TOSHIBA P500/P500D/X500Ordinateur personnel portable -Manuel de
l'utilisateur
Première édition : septembre 2009
Les droits d'auteur sur la musique, les films, les programmes
informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle
soumise à la législation sur les droits d'auteur appartiennent à l'auteur ou à
leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu'à des fins
personnelles. Toute autre utilisation (ce qui inclut la conversion au format
numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et sa
diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright
représente une violation de ses droits, ce qui inclut les droits d’auteur, et
fera l’objet de dommages civils ou des poursuites judiciaires. Pour toute
reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur les droits
d'auteur en vigueur.
N'oubliez pas que vous risquez d'empiéter sur les droits du propriétaire
protégés par la législation sur le copyright lorsque vous utilisez les
fonctions de commutation du mode écran (p. ex. mode large , mode zoom
large, etc.) de ce produit pour afficher des images/vidéo dans des cafés ou
hôtels dans une perspective de gain ou de mise à disposition au public.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits de copyright
qui fait l'objet d'un brevet aux Etats-Unis et d'autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée
par Macrovision et est conçue pour les usages domestiques et autres
applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de
Macrovision. Toute forme d'ingénierie à rebours ou de désassemblage est
interdite.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de
validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes
pour les ordinateurs personnels portables TOSHIBA P500/P500D/X500
lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les
manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA
n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou
indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre
l'ordinateur et le manuel.
Manuel de l'utilisateurii
Marques commerciales
IBM est une marque déposée et IBM PC une marque commerciale de
International Business Machines Corporation.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow et Windows Media sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino et Pentium sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation.
AMD, le logo avec flèche d'AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD
Sempron, ATI Radeon, ATI Mobility Radeon et toute combinaison de ces
marques sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe et Photoshop sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ est une marque commerciale détenue par son propriétaire et
utilisée par TOSHIBA sous licence.
ConfigFree est une marque de Toshiba Corporation.
WinDVD est une marque commerciale de Corel Corporations.
DVD MovieFactory est une marque commerciale déposée de Corel
Corporation.
ExpressCard est une marque de commerce de PCMCIA.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing,
LLC.
Blu-ray Disc est une marque commerciale de Sony Corporation.
Memory Stick, Memory Stick PRO et i.LINK sont des marques
commerciales déposées de Sony Corporation.
MultiMediaCard et MMC sont des marques de MultiMediaCard
Association.
Photo CD est une marque commerciale d'Eastman Kodak.
Secure Digital et SD sont des marques de commerce de SD Card
Association.
xD-Picture Card est une marque de commerce de Fuji Photo Film, Co., Ltd.
WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, le logo
du WiMAX Forum et le logo WiMAX Forum Certified sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées du WiMAX Forum.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
D'autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées
ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manuel de l'utilisateuriii
Déclaration européenne de conformité
Ce produit et, le cas échéant, ses accessoires portent la marque « CE » et
respecte les normes européennes harmonisées qui figurent dans liste de la
directive Basse tension 2006/95/EC, la directive CEM 2004/108/EC et/ou la
directive ETRT 1999/5/EC.
La déclaration CE officielle de l'Union Européenne est disponible sur la
page Internet suivante : http://epps.toshiba-teg.com.
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Allemagne.
Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japon.
Homologation CE
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives
européennes applicables, notamment la Directive 2004/108/CE relative à
la compatibilité électromagnétique pour l'ordinateur portable et les
accessoires électroniques, dont l'adaptateur secteur fourni, la Directive
1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements
terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de
télécommunication, et la Directive 2006/95/CE concernant le matériel
électrique basse tension pour l'adaptateur secteurYamaha Corporation
fourni.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les
normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant,
TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les
câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les
personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer
que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises.
Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez
les instructions ci-dessous :
■ Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/
utilisées ;
■ Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Environnement de travail
Le présent produit a été conçu conformément à la norme CEM
(compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type
« résidentiel, commercial et industrie légère ».
TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation de ce produit dans d’autres
environnements que ceux mentionnés ci-dessus.
Par exemple, les environnements suivants ne sont pas autorisés :
■ Environnements industriels (environnements où la tension nominale du
secteur utilisée est de 380 V triphasé).
■ Environnements médicaux
Manuel de l'utilisateuriv
TOSHIBA P500/P500D/X500
■ Environnements automobiles
■ Environnements aéronautiques
Toute conséquence résultant de l'utilisation de ce produit dans l'un des
environnements non approuvés n'engage en aucun cas la responsabilité
de TOSHIBA.
Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement
non autorisé sont énumérés ci-dessous :
■ Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité ;
■ Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des
interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.
Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la
compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l'utiliser dans un
environnement non approuvé. Pour ce qui est du domaine automobile et
aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent signifier leur
autorisation.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans
une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
Consignes de sécurité importantes pour les ordinateurs avec
tuner TV
Equipement informatique IEC60950-1/EN60950-1 - La connexion par câble
coaxial à cet ordinateur ne doit être employée que si le blindage externe du
câble a été mis à la terre par l'installateur du câble, aussi près que possible
du point d'entrée du câble, ou boîtier, et si la connexion est conforme à tous
les règlements locaux d'installation du câble qui s'appliquent à votre région.
Informations spécifiques aux pays de l'Union Européenne
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs peuvent
être éliminés en même temps que le produit. Ces éléments seront ensuite
séparés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13
août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous
participerez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui nous
aidera à éviter les conséquences négatives sur l'environnement et la santé
humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage
disponible dans votre pays, veuillez consulter notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacter notre bureau le plus
proche, ou encore le point de vente de ce produit.
Manuel de l'utilisateurv
TOSHIBA P500/P500D/X500
3E+J&G
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les
accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la batterie ou l'accumulateur contient plus de plomb (Pb), de mercure
(Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive sur les
batteries (2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb (Pb), du
mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s'affichent en dessous du symbole de
poubelle barrée.
En respectant la mise au rebut séparée des batteries, vous réduisez les
risques d'impact écologiques et sanitaires.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage
disponible dans votre pays, veuillez consulter notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacter notre bureau le plus
proche, ou encore le point de vente de ce produit.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d'achat.
Mise au rebut de l'ordinateur et de ses batteries
■ Si vous devez mettre l'ordinateur au rebut, prenez connaissance des
lois et règlements en vigueur. Pour plus d'informations, contactez votre
administration locale.
■ L'ordinateur contient des batteries rechargeables. Lors d'un usage
prolongé, les batteries perdent leur capacité de rétention de la charge
et doivent être remplacées. Dans certaines collectivités locales, il peut
être illégal de mettre les batteries dans une poubelle ordinaire.
■ Veuillez penser à l'environnement. Consultez les autorités locales pour
plus de détails sur les possibilités de recyclage des anciennes batteries
ou les sites de rejet. Le présent produit contient du mercure. Le rejet de
ce produit est généralement soumis à des législations spécifiques. Pour
plus de détails sur leur recyclage ou les sites de rejet, contactez votre
collectivité.
Manuel de l'utilisateurvi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Programme ENERGY STAR
®
Votre modèle d'ordinateur est peut-être conforme à la norme Energy Star
Tout modèle conforme comporte le logo ENERGY STAR et les informations
suivantes s'appliquent.
TOSHIBA est un partenaire du programme ENERGY STAR. Ce produit a
été conçu conformément aux directives du programme ENERGY STAR en
termes de rendement énergétique. Votre ordinateur a été configuré de
façon à établir un compromis entre la stabilité du système d'exploitation,
les performances et la consommation.
Pour conserver l'énergie, votre ordinateur doit activer le mode Veille à
basse consommation, ce qui arrête le système et son écran au bout de 15
minutes d'inactivité lorsque l'appareil est branché sur le secteur. TOSHIBA
recommande de conserver ce paramètre d'économie d'énergie, de façon à
optimiser la consommation de votre ordinateur. Vous pouvez réactiver
l'ordinateur en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Les produits conformes ENERGY STAR permettent de limiter les
émissions de gaz à effet de serre du fait de normes plus strictes de l'EPA
(Etats-Unis) et de la Commission européenne. Selon l'EPA, un ordinateur
conforme aux nouvelles spécifications ENERGY STAR consomme de 20 à
50 % moins d'énergie, selon la façon dont il est utilisé.
Pour de plus amples informations sur le programme ENERGY STAR,
consultez le site http://www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov.
REACH - Déclaration de conformité
Le nouveau règlement européen (UE) concernant les produits chimiques,
REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation des produits
chimiques), s'applique depuis le 1er juin 2007. Toshiba s'engage à se
mettre en conformité avec tous les critères REACH et à fournir à ses clients
des informations sur les substances chimiques de nos produits
conformément aux règlements REACH.
Consultez le site Web suivant :
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pour plus
d'informations sur la présence dans nos articles de substances incluses sur
la liste de référence, conformément à l'article 59(1) du règlement (CE)
1907/2006 (« REACH ») pour une concentration supérieure à 0,1 %
masse/masse.
®
.
Manuel de l'utilisateurvii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Les informations suivantes ne s'appliquent qu'à la Turquie :
■ Conforme aux normes EEE : Toshiba répond à tous les critères des lois
turques 26891 « Restriction de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ».
■ La tolérance de dysfonctionnement des pixels de votre écran est définie
par la norme ISO 13406-2. Lorsque le nombre de pixels défectueux est
inférieur à cette norme, l'écran ne peut pas être considéré comme
défectueux ou en panne.
■ La batterie est un consommable et son autonomie dépend de votre
utilisation de l'ordinateur. Si la batterie ne peut pas être chargée, elle
est défectueuse ou en panne. La variation de l'autonomie de la batterie
n'est pas considérée comme un défaut ou une panne.
GOST
Manuel de l'utilisateurviii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette
section.
Panasonic
BD-R/RE UJ240
■ Le lecteur de BD-R/RE utilise un système laser. Pour assurer le bon
fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes
de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une
réparation, contactez un centre de service agréé.
■ L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
Manuel de l'utilisateurix
Stockage de données Hitachi-LG
DVD Super Multi GT20N/GT20F
■ Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil
nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■ L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manuel de l'utilisateurx
TOSHIBA P500/P500D/X500
TECHNOLOGIE DE STOCKAGE TOSHIBA SAMSUNG
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
■ Le lecteur graveur de DVD utilise un système laser. Pour assurer le
bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement le présent
manuel et le conserver pour consultation ultérieure. Si l'appareil
nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé (voir le
processus SAV).
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ Afin d’éviter une exposition directe au rayon laser, n’ouvrez sous
aucun prétexte le boîtier.
Manuel de l'utilisateurxi
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-VTG/DV-W28S-VTH
■ Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil
nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■ L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Utilisation de WinDVD BD for TOSHIBA
Ne mettez pas l'ordinateur en veille ou en veille prolongée lorsque WinDVD
BD pour TOSHIBA est en cours d'exécution. Si besoin, quittez WinDVD BD
pour TOSHIBA au préalable.
Manuel de l'utilisateurxii
Panasonic
DVD Super Multi UJ890AD/UJ890ED
■ Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil
nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■ L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manuel de l'utilisateurxiii
Précautions internationales
TOSHIBA P500/P500D/X500
ATTENTION : Cet appareil comporte un
système laser et a été classé comme
« PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Pour
l’utiliser correctement, lisez attentivement
le présent manuel d’instructions et
conservez-le. Vous pourriez avoir besoin
de vous y référer ultérieurement. En cas
de problème, veuillez contacter le « point
d’assistance AGREE » le plus proche.
Afin d’éviter une exposition directe au
rayon laser, n’ouvrez sous aucun prétexte
le boîtier.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
"LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT"
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste "autorisierte Service-Vertretung".
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne indgreb
i apparatet, at man kan komme til at
udsatte sig for laserstråling.
Manuel de l'utilisateurxiv
TOSHIBA P500/P500D/X500
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE
CONTROLES OU DE REGLAGES, OU
DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX
FIGURANT DANS LE MANUEL DE
L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE
EXPOSITION A DES RADIATIONS
DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Annexe A Spécifications techniques
Annexe B Contrôleur d'écran
Annexe C Réseau sans fil
Annexe D Cordons et connecteurs
Annexe E Responsabilités
Annexe F TOSHIBA PC Health Monitor
Annexe G Procédure à suivre en cas de vol
Glossaire
Index
Manuel de l'utilisateurxviii
Préface
Merci d’avoir choisi un ordinateur TOSHIBA P500/P500D/X500. Très
puissant, cet ordinateur portable présente d'excellentes capacités
d'évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En
outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de
nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez
besoin pour utiliser votre TOSHIBA P500/P500D/X500 ordinateur. Il donne
également des conseils sur la configuration de l'ordinateur et sur
l'exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser
les périphériques en option et détecter ou résoudre d'éventuels incidents.
Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter
et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le
monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire
les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les
fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le
chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur
l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de
cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel,
puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu.
Parcourez particulièrement la section Spécifications techniques de
l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs
Toshiba. Si vous devez connecter des périphériques externes tels qu'un
écran, lisez le chapitre 8, Périphériques optionnels.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Contenu du manuel
Ce manuel comporte neuf chapitres, sept annexes, un glossaire et un
index.
Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l'ordinateur, ses
capacités et ses options.
Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement.
Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en
service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de
disposition de votre espace de travail.
Manuel de l'utilisateurxix
TOSHIBA P500/P500D/X500
Le chapitre 4, Concepts de base, comprend des instructions sur l'utilisation
des périphériques suivants : touch pad, lecteur d'empreinte, webcam,
lecteurs de disques optiques, fonctions de communication sans fil et LAN. Il
fournit également des conseils sur l'entretien de l'ordinateur et des CD/
DVD.
Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions spéciales du clavier, y compris
les touches d'accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les
sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie
d’énergie.
Le chapitre 7, Configuration du matériel (HW Setup) explique comment
configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents
périphériques en option.
Le chapitre 9, Résolution des incidents, fournit des informations utiles sur
la manière d'effectuer des tests de diagnostic et comporte des
recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière
anormale.
Les Annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques
techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous
forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L’Index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce
manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats suivants pour décrire, identifier et
mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de
clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses.
Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis
dans le glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre
ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour
identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Manuel de l'utilisateurxx
TOSHIBA P500/P500D/X500
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations.
Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont
présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre
clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou
plusieurs touches. Ces opérations sont généralement présentées sous la
forme des deux touches à utiliser simultanément, séparées par le signe
plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée
la touche Ctrl et appuyer en même temps sur C. En cas d'utilisation de
trois touches, maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la
troisième.
ABCLorsqu’une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le
nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté
en utilisant la police représentée à gauche.
Affichage
ABC
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte
généré par l'ordinateur apparaissant à l'écran
sont représentés en utilisant la police ci-contre.
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations
importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important.
Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou
une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la
perte de données ou d'endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils
ou d’avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière
optimale.
Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la
mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.
Manuel de l'utilisateurxxi
Terminologie
Ce terme est défini dans ce document de la façon suivante :
CommencerLe terme « Démarrer » fait référence au bouton
sous Microsoft
TOSHIBA P500/P500D/X500
®
Windows.
Manuel de l'utilisateurxxii
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité
maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique
nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter
les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les
avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Ventilation appropriée
Veillez à toujours assurer une ventilation adéquate à l'ordinateur et à
l'adaptateur secteur, et à les protéger de toute surchauffe lorsque
l'ordinateur fonctionne ou lorsque l'adaptateur est branché sur une prise de
courant (même si l'ordinateur est en veille). Respectez toujours les
principes suivants :
■ Ne couvrez jamais l'ordinateur ou l'adaptateur secteur et n'y déposez
aucun objet.
■ Ne placez jamais l'ordinateur ou l'adaptateur secteur à proximité d'une
source de chaleur telle qu'une couverture électrique ou un radiateur.
■ Ne couvrez ou ne bouchez jamais les aérations, y compris celle située
à la base de l'ordinateur.
■ Utilisez toujours l'ordinateur sur une surface dure. L'utilisation de
l'ordinateur sur un tapis ou une autre matière souple ou molle peut
boucher les aérations.
■ Ménagez de l'espace autour de votre ordinateur.
■ La surchauffe de l'ordinateur ou de l'adaptateur secteur peut provoquer
une panne, des dommages à l'ordinateur ou à l'adaptateur, ou un
incendie, et entraîner des blessures graves.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manuel de l'utilisateurxxiii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Création d’un environnement de travail convivial
Installez l'ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir
ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l'ordinateur et des autres
équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de
surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions
optimales, veillez à ce que :
■ l'ordinateur soit protégé contre la poussière, les moisissures et les
rayons directs du soleil ;
■ aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que
des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l'ordinateur), ne soit
installé à proximité ;
■ la température ou le niveau d'humidité au sein de votre environnement
de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à
proximité d'un ventilateur à air conditionné ou d'un radiateur ;
■ votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température
extrême, ni à l'humidité ;
■ aucun produit chimique corrosif ou liquide n'y soit renversé.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel
comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et
poignets, pouvant résulter d'une utilisation intensive du clavier.
Température externe de l’ordinateur
■ Evitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très
chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de
rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain temps
(si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains
sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures
superficielles.
■ De même, lorsque l'ordinateur a été utilisé pendant une période
prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports
d'E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
■ La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui
n'indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter
l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
■ Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur, cela pourrait l'endommager.
Manuel de l'utilisateurxxiv
TOSHIBA P500/P500D/X500
Pressions et impacts
L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les
pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de
l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Téléphones portables
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le
système audio. Les autres fonctions de l'ordinateur ne sont pas affectées,
mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone portable à moins
de 30 cm de l'ordinateur.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
Toutes les informations importantes sur l'utilisation sûre et correcte de
l'ordinateur sont décrites dans le Manuel d’instruction pour votre sécurité et
votre confort, livré avec l'ordinateur. Il est fortement recommandé de le
parcourir avant d'utiliser l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateurxxv
Introduction
Le présent chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre
ordinateur. Il dispose également d’une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas
fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre
que celui installé par TOSHIBA.
Liste de vérification de l’équipement
Déballez soigneusement l'ordinateur. Conservez le carton et l'emballage
pour une utilisation ultérieure.
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
■ Adaptateur secteur universel et cordon d'alimentation
■ Télécommande ultra-plate ou standard (fournie avec certains modèles)
■ Deux piles AA au manganèse (pour la télécommande standard,
fournies avec certains modèles).
■ Pile CR2016 (pour la télécommande mince, fournies avec certains
modèles).
Introduction
Chapitre 1
Logiciels
Les logiciels suivants sont préinstallés :
■ Windows
■ TOSHIBA VAP (Value Added Package)
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA SuperVisor Password
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Protection du disque dur TOSHIBA
■ TOSHIBA DVD PLAYER
Manuel de l'utilisateur1-1
®
7
Introduction
■ Utilitaire de reconnaissance d'empreinte TOSHIBA (modèle avec
reconnaissance d'empreinte digitale uniquement)
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ TOSHIBA Face Recognition
■ WinDVD BD pour TOSHIBA (avec certains modèles uniquement)
®
■ Corel DVD MovieFactory
pour TOSHIBA (avec certains modèles
uniquement)
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ Utilitaire Veille et charge USB TOSHIBA
■ Logiciel TOSHIBA Web Camera
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Service Station
■ TOSHIBA eco Utility
■ Manuel électronique en ligne
* Modèles sélectionnés uniquement.
Documentation
■ Manuel de l'utilisateur P500/P500D/X500
■ Guide de démarrage rapide P500/P500D/X500
■ Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort (inclus
dans le Manuel de l'utilisateur)
■ Informations sur la garantie
Si l'un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre
revendeur immédiatement.
Manuel de l'utilisateur1-2
Caractéristiques
Processeur
Introduction
Intégré Le type de ce processeur varie selon le modèle.
Jeu de composantsEn fonction du modèle acheté.
Pour connaître le type de processeur de votre
modèle, ouvrez l'outil de diagnotic PC TOSHIBA
en cliquant sur DémarrerTous l es
programmes TOSHIBA Utilitaires Outil
de diagnostic PC TOSHIBA.
Jeux de composants Mobile Intel
PM55/PM57/GM45/PM45 Express
Jeu de composants AMD RS880MC/RS880M/
RX881
®
HM55/HM57/
Responsabilités (UC)
Pour plus d'informations sur l'unité centrale, consultez l'annexe E,
Responsabilités.
Mémoire
EmplacementsDes modules mémoires de 1024, 2048 ou
4096 Mo peuvent être installés dans les deux
emplacements mémoire. La configuration
maximale est de 8 Go.
La taille de la mémoire système et sa vitesse
dépendent du modèle que vous avez acheté.
Responsabilités (Mémoire (système principal))
Pour plus d'informations concernant la mémoire (système principal),
consultez l'annexe E, Responsabilités.
Manuel de l'utilisateur1-3
Introduction
Mémoire vidéo
RAM vidéo selon le modèle acheté.
Modèle de jeu de composants Mobile Intel®
GM45 Express : RAM vidéo partageant la
capacité avec la mémoire principale dans une
proportion qui dépend de Dynamic Video
Memory Technology.
Modèle de jeu de composants Mobile Intel
®
GM45 Express dans puce graphique NVIDIA®
GeForce
Modèle de jeu de composants Mobile Intel
®
G 210M : externe 512 Mo
®
GM45 Express dans puce graphique NVIDIA®
GeForce
Modèle de jeu de composants Mobile Intel
®
GT 230M : externe 1 Go
®
HM55 Express dans puce graphique NVIDIA®
GeForce
Modèle de jeu de composants Mobile Intel
®
GT 330M : externe 512 Mo
®
HM55 Express dans puce graphique NVIDIA®
GeForce
Modèle de jeu de composants Mobile Intel
®
GT 330M : externe 1 Go
®
PM55/PM57 Express dans puce graphique
NVIDIA
Modèle de jeu de composants Mobile Intel
®
GeForce® GTS 250M : externe 1 Go
®
PM55/PM57 Express dans puce graphique
NVIDIA
®
GeForce® GTS 360M : externe 1 Go
Modèle de jeu de composants AMD M780G/
Modèle de jeu de composants AMD M780V/
Modèle de jeu de composants AMD M880G/
Modèle de jeu de composants AMD M860G/
La mémoire vidéo occupe une partie de la
mémoire principale. Sa proportion est déterminée
par la technologie ATI HyperMemory™.
Modèle de jeu de composants AMD M780G/
Modèle de jeu de composants AMD M880G/
Modèle de jeu de composants AMD M870 dans
puce graphique ATI Mobility Radeon™ HD 4570 :
externe 512 Mo
Modèle de jeu de composants AMD M780G/
Modèle de jeu de composants AMD M880G/
Modèle de jeu de composants AMD M870 dans
puce graphique ATI Mobility Radeon™ HD 4650 :
externe 1 Go
Manuel de l'utilisateur1-4
Introduction
Alimentation
Batterie principale L’ordinateur est alimenté par une batterie
rechargeable au lithium ion.
Responsabilités (cycle de vie de la batterie)
Pour plus d'informations sur l'autonomie de la batterie, consultez
l'annexe E, section Responsabilités.
Batterie RTC La batterie interne alimente l'horloge temps réel
et la fonction calendrier.
Adaptateur secteur L'adaptateur secteur universel alimente le
système et recharge les batteries lorsqu'elles
sont vides. Cet adaptateur est livré avec un
cordon d'alimentation indépendant.
Du fait qu'il est universel, l'adaptateur peut
recevoir des tensions comprises entre 100 et
240 volts ; le courant de sortie varie cependant
d'un modèle à l'autre. L'utilisation d'un modèle
inapproprié risque d'endommager l'ordinateur.
Reportez-vous à la section Adaptateur secteur
du chapitre 2, Présentation.
Disques
SSD:Solid state drive
(lecteur à état solide)
Disque dur En fonction du modèle acheté.
Il est possible d'insérer des disques durs supplémentaires.
Manuel de l'utilisateur1-5
En fonction du modèle acheté.
■ 64 Go
■ 160 Go
■ 200 Go
■ 250 Go
■ 320 Go
■ 400 Go
■ 500 Go
■ 640 Go
Loading...
+ 197 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.