Toshiba F700 User Manual [en, ru, fr, cs, pl]

Page 1
GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Quick Start Guide
F 700
BG CZ FR GR HR
HU PL RO RS RU
SK SL TR HE
Page 2
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Before operating this unit (Journe F700), please carefully read and follow the instructions below.
n The operating temperature is between 0 and 40 degrees Celsius. n Do not use or store this unit in the environments listed below:
n Direct sunlight n A high-humidity area such as bathroom n Dusty places n Next to an air conditioner, electric heater or other heat sources n In a closed car that is in direct sunlight
n Unstable locations n If this unit becomes wet, wipe it with a dry cloth as soon as possible. n Salt or seawater may cause severe damage to this unit. n Do not use solvents (such as alcohol) to clean this unit. n If the screen is dirty, use a lens brush or soft cloth to clean the screen. n To prevent electric shock, do not attempt to disassemble or repair
this unit by yourself.
n Water may cause a fire or electric shock. Therefore, store this unit
in a dry place.
n Do not use this unit outdoors when it is raining or snowing. n Do not use this unit in or near water. n If a foreign substance or water gets in this unit, please turn the
power off immediately and disconnect the power adapter. Next,
remove the foreign substance or water, and then send it to your
nearest service center.
n Only use the power supply which comes bundled with the photo
frame
n For disconnecting it from power line, unplug the power supply
from the jack
EN-2 Quick Start Guide
Page 3
Control panel
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Follow the instructions below to install and operate the unit.
Step 1: Check the package contents.
Carefully open the packing box and ensure that you have the following items.
1. Journe F700
2. Foot stand
3. USB cable
4. Quick Start Guide
5. AC power adapter
6. Warranty Leaflet
Controls on the front
F700
Quick Start Guide EN-3
Page 4
Speaker
Hanging slot
Power switch
Lock slot
5-in-1 card slot: SD/xD/MMC/MS/MS Pro
Power jack
USB jack (for connecting
to a computer so the
computer can edit files in
the unit)
CF card slot
Lock slot
GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Controls on the back
Step 2: Install the foot stand.
1. On the back of the unit, attach the foot stand to the lock slot.
EN-4 Quick Start Guide
Page 5
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
2. Rotate the foot stand counter-clockwise until it is secured to the photo frame.
Step 3: Connect the AC power.
1. Plug one end of the AC power adapter into the power jack on the back of this unit.
2. Plug the other end into a power outlet.
F700
3. Place this unit horizontally (recommended direction) or vertically on a stable surface.
Quick Start Guide EN-5
Page 6
Power switch
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Step 4: (Optional) Insert a memory card.
The unit is preloaded with some demo images and music in the internal memory. On the back of the unit, you can also insert a memory card containing the content you want to show on the unit.
Step 5: Turn on the unit.
Sliding the power switch to ON turns on the unit.
EN-6 Quick Start Guide
Step 6: Operate the unit.
After the unit is turned on, available functions (represented by name or icon) show on the screen. Their corresponding buttons also light up on the control panel for a period of time.
Simply press the corresponding button below (if the unit is placed horizontally) or beside (if the unit is placed vertically) the name or icon indicating the function you want to use.
Page 7
Control panel
Mode selection
Current mode
LCD screen
Current file number/Total number of files
Thumbnail view
Menu
Zoom-out
Zoom-in
Slideshow
Next file
Previous file
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
n To toggle among Photo, Calendar, and Music modes,
press under Mode.
n If the control panel is unused for a certain period of time, the
LED turns off automatically. To turn on the backlight again, press anywhere on the control panel.
Using the Photo mode
F700
Quick Start Guide EN-7
Page 8
Current mode
Mode selection
Menu
Next month
Previous month
Current mode
Track name,
elapsed time, and
volume level
Mode selection
Volume down
Volume up
Next track
Previous track
Play or Pause
List of all music tracks and access to menu
GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Using the Calendar mode
Using the Music mode
EN-8 Quick Start Guide
Page 9
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Need help?
TOSHIBA options & services support page:
computers.toshiba.eu/options-support
Please see computers.toshiba.eu/options-warranty for the TOSHIBA hotline numbers
Regulatory Compliance
EU Conformity Statement
“This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with “CE” and complies therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2004/108/EC and/or the Low Voltage Directive 2006/95/EC.”
Responsible for CE-marking:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Manufacturer:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan
The complete official EU CE Declaration can be obtained on following internet page: http://epps.toshiba-teg.com/
Disposal of products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products must be collected and disposed of separately from household waste. Integrated batteries and accumulators can be disposed of with the product. They will be separated at the recycling centres.
The black bar indicates that the product was placed on the market after August 13, 2005.
By participating in separate collection of products and batteries, you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
For more detailed information about the collection and recycling programmes available in your country, please visit our website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local city office or the shop where you purchased the product.
F700
Quick Start Guide EN-9
Page 10
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 10 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Disposal of batteries and/or accumulators
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that batteries and/or accumulators must be collected and disposed of separately from household waste.
If the battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for lead (Pb), mercury (Hg) and/or cadmium (Cd) will appear below the crossed out wheeled dust bin symbol.
By participating in separate collection of batteries, you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
For more detailed information about the collection and recycling programmes available in your country, please visit our website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local city office or the shop where you purchased the product.
EN-10 Quick Start Guide
Page 11
GMH300054020.book Page 11 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Quick Start Guide EN-11
Page 12
GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Преди да включите устройството (Journe F700), внимателно прочетете и спазвайте дадените по-долу инструкции.
n Работната температура на устройството е между и 40 градуса
по Целзий.
n Не използвайте и не съхранявайте устройството при следните
условия на околната среда:
n Директна слънчева светлина n Място с високо ниво на влажност, напр. баня n Запрашени места n В близост до климатик, електрическа печка или друг източник
на топлина
n В затворен автомобил, намиращ се на директна слънчева
светлина
n Нестабилни места
n Ако това устройство се намокри, незабавно го избършете със
сух парцал.
n Солта или морската вода могат да причинят сериозно
повреждане на това устройство.
n Не използвайте разредители (например спирт) за почистване на
това устройство.
n Ако екранът е мръсен, използвайте четка за почистване на обективи
или мек парцал за почистване на екрана.
n За да предотвратите поражение с електрически ток, не се
опитвайте да разглобявате или поправяте устройството самостоятелно.
n Намокрянето с вода може да предизвика пожар или поражение с
електрически ток. Затова съхранявайте устройството на сухо място.
n Не използвайте устройството навън, когато вали дъжд или сняг. n Не използвайте устройството във вода или в близост до вода. n Ако в устройството попадне вода или друго вещество, незабавно
изключете захранването и откачете захранващия адаптер. След това отстранете водата или другото вещество и изпратете устройството в най-близкия сервизен център.
n Използвайте само адаптора за захранване, който се доставя
заедно с фото рамката.
n За изключване на захранването извадете щепсела на адаптора
от контакта.
BG-1 Инструкция за бързо инсталиране
Page 13
Панел управление
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
За инсталиране и работа с устройството следвайте инструкциите, дадени по-долу.
Стъпка 1: Проверете съдържанието на опаковката.
Внимателно отворете опаковката и се уверете, че тя съдържа следните елементи:
1. Journe F700
2. Стойка
3. Кабел USB
4. Инструкция за бързо инсталиране
5. Захранващ AC адаптер
6. Листовка за гаранцията
Органи за управление на предния панел
F700
Инструкция за бързо инсталиране BG-2
Page 14
Високоговорител
Процеп за окачване
Ключ на
захранването
Процеп за застопоряване
Слот за карта 5-в-1
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
Жак за захранване
USB- жак (за свързване към
компютър, така че с компютъра
да редактирате файловете,
съхранени в устройството).
Гнездо за карта CF
Процеп за застопоряване
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Органи за управление на задния панел
Стъпка 2: Инсталирайте стойката.
1. Прикрепете стойката към застопоряващия процеп на задния панел на устройството.
BG-3 Инструкция за бързо инсталиране
Page 15
GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
2. Завъртете стойката против часовниковата стрелка, докато се фиксира във фото рамката.
Стъпка 3: Свързване на AC захранване.
1. Свържете единия край на мрежовия AC-адаптер към буксата за захранване на задния панел на устройството.
2. Включете другия край в електрически контакт.
F700
3. Поставете устройството хоризонтално (препоръчвано положение) или вертикално върху стабилна повърхност.
Инструкция за бързо инсталиране BG-4
Page 16
Ключ на
захранването
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Стъпка 4: (Опция) Поставете карта за памет.
Устройството е заредено предварително с няколко демонстрационни снимки и музика, съхранени във вътрешната му памет. Откъм задния панел на устройството можете да поставите карта за памет, съдържаща снимки, които искате устройството да показва.
Стъпка 5: Включете устройството.
Устройството се включва чрез преместване на ключа за захранване в положение ON.
Стъпка 6: Работа с устройството.
След, като устройството е включено, възможните за ползване функции (представени като надписи или икони) се появяват на екрана. Също така на контролния панел за известно време светват и бутоните на съответните функции.
Натиснете съответния бутон под съответното име или икона на функцията, която искате да използвате (ако устройството е поставено хоризонтално
(ако устройството е поставено вертикално).
BG-5 Инструкция за бързо инсталиране
) или отстрани на името или иконата
Page 17
Панел
управление
Избор на
режим
Текущ режим
LCD екран
Номер на текущия файл / общ брой файлове
Изглед във вид на миниатюри
Меню
Намаляване
Увеличаване
Слайдшоу
Следващ файл
Предишен файл
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
n За превключване на режимите Photo (Фото), Calendar
(Календар) и Music (Музика) натиснете под Mode (Режим).
n Ако панелът не се използва по-дълго време, светодиодът
изгасва автоматично. За да включите осветлението отново, натиснете който и да е бутон на панела.
Използване на режим Photo (Фото)
F700
Инструкция за бързо инсталиране BG-6
Page 18
Текущ режим
Избор на режим
Меню
Следващ месец
Предишен месец
Текущ режим
Име на песента,
изминало време и
ниво на звука
Избор на режим
Намаляване на звука
Увеличаване на звука
Следваща песен
Предишна песен
Възпроизвеждане или пауза
Списък на всички песни и достъп до менюто.
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Използване на режим Calendar (Календар)
Използване на режим Music (Музика)
BG-7 Инструкция за бързо инсталиране
Page 19
GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Нужна ви е помощ?
Посетете страницата за опции и сервизна поддръжка на TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Моля, вижте и computers.toshiba.eu/options-warranty за номерата на горещата телефонна линия на TOSHIBA
Съответствие със законовите изисквания
Декларация за съответствие на ЕС
“Тоз и продукт и - съответно - принадлежностите в комплекта му са означени с “CE” за потвърждение, че те съответстват на приложимите хармонизирани европейски стандарти, посочени в EMC Директивата 2004/108/EC и/или в Директивата 2006/95/EC за уреди на ниско напрежение.”
Отговорност за маркиране със знака СЕ:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Производител:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan
Пълната официална СЕ-Декларация за съответствие ЕС да бъде намерена на следната Интернет-страница:
http://epps.toshiba-teg.com/
F700
може
Инструкция за бързо инсталиране BG-8
Page 20
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Третиране на продуктите като отпадъци
Символът във вид на задраскан контейнер за отпадъци на колелца означава, че продуктът трябва да се събира и изхвърля отделно от домакинските отпадъци. Вградените батерии и акумулатори могат да се изхвърлят заедно с продукта. Те ще бъдат отделено в центровете за рециклиране
Черната черта означава, че продуктът е пуснат на 13 август 2005 г.
Чрез участието си в разделното събиране на продуктите и батериите, вие спомагате за правилното третиране на продуктите и батериите и по този начин допринасяте за предотвратяването на отрицателните последици за околната среда и човешкото здраве.
За повече информация относно събирането и рециклирането на настоящия продукт и
за програмите за рециклиране посетете нашия сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com) или се свържете с вашите местни общински органи или с магазина, откъдето сте закупили продукта.
Изхвърляне на батериите и акумулаторите
Символът със зачеркнатата кофа за отпадъци означава, че батериите и акумулаторите трябва да бъдат събирани и изхвърляни отделно от домакинските отпадъци.
Ако батерията или акумулаторът съдържа повече от допустимите количества олово (Pb), живак (Hg), и/или кадмий (Cd), определени в Директивата за батериите (2006/66/EC), тогава под символа със зачеркната кофа за отпадъци се добавят кадмий (Cd).
Като спазвате разделно събиране на батериите, вие допринасяте за правилното изхвърляне на продуктите и батериите и помагате да се избегнат вредните последствия за околната среда и човешкото здраве.
За повече информация относно събирането и рециклирането на настоящия продукт и за програмите за рециклиране действащи във вашата страна, посетете нашия сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com) или се свържете с местните органи или с магазина, откъдето сте закупили продукта.
химическите символи за олово (Pb), живак (Hg) и/или
пазара след
,
BG-9 Инструкция за бързо инсталиране
Page 21
GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Než začnete používat tento přístroj (Journe F700), pečlivě si přečtěte a dodržujte pokyny uvedené níže.
n Provozní teplota je 0 až 40 stupňů Celsia. n Nepoužívejte a neskladujte zařízení v prostředích, která jsou
uvedena dále:
n Přímé sluneční světlo n Místo s vysokou vlhkostí, například koupelna n Prašné prostředí n V blízkosti klimatizace, elektrického topení nebo jiných
zdrojů tepla
n V zavřeném autě na přímém slunečním světle n Nestabilní prostředí
n Jestliže se toto zařízení namočí, otřete je co nejdříve suchým
hadrem.
n Sůl nebo mořská voda mohou toto zařízení vážně poškodit. n K čištění tohoto zařízení nepoužívejte rozpouštědla (například
alkohol).
n Jestliže je obrazovka špinavá, vyčistěte ji štětečkem na čočky nebo
měkkým hadříkem.
n Neprovádějte sami demontáž zařízení, aby nedošlo k poraně
elektrickým proudem.
n Stykem s vodou může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem. Ukládejte proto zařízení na suché místo.
n Nepoužívejte toto zařízení venku za deště nebo sněžení. n Nepoužívejte toto zařízení ve vodě nebo u vody. n Pokud se dovnitř dostane voda nebo cizí látka, ihned zařízení
vypněte a odpojte napájecí adaptér. Dále vodu nebo cizí látku odstraňte a pošlete zařízení do nejbližšího servisního střediska.
n Používejte pouze napájecí zdroj dodaný s fotorámečkem n Odpojení od napájecí sítě proveďte tak, že vytáhnete zástrčku
ze zásuvky
F700
Příručka pro rychlý start CZ-1
Page 22
Ovládací panel
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Instalaci a provoz zařízení provádějte podle pokynů uvedených níže.
Krok 1: Zkontrolujte obsah balení.
Opatrně otevřete krabici a zkontrolujte, zda máte následující součásti.
1. Journe F700
2. Stojánek
3. Kabel USB
4. Příručka pro rychlý start
5. Napájecí adaptér
6. Záruční leták
Ovládací prvky na přední straně
CZ-2 Příručka pro rychlý start
Page 23
Reproduktor
Závěsný otvor
Vypínač
Zajišťovací otvor
Slot pro karty 5-v-1: SD/xD/MMC/MS/MS Pro
Napájecí konektor
USB konektor
(pro připojení k počítači
za účelem úprav
souborů v zařízení)
Slot karty CF
Zajišťovací otvor
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Ovládací prvky na zadní straně
Krok 2: Namontujte stojánek
1. Na zadní straně zařízení připevněte stojánek do zajišťovacího otvoru.
F700
Příručka pro rychlý start CZ-3
Page 24
GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
2. Otočte stojánek proti směru hodinových ručiček, aby byl pevně přichycen na fotorámečku.
Krok 3: Připojte napájecí adaptér.
1. Zasuňte jeden konec napájecího adaptéru do napájecí zdířky v zadní části zařízení.
2. Druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.
3. Postavte zařízení horizontálně (doporučená poloha) nebo vertikálně na stabilní plochu.
CZ-4 Příručka pro rychlý start
Page 25
Vypínač
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Krok 4: (volitelný) Zasuňte paměťovou kartu.
Toto zařízení má ve své vnitřní paměti předem nahrané ukázky obrázků a hudby. V zadní části zařízení je možné zasunout paměťovou kartu s obsahem, který chcete v zařízení prezentovat.
Krok 5: Zapněte zařízení.
Posunutím vypínače do polohy ZAP se zařízení zapne.
F700
Krok 6: Ovládání zařízení.
Po zapnutí se na obrazovce objeví funkce, které jsou k dispozici (uvedené pod jménem nebo v podobě ikony). Na určitou dobu se také na ovládacím panelu rozsvítí jejich odpovídající tlačítka.
Stačí stisknout odpovídající tlačítko dole (pokud je zařízení umístěno horizontálně) nebo vedle (pokud je zařízení umístěno vertikálně) jména nebo ikony, které představují požadovanou funkci.
Příručka pro rychlý start CZ-5
Page 26
Ovládací
panel
Volba režimu
Aktuální režim
LCD obrazovka
Číslo aktuálního souboru/ Počet souborů celkem
Náhled miniatur
Nabídka
Oddálení
Přiblížení
Prezentace
Další soubor
Předchozí soubor
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
n Chcete-li přepínat mezi režimy Fotografie, Kalendář a Hudba,
stiskněte tlačítko pod možností Režim.
n Pokud se ovládací panel po určitou dobu nepoužívá, LED
automaticky zhasne. Chcete-li znovu zapnout podsvícení, stiskněte kdekoliv ovládací panel.
Používání režimu Fotografie
CZ-6 Příručka pro rychlý start
Page 27
Aktuální režim
Volba režimu
Nabídka
Další měsíc
Předchozí měsíc
Aktuální režim
Název stopy,
uplynulý čas a
úroveň hlasitosti
Volba režimu
Snížení hlasitosti
Zvýšení hlasitosti
Další stopa
Předchozí stopa
Přehrávání nebo Pauza
Seznam všech hudebních stop a přístup do nabídky
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Používání režimu Kalendář
Používání režimu Hudba
F700
Příručka pro rychlý start CZ-7
Page 28
GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Potřebujete poradit?
Stránky pro podporu a služby TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Viz stránka computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou uvedena čísla horké linky TOSHIBA
Splnění předpisů
Prohlášení o splnění EU
„Tento produkt a případné příslušenství nesou označení „CE“ a splňují tak příslušné harmonizované evropské normy uvedené ve Směrnici EMC 2004/108/EC a/nebo Směrnice pro nízké napětí 2006/95/EC.“
Odpovědnost za označení CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Výrobce:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japonsko
Úplné oficiální znění Deklarace EU CE je uvedeno na následující webové stránce: http://epps.toshiba-teg.com/
Likvidace produktů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že produkty je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Integrované baterie a akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku.
Černý pruh indikuje, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005. Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte
zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
CZ-8 Příručka pro rychlý start
Page 29
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Likvidace baterií a akumulátorů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že baterie a akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené množství olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) definované ve Směrnici pro baterie (2006/66/EC), vedle symbolu přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky se objeví chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
F700
Příručka pro rychlý start CZ-9
Page 30
GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Avant d’utiliser cet appareil (Journe F700), veillez à consulter les instructions ci-dessous.
n La température de fonctionnement est comprise entre
0 et 40 degrés Celsius.
n Ne stockez ou n’utilisez pas cet appareil dans les environnements
indiqués ci-dessous :
n Exposition directe aux rayons du soleil n Zones à forte humidité, telles que les salles de bain n Endroits poussiéreux n Près d’un climatiseur, d’un chauffage électrique ou toute autre
source de chaleur
n Dans une voiture fermée et au soleil n Emplacements instables
n Si cet appareil devient humide, essuyez-le avec un chiffon sec aussi
rapidement que possible.
n Le sel ou l’eau de mer peuvent endommager gravement
l’appareil.
n N’utilisez pas de dissolvants (tels que de l’alcool) pour nettoyer
l’appareil.
n Si l’écran est sale, utilisez un pinceau ou un chiffon doux pour
nettoyer l’écran.
n Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne tentez pas de
démonter ou de réparer cet appareil vous-même.
n Toute exposition à l’eau risque d’entraîner un incendie ou une
électrocution. Il est important de ranger cet appareil dans un endroit sec.
n N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou lorsqu’il pleut ou neige. n N’utilisez pas cet appareil près d’eau. n Si un corps étranger ou de l’eau pénètre dans l’appareil,
mettez-le hors tension immédiatement et déconnectez le cordon d’alimentation. Ensuite, enlevez toute trace de substance ou d’eau et confiez l’appareil à un centre de réparation agréé.
n Utilisez uniquement le câble d’alimentation livré avec le
cadre photo.
n Pour déconnecter le câble d’alimentation, débranchez-le de la
prise d’alimentation.
FR-1 Guide de prise en main
Page 31
Panneau de configuration
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Suivez les instructions ci-dessous pour installer et utiliser l’appareil.
Étape 1 : Vérifiez le contenu de l’emballage.
Ouvrez le carton avec précautions et assurez-vous que vous disposez des articles suivants.
1. Journe F700
2. Base
3. Câble USB
4. Guide de prise en main
5. Adaptateur secteur
6. Fiche de garantie
Commandes sur la partie avant
F700
Guide de prise en main FR-2
Page 32
Haut-parleur
Emplacement de fixation au mur
Bouton
d’alimentation
Emplacement de verrouillage
Emplacement de carte 5 en 1 : SD/xD/MMC/MS/MS Pro
Prise d’alimentation
Port USB (permet de se
connecter à un ordinateur
de façon à pouvoir modifier
les fichiers de l’appareil)
Emplacement pour carte CF
Emplacement de verrouillage
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Commandes sur la partie arrière
Étape 2 : Installation de la base
1. Fixez la base sur la partie arrière de l’appareil, dans l’emplacement verrouillable prévu à cet effet.
FR-3 Guide de prise en main
Page 33
GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
2. Faites pivoter la base dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle soit solidaire du cadre photo.
Étape 3 : Branchez l’adaptateur secteur.
1. Branchez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur à l’arrière de l’appareil.
2. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale.
F700
3. Posez l’appareil à l’horizontale (position recommandée) ou à la verticale sur une surface stable.
Guide de prise en main FR-4
Page 34
Bouton
d’alimentation
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Étape 4 : (Facultatif) Insérez une carte mémoire.
Des images et de la musique de démonstration ont été chargées en mémoire interne. Sur la partie arrière de l’appareil, vous pouvez également insérer une carte mémoire contenant les photos que vous souhaitez afficher sur l’appareil.
Étape 5 : Mettez l’appareil sous tension.
Faites glisser le bouton d’alimentation sur la position ON (marche) pour mettre l’appareil sous tension.
FR-5 Guide de prise en main
Étape 6 : Utilisation de l’appareil.
Lorsque l’appareil est sous tension, les fonctions disponibles (désignées par un nom ou une icône) s’affichent à l’écran. Les boutons correspondants s’allument également sur le panneau de commande pendant quelque temps.
Appuyez simplement sur les boutons correspondants en dessous (si l’appareil est placé à l’horizontale) ou à côté (si l’appareil est placé à la verticale) du nom ou de l’icône indiquant la fonction à utiliser.
Page 35
Panneau de
configuration
Sélection
du mode
Mode actif
Ecran interne (LCD)
Numéro du fichier affiché/ nombre total de fichiers
Vue Réduction
Menu
Réduire
Grossir
Diaporama
Fichier suivant
Fichier précédent
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
n Pour parcourir les modes Photo, Calendrier et Musique,
appuyez sur dans la section Mode.
n Lorsque le panneau de commande reste inactif pendant un
certain temps, le voyant s’éteint de façon automatique. Pour rétablir le rétro-éclairage, appuyez sur l’une des touches du panneau de commande.
Mode Photo
F700
Guide de prise en main FR-6
Page 36
Mode actif
Sélection du Mode
Menu
Mois suivant
Mois précédent
Mode actif
Nom de la piste,
temps écoulé
et volume
Sélection
du Mode
Réduction du volume
Augmentation du volume
Piste suivante
Piste précédente
Lecture ou Pause
Liste de l’ensemble des morceaux musicaux et accès au menu
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Mode Calendrier
Mode Musique
FR-7 Guide de prise en main
Page 37
GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Vous avez besoin d’aide ?
Page d’assistance, d’options et de services TOSHIBA :
computers.toshiba.eu/options-support
Pour communiquer directement avec une personne, consultez la page computers.toshiba.eu/options-warranty
Conformité aux réglementations
Déclaration européenne de conformité
« Ce produit et, le cas échéant, ses accessoires portent la marque « CE » et respectent les normes européennes harmonisées qui figurent dans liste de la directive 2004/108/CE concernant la compatibilité électromagnétique et/ou la directive 2006/95/CE relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. »
Partie responsable de l’homologation CE :
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Fabricant :
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japon
La déclaration CD officielle de l’Union Européenne est disponible sur la page Internet suivante : http://epps.toshiba-teg.com/
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs peuvent être éliminés en même temps que le produit. Ces éléments seront ensuite séparés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous participerez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui nous aidera à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
F700
Guide de prise en main FR-8
Page 38
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous du symbole de poubelle barrée.
En participant au tri sélectif, vous assurerez une mise au rebut correcte des produits et des batteries, ce qui permettra de protéger l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR-9 Guide de prise en main
Page 39
GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Προτού θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν (Journe F700), διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
n Η θερμοκρασία λειτουργίας κυμαίνεται μεταξύ 0 και 40 βαθμούς
Κελσίου.
n Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε το προϊόν αυτό στα
περιβάλλονται που αναφέρονται παρακάτω:
n Άμεση ηλιακή ακτινοβολία n Περιοχή με υγρασία όπως το μπάνιο n Χώροι με υπερβολική σκόνη n Δίπλα σε κλιματιστικό, ηλεκτρικό σώμα θέρμανσης ή άλλες
πηγές θερμότητας
n Σε κλειστό αυτοκίνητο που είναι εκτεθειμένο στον ήλιο n Ασταθείς καταστάσεις
n Αν το προϊόν βραχεί, σκουπίστε την με ένα στεγνό πανί το
συντομότερο δυνατό.
n Αλάτι ή θαλασσινό νερό ενδεχομένως να προκαλέσουν βλάβη
στο προϊόν αυτό.
n Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά (όπως οινόπνευμα) για να
καθαρίσετε το προϊόν.
n Αν η οθόνη είναι λερωμένη, χρησιμοποιήστε ένα βουρτσάκι φακών ή
ένα απαλό πανί για να την καθαρίσετε.
n Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας.
n Το νερό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Συνεπώς, αποθηκεύστε το προϊόν σε στεγνό μέρος.
n Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικούς χώρους όταν
βρέχει ή χιονίζει.
n Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό μέσα ή κοντά σε νερό. n Αν κάποια ξένη ουσία ή νερό εισχωρήσει στο προϊόν,
απενεργοποιήστε το αμέσως και αποσυνδέστε το μετασχηματιστή. Στη συνέχεια, απομακρύνετε την ξένη ουσία ή το νερό και στείλτε το στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις.
n Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παρέχεται μαζί με το
φωτογραφικό κάδρο
n Για την αποσύνδεσή του από τη γραμμή τροφοδοσίας, αφαιρέστε
το τροφοδοτικό από την υποδοχή
F700
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-1
Page 40
Πίνακας ελέγχου
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να εγκαταστήσετε και να λειτουργήσετε το προϊόν.
Βήμα 1: Ελέγξτε τα περιεχόμενα του πακέτου.
Ανοίξτε προσεκτικά τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν τα εξής στοιχεία:
1. Journe F700
2. Βάση
3. Καλώδιο USB
4. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
5. Μετασχηματιστής AC
6. Φυλλάδιο εγγύησης
Στοιχεία ελέγχου στην πρόσοψη
GR-2 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Page 41
Ηχείο
Υποδοχή ανάρτησης
Διακόπτης
λειτουργίας
Υποδοχή κλειδώματος
Υποδοχή κάρτας 5-σε-1:
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
Υποδοχή ρεύματος
Θύρα USB (για τη σύνδεση
σε υπολογιστή για την
επεξεργασία των
φωτογραφιών)
Υποδοχή κάρτας CF
Υποδοχή κλειδώματος
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Στοιχεία ελέγχου στο πίσω μέρος
Βήμα 2: Εγκαταστήστε τη βάση.
1. Στο πίσω μέρος του προϊόντος, προσαρτήστε τη βάση στην υποδοχή ασφάλισης.
F700
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-3
Page 42
GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
2. Περιστρέψτε τη βάση προς τα αριστερά έως ότου ασφαλίσει στο φωτογραφικό κάδρο.
Βήμα 3: Συνδέστε στο ρεύμα.
1. Συνδέστε το ένα άκρο του μετασχηματιστή AC στην υποδοχή στο πίσω μέρος του προϊόντος.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια πρίζα.
3. Τοπο θετ ήστε το προϊόν οριζόντια (συνιστώμενη κατεύθυνση) ή κατακόρυφα σε μια σταθερή επιφάνεια.
GR-4 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Page 43
Διακόπτης
λειτουργίας
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Βήμα 4: (Προαιρετικά) Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης.
Στο προϊόν υπάρχουν προφορτισμένα στην εσωτερική μνήμη μερικά δείγματα εικόνων και μουσική. Στο πίσω μέρος του προϊόντος, μπορείτε επίσης να εισάγετε μια κάρτα μνήμης με το περιεχόμενο που θέλετε να εμφανίζεται.
Βήμα 5: Ενεργοποιήστε το προϊόν.
Φέρτε το διακόπτη στο ON για ενεργοποίηση.
F700
Βήμα 6: Θέστε το προϊόν σε λειτουργία.
Αφού ενεργοποιήσετε το προϊόν, οι διαθέσιμες λειτουργίες (είτε με το όνομά τους είτε με εικονίδιο) εμφανίζονται στην οθόνη. Τα αντίστοιχα κουμπιά ανάβουν επίσης στον πίνακα ελέγχου για ένα χρονικά διάστημα.
Απλά πατήστε το αντίστοιχο κουμπί κάτω (αν η μονάδα είναι τοποθετημένη οριζόντια) ή δίπλα (αν η μονάδα είναι τοποθετημένο κατακόρυφα) στο λειτουργία.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-5
όνομα ή το εικονίδιο που υποδεικνύει τη επιθυμητή
Page 44
Πίνακας ελέγχου
Επιλογή
λειτουργίας
Τρέχουσα λειτουργία
Οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD)
Τρέχων αριθμός αρχείων/ Συνολικός αριθμός αρχείων
Προβολή μικρογραφίας
Μενού
Μεγέθυνση
Σμίκρυνση
Προβολή διαφανειών
Επόμενο αρχείο
Προηγούμενο αρχείο
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
n Για εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών Φώτο, Ημερολόγιο και
Μουσική, πιέστε στο Λειτουργία.
n Αν ο πίνακας ελέγχου δεν χρησιμοποιηθεί για ορισμένο χρόνο,
η LED σβήνει αυτόματα. Για να ανάψετε ξανά το φως, πιέστε οπουδήποτε στον πίνακα ελέγχου.
Χρήση της λειτουργίας Φώτο
GR-6 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Page 45
Τρέχουσα λειτουργία
Επιλογή
λειτουργίας
Μενού
Επόμενος μήνας
Προηγούμενος μήνας
Τρέχουσα λειτουργία
Όνομα κομματιού,
χρόνος που πέρασε
και ένταση ήχου
Επιλογή
λειτουργίας
Μείωση έντασης ήχου
Αύξηση έντασης ήχου
Επόμενο κομμάτι
Προηγούμενο κομμάτι
Αναπαραγωγή ή Παύση
Λίστα όλων των μουσικών κομματιών και πρόσβαση στο μενού
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Χρήση της λειτουργίας Ημερολόγιο
F700
Χρήση της λειτουργίας Μουσική
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-7
Page 46
GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Χρειάζεστε βοήθεια;
Σελίδα επιλογών & υποστήριξης υπηρεσιών της TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Ανατρέξτε στη διεύθυνση computers.toshiba.eu/options-warranty για τους αριθμούς ανοιχτής επικοινωνίας της To s hiba
Συμμόρφωση με τους κανονισμούς
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Αυτό το προϊόν και τα παρεχόμενα εξαρτήματά τουαν υπάρχουνφέρουν τη σήμανση “CE” και συνεπώς συμμορφώνονται με τα
ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα της Οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ) 2004/108/EΚ ή/και της Οδηγίας Χαμηλής τάσης 2006/95/EΚ.”
Υπεύθυνος για το σήμα CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία.
Κατασκευαστής:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan
Η πλήρης επίσημη Δήλωση ΕΕ CE είναι http://epps.toshiba-teg.com/
διαθέσιμη στη σελίδα:
GR-8 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Page 47
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Απόρριψη των προϊόντων
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Οι ενσωματωμένες μπαταρίες και οι συσσωρευτές απορρίπτονται μαζί με το προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα ανακύκλωσης.
Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005.
Τηρώντας
την ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών, συμβάλλετε στη διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των μπαταριών και βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα συλλογής και ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας, επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες ή/και οι συσσωρευτές δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Αν η μπαταρία ή ο συσσωρευτής περιέχει μεγαλύτερη ποσότητα μολύβδου (Pb), υδραργύρου (Hg) ή/και καδμίου (Cd) από την καθορισμένη σύμφωνα με την Οδηγία περί μπαταριών (2006/66/ΕΚ), τότε υδράργυρο (Hg) ή/και το κάδμιο (Cd) εμφανίζονται κάτω από το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου.
Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών, συμβάλλετε στη διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των μπαταριών και βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα συλλογής και ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας, επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
τα χημικά σύμβολα για το μόλυβδο (Pb), τον
F700
.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-9
Page 48
GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Prije korištenja ove jedinice (Journe F700), molimo vas pažljivo pročitajte i pratite ove upute.
n Radna temperatura mora biti između 0 i 40 Celzijevih stupnjeva. n Jedinicu nmojte koristiti niti čuvati u dolje navedenim okruženjima:
n Neposredna sunčeva svjetlost n Pdručja s visokom vlagom poput kupaonice n Prašnjava mjesta n Pokraj klima uređaja, električne grijalice ili kojega drugog
izvora topline
n U zatvorenom automobilu parkiranom na suncu
n Nestabilna mjesta n Ako se jedinica smoči, obrišite je suhom krpom što je prije moguće. n Sol ili morska voda mogu izazvati teška oštećenja ove jedinice. n Nemojte koristiti otapala (poput alkohola) za čćenje ove
jedinice.
n Ako je zaslon prljav, za čišćenje upotrijebite četku za objektiv ili
meku krpu.
n Kako ne bi došlo do električnog udara, ne pokušavajte sami
rasklopiti ili popraviti ovu jedinicu.
n Voda može izazvati požar ili električni udar. Zbog toga spremite
ovu jedinicu na suhom mjestu.
n Ovu jedinicu nemojte koristiti na otvorenom ako pada kiša
ili snijeg.
n Jedinicu nemojte koristiti u vodi ili njezinoj blizini. n Ako u jedinicu dospiju strani predmeti ili ovda, odmah je isključite
i odvojite AC dapater za napajanje. Zatim odstranite stranu tvar ili
vodu te je pošaljite u najbliži ovlašteni servis na porpavak.
n Koristite samo ovaj izvor napajanja koji ste dobili s ovim
foto okvirom
n Odvajanje od izvora napajanja izvršite tako da isključite izvor
napajanja iz utičnice
HR-1 Vodič za brzi početak rada
Page 49
Upravljačka ploča
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Slijedite donje upute kako biste instalirali i koristili jedinicu.
Korak 1: Provjerite sadržaj pakiranja.
Pažljivo otvorite ambalažu, kutiju i uvjerite se da ste dobili ove predmete:
1. Journe F700
2. Donji stalak
3. USB kabel
4. Vodič za brzi početak rada
5. Adapter AC napajanja
6. Jamstveni listić
Regulatori s prednje strane
F700
Vodi č za brzi početak rada HR-2
Page 50
Zvučnik
Utor za vješanje
Sklopka za
uključivanje
Utor za zaključavanje
Utor za karicu 5-u-1: SD/xD/MMC/MS/MS Pro
Utičnica za napajanje
USB utičnica
(za povezivanje s
računalom radi
uređivanja datoteka na
jedinici)
Utor za CF karticu
Utor za zaključavanje
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Regulatori sa stražnje strane
Korak 2: Postavite donji stalak
1. Na stražnjoj strani pričvrstite stalak stope u utor za zaključavanje.
HR-3 Vodič za brzi početak rada
Page 51
GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
2. Okrećite donji stalak u smjeru suprotnom od kazaljke sata sve dok se ne pričvrsti uz foto okvir
Korak 3: Priključite AC napajanje.
1. Utaknite jedan kraj AC adaptera za napajanje u utičnicu za napajanje na stražnjoj strani jedinice.
2. Drugi kraj utaknite u zidnu utičnicu.
F700
3. Postavite jedinicu vodoravno (preporučeni smjer) ili uspravno na stabilnoj površini.
Vodi č za brzi početak rada HR-4
Page 52
Sklopka za
uključivanje
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Korak 4: (Po izboru) Umetnite memorijsku karticu.
U unutarnjoj memoriji jedinice su već učitane neke demo slike i glazba. Na stražnjoj strani jedinice također možete umetnuti memorijsku karticu sa sadržajem koji želite prikazati na jedinici.
Korak 5: Uključite jedinicu.
Povlačenjem sklopke za uključivanje u položaj ON, uključit ćete jedinicu.
Korak 6: Koristite jedinicu.
Kad uključite jedinicu, na ekranu će se prikazati dostupne funkcije (predstavljene imenom ili ikonom). Na upravljačkoj ploči će također neko vrijeme svijetliti odgovarajući gumbi.
Jednostavno pritisnite odgovarajući gumb ispod (ako je jedinica postavljena u vodoravnom položaju) ili pokraj (ako je jedinica postavljena u uspravljenom položaju) imena ili ikone koja ukazuje na funkciju koju želite koristiti.
HR-5 Vodič za brzi početak rada
Page 53
Upravljačka
ploča
Izbor režima
Trenutni režim
LCD zaslon
Broj trenutne datoteke / Ukupni broj datoteka
Pregled sličica
Izbornik
Smanjivanje zumom
Povećavanje zumom
Dijaprojekcija
Sljedeća datoteka
Prethodna datoteka
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
n Prebacivanje među režimima rada Photo (Foto),
Calendar (Kalendar) i Music (Glazba) vršite pritiskom na ispod Režima
n Ako se upravljačka ploča ne koristi neko vrijeme, LED se
automatski siključuje. Kako biste opet uključili pozadinsko svjetlo, pritisnite bilo gdje na upravljačkoj ploči.
Korištenje u fotografskom režimu
F700
Vodi č za brzi početak rada HR-6
Page 54
Trenutni režim
Izbor Režima
Izbornik
Sljedeći mjesec
Prethodni mjesec
Trenutni režim
Naziv zapisa,
proteklo vrijeme i
razina glasnoće
Izbor Režima
Smanjivanje glasnoće
Povećavanje glasnoće
Sljedeći zapis
Prethodni zapis
Reprodukcija ili pauza
Popis svih glazbenih zapisa i pristup do izbornika
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Korištenje u kalendarskom režimu
Korištenje u glazbenom režimu
HR-7 Vodič za brzi početak rada
Page 55
GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Trebate li pomoć?
TOSHIBINA stranica mogućnosti i dservisne podrške:
computers.toshiba.eu/options-support
Molimo vas pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty radi TOSHIBINIH brojeva za hitnu pomoć
Regulativna sukladnost
EU izjava o sukladnosti
„Ovaj proizvod i - ako je izvedivo - isporučena oprema su označeni oznakon „CE“ i stoga su sukladni s usklađenim Europskim standardima u okviru Niskonaponske direktive 2004/108/EZ i/ili EMC direktive 2006/95/EZ.“
Odgovornost za CE označivanje:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka.
Proizvođač:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan
Potpunu službenu EU CE izjavu možete dohvatiti na internetskoj stranici: http://epps.toshiba-teg.com/
Zbrinjavanje proizvoda
SImbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od kućnog otpada. Integrirane baterije i akumulatori se mogu zbrinuti zajedno s proizvodom. One će biti odvojene u sabirnom centru za recikliranje.
Crna traka označava da je proizvod stavljen na tržište nakon 13. kolovoza 2005. godine.
Sudjelovanjem u odovjenom prikupljanju proizvoda i baterija, pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija i na taj način pomažete sprječavanju štetnih posljedica za okoliš i zadravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste kupili proizvod.
F700
Vodi č za brzi početak rada HR-8
Page 56
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Zbrinjavanje baterija i akumulatora
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se baterije i/ili akumulatori moraju zbrinuti odvojeno od kućnog otpada.
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb), žive (Hg), i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u Direktivi o baterijama (2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje prekriženi na simbolu kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija pomažete osiguranju pravilnog načina odlaganja proizvoda i baterija i na taj način sprječavate moguće negativne posljedice za okolinu i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste kupili proizvod.
HR-9 Vodič za brzi početak rada
Page 57
GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
A készülék (Journe F700) használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatást, és tartsa be azt.
n A működési hőmérséklet 0–40 °C. n Ne használja vagy tárolja a készüléket olyan környezetben,
amelyekre jellemző az alábbiak valamelyike:
n Közvetlen napfény n Magas páratartalom (például fürdőszoba) n Por n Légkondicionáló, elektromos fűtőberendezés vagy egyéb
hőforrás közelsége
n Zárt gépkocsi, melyet közvetlen napsütés ér n Labilis helyek
n Ha a készüléket nedvesség éri, minél hamarabb törölje le száraz
ruhával.
n A só és a tengervíz komoly kárt tehet a készülékben. n Ne használjon hígítót (például alkoholt) a készülék tisztításához. n Ha a képernyő bepiszkolódik, tisztításához objektívtisztító ecsetet
vagy puha rongyot használjon.
n Az áramütés megelőzése érdekében ne próbálkozzon a készülék
szétszerelésével vagy házilagos javításával.
n A víz tüzet vagy áramütést okozhat. A készüléket ezért száraz
helyen tartsa.
n Eső vagy havazás esetén ne használja a készüléket a
szabadban.
n Ne használja a készüléket vízben vagy annak közelében. n Ha idegen anyag vagy víz kerül a készülékbe, azonnal kapcsolja
ki azt, és válassza le a hálózati tápegységet. Ezután távolítsa el a készülékből az idegen anyagot vagy a vizet, majd küldje be a készüléket a legközelebbi szervizbe.
n Csak a fényképkerethez mellékelt tápegységet használja. n Az elektromos hálózatról való lekapcsoláshoz húzza ki a
tápegység jack-dugaszát.
F700
Első lépések HU-1
Page 58
Kezelőpanel
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
A készülék telepítéséhez és kezeléséhez az alábbi útmutatás alapján járjon el.
1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése
Óvatosan nyissa fel a dobozt, és ellenőrizze, hogy az tartalmazza-e a következő tételeket:
1 Journe F700
2. Állvány
3. USB-kábel
4. Első lépések
5. Hálózati adapter
6. Garanciajegy
Elülső kezelőelemek
HU-2 Első lépések
Page 59
Hangszóró
Felfüggesztőnyílás
Főkapcsoló
Lezárónyílás
5 az 1-ben kártyahely: SD/xD/MMC/MS/MS Pro
Tápcsatlakozó
USB-csatlakozó (számítógépes
csatlakoztatáshoz, hogy a
készülék fájljait a számítógépen
lehessen szerkeszteni)
CF-kártyahely
Lezárónyílás
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Hátsó kezelőelemek
2. lépés: Az állvány telepítése
1 Illessze az állványt a készülék hátsó részén lévő rögzítőnyílásba.
F700
Első lépések HU-3
Page 60
GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
2. Az állványt az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva, rögzítse azt a fényképkeretben.
3. lépés: A hálózati tápegység csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a hálózati tápegység egyik végét a fényképkeret
hátsó részén lévő tápcsatlakozóba.
2. Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati dugaszaljzatba.
3. Helyezze a készüléket stabil felületre vízszintes (javasolt tájolás) vagy függőleges helyzetben.
HU-4 Első lépések
Page 61
Főkapcsoló
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
4. lépés (opcionális): Memóriakártya behelyezése
A készülék belső memóriájába előre be van töltve néhány bemutató célú kép és zene. A készülékbe hátul memóriakártya is behelyezhető, a megjeleníteni kívánt tartalommal.
5. lépés: A készülék bekapcsolása
Kapcsolja be a készüléket, a főkapcsolót ON (BE)állásba kapcsolva.
F700
6. lépés: A készülék kezelése
A készülék bekapcsolása után megjelennek a képernyőn az elérhető funkciók (nevükkel vagy ikonjukkal jelezve). A kezelőpanelen emellett bizonyos ideig világítani fognak a hozzájuk tartozó gombok.
Nyomja meg a gombot a használni kívánt funkciót jelző felirat vagy ikon alatt (ha a készüléket vízszintesen helyezte el) vagy mellett (függőleges elhelyezés esetén).
Első lépések HU-5
Page 62
Kezelőpanel
Módválasztó
Jelenlegi mód
LCD képernyő
Aktuális fájl száma/ fájlok összesen
Miniatűrnézet
Menü
Kicsinyítés
Nagyítás
Diavetítés
Következő fájl
Előző fájl
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
n A Fénykép, Naptár és Zene módok között a gomb
megnyomásával válthat a Mód felirat alatt.
n Ha bizonyos ideig nem használja a kezelőpanelt, a LED
automatikusan kikapcsol. A háttérvilágítás újbóli bekapcsolásához nyomjon meg bármit a kezelőpanelen.
A Fénykép mód használata
HU-6 Első lépések
Page 63
Jelenlegi mód
Módválasztó
Menü
Következő hónap
Előző hónap
Jelenlegi mód
Szám címe, eltelt
idő, hangerő
Módválasztó
Hangerő csökkentése
Hangerő növelése
Következő szám
Előző szám
Lejátszás vagy szünet
Teljes számlista és a menü megnyitása
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
A Naptár mód használata
F700
A Zene mód használata
Első lépések HU-7
Page 64
GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Segítségre van szüksége?
TOSHIBA opciók és szolgáltatások támogató oldala:
computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBA forródrót: telefonszámok a computers.toshiba.eu/options-warranty címen
Szabályozási megfelelőség
EU megfelelőségi nyilatkozat
„Ez a termék és a mellékelt tartozékok (ha vannak) „CE” jelzéssel vannak ellátva, vagyis megfelelnek a kisfeszültségű berendezésekről szóló 2004/108/EK irányelvben és/vagy az elektromágneses összeférhetőségről (EMC) szóló 2006/95/EK irányelvben felsorolt vonatkozó harmonizált európai szabványoknak.”
A CE jelölésért felel:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország.
Gyártó:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japán
Az EU CE-nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a következő címen található: http://epps.toshiba-teg.com/
HU-8 Első lépések
Page 65
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet információt.
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben (2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet információt.
F700
Első lépések HU-9
Page 66
GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Przed uruchomieniem tego urządzenia (Journe F700) należy uważnie przeczytać i uwzględnić następujące zalecenia.
n Temperatura podczas użytkowania urządzenia powinna wynosić
od 0 do 40 stopni Celsjusza.
n Nie należy użytkować lub przechowywać tego urządzenia
w następujących środowiskach:
n Bezpośrednie światło słoneczne n Lokalizacje, w których występuje znaczna wilgotność, takie jak
łazienka
n Lokalizacje, w których występuje pył lub kurz n W pobliżu klimatyzatora, grzejnika elektrycznego lub innych
źródeł ciepła
n W zamkniętym samochodzie przy bezpośrednim świetle
słonecznym
n Niestabilne lokalizacje
n W przypadku zawilgocenia urządzenia należy niezwłocznie
przetrzeć je suchą ściereczką.
n Sól lub woda morska mogą być przyczyną poważnego
uszkodzenia tego urządzenia.
n Nie należy używać rozpuszczalników (takich jak alkohol) do
czyszczenia tego urządzenia.
n Jeżeli konieczne jest oczyszczenie ekranu, należy użyć szczoteczki
do czyszczenia obiektywów lub miękkiej ściereczki.
n Samodzielne demontowanie lub naprawa urządzenia może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
n Woda może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym. Należy więc przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
n Nie wolno przechowywać tego urządzenia na zewnątrz budynku
podczas opadów deszczu lub śniegu.
n Nie wolno używać tego urządzenia w wodzie lub w pobliżu wody. n W przypadku przedostania się substancji lub wody do wnętrza tego
urządzenia należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć zasilacz sieciowy. Następnie należy usunąć substancję lub wodę i wysłać urządzenie do najbliższego centrum serwisowego.
n Należy korzystać wyłącznie z zasilacza dostarczonego razem z
cyfrową ramką do zdjęć.
n Aby odłączyć urządzenie od sieci zasilającej, należy wyjąć
wtyczkę zasilacza ze złącza.
PL-1 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie
Page 67
Panel sterowania
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Wykonaj poniższe instrukcje, aby zainstalować i uruchomić urządzenie.
Krok 1: Sprawdź zawartość pakietu.
Ostrożnie otwórz opakowanie i upewnij się, że dostarczono następujące elementy.
1. Journe F700
2. Wspornik
3. Przewód USB
4. Podręcznik Szybkie wprowadzenie
5. Zasilacz sieciowy
6. Broszura gwarancyjna
Elementy sterujące na panelu przednim
F700
Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-2
Page 68
Głośnik
Otwór do zawieszania
Włącznik
zasilania
Gniazdo blokady
Gniazdo karty 5-w-1: SD/xD/MMC/MS/MS Pro
Złącze zasilania
Złącze USB (podłączanie
do komputera w celu edycji
plików w urządzeniu)
Gniazdo karty CF
Szczelina blokady
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Elementy sterujące na panelu tylnym
Krok 2: Zainstaluj wspornik.
1. Zamocuj wspornik w szczelinie blokady na tylnym panelu urządzenia.
PL-3 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie
Page 69
GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
2. Obróć wspornik w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak aby został przymocowany do cyfrowej ramki do zdjęć.
Krok 3: Podłączenie zasilania.
1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na tylnym panelu urządzenia.
2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do gniazda sieciowego.
F700
3. Ustaw urządzenie poziomo (zalecane) lub pionowo na stabilnej powierzchni.
Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-4
Page 70
Włącznik zasilania
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Krok 4: (Opcjonalny) Włożenie karty pamięci.
W pamięci urządzenia są zapisane demonstracyjne zdjęcia i utwory muzyczne. Na tylnym panelu urządzenia można również zainstalować kartę pamięci zawierającą pliki odtwarzane przez urządzenie.
Krok 5: Włączenie urządzenia.
Przesunięcie przełącznika do położenia ON (Wł) powoduje włączenie urządzenia.
PL-5 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie
Krok 6: Uruchomienie urządzenia.
Po włączeniu urządzenia dostępne funkcje (reprezentowane przez nazwę lub ikonę) są widoczne na ekranie. Ponadto tymczasowo włączane jest podświetlenie odpowiednich przycisków na panelu przednim.
Wystarczy nacisnąć odpowiedni przycisk poniżej (jeżeli urządzenie jest ustawione poziomo) albo obok (jeżeli urządzenie jest ustawione pionowo) nazwy lub ikony funkcji.
Page 71
Panel
sterowania
Wybór trybu
Bieżący tryb
ekran LCD
Numer bieżącego pliku/ całkowita liczba plików
Widok miniatur
Menu
Pomniejszenie
Powiększenie
Pokaz slajdów
Następny plik
Poprzedni plik
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
n Aby przełączyć tryb foto, kalendarza i audio, należy nacisnąć
przycisk w obszarze Mode (Tryb).
n Jeżeli panel sterowania nie jest używany przez określony
czas, wskaźnik jest wyłączany automatycznie. Aby ponownie włączyć podświetlenie, należy nacisnąć w dowolnym miejscu na panelu sterowania.
Korzystanie z trybu foto
F700
Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-6
Page 72
Bieżący tryb
Wybór trybu
Menu
Następny miesiąc
Poprzedni miesiąc
Bieżący tryb
Tytuł utworu, czas,
który upłynął, i
poziom głośności
Wybór trybu
Volume down (Ciszej)
Głośniej
Następny utwór
Poprzedni utwór
Odtwarzanie lub pauza
Lista wszystkich utworów muzycznych i dostęp do menu
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Korzystanie z trybu kalendarza
Korzystanie z trybu audio
PL-7 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie
Page 73
GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Dodatkowe informacje
stronę opcji i usług związanych z pomocą techniczną firmy TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support.
Odwiedź witrynę computers.toshiba.eu/options-warranty, aby uzyskać numery infolinii firmy TOSHIBA
Zgodność z przepisami
Deklaracja zgodności z przepisami UE
„Ten produkt i ewentualnie dostarczone akcesoria zostały oznaczone znakiem CE potwierdzającym zgodność z odpowiednimi ujednoliconymi standardami europejskimi, uwzględnionymi w dyrektywie dotyczącej zgodności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/EC i/lub dyrektywie dotyczącej niskiego napięcia 2006/95/EC.”
Firma odpowiedzialna za umieszczenie symbolu CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Producent:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan
Kompletna oficjalna deklaracja zgodności z przepisami UE dotyczącymi symbolu CE jest dostępna na następującej stronie internetowej: http://epps.toshiba-teg.com/
F700
Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-8
Page 74
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Likwidacja zużytych produktów
Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z odpadami komunalnymi. Zintegrowane akumulatory można likwidować razem ze zużytym produktem. Zostaną wyodrębnione w centrum recyklingu.
Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek po 13 sierpnia 2005 roku.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i baterii/akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany produkt został zakupiony.
Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów
Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów razem z odpadami komunalnymi.
Jeżeli bateria lub akumulator zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm (Cd) w ilości większej niż określona przez dyrektywę dotyczącą baterii (2006/66/EC), symbole chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd) są umieszczane poniżej ikony przekreślonego kosza.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii/akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany produkt został zakupiony.
PL-9 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie
Page 75
GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Înainte de a utiliza acest aparat (Journe F700) vă rugăm citiţi cu atenţie şi respectaţi instrucţiunile de mai jos.
n Temperatura de funcţionare trebuie să fie între 0 şi 40 grade
Celsius.
n Nu utilizaţi şi nu păstraţi acest aparat în mediile enumerate mai jos:
n Razele directe ale soarelui n O zonă cu umiditate ridicată, cum ar fi o baie n Locuri cu praf n Lângă un aparat de aer condiţionat, radiator sau alte surse de
căldură
n Într-un automobil închis ce se află în bătaia directă a razelor
solare
n Locaţii instabile
n Dacă aparatul se udă, ştergeţi-l imediat cu o cârpă uscată cât mai
repede posibil.
n Sarea sau apa de mare pot cauza deteriorări severe ale acestui
aparat.
n Nu utilizaţi dizolvanţi (cum ar fi alcool) pentru a curăţa acest aparat. n Dacă ecranul este murdar, utilizaţi o perie pentru lentile sau o cârpă
moale pentru a-l curăţa.
n Pentru a preveni electrocutarea, nu încercaţi să demontaţi sau să
reparaţi dvs. aparatul.
n Apa poate cauza un incendiu sau şoc electric. De aceea, păstraţi
acest aparat într-un loc uscat.
n Nu utilizaţi acest aparat afară când plouă sau ninge. n Nu utilizaţi acest aparat în apă sau în apropierea apei. n Dacă o substanţă străină sau apă intră în acest aparat, vă rugăm
opriţi imediat alimentarea şi deconectaţi adaptorul de alimentare. Apoi, înlăturaţi substanţa străină sau apa şi trimiteţi aparatul la cel mai apropiat centru de service.
n Utilizaţi numai sursa de alimentare care vine încorporată cu rama
dvs. foto.
n Pentru deconectarea sa de la linia de alimentare, scoateţi sursa
de alimentare din mufa de conectare.
F700
Ghid scurt de utilizare RO-1
Page 76
Panoul de comandă
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a instala şi utiliza aparatul.
Pasul 1: verificaţi conţinutul ambalajului.
Deschideţi cu grijă cutia de ambalaj şi verificaţi dacă aveţi următoarele articole.
1. Journe F700
2. Suport cu talpă
3. Cablu USB
4. Ghid scurt de utilizare
5. Adaptor curent alternativ
6. Fişă de garanţie
Butoane de comandă pe partea frontală
RO-2 Ghid scurt de utilizare
Page 77
Difuzor
Locaş de agăţare
Întrerupător de
alimentare
Locaş de blocare
Locaş card 5-în-1: SD/xD/MMC/MS/MS Pro
Fişă de alimentare
Fişă USB (pentru conectarea
la un calculator astfel încât
calculatorul să poată edita
fişiere ale unităţii)
Locaş card CF
Locaş de blocare
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Butoane de comandă pe partea din spate
Pasul 2: Instalaţi suportul cu talpă.
1. În partea din spate a aparatului, ataşaţi suportul cu talpă la locaşul de blocare.
F700
Ghid scurt de utilizare RO-3
Page 78
GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
2. Rotiţi suportul cu talpă în sens antiorar până când se fixează de rama foto.
Pasul 3: conectaţi alimentarea de curent alternativ.
1. Introduceţi un capăt al adaptorului de curent alternativ în fişa de alimentare din spatele acestui aparat.
2. Întroduceţi celălalt capăt într-o priză de alimentare.
3. Amplasaţi acest aparat orizontal (direcţia recomandată) sau vertical pe o suprafaţă stabilă.
RO-4 Ghid scurt de utilizare
Page 79
Întrerupător de
alimentare
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Pasul 4: (opţional) introduceţi un card de memorie.
Acest aparat este preîncărcat cu câteva imagini şi muzică în memoria internă. În partea din spate, puteţi introduce de asemenea un card de memorie cu conţinutul pe care doriţi să-l prezentaţi pe aparat.
Pasul 5: porniţi aparatul.
Prin glisarea întrerupătorului de alimentare pe ON porniţi aparatul.
F700
Pasul 6: utilizaţi aparatul.
După pornirea aparatului, funcţiile disponibile (reprezentate prin nume sau pictogramă) sunt prezentate pe ecran. Butoanele lor corespondente se aprind de asemenea pe panoul de comandă pentru o perioadă de timp.
Doar apăsaţi butonul corespunzător de sub (dacă aparatul este amplasat orizontal) sau lângă (dacă aparatul este amplasat vertical) numele sau pictograma care indică funcţia pe care doriţi să o utilizaţi.
Ghid scurt de utilizare RO-5
Page 80
Panoul de
comandă
Selecţie mod
Mod curent
Ecran LCD
Număr fişier curent/Număr total de fişiere
Vizualizare în miniatură
Meniu
Mărire
Micşorare
Prezentare tip diapozitive
Fişierul următor
Fişierul anterior
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
n Pentru a comuta între modurile Foto, Calendar şi Muzică
apăsaţi din Mod.
n Dacă panoul de comandă nu este utilizat o anumită perioadă
de timp, LED-ul se stinge automat. Pentru a activa lumina de fundal din nou, apăsaţi oriunde pe panoul de comandă.
Utilizarea modului Foto
RO-6 Ghid scurt de utilizare
Page 81
Mod curent
Selecţie mod
Meniu
Luna următoare
Luna anterioară
Mod curent
Nume pistă, timp
consumat şi nivelul
volumului
Selecţie mod
Reducere volum
Mărire volum
Pista următoare
Pista anterioară
Derulare sau pauză
Lista tuturor pistelor muzicale şi acces la meniu
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Utilizarea modului Calendar
F700
Utilizarea modului Muzică
Ghid scurt de utilizare RO-7
Page 82
GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Aveţi nevoie de ajutor?
Pagina de opţiuni şi suport TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Vă rugăm consultaţi computers.toshiba.eu/options-warranty pentru numerele hotline TOSHIBA
Conformitatea cu legislaţia în vigoare
Declaraţie de conformitate UE
“Acest produs şi - dacă este cazul - accesoriile furnizate sunt marcate cu “CE” şi de aceea corespund cu standardele europene armonizate aplicabile enumerate în Directiva EMC (Compatibilitate Electromagnetică) 2004/108/CE" şi/sau Directiva pentru Tensiuni Joase 2006/96/CE."
Responsabil pentru marcajul CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Producător:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan
Declaraţia completă oficială EU CE poate fi obţinută de la următoarea pagină Internet: http://epps.toshiba-teg.com/
Salubrizarea produselor
Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că produsele trebuie colectate şi salubrizate separat de gunoiul menajer. Bateriile şi acumulatorii integraţi pot fi salubrizate împreună cu produsul. Vor fi separate la centrele de reciclare.
Dunga neagră indică faptul că produsul a fost lansat pe piaţă după 13 august, 2005.
Prin participarea la colectarea separată a produselor şi bateriilor, veţi ajuta la asigurarea salubrizării corespunzătoare a produselor şi bateriilor şi astfel ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană.
Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de colectare şi reciclare disponibile în ţara dvs., vă rugăm vizitaţi website-ul nostru (http://eu.computers.toshiba-europe.com) sau contactaţi primăria dvs. locală sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
RO-8 Ghid scurt de utilizare
Page 83
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Salubrizarea bateriilor şi/sau acumulatorilor
Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că bateriile şi/sau produsele trebuie colectate şi salubrizate separat de gunoiul menajer.
Dacă bateria sau acumulatorul conţine mai mult decât valorile specificate de plumb (Pb), mercur (Hg), şi/sau cadmiu (Cd) definite în Directiva Baterii (2006/66/CE), atunci simbolurile chimice pentru plumb (Pb), mercur (Hg) şi/sau cadmiu (Cd) vor apărea dedesubtul simbolului de coş de gunoi pe roţi tăiat.
Prin participarea la colectarea separată a bateriilor, veţi ajuta la asigurarea salubrizării corespunzătoare a produselor şi bateriilor şi astfel ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană.
Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de colectare şi reciclare disponibile în ţara dvs., vă rugăm vizitaţi website-ul nostru (http://eu.computers.toshiba-europe.com) sau contactaţi primăria dvs. locală sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
F700
Ghid scurt de utilizare RO-9
Page 84
GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Pre korišćenja ovog uređaja (Journe F700), molimo pažljivo pročitajte i sledite uputstva data u nastavku.
n Radna temperatura je između 0 i 40 stepeni Celzijusa. n Ne koristite i ne skladištite ovaj uređaj u okruženjima kao što su
sledeća:
n Direktno sunčevo svetlo n Oblast visoke vlažnosti, kao što je kupatilo n Prašnjava mesta n U blizini klima-uređaja, električne grejalice ili drugih izvora
toplote
n U zatvorenom automobilu koji je izložen direktnom sunčevom
svetlu
n Nestabilnim mestima
n Ukoliko se ovaj uređaj ovlaži, obrišite ga suvom krpom što je pre
moguće.
n So ili morska voda mogu ozbiljno oštetiti ovaj uređaj. n Ne koristite rastvarače (kao što je alkohol) za čćenje ovog
uređaja.
n Ukoliko je ekran prljav, upotrebite četkicu za objektive ili meku krpu za
brisanje ekrana.
n Da biste sprečili električni udar, ne pokušavajte da rasklopite ili
sami popravite ovaj uređaj.
n Voda može prouzrokovati požar ili električni udar. Stoga
skladištite ovaj uređaj na suvom mestu.
n Ne koristite ovaj uređaj na otvorenom dok pada kiša ili sneg. n Ne koristite ovaj uređaj u vodi niti u blizini nje. n Ukoliko strano telo ili voda dospeju u ovaj uređaj, molimo odmah
isključite uređaj i odvojte strujni adapter. Potom uklonite strano telo ili vodu i potom odnesite uređaj u najbliži servis.
n Koristite samo izvor napajanja koji je priložen uz ram za
fotografije
n Za isključivanje iz linije za napajanje, izvadite izvor napajenje iz
utičnice
RS-1 Priručnik za brzi početak korišăenja
Page 85
Kontrolna tabla
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Sledite uputstva data u nastavku da biste instalirali i koristili uređaj.
1. korak: Proverite sadržaj kutije.
Pažljivo otvorite kutiju i proverite da li se u njoj nalaze sledeći artikli:
1. Journe F700
2. Stalak sa postoljem
3. USB kabl
4. Priručnik za brzi početak korišćenja
5. Adapter naizmenične struje
6. Garantni list
Komande na prednjoj strani
F700
Priručnik za brzi početak korišăenja RS-2
Page 86
Zvučnik
Otvor za postavljanje na zid
Prekidač za
uključenje/ isključenje
Otvor za blokadu
Otvor za karticu 5-u-1: SD/xD/MMC/MS/MS Pro
Utičnica za napajanje
USB utičnica (za priključivanje
na računar, kako biste mogli da
preko računara uredite
datoteke na uređaju)
Otvor za CF karticu
Otvor za blokadu
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Komande na zadnjoj strani
2. korak: Postavite stalak sa postoljem.
1. Na poleđini uređaja pričvrstite stalak sa postoljem na otvor za blokadu.
RS-3 Priručnik za brzi početak korišăenja
Page 87
GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
2. Okrenite stalak sa postoljem u smeru suprotnom od smera kretanja kazaljki na satu sve dok se ne pričvrsti za ram za fotografije.
3. korak: Priključite napajanje naizmeničnom strujom.
1. Priključite jedan kraj strujnog adaptera u utičnicu za napajanje na poleđini uređaja.
2. Priključite drugi kraj adaptera u strujnu utičnicu.
F700
3. Postavite uređaj vodoravno (preporučeni položaj) ili uspravno na stabilnu površinu.
Priručnik za brzi početak korišăenja RS-4
Page 88
Prekidač za
uključenje/ isključenje
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
4. korak: (Po izboru) Umetnite memorijsku karticu.
U internoj memoriji uređaja već se nalaze neke demo fotografije i muzika. Na poleđini uređaja nalazi se otvor u koji možete umetnuti memorijsku karticu sa sadržajem koji želite da prikažete na uređaju.
5. korak: Uključite uređaj.
Povlačenjem prekidača za uključenje/isključenje u položaj ON uređaj se uključuje.
6. korak: Koristite uređaj.
Nakon što se uređaj uključi, dostupne funkcije (predstavljene nazivom ili ikonicom) prikazaće se na ekranu. Njima odgovarajući tasteri će se takođe osvetliti na kontrolnoj tabli na izvesno vreme.
Jednostavno pritisnite odgovarajući taster ispod (ukoliko je uređaj postavljen vodoravno) ili pored (ako je uređaj postavljen uspravno) imena ili ikonice koja označava funkciju koju želite da koristite.
RS-5 Priručnik za brzi početak korišăenja
Page 89
Kontrolna
tabla
Izbor režima
Trenutni režim
LCD ekran
Broj trenutne datoteke/ Ukupan broj datoteka
Pregled umanjenih fotografija
„Menu“ (Meni)
Udaljenje zumom
Približenje zumom
Neprekidni prikaz fotografija
Sledeća datoteka
Prethodna datoteka
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
n Da biste smenjivali režime „Photo“ (Fotografije), „Calendar“
(Kalendar) i „(Muzika)“, pritisnite ispod „Mode“ (Režim).
n Ukoliko se kontrolna tabla ne koristi određeno vreme, LED će
se automatski ugasiti. Da biste ponovo uključili pozadinsko svetlo, pritisnite bilo koje mesto na kontrolnoj tabli.
Korišćenje režima „Photo“ (Fotografije)
F700
Priručnik za brzi početak korišăenja RS-6
Page 90
Trenutni režim
Izbor režima
„Menu“ (Meni)
Sledeći mesec
Prethodni mesec
Trenutni režim
Naziv numere,
proteklo vreme i
nivo jačine zvuka
Izbor režima
Utišavanje zvuka
Pojačavanje zvuka
Sledeća numera
Prethodna numera
Reprodukcija ili pauza
Spisak svih muzičkih numera i pristup meniju
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Korišćenje režima „Calendar“ (Kalendar)
Korišćenje režima „Music“ (Muzika)
RS-7 Priručnik za brzi početak korišăenja
Page 91
GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Potrebna Vam je pomoć?
Stranica za podršku za „TOSHIBA“ opcije i usluge:
computers.toshiba.eu/options-support
Molimo pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty za „vruće“ telefone kompanije „TOSHIBA“
Usaglašenost sa zakonom i propisima
Izjava o usklađenosti sa regulativom EU
„Ovaj proizvod, kao i - ukoliko je primenljivo - priložena dodatna oprema, obeleženi su oznakom „CE“, što znači da su usklađeni sa primenljivim harmonizovanim evropskim standardima datih na spisku u okviru EMC Direktive 2004/108/EC i/ili Direktive o niskom naponu 2006/95/EC.“
Odgovoran za „CE“ označavanje:
Kompanija „TOSHIBA EUROPE GMBH“, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemačka.
Proizvođač:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan
Kompletnu zvaničnu EU CE deklaraciju možete pronaći na sledećoj Internet stranici: http://epps.toshiba-teg.com/
F700
Priručnik za brzi početak korišăenja RS-8
Page 92
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Odlaganje proizvoda na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se odložiti na otpad zajedno sa proizvodom. Oni će biti razdvojeni u centrima za reciklažu.
Crna traka ukazuje na to da je proizvod iznet na tržište nakon 13. avgusta 2005. godine.
Učćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prkupljanja i recikliranja koji su dostupni u Vašoj zemlji, posetite naš vebsajt (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem lokalnom predstavništvu u Vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se baterije i/ili akumulatori moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva.
Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih vrednosti za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) u okviru Direktive o baterijama (2006/66/ EC), tada će precrtani hemijski simboli za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) biti prikazani ispod precrtane kante za smeće na točkovima.
Učćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja koji su dostupni u Vašoj zemlji posetite naš vebsajt (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem lokalnom predstavništvu u Vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
RS-9 Priručnik za brzi početak korišăenja
Page 93
GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Прежде чем приступить к эксплуатации устройства (Journe F700), внимательно ознакомьтесь с
изложенными далее инструкциями и следуйте им в дальнейшем.
n Рабочая температура: от 0 до 40 градусов Цельсия. n Не допускается эксплуатация и хранение устройства в
указанных далее условиях:
n Под прямыми солнечными лучами n При повышенной влажности, например, в ванной n В пыльных местах n Рядом с кондиционером, электрообогревателем и другими
источниками тепла
n В закрытом автомобиле под прямыми солнечными лучами n На неустойчивой поверхности
n При попадании на устройство влаги немедленно протрите его
сухой тканью.
n Соль и морская вода могут серьезно повредить устройство. n Не протирайте устройство растворителями (например, спиртом). n Загрязненный экран протирайте специальной кисточкой или
мягкой тканью.
n Не пытайтесь самостоятельно разобрать или отремонтировать
устройство во избежание поражения электротоком.
n Попадание на устройство воды чревато возникновением
пожароопасной ситуации или поражением электротоком. Поэтому храните устройство в сухом месте.
n Не пользуйтесь устройством на улице, когда идет дождь
или снег.
n Не пользуйтесь устройством в воде или вблизи нее. n При попадании в устройство постороннего предмета или
воды немедленно отключите питание и отсоедините адаптер переменного тока. Удал ив из устройства посторонний предмет или воду, обратитесь в ближайший сервисный центр.
n Используйте только тот блок питания, который входит в
комплект поставки фоторамки.
n Чтобы отключить ее от линии электропитания, отсоедините
блок питания от гнезда
F700
Краткое руководство RU-1
Page 94
Панель управления
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Далее изложен порядок установки и эксплуатации устройства.
Действие 1: проверка содержимого упаковки.
Аккуратно вскрыв упаковку, проверьте наличие перечисленных далее предметов.
1. Journe F700
2. Подставка
3. Кабель USB
4. Краткое руководство
5. Адаптер переменного тока
6. Гарантийный талон
Передние органы управления
RU-2 Краткое руководство
Page 95
Динамик
Гнездо для подвешивания
Переключатель
питания
Фиксирующее гнездо
Разъем для карт памяти
«пять в одном»: SD/xD/MMC/MS/MS Pro
Гнездо питания
Гнездо USB (для подключения
к компьютеру с последующим
редактированием на нём
файлов, записанных на
данное устройство)
Разъем для карты CF
Фиксирующее гнездо
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Задние органы управления
Действие 2: установка подставки
1. Вставьте подставку в фиксирующее гнездо позади устройства.
F700
Краткое руководство RU-3
Page 96
GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
2. Закрепите подставку поворотом против часовой стрелки.
Действие 3: подключение адаптера переменного тока.
1. Вставьте один конец шнура адаптера переменного тока в гнездо питания позади устройства.
2. Второй конец вставьте в розетку.
3. Установите устройство на устойчивую поверхность в
горизонтальном (рекомендуется) или вертикальном положении.
RU-4 Краткое руководство
Page 97
Переключатель
питания
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Действие 4 (факультативно): установка карты памяти.
Во встроенную память устройства загружены демонстрационные изображения и музыкальные записи. Позади устройства имеется разъем, в который можно вставить карту памяти с материалами для демонстрации.
Действие 5: включение устройства.
Устройство включается переводом переключателя питания в положение ON (ВКЛ.).
F700
Действие 6: работа с устройством.
После включения устройства на экран выводятся доступные функции (обозначенные их названиями или значками). Соответствующие кнопки на панели управления на некоторое время подсвечиваются.
Чтобы воспользоваться той или иной функцией, просто нажмите на кнопку, находящуюся под (если устройство установлено в горизонтальном положении) или рядом с (если в вертикальном) названием или значком нужной функции
Краткое руководство RU-5
.
Page 98
Панель
управления
Выбор режима
Активный режим
ЖК-экран
Порядковый номер активного файла/Всего файлов
Показ миниатюр
Меню
Уменьшение
Увеличение
Слайд-шоу
Следующий файл
Предыдущий файл
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
n Чтобы сменить режим работы устройства (фото,
календарь или музыка), нажмите на кнопку под обозначением Режим.
n Если панелью управления не пользоваться некоторое
время, то светодиод автоматически отключается. Чтобы включить подсветку снова, нажмите на любую кнопку на панели управления.
Работа устройства в фоторежиме
RU-6 Краткое руководство
Page 99
Активный режим
Выбор режима
Меню
Следующий месяц
Предыдущий месяц
Активный режим
Название
дорожки, истекшее
время, громкость
Выбор режима
Снижение громкости
Повышение громкости
Следующая дорожка
Предыдущая дорожка
Воспроизведение или пауза
Полный список музыкальных записей и доступ к меню
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Работа устройства в режиме календаря
F700
Работа устройства в режиме музыки
Краткое руководство RU-7
Page 100
GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F700
Нужна помощь?
Веб-страница техподдержки раздела Toshiba Options & Services:
computers.toshiba.eu/options-support
Номера «горячей линии» компании Toshiba см. по адресу:computers.toshiba.eu/options-warranty
Соблюдение установленных норм
Заявление о соответствии нормам ЕС
«Маркировка CE, которой снабжено данное изделие и приспособления, входящие в его комплектацию (при наличии таковых), указывает на соответствие изделия и приспособлений требованиям унифицированных европейских стандартов, перечисленных в Директиве об электромагнитной совместимости 2004/108/EC и/или Директиве об оборудовании, работающем под низким напряжением, 2006/95/EC».
Ответственность за маркировку СЕ несет компания
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Германия).
Изготовитель:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan (Япония)
текст официального заявления о соответствии нормам
Полный ЕС доступен по адресу: http://epps.toshiba-teg.com/
RU-8 Краткое руководство
Loading...