TOSHIBA M100 Installation Manual [fr]

M100 Series
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
options et accessoires
Copyright
Série M100
© 2006 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Aux termes des lois sur le copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Série M100 - Ordinateur personnel portable - Manuel de l’utilisateur Première édition : avril 2006 Les droits de propriété et de copyright relatifs à la musique, la vidéo, les
programmes informatiques, les bases de données, etc. sont protégés par la législation sur le copyright. Ces éléments faisant l'objet d'un copyright ne peuvent être copiés que pour un usage privé dans le cadre familial. Si, mis à part les conditions énoncées ci-dessus, vous copiez (ou transformez les formats des données) ou modifiez ces matériels, les transférez ou les diffusez via Internet sans l'approbation des détenteurs du copyright, vous risquez de faire l'objet d'une demande en dommage-intérêts et/ou de sanctions pénales en raison d'une contrefaçon ou d'un empiètement sur des droits privés. Veillez à respecter la législation sur le copyright lorsque vous utilisez le présent produit pour copier des oeuvres soumises à copyright ou effectuer d'autres opérations. N'oubliez pas que vous risquez d'empiéter sur les droits du propriétaire protégés par la législation sur le copyright lorsque vous utilisez les fonctions de commutation du mode écran (p. ex. mode large, mode zoom large, etc.) de ce produit pour afficher des images/vidéo dans des cafés ou hôtels dans une perspective de gain ou de mise à disposition au public.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables Série M100 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l'ordinateur et le manuel.
Manuel de l'utilisateur ii
Marques
IBM est une marque déposée et IBM PC, OS/2 et PS/2 sont des marques de International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core et Centrino sont des marques ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
MS-DOS, Microsoft, Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation. Photo CD est une marque commerciale d'Eastman Kodak.
Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et utilisée par TOSHIBA sous licence.
i.LINK est une marque de Sony Corporation. TruSurround XT, WOW HD, WOW XT, Circle Surround Xtract, SRS et le
symbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. Les technologies TruSurround XT, WOW HD, WOW XT, Circle Surround
Xtract, TruBass, SRS 3D, Definition et FOCUS sont fournies sous licence de SRS Labs, Inc.
D’autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
Licence Macrovision
Série M100
Le présent produit inclut une technologie de protection des droits d’auteur et de la propriété intellectuelle, faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Ces brevets sont la propriété de Macrovision Corporation. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est conçue pour les usages domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision Corporation. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est interdite.
Consignes de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de blessure et de dommages matériels.
Consignes d’utilisation de l’ordinateur
N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa partie inférieure est en contact avec vous. En cas d’utilisation prolongée, la base de l’ordinateur risque de chauffer. Tout contact prolongé avec la peau risque de provoquer une gêne, voire une brûlure superficielle.
N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours
les instructions d’installation à la lettre.
Manuel de l'utilisateur iii
Série M100
Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre
récipient où des objets en métal (tels que des clés de voiture) risquent de court-circuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer une forte température et d'entraîner des dégâts et des brûlures.
Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis à
aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.
Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau
ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.
Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre
ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur risque de provoquer un incendie, voire une explosion.
Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation, assurez-
vous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à celle de la source d’alimentation.
115 V/60 Hz dans la plupart des pays d’Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d’Extrême Orient, tels que Taiwan.
100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest. 230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en
Extrême Orient.
Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur,
assurez-vous que l’intensité nominale du produit branché ne dépasse pas celle de la rallonge.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne
déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant un orage.
Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.
Ne brûlez pas les batteries en raison du risque d’explosion. Consultez
les règlements en vigueur dans votre collectivité locale.
En déplacement, n’enregistrez pas l’ordinateur en tant que simple
bagage. Les scanners de sécurité à rayons X n’affectent pas l’ordinateur. Cependant, ne le faites pas passer dans un détecteur de métal. Avant d’enregistrer manuellement l’ordinateur, assurez-vous que vous disposez d’une batterie chargée au cas où le personnel de sécurité vous demanderait d’allumer l’ordinateur.
Si vous enlevez le disque dur de l’ordinateur lors de vos déplacements,
enveloppez-le avec un matériau non conductible, tel que du tissu ou du papier. Si ce lecteur doit être enregistré manuellement, tenez-vous prêt à l’installer dans l’ordinateur. Les scanners de sécurité à rayons X n’affectent pas le disque dur. Cependant, ne le faites pas passer dans un détecteur de métal.
En déplacement, ne posez l’ordinateur dans les porte-bagages
supérieurs que s’il est bien calé. Ne faites pas tomber l’ordinateur et ne le soumettez pas à des chocs mécaniques.
Manuel de l'utilisateur iv
Série M100
Protégez votre ordinateur, la batterie et le disque dur contre la
poussière, la nourriture, les liquides, les températures extrêmes et les expositions prolongées au soleil.
Lorsque vous travaillez dans des environnements soumis à des écarts
thermiques ou hygrométriques importants, de la condensation risque de se former sur ou dans l’ordinateur. Pour ne pas endommager l’ordinateur, attendez que cette humidité s’évapore avant de l’utiliser.
Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur son connecteur ou sur la
boucle prévue à cet effet. Ne tirez pas sur le câble lui-même. Lorsque vous tirez sur le connecteur, assurez-vous qu’il reste aligné de façon à ne pas tordre les broches. Avant de connecter un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés.
Assurez-vous que l’ordinateur est hors tension avant de le nettoyer. Le
cordon d’alimentation doit être débranché et la batterie enlevée.
Manipulez les composants avec précautions. Tenez les composants,
tels que les modules mémoire, par leurs bords et ne touchez pas leurs connecteurs.
Lorsque vous utilisez votre équipement de téléphonie, respectez les précautions élémentaires pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, incluant ce qui suit :
N’utilisez pas ce produit près de l’eau. Près d’un évier, d’une piscine ou
de tout autre réservoir ouvert, par exemple.
N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un
orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.
N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de
cette fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.
Disposez des batteries usagées conformément aux instructions du
fabricant.
Pour limiter les risques d'incendie, utilisez uniquement un câble de
télécommunication No. 26 AWG ou un câble de taille supérieure.
Utilisez uniquement la batterie livrée avec l'ordinateur ou une batterie en option. L'utilisation d'une autre batterie risque d'endommager votre ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.
Manuel de l'utilisateur v
Déclaration européenne de conformité
Homologation CE
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes s'y rapportant, notamment la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires électroniques dont l'adaptateur réseau fourni, la directive Equipements radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de télécommunication et la directive Basse tension 73/23/CEE pour l'adaptateur réseau fourni.
La société TOSHIBA EUROPE GmbH est responsable de la marque CE, Hammfelddamm 8 41460 Neuss, Allemagne, Téléphone +49-(0)-2131-158-01. La version officielle de la déclaration européenne de conformité est
disponible dans son intégralité sur le site Internet
http://epps.toshiba-teg.com.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises. Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez les instructions ci-dessous :
Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/
utilisées ;
Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
Série M100
Les informations ci-après concernent uniquement les pays membres de l'Union européenne :
Le symbole indique que ce produit ne peut être traité comme une ordure ménagère. Prêtez une attention particulière à l'élimination de produit. Une mise au rebut inadaptée peut nuire à l'environnement et présenter des risques pour la santé publique. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, l'organisme responsable de l'élimination des déchets ménagers ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d'achat.
Manuel de l'utilisateur vi
Série M100
Consignes de sécurité pour les lecteurs de disques optiques
Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette section.
Le lecteur de disques optiques de cet ordinateur est équipé d'un dispositif laser. Ce lecteur comporte une étiquette avec les mentions ci-dessous :
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
La mention ci-dessus indique que le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa fabrication, à l'article 21 du Code des réglementations fédérales des Etats-Unis (Ministère de la Santé et des Affaires Sociales, Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire).
Dans d’autres pays, le lecteur est conforme à la norme IEC 825 et EN60825 sur les produits laser de classe 1.
Cet ordinateur est équipé d’un lecteur de disques optiques. Le type de lecteur dépend du modèle de l’ordinateur.
Fabricant Type
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW/DVD-ROM UJDA770 Hitachi LG Data Storage, Inc. CD-RW/DVD-ROM GCC-4244 Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-850B Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-841 Hitachi LG Data Storage, Inc. DVD Super Multi GMA-4082N Pioneer DVD Super Multi DVR-K16TBS TEAC Lecteur de DVD Super Multi
NEC DVD Super Multi ND-7550A TOSHIBA Samsung
Storage Technology
DV-W28EB
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Manuel de l'utilisateur vii
Précautions internationales
Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Emplacement de l’étiquette
Voir exemple ci-dessous. L'emplacement de l'étiquette sur le lecteur et les informations qu'elle contient peuvent varier.
Série M100
ATTENTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser.
Manuel de l'utilisateur viii
Série M100
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manuel de l'utilisateur ix
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci­dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles provisions de la norme EG 201 121.
Allemagne ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 et
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Grèce ATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04, 08,
10 Espagne ATAAB AN005, 007, 012 et ES01 Suisse ATAAB AN002 Norvège ATAAB AN002, 005, 007 et NO 01, 02 Tous les autres pays/
toutes les autres régions
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n'a pas été testée en fonction des différentes réglementations et, par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
ATAAB AN003,004
Série M100
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Manuel de l'utilisateur x
Traumatismes liés au stress
Lisez attentivement le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention de douleurs au niveau des mains et poignets pouvant résulter d'une contraction excessive et/ou d'une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3, Mise en route, contient également des informations sur l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
Evitez les contacts physiques prolongés avec le dessous de
l’ordinateur. Si l'ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Bien que la température semble supportable au toucher, un contact physique prolongé avec l’ordinateur (posé sur vos genoux, par exemple) peut provoquer une légère brûlure de la peau.
Si vous utilisez l'ordinateur pendant une période prolongée, évitez tout
contact direct avec la plaque en métal des ports d'entrée-sortie. Elle peut en effet devenir très chaude.
La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude en cas
d'utilisation de celui-ci. Cet état n'indique en aucun cas un dysfonctionnement. Avant de transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur. Vous risquez en effet de l'endommager.
Série M100
Pressions et impacts
Ne faites pas subir de fortes pressions à l'ordinateur ni d'impacts violents. Les pressions et impacts excessifs risquent d’endommager les éléments
du produit et d’entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe des cartes PC
Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée. La surchauffe d’une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements. Vérifiez également la température des cartes PC avant de les retirer.
Téléphones portables
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, il est cependant recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.
Manuel de l'utilisateur xi
Ecran à cristaux liquides
Au fil du temps, et selon l'utilisation de l'ordinateur, la luminosité de l'écran interne se détériore. Cette limitation est liée à la technologie à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement. La luminosité maximum implique une connexion au secteur. L'écran s'assombrit lorsque l'ordinateur fonctionne sur batterie et vous n'êtes pas en mesure d'augmenter la luminosité de l'écran.
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type « résidentiel, commercial et industrie légère ».
Les environnements suivants ne sont pas approuvés :
Environnements industriels (environnements dont la tension secteur
est > 380 V triphasée)
Dans les environnements suivants, l'utilisation de ce produit peut être restreinte :
Environnements médical : Le présent produit n'a pas été certifié en tant
que produit médical conformément à la directive 93/42/CEE, mais peut être utilisé dans les espaces de bureau où son usage est autorisé. Veuillez désactiver le module Réseau local ou Bluetooth dans les hôpitaux ou tout bâtiment où l'usage est restreint.
Environnements automobile : prière de lire la notice d'utilisation du
constructeur automobile pour prendre connaissance des restrictions d'utilisation.
Environnement aérien : prière de respecter les consignes du personnel
de bord en ce qui concerne les restrictions d'utilisation.
Les conséquences résultant de l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail non approuvés ou dans lesquels l'utilisation est restreinte ne sauraient engager la responsabilité de la société Toshiba. Les principaux risques résultant d'une utilisation dans ces environnements sont les suivants :
Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité.
Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des
interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
Série M100
Connexion réseau (avertissement de classe A)
Si votre ordinateur dispose d’une option permettant de le connecter à un réseau, les limites de radiation de classe A seront respectées (conformément aux conventions techniques). Cependant, en cas d’utilisation dans un environnement domestique, les autres appareils électroniques risquent de subir des interférences. Par conséquent, il est recommandé de ne pas utiliser les ordinateurs avec une option réseau dans ce type d’environnement (un salon, par exemple) en raison du risque d’interférences.
Manuel de l'utilisateur xii
Précautions à appliquer lors de l'écriture sur des supports optiques
Même si votre logiciel n’indique pas qu’un problème est survenu, il est conseillé de toujours vérifier que les informations ont été correctement copiées sur le support optique enregistrable (CD-R, CD-RW, etc.)
Les LAN sans fil et votre santé
Les produits LAN sans fil, comme tous les autres appareils émetteurs de fréquences radio, émettent de l'énergie électromagnétique. Toutefois, le niveau d'énergie engendré par les équipements de réseaux sans fil est très inférieur à celui des autres appareils à technologie hertzienne, par exemple les téléphones portables.
Dans la mesure où les produits LAN sans fil respectent les normes et les recommandations relatives à la sécurité des fréquences radio, TOSHIBA déclare que le présent produit ne présente pas de risque. Ces normes et recommandations tiennent compte de l'état actuel des connaissances et proviennent de panels de délibération et de comités scientifiques.
Dans certains cas ou environnements, l'utilisation de l'équipement LAN sans fil peut être limitée par le propriétaire du bâtiment ou les responsables de l'organisation. Cela peut être le cas dans les situations suivantes, par exemple :
L'utilisation de l'équipement LAN sans fil à bord d'avions ou
dans des environnements où le risque d'interférences avec les autres
périphériques ou services peut être perçu ou reconnu comme néfaste.
Si vous avez des doutes concernant les règles qui s'appliquent à l'utilisation d'appareils sans fil dans un environnement spécifique (tel qu'un aéroport), il est fortement recommandé d'obtenir une autorisation avant d'utiliser ces appareils.
Série M100
Consignes de sécurité pour les produits sans fil
Si votre appareil est doté de fonctions de communications sans fil, les instructions relatives à la sécurité de ces fonctions doivent être lues attentivement et pleinement comprises avant toute tentative de les utiliser. Ce manuel contient des consignes de sécurité à observer pour éviter de vous blesser ou d’endommager vos produits sans fil.
Responsabilités limitées
Toshiba réfute toute responsabilité en cas de dommages provoqués directement ou indirectement par un séisme ou la foudre, par un incendie non provoqué par ce matériel, par une action d’un tiers ou par un accident, une erreur volontaire ou fortuite d’un utilisateur, un mésusage ou une utilisation dans des conditions anormales.
Concernant les dommages indirects (perte de profits, interruption des affaires, etc.) se produisant du fait de l'utilisation du produit ou de son non fonctionnement, nous n'acceptons aucune responsabilité.
Pour les dommages résultant de la non observation des instructions du manuel de l'ordinateur, nous n'acceptons aucune responsabilité.
Pour tout dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou d'un blocage lié à l'utilisation conjointe avec des produits non fournis par notre société, nous n'acceptons aucune responsabilité.
Manuel de l'utilisateur xiii
Série M100
Restrictions d'utilisation
N'utilisez pas de produits sans fil pour contrôler les équipements suivants :
Les équipements directement liés à la protection de la vie humaine
englobent les appareils suivants :
Les équipements médicaux tels que les systèmes de support vital,
les équipements du bloc opératoire, etc.
Les systèmes de récupération de gaz nocifs et d'extraction de
fumées.
Les équipements qui sont installés conformément aux lois en
vigueur concernant la sécurité anti-incendie, les normes de construction, etc.
Equipements correspondant aux mentions ci-dessus.
Equipements liés à la sécurité publique ou pouvant affecter celle-ci, etc.,
dans la mesure où ils ne sont pas adaptés à ce type d'utilisation.
Les équipements de contrôle du trafic aérien, ferroviaire, routier,
maritime, etc.
Equipement des centrales nucléaires, etc.
Equipements correspondant aux mentions ci-dessus.
Manuel de l'utilisateur xiv
Série M100
Avertissement
Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF lorsque vous vous trouvez dans un lieu public congestionné, tel qu'un train de banlieue en heure de pointe.
Maintenez une distance d’au moins 22 cm entre ce produit et un stimulateur cardiaque.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, ce qui peut entraîner des troubles respiratoires.
Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux. Ne rapprochez pas ce produit d’un équipement électrique de nature médicale.
Sa plage d’ondes radio est susceptible d’affecter le fonctionnement des équipements électriques médicaux et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF près d'une porte automatique, d'une alarme d'incendie ou de tout autre équipement de contrôle.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des équipements automatiques et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF dans un avion ou tout endroit susceptible aux interférences radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des équipements se trouvant à bord de l'appareil et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Surveillez les éventuelles interférences radio ou autres perturbations intervenant sur les autres équipements pendant la période d’utilisation du produit. En cas d'incidence, placez le commutateur de communications sans fil en position OFF.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement d’autres équipements et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez ce produit en voiture, vérifiez auprès de votre concessionnaire automobile la compatibilité du véhicule en matière de protection électromagnétique (EMC).
Les ondes radio émanant du produit sont susceptibles d’entraver la conduite du véhicule dans des conditions adéquates de sécurité.
Selon le modèle du véhicule, le produit pourra, dans certains cas très rares, affecter l’équipement électronique en cas d’utilisation en voiture.
Remarque
N’utilisez jamais cet appareil dans les endroits suivants : A proximité d’un four à micro-ondes ou de tout appareil générant un champ
magnétique. A proximité d’un site ou d’un équipement générant de l’électricité statique
ou des interférences radio. En un lieu où les ondes radio ne peuvent atteindre le produit.
Manuel de l'utilisateur xv

Table des matières

Chapitre 1 Fonctions du M100
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Chapitre 2 Présentation
Vue avant de l’ordinateur (écran fermé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Vue de droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Vue avant écran ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Voyants du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Lecteur de disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Chapitre 3 Mise en route
Aménagement de l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Connexion de l’adaptateur secteur ;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Ouverture de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Restauration des logiciels d’origine avec le disque
de restauration.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Manuel de l'utilisateur xvi
Série M100
Chapitre 4
Concepts de base
Utilisation de TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilisation du modem interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Réseau local sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Utilisation des lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Ecriture avec le lecteur de CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Ecriture de CD/DVD sur un DVD Super Multi prenant en
charge l'enregistrement double couche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Lors de l'utilisation de WinDVD Creator 2 Platinum . . . . . . . . . . .4-18
RecordNow! Basic pour TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
DLA pour TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Disquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Sortie TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Configuration de l’affichage sur plusieurs écrans . . . . . . . . . . . .4-23
Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Chapitre 5 Clavier
Touches de type machine à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Touches de fonction F1 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn. . . . 5-2
Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Touches Windows spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Bloc numérique intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Génération de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Voyants d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Entretien et utilisation de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Remplacement de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Utilitaire Mot de passe TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Modes de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Mise sous/hors tension de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Mise en veille automatique du système/veille prolongée. . . . . . . 6-14
Chapitre 7 Configuration du matériel (HW Setup)
Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Fenêtre de HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Manuel de l'utilisateur xvii
Série M100
Chapitre 8
Périphériques optionnels
Carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Batterie supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Chapitre 9 Résolution des incidents
Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Liste de vérification du matériel et du système. . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Chapitre 10 Responsabilités
Unité centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Mémoire (système principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Autonomie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Capacité du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Ecran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Réseau local sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Icônes non applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Protection contre la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Luminosité de l'écran à cristaux liquides et fatigue oculaire. . . .10-3
Annexe A Spécifications techniques
Annexe B Modes d’affichage
Annexe C Cordons et connecteurs
Annexe D Procédure à suivre en cas de vol
Glossaire
Manuel de l'utilisateur xviii
Préface
Merci d'avoir choisi un ordinateur de la série M100. Très puissant, cet ordinateur portable présente d'excellentes capacités d'évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur M100. Il donne également des conseils sur la configuration de l'ordinateur et l'exécution des opérations de base. Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques livrés en option, à détecter et à résoudre d'éventuels incidents.
Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Caractéristiques du M100 et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre
Mise en route pour obtenir des instructions détaillées sur son utilisation.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales des caractéristiques du M100, pour plus de détails sur les fonctions propres à l'ordinateur.
Sommaire
Le présent manuel comporte dix chapitres, quatre annexes, un glossaire et un index.
Le chapitre 1, Fonctions du M100, présente les fonctions spéciales de l'ordinateur, ses utilitaires et ses options.
Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur et explique brièvement leur fonctionnement.
Manuel de l'utilisateur xix
Série M100
Le chapitre 3, Mise en route, explique rapidement comment mettre en service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail. Veillez à lire les sections concernant la configuration du système d'exploitation et la restauration des logiciels installés en usine.
Le chapitre 4, Concepts de base, comprend des instructions sur l'utilisation des périphériques suivants : TouchPad, lecteurs de disques optiques, modem interne, LAN et LAN sans fil. Il comporte également des conseils sur l’entretien de l'ordinateur, des disquettes et des CD/DVD-ROM.
Le chapitre 5, Clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d'alimentation de l'ordinateur.
Le chapitre 7, Configuration du matériel (HW Setup), décrit le programme d'installation de matériel TOSHIBA.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 9, Résolution des incidents, comporte des recommandations au cas où l'ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Le chapitre 10, Responsabilités, définit les responsabilités relatives aux composants de l'ordinateur.
Les annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d'informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont indiquées entre parenthèses après leur définition. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont également définis dans la section Glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Manuel de l'utilisateur xx
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Ctrl + C signifie par exemple que vous devez maintenir Ctrl appuyée et appuyer simultanément sur C. Si trois touches sont indiquées, maintenez appuyées les deux premières et appuyez simultanément sur la troisième.
DISKCOPY A: B: Lorsqu’une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le
nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté
en utilisant la police représentée à gauche.
Ecran
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte
généré par l'ordinateur apparaissant à l'écran
ABC
sont représentés en utilisant la police ci-contre.
Série M100
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la perte de données ou d'endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale.
Liste de contrôle de l’équipement
Déballez soigneusement l'ordinateur. Conservez le carton et l'emballage pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous que tous les éléments suivants soient présents :
Manuel de l'utilisateur xxi
Matériel
Ordinateur personnel portable Série M100
Adaptateur secteur universel et cordon d’alimentation
Lecteur de disquettes USB (sur certains modèles uniquement)
Câble modulaire pour le modem (fourni avec certains modèles)
Logiciels
Microsoft® Windows® XP, Edition Familiale ou Professionnelle
Les logiciels suivants sont installés en usine :
Microsoft
Lecteur de DVD vidéo
Economie TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Touch and Launch
Utilitaire Activer/désactiver TouchPad TOSHIBA
RecordNow! Basic pour TOSHIBA
DLA pour TOSHIBA
Utilitaire de zoom TOSHIBA
Réducteur de bruit du lecteur de CD/DVD TOSHIBA
TOSHIBA Hardware Setup
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Hotkey Utility
Mot de passe Responsable TOSHIBA
WinDVD Creator 2 Platinum
Manuel électronique en ligne
Disque de restauration (fourni avec certains modèles)
®
Windows® XP, Edition Familiale ou Professionnelle
Série M100
Le système peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez des pilotes qui ne sont pas préinstallés ou distribués par TOSHIBA.
Documentation
La documentation de votre ordinateur :
Manuel de l’utilisateur de l’ordinateur Série M100 (facultatif)
Guide de démarrage rapide M100 (facultatif)
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
Informations sur la garantie
Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
Manuel de l'utilisateur xxii
Fonctions du M100
Ce chapitre décrit les fonctions spéciales, options et accessoires de votre ordinateur.
Les fonctions de base sont décrites dans un autre document.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Caractéristiques

La combinaison des technologies avancées d'intégration à grande échelle (LSI) et de semi-conducteurs à oxyde de métal complémentaire (CMOS) font des ordinateurs Série M100 des systèmes plus fiables, d'une taille compacte et d'un poids réduit et présentant une consommation d’énergie faible. Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Chapitre 1
Processeur
®
Celeron® M
Intel
Responsabilités (UC)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'unité centrale, consultez la section Responsabilités du chapitre 10.
Manuel de l'utilisateur 1-1
Fonctions du M100
Composants
ATI R ADEON® Xpress 200M
ENE KB910 pour contrôleur de clavier, unité de
gestion de la batterie et RTC.
ENE CB1410 pour contrôleur PCMCIA
Realtek ALC861 pour codec audio
Realtek RTL8100CL pour LAN 10 M/100 M
Mémoire
Le système graphique de votre ordinateur peut utiliser une partie de la mémoire système pour améliorer les performances graphiques, ce qui risque de réduire la quantité de mémoire disponible pour les autres activités. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place, des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres facteurs.
Emplacement Un module SO-DIMM d'une capacité maximale
de 1 Go peut être installé dans l'emplacement
mémoire, situé en-dessous de l'ordinateur. La
quantité de mémoire pouvant être mise à niveau
dépend du modèle acheté.
BIOS
Flash ROM de 1 Mo pour le BIOS système
Interruption de l'enregistrement sur la mémoire ou
sur le disque dur
Protection du matériel par mot de passe
Combinaisons de touches pour le contrôle des
fonctions système
Fonctionnalité ACPI 1.0b complète
Alimentation
Batterie principale Batterie Li-Ion 4 cellules d'une capacité de
28,8 watts (14,4 V/2 000 mAH) ou
Batterie Li-Ion 6 cellules d'une capacité de
43,2 watts (10,8 V/4 000 mAH)
(Le type de batterie dépend du modèle acheté.)
Temps de chargement complet de 12 heures
environ ou plus, avec système sous tension.
Temps de chargement complet de 4 heures
environ, avec système arrêté.
Manuel de l'utilisateur 1-2
Fonctions du M100
Responsabilités (autonomie de la batterie)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'autonomie de la batterie, consultez la section Responsabilités du chapitre 10.
Batterie RTC L’ordinateur utilise une batterie interne pour
Adaptateur secteur L’adaptateur secteur universel alimente le
alimenter l’horloge temps réel (RTC) interne, la
fonction calendrier et la configuration. La batterie
interne reste chargée pendant environ un mois
lorsque l’ordinateur n’est pas branché sur le
secteur.
système et recharge les batteries lorsque ces
dernières s’épuisent. Cet adaptateur est livré
avec un cordon d'alimentation indépendant.
Lecteur de disquettes
Lecteur de disquettes USB externe (selon le
modèle acheté)
TouchPad
Le TouchPad et ses boutons de contrôle, situés
sur le repose-mains, permettent de contrôler le
déplacement du curseur.
Ecran
Ecran TFT WXGA de 14,1 pouces, avec une
résolution de 1280 × 800 pixels (horizontale ×
verticale).
Responsabilités (LCD)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'écran à cristaux liquides, consultez la section Responsabilités du chapitre 10.
Manuel de l'utilisateur 1-3
Fonctions du M100
Disques
Disque dur fixe Selon le modèle acheté, l'un des lecteurs suivants
est installé :
40 milliards d’octets (37,26 Go)
60 milliards d'octets (55,88 Go)
80 milliards d'octets (74,52 Go)
100 milliards d'octets (93,16 Go)
120,0 milliards d’octets (111,78 Go).
Prise en charge de disque dur 9,5 mm
(2,5 pouces)
Interface Serial ATA I
Responsabilités (capacité du disque dur)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à la capacité du disque dur, consultez la section Responsabilités du chapitre 10.
Lecteur de CD-RW/ DVD-ROM
Certains modèles sont équipés d’un lecteur mixte
intégré de CD-RW/DVD-ROM permettant
d'enregistrer des données sur des CD
réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 cm ou
8 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture
maximum des DVD est de 8x et celle des CD de
24x. L'écriture des CD-R se fait à une vitesse de
24x et celle des CD-RW à une vitesse maximum
de 24x. Le lecteur prend en charge les formats
suivants :
DVD-ROM DVD-Video
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (monosession/multisession)
CD-ROM mode 1, mode 2
CD-ROM XA Mode2 (Forme1, Forme2)
CD amélioré (CD-EXTRA)
Manuel de l'utilisateur 1-4
Fonctions du M100
Lecteur de DVD Super Multi avec support d'enregistrement double couche
Certains modèles sont équipés d’un lecteur
intégré de DVD Super Multi prenant en charge le
mode double couche et permettant d'enregistrer
des données sur des CD/DVD réinscriptibles et
de lire des CD/DVD de 12 cm ou 8 cm sans
adaptateur. La vitesse de lecture maximum des
DVD est de 8x et celle des CD de 24x. La vitesse
maximale d'écriture est de 24x pour les CD-R,
10x pour les CD-RW, 8x pour les DVD-R, 4x pour
les DVD-RW, 4x pour les DVD+RW, 8x pour les
DVD+R, 2,4x pour les DVD+R (double couche),
2x pour les DVD-R (double couche) et 5x pour les
DVD-RAM. Ce lecteur prend en charge les
mêmes formats que le lecteur de CD-RW/
DVD-ROM ainsi que les formats suivants :
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (double couche)
DVD-R (double couche)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (monosession/multisession)
CD-ROM mode 1, mode 2
CD-ROM XA Mode2 (Forme1, Forme2)
CD amélioré (CD-EXTRA)
Les ordinateurs de cette série sont compatibles avec plusieurs types de lecteur de disques optiques. Pour plus de détails sur les lecteurs de disques optiques disponibles, consultez votre revendeur. Pour plus de détails sur l’utilisation du lecteur de disques optiques, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base.
Emplacements (selon configuration retenue)
Carte PC Permet de recevoir un périphérique de type II.
Ports (selon configuration retenue)
Ecran externe Port 15 broches, VGA analogique gérant les
fonctions compatibles VESA DDC2B.
bus série universel :
Sortie TV Le port S-Vidéo 4 broches est compatible avec la
Manuel de l'utilisateur 1-5
L’ordinateur dispose de trois ports USB conformes
à la norme USB 2.0, ce qui autorise des transferts
de données 40 fois plus rapides qu'avec la norme
USB 1.1, également prise en charge.
norme télévisuelle PAL ou NTSC.
Fonctions du M100
Multimédia
Système audio Le système audio compatible Windows® Sound
System intégré permet la prise en charge des
haut-parleurs internes et des prises casque et
micro externes.
Prise casque Prise jack de 3,5 mm permettant de connecter un
casque stéréo ou des haut-parleurs externes.
Prise microphone Une mini-prise microphone standard de 3,5 mm
permet de connecter un microphone mono.
Communications
Modem Le modem MDC 1.5 prend en charge les
communications de type données ou télécopies. Il
prend en charge les normes V.90 ou V.92, selon
la région, et comporte une prise modem
permettant une connexion à une prise
téléphonique. La vitesse du transfert des données
et des télécopies dépend de la qualité de la ligne
téléphonique.
LAN L'ordinateur intègre la prise en charge des LAN
Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T)
et des LAN Fast Ethernet (100 mégabits par
seconde, 100BASE-TX).
Réseau local sans fil Certains ordinateurs de cette série sont équipés
d'une carte LAN sans fil mini-PCI compatible avec
les autres systèmes prenant en charge les
normes de communication sans fil 802.11g. Cela
permet l'itinérance sur plusieurs canaux.
Sécurité
Protection par mot de passe lors la mise sous
tension
Architecture de protection à deux niveaux.
Prise de sécurité
Permet d’installer un verrou de sécurité en option
pour attacher l’ordinateur à un objet volumineux.
Manuel de l'utilisateur 1-6

Fonctions spéciales

Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs TOSHIBA soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation.
Touches d’accès direct
Désactivation automatique de l’écran
Mise hors tension automatique du disque dur
Veille /veille prolongée automatique du système
Pavé numérique Un bloc numérique de dix touches est intégré au
Mot de passe à la mise sous tension
Mode d’économie de la batterie
Protection immédiate Une combinaison de touches permet d’effacer le
Fonctions du M100
Combinaisons de touches permettant de modifier
rapidement la configuration du système
directement à partir du clavier, sans devoir
exécuter un programme de configuration système.
Cette fonction met l’écran interne
automatiquement hors tension lorsque le clavier
ou le périphérique de pointage est resté inactif
pendant un temps défini. Pour rétablir
l'alimentation, appuyez sur une touche ou utilisez
un périphérique de pointage. Vous pouvez
spécifier la période à partir de l'utilitaire Economie
TOSHIBA.
Cette fonction permet d'interrompre l'alimentation
du disque dur lorsque ce dernier n'a pas été
activé pendant une période spécifiée.
L'alimentation est rétablie dès qu'une demande
d'accès est émise. Vous pouvez spécifier la
période à partir de l'utilitaire Economie TOSHIBA.
Cette fonction met automatiquement le système
en veille ou en veille prolongée lorsqu’il n’y a pas
d’entrée ou d’accès au matériel à l’issue de la
période spécifiée. Vous pouvez spécifier la durée
et sélectionner Veille ou Veille prolongée dans
l’utilitaire Economie TOSHIBA.
clavier. Reportez-vous à la section Clavier du
chapitre 5, Clavier, pour plus de détails sur
l’utilisation du pavé numérique.
Deux niveaux de sécurité par mot de passe sont
disponibles : Responsable et Utilisateur, ce qui
permet d'éviter toute utilisation indésirable de
votre ordinateur.
Cette fonction permet d'économiser la batterie.
Vous pouvez paramétrer la gestion d'énergie à
partir de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
contenu de l’écran et d'activer la sécurité par mot
de passe, pour protéger votre ordinateur
instantanément et facilement.
Manuel de l'utilisateur 1-7
Fonctions du M100
Mise sous/hors tension avec l’écran
Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors
tension dès que l'écran est fermé ou de le mettre
de nouveau sous tension lors de l'ouverture de ce
dernier. Vous pouvez spécifier le délai à partir de
l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Mise en veille prolongée en cas de batterie faible
Lorsque la charge de la batterie devient
insuffisante, le système active automatiquement
le mode Veille prolongée, puis s'arrête. Vous
pouvez spécifier le délai à partir de l’utilitaire
Economie TOSHIBA.
Veille prolongée Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors
tension sans fermer les logiciels. Le contenu de la
mémoire principale est alors enregistré sur le
disque dur. Lorsque vous remettez l'ordinateur
sous tension, vous pouvez reprendre votre travail
là où vous l'aviez interrompu. Reportez-vous à la
section Mise hors tension du chapitre 3, Mise en
route, pour plus de détails.
Veille En mode Veille, le système reste alimenté, mais
le processeur et tous les autres périphériques
sont en mode Economie d'énergie. Le voyant
Alimentation est alors orange clignotant.
L’ordinateur active alors le mode Veille, quel que
soit le paramètre Veille prolongée actif. Reportez-
vous à la section Mise hors tension du chapitre 3,
Mise en route, pour plus de détails.
Avant d'activer le mode Veille, enregistrez vos données.
N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l’ordinateur
est en mode Veille. Sinon, l'ordinateur ou le module risquent d'être endommagés.
Ne retirez pas la batterie lorsque l'ordinateur est en mode Veille. Sinon,
les données en mémoire seront effacées.
Manuel de l'utilisateur 1-8
Loading...
+ 124 hidden pages