Toshiba MS-4544, MS-4546, MS-4548 Service manual

MANUAL DE SERVIÇO
HI-FI MINI COMPONENT SYSTEM
MS-4544/MS-4546/MS-4548
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
SEÇÃO RÁDIO
AM
- Sensibilidade Prática.......................................... 72 dB µV
- Relação Sinal Ruído ................................................. 40 dB
- Distorção Harmônica Total ....................................... 2,0 %
FM
- Faixa de Freqüência ............................... 87,5 ~ 108,0 MHz
- Sensibilidade Prática.......................................... 20 dB µV
- Relação Sinal Ruído ................................................. 55 dB
- Distorção Harmônica Total ....................................... 1,5 %
- Separação Estéreo ................................................... 23 dB
SEÇÃO TAPE
- Resposta em Freqüência ............. 125 ~ 6,3K Hz ( ± 6 dB)
- Relação Sinal Ruído ................................................. 40 dB
- Distorção Harmônica Total ....................................... 2,0 %
- Relação de Apagamento ...................................... 35 dB
- Wow & Flutter ........................................................... 0,35 %
SEÇÃO CD
- Resposta em Freqüência .................. 20~20K Hz (± 3 dB)
- Relação Sinal Ruído ................................................. 60 dB
- Distorção Harmônica Total ....................................... 0,5 %
As especificações acima estão sujeitas a alterações sem prévia notificação.
SEÇÃO ÁUDIO
- Potência de Saída:
MS4544CD ..................................... 50 W RMS X 2 (10% THD)
MS4546CD ..................................... 70 W RMS X 2 (10% THD)
MS4548CD ................................... 100 W RMS X 2 (10% THD)
- Relação Sinal Ruído ................................................. 60 dB
- Entrada Auxiliar ..................................................... 600 mV
GERAL
- Alimentação AC .................... 110~127/220VAC, 50/60 Hz
- Consumo Médio Aproximado .................................. 100 W
- Dimensões
Aparelho .............................. 273 X 326 X 398mm (L x A x P)
Caixa Acústica ..................... 230 X 326 X 296mm (L x A x P)
- Peso (aprox.) MS4544CD ..................................... 8,0 Kg
MS4546CD ..................................... 8,3 Kg
MS4548CD ..................................... 8,4 Kg
TOSHIBA
1
1. ÍNDICE
Especificações ................................................................................................................................................................... CAPA
1. Índice .................................................................................................................................................................................... 2
2. Precauções de segurança ............................................................................................................................................... 3
3. Localização dos Controles ............................................................................................................................................... 7
4. Calibração e Ajustes ........................................................................................................................................................ 10
5. Diagrama de blocos ........................................................................................................................................................ 11
6. Diagrama de fiação ........................................................................................................................................................ 12
7. Vistas Explodidas ............................................................................................................................................................... 13
8. Esquemas Elétricos ........................................................................................................................................................... 17
9. Lay-out das PCI´s .............................................................................................................................................................. 26
10. Diagrama de blocos internos dos CIs ........................................................................................................................... 41
11. Lista de peças de reposição .......................................................................................................................................... 48
2
2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1.) ITENS DE PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA:
Antes de retornar o aparelho ao cliente, sempre faça uma checagem dos seguintes itens do aparelho:
1) Certifique-se de que não haja nenhum componente de proteção danificado antes ou depois do ser-
viço, no aparelho.
2) BLINDAGENS PROTETORAS (Capas plásticas, isoladores, termo retrateis, espumas de borracha, etc.),
são colocadas nos aparelhos para proteção do cliente e do técnico. Recoloque ou substitua essas blindagens protetoras no mesmo local em que foram retiradas, deixando o aparelho nas condições originais.
3) Não manuseie ou permita o manuseio de aparelhos sem que todos os componentes de proteção
estejam corretamente instalados e funcionando.
2.2.) ACESSO AO APARELHO:
Certifique-se que não haja aberturas no gabinete (após montado), onde crianças ou adultos possam ter acesso e tocar em partes “vivas” (energizadas eletricamente), causando choques. Tomar cuidado para não deixar áreas de ventilação muito largas e não substituir o gabinete ou partes dele pôr peças não originais.
2.3.) RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO
1) Desconecte o cabo de força da tomada e curto-circuite seus terminais.
2) Ligue a chave power (Liga/Desliga) do aparelho se houver ou ligue alguma função. Radio por exemplo.
3) Meça com megohmetro, a resistência entre os terminais do cabo de força curto-circuitados e todas
as partes metálicas expostas do aparelho, tais como parafusos, antena telescópica, contato para pilhas, terminal de saída para fones e etc. Se a parte metálica tem retorno de corrente pelo chassis, devemos encontrar valores entre 1 e 5,2 megohms. Se a parte metálica não tem retorno de corrente pelo chassis, o instrumento deverá indicar valores muito acima destes. Se nenhum desses limites for atendido, existe alguma parte metálica em curto-circuito com o chassis, podendo provocar choques elétricos, estouros ou até incêndios.
2.4.) COMPONENTES DE SEGURANÇA:
Alguns componentes elétricos e mecânicos possuem características especiais para atender à exigência de segurança, não são identificados apenas por inspeção visual. Estes componentes não podem ser trocados por similares de maior tensão, potência, ou dissipação de calor, etc. Deve se identificar o componente mediante um esquema elétrico ou desenho mecânico normalizado (que indicará se o componente é ou não de segurança) do aparelho, e assim substitui-lo. Esta medida evitará danos ao aparelho, ao técnico e ao cliente. Componentes de segurança estão sendo continuamente revisados e novas especificações são divulgadas.
2.5) PRECAUÇÕES DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA:
ATENÇÃO: Antes de efetuar qualquer manutenção mencionado neste Manual de Serviços, leia e siga o
item 1. ITENS DE PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA. NOTA: Se por qualquer razão haja conflito ou dúvidas entre PRECAUÇÃO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA e ITENS DE PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA, siga sempre os ITENS DE
PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA.
1) Desconecte o cabo de força do aparelho da tomada sempre que:
- Remover ou instalar qualquer componente, placa de circuito, módulo ou outro conjunto.
- Desconectar ou conectar qualquer conector do aparelho.
2) Ao conectar um instrumento de medição, sempre conecte primeiro o terminal de terra do instrumento
ao terra da placa que será medida. Sempre retire o terminal de terra do instrumento pôr último.
3) Quando terminar a manutenção de um aparelho, coloque a chave seletora de tensão (se houver),
na posição de 220V.
3
2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA (cont.)
2.6- OBSERVAÇÕES REFERENTES AO MANUSEIO DA UNIDADE LASER
2.6.1- Observações de Transporte e Armazenamento
• A Unidade Laser sempre deve ser armazenada em uma embalagem condutora até a hora da utilização.
• A Unidade Laser nunca deve ser exposta a pressões externas ou impactos.
2.6.2- Observações de Reparo
• A Unidade Laser incorpora um forte imã, então ela nunca deve ser aproximada de materiais magnéticos.
• A Unidade Laser sempre deve ser manuseada corretamente e cuidadosamente, evite pressões externas e impactos. Se ela for exposta a fortes pressões e impactos, o resultado pode ser um mau funcionamento operacional ou danos à placa de circuito impresso.
• Todas as Unidades Laser’s já estão ajustadas uma a uma individualmente para um alto grau de precisão, e por estas razões o ponto de ajuste e os parafusos de instalação nunca devem ser tocados.
• O feixe de laser pode causar sérios danos à visão. Nunca permita que o feixe de laser entre em contato com os olhos. Nunca LIGUE a alimentação do circuito de saída do laser (lente, etc) da Unidade Laser se esta estiver danificada.
5) Limpeza da Superfície das Lentes Se houver poeira sobre as lentes, esta deve ser limpa utilizando um soprador de ar (como o utili­zado em lentes de câmeras). As lentes são apoiadas por uma delicada mola, devido a isto, ao se limpar a superfície das lentes utilize um cotonete e tome cuidado para não desregulá-la.
6) Nunca tente desmontar a Unidade Laser Excesso de pressão da mola. Se as lentes estiverem extremamente sujas, aplique álcool isopropílico através do cotonete. (Não utilize nenhum outro liquido de limpeza, pois isto danificará a lente.) Tome cuidado para não encharcar o bastão com algodão, e não deixe o álcool entrar no interior da Unidade Laser.
4
2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA (cont.)
2.7)OBSERVAÇÕES REFERENTES AO REPARO DO TOCADOR DE CD
2.7.1- Preparação
O tocador de CD possui uma grande quantidade de IC´s assim como a Unidade Laser (diodo laser).
Estes componentes são sensíveis e facilmente afetados por eletricidade estática. Como eletricidade estática é alta tensão, componentes podem ser danificados, e por isto estes devem ser manuseados com cuidado.
A Unidade Laser é composta por muitos componentes ópticos e outros componentes de alta precisão.
Devido a isto, deve se tomar cuidado evitando repará-la ou armazená-la quando a temperatura e umidade são altas, onde há presença de forte magnetismo, ou onde há pó em excesso.
2.7.2- Observações para Reparos
Antes de substituir um componente do circuito, primeiro desconecte o cabo de força principal da
unidade.
Todos os equipamentos, instrumentos de medida e ferramentas devem estar aterrados.
O banco de trabalho deve estar coberto por uma superfície condutora e aterrado. Quando a Unidade
Laser for removida de sua embalagem condutora, não a coloque sobre a embalagem. (Isto devido à possibilidade de conter eletricidade estática que possa danificá-la.).
Para prevenir vazamento AC, a ponta do soldador deve estar aterrada.
Os trabalhadores devem estar aterrados por uma pulseira antiestática (1M).
Tome cuidado para não deixar que a Unidade Laser entre em contado com as roupas, protegendo
assim de eletricidade estática contida na roupa proveniente da pulseira antiestática.
O feixe de laser da Unidade Laser NUNCA deve ser projetado em seus olhos ou pele descoberta.
2.8) CORREÇÃO DO MAU-FUNCIONAMENTO
Você pode reiniciar a sua unidade para o estado inicial se ocorrer um mau-funcionamento (mau­funcionamento da tecla, display, etc.). Utilize a ponta de um bom condutor (como uma chave), e simples­mente curte circuite o jump de REINÍCIO interno do knob de volume por cerca de 3 segundos. Se você reiniciar a sua unidade, você deve recolocar todos os dados ajustados anteriormente (estações, horário, timer).
NOTA: 1- Para operar o jump de REINÍCIO, puxe o knob rotacional de volume e faça isto.
2- Se vocè desejar operar o jump de REINÍCIO, será necessário desconectar o cabo de força.
5
2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA (cont.)
2.9) DISPOSITIVOS SENSÍVEIS ELETROSTATICAMENTE (ESD)
Alguns dispositivos semicondutores (estado sólido) podem se danificar facilmente através de eletricidade estática. Estes componentes são comumente chamados de Dispositivos Sensíveis Eletrostaticamente (ESD). Alguns exemplos de dispositivos ESD são circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes chips semicondutores. As seguintes técnicas devem ser seguidas para ajudar a diminuir a incidência de danos de componentes causados por eletricidade estática.
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou placas com componentes, retire toda a energia eletrostática do seu corpo tocando um terminal terra conhecido. Ao invés, ob­tenha e use uma pulseira antiestática disponível comercialmente, que deve ser removida devido a choque potenciais antes de ligar a unidade e colocá-la em teste.
2. Após remover o conjunto elétrico equipado com dispositivos ESD, coloque-o sobre uma superfície condutora como uma folha de alumínio, para prevenir que cargas eletrostáticas se desenvolvam ou exponham o conjunto.
3. Utilize somente soldadores com ponta aterrada para soldar ou para remover dispositivos ESD.
4. Utilize somente soldadores antiestáticos para remover dispositivos ESD. Alguns soldadores de remoção de dispositivos não classificados como “antiestático” podem gerar cargas elétricas suficientes para danificarem os dispositivos ESD.
5. Não utilize sprays químicos que utilizam freon. Estes podem gerar cargas elétricas suficientes para da­nificarem os dispositivos ESD.
6. Não remova ou substitua os dispositivos ESD de sua embalagem protetora até o instante em que você estará pronto para substituir. (A maioria dos dispositivos ESD são embalados com todos condutores elétricos curto-circuitados através de uma espuma condutora, folha de alumínio ou outros materiais condutores semelhantes).
7. Antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ESD para substituição, toque o material protetor no chassis do conjunto do circuito onde o dispositivo irá ser instalado.
CUIDADO: CERTIFIQUE-SE QUE NENHUMA ALIMENTAÇÃO ESTÁ SENDO APLICADA AO CHASSIS OU AO CIRCUITO, E
OBSERVE TODAS AS OUTRAS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.
8. Diminua os movimentos corporais quando estiver manuseando o dispositivo ESD substituto fora da embalagem. (Caso contrário, movimentos inofensivos como o atrito de suas roupas de tecido ou o levantamento de seu pé do chão carpetado podem gerar cargas elétricas suficientes para dani­ficarem os dispositivos ESD).
SÍMBOLOS GRÁFICOS DE ATENÇÃO
O SÍMBOLO DE UMA FLECHA DE LUZ INTERNA A UM TRIÂNGULO EQÜILATERAL, É UTILIZADO PARA ALERTAR O TÉCNICO DA PRESENÇA DE NÃO ISOLAÇÃO “TENSÃO PERIGOSA” QUE PODE SER DE UMA MAGNITUDE QUE CONSTITUA O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
O SÍMBOLO DE UM PONTO DE EXCLAMAÇÃO INTERNO A UM TRIÂNGULO EQÜILATERAL, É UTILIZADO PARA ALERTAR O TÉCNICO PARA IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA NO MANUAL DE SERVIÇO.
6
3. LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES
3.1- PAINEL FRONTAL
FUNÇÕES
1- Tecla POWER ( ON/STANDBY)
Liga e desliga o aparelho.
2- Sensor do Controle Remoto 3- Tecla DISC DIRECT PLAY
Pressione-as para acessar diretamente a reprodução de um disco específico.
4- Tecla DISC SKIP
Para mudar o disco que está sendo reproduzido.
5- Tecla OPEN/CLOSE (
A bandeja de disco é aberta e fechada.
6- Tecla NORMAL DUBBING/CD SYNC
No modo CD, para fazer gravação sincronizada. No modo TAPE, para fazer gravação normal.
7- Tecla HIGH DUBBING
Para fazer gravação rápida, na função TAPE.
8- Entrada para FONE DE OUVIDO (PHONES) - ( 9- Tecla EQ
Pressione-a para selecionar equalizações pré-memorizadas.
10- EJECT TAPE 1
Pressione-a para abrir o compartimento e colocar ou retirar uma fita.
11- EJECT TAPE 2
Pressione-a para abrir o compartimento e colocar ou retirar uma fita.
12- Entrada MIC e controle de volume para o microfone (somente
modelos MS 4546CD/MS 4548CD).
Para conectar um microfone e controlar o seu nível.
13- Tecla TIMER
Pressione-a para ajuste do Timer ON/OFF.
14- Tecla CLOCK
Pressione-a para visualizar o relógio.
15- Tecla PROGRAM/MEMORY
Para programar o CD e o rádio.
16- Tecla FM MODE RIF
Mono/Stereo e canceladora de batimento em AM.
17- Controle de VOLUME 18- Botão MULTI JOG
No modo CD, para avanço e retrocesso de faixas de CD. No modo TUNER, para acessar emissoras de rádio manualmente e ajustes do relógio.
)
) 6.3mm
19- Tecla PRESET
No modo TUNER, para acessar emissoras de rádio memorizadas.
20- Tecla PLAY/PRESET
No modo CD ou TAPE, para iniciar a reprodução. No modo TUNER, para acessar emissoras de rádio memorizadas.
21- Tecla REC/PAUSE (
Pressione-a para iniciar ou pausar a gravação.
22- Tecla (
Pressione-a para parar a reprodução da fita ou disco.
23- Tecla TUN DOWN
No modo CD, pressione uma vez para retornar ao início da faixa atual ou pressione repetidamente duas vezes para voltar ao início da faixa anterior. Nos modos CD e TAPE, mantenha a tecla pressionada para retroceder rapidamente. No modo TUNER, pressione-a para selecionar emissoras de rádio.
24- Tecla TUN UP
No modo CD, pressione uma vez para avançar diretamente ao início da próxima faixa. Nos modos CD e TAPE, mantenha a tecla pressionada para avançar rapidamente. No modo TUNER, pressione-a para selecionar emissoras de rádio.
25- Tecla COUNTER RESET/DEMO
No modo TAPE, para zerar o contador. No modo STAND BY, para ligar e desligar a função autodemonstração (apenas nos modelos MS 4546CD / MS 4548CD).
26- Tecla SET/CD
Para ajustar o horário/timer. Para pausa na função CD.
27- Tecla UBS
Liga e desliga o reforço nos sons graves.
28- Tecla SURROUND
Seleciona as opções de efeitos sonoros.
29- Tecla AUX
Pressione-a para selecionar a fonte conectada na entrada Aux.
30- Tecla TAPE
Pressione-a para selecionar o tape deck e Tape1/Tape2.
31- Tecla CD
Pressione-a para selecionar o modo CD.
32- Tecla TUNER/BAND
Pressione-a para selecionar o modo rádio e trocar a faixa de recepção AM/FM.
) STOP/CLEAR
REC/ )
7
3. LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES (cont.)
3.2- PAINEL TRASEIRO
3.3- DISPLAY DE FUNÇÕES
MS 4544CD
MS 4546CD/MS 4548CD
8
3- LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES (cont.)
3.4- CONTROLE REMOTO
Para o modelo MS 4544CD Para o modelo MS 4546CD Para o modelo MS 4548CD
1- Tecla POWER
Liga e desliga o aparelho.
2- Tecla TUNER/BAND
Pressione-a para selecionar o modo rádio e trocar a faixa de recepção AM/FM.
3- Tecla AUX
Pressione-a para selecionar a fonte conectada na entrada Aux.
4- Tecla PRESET
No modo TUNER, para acessar emissoras de rádio memorizadas.
5- Tecla das funções do CD
Tecla PLAY/PAUSE ( / ) Tecla CD STOP ( ) Teclas SKIP SEARCH ( / ) Tecla REPEAT
6- Tecla das funçoes do DECK
Tecla RECORD/RECORD PAUSE ( / ) Tecla FORWARD PLAY ( ) Tecla TAPE STOP ( ) Tecla FAST FORWARD ( ) Tecla REWIND ( ) Teclas TAPE1/2 SELECT
7- Tecla SLEEP
Para ajustar o desligamento automático.
8- Tecla DISC SKIP
Para mudar o disco que está sendo reproduzido.
9- Tecla PROGRAM
Para programar faixas do CD.
10- Teclas VOLUME
Pressione-as para ajustar o volume.
11- Tecla EQ PATT.
Pressione-a para selecionar equalizações pré­memorizadas.
12- Tecla MUTE
Pressione-a para deixar o som mudo temporariamente.
13- Tecla SURR.
Pressione-a para ativar a função surround.
14- Tecla UBS
Liga e desliga o reforço nos sons graves.
Para o modelo MS 4546CD:
15- Tecla DISP. MODE
Para selecionar tipos de visualização gráfica no display.
16- Tecla DIMMER
Para reduzir a luminosidade do display
17- Tecla CLOCK
Pressione para visualizar o relógio.
Para o modelo MS 4548CD:
15- Tecla DISP. MODE
Para selecionar tipos de visualização gráfica no display.
16- Tecla DIMMER
Para reduzir a luminosidade do display
17- Tecla CLOCK
Pressione para visualizar o relógio.
18- Tecla MP3 Info
No modo CD, para acessar informações das faixas de MP3 de CD MP3.
19- Teclas Numéricas
Para acessar faixas do CD, na função CD e as memórias do rádio, na função rádio.
9
4- CALIBRAÇÃO E AJUSTES
AJUSTES
Este ajuste de alinhamento é efetuado na fábrica e normalmente não é necessário efetuá-lo. Como resultado, não é recomendado que ninguém tente fazer alguma modificação no circuito. Se alguma peça for substituída ou se alguém tentar efetuar este ajuste, o realinhamento será necessário.
IMPORTANTE
1. Verifique a tensão da fonte.
2. Ajuste a chave de funcionamento na banda selecionada para alinhamento.
3. Ajuste o controle de volume para mínimo, caso não haja outra especificação de projeto.
4. Conecte um baixo sinal de fonte e a saída do indicador do chassis ao terra, caso não haja outra espe-
cificação de projeto.
5. Mantenha o sinal de entrada o mais baixo possível para proteção do AGC e da ação da AC.
AJUSTE DO TAPE DECK
4.1) AJUSTE AZIMUTH
Modo do Deck Fita de Teste Ponto de Teste Ajustes Ajuste para
A Deck Playback MTT-114 Alto-falante de saída Parafuso do Azimuth Máximo
B Deck Playback MTT-114 Alto-falante de saída Parafuso do Azimuth Máximo
4.2) AJUSTE DA VELOCIDADE DO MOTOR
Modo do Deck Fita de Teste Ponto de Teste Ajustes Ajuste para Observações
Velocidade Normal MTT-111 Alto-falante de saída VR501 3kHz ± 1% Um Deck
Alta Velocidade MTT-111 Alto-falante de saída mais que 5.4kHz Modo Duplo
Alta Velocidade
4.3) AJUSTE DE GRAVAÇÃO BIAS
Modo do Deck Fita de Teste Ponto de Teste Ajustes Ajuste para
Rec/Pause MTT-5511 Cabeçote de L203 60kHz±5kHz (Auto stop)
Apagamento (PN202)
10
5- DIAGRAMA DE BLOCOS
11
6- DIAGRAMA DE FIAÇÃO
12
7- VISTA EXPLODIDA
13
7- VISTA EXPLODIDA (cont.)
Mecanismo CD
14
7- VISTA EXPLODIDA (cont.)
MECANISMO DO TAPE DECK
15
7- VISTA EXPLODIDA (cont.)
CAIXA ACÚSTICA
16
Loading...
+ 36 hidden pages