Toshiba HD-A35KC User Manual

Lecteur HD DVD
HD-A35KC
Mode d’emploi
Dans les espaces ci-dessous, inscrivez les numéros de modèle et de série, mentionnés sur la face arrière de votre lecteur.
N° de modèle: N° de série: Conservez ces informations pour toute référence ultérieure.
Advanced Digital Out. Pour les informations sur la mise à jour, veuillez contacter le service à la clientèle de Toshiba.
*
HD-A35KCfr.indd1HD-A35KCfr.indd1 07.8.173:36:51PM07.8.173:36:51PM
2
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Le symbole représenté par un triangle équilatéral contenant un éclair terminé par une fl èche est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence de “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du coffret qui peut être suffi samment forte pour constituer un risque d’électrocution pour une personne.
Le symbole représenté par un triangle équilatéral contenant un point d’exclamation est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur le fonctionnement et l’entretien (réparation) dans les instructions accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT:
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. HAUTES TENSIONS DANGEREUSES À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE PAS OUVRIR LE COFFRET. NE CONFIER L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL QU’À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
ATTENTION: Ce lecteur HD DVD utilise un laser.
Pour garantir une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et
le conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s’avère nécessaire, contactez un centre de service autorisé - voir les démarches de service.
L’emploi de commandes, de procédures ou de réglages autres que ce qui est spécifi é dans le présent
manuel pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret. L’ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et invisible.
NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.
RÈGLEMENT FCC:
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour les dispositifs numériques de Classe B,
défi nies dans la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute fréquence qui, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément à ces instructions, pourrait provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil est source d’interférences sur la réception des émissions télédiffusées – ce qui peut être
vérifi é en mettant l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette diffi culté en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
- Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
- Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de celle à laquelle est raccordé le récepteur.
- Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en radio/télévision pour en obtenir des conseils.
AVERTISSEMENT:
Des changements ou des modifi cations apportés à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba
ou de tiers agrées par Toshiba pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
ATTENTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
HD-A35KCfr.indd2HD-A35KCfr.indd2 07.8.170:15:47PM07.8.170:15:47PM
3
ATTENTION: Ces instructions de maintenance sont exclusivement destinées à des professionnels du service de
maintenance. Afi n de minimiser les risques de chocs électriques, n’effectuez aucune opération de maintenance autre que celle incluse dans le mode d’emploi à moins d’avoir reçu la qualifi cation requise.
Emplacement et sens de l’étiquette
HD-A35KCfr.indd3HD-A35KCfr.indd3 07.8.170:15:47PM07.8.170:15:47PM
4
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installez
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur, telle qu’un radiateur, un chauffage ou d’autres appareils (amplifi cateurs compris) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas défaire la mesure de sécurité de la fi che
polarisée ou de type de mise à la terre. Une fi che polarisée a deux lames, une lame plus large que l’autre. Une fi che de type de mise à la terre a deux lames et une troisième projection de mise à la terre. La lame large ou la troisième projection sont prévues pour votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fi che, contactez un électricien pour qu’il remplace la prise qui est probablement démodée.
10. Évitez que le cordon d’alimentation soit écrasé ou coincé
sous ou contre des objets en faisant particulièrement attention aux fi ches, aux raccords et à l’endroit où les cordons sortent de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les fi xations/accessoires spécifi és
par le fabricant.
12. Utilisez l’appareil sur un chariot, support, trépied, table
ou console, recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez la combinaison chariot/appareil avec soin pour ne pas causer des blessures en cas de renversement.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.
14. Faites toujours appel à un réparateur compétent. La réparation est nécessaire dans tous les cas si l’appareil est endommagé, comme par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, si un liquide a été répandu ou un objet a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
15. Ne surchargez pas les prises murales, les cordons­rallonges ou les raccords au-delà de leur capacité afi n de ne pas provoquer d’incendie ou d’électrocution.
16. N’exposez jamais l’appareil à égouttures ou éclaboussements et ne placez pas sur l’appareil des objets tels que des vases, des aquariums, n’importe quel autre objet rempli de liquide, ou des bougies.
17. Pour éviter de vous blesser, tenez les doigts à l’écart du plateau du disque quand il se referme.
18. Ne rien placer sur le dessus de cet appareil.
19. Ne pas placer l’appareil sur des amplifi cateurs ou équipements produisant de la chaleur.
20. Ne bloquez jamais ou couvrez les fentes ou les ouvertures dans l’unité. Ne placez jamais l’unité :
• sur un lit, un sofa, une couverture ou une surface
semblable ;
• trop près des draps, des rideaux ou des murs ; ou
• dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque, un
coffret intégré, ou tout autre endroit avec ventilation insuffi sant.
Les fentes et les ouvertures sont prévues pour protéger
l’unité contre la surchauffe et pour aider à maintenir un fonctionnement fi able.
21. N’utilisez pas des disques fi ssurés, déformés ou réparés, car ils se brisent facilement et pourraient provoquer des défaillances de l’appareil, voire des blessures.
22. Si l’appareil dégage de la fumée ou une odeur étrange, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur. Attendez jusqu’à ce que la fumée ou l’odeur s’arrêtent, puis demandez à votre marchand une vérifi cation et réparation. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie.
23. Pendant un orage, ne pas toucher les câbles de raccordement ou l’appareil.
S3125A
HD-A35KCfr.indd4HD-A35KCfr.indd4 07.8.170:15:48PM07.8.170:15:48PM
5
Précautions
Remarques sur le maniement
• Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsque le lecteur est en marche, sauf en cas d’urgence. À défaut d’une telle précaution, un dysfonctionnement risque de se produire.
• Pour le transport du lecteur, le carton d’emballage initial et les matériaux qu’il contient sont pratiques car ils assurent une protection maximale. Avant un transport, replacez l’appareil comme il était emballé à sa livraison.
• N’utilisez pas de produits volatils, tels que des insecticides, à proximité du lecteur. Ne laissez pas pendant longtemps des objets en caoutchouc ou en plastique en contact avec le lecteur car ils laisseraient des traces sur la finition.
• Les panneaux du dessus et de l’arrière du lecteur peuvent devenir chauds après une longue utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
En cas de non-utilisation
• Pendant une absence normale Assurez-vous de retirer le disque du lecteur et l’éteindre.
• Pendant une absence prolongée Débranchez le lecteur de la prise secteur. (Ceci arrêtera l’horloge. Affichez “MENU DE CONFIGURATION” en appuyant sur SETUP ( page 32), et remettez à zéro l’horloge.)
Remarques sur l’emplacement
Posez le lecteur sur une surface horizontale. Ne l’utilisez pas sur une surface instable, telle qu’une table vacillante ou un support incliné, car le disque installé pourrait en être décalé et le lecteur pourrait en subir des dégâts. Avant d’installer le lecteur, s’assurer que la surface peut supporter le poids du lecteur. Ne placez jamais le lecteur dans un endroit élevé pour éviter d’endommager le produit ou de blesser une personne par une chute accidentelle du lecteur.
• Lorsque ce lecteur est placé près d’un téléviseur, une radio ou un magnétoscope, l’image de lecture risque de devenir médiocre et le son peut être déformé selon la condition et l’emplacement dudit équipement. Si cela se produit, placez le lecteur aussi loin que possible d’un point de vue pratique du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
• Pour éviter d’endommager ce produit, jamais placer ou stocker l’unité à la lumière du soleil directe, dans des endroits chauds et humides; ou dans des endroits sujets à la poussière excessive, à la fumée huileuse, à la fumée de cigarette ou à la vibration.
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage.
Ne pas utiliser des solvants, tels qu’un diluant ou du benzine, car ils risquent d’endommager la surface du lecteur.
À propos du niveau de volume
Le niveau de volume de quelques disques HD DVD et DVD commerciaux peut sembler plus bas que celui des CD audio, d’autre logiciel, etc. Si vous augmentez le volume de la TV ou de l’amplificateur pour lire de tels disques, soyez sûr de le diminuer après que la lecture finisse.
Restrictions de la lecture
Ce mode d’emploi explique les démarches de base de ce lecteur. Certains disques HD DVD ou vidéo DVD sont fabriqués de manière à permettre des opérations particulières ou limitées pendant la lecture. C’est pourquoi, il est possible que le lecteur ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne s’agit pas d’une défaillance du lecteur. Se reporter aux remarques sur les disques compatibles plus loin dans cette Introduction et à la section sur la lecture de DVD et les fonctions plus loin dans ce manuel. L’icône “ ” peut apparaître sur l’écran du téléviseur au cours du fonctionnement. Une icône “ ” signifie que l’opération est interdite du fait du lecteur ou le disque utilisé.
À propos du logiciel
En raison des problèmes et des erreurs qui peuvent se produire pendant la création du logiciel de HD DVD, de DVD et de CD et/ou de la fabrication des disques HD DVD, DVD et CD, Toshiba ne peut pas assurer que ce lecteur lira avec succès chaque disque comportant les logos HD DVD, DVD ou CD. Si vous éprouvez n’importe quelle difficulté lors de la lecture d’un disque HD DVD, DVD ou CD sur ce lecteur, entrez s’il vous plaît en contact avec le service à la clientèle de Toshiba.
Certaines différences
Le lecteur HD DVD fonctionne plus comme un ordinateur et différemment d’un lecteur DVD standard. En plus d’un micro-processeur, il contient un système d’exploitation, une mémoire vive (RAM), et un lecteur HD DVD. Le système d’exploitation comprend le logiciel qui est transféré vers la RAM lorsque la machine est allumée et les autres fois pendant le fonctionnement. Ce transfert peut prendre du temps. Par conséquent, lorsque le lecteur HD DVD est mis sous tension, un certain temps pourrait être nécessaire avant qu’il soit prêt à être utilisé. De façon similaire, les autres fonctions pourraient ne pas être effectuées aussi rapidement qu’avec un autre équipement audio-vidéo. Prendre ces facteurs en considération lorsque le lecteur HD DVD est utilisé.
HD-A35KCfr.indd5HD-A35KCfr.indd5 07.8.170:15:48PM07.8.170:15:48PM
6
Précautions (suite)
Remarques sur la condensation d’humidité
Une condensation d’humidité peut endommager l’appareil. Lisez attentivement ce qui suit.
Une condensation se produit, par exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre par temps chaud. Des gouttes d’eau se forment alors sur l’extérieur du verre. De la même façon, de l’humidité peut se condenser sur le capteur optique incorporé, un des composants essentiels de l’appareil.
Une condensation d’humidité se produit dans les cas suivants.
• Quand vous apportez l’appareil directement d’un endroit froid vers une pièce chaude.
• Si vous utilisez l’appareil dans une pièce où vous venez d’allumer le chauffage, ou dans un local où l’air frais d’un climatiseur souffle directement sur l’appareil.
• Quand l’appareil est déplacé d’une salle climatisée à un endroit chaud et humide.
• Si vous utilisez l’appareil dans une pièce humide.
N’utilisez pas l’appareil si une condensation d’humidité risque de se produire.
Si vous utilisez l’appareil dans une telle situation, les disques et composants internes pourraient être endommagés. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur, retirez le disque, et laissez­le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce temps, l’appareil se réchauffera et ceci permettra l’évaporation de l’humidité. Si vous laissez l’appareil branché sur une prise secteur, une condensation d’humidité aura moins tendance à se produire.
Attendez!
Prise secteur
Remarques sur les droits d’auteur
• L’enregistrement, l’utilisation, l’affichage, la distribution, ou la révision non autorisée des émissions télévisées, bandes vidéo, HD DVDs, DVDs, CDs et d’autres matériaux, est interdit en vertu de la législation sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays, et peut vous soumettre à la responsabilité civile et/ou criminelle.
• Cet appareil incorpore une technologie de protection des copyrights, protégée par certains brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayant droit. L’emploi de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisé par Macrovision Corporation et, sauf autorisation de Macrovision Corporation, il est destiné à des applications au foyer ou à d’autres usages limités. Toute modification ou démontage de l’appareil est interdit.
Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Toute autre marque et noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. couvert par un ou plusieurs des numéros de brevet suivants aux États-Unis 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et autres brevets aux États-Unis et mondiaux émis ou en cours d’homologation. “DTS” est une marque déposée de DTS, Inc. et “DTS-HD Advanced Digital Out” est une marque commerciale de DTS, Inc. Copyright 1996, 2002-2006 DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à HDMI Licensing LLC.
SHARC et Melody sont des marques déposées appartenant à Analog Devices, Inc.
et
sont des marques de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
VRS est une marque de commerce appartenant à Anchor Bay Technologies, Inc.
c
o
e
n
d
d
e
s
e
l
p
m
e
x
E
'
d
n
s
a
t
i
o
i
m
d
u
h
n
i
t
é
!
Capteur optique
HD-A35KCfr.indd6HD-A35KCfr.indd6 07.8.170:15:48PM07.8.170:15:48PM
7
Table des matières
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .............................2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ ...................................................4
Précautions ............................................................ 5
Table des matières ................................................7
Caractéristiques ....................................................
8
Compatibilité du disque .............................................. 8
Service à la clientèle .................................................. 9
Index des contrôles et connexions ....................10
Accessoires .........................................................12
Télécommande ....................................................12
Chargement des piles .............................................. 12
Commandes du téléviseur ........................................ 13
Préparation ...........................................................14
Résolution et branchements ..................................... 14
Étape 1: Branchement à un téléviseur ..................... 15
Étape 2: Branchement au système audio ................ 16
Étape 3: Branchement LAN...................................... 17
Étape 4: Branchement de l’alimentation ................... 18
Étape 5: Mise sous tension ...................................... 18
Étape 6: Confi guration du lecteur ............................. 19
A: Langue .................................................. 19
B: Heure .................................................... 20
C: Résolution ............................................. 21
D: Sortie audio .......................................... 22
E: Ethernet ................................................ 24
Lecture ..................................................................26
Lecture d’un disque .................................................. 26
Pour faire une pause de lecture ................ 27
Pour arrêter la lecture ............................... 27
Pour reprendre la lecture à partir
du dernier point d’arrêt .............................. 27
Pour changer la vitesse de lecture. ........... 27
Pour sélectionner le son ........................... 28
Pour sélectionner les sous-titres ............... 28
Pour sélectionner l’angle de la caméra ..... 28
Pour localiser une position ........................ 29
Pour la lecture répétitive ........................... 29
Pour vérifi er l’état actuel ............................ 29
Options de lecture HD DVD à l’avenir ...................... 30
Touches A/B/C/D ...................................... 30
Commandes du curseur ............................ 30
Port du contrôleur ...................................... 30
Conditions pour les disques HD DVD/
contenu de réseau optimisé Web .............. 30
Tableau de conversion du son de sortie ...........31
Personnalisation des réglages de fonction ......32
Réglages ............................................................... 33
Image ....................................................... 33
Audio ......................................................... 34
Langue ...................................................... 35
Ethernet . ................................................... 37
Général ..................................................... 37
Mise à jour de progiciels ........................... 38
Avant de faire appel au
personnel de service ......................................39
Garantie limitée canadienne ...............................40
Fiche technique .......................Couverture arrière
INFORMATION SUR LE SERVICE
À LA CLIENTÈLE .................Couverture arrière
HD-A35KCfr.indd7HD-A35KCfr.indd7 07.8.170:15:49PM07.8.170:15:49PM
8
Disque Fiche technique
Disques pré-enregistrés Disque vidéo HD DVD
(
HD DVD
)
12cm (43/4”) Les disques vidéo HD DVD sont des disques haute densité et à grande capacité.
• La norme de disque HD DVD a été approuvée par le forum de DVD.
• HD DVD (couche simple) : 15 Go
• HD DVD (double couche) : capacité maximale de 30 Go
• Un disque simple face, d’une seule couche (15 Go) a la capacité d’environ 8 heures avec image haute définition de 1125 lignes ; environ 48 heures avec image définition standard de 525 lignes (selon le débit binaire du contenu pré-enregistré).
*1Go signifie 1.000.000.000 octets.
• Les disques HD DVD de format double ont les couches de HD DVD et de DVD d’un côté. Les disques HD DVD de format combinaison ont le matériel HD DVD d’un côté et le matériel de DVD de l’autre côté.
Disque vidéo DVD
(
DVD-Video
)
12cm (43/4”) / 8cm (31/4”) Numéro de région 1 ou ALL
Ce lecteur HD DVD est destiné à un emploi dans la région Numéro 1. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque vidéo DVD et que vous n’y trouvez pas le symbole “1” ou “ALL”, ou le disque est codé pour permettre la lecture dans les régions autres que la région 1, le disque ne peut pas être reproduit sur ce lecteur.
CD audio
(
CD
)
12cm (43/4”) / 8cm (31/4”)
Disques enregistrables DVD-RW
(
DVD-RW
)
Enregistrement de mode DVD VR (Les disques compatibles CPRM sont supportés.) Enregistrement de mode vidéo DVD Disques finalisés uniquement.
DVD-R
(
DVD-R
)
Enregistrement de mode DVD VR (Les disques compatibles CPRM sont supportés.) Enregistrement de mode vidéo DVD Disques finalisés uniquement.
CD-RW (
CD
)
Format CD-DA (CD audio) Disques finalisés uniquement.
CD-R (
CD
)
Format CD-DA (CD audio) Disques finalisés uniquement.
Caractéristiques
Compatibilité du disque
Les disques qui peuvent être lus sur ce lecteur sont comme suit. Les icônes ( ) sont utilisées dans ce manuel pour indiquer les dispositifs et/ou les fonctions qui sont applicables à divers types de disques.
Remarques
• Ce lecteur peut lire des images du système couleur NTSC uniquement.
• Il est impossible de reproduire des disques non standardisés, même s’ils sont étiquetés comme ci-dessus.
• Il est impossible de lire des disques non indiqués ci-dessus. Même certains des disques indiqués ci-dessus peuvent ne pas pouvoir être lus selon leur état.
• Les disques Blu-ray ne peuvent pas être lus sur ce lecteur.
Remarques sur le maniement des disques
• Ne touchez pas la surface de lecture du disque.
• Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques.
• La présence d’empreintes de doigts et de poussière sur un disque peut entraîner une détérioration de l’image et/ou du son ou empêcher la lecture. Frottez le disque du centre vers la périphérie à l’aide d’un linge doux. Veillez toujours à la propreté des disques.
• N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant, benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des disques LP, car ces produits pourraient endommager le disque.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi du disque.
• Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein soleil ou près d’une source de chaleur.
• Ne rangez pas les disques dans un endroit très humide et poussiéreux, tel qu’une salle de bain ou près d’un humidificateur.
• Rangez les disques à la verticale dans leur étui. Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur étui, ils pourraient se gondoler.
HD-A35KCfr.indd8HD-A35KCfr.indd8 07.8.170:15:49PM07.8.170:15:49PM
9
Remarques importantes sur HD DVD
HD DVD avec contenu haute-défi nition requis pour l’affi chage haute-défi nition. Le visionnement de contenu haute-définition et de contenu DVD avec conversion ascendante peut requérir une entrée DVI ou HDMI HDCP­capable sur votre dispositif d’affichage. La conversion ascendante du contenu DVD aura comme conséquence une qualité proche de l’image HD. La mise à jour du progiciel peut être exigée pour quelques dispositifs interactifs selon le contenu, qui peut également exiger une connexion permanente à Internet à large bande. Quelques fonctions peuvent exiger largeur de bande additionnelle. Quelques médias enregistrables ne peuvent pas être supportés. Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et DTS supportent jusqu’à 5.1 canaux (support DTS HD pour noyau DTS seulement). Les fi chiers audio MP3/WMA ne sont pas supportés. Puisque HD DVD est un nouveau format qui se sert de nouvelles technologies, certains disques, le raccordement numérique et d’autres questions de compatibilité et/ou de performance sont possibles. Ceci peut, dans des cas rares, inclure le blocage du disque tout en accédant à certains dispositifs ou fonctions du disque, ou certaines parties du disque ne lisant pas ou ne fonctionnant pas comme entièrement prévues. Si vous rencontrez de tels problèmes, veuillez appeler le 1 (800) 268-3404 ou visitez www.toshiba.ca et cliquez sur support. Certaines fonctions sont soumises à la disponibilité retardée. Un affi chage capable 1080p est requis pour la résolution de sortie 1080p. La fonction Coloris telle que spécifi ée dans HDMI 1.3a nécessite un écran et/ou un appareil HD compatible avec la fonction Coloris. Dans certains cas, la télécommande incluse peut ne pas actionner les dispositifs additionnels ou certaines fonctions de tels dispositifs, dans ce cas, on suggère l’utilisation de la télécommande originale pour le dispositif applicable. L’utilisation de CE-Link qui est un dispositif basé sur HDMI-CEC exige un dispositif d’affi chage compatible avec HDMI-CEC. Pour la sortie 24p, un contenu créé en 1080p / 24 images/sec est nécessaire. Le visionnage d’une sortie 24p exige un écran HD capable de supporter un signal de 1080p/24Hz. Bien que tout effort a été fait au moment de la publication pour assurer l’exactitude des informations fournies ci-dessus, la fi che technique du produit, les confi gurations, la disponibilité de système/composant/ options sont sujettes toutes à des changements sans préavis.
Remarque
• Le progiciel dans ce lecteur peut être mis à jour. Voir
page 38 pour
des détails.
Remarques sur le contenu de réseau optimisé Web
Certains disques HD DVD peuvent contenir ou avoir la possibilité de télécharger contenu de réseau fourni par studio, optimisé Web. Pour réduire au minimum toutes les questions potentielles de compatibilité et/ou de connectivité, avant de regarder un tel contenu, il est recommandé que vous effectuiez le processus de mise à jour du progiciel pour vous assurer que votre lecteur HD DVD emploie la dernière version de progiciel. Ne débranchez pas ou ne mettez pas hors tension le lecteur lors du téléchargement de contenu de réseau fourni par studio, optimisé Web. À défaut d’une telle précaution, la perte des données stockées dans le stockage persistant du lecteur risque de se produire.
Prises de sortie HD
• Une prise HDMI pour brancher un câble simple pour la sortie des signaux vidéo et audio
• Prises à composante
• Prises audio analogiques ambiophoniques 5.1 canaux
Certaines conditions du système
Pour la lecture vidéo haute-définition :
• Affichage HD (certains disques peuvent requérir une entrée capable de HDCP)
• Disque HD DVD avec contenu HD
Pour la lecture audio multicanaux Dolby® Digital Plus, et Dolby TrueHD:
Récepteur AV avec configuration d’entrée audio capable de HDMI™ LPCM multicanaux et de haut-parleur de 5.1 canaux.
Service à la clientèle
Pour atteindre le service à la clientèle de Toshiba, veuillez appeler le 1 (800) 268-3404 ou visitez www.toshiba.ca et cliquez sur support. Avant l’accès, essayez de mettre à jour le progiciel de ce lecteur. Pour des détails sur la façon de mettre à jour, voir “Actualiser (mise à jour de progiciels)” ( page 38).
Ce lecteur HD DVD est manufacturé sous le format HD DVD adopté par le forum DVD. Le forum DVD a approuvé AACS (Advance Access Content System (système de gestion de contenu)) comme système de protection du contenu pour le format HD DVD comme approuvait CSS (système de cryptage du contenu) pour le format DVD. Par conséquent, certaines restrictions sont imposées à la lecture, à la sortie de signal analogique, etc. du contenu protégé par AACS. Quand vous utilisez contenu pré-enregistré, le contenu peut indiquer si appliquer ou ne pas appliquer de telles restrictions. Puisque ces restrictions peuvent être adoptées et/ou modifiées et annoncées par AACS après la production de ce produit, l’opération de ce produit et les restrictions là-dessus peuvent changer selon le temps où vous achetez ce produit aussi bien que pendant la durée de vie de ce produit. Pour obtenir des informations mises à jour sur AACS et ce produit, veuillez appeler le 1 (800) 268-3404 ou visitez www. toshiba.ca et cliquez sur support.
HD-A35KCfr.indd9HD-A35KCfr.indd9 07.8.170:15:50PM07.8.170:15:50PM
10
Index des contrôles et connexions
Panneau avant
Panneau arrière
Contrôle Fonctionnement Page
1
Interrupteur ON/STANDBY Met l’appareil sous tension ou restaure l’appareil au mode d’attente. 18
2
Voyant ON/STANDBY Bleu: mise sous tension / Rouge: mode d’attente 18
3
Affi chage du panneau avant Voyez la page suivante. 11
4
Détecteur de télécommande Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande.
12
5
Plateau de disque Charge un disque dans le lecteur de disque. 26
6
Port d’extension Pour de futures fonctions. 30
7
Touches / (SKIP)
Localise un chapitre ou une plage.
: direction vers l’avant /
: direction inverse
27
8
Touche (PAUSE) Arrête momentanément la lecture. 27
9
Touche (STOP) Arrête la lecture. 27
10
Touche (PLAY) Démarre la lecture. 26
11
Touche OPEN/CLOSE Ouvre et ferme le plateau de disque. 26
Contrôle Fonctionnement Page
1
Prise AC IN Branchez le cordon d’alimentation fourni. 18
2
Ventilateur Ne couvrez pas les trous de ventilation.
3
Port LAN
Utilisez-le pour la connexion à un réseau avec une liaison à large bande permanente.
17
4
Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT BITSTREAM/PCM OPTICAL
Envoie les signaux audio numériques. Branchez à une entrée audio numérique d’un amplificateur équipé d’un décodeur audio numérique. Lors du branchement d’un câble numérique optionnel, adaptez fermement le connecteur dans la prise.
16
5
Prises ANALOG AUDIO OUTPUT
5.1CH SURROUND
Envoie les signaux des prises audio analogiques. Branchez à un amplifi cateur équipé d’une entrée audio 5.1 canaux.
16
6
Prise VIDEO OUTPUT Envoie les signaux vidéo à un téléviseur ou amplificateur connecté. 15
7
Prises COMPONENT VIDEO OUTPUT
Envoie les signaux vidéo à un téléviseur ou moniteur connecté. Connectez à un téléviseur ou moniteur équipé de prises vidéo à composante.
15
8
Prise HDMI OUTPUT
Envoie les signaux vidéo/audio à un téléviseur, moniteur ou amplificateur AV connecté. Connectez à un téléviseur, moniteur ou amplificateur AV équipé d’entrée HDMI.
15
9
Prises ANALOG AUDIO OUTPUT Envoie les signaux audio à un téléviseur ou amplificateur AV connecté. 16
1 2 3 4 5
1110
6 7 8 9
1 2 3 4
9
6 67
65
8
HD-A35KCfr.indd10HD-A35KCfr.indd10 07.8.170:15:50PM07.8.170:15:50PM
11
Affichage
Fonctionnement
1
Affiche le format de sortie vidéo sélectionné actuellement. (i: entrelacé, p: progressif)
2
: Lecture
3
: Pause
4
: Lecture en avance rapide
5
: Lecture en retour rapide
6
Montre un numéro de titre.
7
HD DVD: Un HD DVD est chargé. DVD: Un DVD est chargé.
1 7
Le fait d’appuyer sur la touche DIMMER de la télécommande modifie la luminosité de l’affichage. (Normal / Intensité réduite / Éteint)
• La mise hors tension réinitialisera ce réglage.
Fonctionnement
8
Un CD est chargé.
9
Un disque qui contient contenu évolué est chargé.
10
La durée totale de lecture est affi chée.
11
La durée de lecture disponible est affi chée.
12
Montre un numéro de chapitre.
13
Montre un numéro de plage.
14
Le son multicanaux est émis.
15
Le son 2 canaux est émis.
16
Lecture d’une scène enregistrée en multi-angles.
17
Lecture en mode de répétition.
18
La connexion HDMI entre ce lecteur et un autre appareil est vérifi ée.
19
Affiche la durée totale de lecture du disque, la durée écoulée, la durée restante, un numéro de titre, chapitre ou plage, les messages, etc.
Télécommande
17
1 2
3 4 5 6 7 8 9
11
10
12 13
14 15 16
18 19
20 21 22
23 24
25 26
27 28 29 30 31 32 33
36
35
34
Fonctionnement Page
1
Pour changer de chaîne du téléviseur. 13
2
Pour allumer ou éteindre le téléviseur. 13
3
Pour changer les entrées du téléviseur. 13
4
Pour couper le son du téléviseur. 13
5
Pour programmer la télécommande et contrôler un téléviseur.
13
6
Pour sélectionner le son. 28
7
Pour affi cher un top menu. 26
8
Pour sélectionner un contenu ou une position à saisir.
20, 26
Fonctionnement Page
9
Pour reprendre la lecture tout en lisant un HD DVD.
27
10
Pour faire une pause de lecture. 27
11
Pour commencer la lecture. 26
12
Pour localiser un titre, un chapitre ou une plage dans la direction inverse.
27
13
Pour la lecture rapide dans la direction inverse. 27
14
Pour affi cher un menu du mode de répétition. 29
15
Pour régler les 8 touches de direction pour déplacer le curseur pendant la lecture de HD DVD.
30
16
Pour entrer les numéros. 29
17
Pour les futures fonctions qui peuvent devenir disponibles par la mise à jour du logiciel.
18
Pour régler le volume du téléviseur. 13
19
Pour mettre l’alimentation sous tension/hors tension.
18
20
Pour ouvrir/fermer le plateau de disque. 26
21
Pour affi cher le statut de fonctionnement. 29
22
Pour sélectionner un angle de caméra. 28
23
Pour montrer des sous-titres. 28
24
Pour montrer un menu inclus sur beaucoup de disques vidéo DVD.
26
25
Pour entrer un contenu choisi. 20, 26
26
Pour retourner au menu précédent. 20
27
Pour arrêter la lecture. 27
28
Pour localiser un titre, un chapitre ou une plage vers l’avant.
27
29
Pour la lecture rapide vers l’avant. 27
30
Pour la lecture au ralenti. 27
31
Pour la lecture cadre par cadre. 27
32
Pour faire fonctionner comme indiqué par l’affi chage vidéo pendant la lecture de HD DVD.
30
33
Pour affi cher une fenêtre pour localiser un titre, un chapitre ou une plage.
29
34
Pour effacer l’information saisie. 29
35
Pour changer la luminosité de l’affi chage sur le lecteur.
11
36
Pour affi cher le menu de confi guration. 32
2 3 4 5
6
9
11 13 15 16 18
8
12 14 17 1910
HD-A35KCfr.indd11HD-A35KCfr.indd11 07.8.170:15:51PM07.8.170:15:51PM
12
Accessoires
1
Ouvrez le couvercle et insérez les piles (de format AAA).
Assurez-vous que les pôles + et
– des piles correspondent aux repères à l’intérieur du logement.
2 Fermez le couvercle.
Remarques
• Ne laissez pas tomber la télécommande et ne la soumettez pas à des chocs.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou humide.
• Ne renversez pas de l’eau et ne placez pas d’objets mouillés sur la télécommande.
• Ne démontez pas la télécommande.
• Débarrassez-vous des piles dans un secteur indiqué de disposition.
• Débarrassez-vous des piles ayant toujours l’environnement à l’esprit.
• Débarrassez-vous toujours des piles selon les lois et les règlements applicables.
• Si la télécommande ne fonctionne plus correctement ou si sa portée est réduite, remplacez toutes les piles par des neuves.
• Si le remplacement des piles de la télécommande est nécessaire, remplacez toujours toutes les piles par des neuves. Ne pas mélanger des types de piles différents et ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
• Si les piles sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, enlevez toujours les piles de la télécommande. Ceci évitera une fuite de l’acide des piles dans le compartiment à piles.
Attention
Ne jamais jeter les piles au feu.
Chargement des piles
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis.
Télécommande
Télécommande Piles
(AAA)
Cordon d’alimentation
Accessoires fournis
Plage de fonctionnement
Moins de 7 m environ (23 pieds)
Détecteur de télécommande
HD-A35KCfr.indd12HD-A35KCfr.indd12 07.8.173:37:18PM07.8.173:37:18PM
13
Commandes du téléviseur
La télécommande de ce lecteur est compatible avec les commandes du téléviseur. Une fois que vous programmez la télécommande (voir section suivante), les commandes suivantes sont disponibles. Visez le téléviseur avec la télécommande pour qu’elle fonctionne.
Pour programmer la télécommande et contrôler votre
téléviseur
Nom de la marque Code de la marque Toshiba 0001 0021 0071 0411 0431 0831 0841 0851
0881 1341 1611 1621 1681 1781 1951 2121 2461 2491 4071 4371 5951 5971 6041 6101 6111
6121 6131 6141
Bell & Howell 0081 0431 Citizen 0051 0381 0471 0551 0621 0851 1561 Curtis Mathes 0051 0391 0431 0531 0621 0851 1521 1561 Emerson 0051 0111
0121 0141 0151 0161 0201 0211 0351 0381 0431 0521 0561 0571 0621 0691 1241 1291 1371 1561 2481 4871
Fisher 0251 0401 0431 1151 2451 2461 GE 0001 0041 0051 0091 0181 0321 0371 0391
0591 0621 0711 0741 1041 1471 1521 2481 4691 4881 4891
Goldstar 0051 0061 0161 0231 0451 0501 0621 0661
0771 0961 1431 1561 2491
Hitachi 0031 0051 0161 0191 0301 0601 0621 0641
0671 0811 0821 0951 1011 1061 1241 1361 1651 1711 1731 1741 1751 1761 2041 2051 2131 2381 4121 4731 4901 4911 4921 4931 4941 4951 4961 5631
Infi nity 0631 JBL 0631
Nom de la marque Code de la marque JVC 0101 0161 0191 0241 0331 0511 0561 0601
0741 0991 1321 1421 2161 2171 4341 4351 4701 4711 4721 4741 4751 4761 4771 4781 4791 4801 4811 4971 4981 4991 5001 5011 5021 5031 5041 5051 5061 5071 5081 5091 5101 5111
5121 5131 5141 5151 5161 5171
5181 5191 5201
LXI 0311 0391 0411 0431 0621 0631 0881 1041
1171 1521 2491
Maganvox 0051 0271 0291 0341 0361 0421 0551 0621
0631 0661 0971 0981 1131 2221 5221 5231 5241
Marantz 0051 0481 0621 0631 0641 2491 Memorex 0081 0431 0501 0621 2491 4421 5251 MGA 0051 0251 0261 0371 0501 0621 0661 0761 Mitsubishi 0051 0251 0261 0281 0371 0491 0501 0621
0661 0761 2231 2241 5261 5271
MTC 0051 0501 0621 0851 NAD 0311
0411 0621 0881 1061
Optonica 0541 1101 Panasonic 0631 0711 0741 1271 1351 1401 1501 1701
1791 1801 2111 2151 2301 2321 4101 5281 5291 5301 5311 5321 5331 5341 5351 5361 5371 5381 5391 5661
Philco 0051 0161 0271 0291 0361 0421 0501 0551
0621 0631 0661 0711
Philips 0051 0161 0271 0321 0361 0421 0461 0551
0631 0661 0711 2141 2351 5401 5411 5421 5431 5451 5461 5471 5481 5491 5501 5531 5541 5551 5601 5621
Pioneer 0051 0621 0681 0721 0751 1061 1241 1581
1971 4081 4111
Proton 0051 0161 0621 0651 2491 Quasar 0711 0741 0801 1401 2281 5651 5661 Radio Shack 0431 1521 2481 Radio Shack/Realistic 0051 0161 0381 0391 0431 0541 0621 1431
1561
RCA 6641
0001 0051 0221 0391 0501 0621 0661 0711 0871 0911 0921 0941 1001 1041 1071 1091 1181 1211 1241 1301 1461 1491 1521 1531
2291 2481 4361 5671 5681 5691 5701 5711 5721
Realistic 0431 1521 Runco 0011 Samsung 0051 0161 0501 0531 0621 0661 0851 0931
1021 1141 1431 1561 1591 1601 1771 1811 1821 1831 1841 1851 1861 1931 2081 2101 2311
4011 4061 5731
Sanyo 0051 0261 0401 0431 0791 0901 1151 2461 Sears 0051 0151 0191 0251 0311 0331 0391 0401
0411
0431 0621 0661 0881 1041 1081 1151 1481 1521 2461 2481
Sharp 0051 0111 0161 0351 0541 0581 0611 0621
0731
0891 1101 1561 1721 1871 1881 1941 2181 2341
5741 5751 5761 5771
Sony 0441 1111 1231 1511 2401 2411 2431 1891
1901 2061 2421 5781 5791 5801 5811
5821 5831 5841 5851 5861 5871 5881 5891 5901 5911
Soundesign 0051 0151 0381 0551 0621 2481 Sylvania 0051 0071 0271 0291 0341 0361 0421 0551
0621 0631 0661 0861 1441 2191 2201 4151 4441 5921 5931
Tandy 1101 Technics 0741 Teknika 0051 0081 0151 0161 0191 0341 0381 0471
0501 0551 0621 0851 1271 1401 1561 2481
Wards 0051 0081 0141 0151 0181 0211 0271 0321
0341 0361 0391 0421 0501 0541 0621 0631 0661 1051 1521 2491
Zenith 0011 0051 0081 0781 1281 1571 2091 2211
2251 2361 2391 2441 4821 4831 4841 4851 6151 6161 6171 6181
1 Tout en maintenant TV
CODE enfoncée, appuyez sur les touches numériques pour entrer un code de la marque (voir ci-dessous) correspondant au téléviseur.
Certaines marques ont plusieurs codes. Essayez code par code jusqu’à ce que la télécommande puisse faire fonctionner le téléviseur.
2 Relâchez TV CODE.
Le code de la marque est mémorisé.
Remarques
• Le code TOSHIBA est déjà réglé lorsque vous faites fonctionner ce lecteur pour la première fois.
• Lors du remplacement des piles de la télécommande, réintroduire le code de la marque du téléviseur.
Entrez un code en maintenance la touche enfoncée.
p.ex. Pour entrer 0001
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
Pour sélectionner la chaîne.
Pour régler le volume.
Pour couper le son du téléviseur.
Pour changer l’entrée vidéo.
HD-A35KCfr.indd13HD-A35KCfr.indd13 07.8.170:15:52PM07.8.170:15:52PM
14
Préparation
Procédez aux étapes suivantes pour préparer le lecteur.
Résolution et branchements
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 18
Page 19
Étape 1: Branchement à un téléviseur
Étape 2: Branchement au système audio
Étape 3: Branchement LAN
Étape 4: Branchement de l’alimentation
Étape 5: Mise sous tension
Étape 6: Confi guration du lecteur
*Pourquoi le branchement HDMI est-il recommandé en premier?
Les créateurs de disque HD DVD et vidéo DVD ont l’option d’inclure des instructions de protection contre la copie dans leurs disques qui interdisent la sortie de certains signaux vidéo standard ou haute définition (720p, 1080i ou 1080p original, ou 480i ou 480p conversion ascendante) des prises COMPONENT VIDEO OUTPUT. Si de telles instructions sont présentes dans le disque que vous lisez, vous devez utiliser la prise HDMI OUTPUT pour visionner le disque en format haute définition et les prises COMPONENT VIDEO OUTPUT, si activées, sortiront le signal vidéo dans la définition 480i ou 480p.
Vérifiez le type d’entrée vidéo de votre téléviseur. Pour visionner du contenu haute définition, utilisez la prise HDMI OUTPUT ou les prises COMPONENT VIDEO OUTPUT pour brancher à un téléviseur. Certains disques peuvent exiger l’utilisation de la prise HDMI OUTPUT.
Prise HDMI OUTPUT
* Quelques disques peuvent interdire la sortie dans ce format. Dans ce cas-ci, employez le branchement HDMI.
Entrée du téléviseur
HDMI INPUT
Recommandé
en premier*
YPB PR
VIDEO
Signal
Vidéo
Audio
Vidéo
Audio
Vidéo
Audio
Branchement à ce lecteur
Page
Câble
Câble HDMI
Câble vidéo à composante
Câble audio
Câble vidéo composite
Câble audio
15
(16)
15
16
15
16
SD (définition standard)HD (haute définition)
Résolution en provenance de ce lecteur
1080p
1080i
OuiOui
720p
Oui Oui Oui
480p 480i
Oui*Non Oui* Oui* Oui*
NonNon Non Non Oui
HD-A35KCfr.indd14HD-A35KCfr.indd14 07.8.170:15:53PM07.8.170:15:53PM
15
Via l’entrée HDMI
Pour visionner la sortie 1080p, effectuez ce branchement.
HDMI transfère les signaux audio et vidéo numériques non compressés sur un simple câble. De cette façon, vous n’avez pas besoin de brancher des câbles audio et vidéo séparés à un appareil.
Remarque
• Ce lecteur prend en charge la sortie simultanée de la vidéo sur ses ports HDMI et vidéo à composante. Cependant, certains disques peuvent limiter la sortie de vidéo sur les ports vidéo à composante lors du visionnement de contenu haute-définition ou de contenu DVD avec conversion ascendante. La résolution sur la sortie HDMI sera identique à la sortie de résolution sur la sortie vidéo à composante. Ainsi, parce que la sortie HDMI peut changer automatiquement pour assortir la résolution disponible maximum de votre affichage, si vous reliez la sortie HDMI et la sortie à composante, la résolution sur la sortie à composante changera si la sortie HDMI s’ajuste automatiquement.
Remarques
• Lorsque la connexion HDMI n’est pas vérifiée, un message d’erreur apparaît sur l’affichage du panneau avant. Dans ce cas, débranchez le câble HDMI puis branchez-le de nouveau, ou mettez hors tension le dispositif HDMI puis de nouveau sous tension.
• La sortie HDMI est seulement numérique, le format DVI analogique n’est pas pris en charge.
• HDMI est une technologie évolutive, ainsi il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas correctement avec ce lecteur.
• Pour obtenir le plus d’avantage possible de Dolby Digital Plus, vous devriez brancher votre lecteur HD DVD à votre récepteur AV en utilisant l’entrée HDMI. Si votre récepteur AV a ce type d’entrée, assurez-vous qu’il est branché à votre lecteur HD DVD et que l’entrée est réglée pour utiliser l’audio de HDMI (et pas de l’entrée coaxiale ou optique SPDIF). Si votre récepteur AV n’a pas une entrée HDMI, alors le prochain meilleur choix est l’emploi de l’entrée SPDIF (coaxiale ou optique) sur votre récepteur AV.
• Si vous utilisez la sortie optique SPDIF ou les sorties analogiques pour brancher votre système audio et pour avoir la “Sortie numérique HDMI” ( page 22) réglez sur “Auto” ou “PCM”, le niveau de sortie audio de ces prises sera réduit lors de l’écoute d’un disque multicanaux. Pour reconstituer le niveau de sortie audio, réglez la “Sortie numérique HDMI” sur “PCM mixage vers le bas”.
• Assurez-vous de confi rmer la compatibilité d’un câble lors du branchement d’un dispositif d’affi chage compatible avec Deep Color (profondeur de couleur accrue). Lorsque la résolution de sortie ( page 21) est réglée sur “480i” ou “jusqu’à 1080p/24Hz”, la sortie Coloris est désactivée.
Via l’entrée vidéo à composante
• Branchez le lecteur directement à votre téléviseur. Si vous le branchez à un magnétoscope, un combiné téléviseur-magnétoscope, un sélecteur vidéo ou un amplificateur AV, l’image de lecture risque d’être déformée en raison de la protection contre la copie.
• Assurez-vous de mettre hors tension et de débrancher les deux appareils de la prise secteur murale avant d’effectuer les branchements.
Ce raccordement envoie seulement les signaux vidéo. Soyez sûr d’effectuer le branchement audio à la
page 16.
Étape 1: Branchement à un téléviseur
Via l’entrée VIDEO (jaune)
Sortie 480i seulement, indépendamment des réglages de résolution (
page 21) ou des branchements de l’autre prise de sortie.
Ce raccordement envoie seulement les signaux vidéo. Soyez sûr d’effectuer le branchement audio à la
page 16.
Certains disques peuvent être convertis vers le bas ou nécessiter le branchement HDMI. Non-compatible avec 1080p. Pour visionner la sortie 1080p, sélectionnez le branchement HDMI.
HDMI INPUT
Téléviseur
À HDMI OUTPUT
Câble HDMI (non fourni)
YPB PR
Câbles vidéo à composante (non fournis)
Téléviseur
À COMPONENT VIDEO OUTPUT
Câble vidéo composite (jaune) (non fourni)
À VIDEO OUTPUT
Téléviseur
Selon le téléviseur branché, vous pouvez utiliser la fonction de CEC. Pour plus de détails, voir la
page 38.
HD-A35KCfr.indd15HD-A35KCfr.indd15 07.8.170:15:54PM07.8.170:15:54PM
16
Préparation (suite)
* Pour utiliser la sortie numérique optique,
employez un câble à fi bres optiques pour brancher cette prise à une entrée audio optique sur un dispositif capable de traiter Dolby Digital, train de bits de DTS, ou l’acoustique de PCM.
Le son peut sortir du système audio branché. Si vous avez effectué le branchement HDMI entre le lecteur et un téléviseur, cette étape est inutile. Sautez à l’étape 3.
Via la sortie HDMI
Vous pouvez apprécier les avantages de Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD en branchant la prise HDMI OUTPUT de votre lecteur à un récepteur AV avec une entrée audio HDMI. Ce branchement exige la sélection de “Sortie numérique HDMI” (Étape 16, page 22).
Via la sortie audio numérique optique
Vous pouvez écouter Dolby Digital Plus avec conversion descendante et Dolby TrueHD aussi bien que Dolby Digital et DTS en utilisant un récepteur avec possibilités de décodage Dolby Digital et DTS et une entrée numérique optique. Ce branchement exige la sélection de “Sortie numérique SPDIF” (Étape 16, page 22).
Attention
• Quand vous connectez (via la prise HDMI OUTPUT) un décodeur AV qui n’a pas la capacité de décodage Dolby Digital ou DTS, assurez-vous de régler “Sortie numérique HDMI” (
page 22) sur “PCM” ou “PCM mixage vers le bas”. Sinon, le niveau sonore élevé risque d’endommager votre ouïe ainsi que les haut-parleurs.
Remarque
• Il peut être nécessaire d’ajuster la sortie audio HDMI pour correspondre aux possibilités de votre amplifi cateur AV. Dans ce cas-ci, réglez “Sortie numérique HDMI” (
page 22) sur “PCM”.
Étape 2: Branchement au système audio
Amplificateur AV
À HDMI OUTPUT
Câble HDMI
(non fourni)
Câble HDMI
(non fourni)
Dispositif compatible
HDMI
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Amplificateur AV
À DIGITAL AUDIO OUTPUT BITSTREAM/PCM OPTICAL
Câble numérique optique (non fourni)
Via la sortie audio analogique 5.1 canaux
Ce branchement exige la sélection de “Réglage haut-parleur” (Étape 16, page 23).
HDMI INPUTHDMI INPUT HDMI OUTPUT
Câble audio
(non fourni)
À ANALOG AUDIO OUTPUT 5.1CH SURROUND
HD-A35KCfr.indd16HD-A35KCfr.indd16 07.8.170:15:55PM07.8.170:15:55PM
LR
LR
CENTER
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
Amplificateur AV
17
Via la sortie audio analogique
Le son est émis seulement en format 2 canaux.
Câble audio (non fourni)
Vous pouvez utiliser la fonction de connexion d’Internet pour mettre à jour les progiciels du lecteur. Voir la page 38. Certains disques HD DVD peuvent vous permettre d’accéder aux sites spéciaux HD DVD, si vous connectez le lecteur à l’Internet via une connexion permanente à large bande. Par exemple, si un site HD DVD inclut contenu tel que des liens à une future bande-annonce de film, vous pouvez observer le contenu sur le lecteur via l’Internet. Vous n’avez pas besoin de vous brancher à un ordinateur pour utiliser cette fonction.
Lisez aussi les remarques à la page 30.
Étape 3: Branchement LAN
Service à large bande
Service à large bande
Modem à large bande
(avec le routeur intégré)
Modem à large bande Routeur
Branchez l'un ou l'autre.
Utilisez un câble LAN droit disponible dans le commerce (catégorie 5/CAT5 ou mieux avec le connecteur RJ45).
Appuyez pour l’enlever.
Partie de verrouillage
Fiche
Attention
• En branchant ou en débranchant le câble de LAN, tenez la partie de la fiche du câble.
• En débranchant, ne tirez pas sur le câble LAN mais débranchez tout en enfonçant sur le verrouillage.
• Ne branchez pas un câble téléphonique modulaire au port de LAN.
• Puisqu’il y a diverses configurations de raccordement, suivez les spécifications de votre entreprise de télécommunications ou du fournisseur de service Internet.
Remarque
• Selon le fournisseur de services Internet (FSI), le nombre de dispositifs qui peuvent recevoir le service d’Internet peut être limité par les limites applicables du service. Pour des détails, entrez en contact avec votre FSI.
À ANALOG AUDIO OUTPUT
Téléviseur
ANALOG AUDIO
INPUT
Amplificateur AV
HD-A35KCfr.indd17HD-A35KCfr.indd17 07.8.170:15:56PM07.8.170:15:56PM
18
Préparation (suite)
Lorsque l’appareil s’allume, le voyant ON/STANDBY sur le panneau avant passe du rouge (mode d’attente) au bleu (en service). La mise en service (et le chargement du disque ( page
26)) peut prendre du temps.
Quand vous mettez sous tension cet appareil pour la première fois, l’écran de réglage apparaît. Passez à l’étape 6 pour effectuer la confi guration nécessaire.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur ON/STANDBY.
1
Mettez sous tension le téléviseur ou le moniteur, et sélectionnez l’entrée à laquelle est branché le lecteur.
2
Appuyez sur ON/STANDBY.
Étape 5: Mise sous tension
Voyant ON/STANDBY
Interrupteur ON/STANDBY
Interrupteur ON/STANDBY
Après exécution de tous les branchements, branchez le cordon d’alimentation fourni à la prise AC IN et à une prise secteur murale.
Attention
• N’alimentez pas ce lecteur en utilisant un autre cordon d’alimentation que celui fourni avec le lecteur.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil que ce lecteur.
Étape 4: Branchement de l’alimentation
Le voyant ON/STANDBY sur le lecteur s’allume en rouge.
à une prise secteur murale
Voyant ON/STANDBY
HD-A35KCfr.indd18HD-A35KCfr.indd18 07.8.170:15:56PM07.8.170:15:56PM
19
Effectuez les réglages qui sont nécessaires pour utiliser le lecteur.
1
Assurez-vous que le menu suivant est affi ché.
(Si pas, appuyez sur SETUP pour l’affi cher.)
SETUP MENU
Picture
Audio
Language
Ethernet
General
A: Langue
2
Appuyez sur / pour sélectionner “Language”, puis appuyez sur OK.
3
Appuyez sur / pour sélectionner “On Screen Language”, puis
appuyez sur OK.
4
Appuyez sur / pour sélectionner la langue que vous désirez utiliser
pour les affi chages sur écran, puis appuyez sur OK.
5
Appuyez sur RETURN ou sur pour retourner au menu de l’étape 1.
(Suite)
Étape 6: Confi guration du lecteur
Pour déplacer un curseur
Pour entrer l’élément sélectionné
Pour retourner au menu précédent
Pour entrer chiffres
Démarrage
Pour afficher le menu de réglage
SETUP MENU
Disc Menu Language English
Subtitle Language
Audio Language English
Picture
Audio
Language
Ethernet
General
EnglishOn Screen Language
None
Disc Menu Language English
Subtitle Language
Audio Language English
On Screen Language
On Screen Language
English
French
German
Spanish
Italian
None
English
HD-A35KCfr.indd19HD-A35KCfr.indd19 07.8.170:15:56PM07.8.170:15:56PM
20
B: Heure
(GMT-4:00) Heure de l’Atlantique
Fuseau horaire
Année
Réglage de l’horloge
2007
Mois
01
Jour
01
Heure : :
01
OK
Annuler
00 00 AM
Après ce réglage, appuyez sur
Après le réglage de cet élément, appuyez sur .
Pour corriger le chiffre, sélectionnez à nouveau l’élément à l’aide de / puis entrez un nouveau chiffre.
puis sur pour sélectionner “OK” puis appuyez sur la touche OK.
6
Appuyez sur / pour sélectionner
“Général”, puis appuyez sur OK.
7
Appuyez sur / pour sélectionner “Réglage
de l’horloge”, puis appuyez sur OK.
8
Confi rmez que l’heure est correcte.
9
Si l’heure est correcte, sélectionnez “OK”
à l’aide de
/ , puis appuyez sur OK pour
retourner au menu de l’étape 2.
Quand l’heure doit être corrigée, réglez chaque élément à
l’aide des touches suivantes.
10
Appuyez sur RETURN ou sur pour retourner
au menu de l’étape 1.
MENU DE CONFIGURATION
Image Audio Langue Ethernet Général
Affichage sur écran activé/désativé Marche
Blocage parental Arrêt
Arrét
Son de la télécommande Arrêt
Commande HDMI
Écran de veille Arrêt Maintenance Disque en format Twin HD DVD
Réglage de l’horloge
Préparation (suite)
HD-A35KCfr.indd20HD-A35KCfr.indd20 07.8.170:15:57PM07.8.170:15:57PM
21
C: Résolution
11
Appuyez sur
/ pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur OK.
12
Appuyez sur / pour sélectionner “Résolution de sortie”, puis appuyez sur OK.
13
Appuyez sur / pour sélectionner la résolution en fonction des performances de votre téléviseur
comme montré dans le tableau ci-dessous, puis appuyez sur OK.
14
Appuyez sur RETURN ou sur pour retourner au menu de l’étape 1.
Vous pouvez trouver que régler la résolution de sortie du lecteur en fonction de la résolution native de votre affichage fournit les meilleures performances d’image (par exemple, 720p pour 720p et 1080p pour 1080p).
Remarque
• Au cas où le menu de “Résolution de sortie” disparaît, effectuez le branchement vidéo composite (jaune) pour le rétablir, puis sélectionnez la résolution compatible avec le téléviseur branché
.
Pour un meilleur visionnage des fi lms (sortie 24p)
HD DVD DVD-Video
Les fi lms sur pellicule, contrairement à la vidéo, sont généralement capturés à un rythme d’image de 24 images par seconde. Votre lecteur peut maintenir 24 images par seconde pour ces fi lms, ce qui vous permet d’en profi ter dans leur version originale. Pour activer cette fonction, connectez un écran HD capable de supporter un signal de 1080p/24Hz et sélectionnez “jusqu’à 1080p/24Hz”.
Remarque
• La plupart des HD DVDs basés sur fi lm affi chent des images à raison de 24 images par seconde et les HD DVDs basés sur vidéo affi chent des images à raison de 30 images ou 60 trames par seconde. Selon le contenu, “jusqu’à 1080p/24Hz” peut abaisser la fl uidité de la lecture et/ou réduire la résolution verticale. Dans le cas des HD DVDs basés sur vidéo, nous recommandons que le réglage de la résolution de sortie soit changé de “jusqu’à 1080p/24Hz”.
(Suite)
HDMI INPUT
Entrée HDMI
Sélectionnez la résolution.
p.ex.
Sélectionnez n’importe quelle résolution excepté “jusqu’à 1080p/24Hz”.
Entrée
Component video
Entrée VIDEO (jaune)
Entrée du téléviseur
Résolution de sortie (“Resolution Setting”)
1080i
Téléviseur
p.ex.
jusqu’à 480p jusqu’à 720p
jusqu’à 1080i
jusqu’à 1080p
jusqu’à 1080p/24Hz
480i
Sélectionnez la résolution (excepté “jusqu’à 1080p” et “jusqu’à 1080p/24Hz”) en fonction des performances du téléviseur connecté.
jusqu’à 480p jusqu’à 720p
jusqu’à 1080i
jusqu’à 1080p
jusqu’à 1080p/24Hz
480i
MENU DE CONFIGURATION
Image
Audio
Langue
Ethernet
Général
Format TV 16:9
Niveau du noir amélioré
Plage de sortie RVB Standard
Mode d’image Auto
Résolution de sortie jusqu’à 1080i
Arrêt
HD-A35KCfr.indd21HD-A35KCfr.indd21 07.8.170:15:58PM07.8.170:15:58PM
22
D: Sortie audio
15
Appuyez sur
/ pour sélectionner “Audio”, puis appuyez sur OK.
MENU DE CONFIGURATION
16
Lors de la connexion d’un système audio à la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT BITSTREAM/PCM
(
page 16) :
Appuyez sur
/ pour sélectionner “Sortie numérique SPDIF”, puis appuyez sur OK.
Sélectionnez un des articles suivants selon votre branchement, et appuyez sur OK.
Train de bits
Quand un récepteur AV ou processeur équipé du décodeur intégré Dolby Digital, DTS ou MPEG est branché à ce lecteur.
Lorsqu’un disque enregistré en format Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD est lu, le son Dolby Digital est émis. Quand vous lisez un disque enregistré en format DTS-HD, le son est converti en train de bits DTS. Si le récepteur AV ou le processeur ne supporte pas DTS, sélectionnez “PCM”.
PCM
Quand un amplificateur stéréo numérique à 2 canaux est branché à ce lecteur.
Lorsqu’un disque HD DVD ou un disque vidéo DVD enregistré en format Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD est lu, le son est converti au format PCM (2 canaux).
Sélectionnez un des articles suivants selon votre branchement, et appuyez sur OK.
Auto
Quand un dispositif HDMI équipé du décodeur intégré Dolby Digital, DTS, MPEG ou PCM linéaire est branché à ce lecteur.
Lorsqu’un disque enregistré en format Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD est lu, PCM est émis (noyau seulement pour DTS-HD). Lorsqu’un disque enregistré en format Dolby Digital ou DTS est lu, le signal audio numérique (train de bits audio) est émis. Si un dispositif HDMI relié ne supporte pas Dolby Digital, DTS ou MPEG, le son est converti en PCM linéaire à la sortie. Pour émettre un son audio à débit binaire élevé, sélectionnez “Auto” puis procédez aux autres réglages. Pour plus d’informations, consultez la
page 34.
PCM
Quand un dispositif HDMI à l’entrée à canaux multiple est branché à ce lecteur.
Lorsqu’un disque HD DVD ou un disque vidéo DVD enregistré en multicanaux en format Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD est lu, le son est décodé et sort en multicanaux en format PCM linéaire.
PCM mixage vers le bas
Quand un récepteur AV ou processeur stéréo numérique à 2 canaux est branché à ce lecteur.
Lorsqu’un disque vidéo DVD enregistré en format Dolby Digital, DTS, MPEG1 ou MPEG2 est lu, le son est converti au format PCM (2 canaux) et émis.
Remarque
• Régler “Auto” ou “PCM” réduira le niveau de sortie du son multicanaux provenant des prises ANALOG AUDIO OUTPUT et de la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT BITSTREAM/PCM si vous :
– regardez l’image de lecture sur un téléviseur HDMI raccordé à ce lecteur. – lisez un disque HD DVD vidéo d’un certain type, enregistré au format PCM linéaire. Dans ce cas, vous pouvez rétablir le niveau de sortie en réglant sur “PCM mixage vers le bas”.
Lors de la connexion d’un dispositif HDMI à la prise HDMI OUTPUT ( page 15, 16) : Appuyez sur
/ pour sélectionner “Sortie numérique HDMI”, puis appuyez sur OK.
Préparation (suite)
Image Audio Langue Ethernet Général
Sortie numérique SPDIF Train de bits Sortie numérique HDMI Auto Mode direct audio numérique Commande de gamme dynamique Amélioration des dialogues Réglage haut-parleur 5.1 canaux
Arrêt Auto Arrêt
Sortie numérique SPDIF
Train de bits
PCM
Sortie numérique HDMI
PCM mixage vers le bas
Auto
PCM
HD-A35KCfr.indd22HD-A35KCfr.indd22 07.8.170:15:59PM07.8.170:15:59PM
23
17
Appuyez sur RETURN ou sur pour retourner au menu de l’étape 1.
Sélectionnez un des articles suivants selon votre branchement, et appuyez sur OK.
5.1 canaux
Quand un système ambiophonique à 5.1 canaux est branché à ce lecteur.
1 Réglez les tailles de haut-parleur, la distance à chaque haut-parleur et la fréquence de croisement. Avant gauche / Avant droit
Petit: Sélectionnez si le haut-parleur ne peut pas reproduire la
basse fréquence.
Grand: Sélectionnez si le haut-parleur peut reproduire la basse
fréquence.
Centre / Gauche ambiophonique / Droit ambiophonique
Petit: Sélectionnez si le haut-parleur ne peut pas reproduire la
basse fréquence.
Grand: Sélectionnez si le haut-parleur peut reproduire la basse
fréquence.
Aucun: Si le haut-parleur n’est pas branché.
Sub-woofer Utilisez: Si un subwoofer est branché. N’utilisez pas: Si un subwoofer n’est pas branché.
Réglage de croisement Dans cette fréquence (80Hz / 100Hz / 120Hz), une basse fréquence sera émise à un subwoofer branché.
pi Sélectionnez une distance à chaque haut-parleur à partir de la position d’écoute.
2 Sélectionnez “Suivant”, puis appuyez sur OK. Pour annuler l’opération et revenir à l’écran précédent, sélectionnez “Effacer” puis appuyez sur OK. Pour enregistrer votre sélection et terminer le réglage, sélectionnez “Fin” puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez “Tonalité d’essai automatique”, puis appuyez sur OK. Un signal d’essai est envoyé à chaque haut-parleur.
4 Ajustez le volume de chaque haut-parleur en appuyant
sur
/ , en sélectionnant les haut-parleur à l’aide de
/ , de sorte que chaque haut-parleur puisse retentir
au même volume.
Pour assurer davantage d’ajustement, vérifi ez l’équilibre
de canal sur l’amplifi cateur.
5 Quand le réglage est achevé, sélectionnez “Fin” et
appuyez sur OK.
Remarque
• Ce réglage ne prend effet que si “Sortie numérique SPDIF” (
page 22) est réglé sur “PCM”.
2 canaux
Quand un système stéréo 2 canaux est branché à ce lecteur.
(Suite)
Lors de la connexion d’un système audio aux prises ANALOG AUDIO OUTPUT ( page 16, 17) : Appuyez sur
/ pour sélectionner “Réglage haut-parleur”, puis appuyez sur OK.
0
Avant gauchedBCentre
0
Front R ight
dB
p.ex.
dB
0
Réglage haut-parleur
5.1 canaux 2 canaux
p.ex.
Avant gauche
Grand
0.00 ft
Front Left
Grand
0.00 ft
HD-A35KCfr.indd23HD-A35KCfr.indd23 07.8.170:16:00PM07.8.170:16:00PM
24
E: Ethernet
Exécutez ce réglage si vous branchez le lecteur à votre LAN ( page 17). Après exécution de ce réglage, vous devez mettre hors tension ce lecteur puis le mettre sous tension à nouveau pour activer ce réglage. Si vous ne le branchez pas, sautez à l’étape 20.
18
Appuyez sur / pour sélectionner “Ethernet”, puis appuyez sur OK.
19
Appuyez sur / pour sélectionner chacun des suivants, puis appuyez sur OK.
Adresse MAC
Off
DHCP Arrêt
Arrêt
Off
Serveur NTP Arrêt Vitesse de réseau Modem 56kbps Réglage de témoin Accepté
Réglage Proxy
Pour régler l’information de votre réseau. Pour entrer l’adresse du serveur mandataire (quand votre fournisseur exige le réglage). Pour afficher l’adresse Mac du lecteur. (Fixe. Aucun besoin de régler.) Pour ajuster l’horloge du lecteur par l’intermédiaire du protocole d’échange de temps. Pour sélectionner la vitesse en fonction des spécifications de votre LAN. Pour sélectionner si vous acceptez les “Témoins” (“Cookies”) ou non.
Marche
DHCP
DHCP
Adresse IP
0... 0 0 0
Masque de sous-réseau
0... 0 0 0
Passerelle
0... 0 0 0
Arrêt
Passerelle
0... 0 0 0
Serveur DNS
0 ... 0 0 0
DNS
Marche
Confirmer
OK
Annuler
Arrêt
Marche
DHCP
DHCP
Adresse IP
192 . .. 168 1 15
Masque de sous-réseau
255 . .. 255 255 0
Passerelle
192 . .. 168 11
Serveur DNS
192 . .. 168 1 1
DNS
Arrêt
Marche
Confirmer
OK Cancel
Arrêt
1 2
3 4
5
1
DHCP
2
Réglage Proxy
Entrez l’adresse du serveur mandataire quand votre fournisseur exige le réglage mandataire.
3
Ceci est sauté lorsque “DHCP” est réglé sur “Marche”.
Marche
Réglage Proxy
Proxy
Serveur
Port
0
Arrêt
Ceci est sauté lorsque “DNS” est réglé sur “Marche”.
OK
Annuler
1
Réglez “DHCP” sur “Marche” et appuyez sur la touche OK.
L’information du réseau est réglée automatiquement.
1
Réglez “Proxy” sur “Marche” et appuyez sur la touche OK.
3 Sélectionnez “OK” puis appuyez sur la touche OK.
2 Entrez les données indiquées du fournisseur.
a)
Réglez “DHCP” sur “Arrêt”
et appuyez sur la touche OK.
L’information du réseau est réglée automatiquement.
b)
Entrez les adresses en utilisant les touches numériques.
c) Sélectionnez “OK” puis appuyez sur la touche OK.
“Adresse IP”
Ceci règle une adresse différente dans le même sous-réseau de l’ordinateur sur votre réseau. p. ex. : Si l’adresse IP de l’ordinateur est
192.168.1.10, réglez sur 192.168.1.15 (ou une autre adresse inutilisée).
“Masque de sous-réseau”
Ceci règle le masque de sous-réseau de l’environnement de réseau qui sera connecté. p. ex. : 255.255.255.0
“Passerelle”
“Serveur DNS”
Ceci règle la passerelle utilisée par le lecteur (p.ex. : 192.168.1.1).
Ceci règle le serveur DNS à utiliser par le lecteur (p. ex. : 192.168.1.1).
2
Réglez “DNS” sur “Marche” et appuyez sur la touche OK.
Le serveur DNS est obtenu automatiquement à partir du serveur DHCP.
3
Sélectionnez “Confirmer”, puis appuyez sur la touche OK.
La confirmation démarre.
Si la configuration est réussie, l’adresse IP apparaît. Appuyez sur la touche OK.
Si la configuration n’est pas réussie :
Touche OK
Touche CLEAR
Comment entrer des caractères
Référez-vous aux instructions ci-dessous pour entrer des caractères. (Serveur, Port)
/
/
Touches Touches
Pour commencer ou finir l'entrée. Pour sélectionner un caractère. Pour se déplacer au prochain caractère. Pour effacer afin de corriger. Pour entrer un numéro.
Touches numériques
Serveur NTP
Serveur NTP
Marche
Arrêt
Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” et appuyez sur la touche OK.
“Marche”
Le lecteur accède automatiquement au serveur d’Internet pour ajuster le protocole d’échange de temps.
“Arrêt”
Le lecteur n’accède pas au serveur d’Internet pour ajuster son horloge.
Préparation (suite)
HD-A35KCfr.indd24HD-A35KCfr.indd24 07.8.170:16:01PM07.8.170:16:01PM
25
20
Appuyez sur RETURN ou sur pour retourner au menu de l’étape 1.
21
Appuyez sur SETUP pour fermer le menu.
22
Si vous effectuez le réglage LAN (“E: Ethernet”, page 24), appuyez sur ON/STANDBY pour mettre
le lecteur hors tension, puis appuyez à nouveau sur la touche pour le mettre sous tension.
Vitesse de réseau
Modem 28.8kbps Modem 33.6kbps
Modem 56kbps RNIS 64kbps
RNIS 128kbps DSL/Câble 256kbps
DSL/Câble 384kbps DSL/Câble 512kbps
DSL/Câble 768kbps Câble1Mbps
T1 1.5Mbps Puis de 10Mbps
Autre
4
Vitesse de réseau
5
Réglage de témoin
Réglage de témoin
Accepté
Non accepté
Sélectio
nnez la vitesse et
appuyez sur la touche OK.
Pour d’autres vitesses:
1
Sélectionnez “Autre” et
appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez “Accepté” ou “Non accepté” et appuyez sur la touche OK.
“Accepté” Les cookies (témoins)
sont acceptés.
“Non accepté”
Les cookies (témoins) sont refusés. Certains services de pages web peuvent ne pas être disponibles.
Vitesse de réseau (Autre)
1 kbps
OK Annuler
2 Indiquez la vitesse à l’aide des touches numériques. 3 Sélectionnez “OK” puis appuyez sur la touche OK.
Votre lecteur est prêt.
HD-A35KCfr.indd25HD-A35KCfr.indd25 07.8.170:16:02PM07.8.170:16:02PM
26
Lecture
1
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de disque.
2
Placez un disque à l’intérieur de la section
creuse avec la face de la lecture orientée vers le bas.
Remarques
• Utilisez la touche du panneau avant ou de la télécommande pour ouvrir et fermer le plateau de disque. Ne pas enfoncer ou maintenir enfoncé le plateau de disque pendant son mouvement. Le lecteur risque de mal fonctionner.
• Ne pas insérer un disque qui ne peut pas être lu ou un objet autre qu’un disque pouvant être lu.
• Ne pas exercer une force sur le plateau de disque. Le lecteur risque de mal fonctionner.
• Si le plateau de disque s’arrête pendant la fermeture, le système de protection mécanique de ce lecteur l’ouvrira. Ne pas trop le forcer. Le plateau de disque risque d’être endommagé.
• Si le plateau de disque ne s’ouvre pas, éteindre le lecteur, et appuyez sur OPEN/CLOSE du panneau avant. Ceci peut allumer le lecteur et ouvrir le plateau de disque. Si l’enregistreur ne s’ouvre toujours pas, consultez le service à la clientèle de TOSHIBA.
Si vous utilisez un disque à double face, tournez l’étiquette de la face de lecture vers le haut.
Préparation
• Allumez le téléviseur ou la chaîne stéréo et sélectionnez la source d’entrée correspondante sur laquelle le lecteur est connecté.
• Mettez sous tension. (
page 18)
Lecture d’un disque
Si un disque chargé contient un top menu, un menu apparaît quand vous commencez la lecture. Sélectionnez un titre à l’aide de / / / (ou des touches numériques), puis appuyez sur OK. La lecture démarre à partir du chapitre 1 du titre sélectionné.
• Selon le disque, il peut être nécessaire d’appuyer sur TOP MENU ou MENU pour afficher un menu.
HD DVD
DVD-Video
3
Après le placement d’un disque, appuyez sur
OPEN/CLOSE.
La lecture démarre. Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur
(PLAY).
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Les disques enregistrés sur des dispositifs personnels comme des enregistreurs DVD peuvent contenir des menus, sur lesquels les éléments peuvent être facilement sélectionnés. Appuyez sur MENU, sélectionnez un titre à l’aide de / / / , puis appuyez sur OK. La lecture démarre à partir de l’élément sélectionné.
• Les disques enregistrés en mode DVD VR affichent le contenu enregistré pas dans des vignettes, mais dans une liste. Sélectionnez un élément dans la liste et appuyez sur la touche OK.
DVD-RW DVD-R
1
MENU
OK
3
///
3 1
HD-A35KCfr.indd26HD-A35KCfr.indd26 07.8.170:16:03PM07.8.170:16:03PM
27
Remarque
• Si le lecteur est gelé pendant environ 15 minutes ou plus et ne répond pas aux touches, le fait de maintenir l’interrupteur ON/STANDBY du panneau avant enfoncé pendant environ 10 secondes peut forcer le lecteur de s’éteindre. Toutefois, c’est une mesure d’urgence, qui peut endommager le lecteur. Évitez de l’utiliser.
Pour arrêter la lecture
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Appuyez sur (STOP).
Pour faire une pause de lecture
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Appuyez sur (PAUSE).
Pour reprendre, appuyez sur (PLAY).
Pour reprendre la lecture à partir du dernier point d’arrêt
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Après l’arrêt de la lecture, appuyez sur RESUME PLAY (
HD DVD
) ou sur
(PLAY) (
DVD-Video
DVD-RW DVD-R CD
).
Si vous voulez retourner au début, appuyez sur (STOP), puis appuyez sur (PLAY).
Remarques
• Si vous appuyez sur
(PLAY) après l’arrêt de la lecture, puis mettez hors tension, la lecture peut
également reprendre à partir du dernier point d’arrêt.
• La fonction de reprise de lecture ne peut pas être utilisée lorsque :
- vous sélectionnez une langue pour menu de disque (
page 35) ou vous changez le réglage du
blocage parental (
page 37).
- vous ouvrez le plateau de disque.
• Selon les disques, il peut y avoir une différence d’emplacement lorsque la lecture recommence.
• Il est possible de changer le réglage à partir du menu de configuration pendant que le lecteur mémorise un point dans la mémoire, cependant, le nouveau réglage peut être valable seulement après que le lecteur efface la mémoire d’emplacement, c’est-à-dire, commence la reprise de lecture.
• Certains disques ou scènes ne permettent pas cette opération.
• Pendant que le voyant ADV sur le panneau avant est allumé, ce dispositif n’est pas disponible.
Pour changer la vitesse de lecture
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Touche Fonction Opération Pour annuler
Lecture en retour rapide Une poussée répétée sur cette touche
change la vitesse de lecture.
PLAY
Lecture en avance rapide Une poussée répétée sur cette touche
change la vitesse de lecture.
PLAY
SLOW* Lecture au ralenti Une poussée répétée sur cette touche
change la vitesse de lecture.
PLAY
**
Lecture trame par trame
1 Appuyez sur pour faire une pause de lecture. 2 Appuyez de façon répétée sur cette touche.
PLAY
Pour sauter au chapitre/ plage suivante
Appuyez une fois sur cette touche.
Pour retourner au chapitre/plage précédente
Appuyez une fois pour localiser le début du chapitre ou de la plage actuelle. Appuyez deux fois pour localiser le début du chapitre ou de la plage précédente.
TOP MENU Pour affi cher un top menu 1 Appuyez sur cette touche.
2 Appuyez sur
/ / / pour sélectionner un titre. 3 Appuyez sur OK.
TOP MENU
* N’est pas disponible lors de la lecture d’un CD. ** Certains disques ne permettent pas cette opération.
RESUME
PLAY
STOP
SLOW
PAUSE
TOP MENU
/
/
HD-A35KCfr.indd27HD-A35KCfr.indd27 07.8.170:16:03PM07.8.170:16:03PM
28
Pour sélectionner le son
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Si un disque contient plusieurs langues, vous pouvez choisir une langue préférée parmi celles présentes.
1
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
Le réglage audio actuel apparaît. (à part quelques disques
HD DVD)
p.ex.
Un code de langue (
page 36) peut apparaître.
2
Appuyez sur AUDIO pendant que le réglage
audio est affiché sur l’écran du téléviseur.
Remarques
• Certains disques vous permettent de changer les sélections audio seulement via le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et choisissez la langue voulue parmi celles présentes sur le menu du disque.
• Lorsque vous mettez le lecteur sous tension ou que vous changez un disque, le lecteur repasse à la valeur par défaut du réglage initial ( page 35). En fonction du disque, le type spécifique d’audio du disque est émis.
• Immédiatement après la commutation des modes de sortie audio, il se peut qu’il y ait une discordance momentanée entre l’affichage et le son effectif.
Lecture (suite)
Audio Anglais 1
Pour sélectionner les sous-titres
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Vous pouvez afficher les sous-titres sur le téléviseur et sélectionner la langue des sous-titres parmi celles qui figurent sur le disque.
1
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.
Le réglage actuel des sous-titres apparaît. (à part quelques
disques HD DVD)
p.ex.
Un code de langue (
page 36) peut apparaître.
À chaque pression sur la touche
/
, “Marche” et “Arrêt”
alterneront. Sélectionnez “Marche” pour visionner les sous-titres.
2
Appuyez sur SUBTITLE pendant que le réglage de sous-titres est affiché sur l’écran du téléviseur.
Les langues des sous-titres qui n’apparaissent pas dans le
réglage ne sont pas incluses dans le disque.
Remarques
• Certains disques sont prévus pour afficher automatiquement les sous-titres.
Il se peut que, pendant certaines scènes, les sous-titres n’apparaissent pas immédiatement après avoir réglé leur mise en service.
• Certains disques vous permettent de changer la langue des sous­titres et de les faire apparaître ou disparaître seulement via le menu du disque.
• Lorsque vous mettez le lecteur sous tension ou que vous changez un disque, le lecteur repasse à la valeur par défaut du réglage initial (
page 35). En fonction du disque, le type spécifique de sous-titres
du disque est émis.
• Il se peut que, pendant certaines scènes, la langue des sous-titres ne change pas immédiatement après avoir sélectionné celle-ci.
Pour sélectionner l’angle de la caméra
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Si une scène a été enregistrée sous multiples angles, il vous sera facile de changer l’angle de caméra de vision de la scène.
1
Pendant la lecture d’une scène enregistrée
sous multiples angles (icône d’angle (
) affi chée sur le téléviseur et sur le panneau avant), appuyez sur ANGLE.
Le réglage d’angle actuel apparaît. (à part quelques disques
HD DVD)
p.ex. Nombre d’angles sur le
titre actuel
Numéro d’angle
2
Pendant que le numéro d’angle est affi ché,
appuyez de façon répétée sur ANGLE pour sélectionner le numéro d’angle.
Remarques
• Vous pouvez également changer l’angle de la caméra pendant la lecture à arrêt sur image. L’angle de caméra change au nouveau réglage quand vous reprenez la lecture normale.
• Si vous effectuez une pause de l’image immédiatement après avoir changé l’angle de la caméra, il se peut que la lecture suivante n’utilise pas le nouvel angle de caméra.
Angle 1 / 6
Touches numériques
ANGLE
T.SEARCH
CLEAR
SUBTITLE
AUDIO
DISPLAY
Sous-titre Anglais 1
Arrêt
HD-A35KCfr.indd28HD-A35KCfr.indd28 07.8.170:16:04PM07.8.170:16:04PM
29
Pour localiser une position
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
1
Appuyez sur T.SEARCH à plusieurs reprises
pour sélectionner la catégorie.
2
Appuyez sur les touches numériques pour
entrer un numéro.
p.ex. Pour entrer 25 : “2” “5” p.ex. Pour entrer 1 heure, 25 minutes, et 30 secondes : “1” “2” “5” “3”
“0”
Le fait d’appuyer sur CLEAR réinitialise les numéros.
3
Appuyez sur OK.
La lecture démarre à partir de l’emplacement spécifi é.
Remarques
• Certains disques ne permettent pas ces opérations.
• Pendant que le voyant ADV sur le panneau avant est allumé, ces dispositifs ne sont pas disponibles.
Catégorie Pour rechercher par l’indication du/de la :
Titre Numéro de titre Chapitre Numéro de chapitre Heure
Durée écoulée du titre actuel (de la plage actuelle)
Plage Numéro de plage
Pour la lecture répétitive
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
1
Appuyez sur REPEAT.
Les modes de répétition sont répertoriés.
2
Appuyez sur / pour sélectionner le mode
de répétition.
(Les sélections sur la liste changent selon la catégorie ou le
statut d’un disque.)
Mode Pour répéter :
Répéter tout Le disque entier Répéter le titre Le titre actuel Répéter le chapitre Le chapitre actuel Répéter la plage La plage actuelle Répéter le disque Le disque entier Répéter A-B
Vous pouvez spécifi er un segment à répéter. Sélectionnez-le et appuyez sur OK. “ ” apparaît. Exécutez l’étape 1) et 2) ci-dessous et sautez l’étape 3.
1)
Tandis que l’affi chage ci-dessus apparaît, appuyez sur OK au point de début d’un segment où vous voulez répéter.
L’affi chage change à
”.
• Pour annuler le réglage, appuyez sur RETURN.
2) Appuyez sur OK au point fi nal d’un
segment où vous voulez répéter.
La lecture revient au point A et répète
entre A et B.
3
Appuyez sur OK.
La lecture répétitive démarre.
Remarques
• Certains disques ne permettent pas d’effectuer la fonction de lecture répétitive.
• Vous pouvez annuler également la lecture répétitive en appuyant sur
(STOP).
Pour vérifi er l’état actuel
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
1
Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage sur écran suivant apparaît.
HD DVD DVD-Video DVD-RW
DVD-R
CD
2
Après confi rmation, appuyez sur DISPLAY
pour éteindre l’affi chage.
A BRépéter Point A
Point B
A BRépéter
CD
p.ex.
Codec Vidéo:
Sortie Audio:
p.ex.
Titre
Chapitre
MPEG4AVC
Audio:
Anglais 1
Sous-titre:
Aucun
Angle:
Sortie Vidéo:
Lecteur de CD
1/1 1080i Train de bits numérique
PLAGE 002 00:03:12 / 00:05:16
Numéro de chapitre Numéro de titre
002 00:19:13
00:00:280003
Numéro de plage
Durée écoulée d’un titre Durée écoulée d’un chapitre
Codec vidéo Réglage de la langue Réglage de sous-titre Numéro d’angle Résolution
Durée écoulée d’une plage
Réglage de sortie sonore
Durée totale d’une plage
HD-A35KCfr.indd29HD-A35KCfr.indd29 07.8.170:16:04PM07.8.170:16:04PM
30
Lecture (suite)
Touches A/B/C/D
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Utilisez ces touches comme indiqué par l’écran vidéo pendant la lecture de disque HD DVD. Selon le contenu de disque, les fonctions de chaque touche peuvent différer.
Commandes du curseur
HD DVD
DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Les disques HD DVD du futur peuvent inclure le logiciel de jeu et le logiciel de dessin. S’il en est ainsi vous pouvez utiliser la fonction de curseur pour certains logiciels.
1
Appuyez sur CURSOR pendant la lecture d’un disque avec support
pour l’utilisation du curseur.
2
Utilisez les huit touches de direction pour déplacer le curseur.
Déplacez le curseur pour sélectionner la cible du jeu ou l’élément de sélection. Pour des
détails sur les fonctions réelles, référez-vous également au guide de fonctionnement pour le disque.
Port du contrôleur
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Le port d’extension peut être utilisé à l’avenir pour des options additionnelles de commande.
Conditions pour les disques HD DVD/contenu de réseau optimisé Web
• Une connexion permanente à Internet à large bande
• Un disque HD DVD contenant ou ayant la possibilité de télécharger contenu de réseau fourni par studio, optimisé Web.
Remarques
• Pour réduire au minimum toutes les questions potentielles de compatibilité et/ou de connectivité, avant d’essayer de regarder quelque contenu de réseau, fourni par studio optimisé Web, il est recommandé que vous effectuiez le processus de mise à jour du progiciel pour vous assurer que votre lecteur HD DVD emploie la dernière version de progiciel.
• Toshiba n’est pas responsable d’aucun défaut de fonctionnement du lecteur et/ou du dispositif de la connexion d’Internet dus aux erreurs/ dysfonctionnement liés à votre connexion à large bande d’Internet, ou de tout autre équipement branché.
• Toshiba n’est pas responsable d’aucun problème dans votre connexion d’Internet.
• Si vous souhaitez utiliser un réseau sans fil pour relier le lecteur, vous devrez utiliser un adaptateur Ethernet LAN sans fil pour connecter le lecteur au réseau.
• Les fonctions des disques HD DVD rendus disponibles par le dispositif de connexion à l’Internet ne sont pas créées ou ne sont pas fournies par Toshiba, et Toshiba n’est pas responsable de leur fonctionnalité ou disponibilité continue. Un certain matériel relatif au disque disponible par la connexion à l’Internet peut ne pas être compatible avec ce lecteur. Si vous avez des questions au sujet d’un tel contenu, veuillez contacter le producteur du disque.
• Un certain contenu d’Internet peut exiger un raccordement de largeur de bande plus élevée.
• Même si le lecteur est correctement branché et configuré, un certain contenu d’Internet peut ne pas fonctionner correctement à cause de la congestion d’Internet, de la qualité ou de la largeur de bande de votre service d’Internet, des problèmes au fournisseur du contenu ou des questions de compatibilité.
• Quelques fonctions de la connexion d’Internet peuvent ne pas être utilisables dû à certaines restrictions réglées par le Fournisseur de services Internet (FSI) assurant votre connexion à large bande d’Internet.
• Tous les honoraires chargés par un FSI comprenant, sans limitation, frais de raccordement sont votre responsabilité.
• Un port 10 Base-T ou 100 Base-TX LAN est requis pour le raccordement à ce lecteur. Si votre service d’Internet ne permet pas un tel raccordement, vous ne pourrez pas relier le lecteur.
• Un modem DSL est exigé pour utiliser le service de DSL et un modem câblé est exigé pour utiliser le service de modem câblé. Selon la méthode d’accès et l’accord d’abonné avec votre FSI, il ne sera pas possible d’utiliser la fonction de la connexion d’Internet contenue dans ce lecteur ou vous pouvez être limité au nombre de dispositifs que vous pouvez raccorder en même temps. (Si votre FSI limite l’abonnement à un dispositif, ce lecteur ne pourra pas être branché quand un ordinateur est déjà connecté.)
• On ne peut pas utiliser un “routeur” ou son utilisation peut être limitée selon les politiques et les restrictions de votre FSI. Pour des détails, entrez en contact avec votre FSI directement.
Options de lecture HD DVD à l’avenir
Port d’extension
A/B/C/D
CURSOR
HD-A35KCfr.indd30HD-A35KCfr.indd30 07.8.170:16:05PM07.8.170:16:05PM
31
Tableau de conversion du son de sortie
Disque
Affi chage
ADV
Format audio
“Sortie numérique SPDIF” “Sortie numérique HDMI”
Train de bits PCM Auto PCM
2
PCM mixage vers
le bas
Contenu évolué de vidéo HD DVD
ADV
DD Plus/Dolby TrueHD
Train de bits Dolby PCM 2 canaux Selon le récepteur HDMI jusqu’à 5.1 ca. PCM
3
PCM 2 canaux
1
dts-HD/L-PCM Train de bits DTS PCM 2 canaux
Contenu standard de vidéo HD DVD
(éteint)
DD plus Train de bits PCM 2 canaux Selon le récepteur HDMI jusqu’à 5.1 ca. PCM
2
PCM 2 canaux True HD 48kHz Train de bits Dolby PCM 2 canaux Selon le récepteur HDMI jusqu’à 5.1 ca. PCM PCM 2 canaux 96kHz Train de bits Dolby PCM 2 canaux
1
Selon le récepteur HDMI jusqu’à 5.1 ca. PCM PCM 2 canaux
1
192kHz Train de bits Dolby PCM 2 canaux1Selon le récepteur HDMI PCM 2 canaux
1
PCM 2 canaux
1
dts-HD Train de bits PCM 2 canaux Selon le récepteur HDMI jusqu’à 5.1 ca. PCM2PCM 2 canaux L-PCM 48kHz Train de bits DTS PCM 2 canaux Selon le récepteur HDMI jusqu’à 5.1 ca. PCM PCM 2 canaux 96kHz Train de bits DTS PCM 2 canaux
1
Selon le récepteur HDMI jusqu’à 5.1 ca. PCM3PCM 2 canaux
1
192kHz Train de bits DTS PCM 2 canaux1Selon le récepteur HDMI PCM 2 canaux
3
PCM 2 canaux
1
MPEG Train de bits PCM 2 canaux Selon le récepteur HDMI PCM 2 canaux PCM 2 canaux
Vidéo DVD (éteint)
DD Train de bits PCM 2 canaux Selon le récepteur HDMI jusqu’à 5.1 ca. PCM PCM 2 canaux L-PCM 48kHz PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux 96kHz PCM 2 canaux
1
PCM 2 canaux
1
PCM 2 canaux PCM 2 canaux
3
PCM 2 canaux
1
dts Train de bits PCM 2 canaux Selon le récepteur HDMI jusqu’à 5.1 ca. PCM PCM 2 canaux MPEG Train de bits PCM 2 canaux Selon le récepteur HDMI PCM 2 canaux PCM 2 canaux
CD (éteint)
L-PCM 44,1kHz PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux dts 44,1kHz Train de bits PCM 2 canaux Selon le récepteur HDMI jusqu’à 5.1 ca. PCM PCM 2 canaux
DVD-VR (éteint)
DD Train de bits PCM 2 canaux Selon le récepteur HDMI PCM 2 canaux PCM 2 canaux L-PCM PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux MPEG Train de bits PCM 2 canaux Selon le récepteur HDMI PCM 2 canaux PCM 2 canaux
1: PCM échantillonné vers le bas. 2: La sortie PCM audio jusqu’à 5.1 canaux est possible seulement quand le dispositif relié supporte la sortie multicanaux. 3: Ce format de sortie est disponible quand le réglage de la résolution est sur “720p”, “1080i” ou “1080p”. Quand “Résolution de sortie” est réglé
sur “480p”, ce format de sortie dépend du dispositif HDMI.
Remarques
• Le contenu du titre principal de la plupart des disques de film HD DVD est “contenu évolué”. Le lecteur allume le voyant ADV lorsqu’un disque HD DVD qui inclut un tel contenu est chargé.
• Il se peut que la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT BITSTREAM/PCM n’envoie pas le son sélectionné. Dans ce cas, réglez “Sortie numérique SPDIF” sur “PCM”.
• Les prises ANALOG AUDIO OUTPUT sortent toujours uniquement un son à 2 canaux.
Disque
Affi chage
ADV
Format audio
ANALOG AUDIO
OUTPUT 5.1CH
SURROUND
Contenu évolué de vidéo HD DVD
ADV
DD Plus/Dolby TrueHD
jusqu’à 5.1 ca. PCM
dts-HD/L-PCM
jusqu’à 5.1 ca. PCM
Contenu standard de vidéo HD DVD
(éteint)
DD plus
jusqu’à 5.1 ca. PCM
True HD 48kHz
jusqu’à 5.1 ca. PCM
96kHz
jusqu’à 5.1 ca. PCM
192kHz
PCM 2 canaux dts-HD jusqu’à 5.1 ca. PCM L-PCM 48kHz
jusqu’à 5.1 ca. PCM 96kHz jusqu’à 5.1 ca. PCM 192kHz PCM 2 canaux MPEG PCM 2 canaux
Vidéo DVD (éteint)
DD
jusqu’à 5.1 ca. PCM L-PCM 48kHz
PCM 2 canaux 96kHz PCM 2 canaux dts jusqu’à 5.1 ca. PCM MPEG PCM 2 canaux
CD (éteint)
L-PCM 44,1kHz PCM 2 canaux dts 44,1kHz jusqu’à 5.1 ca. PCM
DVD-VR (éteint)
DD PCM 2 canaux L-PCM PCM 2 canaux MPEG PCM 2 canaux
HD-A35KCfr.indd31HD-A35KCfr.indd31 07.8.173:37:45PM07.8.173:37:45PM
32
Personnalisation des réglages de fonction
Groupe Réglage Disque Détails Page
Image Format TV
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner la taille de l’image en fonction du rapport d’aspect de votre téléviseur.
33
Niveau du noir amélioré
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner le niveau du noir (0 IRE ou 7.5 IRE).
33
Plage de sortie RVB
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner la plage RVB selon la capacité du moniteur DVI branché.
33
Mode d’image
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner le système du signal de sortie tenant compte de la source de lecture. (Seulement lors de la connexion à une télévision progressive.)
34
Résolution de sortie
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner la résolution de la sortie du lecteur en fonction du téléviseur raccordé.
21
Audio Sortie numérique
SPDIF
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner le type de son de sortie lors de la connexion de la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT.
22
Sortie numérique HDMI
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner le type de son de sortie lors de la connexion de la prise HDMI OUTPUT.
22
Mode direct audio numérique
HD DVD
Pour émettre un son audio à débit binaire élevé vers un amplifi cateur branché et équipé d’un décodeur Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD.
34
Commande de gamme dynamique
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour mettre en/hors service la fonction, rendant mieux audibles les sons faibles malgré que le volume soit réduit pendant une écoute tardive.
34
Amélioration des dialogues
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour mettre en/hors service la fonction qui augmente le volume du dialogue d’une lecture de disque.
35
Réglage haut-parleur
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner les divers paramètres pour la sortie analogique 5.1 canaux.
23
Langue Langue du menu du
disque
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner sa langue préférée pour les menus de disque.
35
Langue des sous-titres
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner sa langue préférée pour les sous-titres.
35
Langue de l’audio
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner sa langue préférée pour la plage sonore.
35
Langue sur écran
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner sa langue préférée pour les affichages sur écran.
35
1
Pendant l’arrêt, appuyez sur SETUP.
“MENU DE CONFIGURATION” apparaît.
2
Appuyez sur
/ pour sélectionner le groupe contenant un élément
désiré, puis appuyez sur OK.
3
Appuyez sur
/ pour sélectionner l’élément de réglage, puis appuyez
sur OK.
4
Reportez-vous aux explications à partir de la page 33, pour modifier la sélection à l’aide de
/ ou d’autres touches, puis appuyez sur OK.
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler un autre élément au besoin.
6
Appuyez sur SETUP.
“MENU DE CONFIGURATION” disparaît et le réglage est terminé.
Vous pouvez modifier les réglages par défaut de manière à ajuster les performances à vos préférences personnelles.
/
OK
SETUP
Pour retourner au menu précédent
HD-A35KCfr.indd32HD-A35KCfr.indd32 07.8.170:16:06PM07.8.170:16:06PM
33
Groupe Réglage Disque Détails Page
Ethernet
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour régler la fonction de la connexion d’Internet. 24
Général Blocage parental
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R
Pour mettre en/hors service la fonction de blocage
parental.
37
Réglage de l’horloge
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour régler l’horloge du lecteur. 20
Affichage sur écran activé/désactivé
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour activer ou désactiver l’affichage d’état de fonctionnement sur l’écran TV.
38
Son de la télécommande
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour activer ou désactiver le bip de confirmation qui retentit lorsque chaque commande à distance est reçue.
38
Commande HDMI
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour activer ou désactiver les fonctions offertes avec CEC (commande unique de tous les équipements).
38
Écran de veille
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour mettre en/hors service la fonction Écran de Veille (protection d’écran pour empêcher la brûlure d’image).
38
Maintenance
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour remettre des options du lecteur aux réglages par défaut d’usine ou vérifier les mises à jour de progiciels.
38
Disque en format Twin
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R CD
Pour sélectionner la couche à reproduire sur un disque HD DVD format double. (Non disponible tandis qu’un disque est chargé.)
38
Image
Remarque
• Les effets réels de ces réglages peuvent changer selon la performance du dispositif branché.
Format TV 16:9 Quand un téléviseur de rapport 16:9 est raccordé. 4:3 Quand un téléviseur de rapport 4:3 est raccordé.
Affiche des images, remplissant tout l’écran du téléviseur. Les deux côtés de l’image sont coupés.
4:3 Boîte a lettres Quand un téléviseur de rapport 4:3 est raccordé.
Affiche des images théâtrales avec barres de masquage dans le haut et le bas.
Remarques
• Lorsqu’un disque HD DVD ou un disque vidéo DVD a une forme d’image particulière disponible, le contenu peut ne pas être compatible avec d’autres formes d’image.
• Les disques vidéo DVD contenant des images 4:3 affichent toujours des images 4:3 seulement indépendamment de ce réglage.
• Si “16:9” est choisi tout en reliant un téléviseur 4:3, les images de lecture peuvent être tordues horizontalement ou rétrécies verticalement. Faites ce réglage selon le rapport de votre téléviseur.
• La forme réelle de l’image peut dépendre du type de signal des émissions ou des sources d’entrée, ou des réglages effectués sur le téléviseur connecté. Se reporter au mode d’emploi de votre téléviseur.
Niveau du noir amélioré Marche Pour afficher un noir plus profond, plus riche que dans le réglage “Arrêt”. (0 IRE) Arrêt Niveau du noir normal. (7.5 IRE)
Remarque
• Effi cace seulement dans la sortie 480i en provenance des prises COMPONENT VIDEO OUTPUT ou de la prise VIDEO OUTPUT.
Plage de sortie RVB Standard Pour un monitor de plage RVB 16-235. Amélioré Pour un monitor de plage RVB 0-255.
Remarque
• Si “Standard” pâlit le noir ou “Amélioré” noircit trop, modifi ez le réglage.
Réglages
(Suite)
HD-A35KCfr.indd33HD-A35KCfr.indd33 07.8.170:16:07PM07.8.170:16:07PM
34
Personnalisation des réglages de fonction (suite)
Mode d’image
Il y a deux types de contenu de source dans les images enregistrées sur les disques vidéo DVD : contenu film (images enregistrées à partir de films à 24 cadres par seconde) et contenu vidéo (signaux vidéo enregistrés à 30 cadres par seconde). Effectuez cette sélection en fonction du type de contenu que vous regardez.
Film Le lecteur convertit les images de contenu film dans le format de sortie progressive approprié. Approprié pour
la lecture d’images de contenu film.
Vidéo Le lecteur filtre le signal vidéo et le convertit dans le format de sortie progressive approprié. Approprié pour la
lecture des images de contenu vidéo.
Auto Sélectionnez normalement cette position. Le lecteur détecte automatiquement le contenu de la source, film
ou vidéo, de lecture et convertit ce signal dans le format de sortie progressive dans une méthode appropriée.
Remarque
• Le lecteur peut ne pas détecter la source (film ou vidéo) d’un certain matériel. Si vous notez la performance indésirable d’image, essayez de sélectionner “Film” ou “Vidéo”.
Résolution de sortie
Voir
page 21.
Audio
Sortie numérique SPDIF
Voir
page 22.
Sortie numérique HDMI
Voir page 22.
Mode direct audio numérique
Pour émettre un son audio à débit binaire élevé vers un amplifi cateur branché et équipé d’un décodeur Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD.
Marche Le mode audio à débit binaire élevé est activé. (Les fonctions sub-audio et effet audio sont désactivées.) Arrêt Le mode audio à débit binaire élevé est désactivé.
Remarques
• Cette sélection n’est disponible que si le lecteur est branché à un amplifi cateur équipé d’un décodeur Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD.
• Pour obtenir une sortie audio à débit binaire élevé, “Sortie numérique HDMI” (
page 22) doit être réglé sur “Auto”.
Commande de gamme dynamique
Pour mettre en/hors service une fonction rendant mieux audibles les sons faibles, malgré que le volume soit réduit pendant une écoute tardive. Auto Pendant la lecture d’un disque HD DVD vidéo enregistré au format Dolby TrueHD, cette fonction sera
automatiquement activée ou désactivée selon certaine commande incluse dans le contenu. Pour d’autres disques, cette fonction est activée.
Marche Cette fonction est activée. Arrêt Cette fonction est désactivée.
Remarques
• Cette fonction agit uniquement à la lecture de disques HD DVD ou disques vidéo DVD enregistrés avec Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD.
• Le niveau d’effet de cette fonction peut différer selon le disque.
• Ne fonctionne pas en Dolby TrueHD 96 kHz 5.1 canaux.
HD-A35KCfr.indd34HD-A35KCfr.indd34 07.8.170:16:08PM07.8.170:16:08PM
35
Amélioration des dialogues
Pour mettre en/hors service une fonction qui augmente le volume du dialogue d’une lecture de disque.
Marche Cette fonction est activée. Arrêt Cette fonction est désactivée.
Remarques
• Cette fonction agit uniquement à la lecture de disques HD DVD ou disques vidéo DVD enregistrés avec Dolby Digital.
• Le niveau d’effet de cette fonction peut différer selon le disque.
Réglage haut-parleur
Voir
page 23.
Langue
Langue du menu du disque
Pour sélectionner sa langue préférée pour les menus de disque.
Anglais / Français / Allemand / Espagnol / Italien / Néerlandais / Russe / Suédois / Finnois / Grec / Turc Autre Pour sélectionner une autre langue.
Se reporter à “Comment sélectionner une langue” (
page 36).
Remarque
• Il se peut que certains disques soient reproduits dans une langue différente de celle que vous avez choisie, car le disque peut contenir la langue alternative.
Langue des sous-titres
Pour sélectionner sa langue préférée pour les sous-titres.
Anglais / Français / Allemand / Espagnol / Italien / Néerlandais / Russe / Suédois / Finnois / Grec / Turc Aucun Pour ne pas afficher les sous-titres. Autre Pour sélectionner une autre langue.
Se reporter à “Comment sélectionner une langue” (
page 36).
Remarques
• Il se peut que certains disques affichent des sous-titres dans une langue différente de celle que vous avez choisie, car le disque peut contenir la langue alternative.
• Certains disques permettent de changer les sélections de sous-titre seulement par le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et choisissez la langue de sous-titre appropriée parmi la sélection du menu du disque.
Langue de l’audio
Pour sélectionner sa langue préférée pour la plage sonore.
Anglais / Français / Allemand / Espagnol / Italien / Néerlandais / Russe / Suédois / Finnois / Grec / Turc Autre Pour sélectionner une autre langue.
Se reporter à “Comment sélectionner une langue” (
page 36).
Remarque
• Certains disques risquent d’être lus dans une langue différente de celle sélectionnée, car le disque peut contenir la langue alternative.
Langue sur écran
Pour sélectionner sa langue préférée pour les affichages sur écran.
Anglais / Français / Allemand / Espagnol / Italien / Néerlandais / Russe / Suédois / Finnois / Grec / Turc
HD-A35KCfr.indd35HD-A35KCfr.indd35 07.8.173:38:05PM07.8.173:38:05PM
36
Comment sélectionner une langue:
1) Obtenez le code de la liste ci-dessous.
2) Entrez le code comme montré ci-dessous.
3) Sélectionnez “OK” et appuyez sur la touche OK.
– – –
Pas d’autre langue
CHI (ZH) Chinois DUT (NL) Hollandais ENG (EN) Anglais FRE (FR) Français GER (DE) Allemand ITA (IT) Italien JPN (JA) Japonais KOR (KO) Coréen MAY (MS) Malais SPA (ES) Espagnol
AA
Afar AB Abkhaze AF Afrikaans AM Amharique AR Arabe AS Assamais AY Aymara AZ Azerbaïdjanais BA Bashkir BE Biélorusse BG Bulgare BH Bihar BI Bislamais BN Bengalais, Bangali BO Tibétain BR Breton
CA Catalan CO Corse CS Tchèque CY Gallois DA Danois DZ Bhutanais EL Grec EO Espéranto ET Estonien EU Basque FA Persan FI Finnois FJ Fijien FO Faroen FY Frison GA Irlandais GD Gaélique écossais GL Galicien GN Guaranis GU Gujarati HA Hausa HI Hindi HR Croate HU
Hongrois HY Arménien IA Interlingua IE Interlingue IK Inupik
IN Indonésien IS Islandais IW Hébreu JI Yiddish JW Javanais KA Géorgien KK Kazakh KL Groenlandais KM Cambodgien KN Kannara KS Cachemirien KU Kurde KY Kirghiz LA Latin LN Lingala LO Laotien LT Lithuanien LV Letton, Lette MG Malgache MI Maori MK Macédonien ML Malayalam MN Mongol MO Moldave MR Marathi MT Martais MY Birman NA Norrois
NE Népalais NO Norvégien OC Occitan OM (Galla) Oromo OR Oriya PA Panjabi PL Polonais PS Pashto, Pushto PT Portugais QU Quichua RM Rhéto-roman RN Kirundi RO
Roumain RU Russe RW Kinyarwanda SA Sanscrit SD Sindhi SG Sango SH Serbo-croate SI Cingalais SK Slovaque SL Slovène SM Samoan SN Shona SO Somalien SQ Albanais SR Serbe SS Sisweati
ST Sesotho SU Soudanais SV Suédois SW Swahili TA Tamoul TE Télugu TG Tadjik TH Thaï TI Tigrigna TK Turkmène TL Tagalog TN Setswana TO Tongan TR Turc TS Tsonga TT Tatare TW Twi UK Ukrainien UR Urdu UZ Ouzbek VI Vietnamien VO Volapük WO Wolof XH Xhosas YO Yoruba ZU
Zoulou
Code Langue Code Langue
Code Langue Code Langue Code Langue
Liste de codes de langue
SU OK
Annuler
pour
/
modifier
p.ex.
pour déplacer
/
Personnalisation des réglages de fonction (suite)
HD-A35KCfr.indd36HD-A35KCfr.indd36 07.8.170:16:09PM07.8.170:16:09PM
37
Ethernet
Voir page 24.
Général
Blocage parental
Les disques HD DVD et vidéo DVD équipés de la fonction de verrouillage parental ont un niveau de limitation prédéterminé. Le niveau de limitation ou la méthode de limitation peut varier en fonction du disque. Par exemple, le contenu entier d’un disque peut ne pas être lu, ou bien une scène extrêmement violente peut être coupée ou remplacée automatiquement par une autre scène.
Important
• En fonction des disques, il n’est peut-être pas évident que le disque soit compatible avec la fonction de verrouillage parental. Assurez­vous que la fonction de verrouillage parental réglée est activée correctement.
1 Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur la touche OK.
Lors de l’utilisation du lecteur pour la première fois, réglez un nouveau mot de passe à 4 chiffres. En cas d’erreur lors de la saisie
du mot de passe, appuyez sur la touche CLEAR avant d’appuyer sur la touche OK, et retapez le mot de passe correct.
2 Réglez les détails. a) Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” en utilisant les touches
/ .
Blocage Parental
Verrouillage
Arrêt
Indicatif régional
Niveau
S 8U OK
Annuler
a) b) c)
/
pour
/
modifier
pour déplacer
b)
Entrez le code d’un pays/région dont les normes ont été utilisées pour classer le disque en se référant à la liste suivante.
Pays/Région Code
AUSTRALIE AU BELGIQUE BE CANADA CA CHINE CN CHINE HONG-KONG HK DANEMARK DK FINLANDE FI FRANCE FR ALLEMAGNE DE
Pays/Région
Code
INDONÉSIE ID ITALIE IT JAPON JP MALAISIE MY PAYS-BAS NL NORVÈGE NO PHILIPPINES PH FÉDÉRATION RUSSE RU SINGAPOUR SG
Pays/Région
Code
ESPAGNE ES SUÈDE BE SUISSE CH TAIWAN TW THAÏLANDE TH ROYAUME-UNI GB ÉTATS-UNIS US
c) Sélectionnez le niveau de limitation désiré.
Sauf si la fonction de verrouillage parental est réglée sur “Arrêt”, un disque ayant un niveau de limitation plus élevé que le
niveau de limitation sélectionné ne peut pas être lu. Par exemple, lorsque le niveau 7 est sélectionné, les disques avec un
niveau dépassant 8 sont verrouillés et ne peuvent pas être lus. Lorsque “US” est sélectionné, le niveau de limitation correspond aux réglages suivants. Niveau 7: NC-17 Niveau 6: R Niveau 4: PG13 Niveau 3: PG Niveau 1: G
3 Sélectionnez “OK” puis appuyez sur la touche OK.
Pour modifier le niveau de limitation de la fonction de verrouillage parental
Suivez les étapes 1- 3 ci-dessus.
Pour modifier le mot de passe
1 À l’étape 1, appuyez sur la touche STOP 4 fois, puis appuyez sur la touche OK. Le mot de passe est supprimé.
2 Entrez un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques. 3 Appuyez sur la touche OK.
Marche
Sélectionez celui-ci pour activer la fonction de blocage parental ou pour modifi er le réglage.
Arrêt
Désactive la fonction de blocage parental. Sautez b) et c) pour aller à 3.
HD-A35KCfr.indd37HD-A35KCfr.indd37 07.8.170:16:10PM07.8.170:16:10PM
38
Réglage de l’horloge
Voir page 20.
Affichage sur écran activé/désactivé Marche Active l’affichage d’état de fonctionnement (p.ex.,
) sur l’écran du téléviseur.
Arrêt Désactive l’affichage d’état de fonctionnement (p.ex.,
) sur l’écran du téléviseur.
Son de la télécommande Marche Active le bip. Arrêt Désactive le bip.
Commande HDMI (CE-Link)
Pour activer ou désactiver les fonctions offertes avec CEC (commande unique de tous les équipements) quand un dispositif HDMI est branché à ce lecteur. L’utilisation de la commande HDMI qui est un dispositif basé sur HDMI-CEC exige un dispositif d’affi chage compatible avec HDMI-CEC.
Activer la commande HDMI
Sélectionnez “Marche” pour commander ce lecteur en utilisant la télécommande de votre téléviseur. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez “Arrêt”.
Lecture par une seule touche
(Seulement quand “Activer la commande HDMI” est réglée sur “Marche”) Sélectionnez “Marche” pour allumer le téléviseur branché s’il est éteint et régler son entrée au lecteur automatiquement pour affi cher l’image du lecteur en appuyant sur une des touches
(PLAY), MENU, RESUME PLAY, TOP MENU.
Pour désactiver cette fonction, sélectionnez “Arrêt”.
Veille système (Seulement quand “Activer la commande HDMI” est réglée sur “Marche”)
Sélectionnez “Marche” pour éteindre le lecteur et le téléviseur branché avec la télécommande de votre téléviseur. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez “Arrêt”.
Remarques
• Selon les caractéristiques de votre TV, cette fonction ne fonctionne pas même lorsque votre téléviseur est HDMI-compatible.
• Toutes les caractéristiques ci-dessus peuvent toujours ne pas fonctionner sur tous les téléviseurs compatibles.
Écran de veille Mise hors tension
automatique
Arrête le lecteur si le mode d’arrêt ou la pause d’image continue pendant environ 20 minutes.
Marche Active l’écran de veille si le mode d’arrêt ou la pause d’image continue pendant environ 20 minutes. Arrêt Désactive l’écran veille.
Remarques
• Toshiba ne garantit pas que cette fonction protégera votre affichage.
• Pour quitter l’écran de veille, appuyez sur n’importe quelle touche sur le lecteur ou sur la télécommande.
• Quand un disque HD DVD est utilisé, cette fonction s’active seulement en mode d’arrêt.
Maintenance Initialiser Pour remettre tous les réglages énumérés à la
page 32, 33 par défaut réglé à l’usine.
Appuyez sur les touches
/ pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur la touche OK.
Actualiser (mise à jour de progiciels)
Si vous avez un service d’Internet à large bande, vous pouvez obtenir des mises à jour de progiciels sur l’Internet en utilisant le port LAN sur la partie arrière de votre lecteur.
AVANT DE PROCEDER A LA MISE A JOUR DU PROGICIEL, VEILLEZ A RETIRER TOUT DISQUE DE VOTRE
LECTEUR.
Veuillez confi gurer le porte LAN (
page 17). Vous pouvez activer le DHCP et le DNS ( page 24).
• Appuyez sur SETUP et sélectionnez “Général” > “Maintenance”. Suivez les instructions sur l’écran.
• Si une mise à jour du progiciel est disponible pour votre lecteur, il sera téléchargé. A l’issue de la mise à jour du progiciel, le lecteur s’éteindra automatiquement. Vous devez patienter jusqu’à la fi n du processus.
NE PAS DEBRANCHER, ETEINDRE OU UTILISER UNE AUTRE FONCTION DE VOTRE LECTEUR PENDANT LA MISE A JOUR DU PROGICIEL. Ceci peut interrompre l’écriture de la mise à jour sur votre lecteur et ce dernier risque de ne plus fonctionner correctement. Si le lecteur s’arrête, veuillez contacter le service à la clientèle de Toshiba au (800) 268-3404.
• Si aucune mise à jour du progiciel n’est disponible, le lecteur quittera rapidement le processus de mise à jour.
Stockage Persistant
Pour ouvrir le menu afin de changer la mémoire du lecteur allouée au contenu. Les options de menu varient en fonction du contenu. Suivez les instructions affichées sur l’écran.
Disque en format Twin
Pour choisir quelle couche a la priorité, couche HD DVD ou couche DVD, pour la lecture d’un disque HD DVD format double. (Non disponible si un disque est chargé.)
HD DVD Seule la couche HD DVD est lue. DVD Seule la couche DVD est lue.
Personnalisation des réglages de fonction (suite)
HD-A35KCfr.indd38HD-A35KCfr.indd38 07.8.170:16:10PM07.8.170:16:10PM
39
Avant de faire appel au personnel de service
Avant l’accès, essayez de mettre à jour le progiciel de ce lecteur. Pour des détails sur la façon de mettre à jour, voir “Actualiser (mise à jour de progiciels)” ( page 38). Lorsqu’une des difficultés suivantes se présente pendant l’utilisation de cet appareil, vérifiez la liste suivante avant de consulter le revendeur Toshiba le plus proche.
Symptôme Remède Page
Aucune puissance. • La prise d’alimentation est-elle débranchée? Vérifiez la connexion d’alimentation. 17 Aucune image. • Le câble pour brancher le lecteur et le téléviseur est-il débranché ou non branché
correctement? Vérifiez les branchements.
15
• Commutez l’entrée du téléviseur branché au signal du lecteur.
• La prise HDMI OUTPUT et les prises COMPONENT VIDEO OUTPUT sont-elles branchées simultanément? Sélectionnez un des deux branchements et faites le réglage approprié.
15
• Au cas où le menu de “Résolution de sortie” disparaît, effectuez le branchement vidéo composite (jaune) pour le rétablir, puis sélectionnez la résolution compatible avec le téléviseur branché.
21
Aucun son. • Le câble audio est-il débranché? 14, 16
• Le volume du dispositif est-il abaissé au niveau minimum? Vérifiez le volume.
• Commutez l’entrée audio du dispositif relié par le câble audio à l’entrée du lecteur.
• Réglez “Sortie numérique SPDIF” ou “Sortie numérique HDMI” correctement selon la procédure de connexion et le dispositif branché.
22
• Changez la résolution de sortie de façon que vous entendiez le son. 21
• Si vous utilisez la sortie numérique optique pour une bande sonore de Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD ou DTS, soyez sûr que votre récepteur AV ou processeur est réglé pour utiliser l’entrée reliée à votre lecteur et pour décoder un train de bits DTS. Si votre récepteur AV ou processeur ne supporte pas DTS, sélectionnez la sortie PCM sur le lecteur.
22
Les sons des sous-images, tels que les commentaires et/ ou sons accessoires dans le menu ne sont pas audibles.
• “Mode direct audio numérique” > “Marche” est sélectionné. Pour entendre ces sons, sélectionnez “Arrêt”.
34
Le disque ne lit pas. • Assurez-vous que le type de disque peut être lu avec le lecteur. 8
• Le disque est-il sale ou rayé? Vérifiez ou nettoyez le disque. 8
• Si le disque est un disque DVD-RW ou DVD-R, finalisez le disque avant d’essayer de le lire avec le lecteur.
• Si le disque inclut le support de verrouillage parental, la lecture est restreinte tandis que le verrouillage parental du lecteur est réglé. Décommandez le verrouillage parental ou changez le niveau de restriction.
37
L’image de lecture a des parasites.
• Si la vidéo du lecteur est regardée par l’intermédiaire d’un enregistreur vidéo ou sur un téléviseur avec un enregistreur vidéo intégré, la protection contre la copie peut empêcher que les images soient affichées correctement. Assurez-vous de brancher le lecteur directement au téléviseur.
15
L’image de lecture ne se déplace pas avec fl uidité.
• “Résolution de sortie” > “jusqu’à 1080p/24Hz” est sélectionné. Modifi ez le réglage.
21
La télécommande ne fonctionne pas.
• Les piles de la télécommande sont-elles mortes? Remplacez les piles. 12
• Assurez-vous que la télécommande est à portée et est dirigée dans la direction correcte. 12
La commande HDMI (CE-Link) ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que le câble HDMI est fermement branché, puis mettez sous tension à nouveau le téléviseur et le lecteur.
38
L’écran est gelé et les touches ne fonctionnent pas.
• Une pression sur la touche ON/STANDBY sur le lecteur pendant approximativement dix secondes force le lecteur à s’éteindre. Mettez le lecteur hors tension, puis sous tension de nouveau.
Après la mise sous tension, le menu “Réglage de l’horloge” apparaît.
• L’alimentation d’énergie au lecteur a pu avoir été débranchée. Remettez à zéro l’horloge.
20
HD-A35KCfr.indd39HD-A35KCfr.indd39 07.8.173:38:21PM07.8.173:38:21PM
40
Garantie limitée canadienne
Pour les lecteurs HD DVD de marque Toshiba
Toshiba du Canada Limitée (« TCL ») donne les garanties limitées suivantes aux consommateurs d’origine du Canada. LES GARANTIES LIMITÉES VALENT EXCLUSIVEMENT POUR LE CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE OU TOUTE PERSONNE RECEVANT CE LECTEUR HD DVD DE MARQUE TOSHIBA (LE OU LES « LECTEURS ») EN CADEAU DE LA PART D’UN CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE.
LES LECTEURS ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
LES LECTEURS ACHETÉS PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
Garantie limitée d’une (1) année sur les pièces et la main­d’œuvre (usage résidentiel/non commercial)
Sous réserve de la garantie limitée visant les lecteurs utilisés à des fins commerciales ou professionnelles, telle qu’elle est présentée ci-après, TCL garantit le lecteur et ses pièces contre tout vice de matériaux ou de main-d’œuvre qui se traduit par une défaillance du lecteur, durant une (1) année à compter de la date de l’achat au détail d’origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON GRÉ,
RÉPARERA OU REMPLACERA UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF, À TITRE GRACIEUX QUANT AUX PIÈCES OU À LA MAIN-D’ŒUVRE. LE LECTEUR COMPLET DOIT ÊTRE ENVOYÉ EN PORT PAYÉ À L’ATELIER DE RÉPARATION DE TOSHIBA LE PLUS PROCHE, SOIT À MARKHAM, À MONTRÉAL OU À VANCOUVER (UN « ATELIER DE RÉPARATION DE TOSHIBA »). LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DU LECTEUR SONT À LA CHARGE DU PROPRIÉTAIRE. LE LECTEUR RÉPARÉ SERA RETOURNÉ EN PORT PAYÉ.
Unités en location
La garantie de lecteurs en location débute à la date de la première location ou trente (30) jours à compter de la date d’expédition à la société de location, selon la première éventualité.
Garantie limitée visant les lecteurs utilisés à des fins commerciales
TCL garantit les lecteurs qui sont utilisés à des fins commerciales ou professionnelles comme suit : toutes les pièces sont garanties contre tout vice de matériaux ou de main-d’œuvre qui se traduit par une défaillance du lecteur, durant quatre-vingt­dix (90) jours à compter de la date de l’achat au détail d’origine.
PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON GRÉ, RÉPARERA OU REMPLACERA UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF, À TITRE GRACIEUX QUANT AUX PIÈCES OU À LA MAIN-D’ŒUVRE. LE LECTEUR COMPLET DOIT ÊTRE ENVOYÉ EN PORT PAYÉ À L’ATELIER DE RÉPARATION DE TOSHIBA LE PLUS PROCHE, SOIT À MARKHAM, À MONTRÉAL OU À VANCOUVER (UN « ATELIER DE RÉPARATION DE TOSHIBA »). LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DU LECTEUR SONT À LA CHARGE DU PROPRIÉTAIRE. LE LECTEUR RÉPARÉ SERA RETOURNÉ EN PORT PAYÉ.
Votre responsabilité
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT SOUMISES AUX CONDITIONS SUIVANTES :
1) Vous devez fournir votre acte de vente ou autre preuve d’achat.
2) Tout entretien ou réparation sous garantie du présent lecteur doit être exécuté dans un atelier de réparation de Toshiba.
3) Les garanties de TCL sont valides uniquement sur le lecteur qui (i) est acheté comme neuf, et non ouvert, auprès de TCL
ou auprès de distributeurs, concessionnaires ou revendeurs autorisés (des « DCA »).
4) Les garanties ne visent que les vices de matériaux ou de main d’œuvre ainsi que susmentionné et ne couvrent pas :
a. l’entretien, les réparations ou le remplacement rendus
nécessaires à la suite d’un accident, d’un mauvais usage, d’un abus, de l’humidité, de liquides, de la poussière, de la saleté, de la négligence, d’un accident, d’un dommage, d’applications 24/7, d’une installation inappropriée, d’exploitation inappropriée, d’un nettoyage inapproprié, d’un entretien inapproprié, de l’usure normale ou de toute autre cause ou situation externe, acte ou omission hors de la volonté de TCL, y compris un incendie, un vol, la force majeure, une modification, une panne de courant, une surtension ou une pénurie de courant, la foudre, d’autres défaillances électriques ou des réparations, modifications ou remplacements pardes personnes autres que celles que TCL autorise à entretenir le lecteur;
b. le remplacement de pièces manquantes, projetées ou
perdues, la fourniture de dispositifs modernisés ou l’entretien préventif;
c. la réparation d’un dommage de nature esthétique
seulement ou n’ayant aucune incidence sur la fonctionnalité du lecteur, comme l’usure, les égratignures et les bosses;
d. l’entretien d’accessoires de marque Toshiba (ces
accessoires pourraient être couverts par leur propre garantie);
e. l’entretien de produits tiers ou l’entretien rendu nécessaire
par suite de l’utilisation de produits tiers incompatibles;
f. l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation simultanée du
présent lecteur et de l’équipement branché;
g. les modifications apportées au lecteur qui ne sont pas
approuvées par TCL et l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation ou l’installation de modifications apportées au lecteur qui ne sont pas le fait de Toshiba;
h. l’entretien du lecteur sur lequel l’étiquette ou le logo,
l’étiquette signalitique ou le numéro de série TOSHIBA a
été maquillé ou supprimé; i. l’entretien ou la réparation sur place du lecteur; j. un dommage au lecteur causé par le défaut de suivre les
spécifications, les manuels ou les guides quant à l’utilisation
et/ou l’entreposage.
Déni de responsabilité et restriction quant au recours DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L’INTERDIT PAS, TOUTES AUTRES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS EXPRESSES ET IMPLICITES VISANT LE PRÉSENT LECTEUR, DONT LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE DESTINATION PARTICULIÈRE, SONT NIÉES ET EXCLUES. SI LE DROIT APPLICABLE INTERDIT L’EXCLUSION D’UNE GARANTIE, CONDITION OU DÉCLARATION IMPLICITE, ALORS
HD-A35KCfr.indd40HD-A35KCfr.indd40 07.8.170:16:11PM07.8.170:16:11PM
41
CETTE GARANTIE, CONDITION OU DÉCLARATION IMPLICITE EST PAR AILLEURS LIMITÉE DANS SA DURÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EXPRESSE. DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L’INTERDIT PAS, LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE REMPLACE ET NIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, CONDITION OU DÉCLARATION NON ÉNONCÉE DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SOIT LE FAIT DE TCL, DE TOSHIBA CORPORATION, DES SOCIÉTÉS MEMBRES DE LEUR GROUPE ET DE DCA ET QU’ELLE SOIT FAITE VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT (Y COMPRIS, TOUTE DÉCLARATION DANS UNE BROCHURE, UN COMMUNIQUÉ DE PRESSE, UNE ANNONCE, UNE PUBLICITÉ, UN ÉTALAGE EN POINT DE VENTE, ETC.).
VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DANS LES GUIDES/OU MANUELS DE L’UTILISATEUR QUI S’APPLIQUENT. À DÉFAUT DE CE FAIRE, LE PRÉSENT LECTEUR POURRAIT NE PAS FONCTIONNER DE FAÇON APPROPRIÉE ET VOUS POURRIEZ SUBIR DES DOMMAGES. LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE TOUT ENTRETIEN QUI EST NÉCESSAIRE, EN TOUT OU EN PARTIE, À LA SUITE D’UN MANQUEMENT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS ET EST NULLE ET INOPPOSABLE SI LE LECTEUR EST OUVERT, ENTRETENU OU RÉPARÉ PAR DES PERSONNES AUTRES QUE CELLES QU’AUTORISE TCL À ENTRETENIR OU RÉPARER LE PRODUIT.
SI LE LECTEUR NE FONCTIONNE PAS DE LA FAÇON GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE À FAIRE RÉPARER OU REMPLACER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE. TCL, TOSHIBA CORPORATION, LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE OU LES DCA (LES « PARTIES RELIÉES ») NE SAURAIENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES ENVERS VOUS OU TOUT TIERS POUR TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS, ARGENT REMBOURSEMENT, FRAIS OU DÉPENSES. CETTE RESTRICTION S’APPLIQUE AUX DOMMAGES-INTÉRÊTS, À L’ARGENT, AU REMBOURSEMENT, AUX FRAIS OU AUX DÉPENSES, DE TOUT TYPE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS, DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS, TOUT MANQUE À GAGNER, TOUTE PERTE D’ÉCONOMIES, TOUT INCONVÉNIENT OU TOUS AUTRES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, ACCESSSOIRES, EXEMPLAIRES OU INDIRECTS, QUE CELA RÉSULTE OU NON D’UNE INEXÉCUTION DE GARANTIE OU D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), EN VERTU D’UNE LOI OU EN VERTU DE TOUT AUTRE DROIT OU FORME D’ACTION, OU QUE CELA NAISSE DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE LECTEUR, MÊME SI L’UNE DES PARTIES RELIÉES A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU D’UNE RÉCLAMATION DE LA PART DE TOUT AUTRE TIERS.
Nulle personne, ni représentant, distributeur, concessionnaire ou société n’est autorisé à modifier ou proroger les conditions des présentes garanties de quelque façon que ce soit.
Arbitrage et résolution de différends
Dans la mesure où la loi ne nous l’interdit pas, toute réclamation, tout différend, toute controverse ou tout désaccord (que ce soit au titre d’une inexécution de garantie ou de contrat, d’un délit civil, y compris la négligence, en vertu d’une loi ou de tout autre droit ou forme d’action) contre l’une des parties reliées qui naît de ou est autrement reliée à : (i) la présente garantie; (ii) le lecteur;(iii) toute déclaration, brochure ou tout communiqué de presse, publicité, annonce, étalage en point de vente ou document promotionnel, en forme verbale ou écrite, ayant trait au lecteur; (iv) la relation qui naît de la présente garantie (les réclamations, différends, controverses ou désaccords précités sont collectivement nommés
le « litige ») sont déférés à l’arbitrage et résolus par un arbitrage définitif et irrévocable (à l’exclusion des tribunaux). Si la loi ne l’interdit pas, vous convenez de renoncer à tout droit que vous pourriez invoquer pour intenter un recours collectif ou y participer contre les parties reliées relativement à tout litige. Dans la mesure où cela s’applique et que la loi ne l’interdit pas, vous convenez de plus de ne pas participer à tout tel recours collectif. L’arbitrage d’un litige sera réalisé dans le lieu et de la manière convenus entre vous et TCL. Faute d’un tel accord, l’arbitrage sera réalisé par un arbitre en vertu des lois et des règles relatives à l’arbitrage en général en vigueur sur le territoire où vous résidez en ce moment où naît le litige. Si la loi ne l’interdit pas, aucune réclamation, ni différend, ni controverse ni désaccord de toute autre personne ne peut être combiné ou mis en cause par rapport à un litige par vous, sans le consentement écrit préalable de TCL.
Situation générale
Si une stipulation de la présente garantie limitée se révèle de façon générale, inopposable, la stipulation inopposable est retranchée de la garantie et réputée ne pas en faire partie. Les stipulations restantes de la présente garantie continue d’être valide et opposable. Si une stipulation de la présente garantie limitée en ce qu’elle a trait à l’une des parties reliées se révèle nulle ou inopposable à l’égard de cette partie (la « partie exclue »), la partie exclue est retranchée ou exclue de cette stipulation et la stipulation demeure valide, opposable et applicable à l’égard des autres parties reliées restantes.
Dans la mesure où la loi l’autorise, la présente garantie limitée est régie et interprétable en conformité avec les lois de l’Ontario.
En cas d’incompatibilité entre la présente garantie limitée, d’une part, et toute information dans l’emballage du lecteur ou de tout autre document joint au lecteur ou utilisé dans le cadre de la promotion ou de la vente du lecteur, d’autre part, les stipulations de la présente garantie limitée ont préséance.
Comment obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les instructions de fonctionnement dans le présent manuel et avoir vérifié la rubrique « Dépannage » (Troubleshooting), vous avec besoin de service : (1) Pour trouver l’atelier de réparation de Toshiba le plus près,
rendez-vous sur le site Web de TCL à www.toshiba.ca ou composez le numéro sans frais 1-800-268-3404;
(2) Présentez votre contrat de vente ou autre preuve d’achat à
l’atelier de réparation de Toshiba.
Pour plus de renseignements, visitez le site web de TCA : www.toshiba.ca
HD-A35KCfr.indd41HD-A35KCfr.indd41 07.8.170:16:12PM07.8.170:16:12PM
42
Memo
HD-A35KCfr.indd42HD-A35KCfr.indd42 07.8.170:16:12PM07.8.170:16:12PM
43
Memo
HD-A35KCfr.indd43HD-A35KCfr.indd43 07.8.173:38:41PM07.8.173:38:41PM
INFORMATION SUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
Puisque HD DVD est un nouveau et évoluant format, les améliorations et modifications sont possibles. Pour obtenir des informations mises à jour sur HD DVD et ce produit, et information du service à la clientèle au sujet de ce produit, appelez s’il vous plaît 1 (800) 268-3404 ou visitez www.toshiba.ca et cliquez sur Support.
©2007 TOSHIBA CORPORATION
Imprimé sur du papier recyclé 70%
Imprimé en Chine
N
GX1D00001750
Fiche technique
Alimentation requise
33,0W
Alimentation
120V AC 60Hz
Poids
3,3kg
Dimensions extérieures
Largeur 430 x Hauteur 59,5 x Profondeur 327mm
Système de signal
Système TV couleur standard NTSC
Laser
Laser à semi-conducteur
Longueur d’onde: 405nm/650nm/780nm
Sortie VIDEO
1,0 Vc-c (75Ω), signal sync. négative, fiche à broche
x 1 système
Sortie à composante (Y, P
B, PR)
Sortie Y (vert), 1,0 Vc-c (75Ω), Jack à broche x 1 système Sortie PB, PR (bleu, rouge), 0,7 Vc-c (75Ω), Fiche à broche x 1 système chacun
• Conception et spécifications sous réserve de changements sans préavis.
• Ce modèle pourrait ne pas être compatible avec les caractéristiques et/ou les caractéristiques techniques qui pourraient être ajoutées dans le futur.
• Les illustrations et les écrans décrits dans ce mode d’emploi sont seulement des exemples qui peuvent être exagérés ou simplifiés pour faciliter la reconnaissance et peuvent différer légèrement de cet appareil actuel.
Sortie audio analogique
2,0 V (rms), 2,2kΩ ou moins, fiche à broche (L, R) x 1 système 2,0 V (rms), 2,2kΩ ou moins,
fiche à broche x 6
Sortie audio numérique (Prise BITSTREAM/PCM)
Connecteur optique x 1 système
Port LAN
100BASE-TX/10BASE-T x 1
Port d’extension
1 système
Sortie HDMI
19 broches, connecteur type A
Télécommande
Télécommande sans fil (SE-R0252)
Conditions de fonctionnement
Température: 41°F ~ 95°F (5°C ~ 35°C) Position: Horizontale
Précision de l’horloge
Quartz (écart mensuel : environ ±30 secondes)
HD-A35KCfr.indd44HD-A35KCfr.indd44 07.8.170:16:12PM07.8.170:16:12PM
Loading...