Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA.
Para su comodidad, su producto TOSHIBA incluye dos guías:
a) Guía de inicio rápido y
b) este completo Manual del usuario en formato PDF.
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar la videocámara.
Guarde este Manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Símbolos utilizados en este manual
CONSEJO Instrucciones adicionales o puntos especiales que conviene
PRECAUCIÓN Cuestiones que requieren especial atención.
(página xx) Consulte la página indicada para obtener información
aclarar.
detallada.
ESiManual del usuario
CAPTURAR IMÁGENES,
Tapa de la ranura
Tapa del terminal
REPRODUCIR Y GUARDAR
ANTES DE GRABAR EN AGUA
Asegúrese de cerrar firmemente y por completo la tapa de la ranura y la tapa
del terminal.
Si se abre una tapa, el agua penetrará en la videocámara y la dañará.
Al cerrar la tapa de la ranura y la tapa del terminal, asegúrese de que no
queden atrapados en la junta de goma objetos extraños como arena, pelo,
polvo, etc.
Existen partes de la videocámara que pueden acumular agua, aunque esto
no afectará a las propiedades de impermeabilidad.
Manual del usuarioiiES
PREPARE EL PAQUETE DE BATERÍAS Y LA
TARJETA
Al utilizarlo por primera vez
Ya se ha instalado el paquete de baterías en la videocámara. Extraiga el
paquete de baterías de la videocámara, quite el sello aislante y reinstale el
paquete de baterías en la videocámara.
ESiiiManual del usuario
Instalación del paquete de baterías y de la tarjeta
3 Abra
2 Retire
1 Al pulsar...
6 Cierre
4 Inserte
5 Inserte
<Extraiga el paquete de baterías> <Extraiga la tarjeta>
2 Retire
1 Pulse
2 Retire
1 Empuje
Instale la tarjeta y el paquete de baterías suministrado.
i La tarjeta no se incluye como accesorio. Compre una tarjeta de memoria.
i La videocámara tiene una memoria interna, lo que significa que puede
grabar y guardar los datos registrados incluso aunque no se haya
instalado ninguna tarjeta.
Manual del usuarioivES
PRECAUCIÓN
Botón de alimentación
1 Al pulsar
2 Abra
3 Conecte
→ Al conector USB
en un ordenador
Cierre firmemente la tapa de la ranura y la tapa del terminal
i Si no se cierra una tapa o no se cierra por completo, la videocámara ya no
será impermeable. Al cerrar una tapa, asegúrese de que no queden
atrapados en la junta de goma objetos extraños como arena, pelo, polvo,
etc.
Carga del paquete de baterías
1 Pulse el botón de alimentación para apagar la videocámara.
h No se puede cargar el paquete de baterías mientras la videocámara
está encendida.
2 Utilice el cable de interfaz USB dedicado (suministrado) para
conectar la videocámara a un ordenador.
3 Encienda el ordenador.
h Empieza la carga.
h Durante la carga, el indicador múltiple se enciende en naranja.
h Cuando finaliza la carga, el indicador se apaga.
h El tiempo de carga es aproximadamente de 220 minutos.
ESvManual del usuario
PRECAUCIÓN
Durante la carga...
i No encienda la videocámara mientras se esté cargando el paquete de
baterías. No se puede cargar el paquete de baterías mientras la
videocámara está encendida.
i No apague el ordenador mientras se esté cargando el paquete de
baterías. No se puede cargar el paquete de baterías mientras el
ordenador está apagado.
i En el caso de determinados ordenadores, se puede cargar el paquete de
baterías incluso cuando el ordenador está apagado.
La videocámara BW10 se suministra con un cable USB para poder cargar la
batería mediante la conexión USB del ordenador. Si desea cargar su cámara
mediante un enchufe de CA, consiga un adaptador de CA USB estándar
(Toshiba no lo suministra) que cumpla las siguientes especificaciones
mínimas:
Salida CC 5V más de 500 mA
Manual del usuarioviES
Toma de fotografías
REC 00:00:09
5
2
M
Botón de alimentación
Botón []
(Botón de grabación de vídeo)
Tiempo de grabación
restante disponible
Tiempo de grabación
Botón []
(Botón de toma de fotografías)
Botón MENU
1 Pulse el botón de alimentación
durante al menos un segundo
para encender la videocámara.
h Si aparece la pantalla de
ajuste de la fecha y la hora,
pulse dos veces el botón
MENU para cancelarla.
Para saber cómo ajustar la
fecha y la hora, consulte
página 16.
2 Grabación.
Para grabar un videoclip:
h Pulse el botón [] para
empezar a grabar un
videoclip.
h Vuelva a pulsar el botón
[] para finalizar la
grabación.
Para tomar una fotografía:
h Pulse el botón [].
h La videocámara toma una
fotografía.
ESviiManual del usuario
Reproducción
2010.12.24 14:25 100-0011
Indicador de nivel de
carga de la batería
Marco naranja
Botón [
=
]
(Botón de
reproducción)
Teclas de flecha
Botón OK
Botón MENU
1 Pulse el botón de
reproducción [=].
h Para mostrar cambios en la
pantalla de reproducción.
2 Seleccione la imagen que
desea reproducir.
h Utilice las teclas de flecha
para desplazar el marco
naranja hasta la imagen que
desea reproducir.
h La información de la imagen
enmarcada aparece en la
parte inferior de la pantalla.
3 Pulse el botón OK.
h Se reproduce el archivo
seleccionado.
<Para volver al modo de
grabación>
h Pulse el botón de
reproducción [=].
Manual del usuarioviiiES
Borrado de archivos
1 En la pantalla del paso 2, desplace el marco naranja al archivo que
desea borrar y pulse el botón MENU.
2 Seleccione “BORRAR UNA” y pulse el botón OK.
h Si pulsa [G] o [H], aparecerá la pantalla para borrar un archivo
diferente.
3 Cuando finalice el borrado de archivos, pulse el botón MENU.
Cuando termine de usar la videocámara...
Pulse el botón de
videocámara.
alimentación
durante al menos un segundo para apagar la
ESixManual del usuario
Copie los datos de la videocámara en el
Cable de interfaz USB
dedicado suministrado
Al terminal USB
Al conector USB
CONEXIÓN USB
ORDENADOR
IMPRESORA
CANCELAR
OK
CANCELAR
OK
ordenador
Conecte la videocámara a un ordenador y copie los datos deseados en el
ordenador.
1 Encienda el ordenador y utilice el cable de interfaz USB dedicado
para conectar la videocámara al ordenador.
h Conecte el cable situado entre el terminal USB de la videocámara y el
conector USB del ordenador.
2 Encienda la videocámara
(página 13).
h La pantalla de conexión USB
aparece en la pantalla de la
videocámara.
Manual del usuarioxES
3 Seleccione “ORDENADOR” y
OK
CONEXIÓN USB
LECTOR DE TARJETAS
YouTube
MTP
CÁMARA PC
CANCELAR
OK
CANCELAR
pulse el botón OK.
h Aparece la pantalla de selección
del modo de conexión al
ordenador.
4 Seleccione “LECTOR DE TARJETAS” y pulse el botón OK.
5 Copie los datos de la videocámara en el ordenador.
ESxiManual del usuario
Desmontaje de la videocámara
PRECAUCIÓN
i Para desconectar la videocámara, cerciórese de seguir el procedimiento
indicado a continuación. Si no siguiese este procedimiento, podría
producirse un fallo en el funcionamiento de su ordenador o corromperse
los archivos de la videocámara.
1 Haga clic con el botón izquierdo en el icono para extracción segura
de hardware de la bandeja de tareas.
h Aparece una lista que muestra los dispositivos conectados al
conector USB del ordenador.
2 Haga clic con el botón izquierdo en la unidad de la videocámara (E:).
h Ya puede desconectar la videocámara.
h Es posible que el nombre de la unidad (E:) sea distinto en su
ordenador.
CONSEJO
Acerca del software de aplicación
En lo que respecta al software de aplicación, se incluye el siguiente software
en el DVD-ROM suministrado.
i Cargador CAMILEO
Una vez instalada la aplicación y cuando la videocámara se conecte al
ordenador en el modo YouTube, la videocámara ya podrá cargar archivos
en YouTube.
i Software de prueba MAGIX Video deluxe 15 Plus
Para la edición de películas. Versión de prueba de 30 días.
Manual del usuarioxiiES
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN .................................................................................... i
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS ........... 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................................................... 4
ACERCA DE LA TARJETA .................................................................... 5
Tarjetas multimedia compatibles con esta videocámara ................ 5
Significado de “tarjeta” en este manual .......................................... 5
CONFIGURACIÓN
NOMBRES DE COMPONENTES .......................................................... 6
Instalación del paquete de baterías y de la tarjeta ................................ 8
Acerca de la recarga ..................................................................... 12
Acerca del icono de alerta de temperatura \ ........................... 12
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA .......................... 13
Encendido de la videocámara ...................................................... 13
Apagado de la videocámara ......................................................... 13
Encendido de la videocámara cuando el modo de ahorro
de energía (reposo) está activado ................................................ 14
AJUSTE DE FECHA Y HORA ............................................................. 16
ACCESO A LA PANTALLA DE MENÚS .............................................. 18
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
GRABACIÓN DE VIDEOCLIPS ........................................................... 20
TOMA DE FOTOGRAFÍAS DE UNA EN UNA ..................................... 22
TOMA DE FOTOGRAFÍAS DURANTE LA GRABACIÓN
DE UN VIDEOCLIP ......................................................................... 25
1. No deje caer, agujeree ni desmonte la videocámara; de lo contrario, se
anulará la garantía.
2. No exponga la videocámara a altas temperaturas ni la deje expuesta a la
luz directa del sol. Podría dañar la videocámara.
3. Utilice la videocámara con cuidado. Evite pulsar con fuerza sobre la
carcasa de la videocámara.
4. Por su propia seguridad, evite usar la videocámara en caso de tormenta o
relámpagos.
5. No utilice baterías de distintas características. Podría dañar seriamente la
videocámara.
6. Si no utiliza la videocámara durante un período prolongado de tiempo,
extraiga la batería para evitar que se deteriore y afecte al buen
funcionamiento de la videocámara.
7. Extraiga la batería en caso de que pierda líquido o se deforme.
8. Utilice únicamente los accesorios que suministre el fabricante.
9. Mantenga la videocámara fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
10. Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por un modelo
inadecuado.
11. El reciclaje de baterías usadas debe efectuarse conforme a las
instrucciones.
Manual del usuario4ES
ACERCA DE LA TARJETA
Tarjetas multimedia compatibles con esta
videocámara
El tipo de tarjeta que se puede insertar y usar con esta videocámara es:
i Tarjeta de memoria SD
i Tarjeta de memoria SDHC
i Tarjeta de memoria SDXC
Significado de “tarjeta” en este manual
i En este manual, se hace referencia a las tarjetas de memoria SD, SDHC y
SDXC que se pueden utilizar con esta videocámara como “tarjeta”.
ES5Manual del usuario
CONFIGURACIÓN
Objetivo
Tapa del terminal
Micrófono
Altavoz
Luz LED
Tapa de la ranura
CONFIGURACIÓN
NOMBRES DE COMPONENTES
Vista frontal
CONFIGURACIÓN
Manual del usuario6ES
Vista posterior
Indicador múltiple
Pantalla
Botón OK
Teclas de flecha
Botón []
(Botón de toma
de fotografías)
Botón []
(Botón de grabación de vídeo)
Botón de alimentación
Botón [=]
(Botón de repro-
ducción)
Botón MENU [ ]
ES7Manual del usuario
Instalación del paquete de baterías
3 Abra
2 Retire
1 Al pulsar...
6 Cierre
4 Inserte
5 Inserte
<Extraiga el paquete de baterías> <Extraiga la tarjeta>
2 Retire
1 Pulse
2 Retire
1 Empuje
y de la tarjeta
Instale la tarjeta y el paquete de baterías suministrado.
i La tarjeta no se incluye como accesorio. Compre una tarjeta de memoria.
i La videocámara tiene una memoria interna, lo que significa que puede
grabar y guardar los datos registrados incluso aunque no se haya
instalado ninguna tarjeta.
CONFIGURACIÓN
Manual del usuario8ES
PRECAUCIÓN
Botón de alimentación
1 Al pulsar
2 Abra
3 Conecte
→ Al conector USB
en un ordenador
Cierre firmemente la tapa de la ranura y la tapa del terminal
i
Si no se cierra una tapa o no se cierra por completo, la videocámara ya no
será impermeable. Al cerrar una tapa, asegúrese de que no queden
atrapados en la junta de goma objetos extraños como arena, pelo, polvo, etc.
Carga del paquete de baterías
1 Pulse el botón de alimentación para apagar la videocámara.
h No se puede cargar el paquete de baterías mientras la videocámara
está encendida.
2 Utilice el cable de interfaz USB dedicado (suministrado) para
conectar la videocámara a un ordenador.
3 Encienda el ordenador.
h Empieza la carga.
h Durante la carga, el indicador múltiple se enciende en naranja.
h Cuando finaliza la carga, el indicador se apaga.
h El tiempo de carga es aproximadamente de 220 minutos.
ES9Manual del usuario
PRECAUCIÓN
Durante la carga...
i No encienda la videocámara mientras se esté cargando el paquete de
baterías. No se puede cargar el paquete de baterías mientras la
videocámara está encendida.
i No apague el ordenador mientras se esté cargando el paquete de
baterías. No se puede cargar el paquete de baterías mientras el
ordenador está apagado.
i En el caso de determinados ordenadores, se puede cargar el paquete de
baterías incluso cuando el ordenador está apagado.
CONSEJO
Para formatear una tarjeta
1 Inserte la tarjeta en la videocámara y pulse el botón de alimentación
(páginas 8 y 13).
2 Pulse el botón MENU.
3 Seleccione “FORMATEAR” y pulse el botón OK.
i Aparece la pantalla de formato. Siga las instrucciones de la pantalla
para formatear la tarjeta.
Grabación sin una tarjeta instalada
i Cuando se ha instalado una tarjeta, las imágenes se graban en la tarjeta y
se reproducen desde ella. Cuando no se ha instalado ninguna tarjeta, las
imágenes se graban en la memoria interna de la videocámara y se
reproducen desde ella. Cuando encienda la videocámara sin instalar
ninguna tarjeta, en la pantalla aparecerá el icono de memoria interna
para indicarle que las imágenes que capture se guardarán en la memoria
interna de la videocámara.
CONFIGURACIÓN
Manual del usuario10ES
PRECAUCIÓN
No cargue la batería inmediatamente después de haber utilizado la
videocámara de forma continuada durante un periodo prolongado de
tiempo
i
Si la videocámara se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo, la batería se calienta. Si intenta cargar la batería en este estado, el indicador múltiple
puede parpadear en naranja y es posible que no se pueda cargar la batería.
Espere hasta que la batería se haya enfriado antes de intentar cargarla.
¿Parece como si se hubiera dilatado la batería?
i La batería de ión de litio utilizada en esta videocámara puede dilatarse
ligeramente si se guarda en un ambiente caliente o se usa con mucha
frecuencia, pero esto no entraña ningún peligro. Sin embargo, una batería
que sea difícil de insertar debido a que se haya dilatado, puede ser difícil
de extraer del compartimiento de la batería. En este caso, deje de utilizar
la batería y reemplácela por otra nueva.
No utilice la batería con el revestimiento exterior o etiqueta extraídos
i Si lo hace, podría provocar un mal funcionamiento.
CONSEJO
Acerca de la batería de repuesto interna
i La batería interna de esta videocámara sirve para mantener los ajustes de
fecha y hora, así como los ajustes de grabación. Para que la batería de
repuesto se cargue por completo, la batería debe permanecer dos días
ininterrumpidos dentro de la videocámara. Una vez cargada
completamente, la batería de repuesto mantendrá los ajustes de la
videocámara durante unos siete días.
Si no se va a utilizar la videocámara durante un periodo prolongado de
tiempo, extraiga la batería
i Dado que la videocámara utiliza una pequeña cantidad de energía incluso
cuando está apagada, se recomienda extraer la batería de la videocámara
si no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. Tenga en
cuenta que si se extrae la batería durante un periodo prolongado de
tiempo, se pueden borrar los ajustes de fecha y hora. Antes de volver a
utilizar la videocámara, compruebe que los ajustes de la misma sean
correctos.
Recarga al conectarla al terminal USB
i La batería se puede recargar mientras la videocámara permanece
conectada a un ordenador.
i Sin embargo, tenga en cuenta que el tiempo necesario para la recarga
variará en función de las condiciones de funcionamiento de la
videocámara.
i Conecte el cable de interfaz USB dedicado al puerto USB del ordenador.
No lo conecte al puerto USB de la pantalla, del teclado o de un
concentrador USB.
i Si no se va a utilizar la videocámara durante un periodo prolongado de
tiempo, desconecte el cable de interfaz USB dedicado de la videocámara.
ES11Manual del usuario
Acerca de la recarga
La batería solo se recarga cuando la videocámara está apagada, o cuando
se activa la función de ahorro de energía o de reposo. La batería no se
recarga cuando la videocámara está en el modo de grabación o en el modo
de reproducción.
Acerca del icono de alerta de temperatura \
Durante la utilización de la videocámara, si la temperatura de la batería o del
interior de la videocámara (excluyendo la batería) aumenta, aparecerá un
icono de alerta de temperatura \, como se describe a continuación.
k Si la temperatura de la batería o del interior de la videocámara
(excluyendo la batería) aumenta al utilizarla
h Durante la utilización de la videocámara, si la temperatura de la batería
o del interior de la videocámara (excluyendo la batería) aumenta, se
enciende un icono \ en la pantalla. Todavía se puede grabar y
reproducir incluso aunque el icono \ esté encendido; sin embargo,
se aconseja suspender su uso lo antes posible y apagar la
videocámara.
h Si la temperatura aumenta más, el icono \ empezará a parpadear y
la videocámara se apagará automáticamente.
No se puede encender la videocámara hasta que la temperatura
disminuya (o mientras que el icono \ siga parpadeando). Espere
hasta que la temperatura disminuya antes de seguir usando la
videocámara.
h Durante la grabación de vídeos, aparecerá un indicador de cuenta atrás
unos 15 segundos antes de que se cierre. Cuando el indicador muestre
cero segundos, la grabación se detendrá.
h Si se apaga la videocámara mientras la temperatura es alta (es decir,
mientras el icono \ está parpadeando), será imposible volver a
encenderla hasta que la temperatura disminuya (o mientras que el
icono \ siga parpadeando).
CONFIGURACIÓN
Manual del usuario12ES
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA
Botón de alimentación
VIDEOCÁMARA
Encendido de la videocámara
1 Pulse el botón de alimentación
durante al menos un segundo.
h Si pulsa ligeramente el botón de
alimentación una vez, la videocámara
cambiará al modo de ahorro de
energía.
h Si se utiliza la tecla de flecha [I] para
encender la videocámara, aparecerá
la pantalla de ajuste de los sonidos de
funcionamiento.
Apagado de la videocámara
1 Pulse el botón de alimentación durante al menos un segundo.
h La videocámara se apaga.
CONSEJO
Para ajustar los sonidos de funcionamiento
i Si enciende la videocámara pulsando el botón de alimentación mientras
mantiene pulsada la tecla de flecha [I], aparecerá la pantalla para
modificar los sonidos de funcionamiento.
ES13Manual del usuario
Encendido de la videocámara cuando el modo
de ahorro de energía (reposo) está activado
Para ahorrar carga de la batería, la función de ahorro de energía (reposo)
apagará automáticamente la videocámara después de aproximadamente un
minuto de inactividad en el modo de grabación, o de aproximadamente cinco
minutos de inactividad en el modo de reproducción (preajuste de fábrica).
i Cuando el modo de ahorro de energía está activado, puede encender la
videocámara utilizando cualquiera de los métodos siguientes:
h Pulse el botón de alimentación.
i Una vez que el modo de ahorro de energía haya estado activo durante
aproximadamente 10 minutos, la videocámara pasará al modo de espera.
En este caso, puede restaurar la alimentación pulsando el botón de
alimentación.
i Cuando la videocámara está conectada a un ordenador o a una
impresora, la videocámara se apaga transcurridas 12 horas
aproximadamente.
CONFIGURACIÓN
Manual del usuario14ES
CONSEJO
i Debido a las características de la videocámara, la superficie exterior
puede calentarse durante el uso; sin embargo, esto no implica un
mal funcionamiento de la misma.
i Si la videocámara empieza a calentarse demasiado durante su uso,
puede interrumpir su funcionamiento temporalmente hasta que se
enfríe, o bien intentar sujetarla con la otra mano durante unos
instantes.
Utilice un trípode u otro soporte si va a usar la videocámara durante
un período prolongado de tiempo.
<Precaución>
Para activar inmediatamente el modo de ahorro de energía
i Pulse ligeramente el botón de alimentación para activar la función de
ahorro de energía.
PRECAUCIÓN
Si aparece el icono K...
i Al tomar una fotografía, la fecha y hora de captura de la imagen se graban
con ella. Si no se ha completado el ajuste de la fecha y la hora (página
16), no se registrará esta información con las imágenes capturadas. Por
esta razón, e inmediatamente después de encender la videocámara,
aparece brevemente el recordatorio “Fijar fecha y hora” y, posteriormente,
aparece el icono K en la pantalla de grabación. Para que las imágenes
se graben con la fecha y hora, complete este ajuste antes de capturarlas.
ES15Manual del usuario
AJUSTE DE FECHA Y HORA
OK
AJUSTE DE RELOJ
FECHA
2010/06/01
00:00
D / M / A
OK
HORA
PANTALLA
Botón de alimentación
Botón OK
Teclas de flecha
Cuando se enciende la videocámara por primera vez después de comprarla,
aparece la pantalla de ajuste del reloj. Continúe con el paso 4 para configurar
la fecha y la hora.
1 Pulse el botón de alimentación para encender la videocámara.
2 Pulse el botón MENU.
h Aparece el menú de
configuración.
3 Utilice las teclas de flecha [I]
y [J] para seleccionar
“AJUSTE DE RELOJ” y pulse
el botón OK.
h Aparece la pantalla de ajuste
del reloj.
4 Configure la fecha y la hora.
h Para seleccionar el ajuste
deseado: pulse las teclas de
flecha [G] y [H].
h Para cambiar el valor
asignado: pulse las teclas de
flecha [I] y [J].
5 Pulse el botón OK.
h Asigne el valor deseado a
cada ajuste.
6 Pulse el botón MENU.
h Los ajustes de fecha y hora
han finalizado y se vuelve al
menú de configuración.
Manual del usuario16ES
CONFIGURACIÓN
CONSEJO
i En condiciones normales, la batería interna conserva los ajustes de fecha
y hora mientras se sustituye la batería. Sin embargo, existe una pequeña
posibilidad de que los ajustes se pierdan (la copia de seguridad dura
aproximadamente siete días). Se recomienda comprobar los ajustes de
fecha y hora después de sustituir la batería en la videocámara y antes de
realizar cualquier tipo de fotografía o grabación (siga el paso 1).
Para corregir los ajustes de fecha y hora
1 Encienda la videocámara.
2 Pulse el botón MENU.
3 Seleccione “AJUSTE DE RELOJ” y pulse el botón OK.
h Aparece la pantalla de ajuste de fecha y hora.
h Aparecen los ajustes de fecha y hora actuales.
4 Seleccione la línea que desea cambiar y corríjala.
ES17Manual del usuario
ACCESO A LA PANTALLA DE MENÚS
OK
MENÚ
LUZ LED
BUSCADOR CARA
VISTA FOTO
IDIOMA
AJUSTE DE RELOJ
AJUSTES SALIDA TV
OK
Botón MENU
1 Encienda la videocámara (página 13).
2 Pulse el botón MENU.
h Aparece la pantalla de menús.
h Para cancelar la pantalla de menús, pulse el botón MENU.
Manual del usuario18ES
CONFIGURACIÓN
3 Pulse [I] o [J] para seleccionar el elemento que desea cambiar y
OK
OK
OK
MENÚ
LUZ LED
BUSCADOR CARA
VISTA FOTO
IDIOMA
AJUSTE DE RELOJ
AJUSTES SALIDA TV
OK
BUSCADOR CARA
ON
OFF
Seleccione el elemento
que desea cambiar.
Modo aplicable
<Pantalla de ajuste>
Pulse el botón OK
Pulse
[I]/[J]
pulse el botón OK.
h Aparece la pantalla de ajuste del elemento seleccionado.
h Pulse el botón MENU para volver a la pantalla de menús.
ES19Manual del usuario
GRABACIÓN DE VIDEOCLIPS
REC 00:00:09
5
2
M
Botón de alimentación
Botón []
(Botón de grabación de vídeo)
Tiempo de grabación
restante disponible
Tiempo de grabación
1 Encienda la videocámara
(página 13).
2 Pulse el botón [].
h Se inicia la grabación.
h No es necesario mantener
pulsado el botón []
durante la grabación de
videoclips.
h Cuando el espacio disponible
para el videoclip se empieza a
agotar, en la pantalla aparece
una cuenta regresiva del
tiempo de grabación restante.
3 Termine la grabación.
h Vuelva a pulsar el botón []
para detener la grabación.
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
Manual del usuario20ES
CONSEJO
Para modificar los ajustes de vídeo
1 Con la pantalla de grabación activa, pulse la tecla de flecha [H].
h Aparece la pantalla para modificar los ajustes de vídeo.
h Para volver a la pantalla de grabación sin cambiar los ajustes, pulse el
botón MENU.
VÍDEO
1920x1080 30fps SHQ
2 Utilice las teclas [G] y [H] para seleccionar un ajuste y pulse el botón OK.
h Se modifican los ajustes de vídeo y se vuelve a la pantalla de
grabación.
Para grabar con el modo de acción (autodisparador de vídeo)
1 Pulse y mantenga pulsado el botón [] hasta que aparezca la pantalla
del modo de acción.
h Transcurridos aproximadamente 10 segundos de la aparición de la
pantalla del modo de acción, se inicia la grabación.
h Una vez se inicia la grabación, ésta termina aproximadamente en 60
segundos.
ES21Manual del usuario
TOMA DE FOTOGRAFÍAS DE UNA
00:00:1900:00:1900:00:1913
Botón []
(Botón de toma
de fotografías)
Botón de alimentación
EN UNA
Tome una fotografía (una sola fotografía).
1 Encienda la videocámara
(página 13).
2 Pulse el botón [].
h El obturador se dispara y
la videocámara captura la
imagen.
h Para ver la imagen
capturada en la pantalla,
mantenga pulsado el
botón [] al capturar la
imagen.
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
Manual del usuario22ES
Para modificar los ajustes de la fotografía
1 Con la pantalla de grabación activa, pulse la tecla de flecha [G].
h Aparece la pantalla para modificar los ajustes de la fotografía.
h Para volver a la pantalla de grabación sin cambiar los ajustes, pulse el
botón MENU.
FOTO
2592x1944
2 Utilice las teclas [G] y [H] para seleccionar un ajuste y pulse el botón OK.
h Se modifican los ajustes de la fotografía y se vuelve a la pantalla de
grabación.
ES23Manual del usuario
CONSEJO
Icono de sacudidas de
la videocámara
Si aparece el icono de sacudidas de la
videocámara >...
i Durante la toma de fotografías, si la
velocidad de obturación es lenta y
existe la posibilidad de que la imagen
salga borrosa debido a las sacudidas
de la videocámara, en la pantalla
puede aparecer el icono de sacudidas
de la videocámara. En este caso,
utilice un trípode para estabilizar la
videocámara durante la toma de
fotografías.
¿Parece que se tarda mucho tiempo en guardar imágenes?
i Cuando se realizan fotografías en condiciones de baja iluminación, es
posible que se tarde cierto tiempo en almacenar los datos en la tarjeta.
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
Manual del usuario24ES
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
REC 00:00:09
Botón []
Botón []
DURANTE LA GRABACIÓN DE UN
VIDEOCLIP
Se puede capturar una fotografía (una sola fotografía) mientras se graba un
videoclip.
1 Encienda la videocámara
(página 13).
2 Pulse el botón [].
3 Cuando vea una escena que
desee capturar como
fotografía, pulse el botón
[].
4 Pulse el botón [] para
detener la grabación del
videoclip.
CONSEJO
i Cuando el tiempo restante de grabación del vídeo sea aproximadamente
de 50 segundos, no se podrá capturar una fotografía mientras se grabe un
videoclip. El tiempo exacto de grabación restante en el que esto ocurre,
variará en función del sujeto y del tamaño de grabación, así como del
modo de grabación de videoclips. Si tiene la intención de capturar una
fotografía durante la grabación de un videoclip, sugerimos que tome nota
del tiempo restante de grabación del videoclip.
ES25Manual del usuario
Acerca del tamaño de grabación de fotografías
i El tamaño de una fotografía capturada durante la grabación de un
videoclip depende del tamaño de grabación del videoclip.
[I]: para acercar el sujeto.
[J]: para alejar el sujeto.
h Cuando se pulsa el interruptor
del zoom, en la pantalla
aparece la barra del zoom.
3 Tome la fotografía.
Para la grabación de videoclips,
consulte página 20.
Para tomar fotografías, consulte
página 22.
ES27Manual del usuario
REPRODUCCIÓN DE VIDEOCLIPS
2010.12.24 14:25 100-0011
Botón MENU
Indicador de nivel de
carga de la batería
Marco naranja
Botón [
=
]
(Botón de
reproducción)
Teclas de flecha
Botón OK
Y FOTOGRAFÍAS
1 Pulse el botón de
reproducción [=].
h Para mostrar cambios en la
pantalla de reproducción.
2 Seleccione la imagen que
desea reproducir.
h Utilice las teclas de flecha
para desplazar el marco
naranja hasta la imagen que
desea reproducir.
h La información de la imagen
enmarcada aparece en la
parte inferior de la pantalla.
3 Pulse el botón OK.
h Se reproduce el archivo
seleccionado.
<Para volver al modo de
grabación>
h Pulse el botón de
reproducción [=].
CONSEJO
Reproducción de presentación de diapositivas
i En el paso 3, si pulsa el botón OK durante aproximadamente un segundo
o más, se iniciará la reproducción de la presentación de diapositivas.
i La reproducción de la presentación de diapositivas se detendrá al pulsar
cualquier botón.
Manual del usuario28ES
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
Borrado de archivos
1 En la pantalla del paso 2, desplace el marco naranja al archivo que
desea borrar y pulse el botón MENU.
2 Seleccione “BORRAR UNA” y pulse el botón OK.
h Si pulsa [G] o [H], aparecerá la pantalla para borrar un archivo
diferente.
3 Cuando finalice el borrado de archivos, pulse el botón MENU.
ES29Manual del usuario
Operación de reproducción de videoclips
Para conseguir esto...Haga esto
Reproducción normal hacia
adelante
Detenga la reproducciónDurante la reproducción, pulse [J].
PausaDurante la reproducción, pulse el botón OK.
Para repro-
ducir imáge-
nes una a
una (paso de
una sola
fotografía)
Reproduc-
ción lenta
Para acelerar la repro-
ducción
Volver a la velocidad de repro-
Reproducción
hacia adelante
Reproducción
hacia atrás
Reproducción
hacia adelante
Reproducción
hacia atrás
Reproducción
hacia adelante
Reproducción
hacia atrás
ducción normal
Ajuste de volumen
Pulse el botón OK.
Una vez detenida la reproducción, pulse [H].
Una vez detenida la reproducción, pulse [G].
Una vez detenida la reproducción, pulse y mantenga pulsado el botón [H].
Una vez detenida la reproducción, pulse y mantenga pulsado el botón [G].
Durante la reproducción hacia adelante, pulse
[H].
h La velocidad de reproducción cambia cada
vez que se pulsa [H], del siguiente modo:
Reproducción normal → 2× → 5× → 10× → 15×
Pulse [G] para volver a la velocidad de reproducción normal.
Durante la reproducción hacia adelante, pulse
[G].
h La velocidad de reproducción cambia cada
vez que se pulsa [G], del siguiente modo:
15× ← 10× ← 5× ← 2×
Pulse [H] para volver a la velocidad de reproducción normal.
Pulse el botón OK.
Más alto: durante la reproducción, pulse [].
Más bajo: durante la reproducción, pulse [].
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
CONSEJO
Si aparece a en la pantalla de reproducción...
i El icono a aparece cuando se reproduce un archivo guardado en
segmentos.
Manual del usuario30ES
Cómo guardar un cuadro de un videoclip como
una fotografía
1 Reproduzca el videoclip. Detenga la reproducción en el punto en el
que desea “tomar” una fotografía.
2 Pulse el botón [].
h Aparece la pantalla para seleccionar la relación de aspecto de la
fotografía. Seleccione la relación de aspecto deseada y pulse el botón
[]. Sin embargo, tenga en cuenta que si la relación de aspecto del
videoclip es de 4:3, no puede seleccionar 16:9.
CONSEJO
El tamaño de archivo para un videoclip es muy grande
i Por lo tanto, tenga en cuenta que si se carga el videoclip en un ordenador
para reproducirlo, puede que el ordenador no sea capaz de reproducir el
vídeo lo suficientemente rápido y es posible que se vea con sacudidas.
(El videoclip se visualizará siempre correctamente en la pantalla de la
videocámara o de un televisor).
i En función de la tarjeta, la grabación podría terminar incluso antes del
tiempo de grabación restante indicado.
Visualización del punto de reproducción del videoclip
i Durante la reproducción del videoclip, pulse el botón MENU durante al
menos un segundo para mostrar una barra en la que se indica el punto de
reproducción actual del videoclip.
i Pulse el botón MENU durante aproximadamente un segundo para
cancelar la barra.
PRECAUCIÓN
Durante la reproducción de videoclips, se escucha el sonido de un
motor...
i Durante la grabación, se registró el sonido del movimiento del zoom óptico
o enfoque automático. No es un fallo de funcionamiento.
Si no se escucha ningún sonido...
i El sonido no se reproduce cuando se reproduce el videoclip en los modos
cuadro a cuadro, movimiento lento, reproducción rápida o reproducción
hacia atrás.
ES31Manual del usuario
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
Al conectar la videocámara a un televisor, puede reproducir los archivos
grabados en el televisor.
PRECAUCIÓN
Inserte y tire del cable con cuidado
i Al conectar los cables, asegúrese de que las clavijas estén correctamente
orientadas y de que se corresponden con los terminales de los dispositivos. Inserte las clavijas de forma recta al conectarlas. Si emplea demasiada fuerza para insertarlas, podría dañar permanentemente los pins del
terminal.
i No emplee mucha fuerza al conectar o desconectar los cables.
Acerca de la salida de imágenes: el destino de salida de imágenes difiere
en función del estado de la videocámara.
Cable de
conexión
Cable HDMI*
Destino de salida
de imágenes
Pantalla de la
videocámara
Televisormnm
m: las imágenes salen n: las imágenes no salen
* Siempre que se utilice un cable HDMI para conectar la videocámara a un
televisor, las imágenes del modo de vídeo 1080p se emitirán como
imágenes 1080i.
Cable mini-HDMI adquirido por separado o disponible en establecimientos
comerciales.
Modo de grabación
EsperaGrabación
nmn
Modo de
reproducción
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
Manual del usuario32ES
Conexión al terminal HDMI
Configure la entrada en [HDMI]
Al terminal HDMI
Al terminal HDMI
del televisor
Cable mini HDMI
Para realizar la conexión a un televisor, utilice un cable mini-HDMI adquirido
por separado o disponible en establecimientos comerciales.
ES33Manual del usuario
REPRODUCCIÓN EN UN
TELEVISOR
i Después de conectar la videocámara al televisor, cambie la entrada del
televisor al terminal al que esté conectada la videocámara.
i El método de reproducción es el mismo que para ver imágenes en la
pantalla de la videocámara. (Utilice los controles del televisor para ajustar
el volumen.)
i Para reproducir grabaciones de audio se utiliza el mismo procedimiento de
reproducción que con la videocámara.
PRECAUCIÓN
Inserte y tire del cable con cuidado
i Al conectar los cables, asegúrese de que las clavijas estén correctamente
orientadas y de que se corresponden con los terminales de los dispositivos. Inserte las clavijas de forma recta al conectarlas. Si emplea demasiada fuerza para insertarlas, podría dañar permanentemente los pins del
terminal.
i No emplee mucha fuerza al conectar o desconectar los cables.
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
Manual del usuario34ES
APÉNDICES
APÉNDICES
PREGUNTAS FRECUENTES
Si tiene alguna pregunta acerca del funcionamiento de la videocámara, es
posible que encuentre la respuesta en esta compilación de preguntas
frecuentes.
PreguntaRespuestaAcción
Alimenta-
ción
Tom a de
fotografías
¿Por qué no se
enciende la videocámara?
¿Por qué la batería
se gasta tan rápido
después de haber
sido cargado por
completo?
¿Por qué la batería
no se termina de
cargar?
¿Por qué aparece el
icono ?
¿Por qué parpadea
el indicador múltiple
en naranja?
Debido a las bajas
temperaturas, la
batería ha perdido
temporalmente su
carga.
La temperatura
ambiente es muy
baja.
La vida útil de la
batería ha terminado.
La vida útil de la
batería ha terminado.
A la batería le queda
muy poca carga.
Un archivo grabado
se está guardando
en la tarjeta.
Coloque la videocámara en su bolsillo para
calentarla antes de
usarla.
Mantenga la batería en
un ambiente comprendido entre 10 y 40 °C
(50 a 104 °F).
Si la batería empieza a
descargarse demasiado
rápido, incluso después
de haberse cargado lo
suficiente, es porque
está alcanzando el final
de su vida útil. Sustitúyala por una batería nueva.
Sustitúyala por una
batería nueva. Si esto
no funciona, consulte a
su distribuidor.
Recargue el paquete
de baterías.
No es un fallo de funcionamiento. Espere a
que se apague la luz
del indicador múltiple.
ES35Manual del usuario
Tom a de
fotografías
Pantalla
PreguntaRespuestaAcción
¿Se conservan los
ajustes incluso después de apagar la
videocámara?
¿Qué resolución
debería usar?
Cuando se usa en
un ambiente frío,
¿por qué la imagen
parece dejar una
estela a medida que
se mueve?
¿Por qué la imagen
que aparece en la
pantalla contiene
algunos puntos
rojos, azules y verdes, o se ven puntos
negros?
—Los ajustes se mantie-
—Seleccione la resolu-
Condición debida a
las características
de la pantalla.
nen incluso después
de apagar la videocámara.
ción en función del uso
previsto.
f: apropiada para
imprimir en papel
tamaño Carta o mayor
y para imprimir una
ampliación de parte de
una fotografía
(recorte).
+: para imprimir en
tamaños de fotografía
estándar (servicio fotográfico).
,, [: para publi-
car fotografías en una
página Web o para
enviarlas como archivos adjuntos de un
mensaje de correo
electrónico.
No es un fallo de funcionamiento. Los puntos que aparecen en la
pantalla solo se ven en
ella y no se graban con
las imágenes.
APÉNDICES
Manual del usuario36ES
Visualiza-
ción de imá-
genes
PreguntaRespuestaAcción
¿Por qué la imagen
aparece demasiado
brillante?
¿Por qué no hay
imagen (aparece
z)?
¿Por qué aparece
distorsionada la imagen reproducida?
¿Por qué la imagen
ampliada no está
clara?
¿Puedo reproducir
imágenes y sonidos
editados con un
ordenador?
El sujeto era demasiado brillante.
Esto puede ocurrir
cuando intenta
reproducir imágenes guardadas en
una tarjeta de una
videocámara digital
distinta.
A veces, una imagen
puede aparecer distorsionada si se
mueve el sujeto o la
videocámara
durante la grabación.
Debido a las características de la
videocámara, las
imágenes ampliadas aparecen menos
claras.
—No podemos garantizar
Cuando capture una
imagen, busque una
manera de compensar
el exceso de brillo de
un sujeto, por ejemplo
cambiando el ángulo
de la toma de la fotografía.
Reproduzca imágenes
grabadas en una tarjeta con esta videocámara.
No es un fallo de funcionamiento. Es una
característica del sensor CMOS.
No es un fallo de funcionamiento.
la reproducción exacta
de archivos editados
en un ordenador.
ES37Manual del usuario
Visualiza-
ción de imá-
genes
Conexión a
un televisor
Impresión
Misc.
PreguntaRespuestaAcción
¿Por qué se oye un
ruido parecido al de
un motor durante la
reproducción de
videoclips?
¿Por qué no hay
sonido?
¿Por qué aparece
un mensaje durante
la impresión en
modo PictBridge?
¿Por qué aparece el
mensaje “Memoria
tarjeta insuf” o
“Memoria interna
insuficiente”?
¿Por qué aparece el
mensaje “Tarjeta
protegida”?
¿Por qué no funciona la videocámara?
La videocámara
tiene problemas
para capturar imágenes o reproducirlas.
Se ha grabado el
sonido de la acción
mecánica de la
videocámara.
El volumen del televisor está ajustado
al mínimo.
Se ha producido un
problema con la
impresora.
No hay más memoria disponible en la
tarjeta o en la
memoria interna de
la videocámara.
El conmutador de
protección contra
escritura de la tarjeta
está en la posición
de bloqueo (protección).
La causa puede
deberse a un problema en el sistema
de circuitos interno.
La tarjeta contiene
archivos que se
guardaron utilizando
un dispositivo diferente a esta videocámara.
No es un fallo de funcionamiento.
Ajuste el volumen del
televisor.
Consulte el manual de
instrucciones de su
impresora.
Borre los archivos
innecesarios o utilice
una tarjeta con mayor
capacidad de almacenamiento.
Mueva el conmutador
hacia la posición de
desbloqueo.
Extraiga el paquete de
baterías de la videocámara y espere unos
minutos; a continuación, vuelva a instalar
el paquete de baterías
e inténtelo de nuevo.
Después de guardar
sus archivos en un
medio diferente, formatee la tarjeta.
APÉNDICES
Manual del usuario38ES
Misc.
PreguntaRespuestaAcción
¿Puedo usar mi
videocámara en el
extranjero?
¿Por qué aparece el
mensaje “Error de
sistema”?
—Cuando conecte la
Se ha producido un
problema dentro de
la videocámara o tarjeta.
videocámara a un televisor, puede cambiar la
salida de vídeo de la
videocámara a NTSC o
PAL. Si tiene alguna
pregunta sobre los
accesorios etc., pida
ayuda en su tienda.
Pruebe lo siguiente:
1 Extraiga la tarjeta y
2 Extraiga la batería
3 Instale una tarjeta
Si sigue apareciendo el
mensaje “Error de sistema” después de realizar las
comprobaciones anteriores, lleve la videocámara a un
representante del servicio técnico.
vuelva a instalarla.
y vuelva a instalarla.
distinta.
ES39Manual del usuario
PERSPECTIVA GENERAL DE LA
OK
MENÚ
LUZ LED
BUSCADOR CARA
VISTA FOTO
IDIOMA
AJUSTE DE RELOJ
AJUSTES SALIDA TV
OK
FORMATEAR
5
4
3
2
1
6
7
8
PANTALLA DE MENÚS
APÉNDICES
Manual del usuario40ES
1 Ajuste de luz LED
2 Buscador cara
3 VISTA FOTO
h Cambie el campo de
visualización.
4 AJUSTE DE RELOJ
h Ajuste el reloj de la
videocámara.
5 Ajuste IDIOMA
h Seleccione el idioma de
visualización de los mensajes
en la pantalla.
6 Ajuste de salida de TV
7 FORMATEAR
8 Indicador de nivel de carga de
la batería
/: La luz LED funciona inde-
pendientemente de las
condiciones de grabación.
.: La luz LED se desactiva
independientemente de las
condiciones de grabación.
-: Active el buscador de cara.
.: Desactive el buscador de
cara.
ES41Manual del usuario
ESPECIFICACIONES
Videocámara
Sensor de imágenesSensor CMOS de 5 megapíxeles
Modos de funcionamiento
Objetivof=4,1 mm; F2,8
Alcance focal (gran angular)Normal: 30 cm~infinito
ZoomDigital de 10 aumentos
ObturadorElectrónico
Pantalla LCDPantalla LCD de 2,0 pulg
Soportes de almacenamientoSD/SDHC/SDXC
Resolución de imagen
Resolución de películas
Balance de blancosAuto
ExposiciónAuto
LuzOn/Off
Formato de archivo
Reproducción de imágenesUna sola imagen/Presentación
Interfaz de PCPuerto USB 2.0
Sin televisormini HDMI
BateríaBatería recargable de ión de litio
Dimensión55,0 (Alt.)*22,8 (Anch.)*107,0 (Prof.) mm
Peso98,5 g. (sin batería)
Nombre del tipo de paquete de
Cumple con las normas de protección JIS
grado 8 (conforme a las pruebas realizadas en
las instalaciones del fabricante)
Se puede sumergir a una profundidad máxima
de 2,0 m (6,56 pies) durante 60 minutos como
máximo.
Camileo BW10
APÉNDICES
Manual del usuario42ES
Acerca del indicador múltiple
El indicador múltiple de la videocámara se iluminará, parpadeará o apagará
en función de las distintas operaciones de la videocámara.
Estado del indicador múltipleEstado de la videocámara
Iluminado
Lento
Lento/Rápido Durante el modo de reposo
Parpadeando
Rápido
Muy rápidoAcceso a la tarjeta
Conectada a un ordenador o a una impresora
En carga
Error de carga de la batería o aumento de la
temperatura interna
Conectada a un ordenador o a una impresora
Conectada a un televisor
Durante la fotografía con el autodisparador
ES43Manual del usuario
Otros
Mac OS es una marca registrada de Apple Inc. en EE. UU. y en otros países.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation (EE. UU.).
En este manual se hace referencia de forma colectiva a los sistemas
operativos Microsoft
®
Windows
Software Red Eye by FotoNation
FotoNation
Red Eye software
por la patente Nº 6.407.777 de EE. UU. Otras patentes pendientes.
2003-2005 FotoNation In Camera Red Eye - protegido
2003-2005 es una marca comercial de
El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Todos los otros nombres de empresas y productos son marcas registradas o
comerciales de sus respectivos propietarios.
PRECAUCIÓN
i Queda terminantemente prohibido copiar este manual, total o
parcialmente, sin autorización escrita.
i Todas las imágenes e ilustraciones que aparecen en este manual son para
fines ilustrativos y pueden diferir ligeramente de las de los productos
reales. Asimismo, las especificaciones reales están sujetas a cambios sin
previo aviso y, por lo tanto, pueden diferir de los contenidos de este
manual.
Manual del usuario44ES
APÉNDICES
SOPORTE TOSHIBA
¿Necesita ayuda?
Para obtener las últimas actualizaciones de controladores, manuales del
usuario y preguntas más frecuentes, visite la página de soporte de opciones
y servicios de TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Consulte el sitio
computers.toshiba.eu/options-warranty
para obtener los números de línea directa de TOSHIBA.
ES45Manual del usuario
INFORMACIÓN DE REGULACIÓN
Cumplimiento CE
Este producto tiene la marca CE según los requisitos de las Directivas
aplicables en la Unión Europea. El responsable de la marca CE es Toshiba
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Puede obtener
una copia de la Declaración de conformidad oficial en el siguiente sitio web:
http://epps.toshiba-teg.com.
Entorno laboral
Se ha comprobado la compatibilidad electromagnética (CEM) de este
producto como suele ser el caso para esta categoría de productos utilizados
en un entorno residencial, comercial y de industria ligera. Toshiba no ha
comprobado ningún otro tipo de entorno y es posible que se limite o no se
pueda recomendar el uso de este producto en estos entornos laborales.
Algunas de las posibles consecuencias derivadas del uso de este producto
en entornos laborales no comprobados pueden ser: perturbaciones de otros
productos o de este producto en las zonas circundantes que pueden
ocasionar un mal funcionamiento temporal o la pérdida/corrupción de los
datos. Ejemplo de entornos laborales no comprobados y notificaciones
relacionadas:
Entorno industrial (por ej., en los que principalmente se utilizan suministros
trifásicos de 380 V): peligro de perturbaciones de este producto debido a la
existencia de campos electromagnéticos fuertes, especialmente próximos a
maquinaria de gran tamaño o unidades de potencia.
Entorno médico: Toshiba no ha verificado el cumplimiento de la directiva de
productos médicos; por lo tanto, este producto no se puede utilizar como un
producto médico sin verificarlo antes. Su utilización en entornos de oficina
habituales, por ejemplo, en hospitales, no debería constituir un problema
siempre y cuando no exista ningún tipo de limitación impuesta por la
administración responsable.
Entorno automotriz: busque las instrucciones del propietario del vehículo en
cuestión para obtener asesoramiento sobre el uso de este producto
(categoría).
Entorno de aviación: siga las instrucciones del personal de vuelo en lo que
respecta a las limitaciones de uso.
APÉNDICES
Manual del usuario46ES
Entornos adicionales no relacionados con la EMC
Uso externo: al igual que ocurre con cualquier equipo de oficina/doméstico
habitual, este producto no es especialmente resistente a la humedad ni está
a prueba de choques fuertes.
Atmósfera explosiva: no se permite el uso de este producto en entornos
laborales especiales (Ex).
REACH
La siguiente información se aplica solamente a los Estados miembros
de la Unión Europea:
REACH - Declaración de Cumplimiento
La nueva regulación química de la Unión Europea (UE), REACH (registro,
evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas), entró en vigor
el 1 de junio de 2007.
Toshiba cumplirá con todos los requisitos del reglamento REACH y se
compromete a ofrecer a sus clientes la información relativa a las sustancias
químicas de sus productos conforme al reglamento REACH.
Consulte el sitio web siguiente http://www.toshiba-europe.com/computers/
info/reach para obtener información sobre la presencia en nuestros artículos
de sustancias incluidas en la lista de candidatos conforme al artículo 59(1)
del Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (“REACH”) en una concentración
superior al 0,1% en peso.
RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
La siguiente información se aplica solamente a los Estados miembros
de la Unión Europea:
Desechado de productos
El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado
con un aspa indica que esos productos no deben ser
recogidos ni depositados en los contenedores habituales. Las
baterías integradas y los acumuladores pueden desecharse
con el producto. Se separarán en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto se introdujo en el
mercado después del 13 de agosto de 2005.
Si colabora en la recogida separada de los productos y baterías, colaborará
para garantizar el desecho correcto de los productos y baterías, ayudando
así a evitar las consecuencias potenciales negativas para el entorno y la
salud humana.
ES47Manual del usuario
Si desea obtener más información sobre los programas de recogida y
reciclado disponibles en su país, visite nuestro sitio web (http://
eu.computers.toshiba-europe.com), o póngase en contacto con su oficina
local o con la tienda en la que adquirió el producto.
Desechado de baterías y/o acumuladores
El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado
con un aspa indica que las baterías y/o los acumuladores no
deben ser recogidos ni depositados en los contenedores
habituales.
Si la batería o el acumulador contiene valores distintos a los
especificados: Plomo (Pb), Mercurio (Hg) y/o Cadmio (Cd)
definidos en la Directiva sobre baterías (2006/66/EC), los
símbolos químicos para el Plomo (Pb), Mercurio (Hg) y/o Cadmio (Cd)
aparecerán debajo del símbolo de un contenedor de basura con ruedas
tachado con un aspa.
Si colabora en la recogida separada de baterías, colaborará para garantizar
el desecho correcto de los productos y baterías, ayudando así a evitar las
consecuencias potenciales negativas para el entorno y la salud humana.
Si desea obtener más información sobre los programas de recogida y
reciclado disponibles en su país, visite nuestro sitio web (http://
eu.computers.toshiba-europe.com), o póngase en contacto con su oficina
local o con la tienda en la que adquirió el producto.