
Apagado de la computadora
Para usar cualquiera de estos métodos, primero tiene que
habilitarlos en la función Opciones de energía.
1Haga clic en Inicio, Panel de control, Sistema y seguridad y
luego en Opciones de energía.
Aparece la ventana Opciones de energía.
2Bajo el plan de energía que se va a personalizar, haga clic en
Cambiar la configuración del plan.
Aparece la pantalla Editar la configuración del plan.
(Imagen de muestra) Pantalla Editar la configuración del plan
3Para cambiar el tiempo después del cual la computadora
ingresa en el modo de Suspensión:
❖Bajo Poner al equipo en estado de suspensión,
seleccione el tiempo deseado tanto en la categoría Con
batería como en la categoría Con corriente alterna.
❖Para deshabilitar el modo de Suspensión automático,
seleccione Nunca.
4Haga clic en Cambiar la configuración avanzada de energía.
Aparece la ficha Configuración avanzada en la pantalla
Opciones de energía.
Page 87
Para comenzar
A
Apagado de la computadora
5Haga doble clic en Botones de encendido y tapa para
visualizar las acciones que puede configurar.
(Imagen de muestra) Ficha Configuración avanzada de la pantalla
Opciones de energía
6Seleccione Suspender para las opciones que desee.
87
N O T
7Haga clic en Aplicar.
8Haga clic en Aceptar.
Una vez que haya configurado la computadora, puede dejarla en el
modo de Suspensión ya sea presionando el botón de encendido o
cerrando la tapa, dependiendo de las opciones de suspensión que
haya establecido.
Estas opciones se pueden fijar por separado, según si la
computadora está trabajando con alimentación proveniente de la
batería o de un alimentador de CA.
❖Acción al cerrar la tapa
Establezca esta opción en Suspender para que la
computadora adopte el modo de Suspensión al cerrar la
tapa.
❖Acción de botón de encendido
Establezca esta opción en Suspender para que la
computadora adopte el modo de Suspensión cuando
presione el botón de encendido.
Page 88
88
A
Para comenzar
Personalización de la configuración de la computadora
Reinicio del sistema desde el modo de Suspensión
Para reiniciar la computadora desde el modo de Suspensión,
presione el botón de encendido hasta que la luz de encendido/
apagado se ilumine de color blanco. La computadora regresa a la(s)
pantalla(s) que estaba usando anteriormente.
Si coloca la computadora en el modo de Suspensión al cerrar la tapa
puede reiniciarla volviendo a abrirla.
Cierre del panel de la pantalla
Después de que haya apagado la computadora, cierre el panel de la
pantalla para que no le entre polvo ni suciedad.
Personalización de la configuración de la computadora
Para satisfacer sus necesidades específicas la computadora se puede
personalizar de varias maneras. Para obtener detalles, consulte la
documentación de su sistema operativo o Ayuda y soporte técnico.
También puede querer personalizar la configuración del consumo
de energía. Para obtener más información, consulte“Planes de
energía” en la página 118. Puede seleccionar parámetros de
configuración personalizados adicionales. Consulte “Utilidades” en
la página 139.
El cuidado de la computadora
En esta sección se brinda consejos sobre cómo limpiar y trasladar la
computadora.Para obtener información sobre cómo cuidar la
batería de su computadora, consulte “Cuidado de la batería” en la
página 125.
N O T
Limpieza de la computadora
Para mantener la computadora limpia, pase un paño ligeramente
húmedo por el panel de la pantalla y por la caja exterior.
Por favor maneje la computadora con cuidado para evitar rayar o
dañar su superficie.
No permita que ningún líquido, incluido el líquido de limpieza, se
introduzca en el teclado, los parlantes ni ninguna otra abertura de la
computadora. Nunca rocíe limpiador directamente en la computadora
y/o la pantalla. Nunca use productos químicos fuertes o cáusticos
para limpiar la computadora.
Page 89
Para comenzar
El cuidado de la computadora
Traslado de la computadora
Antes de trasladar su computadora, aunque sea al otro lado de una
misma habitación, asegúrese de que haya cesado toda actividad en
las unidades (la luz de la unidad de almacenamiento interna y la de
la unidad de discos ópticos dejan de brillar) y que todos los cables
de periféricos externos estén desconectados.
No levante la computadora tomándola del panel de la pantalla o la
parte posteriorya que podría ocasionar daños al sistema.
Uso de un candado antirrobo para computadoras
Si lo desea, puede fijar la computadora a un objeto pesado, como un
escritorio. La forma más sencilla de hacerlo es adquiriendo un cable
con candado antirrobo opcional. Para obtener información sobre la
compra de un cable con candado antirrobo visite accessories.toshiba.com.
89
(Ilustración de muestra) Cable con candado antirrobo
Para asegurar la computadora:
1Enlace el cable a través o alrededor de un objeto pesado.
Asegúrese de que un posible ladrón no pueda de alguna forma
retirar el cable del objeto que seleccionó.
2Pase el extremo que tiene el candado a través del lazo.
3Inserte el extremo del cable que tiene el candado dentro de la
ranura para candado de seguridad que se encuentra en la
computadora y después accione el bloqueo del candado.
La computadora habrá quedado asegurada.
(Ilustración de muestra) Cómo fijar a la computadora un cable con
candado antirrobo
Page 90
Capítulo 2
Principios básicos
Este capítulo brinda consejos sobre el uso de su computadora, así
como información importante sobre las funciones básicas de la
misma.
Sugerencias para utilizar la computadora
❖Guarde su trabajo con frecuencia.
El trabajo que realice permanece en la memoria temporal
de la computadora hasta que lo guarde en la unidad de
almacenamiento interna. Si la red que está utilizando falla y se
ve obligado a reiniciar la computadora para volver a conectarse
o si la batería se agota mientras está trabajando, perderá todo el
trabajo que haya realizado desde la última vez que lo guardó.
Consulte “Guardar el trabajo” en la página 98para obtener más
información.
90
SUGERENCIA: Algunos programas tienen una función de guardado
automático que se puede activar. Esta función guarda los archivos
en la unidad de almacenamiento interna a intervalos predefinidos.
Consulte la documentación de su software para obtener más detalles.
❖Haga copias de seguridad de sus archivos con regularidad en
medios de almacenamiento externos. Identifique las copias de
seguridad claramente y almacénelas en un lugar seguro.
Page 91
Principios básicos
A
Uso del teclado
Es fácil postergar la tarea de hacer copias de seguridad debido
a que esto lleva tiempo. Sin embargo, si la unidad de
almacenamiento interna falla repentinamente, perderá todos los
datos almacenados a menos que haya creado una copia de
seguridad por separado. Para obtener más información,
consulte “Copias de seguridad de datos y de la configuración
del sistema en Windows®” en la página 191.
❖Use los programas Comprobación de errores y Desfragmentador
de disco con regularidad para conservar espacio en el disco y
ayudar a que la computadora funcione a niveles óptimos.
❖Escanee todos los archivos nuevos para detectar virus.
Esta medida de precaución es importante, especialmente para
los archivos que reciba por medios externos o correo
electrónico, o los que descargue de Internet.
❖Tómese descansos frecuentes para evitar lesiones ocasionadas
por movimientos repetitivos y fatiga visual.
❖Nunca apague la computadora si la luz de alguna unidad indica
que dicha unidad está activa.
Apagar la computadora cuando ésta esté leyendo un disco o
escribiendo en él puede dañar el disco, la unidad o ambos.
91
N O T
Uso del teclado
El sistema operativo Windows® registra información, como la
configuración del escritorio, durante el proceso de apagado. Si no
permite que el sistema operativo Windows
puede perderse información, tal como la nueva ubicación de los íconos.
El teclado de la computadora cuenta con teclas de caracteres, teclas
de control, teclas de función y teclas especiales de Windows
(Ilustración de muestra) Teclado para las series P740
®
se apague normalmente,
®
.
Page 92
92
A
A
Principios básicos
Uso del teclado
(Ilustración de muestra) Teclado para las series P750/P770
N O T
(Ilustración de muestra) Tecla PRTSC en el teclado
Teclados para las series P750/P770
Para capturar toda la pantalla presione la tecla Fn + PRTSC.
Para capturar solamente la pantalla activa presione Fn + ALT
mientras presiona simultáneamente la tecla PRTSC.
Teclas de caracteres
Escribir con las teclas de caracteres es muy similar a hacerlo en una
máquina de escribir, a excepción de que:
❖La barra espaciadora crea un carácter de espacio en lugar de
sólo trasladarse sobre un área de la página.
❖La letra ele minúscula (l) y el número uno (1) no son
intercambiables.
❖La letra o mayúscula (O) y el número cero (0) no son
intercambiables.
Para que su teclado emule a un teclado de tamaño normal
Esta sección es pertinente sólo para las series P740.
N O T
Aunque la disposición del teclado de su computadora es compatible
con un teclado estándar de tamaño normal, el teclado de su
computadora portátil incluye menos teclas.
Page 93
Un teclado estándar de tamaño normal incluye dos teclas Enter
(Intro),
Ctrl y Alt; teclas de edición; teclas de posicionamiento del
cursor; y un teclado numérico.
El teclado de su computadora incluye una sola tecla
parte del tiempo esto da igual. Sin embargo, en los teclados de tamaño
normal, algunos programas asignan funciones separadas a la tecla
Enter normal y a la del teclado numérico. Usando la tecla Fn, puede
simular esta tecla separada, así: Presione
para simular la tecla
normal. Para emular un teclado de tamaño normal, basta con presionar
simultáneamente la tecla
distintiva.
Teclas Ctrl, Fn y Alt
(Ilustración de muestra) Teclas Ctrl, Fn y Alt
Las teclas
dependiendo del programa que esté utilizando. Para obtener más
información, consulte la documentación del programa.
Teclas de función
Las teclas de función (que no deben confundirse con la tecla Fn) son
las 12 teclas situadas en la parte superior del teclado.
Principios básicos
Uso del teclado
Enter. La mayor
Fn y Enter simultáneamente
Enter ubicada en el teclado numérico de un teclado
Fn y una de las teclas que tienen una marca
Ctrl, Fn y Alt llevan a cabo funciones distintas
93
(Ilustración de muestra) Teclas de función
Las teclas
F1 a F12 se denominan teclas de función porque al
presionarlas ejecutan funciones programadas. Las teclas de función,
marcadas con íconos, realizan funciones específicas en la
computadora al usarlas en combinación con la tecla
ejemplo, si se presiona
touch pad. Para obtener más información, consulte “Uso de las
Tarjetas de tecla directa” en la página 201.
Teclas especiales de Windows
(Ilustración de muestra) Teclas especiales de Windows
El teclado de su computadora incluye dos teclas que realizan
funciones especiales enWindows
Fn.Por
Fn + F9 se activa o desactiva la superficie
®
Tecla de Windows
Tecla de aplicación
®
®
®
:
Page 94
94
A
A
Principios básicos
Uso del teclado
❖Tecla de Windows®—Abre el menú Inicio.
❖Tecla de aplicación—Tiene una función similar a la del botón
secundario del ratón.
Teclado superpuesto
N O T
Las teclas que tienen símbolos y números grises al frente
conforman el teclado superpuesto numérico y el de control del
cursor. Esta superposición permite escribir datos numéricos o
controlar el cursor del mismo modo como lo haría usando un
teclado numérico de computadora de escritorio de diez teclas.
(Ilustración de muestra) Teclado superpuesto para escribir datos
numéricos y para controlar el cursor
Esta sección es pertinente sólo para las series P740.
Uso del teclado superpuesto para escribir datos numéricos
N O T
Las teclas que tienen números en la parte frontal derecha son las
correspondientes al teclado numérico superpuesto.
Para activar el teclado numérico superpuesto presione
simultáneamente. La luz del teclado numérico superpuesto se
ilumina cuando este teclado está activado.
Para desactivar el teclado numérico superpuesto mantenga presionada
la tecla
superpuesto se apaga.
Esta sección es pertinente sólo para las series P740.
Fn y F11
Fn y vuelva a presionar F11. La luz del teclado numérico
Page 95
Principios básicos
A
Inicio de un programa
Uso del teclado superpuesto para controlar el cursor
95
N O T
Las teclas que tienen símbolos y flechas grises en la parte frontal
izquierda son las teclas del teclado de control del cursor
superpuesto.
Para activar el teclado de control del cursor superpuesto presione
Fn y F10 simultáneamente. La luz del teclado de control del cursor
superpuesto se ilumina cuando este teclado está activado.
Para desactivar el teclado de control del cursor superpuesto,
mantenga presionada la tecla
teclado de control del cursor superpuesto se apaga.
Esta sección es pertinente sólo para las series P740.
Inicio de un programa
La forma más fácil de iniciar un programa es haciendo doble clic en
el nombre del archivo en que se encuentra la información con la
cual desea trabajar. Para encontrar el archivo use el menú Inicio o el
Explorador de Windows
Si prefiere abrir primero el programa tiene cuatro opciones:
❖Hacer doble clic en el ícono del programa ubicado en el escritorio.
❖Usar el menú Inicio.
❖Usar el Explorador de Windows
programa.
❖Usar el campo Buscar programas y archivos ubicado en el
menú Inicio.
En las tres secciones siguientes se explica cómo iniciar un
programa desde el menú Inicio, desde el programa Explorador de
Windows
®
y desde el campo Buscar programas y archivos.
Fn y vuelva a presionar F10. La luz del
®
.
®
para encontrar el archivo del
Page 96
96
A
A
Principios básicos
Inicio de un programa
Inicio de un programa desde el menú Inicio
Cuando se instala un programa, el sistema operativo generalmente
coloca un ícono en el menú Todos los programas. Para iniciar un
programa cuyo ícono se encuentra en el menú Todos los programas,
siga los pasos siguientes en los que se usa el programa WordPad de
Windows
1Haga clic en Inicio y luego en Todos los programas.
®
como ejemplo:
El sistema operativo Windows
®
mostrará el menú Todos los
programas, en donde aparece una lista de programas y grupos
de programas. Si su programa aparece en la lista vaya al paso
3, de lo contrario continúe con el paso 2.
N O T
Si se detiene con el ratón sobre Todos los programas, éste abrirá la
lista de programas. Para ver la lista completa debe desplazarse hacia
arriba o hacia abajo.
2Haga clic en el grupo de programas, que en este ejemplo es
Accesorios.
Aparece el menú Accesorios.
3Haga clic en el programa, que en este ejemplo es WordPad.
Se abre el programa WordPad.
Para cerrar el programa, haga clic en el botón Cerrar, ubicado
en la esquina superior derecha de la ventana del programa.
Inicio de un programa desde el Explorador de Windows
Si un programa no aparece en el menú Todos los programas, puede
iniciarlo desde el Explorador de Windows
de Windows
®
muestra el contenido de la computadora en orden
jerárquico o en forma de “árbol”. Esto le facilita ver el contenido de
cada unidad y carpeta que se encuentre en su computadora. Para
usar este método, debe saber el nombre del archivo y la ubicación
del archivo ejecutable del programa que desea abrir (los archivos
ejecutables terminan con la extensión
En este ejemplo, se abrirá WordPad usando el Explorador de
Windows
®
.
®
. El programa Explorador
.exe).
®
N O T
Si se detiene con el ratón sobre Todos los programas, éste abrirá la
lista de programas. Para ver la lista completa debe desplazarse hacia
arriba o hacia abajo.
Page 97
Principios básicos
Inicio de un programa
1Haga clic en el ícono del Explorador de Windows en la barra
de tareas.
2En el panel izquierdo de la ventana, haga doble clic en Equipo
para expandir la ventana.
3En el panel izquierdo de la ventana, haga clic en la línea que
termina en “(C:)”.
4En el panel derecho de la ventana, haga doble clic en la carpeta
en donde se encuentre el programa, en este caso en Archivos
de programa.
El Explorador de Windows
Archivos de programa en el lado derecho de la ventana.
5En el panel derecho de la ventana, haga doble clic en Windows NT.
6En el panel derecho de la ventana, haga doble clic en
Accesorios.
El Explorador de Windows
Accesorios en el lado derecho de la ventana.
7En el lado derecho de la ventana, haga doble clic en WordPad.
El sistema operativo abre WordPad.
Para cerrar el programa, haga clic en el botón Cerrar, ubicado
en la esquina superior derecha de la ventana del programa.
®
muestra el contenido de la carpeta
®
muestra el contenido de la carpeta
97
Iniciar un programa usando el campo Buscar programas y archivos
En este ejemplo se usa el campo Buscar programas y archivos del
menú Inicio para iniciar WordPad:
1Haga clic en Inicio para visualizar el menú Inicio.
El campo Buscar programas y archivos aparece en la parte
inferior del menú Inicio.
Campo Buscar
programas y
archivos
(Imagen de muestra) Campo Buscar programas y archivos en el
menú Inicio
2Empiece a escribir el nombre del programa
campo Buscar programas y archivos.
A medida que escribe, todos los archivos y programas que
coinciden se visualizan en otra ventana.
3En la ventana con los resultados de la búsqueda haga clic en
WordPad bajo Programas.
(wordpad) en el
Page 98
98
Principios básicos
Guardar el trabajo
Guardar el trabajo
Antes de apagar la computadora usando el comando Apagar, guarde
su trabajo en la unidad de almacenamiento interna, un medio
externo, un medio flash o un disco óptico. Esta es una de las reglas
más importantes de la computación.
Cuando apague la computadora usando los comandos Suspender o
Hibernar, su trabajo debe encontrarse allí cuando vuelva a empezar
a trabajar.
Muchos programas incluyen una función para guardar documentos
a intervalos regulares.Consulte la documentación de cada programa
para averiguar si dispone de una función de guardado automático.
Guardar sus archivos
1Haga clic en la flecha ubicada en la esquina superior izquierda
de la aplicación basada en Windows
desplegable y luego haga clic en Guardar.
Si está trabajando con un documento que ya tiene un nombre
de archivo, esto es todo lo que necesita hacer. Sin embargo, si
crea un documento nuevo, el programa mostrará el cuadro de
diálogo Guardar como.
Use este cuadro de diálogo para especificar dónde desea guardar
el documento y el nombre que le va a asignar al archivo.
®
para mostrar el menú
(Imagen de muestra) Cuadro de diálogo Guardar como
2Seleccione la unidad y carpeta donde desea guardar su archivo.
3Escriba un nombre de archivo y después haga clic en Guardar.
Page 99
Principios básicos
Imprimir su trabajo
99
Nombres de archivo
El sistema operativo Windows® acepta nombres de archivo largos
que pueden contener hasta 260 caracteres e incluir espacios.
Algunas aplicaciones no aceptan nombres de archivo largos y
requieren que éstos se limiten a un máximo de ocho caracteres.
Puede usar todas las letras, números y caracteres del teclado, menos
los siguientes:\/?:*“ >< |.En los nombres de archivo no se
distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Uso de una extensión de archivo
La mayoría de los programas asigna una extensión al nombre del
archivo, la cual identifica que el archivo se creó en el programa con
un determinado formato. Por ejemplo, el programa Word de Microsoft
guarda los archivos con la extensión .doc/.docx
cuyo nombre tenga la extensión “.doc/.docx” se considera un
archivo de Word de Microsoft
que cree su propia extensión, ya que lo más probable es que el
programa no reconozca una extensión extraña y no maneje su archivo
correctamente.
®
. Generalmente, no es aconsejable
. Cualquier archivo
®
NOTA TÉCNICA: Como configuración predeterminada el sistema
operativo Windows
archivos. Para obtener información sobre cómo mostrar u ocultar las
extensiones de nombres de archivos, consulte la ayuda en línea de
Windows®.
Imprimir su trabajo
Verifique que el sistema operativo esté configurado para su
impresora como se describe en “Configuración de una impresora”
en la página 76.
SUGERENCIA: Sólo tiene que configurar la impresora la primera vez
que la conecte. Si utiliza más de una impresora o si cambia de
impresora, tiene que configurar el sistema operativo Windows
que reconozca la(s) impresora(s) adicional(es).
Para imprimir un archivo:
1Si la impresora no está encendida, enciéndala ahora.
2Haga clic en la flecha ubicada en la esquina superior izquierda
de la aplicación basada en Windows
desplegable y luego haga clic en Imprimir.
®
no muestra las extensiones de los nombres de
®
®
para mostrar el menú
para
Page 100
100
Principios básicos
Hacer copias de seguridad de su trabajo
El programa muestra el cuadro de diálogo Imprimir.
(Imagen de muestra) Cuadro de diálogo Imprimir
3Especifique los parámetros de impresión. Por ejemplo, el
intervalo de páginas y el número de copias que desea imprimir.
4Haga clic en Imprimir.
Hacer copias de seguridad de su trabajo
Haga copias de seguridad de todos los archivos que cree en caso de
que algo le llegue a suceder a su computadora. Para hacer estas copias
de seguridad, puede usar distintos tipos de medios, tales como CD,
DVD y medios de almacenamiento externos, o puede copiar sus
archivos a una red, en caso de haberla.
Para hacer copias de seguridad de varios archivos simultáneamente,
use el programa de realización de copias de seguridad de Windows
de Microsoft
almacenamiento interna de su computadora. Consulte también
“Hacer copias de seguridad de sus datos o de todo el equipo con el
sistema operativo Windows®” en la página 193.
SUGERENCIA: Hacer copias de seguridad de todos los archivos
contenidos en la unidad de almacenamiento interna podría requerir
un tiempo considerable y varios discos CD/DVD, por lo que tal vez
sería más conveniente que usara un sistema de copias de seguridad
de alta capacidad, como una unidad de disco duro externa.
Restaurar su trabajo
Para restaurar información desde los medios en que realizó las
copias de seguridad a su unidad de almacenamiento interna, use la
opción Restaurar que se encuentra en el programa de Realización
®
que vino instalado de fábrica en la unidad de
®
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.