Toshiba AV6**P* series User Manual

Page 1
AV6**P*
Séries
analogiques
Page 2
Table des matières
Français
Consignes de sécurité ................................. 2
Installation et informations importantes .... 3
Installation des piles et portée de la
télécommande ........................................... 5
Connexion à des appareils externes .......... 6
Connexion d’un appareil HDMI™ ou
DVI à l’entrée HDMI ....................................... 8
Pour connecter un appareil HDMI ........... 8
Connecter un appareil DVI avec
l’entrée HDMI ........................................... 10
Connexion à un ordinateur ........................ 12
Pour connecter un PC à la prise HDMI . 12
Utilisation des contrôles ............................ 14
Marche ..................................................... 15
Utilisation de la télécommande ............. 15
Utilisation des contrôles ........................ 15
Régler le téléviseur ..................................... 16
Installation rapide ................................... 16
Recherche manuelle ............................... 17
Sauter des programmes ......................... 18
Utiliser la Recherche auto ...................... 19
Contrôles généraux .................................... 20
Sélectionner la position des
programmes ............................................ 20
L’affichage de l’heure ............................. 20
Emissions stéréo et bilingues ............... 20
Menu d’accès rapide .............................. 20
Sous-titrage ............................................. 20
Arrêt sur image ....................................... 20
Contrôles du son ........................................ 21
Volume ..................................................... 21
Double ...................................................... 21
Graves, Aigus et Balance ....................... 21
Stable Sound® ........................................ 21
Surround .................................................. 21
Amplification des graves ....................... 21
Visualisation sur écran large ..................... 22
Contrôles de l’image .................................. 25
Mode d’image .......................................... 25
Rétroécl. .................................................. 25
Contraste, luminosité, et Couleur ......... 25
Teinte ........................................................ 25
Netteté ...................................................... 26
Niveau de noir et blanc .......................... 26
Mode Cinéma .......................................... 26
Température des couleurs ..................... 26
Réinitialiser ............................................. 26
Contrôle de rétroéclairage actif ............. 27
Gestion des couleurs 3D ........................ 27
Réglage des couleurs de base .............. 27
DNR – Réduction du bruit numérique ... 27
Format automatique (Ecran large) ........ 28
Etirement 4:3 ........................................... 28
Ecran bleu ............................................... 28
Réglage du panneau latéral ................... 28
Voyant du logo ........................................ 28
Position de l’image ................................. 28
Réinitialisation TV ................................... 28
Contrôle du minuteur ................................. 29
Minuteur de veille ................................... 29
Compteur de mise en marche ............... 29
Position du compteur ON....................... 29
Sélection de l’entrée et connexions AV .... 29
Sélection de l'entrée ...............................29
Sélection du signal d'entrée .................. 30
Audio HDMI1 ........................................... 30
Sync. paroles .......................................... 31
Verrouillage du panneau ....................... 31
Services de texte ........................................ 32
Modes de sélection ................................. 32
Information de télétexte ......................... 32
Navigation entre les pages en
utilisant Auto ........................................... 32
Navigation entre les pages en
utilisant LISTAGE .................................... 32
Boutons de commande .......................... 33
Questions et Réponses .............................. 34
Caractéristiques techniques et
accessoires ................................................. 36
Notes ............................................................ 38
1
Page 3
INSTALLATION
Consignes de sécurité
Français
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour respecter les normes de sécurité internationales; cependant, comme avec la plupart des appareils électriques, il est important de faire attention lorsque vous l’utilisez pour des meilleurs résultats et réduire le risque d’accident. Veuillez lire les instructions suivantes pour votre sécurité. Elles sont d’une nature générale et ont été conçue pour s’appliquer à tous les appareils électroniques en général ; certains points peuvent ne pas s’appliquer à l’appareil que vous venez d’acheter.
Cet appareil de classe I ne doit être branché que sur une prise de courant munie d’une fiche de mise à la terre.
Circulation de l’air
Laissez un espace d’au moins 10cm autour du téléviseur pour une ventilation adéquate. Cela réduit le risque de surchauffe et de dommage au téléviseur. Evitez aussi les endroits poussiéreux.
Dommages causés par la
chaleur
Le téléviseur risque d’être endommagé s’il est installé dans un endroit en plein soleil ou près d’un chauffage. Evitez les endroits très chaux ou très humides. Installez le dans un endroit avec une température ambiante entre 5°C (41°F) min. et 35°C (94°F) max.
Prise de courant
Cet appareil fonctionne avec une prise de courant 220-240V c.a., 50/60Hz. Ne le branchez jamais sur une prise de courant c.c. ou de n'importe quel autre type. VÉRIFIEZ que le téléviseur ne soit pas posé sur le cordon d’alimentation. Utilisez seulement le câble fourni.
NE PAS couper la prise de courant de cet appareil, il utilise un Filtre d’interférence radio spécial et ceci pourrait affecter les performances. En GB, le fusible fourni avec la prise est approuvé par ASTA ou BSI­BS1362.
Il ne doit être remplacé que par un fusible approuvé du même type et avec les mêmes caractéristiques, et le couvercle du fusible doit être refermé.
EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIË.
A suivre
LIRE attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
VÉRIFIER que tous les branchements électriques (y compris la prise de courant, les rallonges et les interconnexions entre les différentes parties de l’appareil) ont été faits correctement et conformément aux instructions du fabricant. Eteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation avant de faire des branchements ou des les changer.
CONTACTER votre revendeur si vous avez des doutes à propos de l’installation, de l’utilisation ou de la sécurité de votre appareil.
FAIRE attention avec les panneaux en verre de l’appareil.
NE PAS DÉMONTER PAS LES PANNEAUX FIXES CAR CECI POURRAIT EXPOSER À DES PIÈCES DANGEREUSES ET SOUS TENSION.
LA PRISE DE COURANT EST UTILISÉE POUR ÉTEINDRE COMPLÈTEMENT L’APPAREIL ; ELLE DOIT RESTER ACCESSIBLE À TOUT MOMENT.
A éviter
NE PAS obstruer les fentes de ventilation de l’appareil avec des objets comme des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Toute surchauffe peut endommager et réduire la durée de vie de l’appareil.
NE PAS exposer l’appareil électrique à des gouttes ou à des éclaboussements d’eau et aucun objet contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
NE PAS poser des objets chauds ou des flammes nues, tel qu’une bougie allumée, sur ou près de l’appareil. Des températures élevées peuvent faire fondre le plastique et causer des incendies.
NE PAS utiliser des supports improvisés et ne JAMAIS attacher des pieds avec des vis en bois. Pour plus de sécurité, utilisez toujours le support, le socle ou les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies conformément aux instructions.
NE PAS laisser l’appareil allumé lorsque personne n’est présent à moins qu’il ne soit spécifiquement précisé que l’appareil a été conçu pour opérer sans surveillance ou qu’il ne soit équipé d’un mode de veille. Eteindre l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation et montrer aux membres de votre famille comment faire ceci. Des dispositions spéciales peuvent être nécessaires pour les personnes handicapées.
NE PAS continuer d’utiliser l’appareil si vous n’êtes pas sûr qu’il fonctionne normalement, ou s’il a été endommagé de quelque sorte que ce soit – éteignez-le, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
AVERTISSEMENT - L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs avec un volume sonore trop fort peut causer une perte auditive.
TRES IMPORTANT – NE JAMAIS laisser qui que ce soit, particulièrement les enfants, appuyez sur ou frapper l’écran, insérer des objets dans les fentes, les orifices ou les trous de l’appareil.
NE JAMAIS prendre de risques avec des appareils électriques quels qu’ils soient - Il vaut mieux faire attention que être désolé.
2
Page 4
Installation et informations importantes
Où l’installer
INSTALLATION
Français
Installez le téléviseur dans un endroit à l’abri du soleil et des éclairages forts ; un éclairage doux et indirect est recommandé lorsque vous regardez ce téléviseur pour en profiter pleinement. Utilisez des rideaux ou des stores pour protéger l’écran contre le soleil. Posez le téléviseur sur une surface plate et stable et capable de supporter le poids du téléviseur. Pour plus de sécurité, vous pouvez aussi attacher le téléviseur à la surface plate ou au mur, comme indiqué dans l’illustration, en utilisant un câble d’attache robuste. Les panneaux LCD sont fabriqués avec une technologie avancée de pointe, cependant il est possible qu'il y ait des points morts ou lumineux visibles sur l’écran. Ceci n’indique pas un dysfonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur est installé dans un endroit où il ne risque pas d’être poussé ou cogné accidentellement par des objets, car ceci pourrait endommager ou casser l’écran, et qu’aucun petit objet n’est inséré dans les fentes ou les trous de l’appareil. L’installation du téléviseur sur un mur ne doit être faite que par un installateur qualifié. Utilisez seulement le support de montage mural spécifié par le fabricant.
Vue de coté
Câble robuste
Crochet
Vue de dessus
Veuillez noter :
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne sera en aucun cas responsable des dommages et/ou dysfonctionnements de l'appareil causés par :
un incendie ;i) un tremblement de terre ;ii) des dommages accidentels ;iii) une utilisation intentionnellement incorrecte de l’appareil ;iv) une utilisation dans des endroits inadéquats ;v) les dommages et/ou les dysfonctionnements de l’appareil alors qu’il était en possession d’une autre vi)
partie ; les dommages ou les dysfonctionnements causés par l’utilisateur et/ou la négligence/le non-respect vii)
des instructions d’utilisation contenues dans le manuel d’utilisation ; les dommages ou les dysfonctionnements causés par une utilisation incorrecte ou lorsque l’appareil viii)
est utilisé en même temps avec des autres appareils ;
De plus, Toshiba ne sera en aucun cas responsable des dommages et/ou des dysfonctionnements indirects, y compris mais non limité à, les pertes de profit, les interruptions des opérations et les pertes de données enregistrées, que celles-ci soient causées par une utilisation normale ou une utilisation incorrecte de l’appareil.
REMARQUE : Un support mural ou un socle Toshiba, en fonction de ce qui est disponible, doit être utilisé. Si un support
mural ou un socle qui n’a pas été approuvé par Toshiba est utilisé, le BEAB d’approbation de l’appareil sera nul et l’appareil sera utilisé au risque de l’utilisateur.
Si des images fixes d’une diffusion 4:3, de services de texte, de logos d’identification de chaîne, d’un ordinateur, • de jeux vidéo, de menus, etc. restent affichées sur l’écran du téléviseur pendant de longues périodes, ceci causer des problèmes ; il est toujours recommandé de baisser les réglages de la luminosité et du contraste.
Sur une longue période, l’affichage continu d'images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut causer des problèmes • de rémanence d’image sur les bords 4:3 ; ceci n’est pas un dysfonctionnement du téléviseur LCD et ceci n'est pas couvert par la garantie du fabricant. Une utilisation régulière des autres modes d’affichage (par ex. Superlive) et le changement de la luminosité du « panneau latéral » (lorsque le modèle le permet) permettent aussi de réduire le risque de rémanence permanente d’image.
3
Page 5
INSTALLATION
La télécommande
Français
Guide de référence simplifié de la télécommande
3 4
7
8
10
14 16
18
20
12 5 6
9 12
11
13 15
17 19
Pour mettre en Marche/Veille1 Pour sélectionner l’entrée des sources 2 externes Image fixe3 Pour afficher l’écran télétexte4 Pour afficher/enlever les sous-titres5 Emissions stéréo/bilingues6 Touches numériques7 Aucune fonction8 Aucune fonction9 Pour régler le volume10 Pour changer de chaîne11 En mode TV : Pour afficher les informations 12 à l’écran.
En mode Texte : Pour afficher la page d’index
Pour couper le son13 Pour ouvrir le menu d’accès rapide14 Pour quitter le menu15 Aucune fonction16 Pour retourner au niveau précédent du 17 menu de l’écran Pour ouvrir le menu de l’écran18 ▲, ▼, ◄, ►: 19 Sur le menu de l’écran Pour aller vers le haut, le bas, à droite ou à gauche En mode Texte : Pour changer de page OK : Pour confirmer la sélection Touches colorées : Touches de contrôle du 20
texte
Pour révéler le texte
caché
Pour arrêter sur une
page désirée
Pour augmenter la taille
du texte
Pour sélectionner une
page tout en regardant une image normale
4
Page 6
INSTALLATION
Installation des piles et portée de la télécommande
Enlevez le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment des piles et insérez les piles dans le bon sens. Cette télécommande utilise des piles AAA, IEC R03 1,5V.
N’utilisez pas une pile usée avec une nouvelle pile ou des piles de différents types. Enlevez immédiatement les piles usées pour éviter une fuite de l'acide des piles dans le compartiment des piles. Jetez-le conformément aux instructions de la page 38 de ce manuel. Avertissement : Gardez toujours les piles à l’abri de la chaleur, du soleil, du feu, etc.
Les performances de la télécommande diminueront à une distance de plus de cinq mètres ou à un angle de plus de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur. Si la télécommande ne marche plus très bien, les piles doivent probablement être changées.
Français
5
Page 7
INSTALLATION
Connexion à des appareils externes
Français
Avant de raccorder des appareils externes, éteignez toujours tous les boutons d’alimentation. Si un appareil n’a pas de bouton d'alimentation, débranchez le cordon de la prise de courant. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise d’alimentation AC IN à l’arrière du téléviseur.
Modèle : 19/22 seulement
*un décodeur peut être un décodeur
satellite ou n’importe quel type de décodeur compatible.
PRISE D’ALIMENTATION
AUDIO
RGB/PC
PC/HDMI
(AUDIO)
Enregistreur vidéo
Décodeur*
PRISE D’ENTRÉE HDMI
REMARQUE: PÉRITEL est compatible avec le décodeur Canal+.
Modèle : Pour 26/32/37 seulement
*un décodeur peut être un décodeur
satellite ou n’importe quel type de décodeur compatible.
PRISE D’ALIMENTATION
VGA
HDMI
Y P /C L RP /C
BB RR
COMPOSANTES (EXT2)
RGB/PC
VGA
PÉRITEL(EXT 1)
AUDIO
PC/HDMI 1
(AUDIO)
(1)
(2)
COMPONENT
AUDIO
Enregistreur vidéo
1
Décodeur*
(1)
(2)
2
PRISES D’ENTRÉE HDMI
HDMI 1/2
Y P /C L RP /C
BB RR
(3) COMPONENT
COMPOSANTES (EXT3)
AUDIO
REMARQUE: PÉRITEL1 est compatible avec le décodeur Canal+.
6
PÉRITEL 1
(EXT 1)
(ENTRÉE)
PÉRITEL 2
(EXT 2)
(ENTRÉE/
SORTIE TV)
Page 8
INSTALLATION
Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - -
Branchez l’antenne sur la prise ANT à l’arrière du téléviseur. Si vous utilisez un décodeur et/ou un enregistreur vidéo, il est essentiel que le câble de l’antenne soit branché sur le décodeur et/ou l'enregistreur vidéo via la télévision.
Câbles PERITEL : - - - - - - - - - - - - - - - - -
Raccordez l’ENTRÉE/SORTIE de l’enregistreur vidéo ou la prise TV du décodeur au téléviseur. Raccordez la prise SAT de l’enregistreur vidéo à la prise ENR MEDIA du décodeur.
Avant de faire une Recherche auto, mettez votre décodeur et enregistreur vidéo en Veille.
Les prises phono à coté des prisés ENTRÉES VIDÉO COMPOSANTES acceptent les signaux audio G et D.
Les prises phono à coté de la prise ENTRÉE VIDÉO acceptent les signaux audio G et D. Les prises sont situées sur le coté du téléviseur (voir page 14).
HDMI™ (Interface multimédia haute définition) peut être utilisé avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un appareil électrique avec sortie audio et vidéo numérique. Elle est conçu pour des performances optimales avec les signaux vidéo haute définition 1080i mais peut aussi accepter et afficher les signaux VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i, 480p, 576i, 576p, et 720p.
Français
REMARQUE : Bien que ce téléviseur puisse être raccordé à des appareils HDMI, il est possible que certains appareils ne marchent pas correctement.
Un grand nombre d’appareils externes peuvent être raccordés aux prises à l’arrière de ce téléviseur ; référez-vous donc aux manuels d’utilisation des appareils en question.
Si l’affichage du téléviseur change automatiquement à celui de l'appareil externe, retournez à la télévision normale en appuyant sur la touche de la chaîne désirée. Pour retourner à l’appareil externe, appuyez sur
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
pour sélectionner.
7
Page 9
INSTALLATION
Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI
Français
L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit l’audio numérique et la vidéo numérique non compressée d’un appareil HDMI, ou la vidéo numérique non compressée d’un appareil DVI (Digital Visual Interface).
Cette entrée est conçu pour accepter les programmes numériques HDCP (High-Bandwidth Digital­Content Protection) d’appareils électroniques conformes à EIA/CEA-861-D (comme un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour une liste des signaux vidéo compatibles, voir page 13.
REMARQUE :
Quelques anciens appareils HDMI peuvent mal fonctionnement avec votre nouveau téléviseur HDMI, • à cause du nouveau standard qui a été adopté.
Format audio compatible : PCM linéaire, vitesse d’échantillonage 32/44,1/48kHz
Pour connecter un appareil HDMI
Branchez un câble HDMI (connecteur de type A) sur la prise HDMI. Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI avec le logo HDMI ( ).
Le câble HDMI transfère l’audio et la vidéo en même temps. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des • câbles audio analogiques (voir l’illustration).
Voir « Audio HDMI1 » à la page 30.
Modèle : 19/22 seulement
Appareil HDMI
HDMI
Câble HDMI
(pas fourni)
HDMI out
8
Page 10
Modèle : Pour 26/32/37 seulement
INSTALLATION
Français
1
2
Appareil HDMI
HDMI 1/2
HDMI out
Pour regarder la vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur
Câble HDMI
(pas fourni)
pour sélectionner le mode.
9
Page 11
INSTALLATION
Français
Branchez un câble de conversion HDMI/DVI (connecteur de type HDMI A) sur la prise HDMI1 et les câbles audio sur la prise Audio PC/HDMI1 (voir l’illustration).
La longueur max. recommandée pour le câble de conversion HDMI/DVI est 6,6 pieds (2m).• Un câble de conversion HDMI/DVI ne transfère que la vidéo.
Des câbles audio analogiques séparés sont requis. Voir « Audio HDMI1 » à la page 30.
Modèle : 19/22 seulement
Connecter un appareil DVI avec l’entrée HDMI
Câble audio pour la connection
HDMI
/téléviseur
(pas fourni)
Câble de conversion HDMI/
Appareil HDMI
PC/HDMI
(AUDIO)
HDMI
DVI (pas fourni)
10
Page 12
Modèle : Pour 26/32/37 seulement
INSTALLATION
Français
PC/HDMI 1
(AUDIO)
1
Câble audio pour la connection HDMI/téléviseur
2
(pas fourni)
HDMI 1/2
Câble de conversion
Appareil DVI
HDMI/DVI
(pas fourni)
REMARQUE :
Pour vous assurer que votre appareil HDMI ou fonctionne correctement, il est recommandé de suivre les étapes suivantes :
Lorsque vous allumez les appareils, allumez en premier le téléviseur puis allumez l'appareil HDMI ou • DVI.
Lorsque vous éteignez les appareils, éteignez en premier l'appareil HDMI ou DVI puis éteignez le • téléviseur.
[1] La conformité EIA/CEA-861-D couvre le transfert de la vidéo numérique non comprimée avec protection de contenu numérique à haute bande, qui est le standard pour la réception des signaux vidéo à haute définition. Puisqu’il s’agit d’une nouvelle technologie, il est possible que certains appareils puissent ne pas fonctionner correctement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute-Définition sont des marques commerciales ou des marques de HDMI Licensing LLC.
11
Page 13
INSTALLATION
Connexion à un ordinateur
Français
Grâce à la connexion HDMI, vous pouvez regarder l’affichage de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le son via les hauts partleurs du téléviseur.
Pour connecter un PC à la prise HDMI
Lorsque vous connectez un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble de conversion HDMI/ DVI et des câbles audio analogiques. Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Il n’est pas nécessaire d’utiliser des câbles audio analogiques (voir page 8).
Modèle : 19/22 seulement
l’arrière de votre téléviseur
Câble de
Ordinateur
conversion HDMI/DVI (pas fourni)
PC/HDMI
(AUDIO)
Modèle : Pour 26/32/37 seulement
l’arrière de votre téléviseur
Ordinateur
HDMI
Câble audio pour la connection PC/téléviseur (pas fourni)
Câble de conversion HDMI/DVI (pas fourni)
1
2
PC/HDMI 1
(AUDIO)
HDMI 1/2
Câble audio pour la connection PC/téléviseur (pas fourni)
Pour une liste des signaux de PC compatibles, voir « Signaux de PC compatibles avec les prises HDMI » à la page 13.
REMARQUE : Les côtés des images peuvent être masqués.
12
Page 14
INSTALLATION
Signaux vidéo compatibles avec les prises HDMI
Format Résolution Fréquence V. Fréquence H. Fréquence de pixel
480i 720 x 480i 60,000Hz 15,734kHz 27,000MHz
480p 720 x 480p 60,000Hz 31,500kHz 27,000MHz / 27,030MHz
576i 720 x 576i 50,000Hz 15,625kHz 27,000MHz 576p 720 x 576p 50,000Hz 31,250kHz 54,000MHz 720p 1280 x 720p 50,000Hz 37,500kHz 74,250MHz 720p 1280 x 720p 59,940 Hz / 60,000Hz 44,960kHz / 45,000kHz 74,170MHz / 74,250MHz
1080i 1920 x 1080i 59,940 Hz / 60,000Hz 33,720kHz / 33,750kHz 74,170MHz / 74,250MHz 1080i 1920 x 1080i 50,000Hz 28,125kHz 74,250MHz
Signaux de PC compatibles avec les prises HDMI/D-SUB
Format Résolution Fréquence V. Fréquence H. Fréquence de pixel
VGA 640x480 59,940Hz 31,469kHz 25,175MHz VGA 640x480 72,809Hz 37,861kHz 31,500MHz VGA 640x480 75,000Hz 37,500kHz 31,500MHz
VGA 720x400 70,087Hz 31,469kHz 28,322MHz SVGA 800x600 56,250Hz 35,156kHz 36,000MHz SVGA 800x600 60,317Hz 37,879kHz 40,000MHz SVGA 800x600 72,188Hz 48,077kHz 50,000MHz SVGA 800x600 75,000Hz 46,875kHz 49,500MHz
XGA 1024x768 60,004Hz 48,363kHz 65,000MHz
XGA 1024x768 70,069Hz 56,476kHz 75,000MHz
XGA 1024x768 75,029Hz 60,023kHz 78,750MHz
WXGA 1280x720 59,855Hz 44,772kHz 74,250MHz WXGA 1280x768 59,870Hz 47,776kHz 79,500MHz WXGA 1360x768 60,015Hz 47,712kHz 85,500MHz
SXGA 1280x1024 60,020Hz 63,981kHz 108 000MHz
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
REMARQUE 1: Les prises HDMI 1 sont compatibles avec les signaux de PC, les prises HDMI 2 et 3 ne sont pas compatibles avec les signaux de PC.
REMARQUE 2: Pour les PC, seulement les signaux de PC compatibles permettent d'afficher sur l'écran du téléviseur avec la bonne résolution.
Français
13
Page 15
INSTALLATION
R
L
VIDEO
SERVICE
ONLY
(3)
HDMI 3
AUDIO
R
L
VIDEO
SERVICE
ONLY
(4)
Utilisation des contrôles
Français
Bien que tous les réglages et les contrôles du téléviseur soient faits avec la télécommande, les boutons du téléviseur peuvent aussi être utilisés avec certaines fonctions.
Modèles de TV LCD : (19/22 seulement)
Service seulement
Casque
ENTRÉE
VIDÉO
Vidéo
Allumer
R
AUDIO
L
MENU
OK
DEL VERT – Compteur de mise en marche
DEL ROUGE – Veille DEL VERT – Allumé
CAPTEUR IR
Chaîne suivante
Chaîne précédente
Volume plus
Volume moins
Menu
Entrée
Modèles de TV LCD : (26/32/37 seulement)
Service seulement
Casque
EN-
TRÉE
VIDÉO
Vidéo
HDMI 3
Allumer
Chaîne suivante
D
G
Chaîne précédente
Volume plus
Volume moins
MENU
Menu
Entrée
CAPTEUR IR
OK
DEL ROUGE - Veille DEL VERT – Allumé
DEL VERT – Compteur de mise en marche
14
Page 16
INSTALLATION
Marche
Si le voyant DEL rouge est éteint, vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si l’image ne s'affiche pas, appuyez sur instants. Pour mettre le téléviseur en Veille, appuyez sur appuyez de nouveau sur
. L’image peut prendre quelques instants pour s’afficher.
de la télécommande, cela peut prendre quelques
de la télécommande. Pour regarder la télévision,
Utilisation de la télécommande
Français
Pour régler le téléviseur, vous devrez utiliser le menu de l’écran. Appuyez sur pour ouvrir le menu.
Le menu de l’écran s’affiche, avec une liste de cinq rubriques. Lorsque vous sélectionnez un symbole en appuyant sur les touches de navigation ◄ ou ► de la télécommande, les options correspondantes s'afficheront.
Pour utiliser les options, appuyez sur les touches de navigation ▲ ou ▼ de la télécommande pour les faire défiler et utilisez fonctions de chaque menu sont décrites en détails dans le manuel.
, ◄ ou ► pour faire votre choix. Suivez les instructions de l'écran. Les
de la télécommande
Utilisation des contrôles
Pour régler le volume, appuyez sur
Pour changer de chaîne, appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Pour sélectionner une entrée externe, appuyez sur dans la liste et sélectionner la source d'entrée désirée comme décrit à la page 29.
Référez-vous toujours au manuel d’utilisation de l’appareil en question pour plus de détails.
et ▲, ▼, ◄ ou ► pour contrôler les options de son et d'image.
pour finir.
.
P .
puis utilisez , ▲, ou ▼ pour vous déplacer
Veuillez noter : Si vous branchez un casque sur la prise de casque, le son de tous les haut-parleurs sera automatiquement coupé.
15
Page 17
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Régler le téléviseur
Français
Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre décodeur et enregistreur vidéo en Veille s’ils sont branchés. Pour régler le téléviseur, utilisez les touches de la télécommande décrites à la page 4.
Installation rapide
Branchez le téléviseur sur la prise de
courant et appuyez sur la touche d’Installation rapide s’affiche.
Utilisez ◄ ou ►pour sélectionner votre
langue puis appuyez sur
Config. Rapide
Sélect. votre langue.
Langue
OK
Suivant
EXIT
.
Regarder TV
Utilisez ◄ ou ►pour sélectionner votre
pays puis appuyez sur
Config. Rapide
Sélect. votre pays. App. sur OK pour déb. Rech. auto.
Pays
OK
Commencer
Pour démarrer la Recherche Auto,
4
EXIT
.
Regarder TV
appuyez sur .
Recherche auto
Recherche
Chaîne: Station:S2
EXIT
Arrêter
La recherche commencera et détectera toutes les chaînes disponibles. La barre défilante se déplacera le long de la ligne au fur et à mesure des progrès de la recherche.
. L’écran
Anglais
GB
Lorsque la recherche est terminée, le téléviseur sélectionne automatiquement le programme en première position. L’image peut ne pas être claire ou le signal peut être faible, aussi l'ordre des chaînes peut être changé en utilisant Réglage Manuel dans le menu RÉGLAGE.
Recherche man.
RETURN
EXIT
Station
Retour
Regarder TVChoisir
Prog. Chaîne
0 1 2 3 4 5
Trier
OK
C3
C5 C6 C69 C69 C69
Avec la liste des stations à présent
affichée, utilisez ▲ ou ▼ pour placer en surbrillance la station de votre choix et pressez ►.
La station sélectionée se déplace sur la
droite de l’écran.
Recherche man.
Prog. Chaîne
0 1 2 3 4 5
Stocker
C3
C5
C6 C69
C69 C69
Station
RETURN
EXIT
Retour
Regarder TV
Utilisez ▲ ou ▼ pour vous déplacer dans
la liste sur la position de votre choix. A mesure que vous effectuez ceci les autres stations se déplacent pour libérer un espace.
Recherche man.
Prog. Chaîne
0 1 2 3 4 5
Stocker
C3 C6
C5
C69 C69 C69
Station
RETURN
EXIT
Retour
Regarder TV
Vous devez attendre que le téléviseur termine la recherche.
Pressez ◄ pour stocker le déplacement. Répétez le cas échéant, puis pressez
Si le téléviseur ne peut pas être raccordé à
un enregistreur vidéo/décodeur avec une prise PÉRITEL ou si une station sur un autre système est requise, utilisez Re- cherche man. pour sélectionner le numéro de la chaîne, voir page 17.
16
.
Page 18
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Français
Recherche manuelle
Le téléviseur peut aussi être réglé en utilisant la fonction Recherche man. Par exemple : Si le téléviseur ne peut pas être raccordé à un enregistreur vidéo/décodeur avec une prise PÉRITEL ou si une station sur un autre Système est requise.
Utilisez ◄ et ► pour vous déplacer dans l’écran et sélectionner n’importe laquelle des options de recherche manuelle suivantes.
Recherche man.
Sauter programme : Arrêt
D / K A 0S 10
OK
Stocker
RETURN
Retour
1 2 3 4 5 6 7 8
Programme : 1. Le numéro de la touche de la télécommande à appuyer.
Système : 2. Spécifique à certaines régions.
Système de couleur : 3. Réglé par défaut sur Auto, ne doit être changé que si vous avez des problèmes, par ex. une entrée NTSC d’une source externe.
Sauter programme :4.
Indique que rien n’a été programmé ou que
sauter la chaîne est ACTIVÉ. (voir page 18). Chaîne : 5.
Le numéro de la chaîne qui diffusera la station.
Recherche : 6. Pour rechercher un signal en avant ou en arrière.
Régl. Fin manuel : 7. Utilisé seulement si le signal est faible/s'il y a des interférences. (voir page 34).
Station : 8. Identification de la station. Utilisez les touches de navigation ▲ ou ▼ et ◄ ou ► pour entrer jusqu’à sept caractères.
EXIT
Regarder TV
Pour choisir la position d’un programme sur le téléviseur pour un décodeur et un enregistreur multimédia : allumez le décodeur, insérez un film pré-enregistré dans l’enregistreur multimédia et appuyez sur JOUER puis faites une recherche manuelle.
Utilisez ◄ ou ► pour sélectionner le
menu RÉGLAGE, utilisez ▼ pour aller sur Recherche man. puis appuyez sur
pour
confirmer.
RÉGLAGE
Langue Anglais Pays Recherche auto
Recherche man.
Connexion AV Config. Rapide Position image Réinit. TV
RETURN EXIT
Regarder TVRetour
GB
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Utilisez ▲ et ▼ pour aller sur la
position désirée du programme, par ex. nous recommandons Prog 0 pour un enregistreur multimedia.
Recherche man.
RETURN
EXIT
Station
Retour
Regarder TVChoisir
Prog. Chaîne
0 1 2 3 4 5
Trier
OK
C3
C5 C6 C69 C69 C69
Des numéros de Chaîne différents peuvent être affichés.
Appuyez sur ► pour sélectionner. Si le
programme est sauté, la fonction Sauter programme doit être désactivée avant de pouvoir continuer.
Recherche man.
Sauter programme : Arrêt
D / K A 0S 10
OK
RETURN
Stocker
Retour
EXIT
Regarder TV
17
Appuyez sur ► pour aller sur Système et
4
utilisez ▲ ou ▼ pour changer le réglage si désiré.
Puis appuyez sur ► pour aller sur Recher-
che.
Page 19
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Français
OK
RETURN
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour commencer
la recherche. Le symbole de recherche clignotera.
Recherche man.
Recherche : Plus
D / K A 0C 80
Stocker
Retour
EXIT
Regarder TV
Chaque signal s'affichera sur le téléviseur,
s’il ne s’agit pas de votre enregistreur multimédia, appuyez de nouveau sur ▲ ou ▼ pour continuer la recherche.
Lorsque vous avez trouvé le signal de
votre enregistreur multimédia, appuyez sur ► pour aller sur Station. Entrez les caractères désirés avec les touches ▲, ▼, ◄ et ►, par ex. VCR.
Recherche man.
Station
D / K A 0 V C RC 90
Sauter des programmes
Pour éviter d’avoir à regarder certaines chaînes, les numéros de certaines chaînes peuvent être sautés. La télécommande ne doit pas être utilisée car ces chaînes seront toujours disponibles avec les touches numériques de la télécommande. Les chaînes pourront être regardées normalement en utilisant les boutons du téléviseur et le téléviseur n’affichera pas les numéros des chaînes sautées.
Sélectionnez Recherche man. à partir du
menu RÉGLAGE.
Recherche man.
RETURN
EXIT
Station
Retour
Regarder TVChoisir
Prog. Chaîne
0 1 2 3 4 5
Trier
OK
C3
C5 C6 C69 C69 C69
OK
RETURN
Stocker
Retour
EXIT
Regarder TV
Pressez pour stocker. Répétez ceci pour chaque position de
programme que vous voulez régler, ou appuyez sur RETOUR pour retourner à la liste des chaînes et choisir le numéro suivant à régler.
Appuyez sur RETOUR lorsque vous avez
fini.
Pour nommer un appareil externe, par
ex. DVD sur EXT1, appuyez sur sélectionner
1, puis sélectionnez
pour
Recherch man. dans le menu RÉGLAGE.
Appuyez sur ◄ ou ►pour sélectionner
Label puis utilisez ▲, ▼, ◄ et ► pour entrer les caractères désirés.
Recherche man.
Label
OK
EXT1
Stocker
ADVD
EXIT
Regarder TV
Ce téléviseur dispose d’une entrée de chaîne directe si les numéros des chaînes sont connus.
Allez dans l’écran Recherche man. de l’Etape 3. Entrez le Numéro du programme, le Système et le Numéro de la chaîne. Pressez
pour
stocker.
Utilisez ▲ ou ▼ pour aller sur la position
du programme que vous voulez sauter et appuyez sur
pour confirmer.
Appuyez sur ► pour sélectionner Sauter
programme.
Utilisez ▲ ou ▼ pour activer la fonction
4
Sauter programme. Appuyez sur
.
sur l’écran indique une position de
programme sauté.
Recherche man.
Sauter programme : Marche
D / K A 0S 10
OK
RETURN
Stocker
Retour
EXIT
Regarder TV
Appuyez sur RETOUR et répétez à partir
de l’Etape 2 ou appuyez sur
.
Chaque position de programme doit
être sélectionnée individuellement. Pour désactiver la fonction Sauter programme, répétez ceci pour chaque position.
Les numéros des chaînes sautées ne
peuvent pas être sélectionnés avec P et P
ou avec les boutons du téléviseur,
mais peuvent être sélectionnés avec les touches numériques de la télécommande.
18
Page 20
Utiliser la Recherche auto
Balayage auto permet de complètement re-régler votre téléviseur et peut aussi être utilisé pour mettre à jour la liste des chaînes.
Il est recommandé d’utiliser la fonction Balayage auto régulièrement pour vous assurer que les nouveaux services sont ajoutés.
REMARQUE : Toutes les chaînes et tous les réglages, par ex. les chaînes préférées et les chaînes verrouillées, seront effacés.
Pour régler le téléviseur pour utiliser
Recherche auto, appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner le menu RÉGLAGE.
RÉGLAGE
Langue Anglais
Pays Recherche auto Recherche man. Connexion AV
Config. Rapide Position image Réinit. TV
RETURN
Retour
EXIT
GB
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Regarder TV
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Français
Appuyez sur ▼ pour aller sur Pays et
appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner.
Utilisez ▼ pour aller sur Pays puis
appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner. Le téléviseur va maintenant régler les stations de votre pays.
Appuyez sur ▼ pour aller sur Recherche
4
auto puis appuyez sur
Recherche auto
Les réglages seront perdus! App. sur QUIT. pour ne rien changer. App. sur OK pour déb. Rech. auto.
RETURN
Retour
.
EXIT
Regarder TV
Appuyez sur Anunler pour annuler
ou appuyez sur
pour commencer le
Balayage auto.
Vous devez attendre que le téléviseur termine la recherche.
Lorsque la recherche est terminée, le téléviseur sélectionne automatiquement le programme en première position. L’image peut ne pas être claire ou le signal peut être faible, aussi l'ordre des chaînes peut être changé en utilisant Réglage Manuel, voir page 17.
19
Page 21
BOUTONS ET FONCTIONS
Contrôles généraux
Français
Sélectionner la position des
programmes
Pour sélectionner la position d’un programme, utilisez les touches numériques de la télécommande.
La position des programmes peut aussi être changé avecP
et P .
L’affichage de l’heure
La fonction d’affichage de l’heure permet d’afficher l’heure courante (service de texte) sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur télévision normale pour afficher l’heure du diffuseur. Elle restera affichée sur l’écran pendant environ 5 secondes.
lorsque vous regardez la
Sous-titrage
Lorsque le sous-titrage est diffusé, vous pouvez activer l’affichage des sous-titres tout en regardant la TV. Pressez le bouton SOUS- TITRAGE pour activer ou désactiver les sous­titres.
Arrêt sur image
Cette fonction s’utilise pour maintenir une image fixe à l’écran.
Pressez pressez à nouveau
pour effectuer un arrêt sur image,
pour annuler.
Emissions stéréo et bilingues
Si une émission stéréo ou double langue est diffusée, le mot Stéréo ou Double apparaîtra sur l'écran chaque fois que la position du programme est changée, et disparaîtra après quelques secondes. Si l’émission n’est pas en stéréo, le mot Mono apparaîtra.
Stéréo… Stéréo ou Mono.
Bilingue… Les émissions bilingues sont rares.
Si une émission est bilingue, le mot Double apparaîtra sur l’écran. Choisissez le numéro de l’émission désirée et si le mot Double apparaît, appuyez sur Double 2 ou Mono.
Appuyez pour sélectionner
pour sélectionner Double 1,
Menu d’accès rapide
Le menu d’accès rapide vous permet d’accéder rapidement à certaines options, comme Mode Image, Dimensions image, et Veille. Appuyez sur la touche RAPIDE pour ouvrir le menu Accès rapide et utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner une option.
Accès rapide
Mode Image Standard
Dimensions de l'image Minuterie
Large
Arrêt
20
Page 22
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Contrôles du son
Volume
Volume
Appuyez sur
Muet
Appuyez une fois sur une deuxième fois pour annuler.
Si un programme ou un film est en train d’être diffusé avec une bande sonore en plusieurs langues, la fonction DOUBLE permet de changer parmi les langues disponibles.
Appuyez sur et sélectionnez le menu
SON.
Utilisez ▼ pour aller sur Dual (Double)
puis appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre Dual1 (Double1) et Dual2 (Double2).
Graves, Aigus et Balance
ou pour régler le volume.
pour couper le son et
Double
Surround
Cette fonction permet d’enrichir (augmenter et approfondir) la qualité du son.
Dans le menu SON, appuyez sur ▼ pour
sélectionner Surround.
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre
Marche et Arrêt.
Amplification des graves
La fonction Amplification basses fréquences augmente la profondeur du son des hauts parleurs du téléviseur. La différence est évidente lorsque le son contient beaucoup de sons graves.
Dans le menu SON, appuyez sur ▼
pour aller sur Amplification basses fréquences.
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre 1 to
12 (1 à 12) et Désactivé.
Appuyez sur MENU et ◄ ou ► pour
sélectionner SON.
SON
Dual Dual1
Graves
Aigus Balance Son stable Surround Ampl. des graves
RETURN
Retour
Regarder TV
EXIT
50
50 50
Arrêt
Marche
Arrêt
Appuyez sur ▼ pour aller sur Graves,
Aigus ou Balance et utilisez ◄ ou ► pour changer le réglage.
Stable Sound®
La fonction Stable Sound réduit les fluctuations du niveau de volume entre les chaînes. Il permet de garder le volume sur le même niveau lorsque vous changez de chaîne.
Dans le menu SON, appuyez sur ▼ pour
sélectionner Egalisation du son.
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre
Marche et Arrêt.
21
Page 23
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Visualisation sur écran large
En fonction du type de signal reçu, les émissions peuvent être regardées avec des formats différents.
Ce réglage est disponible lorsque vous
Natif
LARGE
regardez une source vidéo via HDMI, et l’image
affichée sera sans surbalayage.
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez un
DVD ou une cassette vidéo au format Ecran
large ou une émission au format 16:9 (lorsque
disponible). A cause des différents formats
d’écran large existants (16:9, 14:9, 20:9 etc.),
des barres noires peuvent être visibles en haut
et en bas de l’écran.
SUPER LIVE 2
CINÉMA 2
4:3
Si un signal au format Panneau latéral est
reçu, ce réglage agrandira l'image pour
l'afficher entièrement sur l'écran, en l'étendant
horizontalement et verticalement et en
préservant les proportions au centre de l'image.
Des distorsions peuvent être visibles.
Lorsque vous regardez des films/cassettes
vidéo au format Panneau latéral, ce réglage
éliminera ou réduira les barres noires de tous
les coté de l'écran en faisant un zoom sur
l'image pour l'afficher sans aucunes distorsions.
Utilisez ce réglage pour regarder une émission
au format 4:3.
SUPER LIVE 1
Ce réglage agrandira une image au format
4:3 pour remplir l'écran, en l'étendant
horizontalement et verticalement et en
préservant les proportions au centre de l'image.
Des distorsions peuvent être visibles.
22
Page 24
CINÉMA 1
SOUS-TITRES
Lorsque vous regardez des films/cassettes vidéo
au format Boîte aux lettres, ce réglage éliminera
ou réduira les barres noires en haut et en bas
de l'écran en faisant un zoom sur l'image pour
l'afficher sans aucunes distorsions.
Lorsque des sous-titres sont ajoutés à une
diffusion au format Boîte aux lettres, ce réglage
élèvera l'image pour assurer que le texte soit
visible sur l'écran.
BOUTONS ET FONCTIONS
SUBTITLE
Français
14:9
Utilisez ce réglage pour regarder une émission
au format 14:9
Appuyez sur RAPIDE pour ouvrir le menu Accès rapide. Utilisez ▲ ou ▼ pour aller sur Taille image et appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner une option.
Mode Image
Accès rapide
Minuterie
Standard
LargeDimensions de l'image
Arrêt
Vous pouvez choisir la taille de l’image : Natif, large, Super Live 2, Cinéma 2, 4:3, Super Live 1, Cinéma 1, Sous-titres, et 14:9.
Utiliser les fonctions spéciales pour changer la taille de l’image affichée (c.à.d. changer le ratio hauteur/largeur) pour des affichages publics ou des bénéfices commerciaux peut enfreindre les lois du copyright.
23
Page 25
BOUTONS ET FONCTIONS
Tailles d'image disponible :
Français
Mode de
l’écran
RF ATV / Vidéo
/ S-vidéo /
Composante
/HDMI/ PAL/
SECAM/ 576i/
576P
RF ATV /
Vidéo / S-vidéo
/ Compo-
sante /HDMI/
NTSC3.58/ NTSC4.43/
HDMI/
1440x576p
PAL60/ 480i/
480P
Natif
(*seulement
disponible avec
l’entrée HDMI)
Large H Oui Oui Oui Oui Oui Oui
Super Live 2
(Panoramique à
l'échelle.)
CINÉMA 2 H Oui Oui Oui Oui Oui Oui
4:3 H Oui Oui Oui Oui Oui Oui
Super Live 1
(Panoramique à
l'échelle.)
Cinéma1 H Oui Oui Oui Oui Oui Oui
Sous-titrage H Oui Oui Oui Oui
14:9 H Oui Oui Oui Oui
H- - - - - -
V- - - - - -
V- - - - - ­H Oui Oui Oui Oui Oui Oui
V Oui Oui Oui Oui Oui Oui
V Oui Oui Oui Oui Oui Oui
V- - - - - ­H Oui Oui Oui Oui Oui Oui
V Oui Oui Oui Oui Oui Oui
V Oui Oui Oui Oui Oui Oui
V Oui Oui Oui Oui
V Oui Oui Oui Oui
HDMI/
1440x480p
Composant/
HDMI/ 720p
Composant/
HDMI/ 1080i
Taille de l’image Format PC/PC HDMI
(*Pas disponible lorsque
Large
vous recevez une source WXGA:1360x768@60Hz.)
Normal H-
H-
V-
V-
Remarque : Ci-dessus "le symbole -" indique Aucune fonction.
24
Page 26
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Contrôles de l’image
Mode d’image
Vous pouvez ajuster l’apparence de l’image en sélectionnant des valeurs prédéfinies en mode Image.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour sélectionner Réglages Image puis appuyez sur
Réglages Image
Contrôle rétroécl. Actif Gestion couleur 3D
Ajustement couleur base
DNR
RETURN
Retour
Utilisez ▼ pour sélectionner Picture
Mode (Mode Image) puis appuyez sur ◄ ou ►pour choisir entre Dynamique, Standard, Doux, Film et Jeux.
Mode Image
Rétroecl. Contraste Luminosité Couleur
Teinte
Netteté Niveau noir/Blanc
Mode Cinéma Temp. Couleur Réinitialiser
RETURN
Retour
REMARQUE : Vous pouvez aussi sélectionner Picture Mode (Mode Image) en appuyant sur la touche RAPIDE.
.
IMAGE
EXIT
Réglages Image
EXIT
OK
Arrêt Arrêt
Moyen
Regarder TV
Film
50 70 50 50
0
50
Arrêt
Marche
Chaud
OK
Regarder TV
Rétroécl.
Ajustez le Rétroécl. pour améliorer la visibilité de l’écran.
Il ne peut être ajusté que lorsque la fonction Contrôle du rétroéclairage actif est désactivée.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour sélectionner Réglages Image puis appuyez sur
Réglages Image
Contrôle rétroécl. Actif Gestion couleur 3D
Ajustement couleur base
DNR
RETURN
Retour
.
IMAGE
EXIT
Regarder TV
OK
Arrêt Arrêt
Moyen
Utilisez ▼ pour aller sur Rétroécl. puis
appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster le réglage.
Réglages Image
Mode Image
Rétroecl.
Contraste Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté Niveau noir/Blanc
Mode Cinéma Temp. Couleur Réinitialiser
RETURN
Retour
EXIT
Regarder TV
Film
50
70 50 50
0
50
Arrêt
Marche
Chaud
OK
Contraste, luminosité, et
Couleur
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour sélectionner Réglages Image puis appuyez sur
.
Accès rapide
Mode Image Standard
Dimensions de l'image Minuterie
Large
Arrêt
Utilisez ▼ pour aller sur Contrast
(Contraste), Brightness (Luminosité) ou Couleur puis appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster le réglage.
Teinte
Peut seulement être réglé sur le système NTSC, donc lorsque le système d’entrée est PAL ou SECAM, elle sera grisée.
25
Page 27
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Netteté
Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser la netteté de l’image. Les bords de l’image seront plus nets lorsque vous augmentez la valeur.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼ pour
sélectionner Réglages Image puis appuyez sur
.
Utilisez ▼ pour aller sur Sharpness (Net-
teté) puis appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster le réglage.
Niveau de noir et blanc
Cette fonction augmente la densité des zones sombres de l’image ce qui en améliore la définition.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼ pour
sélectionner Réglages Image puis appuyez sur
.
Utilisez ▼ pour aller sur Niveau noir /blanc
puis appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre Low (Faible), Middle (Moyen), High (Fort) et Arrêt.
REMARQUE : Lorsque vous regardez un DVD avec des sous-titres, ce mode peut ne pas marcher correctement.
Température des couleurs
La température des couleurs permet d’augmen­ter la « chaleur » ou la « froideur » d’une image en augmentant les teintes rouges ou bleues.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour sélectionner Réglages Image puis appuyez sur
Réglages Image
Contrôle rétroécl. Actif Gestion couleur 3D
Ajustement couleur base
DNR
RETURN
Retour
.
IMAGE
EXIT
Regarder TV
OK
Arrêt Arrêt
Moyen
Réglages Image
Mode Image Rétroecl. Contraste Luminosité Couleur
Teinte
Netteté
Niveau noir/Blanc
Mode Cinéma Temp. Couleur Réinitialiser
RETURN
Retour
EXIT
Film
50 70 50 50
0
50
Faible
Marche
Chaud
OK
Regarder TV
Mode Cinéma
La vitesse d’image d’un film est normalement 24 images par seconde, alors qu’avec un logiciel ou un DVD, etc., vous pouvez regarder la télévision à une vitesse de 30 ou 25 images par seconde.
La différence de vitesse d’image peut causer des clignotements lorsque vous regardez des films sur le téléviseur. Choisissez le Mode Cinéma pour convertir le signal et obtenir une image douce et de bonne qualité.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼ pour
sélectionner Réglages Image puis appuyez
.
sur
Utilisez sur ▼ pour aller sur Mode Cinéma
puis utilisez ◄ ou ► pour sélectionner Mar- che ou Arrêt.
Utilisez ▼ pour aller sur Temp. couleur
puis utilisez ◄ ou ► pour choisir entre
Warm (Chaud), Medium (Moyen) et Cool (Froid) en fonction de votre préférence.
Réglages Image
Mode Image Rétroecl. Contraste Luminosité Couleur
Teinte
Netteté Niveau noir/Blanc
Mode Cinéma
Temp. Couleur
Réinitialiser
RETURN
Retour
EXIT
Film
50 70 50 50
50
50
Arrêt
Marche
Chaud
OK
Regarder TV
Réinitialiser
Choisissez Reset (Réinitialiser) si vous voulez réinitialiser tous les changements sur les régla­ges par défaut dans le menu Réglages Image.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour sélectionner Réglages Image puis appuyez sur
Utilisez ▼ pour aller sur Reset (Réinitiali-
ser) puis appuyez sur
.
.
26
Page 28
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Contrôle de rétroéclairage
actif
Lorsque le contrôle de rétroéclairage actif est activé, les niveaux de rétroéclairage sont automatiquement optimisés pour les scènes sombres.
Dans le menu Image, appuyez sur ▼ pour
sélectionner Contrôle de rétroéclairage actif.
IMAGE
Réglages Image
Contrôle rétroécl. Actif
Gestion couleur 3D
Ajustement couleur base
DNR
RETURN
Retour
EXIT
Regarder TV
OK
Marche
Arrêt
Arrêt
Utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Marche
et Arrêt.
Gestion des couleurs 3D
Lorsque Gestion couleur 3D est sélectionné, ceci permet à la fonction ‘Ajustement couleur base' de devenir disponible.
Dans le menu Image, appuyez sur ▼ pour
sélectionner Gestion couleur 3D.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼ pour
sélectionner Réglages Image puis appuyez sur
.
Ajustement couleur base
Rouge
Vert Bleu Jaune Magenta Cyan Réinitialiser
RETURN
Retour
Teinte Saturation
0
0 0 0 0 0
0
0 0 0 0 0
EXIT
Luminosité
0
0 0 0 0 0
OK
Regarder TV
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une
option et appuyez sur
pour ouvrir la fenêtre
de réglage.
Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner
Teinte, Saturation (Saturation) ou Brightness (Luminosité), puis appuyez
sur ▲ ou ▼ pour ajuster le réglage comme désiré.
Luminosité
Rouge
Teinte Saturation
0 00
Pour restaurer les réglages d’usine, sélectionnez Reset (Réinitialiser) et appuyez sur
.
DNR – Réduction du bruit
IMAGE
Réglages Image Contrôle rétroécl. Actif
Gestion couleur 3D
Ajustement couleur base
DNR
RETURN
Retour
EXIT
Regarder TV
OK
Arrêt
Marche
OK
Arrêt
Appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre
Marche et Arrêt.
Réglage des couleurs de
base
La fonction de Réglage des couleurs de base permet de régler les couleurs individuelles selon vos préférences personnelles. Ceci peut s’avérer utile lors de l’utilisation d’une source externe. Ceci ne peut être modifié que lorsque la Gestion de couleur 3D est activée.
numérique
DNR (Réduction du bruit numérique) permet ‘d’adoucir’ la représentation d’un faible signal sur l’écran pour réduire les bruits/interférences.
Choisissez DNR dans le menu IMAGE.
Utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Low
(Faible), Middle (Moyen), High (Fort) et Arrêt. La différence n’est pas toujours facile à distinguer (pour des meilleurs résultats, utilisez un réglage faible car la qualité de l’image peut être affectée si le réglage est trop fort).
27
Page 29
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Format automatique
(Ecran large)
Lorsque ce téléviseur reçoit une image réellement Ecran large et que la fonction Format auto est activée, l’image sera automatiquement affichée en format Ecran large, quelques que soient les paramètres précédents.
Appuyez sur et utilisez ◄ ou ► pour
sélectionner le menu FONCTION.
FONCTION
Télétexte Auto Verr. Panneau
Format auto
Agrandir 4:3 Ecran bleu Panneau lat. DEL logo
RETURN
Retour
EXIT
Regarder TV
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
1
Arrêt
Réglage du panneau latéral
La fonction du Panneau latéral éclaircit ou assombrit les bandes de chaque côté de l’écran lorsqu’ne format 4:3 o 14:9. Ceci permet de prévenir la rétention des bandes et permet également un visionnage plus confortable dans des conditions lumineuses ou sombres.
Dans le menu FONCTION, appuyez
sur ▼ jusqu’à ce que Panneau lat. soit sélectionné.
Appuyez sur ◄ ou ► pour régler entre 1 et
3.
Voyant du logo
Vous pouvez régler le DEL logo sur Activé ou Désactivé en bas du panneau frontal de votre téléviseur.
Dans le menu FONCTION, appuyez sur ▼
pour aller sur DEL logo.
Utilisez sur ▼ pour aller sur Mode Cinéma
puis utilisez ◄ ou ► pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Etirement 4:3
Ceci dépend si Format auto est réglé sur Marche ou Arrêt.
Lorsque Format auto est réglé sur Marche, Agrandir 4:3 peut être ajusté, autrement il apparaîtra en gris.
Si l’étirement 4:3 est réglé sur Activé, la taille de l’image sera étendue au ratio 4:3 dans un format Ecran large.
Ecran bleu
Lorsque l’écran bleu est sélectionné, l’écran sera tout bleu et il n’y aura aucun son lorsque aucun signal n’est reçu.
Dans le menu FONCTION, appuyez sur ▼
pour aller sur Ecran bleu.
Appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre
Marche et Arrêt.
Utilisez ◄ ou ► pour régler la fonction sur
Marche et Arrêt.
REMARQUE : Le DEL logo est pour les tailles 32/37 seulement.
Position de l’image
Vous pouvez ajuster la position de l’image en changeant la position H. ou la position V.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour sélectionner Réglages Image puis appuyez sur
.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller H.
position (Position H) ou V. position (Position V) et utilisez ◄ ou ► pour régler
entre -3 ~ 3.
Réinitialisation TV
Sélectionner Réinitialisation TV réinitialise tous les paramètres TV à leur valeur d’usine orginale.
Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ►
pour sélectionner RÉGLAGE.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Reset
(Réinitialiser) puis appuyez sur
.
28
Page 30
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Contrôle du minuteur
Minuteur de veille
Le téléviseur peut être réglé pour s’éteindre automatiquement après une certaine durée.
Appuyez sur et utilisez ◄ ou ► pour
sélectionner le menu MINUTEUR. Appuyez sur ▼ pour aller sur Sleep Timer (Compteur sommeil).
MINUTEUR
Minuterie Arrêt
Compteur ON Position compteur ON
RETURN
Retour
EXIT
00 : 00
0
Regarder TV
Sélection de l’entrée et connexions AV
Définissez les prises ENTRÉE et SORTIE pour que le téléviseur puisse reconnaître les appareils connectés.
Voir page 6 pour un résumé des recommandations des connexions arrières.
La plupart des enregistreurs multimédia et des décodeurs envoient un signal via la prise PÉRITEL pour changer le mode du téléviseur sur la bonne prise.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de sélection de la source externe l'image de l'appareil connecté apparaisse sur l'écran.
Un S 'sur l'écran, par ex. que l’entrée est réglée sur un signal S-Vidéo.
Sélection de l'entrée
jusqu'à ce que
1S (EXT 1S), indique
Appuyez sur ◄ ou ► pour régler le
compteur de sommeil pour éteindre le téléviseur dans 15, 30, 45, 60, 90 ou 120 minutes.
Appuyez sur pour finir.
Pour annuler la Minuterie, choisissez Arrêt
4
dans les options ci-dessus.
Compteur de mise en marche
La fonction Minuterie activée permet d’allumer automatiquement le téléviseur à une certaine heure.
Dans le menu MINUTEUR, appuyez sur ▼
pour sélectionner Compteur de mise en marche.
Utilisez ◄ ou ► pour régler le compteur
pour allumer le téléviseur.
Position du compteur ON
Vous pouvez régler la position de la chaîne lorsque le téléviseur s’allume avec la fonction Compteur ON.
Dans le menu MINUTEUR, appuyez sur ▼
pour sélectionner Position compteur ON.
Utilisez ◄ ou ► pour sélectionner la
chaîne.
Utilisez Sélection de l’entrée si le téléviseur ne change pas automatiquement.
Appuyez sur ; une liste s’affichera sur
l’écran avec tous les appareils externes connectés. Utilisez ▲ ou ▼ pour placer en surbrillance et
pour sélectionner.
Modèle 19/22
TV
1 2C
3 HDMI PC
Modèle 26/32/37
TV
1
2
3C
4 HDMI1 HDMI2 HDMI3
PC
HDMI™ peut afficher les images des appareils raccordés à l’entrée HDMI à l’arrière ou sur le coté du téléviseur. Il est conçu pour des performances optimales avec les signaux haute définition 1080i.
29
Page 31
BOUTONS ET FONCTIONS
Sélection du signal d'entrée
Français
Ceci spécifie le type de signal allant dans la prise PÉRITEL (EXT 1) au dos du téléviseur. Référez­vous aux instructions du fabricant des appareils connectés.
Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur
▼ pour sélectionner Connection AV puis appuyez sur
Langue Pays Recherche auto Recherche man.
Connexion AV
Config. Rapide Position image Réinit. TV
RETURN
Retour
.
RÉGLAGE
EXIT
Anglais
GB
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Regarder TV
Modèle 19/22
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
l’entrée EXT1 et ◄ ou ► pour sélectionner AV ou S-VIDEO pour l’entrée EXT1.
Connexion AV
Audio HDMI Sync. Paroles
Entrée EXT1
Auto
Marche
S-VIDEO
Audio HDMI1
Si la source HDMI connecté ne supporte pas l’audio numérique, branchez le câble audio sur la prise de casque à l’arrière du téléviseur (comme décrit dans la section ‘Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI), puis utilisez les réglages audio HDMI1.
Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur
▼ pour sélectionner Connection AV puis appuyez sur
Langue Pays Recherche auto Recherche man.
Connexion AV
Config. Rapide Position image Réinit. TV
RETURN
Retour
IDans le menu Connexion AV, allez
sur Audio HDMI et utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Auto (Auto),Digital (Numérique) et Analogue.
.
RÉGLAGE
EXIT
Anglais
GB
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Regarder TV
RETURN
Retour
EXIT
Regarder TV
Modèle 26/32/37
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
l’entrée EXT2 et ◄ ou ► pour sélectionner AV ou S-VIDEO pour l’entrée EXT2.
Connexion AV
Audio HDMI1 Sync. Paroles
Entrée EXT2
RETURN
Retour
EXIT
Auto
Marche
S-VIDEO
Regarder TV
Vérifiez en premier la sortie du signal du lecteur de DVD ou de l’appareil, le type de sortie sera normalement AV, S-Vidéo, RVB pour PÉRITEL.
Lorsque le signal d'entrée est S-Vidéo ou AV, veuillez sélectionner le bon réglage pour "Entrée". S'il n'y a pas de couleurs, essayez un autre réglage.
Lorsque le signal d’entrée est RVB, les couleurs seront automatiquement détectées et ce réglage sera alors inutile.
Connexion AV
Audio HDMI1
Sync. Paroles Entrée EXT2
RETURN
Retour
EXIT
Auto
Marche
S-VIDEO
Regarder TV
S’il n’y a pas de son, essayez un autre réglage.
REMARQUE : HDMI1 supporte les sons numériques et analogiques, HDMI2 et HDMI3 ne supporte que le son numérique.
Certains formats de DVD peuvent ne pas marcher avec ce téléviseur (32/44.1/48kHz et 16/20/24 bits sont acceptables).
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
30
Page 32
Sync. paroles
Sync. paroles peut synchroniser le son et l’image. Cette fonction est seulement disponible avec les appareils HDMI compatibles avec Sync. paroles.
REMARQUE : Débranchez le câble HDMi avant de changer le réglage de Sync. paroles. Si le câble HDMi est branché, un message d’erreur s’affichera.
Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur
▼ pour sélectionner Connection AV puis appuyez sur
Langue Pays Recherche auto Recherche man.
Connexion AV
Config. Rapide Position image Réinit. TV
RETURN
Retour
.
RÉGLAGE
EXIT
Anglais
GB
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Regarder TV
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Dans le menu Connexion AV, allez sur
Sync. paroles et utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Marche et Arrêt.
Connexion AV
Audio HDMI1
Sync. Paroles
Entrée EXT2
RETURN
Retour
EXIT
Auto
Marche
S-VIDEO
Regarder TV
Verrouillage du panneau
Vous pouvez verrouiller les boutons de contrôle du téléviseur en utilisant Verr. Panneau. Lorsque cette fonction est activée, seulement la télécommande ne pourra être utilisée pour contrôler le téléviseur.
Dans le menu SON, appuyez sur ▼ pour
sélectionner Surround.
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre
Marche et Arrêt.
31
Page 33
SERVICES DE TEXTE
Services de texte
Français
Ce téléviseur a une mémoire de plusieurs pages, qui peut prendre plusieurs secondes pour se charger. Il offre deux Modes de visionnage de texte - Auto affichera Fastext, si disponible. LISTAGE stockera vos pages favorites.
Modes de sélection
Le jeu de caractères texte est automatiquement choisi par le paramètre de langue dans le menu RÉGLAGE.
Sélectionnez Télétexte à partir du menu
FONCTION.
Utilisez ◄ ou ►pour choisir entre Auto. et
LISTAGE puis pressez
FONCTION
Télétexte Auto
Verr. Panneau Format auto Agrandir 4:3 Ecran bleu Panneau lat. DEL logo
RETURN
Retour
Regarder TV
EXIT
.
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
1
Arrêt
Information de télétexte
Navigation entre les pages
en utilisant Auto
Si Fastext est disponible quatre titres colorés apparaîtront à la base de l’écran.
Pour accéder à l’un des quatre sujets donnés, pressez le bouton coloré correspondant sur la télécommande.
Pour plus d’information sur votre ou vos systèmes texte particulier(s), reportez-vous à la page d’index du service texte diffusé, ou consultez votre revendeur local Toshiba.
Navigation entre les pages
en utilisant LISTAGE
Si Fastext est disponible quatre titres colorés apparaîtront avec des numéros – 100, 200, 300 et 400, qui ont été programmés dans la mémoire du téléviseur. Pour visualiser ces pages pressez le bouton coloré correspondant.
Pour changer ces pages stcokées pressez le bouton coloré correspondant et saisissez le numéro à 3 chiffres. Ce numéro changera dans le coin supérieur gauche de l’écran ainsi que dans la surbrillance colorée.
Pressez de l’écran clignoteront en blanc. Chaque fois
que page s’affichant en bas seront stockés et les précédents seront perdus.
Si lors de l’annulation du mode texte.
Les autres pages peuvent être visualisées en saisissant le numéro de page à 3 chiffres – mais NE pressez pas stockées.
pour stocker. Les barres en bas
est pressé les quatre numéros de
n’est pas pressé la sélection sera oubliée
sinon ces pages seront
32
Page 34
Boutons de commande
Ci-dessous se trouve un guide des fonctions des boutons texte de la télécommande.
Pour afficher la page d’index/de départ :
Appuyez sur départ. La page affichée dépend du diffuseur.
Pour révéler le texte caché :
Pour afficher les solutions à des problèmes ou des quiz, appuyez sur la touche
Pour arrêter sur une page désirée :
Par moment il peut être utile de bloquer une page de texte. Appuyez sur haut de l’écran. La page sera maintenue à l’écran jusqu’à ce que le bouton soit à nouveau pressé .
Pour agrandir la taille du texte :
Appuyez une fois sur supérieure de la page ; appuyez à nouveau pour agrandir la moitié inférieure de la page. Pressez à nouveau pour revenir à la taille normale.
Pour sélectionner une page tout en
regardant une image normale Entrez le numéro de la page puis appuyez
sur téléviseur indiquera que la page est présente en affichant le numéro de page en haut de l'écran.
Pour afficher des bulletins d’information : Sélectionnez la page de bulletin d’information
pour le service de texte choisi (consulter la page d’index du service texte). Appuyez sur Les bulletins d’information s’affichent à mesure qu’ils sont diffusés. Pressez à nouveau annuler l’affichage.
Comment changer de page : Pressez ▲ ▼ pour changer de page. Pressez ◄ ► pour changer de sous-page
lorsqu’une sous-page est disponible.
La page de bulletin d’information doit être annulée avant de changer de programme.
, une image normale s’affichera. Le
pour aller à la page d’index/de
.
et s’affichera en
pour agrandir la moitié
.
pour
SERVICES DE TEXTE
Français
33
Page 35
IMFORMATION
Questions et Réponses
Français
Vous trouverez ci-dessous quelque unes des questions les plus fréquentes.
Pourquoi n’y-a-t-il aucun son ou image ?
Q
Vérifiez si le téléviseur est en mode Veille.
A
Q
A
Pour vérifier que vous disposez de la meilleur couleur :
Avec la source externe en cours de
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir parmi Auto,
Q
A
Q
Vérifiez le cordon d'alimentation et tous les raccordements.
Il y a une image, mais pourquoi avec si peu ou aucune couleur ?
Lors de l’utilisation d’une source externe , par exemple une cassette vidéo de mauvaise qualité, s’il y a peu de couleur ou aucune, des améliorations peuvent être parfois obtenues. La couleur est réglée en usine sur Auto. pour afficher automatiquement le meilleur système de couleur.
lecture, sélectionnez Réglage manuel à partir du menu RÉGLAGE.
NTSC 3.58, NTSC 4.43, SECAM ou PAL.
Réglage manuel
Système de couleur : Auto
EXT1 A
Regarder TV
Stocker
Pourquoi la vidéo/le DVD n'est-il pas affiché sur l’écran ?
Vérifiez si le magnétoscope ou le lecteur de DVD est connecté au téléviseur comme indiqué à la page 6 puis sélectionnez la bonne entrée en appuyant sur
Pourquoi l’image est-elle bien mais il n’y a pas de son ?
Vérifiez toutes les connexions.
EXITOK
.
A
Pourquoi y-a-t-il une image mais pas de son ?
Q
Vérifiez si le volume a été baissé ou si la
A
Q
fonction Muet a été activée.
Pourquoi le magnétoscope/l’image du DVD est noir et blanc ?
Quels sont les raisons pour une image de mauvaise
Q
A
Sélectionnez Recherche man. à partir du
Utilisez ▲ ou ▼ pour régler afin d’obtenir
qualité ?
Interférences ou signal faible. Essayez de regarder une chaîne différente. La Syntonisation manuelle peut aider.
menu RÉGLAGE. Placez la station en surbrillance et pressez , puis pressez ◄ ou ►pour sélectionner Syntonisation manuelle.
Réglage manuel
Régl. Fin manuel
D / K A 0C 80
EXITOK
RETURN
Retour
une meilleure image et un meilleur son. Appuyez sur
Pourquoi la télécommande ne marche pas ?
puis sur .
Regarder TVStocker
Q
Vérifiez si les piles sont usées ou à l’envers.
A
Pourquoi y-a-t-il des problèmes avec le texte ?
Q
Les performances du télétexte dépendent de la puissance du signal de diffusion. Vous aurez normalement besoin d’une antenne externe ou de toit. Si le texte est difficile
A
Q
A
à lire ou bizarre, vérifiez l'antenne. Allez à la page d’index principale du service de télétexte et vérifiez le guide d’utilisation. Celui-ci expliquera le fonctionnement basic du télétexte en détails.
Pourquoi les quatre numéros colorés sont-ils visibles mais il n’y a pas de texte ?
Le télétexte a été sélectionné pendant que vous regardiez une source externe, par ex. DVD ou magnétoscope. Aucun texte de s’affichera sur l’écran, ou une boîte peut s’afficher indiquant qu’aucune information n’est disponible. Sélectionnez une chaîne de diffusion et appuyez sur
pour l’ouvrir.
A
Vérifiez si la bonne entrée a été sélectionnée, S-VIDEO ou AV. Voir Connexions AV à la page 30.
34
Page 36
Pourquoi les couleurs sont-elles érronées lors de
Q
A
Fixez le Système de couleur sur Auto. et
la lecture d’une source NTSC ?
Connectez la source via une prise PÉRITEL et réessayez. Sélectionnez Recherche man. à partir du menu RÉGLAGE.
Réglage manuel
Système de couleur : Auto
EXT1 A
Regarder TV
Stocker
quittez.
EXITOK
IMFORMATION
Français
Pourquoi mes appareils connectés via HDMI ne
Q
A
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
marchent-t-ils pas correctement ?
Assurez-vous que vous utilisez des câbles avec le logo HDMI Des vieux appareils HDMI peuvent mal fonctionnement avec les nouveaux appareils TV HDMI, à cause des nouveaux standards d'adoption.
Pourquoi le téléviseur s’éteint-il tout seul ?
(voir page 8).
Q
Si aucun signal vidéo n’est reçu pendant
A
environ 15 minutes, le téléviseur s’éteindra après 15 minutes pour économiser l'énergie.
35
Page 37
IMFORMATION
Caractéristiques
Français
techniques et accessoires
Ce téléviseur est conforme aux caractéristiques • techniques listées ci-dessous. Design et caractéristiques sujettes à • modifications sans préavis.
Systèmes/chaînes de diffusion
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
VHF E2-E12, S1-S41
SECAM-L UHF F21-F69
VHF F1-F10, B-Q
SECAM-D/K UHF R21-R69
VHF R1-R12
Entrée vidéo PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Connexions externes
MODELE 19/22
EXT1 Entrée/sortie
EXT2 Entrée Prises Y, P
EXT3 Entrée Prise Vidéo
HDMI Entrée HDMI™
Audio PC/HDMI Prises Phono Audio G+D
PC Entrée D-sub RVB
MODELE 26/32/37
EXT1 Entrée
EXT2 Entrée/sortie
EXT3 Entrée Phono Prises Y, P
PÉRITEL 21 broches
Prises Phono Audio G+D
Prises Phono Audio G+D
PÉRITEL1 21 broches
PÉRITEL2 21 broches
Prises Phono Audio G+D
RGB, A/V, S-vidéo
A/V, RGB,
A/V, S-vidéo
B/CB
B/CB
, PR/C
, PR/C
Stéréo Nicam
Système 2 transports
Taille visible de l’écran
(approx.) 26 575,77x323,71mm
Ecran
Sortie de son Modèle 19 3W + 3W
(distorsion de son 10%) 22 3W + 3W
Consommation électrique
comme indiqué dans 26 120W EN60107-1 : 1997 32 160W
R
Veille (approx.) Modèle 19 0,5W
Dimensions Modèle 19 35,9cm(H) 47,2cm(L) 19,2cm(D)
(approx.) 22 39,9cm(H) 54,2cm(L) 21,9cm(D)
Poids (approx.) Modèle 19 5,3 kg
R
Prise pour casque R3,5mm stéréo
Modèle 19 409,80 x 230,40mm
22 477,41x268,41mm
32 697,69x392,26mm
37 877,00x518,00mm
26 5W + 5W 32 10W + 10W 37 10W + 10W
Modèle 19 50W
22 65W
37 200W
22 0,5W 26 0,5W 32 0,5W 37 0,5W
26 49,4cm(H) 66,7cm(L) 24,0cm(D) 32 57,1cm(H) 78,6cm(L) 27,1cm(D) 37 63,7cm(H) 90,2cm(L) 29,3cm(D)
(Dimensions avec le pied de support)
22 6,5 kg 26 10,5 kg 32 13,8 kg 37 17,1 kg
EXT4 Entrée Phono Prise Vidéo
Prises Phono Audio G+D
PC Entrée D-sub RVB
HDMI1/2/3 Entrée HDMI™
Audio PC/HDMI1 Prises Phono Audio G+D
Conditions de fonctionnement
Accessoires Télécommande
36
Température 5°C - 35°C (41°F - 94°F) Humidité 20 - 80% (sans
condensation)
2 piles (AAA, IEC R03 1,5V) Cordon d’alimentation Manuel d’utilisation Chiffon de nettoyage
Page 38
IMFORMATION
Français
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC.
Imprimé sur du papier recyclé. 100% sans chlorure.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Tous droits réservés.
Toute reproduction, qu'elle soit intégrale ou partielle, sans autorisation écrite est strictement interdite.
Toshiba Information Systems (UK) Ltd
Consumer Products Division,
Weybridge Business Park,
Addlestone Rd,
Weybridge, Surrey, UK
KT15 2UL
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
37
Page 39
IMFORMATION
Notes
Français
Pour votre information
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
Coupez l’alimentation puis nettoyez l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Nous recommandons de ne pas utiliser des produits de poli ou des solvants pour nettoyer l'écran ou le boîtier car ceux-ci peuvent les endommager.
Mise au rebut…
Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de l'UE :
Mise au rebut des produits - Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. Les batteries et accumulateurs intégrés peuvent être jetés avec le produit. Ils seront séparés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que ce produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005. En aidant avec la récupération séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs usagés.
Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères dans les pays Européens.
Si la batterie ou l’accumulateur contient des quantités plus élevées que les valeurs spécifiées pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) définies dans la Directive de batterie (2006/66/EC), alors les symboles chimiques pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) seront visibles au-dessous du symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus. En aidant avec la collecte séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
38
Loading...