TOSHIBA M100 User Manual [fr]

M100 Series
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
options et accessoires
Copyright
Série M100
© 2006 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Aux termes des lois sur le copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Série M100 - Ordinateur personnel portable - Manuel de l’utilisateur
Première édition : février 2006 Les droits de propriété et de copyright relatifs à la musique, la vidéo, les
programmes informatiques, les bases de données, etc. sont protégés par la législation sur le copyright. Ces éléments faisant l'objet d'un copyright ne peuvent être copiés que pour un usage privé dans le cadre familial. Si, mis à part les conditions énoncées ci-dessus, vous copiez (ou transformez les formats des données) ou modifiez ces matériels, les transférez ou les diffusez via Internet sans l'approbation des détenteurs du copyright, vous risquez de faire l'objet d'une demande en dommage-intérêts et/ou de sanctions pénales en raison d'une contrefaçon ou d'un empiètement sur des droits privés. Veillez à respecter la législation sur le copyright lorsque vous utilisez le présent produit pour copier des oeuvres soumises à copyright ou effectuer d'autres opérations. N'oubliez pas que vous risquez d'empiéter sur les droits du propriétaire protégés par la législation sur le copyright lorsque vous utilisez les fonctions de commutation du mode écran (p. ex. mode large, mode zoom large, etc.) de ce produit pour afficher des images/vidéo dans des cafés ou hôtels dans une perspective de gain ou de mise à disposition au public.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables Série M100 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l'ordinateur et le manuel.
Manuel de l'utilisateur ii
Marques
IBM est une marque déposée et IBM PC, OS/2 et PS/2 sont des marques de International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep et Intel Core sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d'Eastman Kodak. Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et
utilisée par TOSHIBA sous licence. i.LINK est une marque de Sony Corporation. TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS et le symbole
sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
Les technologies TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, TruBass, SRS 3D, Definition et FOCUS sont fournies sous licence de SRS Labs, Inc.
D’autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
Licence Macrovision
Série M100
Le présent produit inclut une technologie de protection des droits d’auteur et de la propriété intellectuelle, faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Ces brevets sont la propriété de Macrovision Corporation. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est conçue pour les usages domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision Corporation. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est interdite.
Consignes de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de blessure et de dommages matériels.
Consignes d’utilisation de l’ordinateur
N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa partie inférieure est en contact avec vous. En cas d’utilisation prolongée, la base de l’ordinateur risque de chauffer. Tout contact prolongé avec la peau risque de provoquer une gêne, voire une brûlure superficielle.
N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours
les instructions d’installation à la lettre.
Manuel de l'utilisateur iii
Série M100
Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre
récipient où des objets en métal (tels que des clés de voiture) risquent de court-circuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer une forte température et d'entraîner des dégâts et des brûlures.
Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis à
aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.
Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau
ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.
Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre
ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur risque de provoquer un incendie, voire une explosion.
Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation, assurez-
vous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à celle de la source d’alimentation.
115 V/60 Hz dans la plupart des pays d’Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d’Extrême Orient, tels que Taiwan.
100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest. 230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en
Extrême Orient.
Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur,
assurez-vous que l’intensité nominale du produit branché ne dépasse pas celle de la rallonge.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne
déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant un orage.
Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.
Ne brûlez pas les batteries en raison du risque d’explosion. Consultez
les règlements en vigueur dans votre collectivité locale.
En déplacement, n’enregistrez pas l’ordinateur en tant que simple
bagage. Les scanners de sécurité à rayons X n’affectent pas l’ordinateur. Cependant, ne le faites pas passer dans un détecteur de métal. Avant d’enregistrer manuellement l’ordinateur, assurez-vous que vous disposez d’une batterie chargée au cas où le personnel de sécurité vous demanderait d’allumer l’ordinateur.
Si vous enlevez le disque dur de l’ordinateur lors de vos déplacements,
enveloppez-le avec un matériau non conductible, tel que du tissu ou du papier. Si ce lecteur doit être enregistré manuellement, tenez-vous prêt à l’installer dans l’ordinateur. Les scanners de sécurité à rayons X n’affectent pas le disque dur. Cependant, ne le faites pas passer dans un détecteur de métal.
En déplacement, ne posez l’ordinateur dans les porte-bagages
supérieurs que s’il est bien calé. Ne faites pas tomber l’ordinateur et ne le soumettez pas à des chocs mécaniques.
Manuel de l'utilisateur iv
Série M100
Protégez votre ordinateur, la batterie et le disque dur contre la
poussière, la nourriture, les liquides, les températures extrêmes et les expositions prolongées au soleil.
Lorsque vous travaillez dans des environnements soumis à des écarts
thermiques ou hygrométriques importants, de la condensation risque de se former sur ou dans l’ordinateur. Pour ne pas endommager l’ordinateur, attendez que cette humidité s’évapore avant de l’utiliser.
Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur son connecteur ou sur la
boucle prévue à cet effet. Ne tirez pas sur le câble lui-même. Lorsque vous tirez sur le connecteur, assurez-vous qu’il reste aligné de façon à ne pas tordre les broches. Avant de connecter un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés.
Assurez-vous que l’ordinateur est hors tension avant de le nettoyer. Le
cordon d’alimentation doit être débranché et la batterie enlevée.
Manipulez les composants avec précautions. Tenez les composants,
tels que les modules mémoire, par leurs bords et ne touchez pas leurs connecteurs.
Lorsque vous utilisez votre équipement de téléphonie, respectez les précautions élémentaires pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, incluant ce qui suit :
N’utilisez pas ce produit près de l’eau. Près d’un évier, d’une piscine ou
de tout autre réservoir ouvert, par exemple.
N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un
orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.
N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de
cette fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.
Disposez des batteries usagées conformément aux instructions du
fabricant.
Pour limiter les risques d'incendie, utilisez uniquement un câble de
télécommunication No. 26 AWG ou un câble de taille supérieure.
Utilisez uniquement la batterie livrée avec l'ordinateur ou une batterie en option. L'utilisation d'une autre batterie risque d'endommager votre ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.
Manuel de l'utilisateur v
Déclaration européenne de conformité
Homologation CE
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes s'y rapportant, notamment la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires électroniques dont l'adaptateur réseau fourni, la directive Equipements radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de télécommunication et la directive Basse tension 73/23/CEE pour l'adaptateur réseau fourni.
La société TOSHIBA EUROPE GmbH est responsable de la marque CE, Hammfelddamm 8 41460 Neuss, Allemagne, Téléphone +49-(0)-2131-158-01. La version officielle de la déclaration européenne de conformité est disponible
dans son intégralité sur le site Internet http://epps.toshiba-teg.com. Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter
les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises. Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez les instructions ci-dessous :
Seules les options comportant la marque CE doivent être
connectées/utilisées ;
Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
Série M100
Les informations ci-après concernent uniquement les pays membres de l'Union européenne :
Le symbole indique que ce produit ne peut être traité comme une ordure ménagère. Prêtez une attention particulière à l'élimination de produit. Une mise au rebut inadaptée peut nuire à l'environnement et présenter des risques pour la santé publique. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, l'organisme responsable de l'élimination des déchets ménagers ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d'achat.
Manuel de l'utilisateur vi
Série M100
Consignes de sécurité pour les lecteurs de disques optiques
Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette section.
Le lecteur de disques optiques de cet ordinateur est équipé d'un dispositif laser. Ce lecteur comporte une étiquette avec les mentions ci-dessous :
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
La mention ci-dessus indique que le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa fabrication, à l'article 21 du Code des réglementations fédérales des Etats-Unis (Ministère de la Santé et des Affaires Sociales, Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire).
Dans d’autres pays, le lecteur est conforme à la norme IEC 825 et EN60825 sur les produits laser de classe 1.
Cet ordinateur est équipé, selon le modèle, de l'un des lecteurs optiques figurant dans la liste ci-dessous :
Fabricant Typ e
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW/DVD-ROM UJDA770
Hitachi LG Data Storage, Inc. CD-RW/DVD-ROM GCC-4244
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-850B
Hitachi LG Data Storage, Inc. DVD Super Multi GMA-4082N
Pioneer DVD Super Multi DVR-K16TBS
TOSHIBA Samsung Storage Technology
TEAC Lecteur de DVD Super Multi
NEC DVD Super Multi ND-7550
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Manuel de l'utilisateur vii
DVD-ROM SDC 2732
DV-W28EB
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Précautions internationales
Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Emplacement de l’étiquette
Voir exemple ci-dessous. L'emplacement de l'étiquette sur le lecteur et les informations qu'elle contient peuvent varier.
Série M100
ATTENTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Pour l’utiliser correctement, lisez attentivement le présent manuel d’instructions et conservez-le. Vous pourriez avoir besoin de vous y référer ultérieurement. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. Afin d’éviter une exposition directe au rayon laser, n’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier.
Manuel de l'utilisateur viii
Série M100
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manuel de l'utilisateur ix
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci­dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles provisions de la norme EG 201 121.
Allemagne ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
et DE03,04,05,08,09,12,14,17
Grèce ATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04
Série M100
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 et
Espagne ATAAB AN005,007,012, et ES01
Suisse ATAAB AN002
Norvège ATAAB AN002,005,007 et NO 01,02
Tous les autres pays/toutes les autres régions
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n'a pas été testée en fonction des différentes réglementations et, par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
Manuel de l'utilisateur x
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel de sécurité et d'ergonomie. Ce manuel comporte des informations sur la prévention de douleurs au niveau des mains et poignets pouvant résulter d'une contraction excessive et/ou d'une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3, Mise en route, contient également des informations sur l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
Evitez les contacts physiques prolongés avec le dessous de
l’ordinateur. Si l'ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Bien que la température semble supportable au toucher, un contact physique prolongé avec l’ordinateur (posé sur vos genoux, par exemple) peut provoquer une légère brûlure de la peau.
Si vous utilisez l'ordinateur pendant une période prolongée, évitez tout
contact direct avec la plaque en métal des ports d'entrée-sortie. Elle peut en effet devenir très chaude.
La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude en cas
d'utilisation de celui-ci. Cet état n'indique en aucun cas un dysfonctionnement. Avant de transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur. Vous risquez en effet de l'endommager.
Série M100
Pressions et impacts
Ne faites pas subir de fortes pressions à l'ordinateur ni d'impacts violents. Les pressions et impacts excessifs risquent d’endommager les éléments
du produit et d’entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe des cartes PC
Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée. La surchauffe d’une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements. Vérifiez également la température des cartes PC avant de les retirer.
Téléphones portables
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, il est cependant recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.
Manuel de l'utilisateur xi
Ecran à cristaux liquides
Au fil du temps, et selon l'utilisation de l'ordinateur, la luminosité de l'écran interne se détériore. Cette limitation est liée à la technologie à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement. La luminosité maximum implique une connexion au secteur. L'écran s'assombrit lorsque l'ordinateur fonctionne sur batterie et vous n'êtes pas en mesure d'augmenter la luminosité de l'écran.
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type « résidentiel, commercial et industrie légère ».
Les environnements suivants ne sont pas approuvés :
Environnements industriels (environnements dont la tension secteur est
> 380 V triphasée)
Dans les environnements suivants, l'utilisation de ce produit peut être restreinte :
Environnements médical : Le présent produit n'a pas été certifié en tant
que produit médical conformément à la directive 93/42/CEE, mais peut être utilisé dans les espaces de bureau où son usage est autorisé. Veuillez désactiver le module Réseau local ou Bluetooth dans les hôpitaux ou tout bâtiment où l'usage est restreint.
Environnements automobile : prière de lire la notice d'utilisation du
constructeur automobile pour prendre connaissance des restrictions d'utilisation.
Environnement aérien : prière de respecter les consignes du personnel
de bord en ce qui concerne les restrictions d'utilisation.
Les conséquences résultant de l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail non approuvés ou dans lesquels l'utilisation est restreinte ne sauraient engager la responsabilité de la société Toshiba. Les principaux risques résultant d'une utilisation dans ces environnements sont les suivants :
Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité.
Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des
interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
Série M100
Connexion réseau (avertissement de classe A)
Si votre ordinateur dispose d’une option permettant de le connecter à un réseau, les limites de radiation de classe A seront respectées (conformément aux conventions techniques). Cependant, en cas d’utilisation dans un environnement domestique, les autres appareils électroniques risquent de subir des interférences. Par conséquent, il est recommandé de ne pas utiliser les ordinateurs avec une option réseau dans ce type d’environnement (un salon, par exemple) en raison du risque d’interférences.
Manuel de l'utilisateur xii
Précautions à appliquer lors de l'écriture sur des supports optiques
Même si votre logiciel n’indique pas qu’un problème est survenu, il est conseillé de toujours vérifier que les informations ont été correctement copiées sur le support optique enregistrable (CD-R, CD-RW, etc.).
Les LAN sans fil et votre santé
Les produits LAN sans fil, comme tous les autres appareils émetteurs de fréquences radio, émettent de l'énergie électromagnétique. Toutefois, le niveau d'énergie engendré par les équipements de réseaux sans fil est très inférieur à celui des autres appareils à technologie hertzienne, par exemple les téléphones portables.
Dans la mesure où les produits LAN sans fil respectent les normes et les recommandations relatives à la sécurité des fréquences radio, TOSHIBA déclare que le présent produit ne présente pas de risque. Ces normes et recommandations tiennent compte de l'état actuel des connaissances et proviennent de panels de délibération et de comités scientifiques.
Dans certains cas ou environnements, l'utilisation de l'équipement LAN sans fil peut être limitée par le propriétaire du bâtiment ou les responsables de l'organisation. Cela peut être le cas dans les situations suivantes, par exemple :
L'utilisation de l'équipement LAN sans fil à bord d'avions.
dans des environnements où le risque d'interférences avec les autres
périphériques ou services peut être perçu ou reconnu comme néfaste.
Si vous avez des doutes concernant les règles qui s'appliquent à l'utilisation d'appareils sans fil dans une organisation ou un environnement spécifique (tel qu'un aéroport), il vous est fortement recommandé de demander une autorisation avant d'utiliser ces appareils.
Série M100
Consignes de sécurité pour les produits sans fil
Si votre appareil est doté de fonctions de communications sans fil, les instructions relatives à la sécurité de ces fonctions doivent être lues attentivement et pleinement comprises avant toute tentative de les utiliser. Ce manuel contient des consignes de sécurité à observer pour éviter de vous blesser ou d’endommager vos produits sans fil.
Manuel de l'utilisateur xiii
Série M100
Responsabilités limitées
Toshiba réfute toute responsabilité en cas de dommages provoqués directement ou indirectement par un séisme ou la foudre, par un incendie non provoqué par ce matériel, par une action d’un tiers ou par un accident, une erreur volontaire ou fortuite d’un utilisateur, un mésusage ou une utilisation dans des conditions anormales.
Concernant les dommages indirects (perte de profits, interruption des affaires, etc.) se produisant du fait de l'utilisation du produit ou de son non fonctionnement, nous n'acceptons aucune responsabilité.
Pour les dommages résultant de la non observation des instructions du manuel de l'ordinateur, nous n'acceptons aucune responsabilité.
Pour tout dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou d'un blocage lié à l'utilisation conjointe avec des produits non fournis par notre société, nous n'acceptons aucune responsabilité.
Restrictions d'utilisation
N'utilisez pas de produits sans fil pour contrôler les équipements suivants :
Les équipements directement liés à la protection de la vie humaine
englobent les appareils suivants :
Les équipements médicaux tels que les systèmes de support vital,
les équipements du bloc opératoire, etc.
Les systèmes de récupération de gaz nocifs et d'extraction de
fumées.
Les équipements qui sont installés conformément aux lois en
vigueur concernant la sécurité anti-incendie, les normes de construction, etc.
Equipements correspondant aux mentions ci-dessus.
Equipements liés à la sécurité publique ou pouvant affecter celle-ci,
etc., dans la mesure où ils ne sont pas adaptés à ce type d'utilisation.
Les équipements de contrôle du trafic aérien, ferroviaire, routier,
maritime, etc.
Equipement des centrales nucléaires, etc.
Equipements correspondant aux mentions ci-dessus.
Manuel de l'utilisateur xiv
Série M100
Avertissement
Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF lorsque vous vous trouvez dans un lieu public congestionné, tel qu'un train de banlieue en heure de pointe.
Maintenez une distance d’au moins 22 cm entre ce produit et un stimulateur cardiaque.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, ce qui peut entraîner des troubles respiratoires.
Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux. Ne rapprochez pas ce produit d’un équipement électrique de nature médicale.
Sa plage d’ondes radio est susceptible d’affecter le fonctionnement des équipements électriques médicaux et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF près d'une porte automatique, d'une alarme d'incendie ou de tout autre équipement de contrôle.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des équipements automatiques et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF dans un avion ou tout endroit susceptible aux interférences radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des équipements se trouvant à bord de l'appareil et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Surveillez les éventuelles interférences radio ou autres perturbations intervenant sur les autres équipements pendant la période d’utilisation du produit. En cas d'incidence, placez le commutateur de communications sans fil en position OFF.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement d’autres équipements et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez ce produit en voiture, vérifiez auprès de votre concessionnaire automobile la compatibilité du véhicule en matière de protection électromagnétique (EMC).
Les ondes radio émanant du produit sont susceptibles d’entraver la conduite du véhicule dans des conditions adéquates de sécurité.
Selon le modèle du véhicule, le produit pourra, dans certains cas très rares, affecter l’équipement électronique en cas d’utilisation en voiture.
Remarque
N’utilisez jamais cet appareil dans les endroits suivants : A proximité d’un four à micro-ondes ou de tout appareil générant un champ
magnétique. A proximité d’un site ou d’un équipement générant de l’électricité statique
ou des interférences radio. En un lieu où les ondes radio ne peuvent atteindre le produit.
Manuel de l'utilisateur xv

Préface

Merci d'avoir choisi un ordinateur de la série M100. Très puissant, cet ordinateur portable présente d'excellentes capacités d'évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur M100. Il donne également des conseils sur la configuration de l'ordinateur et l'exécution des opérations de base. Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques livrés en option, à détecter et à résoudre d'éventuels incidents.
Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Fonctions du M100 et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Mise en route pour obtenir des instructions détaillées sur son utilisation.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales du chapitre Fonctions du
M100, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba.
Sommaire
Le présent manuel comporte dix chapitres, cinq annexes et un glossaire. Le chapitre 1, Fonctions du M100, présente les fonctions spéciales de
l'ordinateur, ses utilitaires et ses options. Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement. Le chapitre 3, Mise en route, explique rapidement comment mettre en service
votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail. Veillez à lire les sections concernant la configuration du système d'exploitation et la restauration des logiciels installés en usine.
Manuel de l'utilisateur xvi
Le chapitre 4, Concepts de base, comprend des instructions sur l'utilisation des périphériques suivants : TouchPad, lecteurs de disques optiques, modem interne, LAN et LAN sans fil. Il comporte également des conseils sur l’entretien de l'ordinateur, des disquettes et des CD/DVD-ROM.
Le chapitre 5, Clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d'alimentation de l'ordinateur.
Le chapitre 7, Configuration du matériel (HW Setup), décrit le programme d'installation de matériel TOSHIBA.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 9, Résolution des incidents, comporte des recommandations au cas où l'ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Le chapitre 10, Responsabilités, définit les responsabilités relatives aux composants de l'ordinateur.
Les annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d'informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Série M100
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont indiquées entre parenthèses après leur définition. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le Glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.
Manuel de l'utilisateur xvii
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Ctrl + C signifie par exemple que vous devez maintenir Ctrl appuyée et appuyer simultanément sur C. Si trois touches sont indiquées, maintenez appuyées les deux premières et appuyez simultanément sur la troisième.
DISKCOPY A: B: Lorsqu’une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police représentée à gauche.
Ecran
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte généré par l'ordinateur apparaissant à l'écran
ABC
sont représentés en utilisant la police ci-contre.
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Série M100
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la perte de données ou d'endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale.
Liste de contrôle de l’équipement
Déballez soigneusement l'ordinateur. Conservez le carton et l'emballage pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous que tous les éléments suivants soient présents :
Matériel
Ordinateur personnel portable Série M100
Adaptateur secteur universel et cordon d’alimentation
Câble modulaire pour modem (en option)
Manuel de l'utilisateur xviii
Logiciels
Microsoft® Windows® XP Edition Familiale
Les logiciels suivants sont installés en usine :
®
Microsoft
Lecteur de DVD vidéo
Economie TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Touch and Launch
Utilitaire Activer/désactiver TouchPad TOSHIBA
RecordNow! Basic pour TOSHIBA
DLA pour TOSHIBA
Utilitaire de zoom TOSHIBA
Réducteur de bruit du lecteur de CD/DVD TOSHIBA
Utilitaire TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Hotkey Utility
WinDVD Creator 2 Platinum
TOSHIBA HDD Protection (protection du disque dur)
Formater la carte mémoire SD TOSHIBA
Pilote de DVD-RAM (selon le modèle acheté)
Bluetooth Stack for Windows par Toshiba (selon modèle)
Disque de restauration.
Windows® XP Edition Familiale
Série M100
Le système peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez des pilotes qui ne sont pas préinstallés ou distribués par TOSHIBA.
Documentation
La documentation de votre ordinateur :
Manuel de l’utilisateur de l’ordinateur Série M100
Guide de démarrage rapide M100
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
Informations sur la garantie
Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
Manuel de l'utilisateur xix

Table des matières

Chapitre 1 Fonctions du M100
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Chapitre 2 Présentation
Vue avant de l’ordinateur (écran fermé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Vue de droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Vue avant écran ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Voyants du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Lecteur de disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Chapitre 3 Mise en route
Aménagement de l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Connexion de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Ouverture de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Restauration des logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Chapitre 4 Concepts de base
Utilisation de TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilisation du modem interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Réseau local sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Utilisation des lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Express Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Manuel de l'utilisateur xx
Ecriture avec le lecteur de CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Ecriture de CD/DVD sur un DVD Super Multi prenant
en charge l'enregistrement double couche . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Lors de l'utilisation de WinDVD Creator 2 Platinum . . . . . . . . . . .4-25
RecordNow! Basic pour TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
DLA pour TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Disquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Sortie TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Configuration de l’affichage sur plusieurs écrans . . . . . . . . . . . .4-31
Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Chapitre 5 Clavier
Touches de type machine à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Touches de fonction F1 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn. . . .5-2
Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Touches Windows spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Bloc numérique intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Voyants d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Entretien et utilisation de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Remplacement de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Utilitaire Mot de passe TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Modes de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Mise sous/hors tension de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Mise en veille automatique du système/veille prolongée. . . . . . .6-15
Chapitre 7 Configuration du matériel (HW Setup)
Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Fenêtre de HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Chapitre 8 Périphériques optionnels
Carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Cartes mémoire SD/MMC/MS/MS Pro/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Batterie supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Adaptateur secteur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Ecran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Série M100
Manuel de l'utilisateur xxi
Série M100
Chapitre 9
Résolution des incidents
Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Liste de vérification du matériel et du système. . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Chapitre 10 Responsabilités
Unité centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Mémoire (système principal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Autonomie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Capacité du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Ecran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Processeur graphique (« GPU ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Réseau local/Intel sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Icônes non applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Protection contre la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Express Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Luminosité de l'écran à cristaux liquides et fatigue oculaire. . . .10-4
Annexe A Spécifications techniques Annexe B Modes d’affichage Annexe C Cordons et connecteurs Annexe D Langues prises en charge par Express Media Player Annexe E Procédure à suivre en cas de vol
Glossaire
Manuel de l'utilisateur xxii
Fonctions du M100
Ce chapitre décrit les fonctions spéciales, options et accessoires de votre ordinateur.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Caractéristiques

La combinaison des technologies avancées d'intégration à grande échelle (LSI) et de semi-conducteurs à oxyde de métal complémentaire (CMOS) font des ordinateurs Série M100 des systèmes plus fiables, d'une taille compacte et d'un poids réduit et présentant une consommation d’énergie faible. Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur
Chapitre 1
Selon le modèle acheté :
®
Processeur Intel T2500/T2600
Processeur Intel
Core™ Duo T2300/T2400/
®
Core™ Solo T1300/T1400
Responsabilités (UC)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'unité centrale, consultez la section Responsabilités du chapitre 10.
Manuel de l'utilisateur 1-1
Fonctions du M100
Composants
Jeu de composants Intel® 945PM Express
®
Jeu de composants Intel
945GM Express Codec audio Realtek 861 Carte TI PCI7412 pour emplacement Multiple
Digital Media, port IEEE 1394 et contrôleur PCMCIA.
Intel® 82562GZ pour contrôleur LAN 10/100 Mbps ou
®
82573L pour contrôleur LAN 10M/100M/
Intel 1Gbps
Mémoire
Le système graphique de votre ordinateur peut utiliser une partie de la mémoire système pour améliorer les performances graphiques, ce qui risque de réduire la quantité de mémoire disponible pour les autres activités. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place, des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres facteurs.
Emplacement Des modules mémoire de 256, 512 ou 1 024 Mo
peuvent être installés dans les deux emplacements mémoire. La configuration maximale est de 2 048 Mo.
Manuel de l'utilisateur 1-2
RAM vidéo Selon le modèle acheté :
Solution intégrée pouvant atteindre 128 Mo et partagée avec la mémoire principale pour le jeu de composants Mobile Intel
HyperMemory™ 128 Mo, 256 Mo ou 512 Mo (64 Mo ou 128 Mo pour le cache local) pour ATI
®
Mobility™ Radeon
X1300 avec
HyperMemory™. HyperMemory™ 128 Mo, 256 Mo ou 512 Mo
(64 Mo, 128 Mo ou 256 Mo pour le cache local) pour ATI Mobility™ Radeon® X1400 avec HyperMemory™.
La taille de la mémoire VRAM HyperMemory™ peut varier selon la quantité de mémoire système.
Le processeur graphique ATI Mobility™ Radeon X1300/X1400 utilise la bande passante supplémentaire du bus PCI Express pour atteindre des performances graphiques bien plus élevées qu'avec des solutions de mémoire graphique classiques. Le processeur graphique ATI Mobility™ Radeon partage la capacité et la bande passante de la mémoire graphique dédiée et de la mémoire système disponible de façon dynamique, pour des performances exceptionnelles et une mémoire graphique totale plus importante.
La capacité en mémoire VRAM indiquée sur l'écran ATI est la somme de la mémoire graphique discrète et de la mémoire graphique maximum pouvant être allouée de façon dynamique par la mémoire système. La capacité en mémoire système indiquée dans l'écran des propriétés de Microsoft
®
mémoire système maximale et ne tient pas compte de la possibilité d'une allocation dynamique de mémoire système au système graphique.
Fonctions du M100
®
945GM Express.
®
X1300/X1400
Windows® représente la
®
Manuel de l'utilisateur 1-3
BIOS
Alimentation
Fonctions du M100
Flash ROM de 1 Mo pour le BIOS système Interruption de l'enregistrement sur la mémoire
ou sur le disque dur Protection du matériel par mot de passe Combinaisons de touches pour le contrôle des
fonctions système Fonctionnalité ACPI 1.0b complète
Batterie principale Batterie Li-Ion 6 cellules d'une capacité de
43,2 watt (10,8 V/4 000 mAH) ou Batterie Li-Ion 9 cellules d'une capacité de
64,8 watt (10,8 V/6 000 mAH) ou Batterie Li-Ion 12 cellules d'une capacité de
92,88 watt (10,8 V/8 600 mAH). (Le type de batterie dépend du modèle acheté.) Temps de chargement complet de 12 heures
environ ou plus, avec système sous tension. Temps de chargement complet de 4 heures
environ, avec système arrêté. Temps de déchargement d'environ 2 jours en
mode Veille pour une batterie 12 cellules, 1,5 jour pour une batterie 9 cellules et 1 jour pour une batterie 6 cellules.
Cette durée passe à 1 mois lorsque l’ordinateur est hors tension.
Responsabilités (autonomie de la batterie)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'autonomie de la batterie, consultez la section Responsabilités du chapitre 10.
Batterie RTC La batterie interne alimente l’horloge temps réel
(RTC), la fonction calendrier et la configuration. La batterie interne reste chargée pendant environ un mois lorsque l’ordinateur n’est pas branché sur le secteur.
Adaptateur secteur L’adaptateur secteur universel alimente le
système et recharge les batteries lorsque ces dernières s’épuisent. Cet adaptateur est livré avec un cordon d'alimentation indépendant.
Manuel de l'utilisateur 1-4
Fonctions du M100
TouchPad
Le TouchPad et ses boutons de contrôle, situés sur le repose-mains, permettent de contrôler le déplacement du curseur.
Ecran
Ecran TFT WXGA de 14,1 pouces, avec une résolution de 1280 × 800 pixels (horizontale × verticale).
Ecran TFT WXGA+ de 14,1 pouces, avec une résolution de 1440 × 900 pixels (horizontale × verticale).
Responsabilités (LCD)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'écran à cristaux liquides, consultez la section Responsabilités du chapitre 10.
Contrôleur graphique
ATI Mobility™ Radeon® X1300/X1400 (Le contrôleur graphique dépend du modèle acheté.)
Le contrôleur graphique permet de tirer parti au maximum de l’affichage. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section Modes
d’affichage de l'annexe B.
Responsabilités (GPU)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'unité de traitement graphique « GPU », consultez la section Responsabilités du chapitre 10.
Disques
Disque dur fixe Selon le modèle acheté, l'un des lecteurs
suivants est installé : 40,0 milliards d'octets (37,26 Go) 60,0 milliards d'octets (55,88 Go) 80,0 milliards d'octets (74,52 Go) 100,0 milliards d'octets (93,16 Go) 120,0 milliards d'octets (111,78 Go) Prise en charge de disque dur 9,5 mm
(2,5 pouces) Interface Serial ATA I
Manuel de l'utilisateur 1-5
Fonctions du M100
Responsabilités (capacité du disque dur)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à la capacité du disque dur, consultez la section Responsabilités du chapitre 10.
Lecteur de CD-RW/ DVD-ROM
Lecteur de DVD-ROM
Certains modèles sont équipés d’un lecteur mixte intégré de CD-RW/DVD-ROM permettant d'enregistrer des données sur des CD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 cm (4,72 pouces) ou 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. L'écriture des CD-R se fait à une vitesse de 24x et celle des CD-RW à une vitesse maximum de 24x. Le lecteur prend en charge les formats suivants :
DVD-ROM DVD-Video
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (monosession/multisession)
CD-ROM mode 1, mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Forme1, Forme2)
CD amélioré (CD-EXTRA)
Certains modèles sont équipés d'un lecteur de DVD-ROM intégré qui permet de lire des CD/ DVD de 12 cm (4,72 pouces) ou 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. Le lecteur prend en charge les formats suivants :
DVD-ROM DVD-Video
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (monosession/multisession)
CD-ROM mode 1, mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Forme1, Forme2)
CD amélioré (CD-EXTRA)
Manuel de l'utilisateur 1-6
Fonctions du M100
Lecteur de DVD Super Multi avec support d'enregistrement double couche
Certains modèles sont équipés d’un lecteur intégré de DVD Super Multi prenant en charge le mode double couche et permettant d'enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 cm (4,72 pouces) ou 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. La vitesse maximale d'écriture est de 24x pour les CD-R, 16x pour les CD-RW, 8x pour les DVD-R, 6x pour les DVD-RW, 8x pour les DVD+RW, 8x pour les DVD+R, 4x pour les DVD+R (double couche), 4x pour les DVD-R (double couche) et 5x pour les DVD-RAM. Ce lecteur prend en charge les mêmes formats que le lecteur de CD-RW/ DVD-ROM ainsi que les formats suivants :
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (double couche)
DVD-R (double couche)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (monosession/multisession)
CD-ROM mode 1, mode 2
CD-ROM XA Mode2 (Forme1, Forme2)
CD amélioré (CD-EXTRA)
Les ordinateurs de cette série sont compatibles avec plusieurs types de lecteur de disques optiques. Pour plus de détails sur les lecteurs de disques optiques disponibles, consultez votre revendeur. Pour plus de détails sur l’utilisation du lecteur de disques optiques, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base.
Emplacements
Carte PC Permet de recevoir un périphérique de type II.
Lecteur de cartes mémoire numériques (SD/ MMC/MS/MS Pro/xD)
Manuel de l'utilisateur 1-7
Ce lecteur vous permet de transférer en toute facilité des données en provenance de cinq types différents de cartes mémoire multimédia utilisées dans de nombreux périphériques, tels que les assistants personnels ou les appareils photo numériques.
Fonctions du M100
Ports
Ecran externe Port 15 broches, VGA analogique gérant les
fonctions compatibles VESA DDC2B.
bus série universel : L’ordinateur dispose de quatre ports USB
conformes à la norme USB 2.0, ce qui autorise des transferts de données 40 fois plus rapides qu'avec la norme USB 1.1, également prise en charge.
i.LINK (IEEE 1394) Ce port permet de transférer des données à un
débit élevé à partir de périphériques externes (par exemple, des caméscopes numériques).
Sortie TV Le port S-Vidéo 4 broches est compatible avec la
norme télévisuelle PAL ou NTSC, qui prend en charge la protection contre la copie Macrovision
7.02.
Multimédia
Système audio
Le système audio compatible Windows System intégré permet la prise en charge des haut-parleurs internes et des prises casque et micro externes.
Express Media Player
Certains ordinateurs de cette série disposent d'Express Media Player.
Permet d’utiliser le lecteur optique en tant que lecteur de CD audio/DVD vidéo autonome.
Prise casque Une prise jack standard de 3,5 mm permet de
connecter un casque stéréo ou des haut-parleurs externes.
Prise microphone Une mini-prise microphone standard de 3,5 mm
permet de connecter un microphone mono.
®
Sound
Manuel de l'utilisateur 1-8
Loading...
+ 148 hidden pages