TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D Ordinateur personnel
portable - Manuel de l’utilisateur
Première édition : juin 2008
Les droits de propriété et de copyright relatifs à la musique, la vidéo, les
programmes informatiques, les bases de données, etc. sont protégés par
la législation sur le copyright. Ces éléments faisant l'objet d'un copyright ne
peuvent être copiés que pour un usage privé dans le cadre familial. Si,
mises à part les conditions énoncées ci-dessus, vous copiez (ou
transformez les formats des données) ou modifiez ces matériels, les
transférez ou les diffusez via Internet sans l'approbation des détenteurs du
copyright, vous risquez de faire l'objet d'une demande en dommage et
intérêts et/ou de sanctions pénales en raison d'une contrefaçon ou d'un
empiètement sur des droits privés. Veillez à respecter la législation sur le
copyright lorsque vous utilisez le présent produit pour copier des œuvres
soumises à copyright ou effectuer d'autres opérations.
N'oubliez pas que vous risquez d'empiéter sur les droits du propriétaire
protégés par la législation sur le copyright lorsque vous utilisez les
fonctions de commutation du mode écran (p. ex. mode large , mode zoom
large, etc.) de ce produit pour afficher des images/vidéo dans des cafés ou
hôtels dans une perspective de gain ou de mise à disposition au public.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de
validation. Les instructions et descriptions qu'il comporte correspondent
aux ordinateurs personnels portables TOSHIBA U400/U400D,
PORTÉGÉ M800/M800D au moment de la rédaction du présent manuel.
Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés
sans préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les
dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions
ou des incohérences entre l'ordinateur et le manuel.
Marques commerciales
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow et Windows Media sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino et Pentium sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation.
Adobe et Photoshop sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Adobe Systems Incorporated.
Manuel de l'utilisateur ii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Bluetooth™ est une marque déposée détenue par son propriétaire et
utilisée par TOSHIBA sous licence.
ConfigFree est une marque de TOSHIBA Corporation.
DVD MovieFactory est une marque commerciale de Ulead Systems, Inc.
BizCard est une marque de commerce de NewSoft Technology
Corporation.
Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories.
ExpressCard est une marque de commerce de PCMCIA.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
Labelflash™ est une marque commerciale de YAMAHA CORPORATION.
Memory Stick, Memory Stick PRO et i.LINK sont des marques déposées et
i.LINK est une marque commerciale de Sony Corporation.
MultiMediaCard et MMC sont des marques de commerce de
MultiMediaCard Association.
Photo CD est une marque commerciale d'Eastman Kodak.
Secure Digital et SD sont des marques de commerce de SD Card
Association.
xD-Picture Card est une marque de commerce de Fuji Photo Film, Co., Ltd.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
D'autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées
ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.
Consignes de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de
blessure et de dommages matériels.
Consignes d’utilisation de l’ordinateur
N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa
partie inférieure est en contact avec vous. En effet, l'ordinateur risque de
chauffer et un contact prolongé avec la peau risque d’entraîner une gêne,
voire une brûlure.
■ N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours
les instructions d’installation à la lettre.
■ Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre
conteneur où des objets en métal (tels que des clés) risquent de courtcircuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer
une forte température, voire une flamme.
■ Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis à
aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.
Manuel de l'utilisateur iii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
■ Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau
ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre
chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement.
N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.
■ Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre
ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur
risque de provoquer un incendie, voire une explosion.
■ Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation, assurez-
vous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à celle de la
source d’alimentation. 115 V/60 Hz dans la plupart des pays
d’Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d’Extrême Orient
comme Taiwan. 100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest.
230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en
Extrême Orient.
■ Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur,
assurez-vous que l'intensité nominale du produit branché ne dépasse
celle de la rallonge.
■ Pour isoler l'ordinateur, mettez-le hors tension, enlevez la batterie et
débranchez l'adaptateur secteur.
■ Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne
déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant
un orage.
■ Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.
Déclaration européenne de conformité
Ce produit porte la marque CE conformément à la directive ETRT
1999/5/EC qui inclut la conformité à la directive Compatibilité
électromagnétique 2004/108/EC et la directive sur les Basses tensions
2006/95/EC.
L'homologation CE est sous la responsabilité de TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne, téléphone : +49-(0)-2131-158-01.
La version officielle de la déclaration européenne de conformité est disponible
dans son intégralité sur le site Internet http://epps.toshiba-teg.com.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les
normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant,
Toshiba décline toute responsabilité si le non respect de ces normes est dû
à la connexion et à l'utilisation de câbles et d'options non fournis par
Toshiba. Pour vous assurer de la compatibilité à la norme EMC suivez les
instructions suivantes :
■ Seules les options comportant la marque CE doivent être
connectées/utilisées ;
■ Utilisez des câbles de données blindés de la meilleure qualité possible.
Manuel de l'utilisateur iv
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
GOST
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision du Conseil 98/482/CE "TBR 21"] pour la connexion de terminaux à l'échelle européenne au RTC
(réseau téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les
différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de
connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés cidessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la
norme EG 201 121.
AllemagneATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 et
DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17
GrèceATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04, 08, 10
EspagneATAAB AN005, 007, 012 et ES01
SuisseATAAB AN002
Tous les autres
pays/toutes les autres
régions
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour
ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du
manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise
à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en
fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune
garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
ATAAB AN003, 004
Manuel de l'utilisateur v
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Informations spécifiques aux pays de l'Union Européenne
Mise au rebut de produits
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité
en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. Prêtez une
attention particulière à l'élimination de produit. Une mise au rebut
inadaptée peut nuire à l'environnement et présenter des risques pour la
santé publique. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le
magasin où vous avez acheté ce produit.
Mise au rebut de batteries et/ou d'accumulateurs
Le symbole représentant une poubelle marquée d'une croix signifie que les
batteries et/ou les accumulateurs doivent être collectés et mis au rebut
séparément des déchets ménagers. Si la batterie ou l'accumulateur
Pb, Hg,Cd
Pb, Hg, Cd
contient trop de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) par
rapport à la directive 2006/66/EC sur les batteries, les symboles chimiques
du plomb, du mercure et/ou du cadmium apparaissent sous le symbole
représentant la poubelle.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d'achat.
Programme Energy Star
Votre modèle d'ordinateur est peut-être conforme à la norme Energy Star®.
Si le modèle acheté est conforme à cette norme, il est marqué du logo
ENERGY STAR
TOSHIBA est partenaire du programme ENERGY STAR® lancé à l'initiative
de l'EPA (Environmental Protection Agency). Cet ordinateur a été conçu
pour satisfaire aux nouvelles directives ENERGY STAR
d'efficacité énergétique. Votre ordinateur a été configuré de façon à établir
un compromis entre la stabilité du système d'exploitation, les performances
et la consommation.
Dans un but d'économie d'énergie, cet ordinateur est paramétré pour se
mettre automatiquement en mode Veille à faible consommation : le
système et l'écran sont désactivés après 15 minutes d'inactivité en mode
d'utilisation sur secteur. TOSHIBA vous recommande de laisser ce
paramètre et les autres fonctionnalités d'économie d'énergie activés afin de
permettre un fonctionnement de l'ordinateur avec une efficacité
énergétique optimale. Pour quitter le mode Veille, appuyez sur le bouton
d'alimentation.
Les produits labellisés ENERGY STAR
effet de serre en satisfaisant aux directives relatives à l'efficacité
énergétique de l'EPA (USA) et de la Commission européenne. Selon l'EPA,
un ordinateur conforme aux nouvelles spécifications ENERGY STAR
consomme 20 % à 50 % moins d'énergie, selon la façon dont il est utilisé.
Manuel de l'utilisateur vi
®
®
et les informations suivantes s'appliquent.
®
®
limitent les émissions de gaz à
en termes
®
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Pour de plus amples informations sur le programme ENERGY STAR,
consultez le site http://www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov.
Pour de plus amples informations sur le programme ENERGY STAR, consultez
le site http://www.eu-energystar.gov ou http://www.energystar.gov/power.
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette
section.
Panasonic
Lecteur de DVD Super Multi UJ-862E/UJ-862A
■ Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil
nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■ L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Manuel de l'utilisateur vii
Hitach-LG Data Storage
Lecteur de DVD Super Multi GSA-U20N/GSA-U20F
■ Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil
nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■ L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Manuel de l'utilisateur viii
Précautions internationales
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
ATTE NTION : Cet appareil comporte un
système laser et a été classé comme
« PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Pour
l’utiliser correctement, lisez attentivement
le présent manuel d’instructions et
conservez-le. Vous pourriez avoir besoin
de vous y référer ultérieurement. En cas
de problème, veuillez contacter le « point
d’assistance AGREE » le plus proche. Afin
d’éviter une exposition directe au rayon
laser, n’ouvrez sous aucun prétexte le
boîtier.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
"LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT"
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste "autorisierte Service-Vertretung".
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsatte
sig for laserstråling.
Manuel de l'utilisateur ix
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ATTE NTION : L’UTILISATION DE
CONTROLES OU DE REGLAGES, OU
DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX
FIGURANT DANS LE MANUEL DE
L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE
EXPOSITION A DES RADIATIONS
DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Avis important
Les œuvres faisant l’objet d’un copyright, ce qui inclut sans limitations, la
musique, la vidéo, les programmes informatiques et les bases de données,
sont protégées par les lois portant sur le copyright. Sauf mention explicite
du contraire par les lois de votre pays de résidence, vous ne devez pas
copier, modifier, assigner, transmettre ou utiliser de toute autre façon les
œuvres protégées par copyright sans l’autorisation du titulaire. Toute copie,
modification, assignation, transmission et utilisation non autorisée fera
l’objet de poursuites judiciaires.
■ N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un
orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.
■ N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de
cette fuite.
■ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
■ Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.
■ Disposez des batteries usées conformément aux instructions du
fabricant.
Utilisez uniquement la batterie livrée avec l'ordinateur ou une batterie en
option. L'utilisation d'une autre batterie risque d'endommager votre
ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.
Manuel de l'utilisateur x
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité
maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique
nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter
les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les
avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Création d’un environnement de travail convivial
Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir
ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres
équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de
surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions
optimales, veillez à ce que :
■ votre environnement de travail soit exempt de poussière et d’humidité
et qu’il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ;
■ aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que
des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l’ordinateur), ne soit
installé à proximité ;
■ la température ou le niveau d’humidité au sein de votre environnement
de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à
proximité d’un ventilateur à air conditionné ou d’un radiateur ;
■ votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température
extrême, ni à l’humidité ;
■ aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé.
Manuel de l'utilisateur xi
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel
comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et
poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier. Le
chapitre 3, Prise en main, contient également des informations sur
l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et
l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
■ Evitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très
chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de
rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain temps
(si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains
sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures
superficielles.
■ De même, lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période
prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports
d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
■ La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui
n'indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter
l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
■ Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur, cela pourrait l'endommager.
Pressions et impacts
L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les
pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de
l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe de la carte ExpressCard
Certaines cartes Express peuvent chauffer après une utilisation prolongée,
ce qui peut provoquer des erreurs ou une instabilité de fonctionnement.
Vérifiez la température des cartes PC ou ExpressCard avant de les retirer.
Téléphones mobiles
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le
système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées,
mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de
30 cm de l’ordinateur.
Manuel de l'utilisateur xii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
Toutes les informations importantes sur l'utilisation sûre et correcte de
l'ordinateur sont décrites dans le Manuel d’instruction pour votre sécurité et
votre confort, livré avec l'ordinateur. Il est fortement recommandé de le
parcourir avant d'utiliser l'ordinateur.
Annexe A Spécifications techniques
Annexe B Contrôleur d’écran
Annexe C LAN sans fil
Annexe D Cordons et connecteurs
Annexe E Notes légales de bas de page
Annexe F Procédure à suivre en cas de vol
Glossaire
Index
Manuel de l'utilisateurxvi
Préface
Merci d’avoir choisi un ordinateur U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D.
Très puissant, cet ordinateur portable présente d'excellentes capacités
d'évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia.
En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de
nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez
besoin pour utiliser votre ordinateur TOSHIBA U400/U400D,
PORTÉGÉ M800/M800D. Il donne également des conseils sur la
configuration de l'ordinateur et sur l'exécution des opérations de base. Il
indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter
ou résoudre d'éventuels incidents.
Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter
et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le
monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire
les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les
fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le
chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur
l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de
cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel,
puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu.
Parcourez particulièrement la section Spécifications techniques de
l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs
Toshiba. Si vous devez installer des cartes PC ou connecter des
périphériques externes tels qu'un écran, lisez le chapitre 8, Périphériques
optionnels.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Contenu du manuel
Ce manuel comporte neuf chapitres, six annexes, un glossaire et un index.
Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l'ordinateur, ses
capacités et ses options.
Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement.
Manuel de l'utilisateur xvii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en
service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de
disposition de votre espace de travail.
Le chapitre 4, Operating Basics, comprend des instructions sur l'utilisation
des périphériques suivants : TouchPad, capteur d'empreintes en option,
caméra Web en option, micro interne en option, système audio, lecteur de
disques optiques, modem, communication sans fil et LAN. Il fournit
également des conseils sur l'entretien de l'ordinateur et des CD/DVD.
Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris
le pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les
sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie
d’énergie.
Le chapitre 7, Configuration du matériel (HW Setup), explique comment
configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents
périphériques en option.
Le chapitre 9, Résolution des incidents, fournit des informations utiles sur
la manière d'effectuer des tests de diagnostic et comporte des
recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière
anormale.
Les Annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques
techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous
forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L’Index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce
manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et
mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de
clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses.
Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis
dans le glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre
ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour
identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Manuel de l'utilisateur xviii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations.
Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont
présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre
clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou
plusieurs touches. Ces opérations sont généralement présentées sous la
forme des deux touches à utiliser simultanément, séparées par le signe
plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée
la touche Ctrl et appuyer en même temps sur C. En cas d'utilisation de
trois touches, maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la
troisième.
ABCLorsqu’une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le
nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté
en utilisant la police représentée à gauche.
Écran
ABC
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte
généré par l'ordinateur apparaissant à l'écran
sont représentés en utilisant la police ci-contre.
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations
importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important.
Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou
une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la
perte de données ou d'endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils
ou d’avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière
optimale.
Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la
mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.
Terminologie
Ce terme est défini dans ce document de la façon suivante :
CommencerLe mot « Démarrer » se rapporte au bouton
«» de Microsoft
Manuel de l'utilisateur xix
®
Windows Vista™.
Introduction
Le présent chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre
ordinateur. Il dispose également d’une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas
fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre
que celui installé par TOSHIBA.
Liste de vérification de l’équipement
Déballez soigneusement l'ordinateur. Conservez le carton et l'emballage
pour une utilisation ultérieure.
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
■ Guide de démarrage rapide U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
■ Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
■ Informations sur la garantie
Si l'un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre
revendeur immédiatement.
Caractéristiques
Veuillez consulter le site Web correspondant à votre zone d'achat pour plus
de détails sur la configuration de votre modèle.
®
pour TOSHIBA*
Introduction
Processeur
Intégré En fonction du modèle acheté.
Consultez le site correspondant à votre pays pour
les détails de configuration du modèle que vous
avez acheté.
®
Jeu de composantsJeu de composants Mobile Intel
ou
Jeu de composants AMD M780G
GM45 Express
Mémoire
EmplacementsDes modules de mémoire PC2-5300 ou
PC2-6400 512 Mo, 1 024 Mo ou 2 048 Mo
peuvent être installés dans les deux
emplacements mémoire. La taille et la vitesse
maximales de la mémoire système dépendent du
modèle que vous avez acheté.
Manuel de l'utilisateur1-2
Introduction
Avertissement relatif
à la mémoire
principale
Une partie de la mémoire principale peut être
exploitée par le système graphique pour
améliorer ses performances, ce qui peut réduire
la mémoire disponible pour les autres
applications. La quantité de mémoire système
attribuée aux tâches graphiques dépend du
système en place, des applications utilisées, de la
taille de la mémoire système et autres facteurs.
Pour les ordinateurs configurés avec 4 Go de
mémoire système, l'espace total dédié aux
applications varie en fonction du modèle et de sa
configuration.
Si votre ordinateur est configuré avec deux modules mémoire de 2 Go, la
mémoire affichée peut être de 3 Go environ seulement (selon les
spécifications techniques du matériel informatique).
Cela n'est pas une erreur : le système d'exploitation affiche généralement
la mémoire disponible et non la mémoire physique (RAM) intégrée à
l'ordinateur.
Différents composants (comme les processeurs graphiques de cartes
vidéo ou les périphériques PCI tels que LAN sans fil, etc.) exigent leur
propre espace mémoire. Comme un système d'exploitation 32 bits ne peut
pas adresser plus de 4 Go de mémoire, ces ressources du système
empiètent sur la mémoire physique. Résultat de cette limitation technique :
cette partie de la mémoire n'est plus disponible pour le système
d'exploitation.
Et même si certains outils affichent la mémoire physique effective intégrée
à l'ordinateur, la mémoire disponible pour le système d'exploitation reste
d'environ 3 Go seulement.
RAM vidéoModèle Intel
®
GMA HD4500 :
RAM vidéo partageant la capacité avec la
mémoire principale dans une proportion qui
dépend de Dynamic Video Memory Technology.
Modèle ATI Radeon™ HD 3200 Graphics :
RAM vidéo partageant la capacité avec la
mémoire principale dans une proportion qui
dépend de ATI HyperMemory™.
Manuel de l'utilisateur1-3
Introduction
Alimentation
Batterie principale L’ordinateur est alimenté par une batterie
rechargeable au lithium ion.
Batterie RTC La batterie interne alimente l'horloge temps réel
et la fonction calendrier.
Adaptateur secteur L'adaptateur secteur universel alimente le
système et recharge les batteries lorsqu'elles
sont vides. Cet adaptateur est livré avec un
cordon d’alimentation indépendant.
Du fait qu'il est universel, l'adaptateur peut
recevoir des tensions comprises entre 100 et
240 volts ; le courant de sortie varie cependant
d'un modèle à l'autre. L'utilisation d'un modèle
inapproprié risque d'endommager l'ordinateur.
Reportez-vous à la section Adaptateur secteur
du chapitre 2, Présentation.
Disques
Responsabilités
relatives au disque
dur
1 giga-octet (Go) correspond à 10
1000 000 000 octets en puissances de 10.
Le système d'exploitation de l'ordinateur, en
revanche, affiche sa capacité de stockage en
puissances de 2, et définit 1 Go = 230 =
1 073 741 824 octets. Il est donc possible que la
capacité de stockage affichée soit inférieure à
celle annoncée. La capacité de stockage
disponible dépend également du nombre de
systèmes d'exploitation pré-installés, ainsi que du
nombre d'application et de fichiers de données.
La capacité après formatage réelle peut varier.
Disque dur 1 disque dur de 2,5 pouces disponible
(9,5 mm/SATA)
■ 120 Go
■ 160 Go
■ 250 Go
■ 320 Go
9
=
Manuel de l'utilisateur1-4
Introduction
Lecteur de DVD Super
Multi
Votre ordinateur est équipé d’un lecteur intégré
de DVD Super Multi qui permet d'enregistrer des
données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire
des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur. La
vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est
de 8x et celle des CD-ROM de 24x. La vitesse
d'écriture maximum des CD-R est de 24x,
celle des CD-RW de 16x, des DVD-R de 8x et
des DVD-RW de 6x. DVD+R à une vitesse
maximum de 8x, DVD+RW à une vitesse de 8x,
DVD+R(DL) à une vitesse de 6, DVD-R(DL) à
une vitesse de 6x et DVD-RAM à une vitesse de
5x. Les fonctions et formats suivants sont pris en
charge :
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R(DL)
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (sessions simples ou multiples)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA mode 2 (forme 1, forme 2)
■ CD amélioré (CD-EXTRA)
■ CD-G (CD audio uniquement)
■ Méthode d'adressage 2
Écran
L’écran LCD (cristaux liquides) interne permet d’afficher des images haute
résolution. Vous pouvez régler l'inclinaison de l'écran en fonction de vos
préférences.
Intégré 13,3 pouces WXGA 16 millions de couleurs, avec
Contrôleur graphique Le contrôleur graphique permet d'optimiser
Manuel de l'utilisateur1-5
la résolution suivante : 1 280 pixels à
l'horizontal × 800 pixels à la verticale
l'affichage. Reportez-vous à l’annexe B
Contrôleur d’écran pour plus de détails.
Introduction
Clavier
Intégré Clavier TOSHIBA Vista, 85 ou 86 touches,
compatible avec les claviers étendus d'IBM,
comporte un pavé numérique et un bloc de
contrôle du curseur ainsi que les touches et
. Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier, pour
plus de détails.
Périphérique de pointage
TouchPad intégré La tablette TouchPad, et ses boutons de contrôle
situés sur le repose-mains, permet de contrôler le
déplacement du curseur et le défilement des
fenêtres.
Ecran externe Ce port à 15 broches permet de connecter un
Port USB (USB 2.0) L’ordinateur dispose de ports USB 2.0, ce qui
Port combo
eSATA/USB
i.LINK (IEEE1394)Ce port permet de transférer des données à un
écran externe.
autorise des transferts de données 40 fois
supérieurs à ceux de la norme USB 1.1. (Ces
ports prennent également en charge la norme
USB 1.1.)
Le port combo eSATA/USB prend en charge la
norme USB 2.0 et la fonction eSATA.
débit élevé à partir de périphériques externes tels
que des caméscopes numériques. (selon le
modèle acheté)
Emplacements
Emplacement de carte
ExpressCard
Emplacement pour
cartes mémoire
numériques
Manuel de l'utilisateur1-6
L'emplacement de carte ExpressCard permet de
recevoir deux formats de module standard ; un
module ExpressCard/34 et un module
ExpressCard/54. Un module ExpressCard
correspond à une petite carte amovible
modulaire, dont la technologie repose sur les
interfaces PCI Express et USB.
Prise en charge de cartes mémoire SD/SDHC,
MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO
et cartes xD Picture
Introduction
Multimédia
Caméra WebEnregistrer/envoyer des vidéos ou des images
fixes avec cette Web Camera intégrée.
(selon le modèle acheté)
®
Système audio Système audio compatible Windows
incluant
des haut-parleurs et des prises casque et micro.
Prise (S/P DIF) casque Prise de sortie des signaux analogiques audio.
Cette prise peut également être utilisée comme
prise S/P DIF et permet la connexion de
périphériques optiques numériques compatibles.
Prise microphone Une prise mini-jack de 3,5 mm permet de
brancher un connecteur à trois conducteurs pour
une sortie microphone en mono.
Communications
ModemLorsqu'elle est disponible, elle prend en charge
les communications de type données ou
télécopies. Il prend en charge la norme V.90
(V.92). La vitesse du transfert des données et des
télécopies dépend de la qualité de la ligne
téléphonique. Une prise RJ11 permet de
connecter le modem à une prise téléphonique.
Les normes V.90 et V.92 ne sont prises en charge
qu’aux Etats-Unis, au Canada, au Royaume-Uni,
en France et en Allemagne. La norme V.90 est
disponible dans d'autres régions. (Modèles
sélectionnés uniquement)
LAN L'ordinateur est équipé d'une carte LAN qui prend
en charge les réseaux Fast Ethernet LAN
(100 Mbit/s, 100 BASE-TX) ou Gigabit Ethernet
LAN (1 Gbit/s, 1000 BASE-T). Il est installé en
usine dans certains pays. (Selon le modèle
acheté.)
Manuel de l'utilisateur1-7
Introduction
LAN sans fil La fonctionnalité LAN sans fil n'est pas disponible
sur tous les modèles. Lorsqu'elle est disponible,
elle prend en charge les normes A, B, G et draft N
et est compatible avec les autres systèmes LAN
en fonction de la technologie radio d'étalement du
spectre en séquence directe/Multiplexage en
fréquence orthogonale, elle-même compatible
avec la norme IEEE 802.11.
■ Mécanisme de sélection automatique du taux
de transmission pour les plages de
commutation 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 et
6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
■ Mécanisme de sélection automatique du taux
de transmission pour les plages de
communication 11, 5,5, 2 et 1 Mbit/s.
(IEEE 802.11b)
■ Itinérance sur des canaux multiples
■ Gestion de l'alimentation de la carte
■ Chiffrement de données WEP (Wired
Equivalent Privacy) basé sur l'algorithme de
chiffrement à 128 bits.
■ Chiffrement de données AES (Advanced
Encryption Standard), basé sur l’algorithme de
chiffrement à 128 bits.
BluetoothCertains ordinateurs de cette série sont équipés
des fonctions Bluetooth. La technologie sans fil
Bluetooth permet d'échanger sans câble des
données entre des ordinateurs et des
périphériques (par exemple, des imprimantes).
Bluetooth permet de bénéficier de
communications sans fil rapides, fiables et sûres
à courte distance.
Commutateur de
communication sans
fil
Ce commutateur active/désactive les fonctions de
réseau sans fil/Bluetooth. (Modèles sélectionnés
uniquement)
Sécurité
Prise de sécuritéPermet d'installer une prise de sécurité en option
pour attacher l'ordinateur à un objet volumineux,
tel qu'un bureau.
Mot de passeMot de passe à la mise sous tension
Architecture de protection à deux niveaux.
Protection du disque dur par mot de passe
Authentification par reconnaissance d'empreintes
digitales (installée en usine sur certains modèles)
Manuel de l'utilisateur1-8
Fonctions spéciales
Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs
TOSHIBA soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation.
Touches d’accès
direct
Pavé numérique Un bloc numérique de dix touches est intégré au
Protection immédiate La combinaison de touches Fn + F1 permet
Désactivation
automatique de
l’écran
Désactivation
automatique du
disque dur
Mode de mise en
veille automatique du
système/veille
prolongée
Alimentation évoluée *1Le système d’alimentation de l’ordinateur dispose
*1
*1
*1
Introduction
Combinaisons de touches permettant de modifier
rapidement la configuration du système, d'activer
votre navigateur Internet et de contrôler le lecteur
de CD, directement à partir du clavier.
clavier. Reportez-vous à la section Bloc
numérique intégré du chapitre 5, Le clavier, pour
plus de détails sur l’utilisation du pavé numérique.
d’effacer le contenu de l’écran et de désactiver
l’ordinateur pour protéger vos données.
Cette fonction met l’écran interne
automatiquement hors tension lorsque le clavier
est resté inactif pendant un certain temps.
L'alimentation est rétablie dès qu'une touche est
utilisée.
Cela peut être spécifié dans les Options
d'alimentation.
Cette fonction permet d'interrompre l'alimentation
du disque dur lorsque ce dernier n'a pas été
activé pendant une période spécifiée.
L'alimentation est rétablie dès qu'une demande
d'accès est émise.
Cela peut être spécifié dans les Options
d'alimentation.
Cette fonction met automatiquement le système
en veille ou en veille prolongée lorsqu’il n’y a pas
de saisie ou d’accès aux périphériques à l’issue
de la période spécifiée.
Cela peut être spécifié dans les Options
d'alimentation.
d’un processeur dédié pour mesurer le niveau de
la batterie et calculer l’autonomie disponible. Ce
processeur permet également de protéger les
composants électroniques de conditions
anormales telles que les surtensions en
provenance de l'adaptateur secteur.
Cela peut être spécifié dans les Options
d'alimentation.
Manuel de l'utilisateur1-9
Introduction
Mode d’économie de
la batterie
*1
Cette fonction permet d'économiser la batterie.
Cela peut être spécifié dans les Options
d'alimentation.
Panel Power On/Off
(Mise sous/hors
tension avec l’écran)
Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors
tension dès que l'écran est fermé ou de le mettre
*1
de nouveau sous tension lors de l'ouverture de ce
dernier.
Cela peut être spécifié dans les Options
d'alimentation.
Mise en veille
prolongée en cas de
batterie faible
*1
Lorsque la charge de la batterie devient
insuffisante, le système active le mode Veille
prolongée, puis se met hors tension.
Cela peut être spécifié dans les Options
d'alimentation.
Protection du disque
dur TOSHIBA
Grâce au détecteur d'accélération de l'ordinateur,
la fonction de protection du disque dur détecte les
vibrations et les chocs, puis elle place la tête de
lecture/écriture du disque dur à une position sûre
afin de réduire les risques de dommages
irrémédiables. Reportez-vous à la section
Fonction de protection du disque dur du
chapitre 4, Operating Basics, pour plus de détails.
(Modeles sélectionnés uniquement)
La fonction de protection du disque dur ne garantit pas la protection
absolue du disque dur.
Veille prolongée Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors
tension sans fermer les logiciels. Le contenu de la
mémoire principale est enregistré sur le disque
dur. Lorsque vous remettez l’ordinateur sous
tension, vous pouvez reprendre votre travail là où
vous l’aviez interrompu. Reportez-vous à la
section Mise hors tension du chapitre 3, Prise en
main, pour plus de détails.
Mode Veille Si vous devez interrompre votre travail, vous
pouvez mettre l'ordinateur hors tension sans
fermer vos logiciels. Les données sont
conservées dans la mémoire principale de
l’ordinateur, de sorte que lorsque vous remettez
l'ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre
votre travail là où vous l'aviez interrompu.
*1 Cliquez sur , Panneau de configuration, Système et
maintenance, puis sur Options d'alimentation.
Manuel de l'utilisateur1-10
TOSHIBA VAP (Value Added Package)
Cette section décrit la fonctionnalité TOSHIBA Component qui est installée
sur l'ordinateur.
Economie TOSHIBA L'utilitaire Economie TOSHIBA permet de
configurer le mode d'alimentation de votre
ordinateur en fonction des contraintes
d'utilisation.
Utilitaire de zoom
TOSHIBA
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards Les fonctions prises en charge sont énumérées
TOSHIBA
Components
Common Driver
Accessibilité
TOSHIBA
TOSHIBA Button
Support
Cet utilitaire permet d'agrandir ou de réduire la
taille des icônes sur le bureau, ou de modifier le
facteur d'agrandissement dans certaines
applications.
L'utilitaire TOSHIBA PC Diagnostic affiche la
configuration de base de l'ordinateur et permet de
tester les fonctionnalités de certains
périphériques intégrés.
ci-dessous.
■ Touches d'accès direct
■ Fonction de lancement des utilitaires Toshiba
TOSHIBA Components Common Driver
comprend le module nécessaire à l'utilitaire
proposé par TOSHIBA.
L'utilitaire TOSHIBA Accessibility permet aux
personnes handicapées d'utiliser plus aisément
les fonctions d'accès direct. Il permet de
« bloquer » temporairement la touche Fn, de
façon à pouvoir appuyer sur une touche de
fonction F. La touche Fn reste alors active jusqu'à
ce que vous appuyiez sur une autre touche.
Cet utilitaire contrôle la commande des boutons
de l'ordinateur.
Vous pouvez changer l'application associée au
bouton.
Introduction
Utilitaires et applications
Cette section énumère les utilitaires installés en usine et indique comment
y accéder. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel en ligne de ces
utilitaires ou à leur fichier d’aide et/ou Lisez-moi.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist est une interface utilisateur
graphique permettant d'accéder rapidement à
l'aide ou aux services.
Manuel de l'utilisateur1-11
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.