Руководство пользователя портативного персонального компьютера
TOSHIBA L670/L675/L670D/L675D
Издание пер
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо
авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается
исключительно для личного или домашнего пользования. Любое
другое их использование (включая перевод в цифров
внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку)
без разрешения владельца авторских прав являются нарушением
законодательства об охране авторских прав и подлежит
преследованию в порядке гражданского или уголовного
судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства
любым способом убедительно просим соблюдать положения
законодательства об охране авторских прав.
L670/L675/L670D/L675D
вое, апрель 2010 г.
ой формат,
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров компании TOSHIBA
L670/L675/L670D/L675D на момент издания этого руководства. При
этом в последующие модели компьютеров и руководства к ним
возможно внесение изменений без предварительного уведомления.
Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности за прямой
или косвенный ущ
упущений или несоответствий между компьютером и руководством к
нему.
ерб, возникший в результате погрешностей,
Товарные знаки
Обозначение IBM являетсязарегистрированнымтоварнымзнаком, а
IBM PC – товарным знаком компании Business Machines Corporation.
Обозначения Intel, Intel SpeedStep, Intel Core и Centrino являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
корпорации Intel.
Руководство пользователяvi
L670/L675/L670D/L675D
Обозначения Windows, Microsoft и эмблема Windows являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Товарный знак Bluetooth, принадлежащий его владельцу, используется
корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Логотип Dolby и символ в виде сдвоенных букв D являются товарными
знаками компании Dolby Laboratories.
Обозначение Photo CD является товарным знаком компании Eastman
Kodak.
Обозначения Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo
и i.LINK являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации Sony.
Обозначение ConfigFree является товарным зн
Toshiba.
Обозначение Wi-Fi является зарегистрированным товарным знаком
Ассоциации Wi-Fi.
Обозначения Secure Digital и SD являются товарными знаками
Ассоциации SD Card.
Обозначения MultiMediaCard и MMC являются товарными знаками
Ассоциации MultiMediaCard.
Обозначение xD-Picture Card является товарным знаком корпорации
FUJIFILM.
В данном руководстве могут встречаться другие, не перечисленные
выше товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
аком корпорации
Заявление о соответствии требованиям стандартов ЕС
Согласно соответствующим европейским директивам данное изделие
снабжено маркировкой ЕС. Ответственность за эту маркировку несет
компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany (Германия). С полным текстом официальной Декларации
соответствия требованиям ЕС можно ознакомиться на веб-сайте
корпорации TOSHIBA по адресу http://epps.toshiba-teg.com.
компьютера и его принадлежностей, включая адаптер переменного
тока, Директиве 1999/5/EC об оконечном радио- и
телекоммуникационном оборудовании для встроенных устройств
связи и Директиве 2006/95/EC об оборудовании низкого напряжения
для адаптера переменного тока), данное изделие снабжено
маркировкой CE. Более того, изделие соответствует Директиве
2009/125/EC (ErP) по экодизайну, а та
нормативных документов, связанных с данной Директивой.
Руководство пользователяvii
кже отвечает требованиям
Конструкция данного изделия и его фирменных дополнительных
компонентов разработана в строгом соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) и стандартами безопасности. С другой стороны,
корпорация TOSHIBA не может гарантировать соблюдение
упомянутых стандартов EMC в случае подключения или применения
дополнительных компонентов или кабелей сторонних изготовителей.
В этом случае ответственность за соответствие всей системы (т. е.
п
ерсонального компьютера, а также дополнительных приспособлений
и кабелей) вышеупомянутым стандартам ложится на лицо,
подключающее или использующее такие дополнительные
приспособления или кабели. Для того чтобы избежать проблем с
электромагнитной совместимостью, необходимо соблюдать
следующие рекомендации.
■ Подключать или использовать только те дополнительные
компоненты, которые снабжены ЕС-маркировкой.
■ Применять только высококачественные экранированные кабели.
Условия эксплуатации
Данное изделие разработано в соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (EMC) для применения в так
называемых "бытовых условиях, коммерческих предприятиях и в
легкой промышленности". Компания TOSHIBA санкционирует
применение данного изделия исключительно в вышеупомянутых
"жилых помещениях, в помещениях, используемых в коммерческих
целях, и на предприятиях легкой промышленности".
В частности, мы не даем согласие на применение из
условиях, как, например:
■ на производстве (например, там, где применяется трехфазный ток
с напряжением 380 В);
■ медицинские учреждения;
■ Автотранспорт, предприятияавтомобильнойотрасли
■ Воздушный транспорт
Корпорация TOSHIBA не несет какой-либо ответственности за
последствия применения данного изделия в отличных от упомянутых
здесь условиях. Применение данного изделия в отличных от
упомянутых зд
■ Возникновение помех функционированию других размещенных
поблизости устройств или механизмов.
■ Сбои в работеданногоизделияилипотерюданных в результате
функционирования других размещенных поблизости устройств или
механизмов.
есь условиях может повлечь за собой:
L670/L675/L670D/L675D
делия в таких
Руководство пользователяviii
L670/L675/L670D/L675D
Исходя из вышеизложенного, корпорация TOSHIBA настоятельно
рекомендует надлежащим образом проверить данное изделие на
электромагнитную совместимость, прежде чем его использовать в
неутвержденных условиях применения. В отношении его эксплуатации
в автомобилях или летательных аппаратах, необходимо получить
предварительное разрешение либо изготовителя данной марки
автомобиля, либо авиаперевозчика.
По соображениям безопасности категорически запрещается
использование данного изделия во вз
веществ») вступил в силу 1 июня 2007 г. Корпорация To s hib a будет
выполнять все требования REACH и обязуется предоставлять
потребителям своей продукции информацию об используемых в ней
химических веществах в соответствии с регламентом REACH.
На веб-сайте http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach см.
информацию о при
список кандидатов в соответствии со статьей 59 (1) норматива ЕС №
1907/2006 (REACH), в весовой концентрации свыше 0,1 %.
сутствии в наших товарах веществ, включенных в
Изложенная далее информация актуальна только в
Турции:
■ Соответствие нормативам EEE: корпорация Tosh i b a выполнила
все требования турецкого норматива 26891 «Ограничение
использования некоторых опасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании».
■ Допустимое количество дефектных пикселей дисплея
определяется в соответствии со стандартом ISO 13406-2. Если
количество дефектных пикселей дисплея составляет менее
предусмотренного данным стандартом, наличие указанных
пикселей не считается дефектом или признаком неисправности.
■ Батарея является расхо
батареи зависит от манеры использования компьютера. Батарея
является дефектной или неисправной только в том случае, если ее
зарядка совершенно невозможна. Изменение времени работы от
батареи не является ни дефектом, ни признаком неисправности.
дным материалом. Время работы от
Руководство пользователяix
L670/L675/L670D/L675D
ГОСТ
Изложенная далее информация актуальна только в
странах-членах ЕС:
Утилизация изделий
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает
на то, что изделия необходимо собирать и утилизировать отдельно от
бытовых отходов. Вместе с данным изделием можно утилизировать
батареи и аккумуляторы. Они будут отделены друг от друга в центрах
переработки отходов.
Черная полоса указывает на то, что данное изделие было выведено
на рынок после 13 августа 2005 г.
Участвуя в раздельном сборе изделий и батарей, вы способствуете их
надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья людей.
Дополнительную информацию о программах по сбору и утилизации,
доступных в вашей стране, см. на веб-сайте
http://eu.computers.toshiba-europe.com. Кроме того, можно связаться с
местными ор
изделие.
ганами власти или с магазином, где было приобретено
Руководство пользователяx
L670/L675/L670D/L675D
Утилизация батарей и/или аккумуляторов
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает
на то, что батареи и/или аккумуляторы необходимо собирать и
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Если содержание в батарее или аккумуляторе свинца (Pb), ртути (Hg)
и/или кадмия (Cd) превышает значения, указанные в Директиве о
батареях (2006/66/EC), то под символом в виде перечеркнутого
мусорного бака на колесах отображаются химические символы свинца
(Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd).
Участвуя в раздельном сборе батарей, вы способствуете их
надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья людей.
Дополнительную информацию о программах по сбору и ут
доступных в вашей стране, см. на веб-сайте
http://eu.computers.toshiba-europe.com. Кроме того, можно связаться с
местными органами власти или с магазином, где было приобретено
изделие.
Присутствие или отсутствие приведенных здесь символов
зависит от страны и региона приобретения изделия.
илизации,
Утилизация компьютера и аккумуляторных батарей
■ Утилизация компьютера производится согласно требованиям
действующего законодательства и нормативных актов. Более
подробные сведения можно получить в ваших местных органах
власти.
■ В этом компьютере используются перезаряжаемые
аккумуляторные батареи. При постоянном и продолжительном
использовании батареи теряют свою способность сохранять заряд,
и их следует заменить. Согласно ряду действующих
законодательных и нормативных актов, утилизация отработанных
аккумуляторных батарей вместе с бытовым мусором может
считаться противозаконным действием.
■ Пожалуйста, позаботьтесь о нашейобщейокружающейсреде.
Выясните в местных органах власти правила и нормы переработки
или надлежащей утилизации отработанных батарей. Утилизация
этого вещества может подпадать под действие законодательства
об охране окружающей среды. Более подробные сведения об
утилизации, переработке и пов
получить в ваших местных органах власти.
торном использовании можно
Руководство пользователяxi
L670/L675/L670D/L675D
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности для
разных стран, размещенными в конце данного раздела.
TEAC
Привод DVD Super Multi DV-W28S-VTJ/DV-W28S-VTK
■ В модели с приводом DVD Super Multi применяется лазерная
система. Для обеспечения надлежащей эксплуатации данного
изделия внимательно прочтите настоящее руководство и
сохраните его для использования в будущем в качестве
справочника. Если изделие нуждается в обслуживании,
обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средствуправления, регулировка и выполнение
операций иначе чем указано в руководстве может при
опасному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
вести к
Руководство пользователяxii
Привод Panasonic
Привод DVD Super Multi UJ890A/UJ890E
■ В модели с приводом DVD Super Multi применяется лазерная
система. Для обеспечения надлежащей эксплуатации данного
изделия внимательно прочтите настоящее руководство и
сохраните его для использования в будущем в качестве
справочника. Если изделие нуждается в обслуживании,
обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средствуправления, регулировка и выполнение
операций иначе чем указано в руководстве может при
опасному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
L670/L675/L670D/L675D
вести к
Руководство пользователяxiii
HLDS
Привод DVD Super Multi GT30N/GT30F
■ В модели с приводом DVD Super Multi применяется лазерная
система. Для обеспечения надлежащей эксплуатации данного
изделия внимательно прочтите настоящее руководство и
сохраните его для использования в будущем в качестве
справочника. Если изделие нуждается в обслуживании,
обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средствуправления, регулировка и выполнение
операций иначе чем указано в руководстве может при
опасному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
L670/L675/L670D/L675D
вести к
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
Руководство пользователяxiv
Привод Panasonic
Привод BD Writer UJ240E
■ В приводе BD Writer применяется лазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации данного изделия
внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните
его для использования в будущем в качестве справочника. Если
изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в
сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средствуправления, регулировка и выполнение
операций иначе чем указано в руководстве может привести к
оп
асному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
Panasonic System Networks Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
Руководство пользователяxv
Привод Panasonic
Привод BD Combo UJ141E
■ В приводе BD Combo/BD-R/RE применяется лазерная система.
Для обеспечения надлежащей эксплуатации данного изделия
внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните
его для использования в будущем в качестве справочника. Если
изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в
сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средствуправления, регулировка и выполнение
операций иначе чем указано в руководстве может привести к
оп
асному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
L670/L675/L670D/L675D
Panasonic System Networks Co., Ltd.
Руководствопользователяxvi
L670/L675/L670D/L675D
Меры предосторожности по конкретным странам
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное
устройство содержит блок лазера и
относится к группе устройств
«ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1».
Для обеспечения правильного
использования изделия внимательно
прочтите инструкции по мерам
безопасности и сохраните их для
дальнейшего использования. В случае
возникновения неисправностей
свяжитесь с ближайшим
сертифицированным сервисным
центром. Во избежание поражения
лазерным лучом не пытайтесь открыть
корпус изделия.
ВН
ИМАНИЕ! ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ
УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВКА ИЛИ
ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ
ОБРАЗОМ, НЕЖЕЛИ ЭТО УКАЗАНО В
РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
Руководство пользователяxvii
Предисловие
Поздравляем с покупкой компьютера L670/L675/L670D/L675D. Этот
мощный портативный компьютер обладает отличными возможностями
для расширения, имеет мультимедийные функции и рассчитан на
надежную, высокопроизводительную работу на протяжении долгих
лет.
В данном руководстве рассказывается о том, как подготовить
компьютер к работе и приступить к его эксплуатации. Здесь также
представлена подробная информация о настройке компьютера,
основных операциях, уходе, подключении дополнительных устройств
и устранении неполадок.
Если вы новичок в мире компьютеров или незнакомы с портативными
аппаратами, сначала прочтите главы 1, «Приступаем к работе», и 3,
«Аппаратные средства, утилиты и дополнительные устройства»,
чтобы освоиться с функциями, компонентами и принадлежностями
компьютера. После этого ознакомьтесь с поэтапными указаниями по
подготовке компьютера к работе, из
к работе.
Если же вы — опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Не забудьте ознакомиться с разделом
Особые функции компьютера главы 3, Аппаратные средства,
утилиты и дополнительные устройства, гдерассказываетсяо
необычных или даже уникальных возможностях и функциях данной
модели компьютера, а также с разделом главы 7, Утилита HW Setup,
посвященном настройке таких функций.
Собираясь подключать дополнительные приспособления или внешние
устройства, ознакомьтесь с содержанием главы 3, Аппаратные
средства, утилиты идополнительные устройства.
L670/L675/L670D/L675D
ложеннымивглаве 1, Приступаем
Обозначения
Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в
руководстве используется ряд условных обозначений.
Руководство пользователяxxii
L670/L675/L670D/L675D
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность, и
выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение ENTER
указывает на клавишу ENTER («Ввод»).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, запись
«CTRL + C» означает, что необходимо нажать клавишу CTRL и,
удерживая ее в нажатом положении, одновременно нажать клавишу C.
Если комбинация состоит из трех клавиш, при нажатии на по
удерживайте нажатыми первые две.
ABCЕсли длявыполненияоперациинеобходимо
щелкнуть по объекту, ввести текст или
совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести,
представлены показанным слева шрифтом.
следнюю
Вкладка Display
ABC
Руководство пользователяxxiii
Названия окон, пиктограмм или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
шрифтом.
L670/L675/L670D/L675D
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что
неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не
соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой
травме.
Терминология
Термины обозначены в документе следующим образом:
ПускСловом Пуск обозначенакнопка «»
Жесткий дискНекоторые модели вместо жесткого диска
операционной системы Windows 7.
оснащены твердотельным накопителем.
В настоящем руководстве термин «жесткий
диск» употребляется также по отношению к
твердотельному накопителю, если не указано
иное.
Руководство пользователяxxiv
L670/L675/L670D/L675D
Меры предосторожности общего
характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать
определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск
травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию
■
Всегда следите за тем, чтобы компьютер и адаптер переменного
тока вентилировались надлежащим образом и были защищены от
перегрева, если включено питание или если адаптер переменного
тока подключен к сетевой электрической розетке (даже когда
компьютер находится в спящем режиме). Необходимо соблюдать
указанные ниже условия.
■ Ни в коемслучаененакрывайтекомпьютерилиадаптер
переменного тока никакими предметами.
■ Не размещайте компьютер или адаптер переменного тока
рядом с источниками тепла (например, рядом с электрическим
одеялом с обогревом или обогревателем).
■ Не заслоняйте и незакрывайте вентиляционные отверстия, в
том числе расположенные в основании компьютера.
■ Работая на ко
ровной поверхности. При использовании компьютера на ковре
или другом мягком материале вентиляционные отверстия могут
перекрываться.
■
Всегда оставляйте достаточно свободного места вокруг компьютера.
■ Перегрев компьютера или адаптера переменного тока может
вызвать отказ системы, повреждение компьютера или адаптера
переменного тока либо возгорание, что, в свою очередь, может
привести к тяжелой травме.
Руководство пользователяxxv
мпьютере, устанавливайте его только на твердой
L670/L675/L670D/L675D
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно
просторной как для него, так и для других предметов, которые могут
вам понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места
для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте
рабочее место от:
■ пыли, влаги, прямого солнечного света;
■ о
борудования, создающего сильное электромагнитное поле, в
частности, от громкоговорителей (речь идет не о
громкоговорителях, подключаемых к компьютеру);
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
■ жары, мороза, избыточной влажности;
■ жидкостей и едких химикатов.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, какизбежать перенапряжения рукизапястийприинтенсивнойработенаклавиатуре. Руководство
по безопасной и удобной работе такжесодержит сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и
освещению, способствующих снижению физического напряжения.
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительногосоприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
■ При длительной эк
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При транспортировке адаптера переменного тока
сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагрев
Руководство пользователяxxvi
сплуатации компьютера избегайте
у, во избежание ее повреждения.
L670/L675/L670D/L675D
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода
во избежание повреждения его компонентов и утраты
работоспособности.
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи
работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают, в
то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на
расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Руководство по безопасной и удобной работе
В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная
информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера.
Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на
компьютере.
Руководство пользователяxxvii
Приступаем к работе
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплектацию компьютера, а также основные сведения о подготовке
компьютера к работе.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Контрольный перечень оборудования
Аккуратно распаковав компьютер, позаботьтесь о том, чтобы
сохранить коробку и упаковочные материалы на будущее.
■ Инструкция по безопасной и комфортной эксплуатации (входит
в состав Руководства пользователя)
■ Сведения о гарантийных обязательствах
При отсутствии или повреждении каких-либо из вышеперечисленных
компонентов срочно обратитесь к продавцу.
Руководство пользователя1-1
Приступаем к работе
Программное обеспечение
Предустановлена указанная далее операционная система Windows®,
а также утилиты и другое программное обеспечение.
■ Windows 7
■ Пакет дополнительных средств TOSHIBA
■ Утилита TOSHIBA HW Setup
■ Утилита TOSHIBA Flash Cards Support
■ Утилита TOSHIBA Supervisor Password
■ Программа Corel DVD MovieFactory для TOSHIBA
(предустанавливаетсянанекоторыемодели)
■ Программа WinDVD BD для TOSHIBA (предустанавливаетсяна
некоторыемодели)
■ Утилита TOSHIBA Recovery Media Creator
■ Программный проигрыватель TOSHIBA DVD PLAYER
(предустанавливаетсянанекоторыемодели)
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Набор утилит TOSHIBA ConfigFree™
■ Утилита TOSHIBA Disc Creator
■ Программа TOSHIBA Face Recognition
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ Утилита TOSHIBA Eco
■ Центр мобильности Wi
■ Электронное руководство
ndows
Приступаем к работе
■ Всем пользователям настоятельно рекомендуем ознакомиться
с разделом Первая загрузка компьютера.
■ Обязательно ознакомьтесь с приведённой в прилагаемом
Руководстве по безопасной и удобной работе информацией о
том, как правильно и безопасно использовать компьютер.
Руководство призвано способствовать тому, чтобы ваша
работа на портативном компьютере была удобнее и
продуктивнее. Соблюдение наших рекомендаций поможет
снизить вероятность травматизма и возникновения
болезненных ощущений в области кистей, рук, плеч, шеи.
Этот раздел, содержащий основные сведения о начале работы с
компьютером, охватывает следующие темы:
■ Подключаем адаптер переменного тока
■ Открытие дисплея
■ Включение питания
Руководство пользователя1-2
Приступаем к работе
■ Первая загрузка компьютера
■ Отключаем питание
■ Перезагрузка компьютера
■ Утилита System Recovery Options и восстановление
предустановленного программного обеспечения
■ Пользуйтесь программой обнаружения вирусов, регулярно её
обновляя.
■ Ни в коемслучаенеприступайте к форматированию
носителей, не проверив их содержимое: при форматировании
уничтожаются все записанные данные.
■ Рекомендуется регулярно выполнять резервное копирование
данных, хранящихся на встроенном жестком диске или на
другом устройстве хранения данных, на внешний носитель.
Обычные носители данных недолговечны и нестабильны при
использовании в течение долгого времени, что при
определенных условиях может стать причиной потери данных.
■ Прежде чем устанавливать какое-либо устройство или
приложение, сохраните все данные, хранящиеся в памяти, на
жестком диске или на другом носителе данных. В противном
случае данные могут быть утрачены.
Подключение адаптера переменного тока
Подсоедините адаптер переменного тока при необходимости зарядить
аккумулятор, или если вы хотите работать от сети. Адаптер
переменного тока также необходимо подключить при первом
использовании компьютера, потому что аккумуляторные батареи
следует зарядить перед использованием.
Адаптер переменного тока можно подключить к любому источнику
питания с напряжением от 90 до 264 В и частотой от 47 до 63 Гц.
Информацию об использовании адаптера переменного тока для
зарядки аккумуляторной батареи см. в главе 6 Питание и режимы
пользуйтесь адаптером переменного тока производства
корпорации TOSHIBA, входящим в комплектацию аппарата, или
теми адаптерами, которые рекомендованы корпорацией
TOSHIBA. Применение несовместимого адаптера переменного
тока может привести к повреждению компьютера, что
чревато тяжелой травмой. Компания TOSHIBA не несет какойлибо ответственности за последствия применения
неподходящего адаптера.
■ Ни в коем сл
учае не подключайте адаптер переменного тока к
источнику питания, напряжение или частота которого не
соответствуют указанным на бирке электротехнических
нормативов. Несоблюдение этого требования способно
привести к возгоранию или поражению электрическим током,
что может стать причиной тяжелой травмы.
■ Используйте и приобретайтешнурыпитанияпеременного
тока, соответствующие характеристикам и требованиям к
напряжению и част
оте, действующим в стране использования
компьютера. Несоблюдение этого требования способно
привести к возгоранию или поражению электрическим током,
что может стать причиной тяжелой травмы.
■ Входящий в комплектациюшнурпитаниясоответствует
нормам безопасности, утвержденным в регионе, где изделие
приобретено, и не подлежит эксплуатации за пределами
данного региона. В других регионах приобретаются шнуры
пи
тания, соответствующие местным нормам безопасности.
■ Не пользуйтесьпереходником с 3-контактнойна 2-контактную
вилку.
■ Подключайте адаптерпеременноготока к компьютерустрого
в том порядке, который изложен в данном руководстве
пользователя. Подключать шнур питания к действующей
розетке следует в самую последнюю очередь, в противном
случае остаточный заряд на выходном штекере адаптера
может привести к удару электрическим током и легкой травме,
если до него дотронуться. Всегда соблюдайте следующую меру
предосторожности: избегайте прикосновений к металлическим
частям.
■ Ни в коемслучаенеставьтекомпьютерилиадаптер
переменного тока на деревянную поверхность, предметы
мебели или любые другие поверхности, которые могут быть
повреждены воздействием тепла, так как при нормальном
использовании низ компьютера и поверхность адаптера
нагреваются.
■ Размещайте компьютер и адаптерпеременноготокатолько
на жесткой, теплостойкой поверхности.
Меры предосторожности и указания по обращению с
оборудованием подробно изложены в прилагаемом Руководстве по
безопасной и удобной работе.
Руководство пользователя1-4
Приступаем к работе
1. Присоединение шнура питания к адаптеру переменного тока.
Подключение шнура питания (с 2-контактным штекером) к адаптеру
Подключение шнура питания (с 3-контактной вилкой) к адаптеру
переменного тока
переменного тока
В зависимости от модели в комплект поставки входит 2контактный или 3-контактный вариант адаптера и шнура питания.
2. Подключите штекер вывода постоянного тока адаптера
переменного тока к входному разъему постоянного тока 19 В на
левой стороне компьютера.
1
2
1. Гнездо для подключения источника
постоянного тока с напряжением 19 В
Подключение штекера вывода адаптера переменного тока к компьютеру
Руководствопользователя1-5
2. Штекервыводаадаптерапеременного
тока
Приступаем к работе
3. Вставьте вилку шнура питания в сетевую розетку - индикаторы
батареи и питанияотисточникапостоянноготока,
расположенные спереди компьютера, должны загореться.
Открытие дисплея
Панель дисплея можно открывать под разными углами для
оптимальной видимости.
Положив руку на упор для запястий и прижимая ею основной корпус
компьютера, другой рукой медленно приподнимите панель дисплея. В
дальнейшем положение панели дисплея следует отрегулировать под
таким углом, который обеспечивал бы оптимальную четкость
изображения.
1
1. Панельдисплея
Открываем панель дисплея
Будьте осторожны, открывая и закрывая панель дисплея: резкие
движения могут вывести компьютер из строя.
Руководство пользователя1-6
Приступаем к работе
■ Открывая панель дисплея, не отклоняйте ее слишком далеко
назад во избежание излишнего давления на шарнирное
крепление и его повреждения.
■ Не нажимайте на панель дисплея.
■ Не поднимайте компьютер, взявшись за панель дисплея.
■ Закрывая панель дисплея, следите за тем, чтобы между ней и
клавиатурой не было посторонних предметов, например,
авторучки.
■ Открывая ил
и закрывая панель дисплея, положите одну руку на
упор для запястий, удерживая ею компьютер, а второй рукой, не
торопясь, откройте или закройте панель дисплея (не
применяйте силу, открывая или закрывая панель дисплея).
Включение питания
В этом разделе рассказывается о том, как включается питание, на
состояние которого указывает индикатор питания. Дополнительную
информацию см. в разделе «Контроль за состоянием источников
питания» главы 6 «Питаниеирежимывключенияпитания».
■ При первом включении компьютера не отключайте его до тех
пор, пока не установите операционную систему. Подробнее см.
раздел Первая загрузка компьютера.
■ Регулировка громкости во время загрузки Windows невозможна.
1. Откройтепанель дисплея.
2. Нажмитеи удерживайте кнопку питания компьютера в течение
одной-двух секунд.
Руководство пользователя1-7
Приступаем к работе
1
1. Кнопкапитания
Включение питания
Первая загрузка компьютера
При включении питания компьютера на экран выводится окно запуска
операционной системы Windows 7. Чтобы установить операционную
систему надлежащим образом, последовательно выполните указания
на экране.
Внимательноознакомьтесьс Условиями лицензирования
программного обеспечения, когдасоответствующий текст
появится на экране.
Отключение питания
Питание можно отключать переходом в один из следующих режимов:
выключение компьютера, переход в режим гибернации или в режим
сна.
Режим выключения
При выключении компьютера в этом режиме данные не сохраняются,
а при его последующем включении на экран выводится основное окно
загрузки операционной системы.
1. Если вы ввели какие-либо данные, сохраните их на жесткий диск
или другой накопитель.
2. Прежде чем извлечь компакт-диск или дискету из дисковода,
убедитесь в полном отсутствии обращения к ним ко
Руководство пользователя1-8
мпьютера.
Loading...
+ 201 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.