Toshiba Encore 2 User Manual [es]

Manual del usuario
WT8-B/WT10-A Encore 2

Contenido

Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Información legal, normativa y de seguridad de TOSHIBA
Copyright, Advertencia y Marcas comerciales ................................... 1-1
Información sobre la legislación vigente ............................................ 1-2
Aviso de estándar de vídeo .................................................................. 1-9
Aspectos relacionados con la licencia del kit de herramientas
OpenSSL ................................................................................................ 1-9
Aspectos de la licencia de FreeType ................................................. 1-12
Programa ENERGY STAR® ................................................................ 1-16
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador ............ 1-17
Precauciones generales ..................................................................... 1-17
Iconos de seguridad ............................................................................ 1-19
Lista de comprobación del equipo ...................................................... 2-1
Convenciones ........................................................................................ 2-1
Utilización del tablet por primera vez .................................................. 2-2
Introducción a Windows ....................................................................... 2-7
Apagado ................................................................................................. 2-8
Descripción general
Descripción general del TOSHIBA WT10-A ........................................ 3-1
Descripción general del TOSHIBA WT8-B .......................................... 3-5
Componentes de hardware internos ................................................... 3-8
Capítulo 4
Capítulo 5
Manual del usuario ii
Principios básicos de utilización
Utilización de la pantalla táctil ............................................................. 4-1
Reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D ........................... 4-2
Batería .................................................................................................... 4-3
Función GPS .......................................................................................... 4-7
Soporte de memoria .............................................................................. 4-8
Dispositivo USB ................................................................................... 4-11
Pantalla externa ................................................................................... 4-13
TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2 .................................. 4-16
Accesorios opcionales de TOSHIBA ................................................. 4-23
Sistema de sonido y modo de vídeo ................................................. 4-24
Utilidades y uso avanzado
Utilidades y aplicaciones ...................................................................... 5-1
Funciones especiales ........................................................................... 5-3
TruCapture ............................................................................................. 5-4
Utilidad TOSHIBA Setup ....................................................................... 5-4
Recuperación del sistema .................................................................... 5-5
Capítulo 6
Capítulo 7
Solución de problemas
Proceso de solución de problemas ..................................................... 6-1
Lista de comprobación de hardware y sistema ................................. 6-5
Servicio técnico de TOSHIBA ............................................................ 6-11
Apéndice
Especificaciones ................................................................................... 7-1
Conectores y cable de alimentación de CA ........................................ 7-2
Información sobre dispositivos inalámbricos .................................... 7-3
Notas legales ....................................................................................... 7-11
Índice
Manual del usuario iii
Capítulo 1
Información legal, normativa y de seguridad de TOSHIBA
En este capítulo se indica la información legal, normativa y de seguridad aplicable a los ordenadores TOSHIBA.

Copyright, Advertencia y Marcas comerciales

Copyright

©2014 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Primera edición, junio de 2014 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.

Advertencia

Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.

Marcas comerciales

Intel, Intel SpeedStep, Intel Core y Centrino son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Manual del usuario
1-1
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
La marca de texto y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Toshiba Corporation y sus filiales se realiza bajo licencia.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en EE.UU. y otros países.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories. Todos los nombres de productos y nombres de servicios mencionados en
este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.

Información sobre la legislación vigente

Información sobre FCC

Aviso de la FCC sobre "Declaración de conformidad"
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor. Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TV
para obtener ayuda.
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan los límites de la FCC para la clase B. Su utilización con periféricos que no cumplan estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV. Deberá utilizar cables blindados entre los dispositivos externos y el puerto Micro HDMI, los puertos USB (2.0 y 3.0) y el conector combinado para
Manual del usuario 1-2
auriculares/micrófono del ordenador. Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por TOSHIBA o terceros autorizados por TOSHIBA, anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este equipo no puede provocar interferencias nocivas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Contacto
Dirección: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Teléfono: (949) 583-3000
Esta información solo es aplicable a los países/regiones en los que es obligatoria.

Declaración de conformidad de la UE

Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el sitio web de TOSHIBA
http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Homologación CE
Este producto está etiquetado con la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables, particularmente, la Directiva RoHS 2011/65/UE, la Directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones 1999/5/CE, la Directiva sobre diseño ecológico 2009/125/CE (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.
Manual del usuario
1-3
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúe cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como "domésticos, comerciales y de industria ligera". TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una toma con tensión trifásica de 380V)
Entornos médicos Entornos de automoción Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante. Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Manual del usuario
1-4

Información sobre la clase B de VCCI (solo Japón)

この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B

Información sobre la legislación aplicable en Canadá (sólo Canadá)

Este aparato digital no supera los límites establecidos para la Clase B en materia de emisiones de ruido de radio por parte de aparatos digitales, conforme a lo estipulado en legislación sobre interferencias de radio (Radio Interference Regulation) del ministerio de comunicaciones canadiense (Canadian Department of Communications).
La legislación de Canadian Department of Communications (DOC) estipula que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por TOSHIBA Corporation pueden anular el derecho a utilizar este equipo.
Este aparato digital de Clase B reúne todos los requisitos exigidos por la legislación canadiense en materia de equipos que provocan interferencias.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Manual del usuario 1-5

La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:

Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de
2005. Al participar en la recogida por separado de productos y
baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener una información más detallada sobre programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web
( www.toshiba.eu/recycling ) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Manual del usuario 1-6
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva europea sobre baterías, se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana. Para lograrlo, deberá llevar las baterías y/o acumuladores al centro de reciclaje local, o bien a un establecimiento comercial o unas instalaciones que ofrezcan recogida de estos dispositivos para desecharlos de forma respetuosa con el medio ambiente, asegurándose de que los terminales de contacto están cubiertos con cinta aislante.
Para obtener una información más detallada sobre programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web
( www.toshiba.eu/recycling ) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.

REACH - Declaración de cumplimiento

La legislación de la Unión Europea (UE) en materia de productos químicos, REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas), entró en vigor el 1 de junio 2007, con plazo de cumplimiento hasta 2018.
Toshiba cumplirá todos los requisitos REACH y mantiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información sobre la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con la normativa REACH.
Visite el sitio web www.toshiba.eu/reach para obtener información relativa a la presencia en
nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias
Manual del usuario
1-7
candidatas, de conformidad con la normativa REACH, en una concentración superior al 0,1% peso/peso.

La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:

Eliminación de productos:
El símbolo de contenedor con ruedas tachado significa que este producto no debe desecharse con el resto de residuos domésticos. Cuando el producto llegue al final de su vida útil, para proteger el medio ambiente y la salud humana, deberá entregarse al punto limpio o centro de reciclaje más próximo. Para más información sobre programas de recogida y reciclaje en su país, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
Cumple la Directiva AEEE. El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla se define
conforme a las normas ISO 9241-307. Si el número de fallos de pixels es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.

La siguiente información sólo es aplicable a India:

El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico.
Al garantizar el desechado correcto de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de una manipulación inadecuada del mismo.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, visite nuestra web
( http://www.toshiba-india.com ) o póngase en contacto con el centro de atención telefónica (1800-200-8674).
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.
Manual del usuario 1-8

Aviso de estándar de vídeo

ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTES VISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (I) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LOS ESTÁNDARES ANTERIORES ("VÍDEO") Y/O (II) DECODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NI ÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUYENDO LA RELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS O COMERCIALES DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM .

Aspectos relacionados con la licencia del kit de herramientas OpenSSL

ASPECTOS RELACIONADOS CON LA LICENCIA ============== El kit de herramientas OpenSSL está sujeto a una licencia doble, es decir,
que le son aplicables las condiciones tanto de la licencia de OpenSSL como las de la licencia original de SSLeay. Consulte el texto de las licencias más abajo. En realidad, ambas licencias son licencias de código abierto de estilo BSD. En caso de cualquier problema de licencia relacionado con OpenSSL, póngase en contacto con openssl­core@openssl.org.
Licencia de OpenSSL
------------------------
/*===================================================== Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Todos los derechos
reservados. Se permiten la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin
modificaciones, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente aviso de descargo de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente aviso de descargo de responsabilidad en la documentación y/u otros materiales que se proporcionen con la distribución.
Manual del usuario
1-9
3. Todos los materiales publicitarios que mencionan las funciones o el uso de este software deben mostrar el siguiente reconocimiento:
"Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en el kit de herramientas OpenSSL. "
( http://www.openssl.org/ )
4. Los nombres "OpenSSL Toolkit" y "OpenSSL Project" no deben utilizarse para promocionar productos derivados de este software sin permiso previo por escrito. Para obtener el permiso por escrito, póngase en contacto con openssl-core@openssl.org.
5. Los productos derivados de este software no deben denominarse "OpenSSL". "OpenSSL" tampoco puede aparecer en sus nombres sin permiso previo por escrito de The OpenSSL Project.
6. Las redistribuciones de cualquier formato deben contener el siguiente reconocimiento:
"Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en el kit de herramientas OpenSSL"
( http://www.openssl.org/ )
THE OpenSSL PROJECT PROPORCIONA ESTE SOFTWARE “COMO ESTÁ” Y REHÚSA TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN A ESTAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. THE OpenSSL PROJECT O SUS CONTRIBUIDORES NO ACEPTARÁN EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O EMERGENTE (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN A ESTOS, LA PROVISIÓN DE ARTÍCULOS O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO), SEA CUAL FUERE SU CAUSA Y CON INDEPENDENCIA DEL CONCEPTO DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (SEA O NO POR NEGLIGENCIA) DERIVADOS DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN EN EL CASO DE QUE SE HAYA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
===================================================== Este producto incluye software criptográfico desarrollado por Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Este producto incluye software desarrollado por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/ Licencia original de SSLeay
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Todos los derechos reservados. Este paquete es una implementación SSL desarrollada por Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
Manual del usuario
1-10
La implementación se desarrolló para ser compatible con Netscapes SSL. Esta biblioteca es gratuita y puede usarse con fines comerciales y no
comerciales siempre que se respeten las siguientes condiciones. Las siguientes condiciones se aplican a todo el código incluido en esta distribución, ya sea código RC4, RSA, lhash, DES, etc.; no solamente al código SSL. La documentación SSL incluida con esta distribución se rige por las mismas condiciones de copyright, excepto que el titular es Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
El copyright continúa siendo de Eric Young y, como tal, no deberá retirarse ningún aviso de copyright existente en el código.
Si este paquete se usa en un producto, la autoría de partes de la biblioteca utilizada debe atribuirse a Eric Young.
Ello puede hacerse mediante un mensaje de texto al inicio del programa o en la documentación (en línea o impresa) que se suministre con el paquete.
Se permiten la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright, esta lista de condiciones y el siguiente aviso de descargo de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente aviso de descargo de responsabilidad en la documentación y/u otros materiales que se proporcionen con la distribución.
3. Todos los materiales publicitarios que mencionan las funciones o el uso de este software deben mostrar el siguiente reconocimiento:
"Este producto incluye software criptográfico desarrollado por Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
La palabra "criptográfico" puede omitirse si las rutinas de la biblioteca que se utilizan no están relacionadas con aspectos criptográficos.
4. Si se incluye código específico de Windows (o derivado de este) desde el directorio de aplicaciones (código de aplicaciones), debe incluir un reconocimiento:
"Este producto incluye software desarrollado por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
ERIC YOUNG PROPORCIONA ESTE SOFTWARE “COMO ESTÁ” Y REHÚSA TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN A ESTAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. EL AUTOR O LOS CONTRIBUIDORES NO ACEPTARÁN EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O EMERGENTE (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN A ESTOS, LA PROVISIÓN DE ARTÍCULOS O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO), SEA
Manual del usuario
1-11
CUAL FUERE SU CAUSA Y CON INDEPENDENCIA DEL CONCEPTO DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (SEA O NO POR NEGLIGENCIA) DERIVADOS DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN EN EL CASO DE QUE SE HAYA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
No se pueden modificar las condiciones de licencia ni de distribución de cualquier versión disponible de forma pública o derivada de este código. Es decir, este código no se puede simplemente copiar y colocar en otra licencia de distribución [incluida la licencia pública GNU].
*/

Aspectos de la licencia de FreeType

LICENCIA de The FreeType Project
----------------------------
27 de enero de 2006 Copyright 1996-2002, 2006 de David Turner, Robert Wilhelm y Werner Lemberg Introducción ============ The FreeType Project se distribuye en varios paquetes de archivo; algunos
de ellos pueden contener, además del motor de fuentes FreeType, diversas herramientas y contribuciones que se basan o están relacionadas con The FreeType Project.
Esta licencia es aplicable a todos los archivos contenidos en dichos paquetes que no tengan su propia licencia explícita. La licencia afecta por consiguiente, como mínimo, al motor de fuentes FreeType, a los programas de pruebas, a la documentación y a los makefiles.
Esta licencia está inspirada en las licencias de BSD, Artistic e IJG (Independent JPEG Group), que animan a la inclusión y el uso de software libre en productos comerciales y freeware. Como consecuencia, sus puntos principales establecen que:
No prometemos que este software funcione. No obstante, estamos interesados en conocer cualquier informe de errores (distribución “tal cual”)
Puede utilizar este software para lo que desee, ya sea parcial o íntegramente, sin tener que abonarnos nada. (uso “libre de royalties”)
No puede hacer creer que ha escrito este software. Si lo utiliza, ya sea de forma completa o alguna de sus partes, deberá reconocer en algún lugar de la documentación que ha utilizado el código FreeType. (“créditos”)
Permitimos y animamos específicamente a que se incluya este software, con o sin modificaciones, en productos comerciales.
Manual del usuario
1-12
Rehusamos toda garantía para The FreeType Project y no asumiremos responsabilidad alguna en relación con The FreeType Project.
Finalmente, muchas personas nos han preguntado acerca del formato preferido para créditos/advertencia de descargo de responsabilidad a utilizar en cumplimiento de esta licencia. En consecuencia, le animamos a que utilice el siguiente texto:
""" Partes de este software están sujetas a copyright (C) <año> The FreeType
Project ( www.freetype.org ). Todos los derechos reservados. """ Sustituya <año> por el valor de la versión de FreeType que utilice. Términos legales ============
0. Definiciones
--------------
En esta licencia, los términos “paquete”, “FreeType Project” y “archivo de FreeType” se refieren al conjunto de archivos originalmente distribuido por los autores (David Turner, Robert Wilhelm y Werner Lemberg) como “FreeType Project”, denominados versión alfa, beta o final.
“Usted” se refiere al receptor de la licencia o persona que utiliza el proyecto, entendiéndose el verbo “utilizar” de forma genérica que incluye tanto la compilación del código fuente del proyecto como su vinculación a alguna forma de “programa” o “ejecutable”. Se hace referencia a dicho programa como “programa que utiliza el motor FreeType”.
Esta licencia es aplicable a todos los archivos distribuidos en el FreeType Project original, incluido todo el código fuente, el código binario y la documentación, a no ser que se indique algo distinto en el archivo en su formato original sin modificar tal y como se distribuyó en el archivo original. Si tiene alguna duda acerca de si un archivo concreto está cubierto por esta licencia, deberá ponerse en contacto con nosotros para comprobarlo.
The FreeType Project, copyright (C) 1996-2000 de David Turner, Robert Wilhelm y Werner Lemberg. Todos los derechos reservados, salvo de la forma indicada a continuación.
1. Sin garantía
--------------
THE FREETYPE PROJECT SE SUMINISTRA "TAL CUAL" Y SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN A ÉSTAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIAIBILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO. NINGUNO DE LOS AUTORES O TITULARES DEL COPYRIGHT ASUMIRÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
Manual del usuario
1-13
PROVOCADOS POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribución
--------------
Esta licencia concede derecho y licencia mundial, libre de royalties, perpetua e irrevocable para utilizar, ejecutar, procesar, compilar, mostrar, copiar, crear obras derivadas, distribuir y crear sublicencias de The FreeType Project (tanto en formato de código fuente como de código objeto) y de obras derivadas del mismo para cualquier fin; y para autorizar a otros a ejercer todos o algunos de los derechos aquí concedidos, sujeto a las siguientes condiciones:
La redistribución del código fuente debe conservar este archivo de licencia (“FTL.TXT”) sin modificaciones; toda adición, eliminación o cambio a los archivos originales deberá indicarse con claridad en la documentación que lo acompañe. Los avisos de copyright de los archivos originales sin modificaciones deberán conservarse en todas las copias de los archivos fuente.
La redistribución en formato binario deberá proporcionar un aviso de descargo de responsabilidad en la documentación de la distribución en el que se indique que el software se basa en parte en el trabajo del equipo de FreeType. También le animamos a que coloque una URL a la página web de FreeType en su documentación, aunque esto no es obligatorio.
Estas condiciones son aplicables a todo software derivado o basado en the FreeType Project, no solo a los archivos sin modificar. Si utiliza nuestro trabajo, debe reconocerlo. No obstante, no es necesario que nos abone nada.
3. Publicidad
--------------
Ni los autores de FreeType, ni los contribuidores ni usted deberán utilizar el nombre de los otros para fines comerciales, publicitarios o promocionales sin permiso específico previo y por escrito.
Sugerimos, aunque no exigimos, que utilice una o varias de las siguientes frases para hacer referencia a este software en su documentación o materiales publicitarios: “FreeType Project”, “Motor FreeType”, “Biblioteca FreeType” o “Distribución de FreeType”.
Dado que usted no ha firmado esta licencia, no tiene obligación de aceptarla. No obstante, debido a que the FreeType Project es un material sujeto a copyright, solo esta licencia u otra acortada mediante contrato con los autores le concede derecho a utilizarlo, distribuirlo y modificarlo. Por consiguiente, al utilizar, distribuir o modificar the FreeType Project, usted manifiesta que conoce y acepta todos los términos de esta licencia.
4. Contactos
--------------
Manual del usuario
1-14
Existen dos listas de correo relacionadas con FreeType:
freetype@nongnu.org Aborda el uso general y las aplicaciones de FreeType, así como las
adiciones futuras y deseadas a la biblioteca y la distribución. Si desea obtener soporte, comience por esta lista si no ha encontrado la ayuda necesaria en la documentación.
freetype-devel@nongnu.org Aborda errores, así como aspectos internos del motor, aspectos de
diseño, licencias específicas, portabilidad, etc.
Nuestra página principal es http://www.freetype.org
Manual del usuario 1-15
Programa ENERGY STAR
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de ENERGY STAR®. Si el modelo adquirido cumple dichas normas, se mostrará el logotipo de ENERGY STAR en el ordenador y será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Para ahorrar energía, el ordenador está configurado para entrar en el modo de suspensión de bajo consumo que apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA.
TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otras funciones de ahorro de energía para que el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Su ordenador con certificado ENERGY STAR debería estar configurado de forma predeterminada para entrar en "modo de suspensión" (con bajo consumo) tras un periodo de inactividad. El ordenador se reactiva en unos segundos simplemente tocando el ratón o el teclado. Estas funciones de suspensión pueden ahorrarle 23 dólares al año (200 kWh al año en electricidad) y prevenir hasta 136 kg de emisiones de gases de efecto invernadero al año. Para aprender a ajustar o activar estas funciones de suspensión en su ordenador, visite:
www.energystar.gov/sleepinstructions Para activar funciones de suspensión en toda la empresa
de forma rápida y sencilla mediante herramientas de red, vaya a
www.energystar.gov/powermanagement
®
Manual del usuario
1-16

Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador

La batería del ordenador no está accesible para el usuario. Póngase en contacto con un proveedor de servicios TOSHIBA autorizado para obtener detalles sobre cómo deshacerse del ordenador y las baterías.

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe adoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.

Proporcione una ventilación adecuada

Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen ventilación adecuada en todo momento y de que están protegidos contra el sobrecalentamiento cuando el aparato está encendido o cuando se conecta un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, sigas las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.

Creación de un entorno adecuado para el ordenador

Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa. Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos. Líquidos y productos químicos corrosivos.
Manual del usuario
1-17

Lesión provocada por el estrés

Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado. También incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.

Quemaduras

Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya que dicho material podría resultar dañado.

Daños por presión excesiva o golpes

No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.

Limpieza del ordenador

Para garantizar una vida duradera y sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y suciedad y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador.
Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja, apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de volver a encenderlo. En este caso, deberá llevar el ordenador al servicio técnico autorizado para evaluar el alcance de los daños.
Limpie el plástico del ordenador utilizando un paño ligeramente humedecido con agua.
Puede limpiar la pantalla pulverizando una pequeña cantidad de limpiacristales sobre un paño suave y limpio y pasando después el paño con cuidado por la pantalla.
Manual del usuario
1-18
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiar el ordenador.

Transporte del ordenador

Si bien el ordenador se ha diseñado para un funcionamiento flexible en su uso diario, deberá tomar algunas precauciones a la hora de moverlo con el fin de garantizar un funcionamiento sin problemas.
Asegúrese de que ha terminado toda actividad de discos antes de desplazar el ordenador.
Apague el ordenador. Desconecte el adaptador de CA y todos los demás periféricos antes
de transportar el ordenador. Antes de transportar el ordenador, apáguelo, desconecte el adaptador
de CA y espere a que el PC se enfríe; si no sigue estas instrucciones, podría sufrir pequeñas quemaduras.
Tenga cuidado de que el PC no reciba golpes; si no sigue estas instrucciones, podría dañar el ordenador, provocar fallos en éste o pérdidas de datos.
No transporte nunca el ordenador con tarjetas instaladas, ya que podrían dañarse el ordenador y/o la tarjeta, lo que podría originar fallos en el ordenador.
Utilice siempre un maletín de transporte adecuado para transportar el ordenador.
Cuando mueva el ordenador de sitio, sujételo firmemente para evitar que caiga o golpee cualquier objeto.
No transporte el ordenador sujetándolo por las partes salientes.

Teléfonos móviles

Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.

Manual de instrucciones de seguridad y comodidad

Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.

Iconos de seguridad

En este manual se utilizan iconos de seguridad para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Manual del usuario
1-19
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Un mensaje de precaución informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede ocasionar pérdidas de datos o daños en el equipo o provocar lesiones leves o moderadas.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Manual del usuario 1-20
Capítulo 2
Para empezar
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e información básica sobre cómo comenzar a utilizar el tablet.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.
En este manual, las palabras "tablet" y "ordenador" se refieren al tablet TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el tablet y guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.

Hardware

Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Tablet TOSHIBA Adaptador de CA (conector de 2 o de 3 clavijas) Cable micro USB Cable en Y para datos y carga USB (proporcionado con algunos
modelos) TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2 (proporcionado solo con
algunos modelos de TOSHIBA WT10-A)

Documentación

Inicio rápido Manual de instrucciones de seguridad y comodidad Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Convenciones

El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Manual del usuario
2-1
Acceso Pasando el dedo desde el borde derecho de la
pantalla, encontrará una lista de accesos:
Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos y Configuración.
Escritorio Toque el icono de Escritorio desde la pantalla
Inicio para acceder al escritorio.
Pantalla Inicio Puede regresar a la pantalla Inicio de una
aplicación o al escritorio de las siguientes formas:
Pulse el botón Windows® ( ) en el tablet. Toque el acceso Inicio. Toque el botón Inicio ( ), situado en la
esquina inferior izquierda de la pantalla (solo en el Escritorio).
Para obtener información detallada, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.
Vista Aplicaciones Encontrará todas sus aplicaciones, incluidos los
programas del escritorio, en la vista Aplicaciones.
Para ir a la vista Aplicaciones:
Deslice hacia arriba desde la mitad de la pantalla Inicio.
Deslice el dedo hacia la izquierda hasta que aparezca el icono en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y luego toque
.

Utilización del tablet por primera vez

No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y correcto de este tablet. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y ser más productivo mientras utiliza el tablet. Siguiendo las recomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos, los brazos, los hombros o el cuello.
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar a utilizar el tablet. En él se tratan los siguientes temas:
Conexión del adaptador de CA Encendido Configuración inicial
Manual del usuario
2-2
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de forma periódica una copia de seguridad del almacenamiento interno del tablet en un soporte externo. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de la memoria en el almacenamiento interno o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el equipo alimentado mediante batería.
El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el tablet casi en cualquier país/región del mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al tablet.
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el tablet o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al tablet. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el tablet, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Manual del usuario 2-3
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de
2-pin
3-pin
seguridad aplicables al país/región en el que se comercializa el tablet y no debe utilizarse fuera de dicho país/región. Si desea utilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas. Cuando conecte el adaptador de CA al tablet, siga siempre los pasos
en el orden exacto descrito en el Manual del usuario. Lo último que se debe hacer es conectar el cable a una toma eléctrica activa. De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estar cargado eléctricamente y provocar una descarga o lesiones corporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el tablet o adaptador de CA sobre una superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que la temperatura de la base del tablet y de la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el tablet o el adaptador de CA sobre una superficie plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
1. Conecte el conector USB del cable micro USB al adaptador de CA.
Figura 2-1 Conexión del cable micro USB al adaptador de CA
Dependiendo del modelo, se incluirá junto al tablet un adaptador de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
Manual del usuario 2-4
2. Introduzca el otro conector más pequeño del cable micro USB en el
2-pin
3-pin
2-pin
3-pin
puerto micro USB del tablet. También puede establecer la conexión a través del "cable en Y para
datos y carga USB". Consulte la sección Dispositivo USB para obtener más información.
Figura 2-2 Conexión del cable micro USB al tablet (TOSHIBA WT10-A)
Figura 2-3 Conexión del cable micro USB al tablet (TOSHIBA WT8-B)
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
El conector micro USB del cable micro USB debe conectarse correctamente en el puerto micro USB del tablet. De no hacerlo correctamente, el puerto micro USB podría resultar dañado.
3. Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente activa.

Encendido

En esta sección se describe cómo encender el tablet.
Tras encender el equipo por primera vez, no lo apague hasta después de haber configurado el sistema operativo.
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de Windows Setup.
Manual del usuario 2-5
El tablet no se podrá encender tocando el botón de alimentación si la
1
1
batería está totalmente descargada. Se recomienda cargar la batería conectando el adaptador de CA durante 30 minutos antes de encender el tablet.
Mantenga pulsado el botón de Alimentación durante 2-10 segundos para encender el tablet.
Figura 2-4 Encendido (TOSHIBA WT10-A)
Figura 2-5 Encendido (TOSHIBA WT8-B)
1. Botón de alimentación
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Configuración inicial

La pantalla de arranque de Windows será la primera pantalla que aparezca al encender el ordenador. Siga las instrucciones de cada pantalla para instalar correctamente el sistema operativo.
Manual del usuario 2-6
Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia.

Introducción a Windows

Para obtener información detallada acerca de las novedades y de cómo utilizar Windows, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.

Pantalla Inicio

La pantalla Inicio es la plataforma de inicio de todo lo que puede hacer en el sistema operativo Windows y ofrece formas nuevas y sencillas de acceder a todo, ya sean sus aplicaciones y sitios web favoritos, sus contactos u otra información importante.
Desde la pantalla Inicio puede simplemente empezar a escribir para buscar lo que desea. Desde ese punto podrá cambiar fácilmente entre los resultados para aplicaciones, archivos, etc.

Accesos

Utilice los accesos de Windows para iniciar aplicaciones, encontrar documentos, configurar componentes del sistema y realizar la mayoría de tareas informáticas.
Pasando el dedo desde el borde derecho de la pantalla, encontrará una lista de accesos: Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos y
Configuración.
Buscar Este acceso le permite realizar búsquedas en su
tablet (aplicaciones, configuración y archivos), en la web o dentro de una aplicación. También encontrará el icono Buscar en la parte superior derecha de la pantalla Inicio.
Compartir Este acceso le permite compartir elementos
Inicio Este acceso le lleva a la pantalla Inicio o, si ya se
Dispositivos Este acceso le permite administrar el hardware.
Configuración Este acceso le permite acceder a la

Iconos

Puede acceder a los iconos e iniciarlos desde la pantalla Inicio.
Manual del usuario
(vínculos, fotos, etc.).
encuentra en la pantalla Inicio, le lleva de nuevo a la última aplicación utilizada.
configuración del tablet (volumen, brillo, conexión a Internet, etc.).
2-7
Los iconos habituales de la pantalla Inicio son el icono Escritorio y el icono Correo, así como los iconos que representan a todas las demás aplicaciones descargadas al sistema.

Tienda Windows

Aunque muchas aplicaciones estarán preinstaladas o integradas en el tablet, también tiene la posibilidad de descargar muchas otras aplicaciones.
En la Tienda Windows puede buscar y examinar miles de aplicaciones, todas las ellas agrupadas en categorías fáciles de encontrar.

Opciones de inicio de sesión

Windows ofrece una serie de opciones de inicio de sesión, entre ellas autenticación de Contraseña (
( ), para impedir el acceso no autorizado. Está autorizado a seleccionar una opción en la pantalla de inicio de sesión de Windows tocando
Opciones de inicio de sesión si tiene varios métodos de inicio de sesión configurados para una cuenta de usuario. La autenticación mediante contraseña es la opción de inicio de sesión predeterminada.

Apagado

El ordenador se puede apagar en uno de los siguientes modos: modo apagar, modo de suspensión o modo de hibernación.
), PIN ( ) y Contraseña de imagen

Modo apagar

Al apagar el tablet en el modo apagar, no se guarda ningún dato y el tablet, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema operativo al volver a encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el almacenamiento interno o en
2. Toque el acceso Configuración.
Manual del usuario
otro soporte de almacenamiento.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo hace, podría perder datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/ grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
Ante cualquier emergencia, también podrá mantener pulsado el botón de alimentación durante aproximadamente 10 segundos para forzar el apagado.
2-8
3. Toque Energía y luego seleccione Apagar. O bien mantenga pulsado el botón de alimentación durante 2-10 segundos, hasta que aparezca en la pantalla Slide to shut down your PC (Pase el dedo para apagar el PC), y pase el dedo hacia abajo para apagar el tablet.
4. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al tablet.
No encienda inmediatamente de nuevo el tablet ni los dispositivos periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.

Reinicio del tablet

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el tablet, por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del tablet.
Si necesita reiniciar el tablet, toque Energía y luego seleccione Reiniciar en el acceso Configuración.

Modo de suspensión

Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el tablet sin salir del software que esté utilizando haciendo que el tablet entre en modo de suspensión. En este modo, los datos se conservan en la memoria principal del tablet, de manera que, al volver a encender el tablet, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo.
El sistema es compatible con el modo de espera conectado, que comienza a funcionar después de que el tablet entre en el modo de suspensión. El objetivo del modo de espera conectado es ofrecer conectividad constante ahorrando energía de la batería, al tiempo que se permite la ejecución de algunas actividades para garantizar el correcto funcionamiento de los escenarios de modo de espera conectado (por ejemplo, la recepción de correo electrónico, la actualización de iconos dinámicos con nuevos contenidos, la descarga/carga de un archivo en un sitio web y la reproducción de música).
Cuando tenga que desactivar el tablet a bordo de un avión o en lugares en los que existan normas o control de los dispositivos electrónicos, apague siempre el tablet completamente. También deberá desactivar cualquier funcionalidad de comunicación inalámbrica y cancelar la configuración que reactive el tablet automáticamente, por ejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga el tablet completamente de este modo, el sistema operativo podría reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservar datos no guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
Manual del usuario 2-9
Antes de entrar en modo de suspensión, asegúrese de que guarda todos los datos.
No cambie al modo de suspensión mientras transfiere datos a soportes externos, como dispositivos USB, soportes de memoria u otros dispositivos de memoria externos. Si lo hace, perderá datos.
Cuando el adaptador de CA está conectado, el tablet pasa al modo de suspensión según la configuración de Opciones de energía (para acceder a ella, haga clic en Asistencia de escritorio (en la vista
Aplicaciones) -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía en el escritorio).
Para restaurar el funcionamiento del tablet desde el modo de suspensión, pulse el botón de alimentación.
Si una aplicación de red está activa cuando el tablet entra en modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el tablet se encienda y el sistema regrese del modo de suspensión.
Para evitar que el tablet entre automáticamente en modo de suspensión, desactive el modo de suspensión en Opciones de energía.
Ventajas del modo de suspensión
El modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que la función de modo Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el tablet no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función Modo de suspensión del sistema.
Ejecución del modo de suspensión
Puede acceder al Modo de suspensión de las siguientes formas:
Al volver a encender el tablet, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el tablet.
Limitaciones del modo de suspensión
El modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
Manual del usuario
En el acceso Configuración, haga clic en Energía y luego seleccione Suspender.
Pulse el botón de alimentación. Tenga en cuenta que esta función debe estar activada en las Opciones de energía.
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse.
2-10
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico.

Modo de hibernación

El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en el almacenamiento interno al apagar el tablet, de manera que, al volver a encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función de modo de hibernación no guarda el estado de los periféricos conectados al tablet.
Guarde los datos. Al acceder al modo de hibernación, el tablet guarda el contenido de la memoria en el almacenamiento interno. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si desconecta el adaptador de CA antes de que termine la operación de almacenamiento.
Modo de hibernación automática
El tablet puede configurarse para que entre en modo de hibernación automáticamente cuando la batería esté agotada hasta el punto de que no sea posible continuar con el funcionamiento del tablet. Puede especificarse en las Opciones de energía. Para definir esta configuración, siga estos pasos:
1. Toque Asistencia de escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Panel
de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía -> Cambiar la frecuencia con la que el equipo entra en estado de suspensión -> Cambiar la configuración avanzada de energía en
el escritorio.
2. Toque Acción de batería baja o Acción de nivel crítico de batería en Batería y luego seleccione Hibernar de la lista con la condición Con batería o Con corriente alterna.
Ventajas del modo de hibernación
El modo de hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Manual del usuario
Guarda los datos en el almacenamiento interno cuando el tablet se apaga automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Cuando encienda de nuevo el tablet, podrá regresar al entorno de trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el tablet no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de hibernación del sistema.
2-11
Capítulo 3
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del tablet. Le recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el tablet.
Nota legal (iconos no aplicables) Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte la
sección Notas legales.
Manipule con cuidado el tablet para evitar arañazos y daños en la superficie.

Descripción general del TOSHIBA WT10-A

En la siguiente figura se muestran los componentes más importantes del tablet.
Manual del usuario 3-1
Figura 3-1 Descripción general del tablet (TOSHIBA WT10-A)
8
7
8
9
10
11
3 4 5
1
6
2
1213
14
1. Pantalla de visualización 8. Altavoces
2. Cámara web (parte delantera) 9. Ranura para soporte de memoria
3. Botón de alimentación 10. Puerto micro HDMI
4. Botón para subir/bajar el volumen 11. Puerto micro USB
5. Botón Windows 12. Orificio para correa de fijación del lápiz
6. Micrófono 13. Cámara web (parte posterior)
7. Conector combinado para
auriculares/micrófono
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
14. Antenas de comunicación inalámbrica (no visibles)
Pantalla de visualización
Pantalla LCD de 25.6 cm (10.1 pulgadas) con las siguientes resoluciones:
HD, 1280 píxeles horizontales x 800 verticales
Tenga en cuenta que, cuando el tablet se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla interna es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el ahorro de energía cuando se consume energía de la batería.
Manual del usuario 3-2
Nota legal (LCD) Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notas
legales.
Cámara web (parte delantera)
La cámara web es un dispositivo que le permite grabar vídeo o tomar fotografías con el tablet. Puede utilizarlo para chat de vídeo o
videoconferencias empleando una herramienta de comunicación.
No dirija la cámara web directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducirse la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Botón de alimentación
Botón para subir/ bajar el volumen
Mantenga pulsado este botón para encender/ apagar el tablet.
Pulse el botón para aumentar o reducir el volumen.
Botón Windows Pulse este botón para abrir la pantalla Inicio o, si
ya se encuentra en la pantalla Inicio, para regresar a la última aplicación utilizada.
Micrófono El micrófono incorporado le permite importar y
grabar sonidos para una aplicación (para obtener más información, consulte el apartado Sistema
de sonido y modo de vídeo).
Conector combinado para auriculares/ micrófono
Un miniconector combinado para auriculares/ micrófono de 3,5 mm permite la conexión de un micrófono mono o de unos auriculares estéreo.
Altavoces Los altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como la de batería baja, generadas por el sistema.
Ranura para soporte de memoria
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de memoria micro SD™/SDHC™/SDXC™. Consulte la sección Soporte de memoria para obtener más información.
Manual del usuario 3-3
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Puerto micro HDMI En el puerto micro HDMI puede conectarse un
cable HDMI que tenga conector de tipo D. Un cable HDMI envía señales de vídeo y audio.
Puerto micro USB El tablet actúa como host a través de este
puerto. Cuando actúa como host, el tablet puede comunicar de forma rápida y directa con otros dispositivos clientes sin necesidad de utilizar un ordenador.
Consulte la sección Dispositivo USB para obtener más información.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían no funcionar correctamente.
El puerto micro USB no admite unidades de discos ópticos externas que no dispongan de adaptador de corriente propio.
No deje que penetren por el puerto micro USB objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Orificio para correa de fijación del lápiz
Cámara web (parte posterior)
Este orificio se utiliza para colgar el lápiz mediante un cordón.
El tablet también está equipado con una cámara web posterior que se emplea para grabar vídeo o tomar fotografías.
No dirija la cámara web directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducirse la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Manual del usuario 3-4
Antenas de comunicación inalámbrica
El tablet está equipado con antenas de LAN inalámbrica y Bluetooth.

Ubicación de los imanes

Lea la siguiente información antes de utilizar el tablet.
Figura 3-2 Ubicaciones de los imanes (tablet)
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
El tablet contiene imanes que pueden interferir en el funcionamiento de marcapasos, desfibriladores y otros dispositivos médicos. Si lleva marcapasos, mantenga una separación mínima de aproximadamente 3 cm ( 1.2 pulgadas) entre el dispositivo médico y el tablet. Si sospecha que tablet está interfiriendo en el funcionamiento del dispositivo médico, deje de usar el tablet y consulte a su médico para obtener información específica sobre su dispositivo.
Las áreas señaladas con círculos en las siguientes ilustraciones indican la ubicación imanes. No coloque productos que utilicen materiales magnéticos o dispositivos magnéticos de almacenamiento de datos (por ejemplo, tarjetas de crédito o brújulas) en las áreas magnéticas, ya que ello puede provocar daños en los productos magnéticos.

Descripción general del TOSHIBA WT8-B

En la siguiente figura se muestran los componentes más importantes del tablet.
Manual del usuario
3-5
Figura 3-3 Descripción general del tablet (TOSHIBA WT8-B)
6
7
8 9
13
13
3
1
4
5
2
11
10
12
1. Pantalla de visualización 8. Ranura para soporte de memoria
2. Cámara web (parte delantera) 9. Micrófono
3. Puerto micro USB 10. Orificio para correa de fijación del lápiz
4. Botón Windows 11. Cámara web (parte posterior)
5. Conector combinado para
auriculares/micrófono
12. Antenas de comunicación inalámbrica (no visibles)
6. Botón de alimentación 13. Altavoces
7. Botón para subir/bajar el volumen
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Pantalla de visualización
Pantalla LCD de 20,3 cm (8 pulgadas) con las siguientes resoluciones:
HD, 800 pixels horizontales x 1280 verticales
Tenga en cuenta que, cuando el tablet se
Nota legal (LCD)
alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla interna es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el ahorro de energía cuando se consume energía de la batería.
Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notas
legales.
Manual del usuario 3-6
Cámara web (parte delantera)
La cámara web es un dispositivo que le permite grabar vídeo o tomar fotografías con el tablet. Puede utilizarlo para chat de vídeo o
videoconferencias empleando una herramienta de comunicación.
No dirija la cámara web directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducirse la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Puerto micro USB El tablet actúa como host a través de este
puerto. Cuando actúa como host, el tablet puede comunicar de forma rápida y directa con otros dispositivos clientes sin necesidad de utilizar un ordenador.
Consulte la sección Dispositivo USB para obtener más información.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían no funcionar correctamente.
El puerto micro USB no admite unidades de discos ópticos externas que no dispongan de adaptador de corriente propio.
No deje que penetren por el puerto micro USB objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Botón Windows Pulse este botón para abrir la pantalla Inicio o, si
ya se encuentra en la pantalla Inicio, para regresar a la última aplicación utilizada.
Conector combinado para auriculares/ micrófono
Botón de alimentación
Manual del usuario 3-7
Un miniconector combinado para auriculares/ micrófono de 3,5 mm permite la conexión de un micrófono mono o de unos auriculares estéreo.
Mantenga pulsado este botón para encender/ apagar el tablet.
Botón para subir/ bajar el volumen
Pulse el botón para aumentar o reducir el volumen.
Ranura para soporte de memoria
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Micrófono El micrófono incorporado le permite importar y
Orificio para correa de fijación del lápiz
Cámara web (parte posterior)
No dirija la cámara web directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducirse la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de memoria micro SD™/SDHC™/SDXC™. Consulte la sección Soporte de memoria para obtener más información.
grabar sonidos para una aplicación (para obtener más información, consulte el apartado Sistema
de sonido y modo de vídeo).
Este orificio se utiliza para colgar el lápiz mediante un cordón.
El tablet también está equipado con una cámara web posterior que se emplea para grabar vídeo o tomar fotografías.
Antenas de comunicación inalámbrica
Altavoces Los altavoces emiten sonidos generados por el
El tablet está equipado con antenas de LAN inalámbrica y Bluetooth.
software, además de las alarmas sonoras, como la de batería baja, generadas por el sistema.

Componentes de hardware internos

En esta sección se describen los componentes de hardware internos del tablet.
Las especificaciones reales varían en función del modelo adquirido.
Manual del usuario
3-8
Batería Este tablet contiene una batería. No obstante,
absténgase de intentar desmontarla o sustituirla usted mismo. Póngase en contacto con un proveedor de servicio TOSHIBA autorizado si es necesario.
La batería recargable de iones de litio (Li-Ion) suministra energía al tablet cuando el adaptador de CA no está conectado.
Para obtener más información sobre el uso y el funcionamiento de la batería, consulte la sección
Batería.
Nota legal (duración de la batería) Para obtener más información sobre la duración de la batería, consulte la
sección Notas legales.
CPU El tipo de procesador varía según el modelo.
Para comprobar qué tipo de proceso incluye su modelo, toque Asistencia de escritorio (en la
vista Aplicaciones) -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Sistema en el
escritorio.
Nota legal (CPU) Para obtener más información sobre la CPU, consulte la sección Notas
legales.
RAM de vídeo La memoria del adaptador gráfico del tablet,
utilizada para almacenar las imágenes mostradas en una pantalla de mapa de bits.
La cantidad de RAM de vídeo disponible depende de la memoria del sistema del tablet.
Toque Asistencia de escritorio (en la vista
Aplicaciones) -> Panel de control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Ajustar resolución en el escritorio.
La cantidad de RAM de vídeo puede comprobarse tocando el botón Configuración avanzada en la ventana Resolución de pantalla.
Manual del usuario 3-9
Memoria Este tablet puede llevar incorporada una
memoria de 1 GB o de 2 GB, dependiendo del modelo. La cantidad real de memoria útil del sistema será inferior a la de los módulos de memoria instalados. Este tablet no admite ampliación de memoria.
Nota legal (Memoria -sistema principal-) Para obtener más información sobre memoria (sistema principal), consulte
la sección Notas legales.
Unidad de proceso gráfico
El rendimiento de la unidad de proceso gráfico (GPU) puede variar según el modelo del producto, la configuración del diseño, las aplicaciones, las opciones de administración de energía y las funciones utilizadas. El rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza en el modo de alimentación de CA, mientras que puede reducirse considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
Nota legal (unidad de proceso de gráficos (GPU)) Para obtener más información sobre la unidad de proceso de gráficos
(GPU), consulte la sección Notas legales.
Manual del usuario 3-10
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Este capítulo describe las operaciones básicas del tablet y destaca las precauciones que deben adoptarse al utilizarlo.

Utilización de la pantalla táctil

Puede usar el dedo para manipular iconos, botones, elementos de los menús, el teclado de pantalla y otros elementos en la pantalla táctil.
Tocar Simplemente toque una vez con el dedo la
pantalla táctil para activar un elemento, por ejemplo, una aplicación.
Mantener pulsado Pulse con el dedo y mantenga el contacto con la
pantalla durante varios segundos. Ello permite mostrar información de ayuda sobre un elemento o abre un menú específico para la operación que está realizando.
Acercar o alejar los dedos
Girar Coloque dos o más dedos en un elemento y
Deslizar Arrastre un dedo por la pantalla táctil para
Manual del usuario 4-1
Toque la pantalla o un elemento con dos o más dedos y, seguidamente, acerque o aleje los dedos. Ello permite mostrar diferentes niveles de información o ampliar o reducir la imagen.
luego gire la mano para girar los elementos en la misma dirección que la mano. Solo se pueden girar algunos elementos.
desplazarse por lo que se muestra en la pantalla.
Pasar el dedo Mueva rápidamente el dedo hacia el centro de la
pantalla desde el borde de esta sin detenerlo al entrar el dedo en contacto con la pantalla.
Pase el dedo desde el borde izquierdo: muestra las aplicaciones abiertas recientemente, etc.
Pase el dedo desde el borde derecho: abre o cierra los Accesos (Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos, Configuración).
Pase el dedo desde el borde superior: abre o cierra la barra de comandos de aplicación.
Para obtener detalles y conocer gestos de pantalla táctil más avanzados para interactuar con el sistema operativo Windows, consulte Ayuda y soporte técnico.
No presione ni empuje en exceso la pantalla táctil. No ejerza una fuerza excesiva al limpiar la pantalla táctil. No toque nunca la pantalla con un objeto afilado, como un bolígrafo,
ya que podría arañar o dañar la superficie. No utilice una lámina protectora para la pantalla táctil, ya que ello
puede reducir su sensibilidad a los gestos.

Reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D

La función de reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D solo está disponible con los modelos TOSHIBA WT10-A.
El efecto 3D sólo puede mostrarse en dispositivos 3D externos conectados mediante salida HDMI. No se puede mostrar en la pantalla interna. Para que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor externo, necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que disponga de puerto HDMI compatible con HDCP.
La función de reproducción 3D admite las siguientes resoluciones: 1920x1080 24Hz y 1280x720 60Hz.
Cambie la resolución de pantalla a una de las indicadas anteriormente antes de utilizar la función de reproducción 3D.

Información de seguridad importante para la función 3D

Interrumpa la visualización si se siente mal o experimenta incomodidad antes o durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D.
Manual del usuario
4-2

Batería

Batería

Interrumpa la visualización de imágenes de vídeo en 3D si experimenta convulsiones, reacción fotosensible o alguna afección cardíaca.
Debido a la posibilidad de que afecte al desarrollo de la capacidad visual, las imágenes de vídeo en 3D están pensadas para personas mayores de 6 años. Los niños y adolescentes pueden ser más propensos a problemas de salud derivados de la visualización en 3D, por lo que deben ser supervisados estrechamente para evitar que la visualización se prolongue sin realizar descansos.
Evite el uso de la función 3D cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol.
Lea detenidamente el manual del usuario que se suministra con el tablet antes de utilizar la función de reproducción en 3D.
El efecto 3D depende de cada persona.
En esta sección se explican los tipos de baterías, su uso, métodos de recarga y manipulación.
Cuando el adaptador de CA no está conectado, la principal fuente de alimentación del tablet es esta batería de iones de litio a la que en este manual hacemos referencia como batería principal.
Función de Reloj de tiempo real (RTC)
Se admite la función de reloj de tiempo real (RTC). Esta batería principal proporciona alimentación a las funciones de reloj de tiempo real interno y de calendario, al tiempo que mantiene la configuración del sistema mientras el tablet está apagado. Si la batería RTC se descarga completamente, el sistema pierde esta información y el reloj de tiempo real y el calendario dejan de funcionar.
Puede cambiar la configuración del reloj de tiempo real en la utilidad de configuración de la BIOS. Consulte Solución de problemas para obtener más información.

Mantenimiento y utilización de la batería

En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad importantes para manipular la batería correctamente.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
Manual del usuario
4-3
La batería puede explotar si no se utiliza, manipula o recicla correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local.
Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre 5 y 35 grados Celsius. De lo contrario, la solución electrolítica podría salir al exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería y reducirse su vida útil.

Carga de la batería

Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el tablet activa el modo de hibernación para que no pierda datos y se apaga automáticamente.
Debe recargar una batería cuando se descarga.
Procedimientos
Para recargar la batería, conecte el adaptador de CA al puerto micro USB del tablet y conecte el otro extremo a una toma eléctrica.
Utilice solamente el tablet conectado a una fuente de alimentación de CA o al cargador opcional de baterías de TOSHIBA para cargar la batería. Nunca intente cargarla con ningún otro cargador.
Tiempo de carga
La tabla siguiente muestra el tiempo necesario aproximado para cargar completamente una batería descargada.
El tiempo de carga cuando el tablet está encendido se ve afectado por la temperatura ambiente, la temperatura del tablet y cómo se utilice el tablet; si utiliza intensivamente los dispositivos externos, por ejemplo, puede que la batería no se cargue en absoluto.
Tiempo de carga del TOSHIBA WT10-A
Tipo de batería Apagado Encendido
Batería (22.5Wh, 2 celdas) alrededor de 6
horas
Tiempo de carga del TOSHIBA WT8-B
Tipo de batería Apagado Encendido
Batería (15Wh, 1 celdas) alrededor de 6
horas
Manual del usuario 4-4
alrededor de 8 horas
alrededor de 8 horas
Aviso sobre la carga de la batería
Es posible que la batería no comience a cargarse de inmediato si se presentan las condiciones siguientes:
La batería está extremadamente caliente o fría (si la batería está extremadamente caliente, puede que no se cargue en absoluto). Para asegurarse de que la batería se carga hasta su capacidad total, deberá cargarla a temperatura ambiente entre 5 °C y 35 °C (41 °F y 95 °F).
La batería está casi totalmente descargada. En este caso, deje el adaptador de CA conectado durante unos minutos y la batería comenzará a cargarse.
La batería puede mostrar un rápido descenso en el tiempo de funcionamiento si intenta cargar una batería en las siguientes condiciones:
La batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo. La batería se ha descargado completamente y se ha dejado en el
tablet un largo periodo de tiempo.
En estos casos, deberá seguir estos pasos:
1. Descargue la batería completamente dejándola en el tablet encendido hasta que el sistema se apague automáticamente.
2. Conecte el adaptador de CA al puerto micro USB del tablet y a una toma eléctrica que esté suministrando corriente.
3. Cargue la batería hasta que la batería alcance su capacidad máxima.
Repita estos pasos dos o tres veces hasta que la batería recupere su capacidad normal.

Control de la carga de la batería

Es posible supervisar la carga restante en la batería mediante los siguientes métodos.
Tocando el icono de batería de la barra de tareas de Windows A través de Battery Status (estado de la batería) en la ventana
Windows Mobility Center
Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento restante puede diferir ligeramente del tiempo calculado.
Tras repetidas cargas y descargas, la capacidad de la batería se reduce gradualmente. Por consiguiente, una batería antigua utilizada con frecuencia no durará lo mismo que una batería nueva, aunque las dos estén totalmente cargadas.
Manual del usuario 4-5

Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería

La utilidad de una batería depende del período de tiempo que puede proporcionar alimentación en una sola carga, mientras que la duración de la carga depende de:
Velocidad del procesador Brillo de la pantalla Modo de suspensión del sistema Modo de hibernación del sistema Período para el apagado de la pantalla Qué cantidad de carga posee la batería al comienzo. Cómo utiliza los dispositivos opcionales, como un dispositivo USB, al
que la batería proporciona energía. Si activa el modo de suspensión, que puede ahorrar energía de la
batería si apaga y enciende el tablet con frecuencia. Dónde almacena los datos y los programas. La temperatura ambiental; el tiempo de funcionamiento disminuye con
temperaturas bajas.

Duración de las baterías

Cuando apague el tablet con la batería completamente cargada, esta se agotará en los siguientes períodos de tiempo.
Tiempo de agotamiento de la batería para el TOSHIBA WT10-A
Tipo de batería Modo de
suspensión
Batería (22.5Wh, 2 celdas) alrededor de 10
días
Tiempo de agotamiento de la batería para el TOSHIBA WT8­B
Tipo de batería Modo de
suspensión
Batería (15Wh, 1 celdas) alrededor de 6 días alrededor de 6

Extensión de la vida útil de la batería

Para prolongar al máximo la duración de la batería:
Manual del usuario
Modo apagar
alrededor de 6 semanas
Modo apagar
semanas
4-6
Al menos una vez al mes, desconecte el tablet de la toma de corriente y utilícelo alimentado mediante batería hasta que ésta se descargue totalmente. Antes de hacerlo, siga estos pasos.
1. Apague el tablet.
2. Desconecte el adaptador de CA y encienda el tablet; si no se enciende, continúe con el paso 4.
3. Utilice el tablet alimentado mediante batería durante cinco minutos. Si la batería proporciona al menos cinco minutos de alimentación, continúe utilizándolo hasta que la batería se descargue completamente; sin embargo, si se produce una advertencia de que la batería está a bajo nivel, continúe con el paso 4.
4. Conecte el adaptador de CA al puerto micro USB del tablet y a una toma eléctrica que esté suministrando corriente.
5. Cargue la batería hasta que alcance su capacidad máxima.
El tablet no se podrá encender tocando el botón de alimentación si la batería está totalmente descargada. Se recomienda cargar la batería conectando el adaptador de CA durante 30 minutos antes de encender el tablet.

Función GPS

El tablet puede llevar incorporado un sistema GPS (Global Positioning System).
El rendimiento del GPS variará en función del entorno. Puede suceder que no sea posible determinar una ubicación.
La ubicación actual podría no mostrarse en función del estado de GPS o de la ubicación. Si obtiene la información de ubicación actual del tablet, la ubicación actual podría no detectarse debido a la precisión de la información. Específicamente, su ubicación actual podría no detectarse en los siguientes lugares o situaciones:
Dentro o justo debajo de un edificio Dentro de un bolso o una caja Entre arboleda densa Cuando hay un obstáculo (una persona o un objeto) delante de la
antena En túneles, en lugares subterráneos o debajo del agua Calles con edificios o áreas residenciales Cerca de cables de alta tensión Con mal tiempo, como lluvia o nieve intensas
Manual del usuario
4-7

Soporte de memoria

El tablet está equipado con una ranura para soporte de memoria que permite instalar algunos tipos de tarjetas de memoria con distintas capacidades para transferir fácilmente datos de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales).
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para soportes de memoria. No deje nunca que penetren en el tablet o el teclado objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el tablet y provoquen fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Esta ranura para soportes de memoria admite los siguientes soportes de memoria: tarjeta microSD/SDHC/SDXC.
No se ha comprobado que todos los soportes de memoria funcionen correctamente. Por lo tanto, no es posible garantizar su correcto funcionamiento.
Figura 4-1 Ejemplo de soporte de memoria (tarjeta microSD)

Aspectos que debe tener en cuenta con la tarjeta de memoria

Las tarjetas de memoria microSD/SDHC/SDXC cumplen la norma SDMI (Secure Digital Music Initiative: iniciativa de seguridad para música digital), que es una tecnología adoptada para evitar la copia o reproducción ilegal de música digital. Por esta razón, no podrá copiar ni reproducir material protegido mediante copyright en otro tablet u otro dispositivo, y no podrá reproducir ningún material protegido mediante copyright salvo para su uso personal.
La capacidad máxima admitida de la tarjeta de memoria es de 128 GB.

Formato de soporte de memoria

Las tarjetas de soportes nuevas están formateadas conforme a estándares específicos. Si desea volver a formatear una tarjeta de soporte, asegúrese de que lo hace con un dispositivo que utilice tarjetas de soporte.
Aplicación de formato a una tarjeta de soporte de memoria
Las tarjetas de memoria se venden ya formateadas para normas específicas. Si reformatea una tarjeta de memoria, asegúrese de que lo hace con un dispositivo como una cámara digital o un reproductor de audio
Manual del usuario
4-8
digital que utilice tarjetas de memoria, no con el comando para formatear de Windows.
Si necesita formatear todas las áreas de la tarjeta de memoria SD, incluida el área protegida, utilice una aplicación que sea plenamente compatible con el sistema de protección de copia.

Conservación de los soportes

Tome las siguientes precauciones al manipular la tarjeta.
No doble las tarjetas. No exponga las tarjetas a líquidos ni las almacene en lugares
húmedos o cercanos a contenedores de líquidos. No toque la parte metálica de una tarjeta ni la exponga a líquidos;
asimismo, evite que se acumule suciedad en dicha zona. Después de utilizar una tarjeta, vuelva a introducirla en su caja. La tarjeta está diseñada de forma que sólo pueda introducirse en un
sentido. No la fuerce para que penetre en la ranura. No deje la tarjeta parcialmente introducida en la ranura. Empuje la
tarjeta hasta que note que encaja en su sitio. Las tarjetas de memoria tienen una duración limitada, por lo que es
importante realizar una copia de seguridad de los datos. No grabe en una tarjeta si el nivel de carga de la batería es bajo. La
escasez de energía podría afectar a la precisión de la grabación. No extraiga una tarjeta mientras haya en curso una operación de
lectura o escritura.
Para obtener más información sobre la utilización de tarjetas de memoria, consulte los manuales que acompañan a las tarjetas.

Inserción de soportes de memoria

Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de dispositivos de soporte admitidos. Para introducir un soporte de memoria, siga estos pasos:
1. Gire el soporte de memoria de manera que los contactos (áreas metálicas) queden orientados hacia abajo.
2. Introduzca el soporte de memoria en la ranura para soporte de memoria del lateral del tablet.
Manual del usuario
4-9
3. Empuje el soporte de memoria con suavidad hasta que note que
12
1 2
encaja.
Figura 4-2 Introducción de soportes de memoria (TOSHIBA WT10-A)
Figura 4-3 Introducción de soportes de memoria (TOSHIBA WT8-B)
1. Ranura para soporte de memoria 2. Soporte de memoria
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Asegúrese de que el soporte de memoria está bien orientado antes de introducirlo. Si introduce el soporte en la dirección errónea, es posible que no pueda extraerlo.
Al introducir soportes de memoria, no toque los contactos metálicos. Podría exponer el área de almacenamiento a la electricidad estática, lo que puede destruir datos.
No apague el tablet ni cambie al modo de suspensión o al modo de hibernación mientras se copian los archivos (si lo hace, podría perder datos).

Extracción de soportes de memoria

Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de dispositivos de soporte admitidos. Para extraer soportes de memoria, siga estos pasos:
1. Toque el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio en la Barra de tareas de Windows.
2. Toque el soporte de memoria para expulsarlo.
3. Empuje el soporte de memoria hasta que oiga un clic para liberarlo parcialmente.
4. Sujete el soporte y extráigalo de la ranura.
Si extrae el soporte de memoria o apaga el tablet mientras el ordenador está accediendo al soporte de memoria, podría perder datos o dañar el soporte.
Manual del usuario 4-10
No extraiga el soporte de memoria mientras el tablet esté en modo de suspensión o hibernación. El tablet podría quedar inestable o podrían perderse datos del soporte de memoria.

Dispositivo USB

Este tablet está equipado con un puerto micro USB que cumple el estándar USB 2.0.
Puede conectar el dispositivo USB al puerto micro USB del tablet directamente o a través del puerto USB del "cable en Y para datos y carga USB" proporcionado, dependiendo del dispositivo USB.
Asegúrese de que el conector está debidamente alineado con el zócalo. No fuerce la conexión, ya que podría dañar los pines de conexión.
Dado que no se ha comprobado el funcionamiento de todos los dispositivos USB, es posible que algunos dispositivos USB no funcionen correctamente.

Utilización del "cable en Y para datos y carga USB"

El "cable en Y para datos y carga USB" se suministra con algunos modelos y puede utilizarse para las siguientes situaciones:
Solo carga
Carga del tablet como cable de carga conectado con un adaptador de CA.
Manual del usuario
4-11
Carga y transferencia de datos
1
2
3
Carga del tablet como cable de carga conectado al adaptador de CA y conexión a un dispositivo USB estándar a la vez.
Figura 4-4 Cable en Y para datos y carga USB (TOSHIBA WT10-A, por
ejemplo)
1. Cable en Y para datos y carga USB
2. Puerto micro USB (solo carga)
3. Puerto de bus serie universal (USB
2.0)
Solo transferencia de datos
Conexión con un dispositivo USB estándar solamente.
La carga del tablet mediante conexión del "cable en Y para datos y carga USB" puede tardar más tiempo.
El adaptador de CA no debe desconectarse del "cable en Y para datos y carga USB" si está conectado a un dispositivo USB y al tablet al mismo tiempo. Si el dispositivo USB funciona con alimentación de bus USB que procede del "cable en Y para datos y carga USB", la desconexión del adaptador de CA provocaría la interrupción de la alimentación. Aunque el dispositivo USB disponga de fuente de alimentación propia, el dispositivo se detiene alrededor de 60 milisegundos porque el controlador de USB detecta que "no hay alimentación de bus" debido a una desconexión repentina del adaptador de CA. La desconexión puede provocar la pérdida de datos, por lo que Windows puede detectar el error e iniciar una recuperación de datos.
La carga del tablet mediante conexión del "cable en Y para datos y carga USB" requiere 1,5 A, y si se conecta un dispositivo USB al tablet, requiere 2 A. En este caso, al cargar mediante un puerto USB de PC que solo admita 1 A, la fuente de alimentación puede dejar de funcionar.
Al utilizar el “cable en Y para datos y carga USB”, existe la posibilidad de que la carga del tablet no funcione. Tal posibilidad aumenta si el dispositivo USB conectado al “cable en Y para datos y carga USB” no es un dispositivo USB 2.0 estándar.
Manual del usuario 4-12
Otros tablets que no sean los modelos TOSHIBA WT10-A y TOSHIBA
1
2
WT8-B no pueden utilizar el "cable en Y para datos y carga USB".

Pantalla externa

Las prestaciones de vídeo del tablet pueden mejorarse mediante pantallas adicionales.
Las pantallas externas permiten compartir su escritorio o ampliar el área del escritorio.

Dispositivo HDMI

La función HDMI solo se proporciona con los modelos TOSHIBA WT10-A. El tablet está equipado con un puerto Micro HDMI que permite enviar
vídeo mediante la conexión con dispositivos externos. El tablet admite formatos de señal de 1080p y 720p. El formato disponible depende del dispositivo HDMI al que esté conectado.
Para conectar un dispositivo de visualización compatible con HDMI, siga los pasos detallados a continuación:
Dado que no se ha confirmado el funcionamiento del puerto de todos los dispositivos de visualización externos, es posible que algunos dispositivos no funcionen correctamente.
Para conectar un dispositivo al puerto Micro HDMI, debe adquirir un cable HDMI adecuado.
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de entrada HDMI del dispositivo de pantalla HDMI
2. Conecte el otro extremo más pequeño del cable HDMI al puerto Micro HDMI del tablet.
3. Encienda el dispositivo de pantalla HDMI.
Figura 4-5 Conexión de un cable HDMI
1. Puerto micro HDMI
2. Cable HDMI (conector tipo D)
No conecte/desconecte ningún dispositivo HDMI en las siguientes situaciones:
El sistema está arrancando.
Manual del usuario 4-13
El sistema se está apagando.
Si conecta un televisor o monitor externo al puerto micro HDMI, el dispositivo de salida de visualización se configura para HDMI.
Cuando desconecte el cable HDMI y vaya a reconectarlo, espere al menos 5 segundos antes de reconectar el cable HDMI.
Cuando cambie el dispositivo de salida de pantalla, es posible que el dispositivo de reproducción no cambie automáticamente. En este caso, para establecer el dispositivo de reproducción como el mismo dispositivo que el dispositivo de salida de pantalla, ajuste el dispositivo de reproducción manualmente siguiendo estos pasos:
1. Toque Asistencia de escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Panel
de control -> Hardware y sonido -> Sonido en el escritorio.
2. En la ficha Reproducción, seleccione el dispositivo de reproducción al
que desea cambiar.
3. Para utilizar los altavoces internos del tablet, seleccione Altavoces.
Para utilizar el televisor o el monitor externo conectado al tablet, seleccione un dispositivo de reproducción diferente.
4. Toque el botón Predeterminar.
5. Toque Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Sonido.
Configuración para ver vídeo en HDMI
Para ver un vídeo en el dispositivo de pantalla HDMI, asegúrese de que configura los siguientes parámetros, ya que, de lo contrario, es posible que no vea ninguna imagen.
Asegúrese de que selecciona el dispositivo de visualización antes de iniciar la reproducción de vídeo. No cambie de dispositivo de visualización mientras reproduce el vídeo.
No cambie el dispositivo de visualización en las siguientes circunstancias.
Mientras se están leyendo o escribiendo datos. Mientras se está realizando la comunicación.
Selección del formato HD
Para seleccionar el modo de visualización, siga estos pasos:
1. Toque Asistencia de escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Panel
2. Seleccione uno de los modos de Lista de todos los modos.
Manual del usuario
de control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Cambiar la configuración de pantalla -> Configuración avanzada -> Lista de todos los modos
4-14

Wireless display (visualización inalámbrica)

El tablet admite Wireless display, una tecnología inalámbrica que utiliza Wi-Fi para permitir que el tablet se conecte inalámbricamente a pantallas externas, incluidos televisores, como pantallas de ampliación. Con Wireless display, es posible compartir inalámbricamente con otras personas documentos, contenidos multimedia transferidos/locales u otros contenidos online.
Para utilizar Wireless display, se precisa uno de los siguientes dispositivos:
Una pantalla externa compatible y con soporte incorporado para Wireless display.
Una pantalla externa con puerto HDMI y un adaptador de Wireless display.
El adaptador de Wireless display es un dispositivo que conecta a una pantalla externa mediante puerto HDMI y que puede recibir señales Wi-Fi de su tablet.
Para conectar inalámbricamente con una pantalla externa, siga los pasos indicados a continuación:
1. Toque el acceso Configuración.
2. Toque Cambiar configuración de PC -> PC y dispositivos -> Dispositivos.
3. Toque Agregar un dispositivo. Su tablet comenzará a buscar el dispositivo Wireless display.
4. Una vez encontrado el dispositivo Wireless display, siga las instrucciones de la pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, el nombre del dispositivo Wireless display aparecerá bajo Proyectores.
Para desconectar el dispositivo Wireless display, toque el nombre del dispositivo Wireless display y luego toque Quitar dispositivo.
Si la función Wireless display está activada antes de conectar con un punto de acceso Wi-Fi, es posible que se desactive Wireless display. Si esto sucede, active de nuevo Wireless display.

Cambio de la configuración de pantalla

Tras conectar una o varias pantallas externas, el sistema operativo puede detecta, identifica y establece automáticamente la configuración de pantalla.
También puede administrar manualmente el funcionamiento de las pantallas externas y cambiar la configuración de la pantalla tocando Proyector en el acceso Dispositivos. Si desconecta la pantalla externa antes de apagar el tablet, asegúrese de que cambia a la pantalla interna.
Manual del usuario
4-15

TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2

5
6
4
2
1
3
7
8
TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2 se suministra con algunos modelos TOSHIBA WT10-A. Ofrece un teclado Bluetooth con potentes funciones y gran comodidad al utilizar su tablet.

Descripción general

En la siguiente figura se muestra una vista general del teclado.
Figura 4-6 Descripción general
1. Teclado 5. Interruptor de alimentación
2. Indicador Bluetooth 6. Panel táctil
3. Indicador de batería 7. Botones de control del panel táctil
4. Puerto micro USB (solo carga) 8. Keyboard Cover
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Ubicación de los imanes
Lea la siguiente información antes de utilizar el teclado.
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Manual del usuario
Figura 4-7 Ubicación de los imanes (teclado)
4-16
El teclado contiene imanes que pueden interferir en el funcionamiento de marcapasos, desfibriladores y otros dispositivos médicos. Si lleva marcapasos, mantenga una separación mínima de aproximadamente 15 cm ( 6 pulgadas) entre el dispositivo médico y el teclado. Si sospecha que el teclado está interfiriendo en el funcionamiento del dispositivo médico, deje de usar Keyboard Cover y consulte a su médico para obtener información específica sobre su dispositivo.
Las áreas señaladas con círculos en las siguientes ilustraciones indican la ubicación imanes. No coloque productos que utilicen materiales magnéticos o dispositivos magnéticos de almacenamiento de datos (por ejemplo, tarjetas de crédito o brújulas) en las áreas magnéticas, ya que ello puede provocar daños en los productos magnéticos.

Indicadores del teclado

El teclado dispone de dos indicadores que informan sobre el estado de la batería y de Bluetooth respectivamente.
Icono Elemento Función
Indicador Batería Totalmente cargado: Cuando
está encendido, se ilumina en blanco con el cable de carga conectado.
El indicador estará apagado si se desconecta el cable de carga.
En carga: Se ilumina en ámbar
Batería baja: Parpadea en ámbar

Instalación del teclado

Coloque el tablet en el teclado correctamente. El teclado admite dos modos cuando se está utilizando.
Modo base
Puede colocar el tablet sobre la Keyboard Cover y utilizarlo como un portátil en este modo.
Manual del usuario
Indicador Bluetooth Buscando: Parpadea en
blanco hasta que finaliza la vinculación
4-17
Figura 4-8 Modo base
Top view
Bottom view
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Modo portátil
Este modo proporciona comodidad para transportar el teclado y evita que este reciba daños o arañazos.
Figura 4-9 Modo portátil
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Carga del teclado

Antes de usar el teclado, es recomendable cargar la batería. Para cargar el teclado, puede utilizar el adaptador de CA y el cable micro
USB proporcionados. Siga los pasos que se detallan a continuación para cargar el teclado:
1. Conecte el conector USB del cable micro USB al adaptador de CA.
Manual del usuario
4-18
2. Introduzca el conector más pequeño del cable micro USB en el puerto
2-pin
3-pin
micro USB del teclado.
Figura 4-10 Carga del teclado
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
3. Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente activa.
Una carga completa tarda 3 horas.
Si va a usar Keyboard Cover durante un período de tiempo largo, apáguelo para ahorrar energía.

Conexión del tablet al teclado

Antes de comenzar a utilizar el teclado, es necesario realizar la vinculación Bluetooth. Esta es necesaria la primera vez que lo utilice. Posteriormente, el sistema recordará este teclado hasta que anule la vinculación manualmente.
Puede seguir los pasos que se detallan a continuación para realizar la vinculación:
1. En el teclado, deslice el interruptor de alimentación a la posición Bluetooth durante un segundo y luego suéltelo; el indicador Bluetooth comenzará a parpadear en blanco para la vinculación.
2. En el tablet, pase el dedo hacia el centro desde el borde derecho de la pantalla en el escritorio para abrir los accesos y luego toque
Configuración -> Cambiar configuración de PC -> PC y dispositivos -> Bluetooth.
La función Bluetooth del tablet está activada de forma predeterminada. El tablet comenzará a buscar dispositivos Bluetooth disponibles, tras lo cual verá una lista de dispositivos Bluetooth disponibles para conectar con ellos.
3. Toque el dispositivo denominado Bluetooth Keyboard, tras lo cual aparecerá una ventana de solicitud de vinculación Bluetooth. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la vinculación. Verá Bluetooth Keyboard como conectado cuando se complete correctamente la vinculación.
El teclado estará preparado para su uso.
Manual del usuario
4-19
Si desea vincular más de un teclado con el tablet, es recomendable realizar las vinculaciones de una en una.
Un teclado solo admite un tablet en conexión Bluetooth. Para desconectar manualmente el teclado, toque Bluetooth Keyboard
y toque Quitar dispositivo.

Reconexión del teclado

En cualquiera de las siguientes situaciones, se perderá la conexión entre el tablet y el teclado.
Bluetooth está desactivado en el tablet. El teclado se ha desconectado manualmente del tablet. El teclado se ha desvinculado del tablet. El tablet está apagado. El teclado está apagado. El teclado permanece en modo inactivo durante 10 minutos.
Por lo general, el teclado busca automáticamente el tablet y realiza la reconexión al pulsar cualquier tecla. No obstante, si no es este el caso, apague y vuelva a encender el teclado y/o desactive y vuelva a activar Bluetooth en el tablet. Si continúa sin poder reconectar, es posible que tenga que reconectar el teclado manualmente.

Desvinculación del teclado

Si no va a utilizar el teclado durante un largo período de tiempo o no lo necesita, puede desvincularlo del tablet siguiendo estos pasos:
1. En el tablet, toque Configuración -> Cambiar configuración de PC - > PC y dispositivos -> Bluetooth.
2. Toque Bluetooth Keyboard y toque Quitar dispositivo para quitar el teclado.

Utilización del panel táctil

El panel táctil situado en el reposamuñecas puede admitir los siguientes gestos:
Tocar Toque una vez el panel táctil para activar un
elemento, por ejemplo, una aplicación.
Tocar con dos dedos Toque una vez el panel táctil con dos dedos
juntos para mostrar un menú u otra función, dependiendo del software que esté utilizando. (Similar a hacer clic con el botón derecho del ratón)
Manual del usuario 4-20
Acercar o alejar los dedos
Desplazamiento con dos dedos
Pasar el dedo Mueva rápidamente el dedo hacia el centro
Algunas de las operaciones de panel táctil descritas en esta sección solo son compatibles con determinadas aplicaciones.
Coloque dos dedos sobre el panel táctil y aproxímelos entre sí (pellizcar) o aléjelos (estirar). Ello permite mostrar diferentes niveles de información o ampliar o reducir la imagen.
Coloque dos dedos y deslícelos vertical u horizontalmente desde cualquier punto del panel táctil. Esto le permite utilizar las barras de desplazamiento de una ventana.
desde el borde del panel táctil sin detenerlo al entrar el dedo en contacto con la pantalla.
Pase el dedo desde el borde izquierdo: muestra las aplicaciones abiertas recientemente.
Pase el dedo desde el borde derecho: abre o cierra los Accesos (Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos, Configuración).
Pase el dedo desde el borde superior: abre o cierra la barra de comandos de aplicación.

Teclas de función

Las teclas de función (F1~F12) son las doce teclas situadas en la parte superior del teclado.
Puede configurar el modo de teclas de función como "Modo de función especial" o "Modo F1-F12 estándar" tocando Asistencia de escritorio
(en la vista Aplicaciones) -> Herramientas y utilidades -> Tecla de función en el escritorio.
El "Modo de función especial" le permite utilizar funciones especiales sin pulsar la tecla FN.
Modo de función especial
F1 FN + F1 Inicia el archivo de ayuda
F2 FN + F2 Reduce el brillo de la pantalla del
F3 FN + F3 Aumenta el brillo de la pantalla del
Manual del usuario 4-21
Modo F1-F12 estándar
Función
proporcionado con el software.
ordenador en incrementos.
ordenador en incrementos.
Modo de función
Modo F1-F12 estándar
Función
especial
F4 FN + F4 Cambia el dispositivo de
visualización activo. Para utilizar un modo simultáneo,
deberá establecer la resolución de la pantalla interna de manera que coincida con la resolución del dispositivo de pantalla externo.
F5 FN + F5 Activa o desactiva el panel táctil.
F6 FN + F6 Retrocede en el archivo multimedia.
F7 FN + F7 Reproduce o realiza una pausa en la
reproducción multimedia.
F8 FN + F8 Avanza en el archivo multimedia.
F9 FN + F9 Reduce el volumen del ordenador.
F10 FN + F10 Aumenta el volumen del ordenador.
F11 FN + F11 Activa y desactiva el sonido.
F12 FN + F12 Inicia la utilidad Tecla de
función la primera vez (de forma predeterminada).
Puede activar/desactivar la función de la tecla F12 dentro de la utilidad.
Activa el Modo avión si está activada la función de la tecla F12.
Bluetooth Keyboard se desconectará al activar el Modo avión. Para desactivarlo, tendrá que tocar en el icono de red en el acceso Configuración y luego deslizar el botón a la posición Desactivado bajo la opción Modo avión.
La función de la tecla F12 puede activarse/desactivarse tocando
Asistencia de escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Herramientas y utilidades -> Tecla de función y deslizando el botón situado bajo la opción Tecla F12 para activar/desactivar la función.
Manual del usuario 4-22
Modo de función especial
FN + 1 FN + 1 Reduce el tamaño de los iconos del
FN + 2 FN + 2 Aumenta el tamaño de los iconos del
FN + espacio FN + espacio Cambia la resolución de la pantalla.
Algunas funciones muestran la notificación toast en los bordes de la pantalla.
Las notificaciones toast están desactivadas en la configuración predeterminada en fábrica. Puede activarlas en la aplicación Tecla de función de TOSHIBA.
Para acceder a ella, toque Asistencia de escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Herramientas y utilidades -> Tecla de función en el escritorio.
Modo F1-F12 estándar
Función
escritorio o el tamaño de fuente en una de las ventanas de aplicación admitidas.
escritorio o el tamaño de fuente en una de las ventanas de aplicación admitidas.

Teclas especiales para Windows

El teclado proporciona dos teclas que tienen funciones especiales en Windows: la tecla Inicio de Windows® activa la pantalla Inicio y la tecla de aplicación tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón.
Esta tecla activa la pantalla Inicio de Windows.
Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón.

Accesorios opcionales de TOSHIBA

Puede añadir una serie de opciones y accesorios para aumentar aún más la potencia y la comodidad del tablet. En la siguiente lista se detallan algunos artículos que están disponibles a través de su distribuidor TOSHIBA:
Manual del usuario
4-23
Adaptador de CA universal
Si utiliza con frecuencia el tablet en más de lugar, puede que le convenga disponer de un adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador.

Sistema de sonido y modo de vídeo

En esta sección se describen algunas de las funciones de control de audio.

Mezclador de volumen

La utilidad Mezclador de volumen le permite controlar el volumen del audio para reproducción de dispositivos y aplicaciones en Windows.
Para iniciar la utilidad Mezclador de volumen, toque Escritorio, mantenga pulsado el icono de altavoz de la barra de tareas de Windows y seleccione Abrir Mezclador de volumen del submenú.
Para ajustar el nivel de volumen de los altavoces o auriculares, mueva el control deslizante Altavoces.
Para ajustar el nivel de volumen de una aplicación que está utilizando, mueva el control deslizante para la aplicación correspondiente.

Nivel del micrófono

Siga estos pasos para cambiar el nivel de grabación del micrófono.
1. Mantenga pulsado el icono de altavoz de la barra de tareas de Windows y seleccione Dispositivos de grabación del submenú.
2. Seleccione Micrófono y toque Propiedades.
3. En la ficha Niveles, mueva el control deslizante Micrófono para aumentar o reducir el nivel de volumen del micrófono.
Si considera que el nivel de volumen del micrófono es inadecuado, mueva el control deslizante Amplificación de micrófono a un nivel superior.

Modo de vídeo

La configuración de modo de vídeo se establece a través del cuadro de diálogo Resolución de pantalla.
Para abrir el cuadro de diálogo Resolución de pantalla, toque
Asistencia de escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Panel de control ­> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Cambiar la configuración de pantalla en el escritorio.
Al ejecutar algunas aplicaciones (por ejemplo, una aplicación 3D o reproducción de vídeo), puede que observe interferencias, parpadeo o pérdida de fotogramas en la pantalla.
Manual del usuario 4-24
En el caso de que esto ocurra, ajuste la resolución de la pantalla reduciéndola hasta que la imagen se muestre correctamente.
Manual del usuario 4-25
Capítulo 5
Utilidades y uso avanzado
En este capítulo se describen las utilidades y las funciones especiales del tablet, así como el uso avanzado de algunas utilidades.

Utilidades y aplicaciones

En esta sección se describen las utilidades preinstaladas en el tablet y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, puede consultar el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos README.TXT correspondientes a cada utilidad (si resulta aplicable).
TOSHIBA Desktop Assist
Utilidad de pantalla TOSHIBA
Asistencia de escritorio de TOSHIBA es una interfaz gráfica de usuario que permite acceder a herramientas específicas y a utilidades y aplicaciones TOSHIBA que facilitan el uso y la configuración del tablet.
Para acceder a esta utilidad, toque Asistencia de escritorio en el escritorio.
Tamaño del texto del escritorio permite aumentar o reducir el tamaño del texto del escritorio en función de su uso y preferencia. Puede cambiar el tamaño del texto en la pantalla y en la barra de título de las ventanas cambiando la escala del texto. Al elegir una escala inferior, aparecerá más información en la pantalla simultáneamente, pero el tamaño del texto será menor. Al elegir una escala superior, aparecerá menos información en la pantalla simultáneamente, pero el tamaño del texto será mayor. Para acceder a esta utilidad, toque Asistencia
de escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Herramientas y utilidades -> Utilidad de pantalla en el escritorio.
Para obtener detalles sobre esta utilidad, consulte el archivo de ayuda.
Manual del usuario 5-1
TruCapture Este software es una aplicación de cámara con
funciones especiales para tomar fotos mejoradas de pizarras blancas, libros, material impreso, portátiles, etc.
Para acceder a él, toque el icono de TruCapture en la vista Aplicaciones.
Para obtener información, consulte la sección
TruCapture.
Utilidad TOSHIBA Setup
La utilidad TOSHIBA Setup es una utilidad de configuración de la BIOS que le ofrece una interfaz de usuario en menús para que pueda ver y cambiar la configuración de la BIOS fácilmente. Para obtener información, consulte la sección
Utilidad TOSHIBA Setup.
Tecla de función de TOSHIBA
Esta utilidad le permite ejecutar algunas funciones pulsando una tecla específica o en combinación con la tecla FN. Para acceder a esta utilidad, toque Asistencia
de escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Herramientas y utilidades -> Tecla de función
en el escritorio. Para obtener detalles, consulte la sección
TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2.
TOSHIBA Service Station
Esta aplicación permite al tablet buscar automáticamente actualizaciones del software TOSHIBA u otras alertas de TOSHIBA específicas para el sistema de su tablet y sus programas. Cuando está activada, esta aplicación transmite periódicamente a nuestros servidores una cantidad limitada de información del sistema cuyo tratamiento se ajustará estrictamente a la ley de protección de datos y otras normas.
Para acceder esta utilidad, toque Asistencia de
escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Soporte y recuperación -> Service Station en
el escritorio.
Manual del usuario 5-2
Dolby® Digital Plus™ Advanced Audio™
Puede que no tenga todos los programas enumerados anteriormente según el modelo que haya adquirido.

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Acceda a cada función mediante los siguientes procedimientos.
*1
Para acceder a las Opciones de energía, toque Asistencia de
escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía en el escritorio.
Apagado automático de la pantalla
Contraseña de activación
Modo de ahorro de batería
Modo de hibernación automática por batería baja
*1
*1
*1
Dolby® Digital Plus™ Advanced Audio™ es una suite de tecnologías de audio que permite a un PC ofrecer una experiencia sonora nítida, clara y con efecto cinematográfico surround a través de sus altavoces incorporados. También aporta claridad al sonido recibido a través de auriculares.
Para acceder a esta utilidad, toque el icono de Dolby Digital Plus en la vista Aplicaciones.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación del panel de visualización del ordenador cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado; la alimentación se restablece cuando vuelve a pulsarse una tecla. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante contraseña, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Esta función permite configurar el ordenador con el fin de ahorrar energía de la batería. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Manual del usuario 5-3

TruCapture

TruCapture es una aplicación de cámara con funciones especiales para la mejora de la legibilidad de pizarras blancas, libros, etc., en fotos tomadas con TruCapture. Entre estas funciones se encuentran la reducción de reflejos, la mejora del color y el recorte.
Para abrir TruCapture, toque TruCapture en la vista Aplicaciones. Aparecerá un Tutorial en la pantalla en el que se proporciona información
básica sobre cómo utilizar esta función. Toque siguiente si desea continuar viendo el Tutorial. Para obtener información detallada sobre el uso de esta función, toque
más información. También la encontrará pasando el dedo desde el borde derecho de la pantalla y luego tocando Configuración -> Ayuda.

Utilidad TOSHIBA Setup

La utilidad TOSHIBA Setup es una utilidad de configuración de la BIOS que le ofrece una interfaz de usuario en menús para que pueda ver y cambiar la configuración de la BIOS fácilmente.
Para acceder a la utilidad de configuración de la BIOS, siga estos pasos:
1. Guarde el trabajo.
2. En el acceso Configuración, toque Energía y luego seleccione Apagar .
3. Después de apagar por completo el tablet, espere unos 10 segundos. Entonces, mantenga pulsado el botón Alimentación y el botón Bajar volumen simultáneamente.
Asegúrese de que está desactivado el inicio rápido en las Opciones de energía siguiendo estos pasos:
1. Toque Asistencia de escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Panel
de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía en el escritorio.
2. Toque Elegir el comportamiento del botón de encendido.
3. Toque Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Anule la selección de la casilla Activar inicio rápido de la configuración
de apagado.
5. Toque el botón Guardar cambios.
Para guardar los cambios y salir de la utilidad, seleccione Save and Exit ­> Exit Saving Changes -> Yes (Sí). El tablet se reiniciará de inmediato.

Desplazamiento por la utilidad

Es posible navegar por la Utilidad TOSHIBA Setup mediante la pantalla táctil.
Manual del usuario
5-4
Algunos botones del tablet también están diseñados para ejecutar la función correspondiente. Esta es la descripción:
Botón Función
Windows Continuar o confirmar la operación
Subir volumen Seleccionar un elemento
Reducir volumen Seleccionar un elemento

Recuperación del sistema

Hay una partición oculta en el tablet que está asignada a las Opciones de recuperación del sistema en caso de que se produzca algún problema.
Puede crear soportes de recuperación y restaurar el sistema. En esta sección se describen los siguientes elementos:
Creación de soportes de recuperación Restauración del software preinstalado desde los soportes de
recuperación que ha creado Restauración del software previamente instalado desde la partición de
recuperación

Creación de soportes de recuperación

En esta sección se describe cómo crear soportes de recuperación.
No olvide conectar el adaptador de CA cuando cree soportes de recuperación.
Asegúrese de que cierra todos los demás programas. No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU. Utilice el tablet con alimentación total. No utilice funciones de ahorro de energía. No grabe en el soporte cuando se esté ejecutando el software
antivirus. Espere a que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No use utilidades, incluidas aquellas que tienen como objetivo aumentar la velocidad de acceso al almacenamiento interno. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
No apague/termine la sesión ni entre en modo de suspensión/ hibernación durante una grabación o regrabación de soporte.
Sitúe el tablet sobre una superficie plana y evite lugares en los que esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos.
Manual del usuario 5-5
Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Una partición de recuperación dedicada existente en el tablet contiene una imagen de recuperación del software que puede copiarse a una memoria flash USB siguiendo estos pasos:
Para conectar una memoria flash USB al puerto micro USB, deberá adquirir un cable adecuado de conversión de micro USB a USB.
La memoria flash USB se formateará y todos los datos que contenga se pederán.
1. Encienda su tablet y deje que cargue su sistema operativo Windows de la forma habitual.
2. Introduzca la memoria flash USB en el puerto micro USB de su tablet empleando el cable de conversión de micro USB a USB.
3. Toque Asistencia de escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Panel
de control -> Sistema y seguridad -> Centro de actividades -> Recuperación -> Crear una unidad de recuperación en el
escritorio.
4. Siga las instrucciones de la pantalla para terminar de crear el soporte de recuperación.

Restauración del software preinstalado desde los soportes de recuperación que ha creado

Si resultaran dañados los archivos preinstalados, podrá utilizar los soportes de recuperación que ha creado para restaurar el estado que tenía el tablet cuando lo recibió. Para realizar esta restauración, siga estos pasos.
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado durante el proceso de restauración.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el espacio de almacenamiento se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Introduzca la memoria flash USB de recuperación en el puerto micro
2. En el acceso Configuración, toque Energía y luego seleccione
3. Después de apagar por completo el tablet, espere unos 10 segundos.
Manual del usuario
USB de su tablet empleando el cable de conversión de micro USB a USB.
Apagar.
Entonces, mantenga pulsado el botón Alimentación y el botón Subir volumen simultáneamente hasta que se cargue el menú de arranque.
5-6
4. Utilice el botón Subir volumen y Bajar volumen para seleccionar la opción adecuada del menú en función de su soporte de recuperación y pulse el botón Windows para confirmar la selección.
5. Aparecerá un menú, en el que deberá seguir las instrucciones de la pantalla.
Restaurar tu PC y Restablecer PC se mostrarán como opciones de recuperación. No obstante, solo se admite la opción Sí, volver a particionar las unidades, situada bajo Restablecer PC, al arrancar desde el soporte de recuperación. Para obtener información detallada, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.
En algunos modelos, Office ya no estará presente tras finalizar la recuperación. Para permitir que los usuarios reinstalen Office, siga las instrucciones descritas a continuación:
Si tiene una clave de producto para un producto Office 365, puede introducir la clave en
https://officesetup.getmicrosoftkey.com/ También puede ir directamente a su Cuenta de Office en https://office.microsoft.com/MyAccount.aspx para instalarlo.
Si tiene una clave de producto para Office Home and Student, Office Home and Business u Office Professional, puede ir a https://downloadoffice.getmicrosoftkey.com/ para instalarlo.
Dependiendo del modelo, la partición de recuperación puede eliminarse. En el caso de modelos para los que pueda eliminarse la partición de recuperación, si ha elegido previamente quitar la partición de recuperación sin crear un soporte de recuperación, no será posible crear n soporte de recuperación.
No obstante, si ya ha creado un “soporte de recuperación”, podrá utilizarlo para restaurar la partición de recuperación.
Si no ha creado un “soporte de recuperación”, póngase en contacto con el servicio técnico de TOSHIBA para obtener ayuda.

Restauración del software previamente instalado desde la partición de recuperación

Una parte del espacio total de almacenamiento está configurada como partición de recuperación oculta. Esta partición almacena archivos que pueden utilizarse para restaurar el software preinstalado en el caso de que se produzca algún problema.
Si posteriormente vuelve a configurar el espacio de almacenamiento, no cambie, elimine ni añada particiones de manera distinta a la indicada en este manual. Si lo hace, puede que no haya espacio disponible para el software requerido.
Manual del usuario
5-7
Además, si utiliza un programa de particionamiento de terceros para reconfigurar las particiones del espacio de almacenamiento, puede que después le resulte imposible reconfigurar el tablet.
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado durante el proceso de restauración.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el espacio de almacenamiento puede ser reformateado y podría perder todos los datos.
1. En el acceso Configuración, toque Energía y luego seleccione Apagar.
2. Después de apagar por completo el tablet, espere unos 10 segundos. Entonces, mantenga pulsado el botón Alimentación y el botón Subir volumen simultáneamente hasta que se cargue el menú de arranque y seleccione HDD Recovery (Recuperación de HDD).
3. Aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si está seguro de que desea continuar. Seleccione Yes (Sí).
4. Seleccione Solucionar problemas.
5. Seleccione Restablecer PC.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la recuperación.
También puede realizar una restauración a través de la configuración del PC en el sistema operativo:
1. Toque el acceso Configuración y toque Cambiar configuración de PC.
2. Toque Actualización y recuperación en Configuración de tu PC y luego toque Recuperación.
3. Toque Comenzar bajo Quitar todo y reinstalar Windows.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la recuperación.

Activación de Protección del sistema para Restaurar sistema

Dependiendo de su sistema, la función Protección del sistema de Windows®, que crea automáticamente puntos de restauración, puede desactivarse para ahorrar espacio en el sistema. Puede activar esta función siguiendo estos pasos:
1. Toque Asistencia de escritorio (en la vista Aplicaciones) -> Panel
de control -> Sistema y seguridad -> Sistema -> Protección del sistema en el escritorio.
2. En la ficha Protección del sistema, toque Configurar y luego toque Activar protección del sistema para activar la función.
Manual del usuario
5-8
Una vez activada la función Protección del sistema, puede deshacer los cambios recuperando un estado anterior del tablet mediante la creación de un punto de recuperación.
Manual del usuario 5-9
Capítulo 6
Solución de problemas
TOSHIBA ha diseñado este ordenador para que sea duradero. No obstante, si se presentase algún problema, los procedimientos que se describen en este capítulo pueden ayudar a determinar la causa.
Todos los lectores deberían familiarizarse con este capítulo, ya que el conocer los problemas potenciales puede ayudar a prevenirlos antes de que ocurran.

Proceso de solución de problemas

La resolución de problemas se verá facilitada en gran medida si sigue estas recomendaciones:
Deténgase inmediatamente nada más reconocer la existencia de un problema, ya que cualquier acción posterior puede producir una pérdida de datos o daños a los mismos; podría incluso destruir información valiosa que podría ayudarle a resolver el problema.
Observe lo que ocurre; anote lo que hace el sistema y las acciones que realizó inmediatamente antes de que surgiera el problema. Tome una captura de pantalla de lo que se muestra actualmente.
Tenga en cuenta también que las preguntas y procedimientos que se ofrecen en este capítulo sólo sirven a modo de orientación, es decir, no constituyen técnicas definitivas de resolución de problemas. Muchos problemas son fáciles de resolver, pero en algunos casos es posible que necesite la ayuda del Soporte técnico de TOSHIBA. Si necesita consultar algo, deberá estar preparado para describir el problema de la forma más detallada posible.

Lista de comprobación preliminar

Considere primero la solución más sencilla. Los elementos de esta lista de comprobación son de fácil resolución pero pueden causar lo que a primera vista parece ser un problema serio:
Asegúrese de que enciende todos los dispositivos periféricos antes de encender el ordenador, incluidos la impresora y cualquier otro dispositivo externo que esté utilizando.
Apague el ordenador antes de conectar cualquier dispositivo externo. El ordenador reconocerá el nuevo dispositivo en cuanto se vuelva a encender.
Manual del usuario
6-1
Compruebe si se han configurado correctamente todos los accesorios opcionales en el programa de configuración del ordenador y si se ha cargado el software de controlador necesario (consulte la documentación proporcionada con los accesorios opcionales correspondientes para obtener más información sobre su instalación y configuración).
Asegúrese de que todos los cables están conectados firmemente al ordenador, ya que un cable suelto puede causar errores de señal.
Inspeccione todos los cables de conexión para asegurarse de que no hay ningún pin suelto.
Tome nota de todo lo que observa y mantenga un diario permanente de errores. Esto le ayudará a describir cualquier problema al Soporte técnico de TOSHIBA. Además, si se trata de un problema recurrente, el diario creado podría ayudarle a identificar el problema con mucha más rapidez.

Análisis del problema

En ocasiones, el ordenador da pistas que pueden ayudarle a identificar el porqué de un funcionamiento inadecuado. En consecuencia, hágase las siguientes preguntas:
¿Qué parte del sistema no funciona correctamente? ¿El teclado? ¿La unidad de disco duro? ¿El panel de visualización? ¿El panel táctil? ¿Los botones de control del panel táctil? Cada dispositivo produce síntomas diferentes.
Compruebe las opciones dentro del sistema operativo para asegurarse de que su configuración se ha establecido correctamente.
¿Qué aparece en la pantalla? ¿Aparecen mensajes o caracteres aleatorios? Tome una captura de pantalla de lo que se muestra actualmente y, a ser posible, consulte los mensajes en la documentación suministrada con el ordenador, el software o el sistema operativo.
Compruebe que todos los cables estén bien conectados, ya que un cable suelto puede causar señales erróneas o intermitentes.
¿Se oyen pitidos? ¿Cuántos? ¿Son señales largas o cortas? ¿Agudas o graves? Asimismo, ¿emite el ordenador algún ruido inusual? Anote todo lo que oiga.
Anote sus observaciones para poder describirlas con detalle al Soporte técnico de TOSHIBA.
Manual del usuario
6-2
Software El origen del problema puede estar en el
software. Si no puede cargar un programa, el soporte o el programa pueden estar dañados. En estos casos, intente cargar otra copia del programa si es posible.
Si aparece un mensaje de error mientras utiliza un programa, consulte la documentación suministrada con él, ya que estos documentos suelen tener una sección sobre resolución de problemas o un resumen de los mensajes de error.
A continuación, consulte cualquier mensaje de error en la documentación del sistema operativo.
Hardware Si el problema no lo puede detectar en el
software, deberá comprobar la instalación y configuración del hardware. Compruebe primero los puntos de la lista de comprobación anterior; si aún no puede corregir el problema, pruebe a identificar la fuente. En el siguiente apartado se ofrece una serie de listas de comprobación para los componentes y dispositivos periféricos individuales.
Antes de utilizar un dispositivo periférico o software de aplicación que no sea un producto autorizado por TOSHIBA, asegúrese de que el dispositivo o software puede utilizarse con el ordenador. El uso de dispositivos incompatibles puede provocarle heridas o dañar el ordenador.

Si algo va mal

El programa ha dejado de responder.
Si está trabajando con un programa en el que repentinamente se paralizan todas las operaciones, lo más probable es que el programa haya dejado de responder. Puede salir del programa sin tener que salir del sistema operativo ni cerrar otros programas.
Para cerrar un programa que ha dejado de responder:
1. Mantenga pulsada la barra de tareas de Windows y luego seleccione
2. Seleccione el programa que desea cerrar y, a continuación, toque
Manual del usuario
el Administrador de tareas del submenú. Aparecerá la ventana del Administrador de tareas de Windows.
Finalizar tarea. Al cerrar el programa que falla, debería poder proseguir con su trabajo. Si no es así, continúe con el paso siguiente.
6-3
3. Cierre los restantes programas uno a uno seleccionando el nombre del programa y luego Finalizar tarea. El cierre de todos los programas debería permitirle seguir trabajando. De no ser así, apague el ordenador y vuelva a iniciarlo.
El ordenador no arranca.
Asegúrese de que ha conectado el adaptador de CA y el cable de alimentación correctamente.
Si está utilizando el adaptador de CA, compruebe que la toma eléctrica esté funcionando mediante la conexión de otro dispositivo, como una lámpara, por ejemplo.
Compruebe que el ordenador está encendido. Asimismo, pruebe a apagar el ordenador y volver a encenderlo. Si está utilizando un adaptador de CA, compruebe que el ordenador está
recibiendo alimentación de la fuente de alimentación externa.
El ordenador no carga opciones avanzadas durante el arranque.
La opción avanzada se cargará al mantener pulsados los siguientes botones, conforme a lo descrito durante el inicio.
Opción avanzada Operaciones de teclas y botones
Utilidad de la BIOS Mantenga pulsado el botón Alimentación y
el botón Bajar volumen simultáneamente.
Menú de arranque Mantenga pulsado el botón Alimentación y
el botón Subir volumen simultáneamente.
Si el ordenador comienza a cargar el sistema operativo en lugar de las opciones avanzadas deseadas, siga estos pasos:
Asegúrese de que está desactivado el inicio rápido en las Opciones de energía siguiendo estos pasos:
1. Toque Asistencia de escritorio -> Panel de control -> Sistema y
seguridad -> Opciones de energía en el escritorio.
2. Toque Elegir el comportamiento del botón de encendido.
3. Toque Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Anule la selección de la casilla Activar inicio rápido de la configuración
de apagado.
5. Toque el botón Guardar cambios.
1. En el acceso Configuración, toque Energía y luego seleccione
2. Mantenga pulsados los botones correspondientes hasta que se
Manual del usuario
Reiniciar.
cargue la opción avanzada.
6-4
3. Siga las instrucciones de la pantalla para continuar.

Lista de comprobación de hardware y sistema

En esta sección se describen los problemas que pueden estar provocados por el hardware del ordenador o por los periféricos conectados. Pueden surgir problemas básicos en las áreas siguientes:
Alimentación Panel de visualización interno Tarjeta de soporte de memoria Dispositivo USB
Sistema de sonido Monitor externo LAN inalámbrica Bluetooth

Alimentación

Cuando el ordenador no está enchufado a una toma de CA, la fuente de alimentación principal es la batería. Su ordenador también dispone de función de reloj de tiempo real (RTC). Todos los recursos de alimentación están interrelacionados y todos ellos pueden hacer que se produzcan aparentes problemas de alimentación.
Desactivación por recalentamiento
Si la temperatura del procesador alcanza un nivel inaceptablemente alto con cualquiera de estos parámetros, el ordenador se apaga automáticamente para evitar daños. En este caso, todos los datos existentes en la memoria que no se hayan guardado se perderán.
Problema Solución
El ordenador se apaga automáticamente.
Deje el ordenador apagado hasta que alcance la temperatura ambiente. Si el ordenador alcanza la temperatura ambiente pero sigue sin arrancar, o si se enciende pero vuelve a apagarse rápidamente, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.
Manual del usuario 6-5
Alimentación de CA
Problema Solución
El adaptador de CA no proporciona alimentación al ordenador.
Compruebe las conexiones del cable/adaptador para asegurarse de que están bien establecidas con el ordenador y con una toma eléctrica.
Verifique el estado del cable y de sus terminales. Si el cable está deshilachado o dañado, sustitúyalo, mientras que si los terminales están sucios, deberá limpiarlos con un paño de algodón limpio.
Si el adaptador de CA continúa sin alimentar el ordenador, deberá ponerse en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.
Batería
Problema Solución
La batería no enciende el
La batería puede estar descargada. Conecte el adaptador de CA para recargar la batería.
ordenador.
La batería no se carga con el adaptador de CA conectado.
Si la batería se ha descargado por completo, no empezará a cargarse inmediatamente. En este caso, espere un poco antes de volver a intentarlo. Si aún no se carga la batería, compruebe que el adaptador de CA está conectado a una toma eléctrica que suministra corriente; esto puede comprobarse enchufando otro aparato.
La batería no
La batería no funciona el tiempo previsto. funciona el tiempo previsto.
Manual del usuario 6-6
Real Time Clock (Reloj de tiempo real)
Problema Procedimiento
La configuración de la BIOS y la fecha/ hora del sistema desaparecen.
La duración del reloj de tiempo real (RTC) se ha
acabado. Deberá establecer la fecha y la hora en
la utilidad de configuración de la BIOS siguiendo
estos pasos:
1. Inicie la utilidad de configuración de la BIOS. Consulte la sección Utilidad TOSHIBA Setup
para obtener más información.
2. Configure la fecha en el campo System Date.
3. Configure la hora en el campo System Time.
4. Seleccione Guardar y salir -> Salir y guardar cambios (se mostrará un mensaje de confirmación).
5. Seleccione (se cerrará la utilidad de configuración de la BIOS y se reiniciará el ordenador).

Panel de visualización interno

Algunos problemas que parecen estar relacionados con el panel de visualización del ordenador pueden estar relacionados con la configuración del ordenador.
Problema Procedimiento
Aparecen marcas en el panel de visualización del ordenador.
Estas marcas pueden deberse al contacto con la pantalla táctil. Intente quitar las marcas pasando con cuidado un paño limpio y seco por el panel de visualización o, si esto no da resultado, con un buen limpiador de pantallas LCD. En este último caso, deberá siempre seguir las instrucciones que acompañan al limpiador de pantallas y asegurarse siempre de que el panel de visualización se seca bien.

Tarjeta de soporte de memoria

Para obtener más información, consulte Principios básicos de utilización.
Manual del usuario
6-7
Problema Solución
Se produce un error de tarjeta de soporte de memoria.
Extraiga la tarjeta de soporte de memoria del ordenador y vuelva a introducirla para asegurarse de que la conexión es firme.
Si el problema persiste, consulte la documentación suministrada con la tarjeta de soporte de memoria para obtener más información.
No puede leer un archivo.
Asegúrese de que el archivo requerido está realmente en la tarjeta de soporte de memoria introducida en el ordenador.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

Dispositivo USB

Además de la información que se facilita en este apartado, consulte la documentación suministrada con el dispositivo USB.
Problema Solución
El dispositivo USB no funciona.
Retire el dispositivo USB del ordenador y vuelva a conectarlo al puerto micro USB para asegurarse de que la conexión es firme.
Asegúrese de que estén correctamente instalados los controladores de dispositivos USB que sean necesarios. Para ello, consulte la documentación del dispositivo y la del sistema operativo.

Sistema de sonido

Además de la información que se facilita en este apartado, consulte la documentación suministrada con el dispositivo de audio.
Problema Solución
No se percibe ningún sonido.
Ajuste el de volumen. Compruebe el parámetro de volumen del software. Compruebe si Silencio está desactivado Asegúrese de que sea firme la conexión del
auricular. Compruebe la aplicación Administrador de
dispositivos de Windows, asegúrese de que el dispositivo de sonido está activado y que el dispositivo está funcionando correctamente.
Manual del usuario 6-8
Problema Solución
Se oye un sonido molesto.
En este caso, es posible se esté produciendo el acoplamiento del micrófono interno o de un micrófono externo conectado al ordenador. Para obtener más información, consulte Sistema de
sonido y modo de vídeo.
El volumen no se puede ajustar durante el encendido o el apagado de Windows.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

Monitor externo

Consulte también Principios básicos de utilización y la documentación del monitor para obtener más información.
Problema Solución
El monitor no se enciende
Tras comprobar que el monitor está encendido, compruebe las conexiones para asegurarse de que el cable/adaptador está bien conectado al monitor y a una toma de corriente activa.
Manual del usuario 6-9
Problema Solución
No se visualiza nada.
Pruebe a ajustar los mandos de contraste y brillo del monitor externo.
Cambie la prioridad de pantalla y asegúrese de que no está configurada para la pantalla interna solamente.
Compruebe si está conectado el monitor externo. Si el monitor externo está configurado como
dispositivo de visualización principal en el modo de escritorio ampliado, éste no mostrará nada al reactivar el ordenador desde el modo de suspensión si el monitor externo se desconecta durante el modo de suspensión.
Para evitar que esto suceda, no desconecte el monitor externo mientras el ordenador está en modo de suspensión o hibernación.
No olvide apagar el ordenador antes de desconectar el monitor externo.
Si el panel de visualización y un monitor externo están configurados con el modo de clonación y se apagan mediante el temporizador, el panel de visualización o el monitor externo no mostrarán nada al volver a activarse.
En el caso de que suceda esto, restablezca el panel de visualización y el monitor externo con el modo de clonación.
Se produce un error de pantalla.
Compruebe que el cable que conecta el monitor externo al ordenador esté bien conectado.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

LAN inalámbrica

Problema Solución
No logra acceder a una LAN inalámbrica
Manual del usuario 6-10
Asegúrese de que la función de comunicaciones inalámbricas del ordenador está activada.
Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el administrador de la LAN.

Bluetooth

Problema Solución
No logra acceder a un dispositivo Bluetooth.
Asegúrese de que la función de comunicación inalámbrica del ordenador está activada.
Asegúrese de que la aplicación de Administrador Bluetooth está en ejecución en el ordenador y de que el dispositivo Bluetooth externo está encendido.
Asegúrese de que no haya adaptador Bluetooth opcional instalado en el ordenador (el hardware Bluetooth incorporado opcional no puede funcionar simultáneamente a otra controladora Bluetooth).
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

Servicio técnico de TOSHIBA

Si necesita ayuda adicional para utilizar el ordenador o si tiene problemas con su funcionamiento, puede que necesite ponerse en contacto con TOSHIBA para obtener servicio técnico adicional.

Antes de llamar

Puesto que algunos de los problemas que surgen pueden estar relacionados con el sistema operativo o con el software que está utilizando, es importante investigar primero otras fuentes de asistencia. Antes de ponerse en contacto con TOSHIBA, intente lo siguiente:
Revise los apartados de solución de problemas de la documentación entregada con el software y/o los dispositivos periféricos.
Si se produce un problema cuando está ejecutando aplicaciones de software, consulte la documentación del software para localizar sugerencias sobre la solución de problemas. Llame al servicio técnico de la empresa de software en cuestión para obtener ayuda.
Consulte al distribuidor del que adquirió el ordenador y/o el software, ya que suele ser la fuente de información y ayuda más actualizada.

Servicio técnico de TOSHIBA

Si todavía no ha podido resolver el problema y sospecha que está relacionado con el hardware, lea el folleto de garantía adjunto o visite el sitio web del centro de asistencia técnica de TOSHIBA
http://pc-support.toshiba.eu .
Manual del usuario
6-11
Apéndice

Especificaciones

En este apartado se resumen las especificaciones técnicas del tablet.

Dimensiones físicas

Las dimensiones físicas mostradas a continuación no incluyen las partes que sobresalen más allá del cuerpo principal. Las dimensiones físicas varían en función del modelo adquirido.
TOSHIBA WT10-A Aproximadamente 258,8 (an) x 175 (pr) x 8,98 (al)
TOSHIBA WT8-B Aproximadamente 132 (an) x 210,62 (pr) x 9,48 (al)
Capítulo 7
milímetros (no incluye las partes que sobresalen del cuerpo
principal).
milímetros (no incluye las partes que sobresalen del cuerpo
principal).

Requisitos ambientales

Estado Temperatura
ambiente
Funcionamiento De 5 °C (41 °F) a
35 °C (95 °F)
Reposo De -20 °C (-4 °F) a
60 °C (140 °F)
Temperatura de termómetro húmedo
Estado Altitud (con respecto
Funcionamiento De -60 a 3.000 metros
Reposo De -60 a 10.000
Manual del usuario 7-1
29°C máxima
al nivel del mar)
metros máxima
Humedad relativa
Del 20% al 80% (sin condensación)
Del 10% al 90% (sin condensación)

Requisitos de alimentación

Adaptador de CA CA 100-240V
50 o 60 hercios (ciclos por segundo)
Ordenador 5 V CC

Conectores y cable de alimentación de CA

El conector de entrada del cable de alimentación de CA debe ser compatible con las diversas tomas de corriente de CA internacionales y el cable debe cumplir las normas correspondientes al país/región en el que se utilice. Todos los cables deben cumplir las siguientes especificaciones:
Dimensiones del hilo:
Gama de corriente: Mínimo 2,5 Amperios
Mínimo de 0,75 mm

Agencias de certificación

China: CQC
EE.UU. y Canadá: Incluido en la lista de UL y certificado por CSA
No. 18 AWG, Tipo SVT o SPT-2
Australia: AS
Japón: DENANHO
Europa:
Austria: OVE Italia: IMQ
Bélgica: CEBEC Países Bajos: KEMA
Dinamarca: DEMKO Noruega: NEMKO
Finlandia: FIMKO Suecia: SEMKO
Francia: LCIE Suiza: SEV
Alemania: VDE Reino Unido: BSI
2
En Europa, el cable de alimentación de dos conductores debe ser de tipo VDE, H05VVH2-F o H03VVH2-F, mientras que el cable de alimentación de tres conductores debe ser de tipo VDE, H05VV-F.
Manual del usuario
7-2
Para EE.UU. y Canadá, la configuración de conector de dos clavijas debe ser 2-15P (250V) o 1-15P (125V) y la configuración de conector de tres clavijas debe ser 6-15P (250V) o 5-15P (125V) conforme a lo designado por el manual de códigos eléctricos nacional de EE.UU. y la parte II del código eléctrico de Canadá.
En las siguientes ilustraciones se muestran las formas de conectores de cables de EE.UU. y Canadá, Reino Unido, Australia, Europa y China.
EE. UU.
Aprobado por UL
Australia
Aprobado por AS
Canadá
Aprobado por CSA
Aprobado por los organismos
Reino Unido
Aprobado por BS
Europa
correspondientes
China
Aprobado por CCC

Información sobre dispositivos inalámbricos

Interoperatividad de la tecnología inalámbrica

La LAN inalámbrica es compatible con otras tecnologías de radio Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) /Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) de sistemas de LAN, además de cumplir:
La norma IEEE 802.11 para LAN inalámbricas (Revisión a/b/g/n, b/g/n o Revisión a/b/g/n/ac), conforme a lo definido y aprobado por el Institute of Electrical and Electronics Engineers (instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos).
Los módulos Bluetooth® están diseñados para lograr la interoperatividad con cualquier producto de tecnología inalámbrica Bluetooth basado en la tecnología de radio FHSS y son compatibles con las siguientes normas:
Especificación Bluetooth (en función del modelo adquirido), conforme a lo definido y aprobado por el Bluetooth Special Interest Group.
Certificado del logotipo de tecnología inalámbrica Bluetooth conforme a lo definido por el Bluetooth Special Interest Group.
Manual del usuario
7-3
Este producto Bluetooth no es compatible con dispositivos que utilicen las especificaciones de la versión Bluetooth 1.0B.
No se han verificado la conexión y el funcionamiento de los dispositivos inalámbricos con todos los dispositivos que utilizan tecnología de radio de LAN inalámbrica o Bluetooth.
Los dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica operan en el mismo rango de frecuencias de radio y pueden interferir entre sí. Si utiliza dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, puede que experimente en ocasiones un rendimiento de la red inferior al óptimo o incluso perder la conexión de red.
Si experimenta este problema, apague inmediatamente la tarjeta Bluetooth o la LAN inalámbrica.
Visite http://www.pc.support.global.toshiba.com si tiene alguna pregunta relativa
al uso de la LAN inalámbrica o el módulo Bluetooth. En Europa, visite http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm

Los dispositivos inalámbricos y la salud

Los productos inalámbricos, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel de energía emitido por los productos inalámbricos es muy inferior al que emiten otros dispositivos inalámbricos, como, por ejemplo, los teléfonos móviles.
Dado que los productos inalámbricos operan conforme a las directrices de las normas y recomendaciones de seguridad para radiofrecuencias, TOSHIBA considera que los productos inalámbricos son seguros para su utilización por parte de los consumidores. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y es el resultado de las deliberaciones de los paneles y comités de científicos que continuamente revisan e interpretan la abundante documentación existente al respecto.
En algunas situaciones o entornos, el uso de productos inalámbricos puede estar restringido por el propietario del edificio o por los responsables de una organización. Entre estas situaciones pueden encontrarse las siguientes:
La utilización de productos inalámbricos a bordo de aviones o En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para utilizar el dispositivo inalámbrico antes de encender el equipo.
Manual del usuario
7-4

Tecnología de LAN inalámbrica

La función de comunicación inalámbrica del ordenador admite algunos dispositivos de comunicación inalámbrica.
Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
No utilice las funciones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) o Bluetooth cerca de hornos microondas ni en áreas sometidas a interferencias de radio o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas u otro dispositivo pueden interrumpir el funcionamiento de la función Wi­Fi o Bluetooth.
Desactive todas las funciones inalámbricas cuando se encuentre cerca una persona con marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones graves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice cualquier función inalámbrica.
Apague siempre la función inalámbrica si el ordenador está cerca de un equipo o aparato de control automático, como puertas automáticas o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocar errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocar lesiones graves.
Puede que no sea posible establecer una conexión de red con un nombre de red específico empleando la función de red ad hoc. Si esto sucede, será necesario configurar la nueva red(*) para todos los ordenadores conectados a la misma red para poder volver a habilitar las conexiones de red. * Asegúrese de que utiliza un nombre de red nuevo.
Seguridad
TOSHIBA recomienda encarecidamente la activación de la funcionalidad de cifrado, ya que, de lo contrario, su ordenador quedará abierto al acceso ilegal por otras personas que utilicen una conexión inalámbrica. En el caso de que esto suceda, el intruso podrá acceder ilegalmente a su sistema, espiarle o provocar la pérdida o destrucción de datos almacenados.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por el espionaje o el acceso ilegal a través de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.
Especificaciones de la tarjeta
Compatibilidad Estándar IEEE 802.11 para LAN
inalámbricas
Manual del usuario 7-5
Sistema operativo de red
Protocolo de acceso a soportes
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (prevención de colisiones) con acuse de recibo (ACK)
Características de radio
Las características de radio de los módulos de LAN inalámbrica varían en función de:
El país/la región en la que se adquirió el producto El tipo de producto
La comunicación inalámbrica suele estar restringida por la legislación local en materia de radio. Aunque los productos de conexión inalámbrica a red LAN inalámbrica están diseñados para su funcionamiento en la banda libre de licencia de 2,4 GHz, la normativa local en materia de radio puede restringir el uso del equipo de comunicaciones inalámbricas.
Frecuencia de radio Banda de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revisión b/g y n)
El alcance de la señal inalámbrica está relacionado con la velocidad de transmisión de la comunicación inalámbrica. Las comunicaciones con un alcance de transmisión más bajo pueden alcanzar distancias más largas.
El alcance de los dispositivos inalámbricos puede verse afectado si las antenas se sitúan cerca de superficies metálicas y de materiales sólidos de alta densidad.
El alcance también se ve afectado por los obstáculos existentes en la ruta de la señal de radio, ya que pueden absorber o reflejar la señal de radio.

Tecnología inalámbrica Bluetooth

Algunos ordenadores de esta serie disponen de funcionalidad de comunicación inalámbrica Bluetooth que elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores, impresoras y teléfonos móviles. Cuando está activado, Bluetooth ofrece un entorno de red de área personal inalámbrica que es seguro, de confianza, rápido y sencillo.
No es posible utilizar las funciones Bluetooth incorporadas del ordenador y un adaptador Bluetooth externo de forma simultánea. A modo de referencia, debe saber que la tecnología inalámbrica Bluetooth incluye las siguientes prestaciones:
Seguridad
Dos mecanismos de seguridad avanzados garantizan un alto nivel de seguridad:
Manual del usuario
7-6
La autentificación impide el acceso a datos críticos y hace imposible la falsificación del origen de un mensaje.
El cifrado impide posibles intromisiones y mantiene la confidencialidad del enlace.
Funcionamiento en todo el mundo
El radiotransmisor y radiorreceptor Bluetooth funciona en la banda de 2,4 GHz, con lo cual es gratuito y compatible con los sistemas de radio de prácticamente todos los países del mundo.
Enlaces de radio
Puede establecer fácilmente enlaces entre dos o más dispositivos, enlaces que se mantienen aunque los dispositivos no estén en línea de visión.

Información sobre la legislación en materia de radio

El dispositivo inalámbrico debe instalarse y utilizarse siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante facilitadas en la documentación del usuario que acompaña al producto. Este producto cumple las siguientes normas de radiofrecuencia y seguridad.
Europa
Restricciones al uso de las frecuencias de 2400,0-2483,5 MHz en Europa
Francia: El uso en
exteriores está limitado a 10 mW.e.i.r.p. dentro de la banda de 2454-2483,5 MHz
Italia: - Para uso privado, se necesita
Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización general
Noruega: Implementado Esta subsección no es aplicable al
Manual del usuario 7-7
Uso militar para localización mediante radio. La remodelación de la banda de 2,4 GHz se ha venido realizando durante los últimos años para permitir una legislación flexible como la actual. Su implementación completa está prevista para 2012.
autorización general en el caso de que las WAS/RLAN se utilicen fuera de las instalaciones propias. Para uso público, se necesita una autorización general.
para prestación de servicio y de red.
área geográfica situada en un radio de 20 Km desde el centro de Ny­Alesund.
Federación Rusa:
- Sólo para aplicaciones en interiores.
Canadá: Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple la norma RSS-210 de Industry Canada. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede provocar interferencias dañinas, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement estsujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire debrouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
El término "IC" delante del número de homologación del producto sólo indica que se han cumplido las especificaciones técnicas exigidas por Industry Canada.
EE.UU.: Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas.
Consulte la sección de información sobre la FCC para obtener información detallada.
La potencia de salida irradiada por el dispositivo inalámbrico es muy inferior a los límites de exposición a radiofrecuencias exigidos por la FCC. No obstante, el dispositivo inalámbrico debe utilizarse de forma que se minimice la posibilidad de contacto con los seres humanos durante su funcionamiento normal.
En la configuración de funcionamiento habitual, la distancia entre la antena y el usuario no deberá ser inferior a 20 cm. Consulte el manual del usuario del ordenador para obtener información relativa a la ubicación de la antena.
El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena está situada u orientada de manera que no emita un campo de radiofrecuencia que supere los límites establecidos por Health Canada para la población en general; puede consultar el código de seguridad (Safety Code 6) en el sitio Web de Health Canada
Manual del usuario 7-8
www.hc-sc.gc.ca
Taiwán
Artículo 12 Sin permiso de NCC, ninguna empresa, compañía
o usuario está autorizado a cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión o alterar las características originales y el rendimiento de dispositivos de radiofrecuencia autorizados como de baja potencia.
Artículo 14 Los dispositivos de radiofrecuencia de baja
potencia no deberán interferir en la seguridad de las aeronaves ni en las comunicaciones legales;
Si se detecta incumplimiento, el usuario deberá dejar de utilizar el dispositivo de inmediato hasta que no se produzcan interferencias.
Por comunicaciones legales se entiende comunicaciones de radio operadas de conformidad con la ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles de recibir interferencias de comunicaciones legales o de dispositivos emisores de ondas de radio ISM.
Utilización de este equipo en Japón
En Japón, el ancho de banda de frecuencias de 2.400 MHz a 2.483,5 MHz para sistemas de comunicaciones de datos de baja potencia de segunda generación, como es el caso de este equipo, se solapa con el de los sistemas de identificación de objetos en movimiento (estaciones de radio e instalaciones de radio especificadas como de baja potencia).
1. Aviso importante
El ancho de banda de frecuencia de este equipo puede funcionar en el mismo rango que dispositivos industriales, aparatos científicos, instrumental médico, hornos microondas, emisoras de radio con licencia y emisoras de radio de baja potencia sin licencias específicas para sistemas de identificación de objetos móviles (RFID) empleadas en líneas de producción de fábricas (otras emisoras de radio).
1. Antes de utilizar este equipo, asegúrese de que no interfiere con
Manual del usuario
ninguno de los equipos enumerados más arriba.
7-9
2. En el caso de que este equipo provoque interferencias de
(1)(2) (3)(4)
(5)
(4)
(1)
(2) (3)
8
radiofrecuencia en otras emisoras de radio, cambie de inmediato la frecuencia utilizada, cambie el lugar de uso o apague la fuente de emisiones.
3. Póngase en contacto con un proveedor de servicio autorizado TOSHIBA si tiene problemas con las interferencias provocadas por este producto en otras emisoras de radio.
2. Indicación para LAN inalámbrica
En este equipo aparece la indicación que se muestra a continuación.
1. 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2,4 GHz.
2. DS: Este equipo utiliza modulación DS-SS.
3. OF: Este equipo utiliza modulación OFDM.
4. 4: El alcance de interferencias de este equipo es inferior a 40 m.
5.
: Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de
2.400 MHz a 2.483,5 MHz. Es imposible evitar la banda de sistemas de identificación de objetos en movimiento.
3. Indicación para Bluetooth
En este equipo aparece la indicación que se muestra a continuación.
Manual del usuario
1. 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2,4 GHz.
2. FH: Este equipo utiliza modulación FH-SS.
3. 1: El alcance de interferencias de este equipo es inferior a 10 m.
4.
: Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de
2.400 MHz a 2.483,5 MHz. Es imposible evitar la banda de sistemas de identificación de objetos en movimiento.

Autorización para el dispositivo

Este dispositivo ha obtenido el certificado de conformidad con la legislación técnica y pertenece a la clase de dispositivos de equipos de radio para sistemas de comunicaciones de datos de baja potencia
7-10
estipulados en la legislación japonesa en materia de telecomunicaciones comerciales.
LAN inalámbrica y Bluetooth Realtek® RTL8723BS 802.11n El nombre del equipo de radio es el siguiente: RTL8723BS DSP Research, Inc. Número de homologación: D140063003
Se aplican las siguientes restricciones:
No desmonte ni modifique el dispositivo. No instale el módulo inalámbrico incorporado en ningún otro
dispositivo.

Autorizaciones de radio para dispositivos inalámbricos

Este equipo cuenta con aprobación de las normas de radio para los países o regiones incluidos en la siguiente tabla.
Si utiliza este equipo en países/regiones no incluidos en la siguiente lista, póngase en contacto con el Soporte de TOSHIBA.
A partir de mayo de 2014
Austria Bélgica Bulgaria Canadá
Chipre República Checa Dinamarca Estonia
Finlandia Francia Alemania Grecia
Hong Kong Hungría Islandia India
Indonesia Irlanda Italia Japón
Corea Letonia Liechtenstein Lituania
Luxemburgo Malta Mónaco Países Bajos
Noruega Filipinas Polonia Portugal
Rumanía República
Eslovaca
Suecia Suiza Reino Unido EE. UU.
Eslovenia España

Notas legales

Iconos no aplicables

El chasis de determinados ordenadores está diseñado para aceptar todas las configuraciones posibles para una serie de productos completa. Por consiguiente, tenga en cuenta que el modelo seleccionado puede no
Manual del usuario
7-11
Loading...