Toshiba AV-655, RV-655, LV-655 User Manual [it]

Page 1
AV6**P
LV6**P
RV6**P
ANALOGICO
Serie
Page 2
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Precauzioni di sicurezza ..........................................4
Installazione e informazioni importanti ...................5
Telecomando .........................................................6
Telecomando .........................................................7
Inserimento delle batterie e distanza di
funzionamento del telecomando ...................7
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento delle apparecchiature esterne ..........8
Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI
all’ingresso HDMI ................................................9
Collegamento di un dispositivo HDMI ..............9
Collegamento di un dispositivo DVI ..................9
Collegamento di un computer ..............................10
Collegamento di un PC al terminale
RGB/PC ......................................................10
Collegamento di un PC al terminale HDMI .....10
Controlli e connessioni d’ingresso .........................11
Accensione ....................................................11
Utilizzo del telecomando ................................11
Utilizzo dei controlli e delle connessioni .........11
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Italiano
Procedure di avvio ................................................12
Impostazione veloce ......................................12
Sintonizzazione manuale ......................................13
Sintonizzazione ..............................................13
Salto .............................................................14
Ordinamento .................................................15
Sintonizzazione automatica ............................15
Funzione aggiuntiva .............................................15
Impostazione del luogo di utilizzo ..................15
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controlli generali ................................................. 16
Selezione delle posizioni ................................16
Elenco dei canali ...........................................16
Visualizzazione dell’ora .................................16
Trasmissioni stereo e bilingui ......................... 16
Menu rapido .................................................16
Controlli del suono ...............................................17
Controlli del volume ed esclusione audio ....... 17
Bilingue .........................................................17
Toni bassi, toni alti e bilanciamento ............... 17
Impostazioni audio avanzate .........................17
Liv. Suono
Visualizzazione widescreen ...................................18
Controlli dell’immagine ........................................20
Posizione dell’immagine ................................ 20
Modalità immagine .......................................20
Preferenze per l’immagine ............................. 21
Livello Bianco/Nero ....................................... 21
Modalità Cinema .......................................... 21
Temperatura colore ....................................... 21
Ripristino delle impostazioni dell’immagine ....22
Gestione colore 3D ....................................... 22
Regolazione di base dei colori .......................22
Contr. att. retroill. ......................................... 23
Sensore luminosità automatica* ..................... 23
MPEG NR – Riduzione del rumore ..................23
DNR – Riduzione digitale del rumore ............. 23
Formato automatico (Widescreen) .................. 23
MODIFICA DA 4:3 A 16:9 ............................. 23
Mute video .................................................... 24
Regolazione della luminosità dello sfondo .....24
Fermo immagine ...........................................24
®
................................................... 17
* Solo per le serie LV6**P e RV6**P
2
Page 3
Visualizzazione di foto tramite la porta USB ..........25
Apertura del visualizzatore di foto ..................25
Visualizzazione dei file delle foto ....................26
Altre funzioni ........................................................27
Blocco funzioni ..............................................27
Toshiba Illumination* .....................................27
Timer ...................................................................27
Sleep Timer ...................................................27
Timer di accensione .......................................28
Canale timer di accensione ............................28
Reset del televisore ...............................................28
Reset del televisore ........................................28
Impostazioni PC ...................................................29
Posizione orizzontale e verticale .....................29
Sincronizzazione fase .....................................29
Campionamento frequenza ...........................29
Resettaggio ...................................................29
Selezione dell’ingresso e connessioni AV ..............30
Selezione dell’ingresso ..................................30
Selezione dei segnali di INGRESSO ................30
PC audio .......................................................30
HDMI 1 audio ................................................31
TELEVIDEO
Televideo .............................................................32
Selezione delle modalità ................................32
Informazioni sul Televideo .............................32
Selezione delle pagine del Televideo usando
Automatico .................................................32
Selezione delle pagine del Televideo usando
LIST ............................................................32
Tasti di controllo ............................................33
Italiano
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Domande e risposte ............................................34
INFORMAZIONI
Note ....................................................................36
Informazioni .........................................................37
Specifiche ed accessori .........................................39
* Solo con la serie RV6**P
3
Page 4
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Si prega di leggere le indicazioni sotto riportate per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
Circolazione dell’aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al televisore per consentire una ventilazione adeguata ed evitare che il televisore si surriscaldi o possa danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.
Danni da surriscaldamento
Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole, o vicino ad un riscaldatore, potrebbe danneggiarsi. Evitare luoghi soggetti a temperature o umidità estremamente elevate. Collocarlo in una posizione dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio deve essere a 220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione a corrente continua, o
Italiano
a qualsiasi altra fonte di alimentazione. ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del televisore non resti schiacciato sotto l’apparecchio. Utilizzare esclusivamente il cavo in dotazione. NON tagliare la spina di alimentazione dell’apparecchio, poiché incorpora un filtro speciale di soppressione delle interferenze radio la cui rimozione comprometterebbe il funzionamento del televisore. IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGERE
di usare l’apparecchio.
ASSICURARSI
(inclusa la spina della rete di alimentazione, eventuali prolunghe ed ogni interconnessione fra le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguendo le istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi connessione.
CONSULTARE
dubbio sull’installazione, sul funzionamento o sulla sicurezza delle apparecchiature usate.
le istruzioni di funzionamento prima di tentare
che tutte le connessioni elettriche
il proprio fornitore in caso di qualsiasi
PRESTARE
sportelli di vetro delle apparecchiature.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ ESPORREBBE PARTI PERICOLOSE E SOTTO TENSIONE.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
particolare attenzione ai pannelli o agli
Cose da non fare
NON
ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la durata utile d’impiego.
NON
permettere che le apparecchiature elettriche siano esposte a sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni oggetto che contiene liquidi, come un vaso.
NON
porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come candele accese o luci da notte, nelle vicinanze delle apparecchiature. Le elevate temperature potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un incendio.
NON
usare mezzi di sostegno improvvisati, e non fissare MAI le gambe per mezzo di viti a legno. Per garantire completa sicurezza, montare sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usando i dispositivi di fissaggio forniti e seguendo le relative istruzioni.
NON
lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno che sia dichiarato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito, oppure disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo la spina dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della famiglia sappiano come farlo. Può essere necessario usare accorgimenti particolari per le persone disabili.
NON
continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste qualche dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualche modo danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di corrente e consultare il rispettivo rivenditore.
ATTENZIONE
auricolari o cuffie può causare la perdita dell’udito.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di spingere o colpire lo schermo, spingere oggetti estranei nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra apertura dell’involucro.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con apparecchiature elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.
– un eccesso di pressione sonora da
4
Page 5
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Installazione e informazioni importanti
Dove installare il televisore
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da intense fonti luminose; per una visione confortevole si raccomanda di usare un’illuminazione tenue ed indiretta dell’ambiente. Impiegare tendaggi o tende alla veneziana per evitare che la luce diretta del sole colpisca lo schermo dell’apparecchio.
Collocare il televisore su una superficie stabile e piana in grado di reggere il peso del televisore.
Per mantenere la stabilità e prevenire eventuali cadute, fissare il televisore alla superficie piana con la cinghia situata sotto il supporto da tavolo oppure a una parete con un tirante robusto e la clip sul retro del supporto da tavolo.
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati utilizzando tecnologie con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune parti dello schermo possono mancare alcuni elementi di formazione dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi. Questo non è un segno di malfunzionamento.
Accertarsi che il televisore sia installato in una posizione dove non possa essere urtato o colpito da oggetti, e che piccoli articoli non possano essere inseriti nelle fenditure o nelle aperture dell’involucro.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Spegnere il televisore e pulire lo schermo e l’involucro con un panno morbido e asciutto. Si consiglia di utilizzare prodotti o solventi speciali sullo schermo o sull’involucro per evitare danneggiamenti.
Notare bene quanto segue
Il prolungamento della visualizzazione delle immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, televideo, loghi identificativi dei canali, display dei computer, videogiochi, menu su schermo, ecc. su uno schermo televisivo può renderle appariscenti e, pertanto, si consiglia di ridurre la luminosità e le impostazioni di contrasto.
Un utilizzo particolarmente prolungato e continuo di immagini in formato 4:3 su uno schermo 16:9 può dare origine a immagini residue su contorni 4:3. Non si tratta di un difetto del televisore LCD e pertanto non è coperto dalla garanzia del fabbricante. Per evitare la formazione di immagini residue permanenti, utilizzare regolarmente altri formati di immagine (ad esempio Superlive) e regolare la luminosità del “pannello laterale” (se disponibile sul modello).
Veduta laterale Veduta dall’alto
Cinghia di fissaggio
Cinghia di fissaggio
Clip per supporto
Tirante robusto
(quanto più corto
possibile)
Clip a ‘P’
non
Italiano
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
Toshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocati al prodotto da: i) incendio;
ii) terremoto; iii) danno accidentale; iv) cattivo uso intenzionale del prodotto; v) uso del prodotto in condizioni inadatte; vi) perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi; vii) qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel
manuale di istruzioni;
viii) qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto
quando viene usato contemporaneamente ad altri apparecchi ad esso collegati.
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
NOTA:
laddove disponibile si deve usare una staffa da parete o un supporto Toshiba.
5
Page 6
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
7
Telecomando
Per la serie RV6**P
Breve descrizione delle funzioni.
2
3
**
5
**
11
Italiano
13 14 15
1
Per il modo Acceso/Stand-by (T/D)*
2
Per selezionare il modo dell’apparecchio (T/D)
• Questo modello non è provvisto della funzione .
LINK
3
Tasti numerici (T/D)
4
Per selezionare fonti di ingresso esterne (T) Per selezionare l’ingresso di linea (D)
5
Per cambiare il volume del televisore
6
Per disattivare l’audio del televisore
7
Per cambiare le posizioni dei programmi (T) Per cambiare le pagine di Televideo (T)
8
Per accedere a Menu Rapido (T)
9
Per uscire dai menu (T)
10
Durante l’utilizzo dei menu, le frecce consentono di
1
4 6
7
8
9
10
12
16 1
18
REGZA-
spostare il cursore sullo schermo verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra. Premere la selezione (T/D)
11
Per visualizzare le informazioni su schermo (T/D) Per accedere alla pagina dell’indice in modalità Televideo
(T)
12
Per tornare al menu precedente (T/D)
13
Tasti colorati TOP
DVD
• Questo modello non è provvisto dei tasti
CONTENTS
14
SUBTITLE SET UP
15s Trasmissioni stereo/bilingue (T)
AUDIO
16
Visualizzazione widescreen
17
Per richiamare il Televideo (T)
18
Quando è impostato il modo TV: MENU
r
D
Quando è impostato il modo Televideo:
A B C D
Quando è impostato il modo DVD:
premere V per ESPELLERE premere premere premere
premere premere premere premere
• In questo modello le funzioni operano.
* T=modo TV , D=modo DVD ** Questi tasti non sono utilizzabili.
Tasti di controllo del Televideo (T)
Per visualizzare il menu superiore (D) Menu DVD (D)
.
TEXT Pagine dei sottotitoli se disponibili (T)
Per visualizzare il menu di impostazione (D)
Per cambiare le impostazioni audio (D)
Menu su schermo Fermo immagine Visualizzazione dell'ora
Per rivelare il testo nascosto Per fissare la pagina desiderata Per ingrandire la visualizzazione di Televideo Per selezionare una pagina mentre viene visualizzata un’immagine normale
v
per ARRESTARE
c
per attivare la RIPRODUZIONE
W/w
per mettere in PAUSA o attivare la
riproduzione STEP
Z
per SALTARE INDIETRO
CC
per mandare INDIETRO
cc
per mandare AVANTI VELOCE
z
per SALTARE AVANTI
Q
ATV/DTV
per confermare
ROOT
e
e
LIST
non
6
Page 7
Telecomando
7
Per le serie AV6**P e LV6**P
Breve descrizione delle funzioni.
2 3
4
7
*
9
10
Per disattivare l’audio del televisore
11
In modalità TV: per cambiare le posizioni dei programmi In modalità Televideo: per cambiare le pagine di Televideo
12
Per accedere a Menu Rapido (T)
13
Per uscire dai menu
14
Durante l’utilizzo dei menu, le frecce consentono di spostare il cursore sullo schermo verso l’alto, verso il
1 5
6
*
8
11
basso, a sinistra o a destra. Premere selezione.
15
Per visualizzare il menu a schermo
16
Per tornare al menu precedente
17
Tasti di controllo del Televideo
18
Quando è impostato il modo Televideo:
A B C D
Quando è impostato il modo TV:
D
* Questi tasti non sono utilizzabili.
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Q
per confermare la
Per rivelare il testo nascosto Per fissare la pagina desiderata Per ingrandire la visualizzazione di Televideo Per selezionare una pagina mentre viene visualizzata un’immagine normale
Visualizzazione dell'ora
10
*
14
15
1
Per il modo Acceso/Stand-by
2
Per selezionare fonti di ingresso esterne
3
Fermo immagine
4
Per richiamare il Televideo
5
Trasmissioni stereo/bilingue
6
TEXT Pagine dei sottotitoli qualora disponibili
7
Tasti numerici
8
In modalità TV: per visualizzare le informazioni su schermo In modalità Televideo: per accedere alla pagina dell’indice
in modalità Televideo
9
Per cambiare il volume del televisore
12 13
Inserimento delle batterie e distanza di
funzionamento del telecomando
16 1 18
CT-90327 CT-90326
Rimuovere il coperchio posteriore per accedere allo scomparto delle batterie e inserirle nel senso giusto. I tipi di batterie adatte per questo telecomando sono AAA IEC R03 da 1,5 V.
Non usare una batteria scarica o vecchia insieme ad una nuova, oppure batterie di tipo diverso. Rimuovere immediatamente le batterie scariche per evitare che possano danneggiare lo scomparto delle batterie in seguito alla perdita di acido. Smaltirle secondo le istruzioni a pagina 36 del presente manuale. di calore eccessivo, quali luce del sole, fuoco o simili.
A distanze superiori a cinque metri dal televisore o ad angolature maggiori di 30 gradi rispetto al centro del televisore le prestazioni del telecomando risulteranno ridotte. Se la distanza di funzionamento diminuisce, potrebbe essere necessario sostituire le batterie.
Attenzione:
non esporre le batterie a fonti
Italiano
7
Page 8
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento delle apparecchiature esterne
Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se non sono presenti interruttori, staccare la spina dalla presa di corrente.
In figura è rappresentato il modello 40LV655P.
PRESE DINGRESSO HDMI ™
INGRESSO COMPONENTE VIDEO
*il ricevitore potrebbe essere un satellite digitale o un altro apparecchio compatibile.
videoregistratore/
(EXT3)
SCART 2 (EXT2)
SCART 1 (EXT1)
Antenna/cavo
decoder*
registratore DVD
CINGHIA DI FISSAGGIO
Interruttore di ACCENSIONE (solo nelle serie LV6**P e RV6**P)
Cavi dell’antenna:
Collegare l’antenna alla presa sul retro del televisore.
Italiano
Se viene usato un ricevitore* e/o un videoregistratore/ registratore DVD, è essenziale collegare al televisore il cavo dell’antenna attraverso il ricevitore e/o il videoregistratore/ registratore DVD.
Cavi SCART:
Collegare al televisore la presa Collegare al televisore la presa presa
SAT
MEDIA REC
Prima di eseguire la funzione
stand-by
in
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
del registratore.
TV
del videoregistratore/registratore DVD alla presa
. del ricevitore.
il ricevitore e il videoregistratore/registratore
del ricevitore. Collegare la
Sintonizzazione autom.
DVD. Le prese audio vicino alle prese INGRESSO COMPONENTI
VIDEO accettano segnali audio sinistro (L) e destro (R). HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) è destinato
all’utilizzo con un lettore di DVD un ricevitore o altro apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale.
Per informazioni sui segnali video o PC ricevibili attraverso i terminali HDMI, vedere a pagina 38.
NOTA:
• Nella modalità Photo Viewer la presa SCART non pone in uscita i segnali audio e video.
• Sebbene sia possibile collegare questo televisore ad apparecchiature con interfaccia HDMI, alcune di esse potrebbero non funzionare correttamente.
, porre
Sul retro del televisore si possono collegare vari apparecchi esterni; consultare a tal riguardo i manuali di istruzioni di
Si raccomanda di usare il connettore e
SCART 2
Se il televisore passa automaticamente al controllo dell’apparecchiatura esterna, ritornare ai normali programmi televisivi premendo il tasto relativo alla posizione del programma desiderato. Per richiamare le apparecchiature esterne, premere
EXT4, HDMI1, HDMI2, HDMI3
tutti
gli apparecchi connessi.
SCART 1
per il ricevitore
per il videoregistratore/registratore DVD.
o
per scegliere tra
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing, LLC.
EXT1, EXT2, EXT3
o PC.
8
,
Page 9
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI all’ingresso HDMI
L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e video digitale non compresso da un dispositivo sorgente HDMI, oppure video digitale non compresso da un dispositivo sorgente DVI (Digital Visual Interface).
Questo ingresso è progettato per accettare programmi HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) in forma digitale da dispositivi elettronici conformi a EIA/CEA-861-D decoder o lettori DVD con uscita HDMI o DVI). Per conoscere i formati accettabili del segnale video, vedere a pagina 38.
NOTA:
Formato audio supportato: PCM lineare, frequenza di
campionamento 32/44,1/48 kHz.
Collegamento di un dispositivo HDMI
Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A) al terminale HDMI. Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con
logo HDMI ( ).
• Se il collegamento HDMI in uso supporta 1080p e/o il televisore ha frequenze di aggiornamento superiori a 50 Hz, è necessario utilizzare un cavo Category 2. I normali cavi HDMI/ DVI potrebbero non funzionare correttamente con questa modalità.
• Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono richiesti cavi audio analogici separati (vedere la figura).
• Vedere “HDMI 1 audio” a pagina 31.
3
Il terminale HDMI
si trova sul fianco del televisore.
[1]
(ad esempio
Collegamento di un dispositivo DVI
Collegare un cavo adattatore HDMI-DVI (connettore HDMI di tipo A) al terminale HDMI 1 e i cavi audio alla presa PC/HDMI 1 (AUDIO) (vedere la figura).
• La lunghezza consigliata del cavo adattatore HDMI-DVI è di 2m.
• Il cavo adattatore HDMI-DVI trasferisce solo il video. Sono richiesti cavi audio analogici separati.
• Vedere “HDMI 1 audio” a pagina 31.
Cavo audio per il collegamento da
HDMI a televisore
Dispositivo
VIDEO AUDIO
LR
R
L
NOTA:
Per garantire il corretto resettaggio del dispositivo HDMI o DVI, si consiglia di attenersi alle seguenti procedure:
• All’accensione dei componenti elettronici, accendere innanzitutto il televisore, quindi il dispositivo HDMI o DVI.
• Allo spegnimento dei componenti elettronici, spegnere prima il dispositivo HDMI o DVI, quindi il televisore.
DVI
IN
OUT
(non in dotazione)
Cavo adattatore HDMI-DVI
DVI/HDCP
OUT
Italiano
Cavo HDMI
Dispositivo HDMI
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
R
L
Per visualizzare il segnale video del dispositivo HDMI, premere
o
per selezionare il modo
il tasto
HDMI OUT
HDMI1, HDMI2
o
HDMI3
[1] La conformità EIA/CEA-861-D riguarda la trasmissione di video
.
digitale non compresso con protezione del contenuto digitale ad elevata ampiezza di banda, standardizzata per la ricezione di segnali video ad alta definizione. Si tratta di una tecnologia in evoluzione, pertanto è possibile che alcuni dispositivi non funzionino correttamente con il televisore. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
9
Page 10
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento di un computer
Con un collegamento RGB/PC o HDMI è possibile vedere le immagini dello schermo del computer sul televisore e ascoltare l’audio dagli altoparlanti del televisore.
Collegamento di un PC al terminale RGB/
Quando si collega un PC al terminale RGB/PC sul televisore, utilizzare un cavo per computer RGB analogico (15 piedini) e un cavo audio per PC collegandolo alla presa PC/HDMI1 (AUDIO). Selezionare menu
Connessione AV
Parte posteriore del televisore
Computer
Italiano
PC
PC
dalle opzioni
, situato nel menu
Connettore mini D sub a 15 piedini
Cavo audio per il collegamento da PC a televisore
dotazione)
PC/HDMI 1 audio
IMPOSTAZIONI
(non in
Cavo per PC RGB
(non in dotazione)
• In base al titolo del DVD e alle caratteristiche tecniche del PC su cui viene riprodotto il DVD-Video, è possibile che alcune scene vengano saltate o che non sia possibile effettuare pause nelle scene con più angolazioni.
• È possibile che venga visualizzata una banda sui bordi dello schermo o che parte dell’immagine venga oscurata, a causa del ridimensionamento dell’immagine da parte del dispositivo. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Quando è selezionata la modalità di ingresso PC, alcune funzioni del televisore non sono disponibili, ad esempio
Impost. man. Tonalità, Nitidezza IMMAGINE
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale
nel
particolare, tale segnale può non essere rilevato correttamente.
.
nel menu
.
IMPOSTAZIONI, Colore
e
Livello Bianco/Nero
Collegamento di un PC al terminale HDMI
Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare un cavo adattatore HDMI-DVI e un cavo audio analogico.
Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo HDMI (connettore di tipo A). Non è richiesto un cavo analogico separato (vedere a pagina 9).
Parte posteriore del televisore
,
nel menu
Adattatore di conversione, se richiesto
(non in dotazione)
Per utilizzare un PC, impostare la risoluzione di uscita del monitor sul PC prima di effettuare il collegamento al televisore. Per informazioni sui formati accettabili del segnale PC, vedere a pagina 37.
Per visualizzare un’immagine ottimale, utilizzare la funzionalità di impostazione del PC (vedere a pagina 29).
NOTA:
• Il terminale di ingresso audio per PC sul televisore è condiviso con il terminale di ingresso audio analogico HDMI 1 (vedere a pagina 30).
• Alcuni modelli di PC non possono essere collegati a questo televisore.
• Non è necessario l’adattatore per i computer con terminale mini D-sub a 15 piedini compatibile.
Computer
Cavo adattatore HDMI-DVI
Per conoscere i formati accettabili del segnale video e del PC, vedere a pagina 38.
NOTA:
• I contorni delle immagini possono essere nascosti.
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale particolare, tale segnale può non essere rilevato correttamente.
10
Cavo audio per il collegamento da PC a televisore
(non in dotazione)
Page 11
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Controlli e connessioni d’ingresso
Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore.
Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i tasti del televisore
In figura è rappresentato il modello 40LV655P.
Interruttore di ACCENSIONE (solo nelle serie LV6**P e RV6**P)
LED VERDE – Timer accensione impostato
LED ROSSO – Stand-by LED VERDE – Acceso
.
Stand-by
Porta USB Per accedere ai file fotografici
INGRESSO HDMI3
INGRESSO 4 (EXT4)
Italiano
Accensione
Se il LED ROSSO non è acceso occorre controllare che la spina del cavo di alimentazione sia inserita nella presa elettrica di rete. Si deve quindi premere il tasto situato sul lato sinistro del televisore in modo da accenderlo*. Se non appare l’immagine, premere essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò avvenga. Il LED VERDE si accende.
Per mettere il televisore in Stand-by, premere telecomando. Per vedere i programmi televisivi, premere nuovamente appaia l’immagine.
* Solo per le serie LV6**P e RV6**P
1
. Possono passare alcuni secondi prima che
!
(ACCENSIONE)
1
sul telecomando; può
1
sul
Utilizzo del telecomando
Premere
MENU
sul telecomando per visualizzare i menu.
Il menu contiene un elenco di cinque argomenti. Quando ciascun simbolo viene selezionato premendo di navigazione del telecomando, le rispettive opzioni vengono visualizzate in basso.
B
Per usare le opzioni, premere spostarsi verso l’alto o verso il basso, quindi premere
c
per selezionare la scelta desiderata. Seguire quindi le istruzioni su schermo. Le funzioni di ciascun menu sono descritte dettagliatamente nel corso del manuale.
e b sul telecomando per
C
o c sull’anello
Q
, C o
Utilizzo dei controlli e delle connessioni
2
Per cambiare il volume, premere – Per cambiare la posizione dei programmi, premere
MENU
Premere del suono e dell’immagine.
Premere Per selezionare l’ingresso esterno, premere
viene selezionata la sorgente di ingresso corretta come descritto a pagina 30.
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature da collegare.
NOTA:
joystick “a pistola” con cui sparare a schermo potrebbero non funzionare con questo televisore.
e I, i, U o u per controllare le varie opzioni
MENU
per terminare.
i videogiochi interattivi che prevedono l’uso di un
+.
o
finché non
11
b p B
.
Page 12
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Procedure di avvio
Prima di accendere il televisore, mettere in
il ricevitore e il videoregistratore/ registratore
by
DVD. Per impostare il televisore si deve usare il telecomando come spiegato rispettivamente a pagina 6 (per la serie RV6**P) o a pagina 7 (per le serie LV6**P e AV6**P).
Impostazione veloce
a
Premere il tasto 1. Viene visualizzata la schermata
b
c
d
Italiano
Quick Setup
alla prima accensione del televisore e ogni volta che si seleziona
Quick Setup
Language English
Country Others
Evidenziare selezionare la lingua dei menu.
Premere b per evidenziare selezionarlo.
Premere Q; viene visualizzata la schermata
. Questa schermata viene visualizzata
Ripristina TV
Language
.
e premere C o c per
Country
stand-
e C o c per
Paese
g
Premere Q per avviare la
Il televisore avvia così la ricerca di tutte le stazioni disponibili. Al progredire della ricerca la barra di avanzamento cresce di lunghezza.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente la posizione uno. Controllare il risultato nella schermata della
manuale
:
.
h
Premere
EXIT
.
Le stazioni sono altresì sintonizzabili manualmente con la
Sintonizzazione manuale
funzione informazioni si prega di vedere a pagina 13.
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione
. Per maggiori
:
e
Premere C o c per selezionare
vendita
. Se il televisore è destinato al normale uso
domestico, selezionare
f
Premere Q per fare apparire la schermata della
Sintonizzazione autom.
Casa
:
.
Casa
o
Punto
NOTA BENE
È possibile accedere al menu momento anche tramite il menu
12
Ripristina TV
IMPOSTAZIONI
in qualsiasi
.
Page 13
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione manuale
Sintonizzazione
Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando
Sintonizzazione manuale
può essere collegato ad un videoregistratore/registratore DVD o ad un ricevitore con un cavo SCART, oppure per sintonizzare una stazione su un altro
Usare C e c per spostarsi all’interno della schermata e selezionare una delle opzioni di Sintonizzazione manuale. Quindi usare
1
Posizione:
numero da premere sul telecomando per sintonizzarsi sul canale.
2
Sistema:
specifico di certe aree.
3
Sistema colore:
è stato impostato alla fabbrica su Autom. e deve essere cambiato solo se si incontrano problemi, cioè se viene usato un segnale in ingresso NTSC da una fonte esterna.
4
Salta:
8
significa che non è stato memorizzato nessun elemento o che la funzione di salto del canale è ACCESA. Vedere a pagina 14.
5
Classe segn.:
classificazione del canale.
6
Canale:
classificazione del canale e numero del canale su cui trasmette l’emittente.
7
Ricerca:
ricerca verso l’alto e verso il basso di un segnale.
8
Sintonia fine manuale:
usata solo se ci sono interferenze o il segnale è debole. Vedere a pagina 34.
9
Emittente:
identificazione dell’emittente. Usare i tasti B o b e C o c per introdurre un massimo di sette caratteri.
Per assegnare una posizione a un ricevitore e a un videoregistratore/registratore DVD, accendere il ricevitore, inserire un film già registrato nel videoregistratore/ registratore DVD e premere LETTURA, quindi effettuare la sintonia manuale.
. Ad esempio, se il televisore non
Sistema
.
B o b
per regolare le impostazioni.
a
Premere
MENU IMPOSTAZIONI Sintonizzazione manuale
selezionare.
b
Usare B o b per evidenziare la posizione desiderata;
ad es.
registratore DVD.
È possibile che vengano visualizzati numeri di
Canale
c
Premere Q per effettuare la selezione. Se il canale è fra quelli impostati per essere saltati, prima di memorizzarlo bisogna rimuovere pagina 14.
d
Premere c per selezionare per modificare se necessario.
e
Premere poi c per selezionare
f
Premere B o b per iniziare la ricerca. Lampeggerà ora il simbolo di ricerca.
e usare C o c per selezionare il menu
. Usare b per evidenziare
si suggerisce
diversi.
, quindi premere Q per
Pos. 0
per un videoregistratore/
Sistema
Ricerca
Salta
ed usare B o b
Italiano
. Vedere a
.
13
Page 14
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
g
Sul televisore verranno ora visualizzati tutti i canali; se non viene visualizzato il segnale del videoregistratore/ registratore DVD, premere ricerca.
h
Quando viene trovato il segnale del proprio videoregistratore/registratore DVD, premere procedere oltre fino su
i
j
k
l
m
Italiano
desiderati usando
Premere Q per salvare.
Ripetere l’operazione per ciascuna sintonizzare oppure premere all’elenco dei canali e selezionare il numero successivo da sintonizzare.
Alla fine, premere
Per assegnare un nome alle apparecchiature esterne,
ad es.
DVD su EXT2, premere o per selezionare o2,
quindi selezionare
IMPOSTAZIONI
Premere c per selezionare i caratteri desiderati usando
B, b, C
EXIT
Impost. man.
.
B
o b per ricominciare la
Emittente
e c,
MENU
.
Etichetta
B, b, C
. Inserire i caratteri
ad es. VCR
posizione
per ritornare
dal menu
ed introdurre poi
e c.
.
c
da
per
Salto
Per impedire la visione di determinati programmi, la loro
posizione può essere saltata. Bisogna rimuovere il telecomando,
dato che i canali sono ancora disponibili usando i tasti con le
cifre. I canali potranno essere quindi visti nel modo normale
usando i controlli del televisore, ma non verrà visualizzata la
a
b
c
d
posizione del canale saltato.
Selezionare
IMPOSTAZIONI
Usare B o b per evidenziare la posizione da saltare, quindi premere
Premere c per selezionare
Usare B o b per attivare Premere
8
Sintonizzazione manuale
.
Q
per selezionarla.
Salta
Q
.
sullo schermo indica una posizione saltata.
Salta
dal menu
.
.
NOTA BENE
Se sono noti, in questo televisore si possono immettere direttamente i numeri dei canali desiderati. Selezionare la schermata
Punto 3
. Immettere il
C
per i canali standard (terrestri) o S per i canali via
quindi cavo, e infine il numero del salvare.
Sintonizzazione manuale
Numero di posizione
Canale
. Premere Q per
, il
Sistema
al
e
Premere
MENU
premere
Ciascuna posizione deve essere selezionata
individualmente
,
ripetere la procedura per ciascuna posizione.
Le posizioni saltate
PU e
Pu o mediante i controlli del televisore, ma si
continuare ad accedervi mediante i tasti numerici del telecomando.
e ripetere dal
EXIT
.
. Per disattivare la funzione
non possono
14
Punto 2
oppure
Salta
,
essere selezionate tramite
può
Page 15
Ordinamento
I canali possono essere spostati e memorizzati nella posizione
a
Selezionare
IMPOSTAZIONI
b
Mentre viene visualizzato l’elenco dei canali, usare B o
b
per evidenziare il canale da
Il canale selezionato viene quindi spostato verso destra nella schermata.
prescelta.
Sintonizzazione manuale
.
spostare
dal menu
e premere c.
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
b
Verrà visualizzata una schermata per avvertire l’utente dell’eliminazione delle precedenti impostazioni e dei programmi impostati.
Premere
Q
autom.
Il televisore avvia così la ricerca di tutti i servizi disponibili.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente la posizione uno. Controllare il risultato nella schermata della
manuale
c
Premere
per continuare con la
.
.
EXIT
.
Sintonizzazione
Sintonizzazione
c
Usare B o b per passare in rassegna la lista fino alla
preferita
posizione tutti gli altri canali si spostano per fare spazio.
d
Premere C per memorizzare lo spostamento fatto.
Ripetere quanto sopra secondo necessità, quindi premere
EXIT
.
. Mentre si esegue questa operazione,
Sintonizzazione automatica
NOTA:
se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario
risintonizzare il televisore per riceverli.
La
Sintonizzazione autom.
completamente il televisore e di aggiornare l’elenco dei canali.
È consigliabile eseguire periodicamente la
Sintonizzazione autom. per essere certi che vengano
aggiunti tutti i nuovi servizi
attualmente registrate andranno tuttavia perduti.
a
Premere
MENU
menu
IMPOSTAZIONI
Sintonizzazione autom.
permette di risintonizzare
. Tutti i canali e le impostazioni
e usare C o c, per selezionare il
. Usare b per evidenziare
Premere Q.
Funzione aggiuntiva
Impostazione del luogo di utilizzo
È possibile selezionare la modalità
Casa
è la modalità consigliata per il normale uso domestico. Selezionare negozio, ecc.
a b
Punto vendita
Selezionare
Premere C o c per selezionare
vendita
Paese
.
Casa
o
Punto vendita
se il televisore viene esposto in
dal menu
IMPOSTAZIONI
Casa
o
Punto
.
Italiano
.
15
Page 16
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controlli generali
Selezione delle posizioni
Per selezionare una posizione, usare i tasti numerici del telecomando.
La posizione può essere selezionata anche usando Per visualizzare le informazioni su schermo,
la modalità di ingresso o il segnale mono/stereo, premere
. Premerlo nuovamente per annullare l’operazione.
Elenco dei canali
I canali sono selezionabili da
a
Premere
QUICK
b
Premere B o b per selezionare premere
Q
Italiano
c
Premere B o b per evidenziare un canale, quindi premere
Q
Elenco canali
per aprire il
.
per guardarlo.
Menu rapido
Elenco canali
Visualizzazione dell’ora
La funzione di visualizzazione dell’ora permette di mostrare
ora attuale sullo schermo del televisore (televideo).
l
Premere
D
trasmissione televisiva per sovrapporre l’ora trasmessa dall’emittente. L’ora viene visualizzata sullo schermo per circa 5 secondi.
NOTA:
essere disponibile.
durante la visione di una normale
in alcuni casi questa visualizzazione potrebbe non
Trasmissioni stereo e bilingui
Se vengono trasmessi programmi stereo o bilingue, ogni volta
che viene cambiata la loro posizione sullo schermo appare per
alcuni secondi la parola Stereo o Bilingue. Se la trasmissione
non è in stereo viene visualizzata la parola Mono.
Stereo…
Premere s per selezionare
Bilingue…
trasmesse viene visualizzata la parola numero del programma desiderato e, se appare la parola
Bilingue 2
Le trasmissioni bilingue sono rare. Se vengono
, premere s per selezionare
o
Mono
.
Bilingue
PU e
ossia
la posizione,
.
.
Stereo
o
Mono
. Scegliere il
Lingua 1, Lingua
Pu.
, quindi
.
Menu rapido
Il
Menu rapido
opzioni, quali ad esempio
Dimens.immag., Sleep Timer
Premere
B
o b per selezionare l’opzione.
NOTA:
modalità selezionata.
Modalità Voce del Menu rapido Descrizione
Durante la visione di un programma TV o di immagini dall’ingresso esterno
Durante l’uso di Media Player
consente di selezionare rapidamente alcune
Modalità immagine,
, ecc.
QUICK
per visualizzare il
Le voci del
Menu rapido
Menu rapido
variano a seconda della
Modalità immagine Vedere a
Dimens.immag. Vedere a
Elenco canali Vedere la
Sleep Timer Vedere a
Media Player Vedere a
Aumen. bassi Vedere a
Durata intervallo Vedere a
Ripetere Vedere a
, quindi usare
pagina 20.
pagina 18.
colonna a sinistra.
pagina 27.
pagina 25.
pagina 17.
pagina 26.
pagina 26.
16
Page 17
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controlli del suono
Controlli del volume ed esclusione audio
Volume
Premere Y o y per regolare il volume.
Esclusione audio
Premere una volta sola per disattivare l’audio oppure premerlo di nuovo per annullare l’operazione.
Bilingue
Se un programma o un film viene trasmesso con l’audio in più
lingue, la funzione
a
b
Bilingue
consente di eseguirne la selezione.
Premere
MENU
e C o c per selezionare
Usare b per evidenziare o
c
per scegliere fra
Lingua 1
Bilingue
o
SUONO
, quindi premere C
Lingua 2
.
.
Impostazioni audio avanzate
La funzione vocale, ad esempio quella di cantanti e presentatori. La funzione
a
b
c
La funzione altoparlanti della TV, impedendo variazioni estreme di volume
a
b
Enfasi voce
Aumen. bassi
Dal menu
Impostazioni audio avanzate
Premere b per evidenziare premere
Premere b sino a evidenziare o
c
selezionare
Liv. Suono
quando si cambia canale o quando un programma viene
Selezionare il menu
Usare b per evidenziare
C
o c per selezionare
rende più chiara la componente
rende invece più profondo il suono.
SUONO
, premere b per evidenziare
C
o c per selezionare
Acceso
Liv. Suono
limita i livelli di volume massimo degli
interrotto dalla pubblicità.
SUONO
, quindi premere Q.
Enfasi voce
Acceso
Aumen. bassi
o
Spento
®
.
Liv. Suono
Acceso
o
Spento
.
, quindi premere
, quindi
o
Spento
e con C
.
.
Italiano
Toni bassi, toni alti e bilanciamento
a
Selezionare il menu
b
Premere b per evidenziare
Bilanciam.
SUONO
.
e C o c per cambiare l’impostazione.
Toni bassi, Toni alti
o
17
Page 18
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Visualizzazione widescreen
Questa impostazione deve essere usata quando si
guardano programmi generati da DVD o videocassette o
AMPIA
4:3
SUPER LIVE
CINEMA
Italiano
trasmissioni (ove disponibili) nel formato widescreen 16:9.
Poiché esiste più di un formato widescreen (16:9, 14:9,
20:9, ecc.), è possibile che nella parte superiore ed inferiore
dello schermo vengano visualizzate delle bande nere.
Usare questa impostazione per vedere le trasmissioni
trasmesse effettivamente nel formato 4:3.
Questa impostazione ingrandisce le
immagini 4:3 per adattarle allo schermo
stirandole orizzontalmente e verticalmente e
mantenendo le migliori proporzioni al
centro. Può verificarsi una certa distorsione.
Nel guardare film/programmi su
videocassetta nel ‘formato con bande su tutti i
lati’, questa impostazione elimina o riduce le
bande nere su tutti i lati dello schermo
effettuando una zoomata d’ingrandimento,
producendo immagini senza distorsione.
A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi.
SOTTOTITOLI
14:9
Quando nelle trasmissioni con il formato
letterbox vengono inclusi i sottotitoli,
questa impostazione innalza l’immagine
in modo che sia possibile visualizzare
Questa impostazione deve essere utilizzata
quando i programmi ricevuti sono trasmessi nel
l’intero testo.
formato 14:9.
18
SOTTOTITOLI
Page 19
NATIVO
PC NORMALE
L’immagine verrà visualizzata senza overscan (deformazione
PC WIDE
Questa funzione è disponibile solo durante la visione della
L’immagine verrà visualizzata senza overscan
(deformazione del segnale video in ingresso che il
televisore applica per ingrandire l’immagine).
Questa opzione è disponibile soltanto nella
modalità d’ingresso HDMI.
L’immagine verrà visualizzata senza overscan
(deformazione del segnale video in ingresso che il
televisore applica per ingrandire l’immagine).
Questa funzione è disponibile solo durante la visione
della sorgente del segnale del computer mediante
HDMI o terminale del computer.
del segnale video in ingresso che il televisore applica per
ingrandire l’immagine) e banda laterale.
sorgente del segnale del computer mediante HDMI o
terminale del computer.
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
“Punto a punto”
senza proporzionamento. L’immagine viene
Punto a punto
Premere
QUICK
Usare
• I formati non disponibili non sono selezionabili (testo grigio).
Usando le funzioni speciali per cambiare le dimensioni dell’immagine visualizzata (cambiandone ad esempio il rapporto altezza/ larghezza) nel caso di spettacoli aperti al pubblico o a fini di lucro, si possono violare le leggi sul copyright.
ed evidenziare
B
e b per evidenziare il formato desiderato e Q per selezionare.
Formato AV Formato PC
visualizzata con bande laterali e/o bande in alto e in basso, a seconda del formato del segnale in ingresso
Dimens.immag.
è una modalità di visualizzazione
(es. sorgente di ingresso VGA).
, quindi premere Q visualizzare l’elenco dei formati widescreen disponibili.
Italiano
19
Page 20
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controlli dell’immagine
NOTA BENE: le funzioni non disponibili sono disattivate (visualizzate in grigio)
Posizione dell’immagine
La posizione dell’immagine può essere regolata secondo le
preferenze personali e ciò si rivela particolarmente utile per gli
a
Nel menu viene evidenziato
b
Premere Q per visualizzare le opzioni disponibili per il formato dell’immagine che è stato selezionato.
c
Premere B e b per selezionare un’opzione, quindi C o
c
per regolare i parametri di impostazione.
Italiano
Le opzioni disponibili cambiano a seconda del formato widescreen e del segnale in ingresso selezionato.
Nel formato
ingressi esterni.
IMPOSTAZIONI
Posizione immagine
Cinema
.
, premere b finché non
.
:
Modalità immagine
Questo televisore consente di personalizzare lo stile
AutoView
NOTA:
• Poiché la modalità
• La modalità
• La modalità
a
b
*,
Dinamico, Standard, Medio, Film, Gioco
sono opzioni preimpostate che riguardano varie funzioni/
l’immagine in base alle condizioni d’illuminazione dell’ambiente e al segnale in ingresso, quando si seleziona
Sensore luminosità automatica
il risulta indisponibile*.
esterno (diverso da ingresso antenna). Quando si seleziona
Gioco
, vengono selezionati i formati widescreen idonei.
modalità ingresso HDMI.
Nel menù l’opzione premere quindi
Con il tasto b selezionare
C
o c l’opzione d’impostazione desiderata
scegliendola tra
Medio, Film, Gioco
dell’immagine.
impostazioni del televisore.
AutoView
Gioco
è disponibile in modalità ingresso
PC
è disponibile in modalità ingresso RGB/PC o
IMMAGINE
Impostazione immagine
regola automaticamente
il corrispondente menù
con il tasto b selezionare
Q
.
Modalità immagine
AutoView
*,
Dinamico, Standard
e PC.
desiderata e
e PC
e con
,
Per tornare alle impostazioni originali di fabbrica, selezionare
Resettaggio
premere
* Solo per le serie LV6**P e RV6**P
nel menu
Q
.
Posizione immagine
, quindi
NOTA:
La modalità immagine selezionata viene applicata solo all’ingresso corrente. È possibile selezionare una modalità immagine diversa per ciascun ingresso.
20
Page 21
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Preferenze per l’immagine
Le impostazioni correnti della modalità immagine possono
essere personalizzate in base alle proprie esigenze. Ad
esempio, se si seleziona “
Livello della luminosità, Contrasto, Luminosità, Colore Tonalità, Nitidezza
impostazione viene memorizzata come “
a
Nel menù selezionare
Luminosità, Colore, Tonalità
b
Premere C o c per regolare le impostazioni.
Dinamico
” e si modificano voci quali
e
Impostazione immagine
Impostazione immagine
Livello della luminosità, Contrasto
o
, la nuova
Dinamico
premere b per
Nitidezza
”.
.
Livello Bianco/Nero
Livello Bianco/Nero
dell’immagine, con conseguente miglioramento della
a
Nel menu selezionare
b
Con C o c selezionare
Spento
trasmesso e si nota maggiormente con i colori scuri.
aumenta l’intensità delle aree scure
definizione.
Impostazione immagine
Livello Bianco/Nero
Alta, Media, Bassa
. L’effetto ottenuto dipende dal programma
, premere b per
.
o
Modalità Cinema
Se nel film o nel programma visionato sono presenti linee o
bordi seghettati, selezionando
correggere il problema rendendo l’immagine più nitida.
a
Nel menu
Impostazione immagine
selezionare
Modalità Cinema
Modalità Cinema
, premere b per
.
si può
L’opzione
Temperatura colore
‘caldo’ o ‘freddo’ delle immagini, esaltando cioè le tonalità
,
a
Nel menu selezionare
Q
,
b Con b
quindi
c Con
c l
scegliendola tra
d
Premere B o b per selezionare l’opzione da regolare, quindi premere
e
Premere
NOTA:
Se
possibile regolare solo l’opzione
Modalità immagine
Temperatura colore
serve a modificare l’aspetto
rosse o quelle blu.
Impostazione immagine
Temperatura colore
.
selezionare Temperatura colore
Q.
b selezionare Temperatura colore
opzione d'impostazione desiderata
Calda, Normale e Freddo
C
o c per regolare le impostazioni.
EXIT
per ritornare al menu precedente.
è impostato su
Temperatura colore
, premere b per
, quindi premere
e premere
e con C
:
AutoView
*.
o
Italiano
, è
b
Premere C o c per selezionare
NOTA:
questa modalità potrebbe non funzionare
correttamente se si guarda un DVD con sottotitoli.
* Solo per le serie LV6**P e RV6**P
Acceso
o
Spento
.
21
Page 22
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Ripristino delle impostazioni
dell’immagine
Questa funzione consente di riportare le
a
b
immagine
Nel menu
Impostazione immagine
selezionare
Premere Q.
Resettaggio
ai valori predefiniti.
Gestione colore 3D
Quando
Regolazione colore e luminosità
Acceso
a
b
Italiano
, è possibile utilizzare la funzione ‘Regolazione di base
Nel menù
Regolazione colore e luminosità
Premere C o c per selezionare quindi premere
dei colori’.
IMMAGINE
Q
.
Impostazione
.
con b selezionare
, premere b per
è impostato su
.
Acceso
o
Spento
Regolazione di base dei colori
La funzione
personali. Ciò si rivela utile quando si usa una fonte esterna.
a
b
,
c
d
Regolazione di base dei colori
regolare i singoli colori in base alle proprie preferenze
Nel menu
Regolazione di base dei colori
Premere B o b per selezionare un’opzione, quindi premere
Premere C o c per selezionare
Saturazione
per regolare le impostazioni in base alle proprie esigenze.
Premere Q per ritornare al menu precedente.
IMMAGINE
c
per spostarsi nella finestra di regolazione.
, premere b per selezionare
o
Luminosità
, quindi premere B o b
consente di
, quindi premere Q.
Gradazione
,
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, selezionare
Resettaggio
, quindi premere Q.
22
Page 23
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Contr. att. retroill.
Attivando
Controllo attivo Backlight
automaticamente i livelli di retroilluminazione per le scene
a
Nel menu
Controllo attivo Backlight
b
Premere C o c per selezionare
scure.
IMMAGINE
, verranno ottimizzati
, premere b per selezionare
.
Acceso
o
Spento
.
Sensore luminosità automatica*
Attivando
ottimizza automaticamente i livelli di retroilluminazione in base
a
b
Sensore luminosità automatica
alle condizioni di illuminazione presenti in loco.
Nel menu
IMMAGINE
Sensore luminosità automatica
Premere C o c per selezionare
, premere b per selezionare
.
Acceso
, il televisore
.
MPEG NR – Riduzione del rumore
Durante la visione di un DVD, la compressione usata può
provocare la distorsione o la quadrettatura di qualche
Utilizzando la funzione
a
b
immagine o carattere del testo.
MPEG NR
rendendo i bordi più regolari.
Nel menu
IMMAGINE
MPEG NR
.
Premere C o c per selezionare
Spento
in base alle proprie preferenze.
si riduce questo effetto
, premere b per selezionare
Bassa, Media, Alta
DNR – Riduzione digitale del rumore
La
DNR
consente di ‘ammorbidire’ la visualizzazione delle
immagini sullo schermo nel caso di segnali deboli, per ridurre
a Nel menù
b
l’effetto prodotto dal rumore.
IMMAGINE
Usare C o c per selezionare
Autom.
o sempre percettibile (per ottenere i migliori risultati usare i parametri d’impostazione più bassi, dato che la qualità dell’immagine può andare perduta con parametri troppo elevati).
Spento
con b
selezionare DNR
. La differenza può non essere
Bassa, Media, Alta
Formato automatico (Widescreen)
Quando il televisore riceve un programma trasmesso nel
formato Widescreen reale e
programma viene visualizzato automaticamente nel formato
Widescreen qualunque sia l’impostazione precedente del
a
Premere
MENU
FUNZIONE
b
Premere b per evidenziare
C
o c per selezionare
o
Formato autom.
televisore.
e C o c per selezionare il menu
.
Formato autom.
Acceso
o
Spento
è
.
Acceso
, quindi
.
,
, il
Italiano
* Solo per le serie LV6**P e RV6**P ** Solo con la serie RV6**P
**
MODIFICA DA 4:3 A 16:9
Quando si attiva
commutazione del formato trasforma i programmi in 4:3 in
a
Nel menu
MODIFICA DA 4:3 A 16:9
b
Premere C o c per selezionare
MODIFICA DA 4:3 A 16:9
immagini a tutto schermo.
FUNZIONE
, premere b per evidenziare
.
Acceso
23
, il sistema di
o
Spento
.
Page 24
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Mute video
Se viene selezionato
alcun segnale in modalità analogica o ingresso esterno, lo
schermo diventa blu e l’audio viene escluso.
a
Nel menu
Mute video
b
Premere C o c per selezionare
Mute video
FUNZIONE
.
, quando non viene ricevuto
, premere b per evidenziare
Acceso
o
Spento
.
Regolazione della luminosità dello sfondo
Nel formato 4:3 o 14:9, la funzione consente di schiarire o scurire la banda che appare sui due lati
dello schermo. Questo aiuta ad evitare che si produca
un’immagine residua della fascia e può rendere anche più
confortevole la visualizzazione in condizioni ambientali
a
Nel menu
Luminosità dello sfondo
b
Premere C o c per effettuare la regolazione (1-3).
luminose o scure.
FUNZIONE
Luminosità dello sfondo
, premere b per selezionare
.
Fermo immagine
Questa funzione serve a fermare un’immagine sullo schermo.
Premere r fermare un’immagine sullo schermo, oppure premere nuovamente
r
per annullare l’operazione.
Italiano
24
Page 25
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Visualizzazione di foto tramite la porta USB
Photo Viewer consente di riprodurre i file JPEG contenuti in un dispositivo di archiviazione USB.
Caratteristiche di Photo Viewer
Tipo di dati: JPEG Exif ver2.2 Formato file: DCF ver1.1 Dimensioni massime delle foto: 9 MB Numero massimo di file: 2000/cartella Risoluzione massima delle foto: 16384
NOTA BENE
• Inserire delicatamente il dispositivo di archiviazione USB nella porta e non rimuoverlo durante la visualizzazione con Media Player.
• Periferica USB: Periferica di memorizzazione USB
• Non si garantisce la compatibilità con tutti i tipi di periferiche.
• Collegare direttamente il dispositivo USB al televisore.
• Non utilizzare un hub USB.
• Per visualizzare i contenuti protetti da copyright, occorre richiedere l’autorizzazione al detentore dei diritti di copyright. Toshiba non può rilasciare questo tipo di autorizzazioni.
5
16384 pixel
Apertura del visualizzatore di foto
Per aprire Photo Viewer si può procedere in due modi:
Avvio automatico
a
Verificare che l’opzione
Media Player
b
Inserire delicatamente una periferica di archiviazione USB supportata nella porta USB sul fianco del televisore. Viene visualizzato un messaggio.
NOTA:
Se il connettore USB viene inserito e rimosso frequentemente, il messaggio potrebbe non essere visualizzato.
c
Premere C o c per selezionare Sì, quindi premere
Q
. Viene visualizzato il menu
seleziona
NO
NOTA:
Il messaggio scompare dopo circa 6 secondi.
Apertura dal menu
a
Premere
MENU
FUNZIONE
b
Premere b per selezionare premere
Q
.
.
Avvio automatico
sia impostata su
, non succede nulla.
e C o c per selezionare il menu
Acceso
Media Player
Media Player
del menu
. Vedere sotto.
, quindi
. Se si
Italiano
c
Premere b o B per selezionare
Q
.
d
Premere b o B per selezionare la periferica attiva se viene visualizzata la finestra di selezione dopo aver selezionato
NOTA:
• Il visualizzatore si apre anche se la periferica non contiene foto.
• Mentre Photo Viewer è attivo, non è possibile visualizzare i menu sullo schermo.
• Nella modalità Photo Viewer la presa SCART non pone in uscita i segnali audio e video.
Q
. Photo Viewer si apre.
Foto
, quindi premere
25
Page 26
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Visualizzazione dei file delle foto
Per vedere le foto
a
Premere B o b sino a selezionare il nome della foto da visualizzare. Quando si seleziona una cartella, premendo sale al livello successivo. Per ritornare al livello precedente occorre premere
RETURN
.
PU o
•Con
b
• Per vedere la foto precedente o quella successiva occorre premere
• Per ruotare la foto occorre premere
Premere per visualizzare le informazioni di stato del file (numero del contenuto, titolo della foto, data e ora di scatto,
Italiano
risoluzione, ecc.). Per disattivare la visualizzazione di queste informazioni attendere il tempo previsto (ca. 6 s) oppure premere nuovamente .
Pu si salta all’elenco successivo.
Premere Q per vedere la foto selezionata.
B
o b.
C
o c.
Q
si
Per impostare le opzioni Durata intervallo e Ripetere
a
Premere
QUICK
per aprire il
b
Premere B o b per selezionare
Ripetere
.
c
Premere C o c per effettuare la regolazione, quindi premere
Q
.
Menu rapido
Durata intervallo
.
Chiusura di Photo Viewer
Premere
EXIT
visualizzato oppure seleziona l’ingresso esterno.
. Il televisore torna a visualizzare l’ultimo canale
o
Presentazione
Questa modalità consente di visualizzare le foto sotto forma di presentazione. In questa modalità di visualizzazione vengono riprodotti solo i contenuti di una medesima directory.
Q
Per avviare la presentazione è sufficiente premere la visione di una foto.
Premere per visualizzare le informazioni di stato del file. Per disattivare la visualizzazione di queste informazioni attendere il tempo previsto (ca. 6 s) oppure premere nuovamente .
durante
26
Page 27
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Altre funzioni
Blocco funzioni
Blocco funzioni
pulsanti del telecomando possono essere però ancora usati.
Dal menu scegliere
*
Blocco funzioni
Se pulsanti del televisore sullo schermo appare un messaggio di
Se si preme il tasto di stand-by, il televisore si
avviso.
spegne e può essere riacceso solo usando il telecomando.
È possibile impostare la modalità di illuminazione del logo
TOSHIBA sul pannello anteriore su
a
Nel menu
TOSHIBA Illumination
disabilita i pulsanti del televisore. Tutti i
FUNZIONE
Acceso
o
Spento
è
selezionare
Acceso
Blocco funzioni
usando C o c.
, quando vengono premuti i
Toshiba Illumination*
FUNZIONE
, premere b per evidenziare
.
Acceso
o
Spento
e
.
Timer
Sleep Timer
Il televisore può essere impostato su
a
Nel menu
Timer
temporale desiderato. Ad esempio, per spegnere il televisore dopo un’ora e mezzo, introdurre 01:30, oppure premere tempo con incrementi di 10 minuti.
b
Premere
Per annullare lo nell’impostazione precedente.
periodo di tempo.
TIMER
. Con i tasti numerici impostare l'istante
, premere b per selezionare
c/C
EXIT
per finire.
Sleep Timer
Spento
per aumentare/diminuire il
, immettere zero
dopo un certo
Sleep
Italiano
b
Premere C o c per selezionare
* Solo con la serie RV6**P
Acceso
o
Spento
.
27
Page 28
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Timer di accensione
Con il timer di accensione si può programmare il televisore in
modo che si accenda automaticamente sintonizzandosi su uno
dei canali preimpostati allo scadere del tempo specificato.
Acceso
Quando
timer di accensione sulla parte anteriore del televisore è acceso.
a
b
è impostato su
Nel menu
TIMER
quindi premere
Con i tasti numerici impostare l’istante desiderato. Ad esempio, per fare accendere il televisore dopo un’ora e mezza occorre inserire 01:30 oppure premere per regolare in aumento o in diminuzione a passi di 10 minuti.
Acceso
, l’indicatore verde del
, premere b per selezionare
Q
.
Acceso
c Premere EXIT per finire.
Canale timer di accensione
Con la funzione
a Nel menù
b Con
Italiano
Posizione acceso
su cui il televisore si sintonizzerà all'accensione:
acceso
TIMER
.
C
o
c selezionare il canale desiderato.
si può specificare il canale
con b
selezionare Posizione
Reset del televisore
Reset del televisore
Selezionando
vengono riportate ai valori predefiniti, ivi compresi i canali
,
a
b
C
/ c
Quando si riaccenderà il televisore, verrà nuovamente visualizzata la schermata
Q
riguardo si prega di vedere la sezione ‘Impostazione veloce’ a pagina 12.)
Ripristina TV
Nel menu viene evidenziato
Premere Q per effettuare la selezione. Viene visualizzata una schermata per informare l’utente che tutte le impostazioni andranno perse. Premere proseguire.
esso avvierà quindi la
tutte le impostazioni del televisore
memorizzati.
IMPOSTAZIONI
, premere b finché non
Ripristina TV
Impostazione veloce Sintonizzazione autom.
.
. Premendo
Q
per
. (a questo
28
Page 29
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Impostazioni PC
Posizione orizzontale e verticale
Collegare il computer (come illustrato nella sezione
‘Collegamento di un computer’) e verificare la presenza di
un’immagine sullo schermo del televisore. Quindi regolarne la
posizione secondo le proprie preferenze.
a
Premere o per selezionare PC, quindi selezionare
Impostazione PC
b
Premere Q. Premere B e b per selezionare
Posizione orizz.
regolare i parametri di impostazione.
dal menu
o
Posizione vert.
IMPOSTAZIONI
, quindi C o c per
.
Campionamento frequenza
Regolando
di impulsi di ciascuna scansione per eliminare le linee verticali
a
b
c
Campionamento frequenza
dallo schermo.
Nel menu viene evidenziato
Premere Q per eseguire la selezione, quindi b per evidenziare
Usare C o c per effettuare la regolazione fino a rendere chiara l’immagine.
IMPOSTAZIONI
Impostazione PC
Campionamento frequenza
si cambia il numero
, premere b finché non
.
.
Resettaggio
Per tornare alle impostazioni originali di fabbrica.
a
Nel menu viene evidenziato
b
Premere Q per eseguire la selezione, quindi b per evidenziare
c
Premere Q.
NOTA: connettendo un computer in modalità HDMI, non sarà disponibile nessuna di queste funzioni.
Durante l’esecuzione di queste regolazioni, l’immagine scompare per breve tempo dallo schermo. Questo non è un segno di malfunzionamento.
Le impostazioni predefinite e gli intervalli di regolazione possono variare a seconda del formato del segnale di ingresso.
IMPOSTAZIONI
Impostazione PC
Resettaggio
, premere b finché non
.
.
Italiano
Sincronizzazione fase
La
Sincronizzazione fase
PC con il display LCD. Effettuando questa regolazione si
possono eliminare le strisce orizzontali e la sfocatura
a
Nel menu viene evidenziato
b
Premere Q per selezionare, quindi b per evidenziare
c
Usare C o c per effettuare la regolazione fino a rendere chiara l’immagine.
serve a sincronizzare il segnale del
dell’immagine.
IMPOSTAZIONI
Sincronizzazione fase
, premere b finché non
Impostazione PC
.
.
29
Page 30
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Selezione dell’ingresso e connessioni AV
Per una chiara rappresentazione delle connessioni posteriori suggerite per il televisore, vedere pagina 8.
La maggior parte dei registratori video/DVD e dei ricevitori invia un segnale attraverso il cavo SCART per commutare il televisore sulla corretta presa di
Premere come alternativa il tasto sorgenti esterne fino a quando viene visualizzata l’immagine proveniente dall’apparecchio esterno desiderato.
Questo tasto deve essere usato per visualizzare le immagini delle apparecchiature collegate al televisore usando l’INGRESSO VIDEO COMPONENT (
Se nel display appare una indica che l’ingresso è impostato per un segnale S-Video.
Selezione dell’ingresso
Usare la finestra di selezione dell’ingresso se il televisore non
Premendo o in qualsiasi momento sul telecomando o sul televisore, sullo schermo appare una lista di tutti gli ingressi e delle apparecchiature esterne.
Italiano
esegue il passaggio automaticamente.
Ingresso
.
o
di selezione delle
EXT3
).
S, ad esempio o2S (EXT 2S
), ciò
Selezione dei segnali di INGRESSO
Serve a specificare il tipo di segnale diretto a SCART 2 (
sul retro del televisore. Consultare le istruzioni fornite dai
produttori degli apparecchi collegati.
a
Nel menu viene evidenziato
Q
b Con b selezionare
c,
Se manca il colore, provare l’altra impostazione.
IMPOSTAZIONI
.
la corrispondente opzione AV o
, premere b finché non
Connessione AV
lngr. EXT2
e quindi, con C o
, quindi premere
S-VIDEO
EXT 2
:
PC audio
Per ricevere l’audio da un PC collegato al televisore, inserire la
spina del cavo audio sul retro del televisore (come mostrato nella sezione ‘Collegamento di un computer’), quindi usare
a
b
l’impostazione
Nel menu viene evidenziato
Q
.
Evidenziare PC/
c
per selezionare PC.
PC/HDMI1 audio
IMPOSTAZIONI
Connessione AV
HDMI1 audio
.
, premere b finché non
, quindi premere
e premere quindi C o
)
HDMI™ visualizza le apparecchiature collegate all’
sul retro o sul fianco del televisore.
HDMI
In corrispondenza di PC è visualizzato un computer collegato
ingresso RGB/PC
all’
sul retro del televisore.
Ingresso
NOTA:
autonomamente
30
Quando si seleziona PC il sistema imposta
HDMI1 audio
su
Digitale
.
Page 31
HDMI 1 audio
Se la sorgente HDMI collegata non supporta l’audio digitale,
inserire la spina del cavo audio nella presa
sul retro del televisore (come mostrato nella sezione
(AUDIO)
‘Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI all’ingresso
HDMI’), quindi usare l’impostazione
a
Nel menù
Connessione AV
evidenziare selezionare
b
Evidenziare per selezionare
Se il suono è assente oppure è disturbato si suggerisce di selezionare un’impostazione alternativa.
NOTA:
HDMI1 supporta l’audio digitale e analogico, mentre
HDMI2 e HDMI3 sono solo per l’audio digitale.
Alcuni formati di dischi DVD potrebbero non essere riproducibili su questo televisore (sono supportati dischi a 32/ 44,1/48 kHz e 16/20/24 bit).
PC/HDMI 1 audio HDMI1
.
HDMI1 audio
e premere quindi C o c
Autom., Digitale
PC/HDMI 1
HDMI 1 audio
premere b sino a
e quindi C o c per
o
Analogico
.
.
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Italiano
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing, LLC.
31
Page 32
TELEVIDEO
Televideo
Questo televisore può memorizzare varie pagine di Televideo, che richiedono solo pochi secondi per essere caricate. Dispone di due visualizzazione:
Fastext
Autom.
, se disponibile.
memorizzare quattro pagine preferite.
Selezione delle modalità
I
l set di caratteri del Televideo viene scelto automaticamente
con la selezione della lingua nel menu
a
Selezionare
b
Utilizzando C o c, scegliere premere
*
Televideo
EXIT
.
Informazioni sul Televideo
Il
tasto TEXT:
Italiano
Per visualizzare il Televideo, premere nuovamente per sovrapporre il testo su una normale immagine di trasmissione, quindi premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione normale. Non sarà possibile cambiare canale fino a quando non sarà stata annullata la visualizzazione del testo.
La prima pagina di Televideo visualizzata è la pagina Si può accedere ad ogni pagina di testo immettendo il numero
a 3 cifre della pagina desiderata usando i pulsanti con le cifre, premendo i pulsanti colorati, oppure premendo procedere alla pagina seguente e pagina precedente.
Pagine secondarie
Le pagine visualizzate sullo schermo sono aggiornate dinamicamente man mano che vengono ricevute le pagine secondarie.
Se si apre una pagina che contiene delle pagine secondarie, queste ultime vengono visualizzate automaticamente in sequenza. Per interrompere la visualizzazione automatica delle pagine secondarie, premere
modalità
di
consente di visualizzare
LISTA
consente di
IMPOSTAZIONI
dal menu
FUNZIONE
Autom.
TEXT
. Premere
Pu per tornare indietro alla
C
o c.
o
LISTA
PU per
.
, quindi
iniziale
Una volta effettuata la selezione, il numero della sottopagina visualizzata viene evidenziato, e mentre vengono memorizzate altre pagine secondarie il colore dei numeri cambia per indicare che sono state caricate.
Queste sottopagine rimangono disponibili sullo schermo fino a quando si sceglie un’altra pagina oppure, nella modalità normale di uso del televisore, fino a quando viene cambiato canale.
Selezione delle pagine del Televideo
usando Automatico
.
Fastext
Se quattro titoli colorati.
Per accedere ad uno dei quattro argomenti offerti, premere il tasto colorato del telecomando.
Per ulteriori informazioni sul sistema di Televideo in uso, vedere la pagina dell’indice del Televideo trasmesso, oppure consultare il proprio rivenditore Toshiba locale.
è disponibile, alla base dello schermo appaiono
Selezione delle pagine del Televideo
usando LIST
Le quattro opzioni colorate offerte in fondo allo schermo corrispondono alle pagine numero 100, 200, 300 e 400 che sono state programmate nella memoria del televisore. Per visualizzare una di queste pagine, premere il tasto con il rispettivo colore.
Per cambiare queste pagine memorizzate, premere il pertinente tasto colorato e digitare il numero a 3 cifre della corrispondente pagina desiderata. Questo numero cambia sia in alto a sinistra dello schermo che nell’evidenziazione colorata.
Premere
Q
sono memorizzati tutti e quattro i numeri delle pagine visualizzati in fondo allo schermo, mentre quelli precedenti vanno perduti.
.
Se non si preme Q, la selezione non viene memorizzata quando si cambia canale.
Si possono visualizzare altre pagine digitando il rispettivo numero a 3 cifre, ma NON premere pagine vengono memorizzate.
per salvare.
Ogni volta che viene premuto Q
Q
altrimenti queste
* Solo con la serie RV6**P
32
Page 33
Tasti di controllo
Segue una guida alle funzioni dei tasti di Televideo del telecomando.
k
Per visualizzare l’indice/la pagina iniziale:
Premere k per accedere all’indice/alla pagina iniziale. Quella visualizzata dipende dall’emittente.
TEXT Per visualizzare una pagina di Televideo:
Premere
TEXT
per sovrapporre il testo a un’immagine normale. Premere nuovamente per tornare alla visualizzazione TV normale. Non è possibile cambiare canale finché non viene eseguita questa ultima operazione.
A
Per rivelare il testo nascosto:
Premere il tasto A per scoprire la soluzione dei quiz e le pagine delle barzellette.
B
Per fissare la pagina desiderata:
A volte torna comodo fissare una pagina di testo. Premere B, dopodiché in alto a sinistra dello schermo appare pagina rimane fissa sullo schermo fino a quando viene premuto nuovamente lo stesso tasto.
C
Per ingrandire la visualizzazione di
Televideo:
Premere C una volta sola per ingrandire la parte superiore della pagina; premerlo nuovamente per ingrandire la metà inferiore. Premerlo ancora una volta per tornare alle dimensioni normali.
D
visualizzata l’immagine normale:
Digitare il numero della pagina desiderata, poi premere
D
indica quando la pagina è pronta cambiando il colore del numero della pagina nella parte superiore dello schermo. Premere
Come visualizzare le notizie flash:
Selezionare la pagina delle notizie flash del servizio di Televideo prescelto (vedere la pagina dell’indice del servizio di Televideo). Le notizie flash vengono visualizzate se e quando sono trasmesse.
per visualizzare il testo. Premere nuovamente
B
. La
Per selezionare una pagina mentre viene
: viene visualizzata l’immagine normale. Il televisore
TEXT
per visualizzarla.
TELEVIDEO
Italiano
Ricordarsi di cancellare il testo prima di cambiare canale. Premere due volte il tasto TEXT.
33
Page 34
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Domande e risposte
Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. Per ulteriori informazioni, visitare il sito
www.toshiba.co.uk
Perché non c’è né immagine né suono?
D
Verificare che il televisore non sia in modalità stand­by. Controllare la presa di corrente e tutti i
R
collegamenti elettrici.
L’immagine c’è, ma perché c’è solo poco colore o
D
nessun colore?
Quando viene usata una sorgente esempio una videocassetta di scarsa qualità, se
R
nell’immagine c’è solo poco colore o nessun colore si può ottenere a volte qualche miglioramento. Il colore è impostato alla fabbrica su che il televisore selezioni automaticamente il migliore sistema di colore disponibile.
Come verificare di avere il migliore colore possibile:
a
Mentre si sta eseguendo la riproduzione da una sorgente esterna, selezionare
Italiano
b
IMPOSTAZIONI
Con B o b, scegliere tra
NTSC4.43
Perché non si vede sullo schermo il video/DVD in
D
corso di riproduzione?
Accertarsi che il registratore o il lettore DVD sia collegato al televisore come mostra la figura 8 e con
R
o
selezionare quindi l’ingresso corretto.
Perché c’è l’immagine ma non il suono?
D
Controllare le connessioni di tutti i conduttori. Non viene emesso alcun suono, oppure il formato
R
dell’audio non è corretto. Controllare che non sia stato abbassato il volume e che non sia stata selezionata l’esclusione audio.
o
NTSC3.58
.
.
esterna
, ad
Autom.
, in modo
Impost. man.
Autom., PAL, SECAM
dal menu
Perché l’immagine proveniente dal VCR/DVD è in
D
bianco e nero?
Nel menù delle corrispondenza di
R
corretto, cioè
Quali altri fattori possono determinare la
D
visualizzazione di immagini di qualità scadente?
Le interferenze o un segnale debole. Provare una diversa emittente televisiva. Può essere utile anche
R
usare la
a
Selezionare il menu Evidenziare l’emittente e premere selezionare
b
Regolare per ottenere immagine e suono ottimali usando
Perché i comandi del televisore non funzionano?
D
Controllare che il
Connessione AV
EXT2
sia selezionato l'ingresso
S-VIDEO
o AV.
Sintonia fine manuale
Sintonizzazione manuale
Sintonia fine manuale
B
o b. Premere Q, quindi
Blocco funzioni
verificare che in
.
Q
. Premere c per
.
EXIT
.
non sia
Acceso
.
.
R
Perché il telecomando non funziona?
D
,
Controllare che il selettore di modalità del telecomando sia in modalità TV*.
R
Controllare che le batterie non siano scariche o inserite in modo scorretto.
Perché ci sono strisce verticali sullo schermo
D
quando il televisore è nella modalità PC?
Può essere necessario regolare
frequenza
R
IMPOSTAZIONI frequenza
eliminare le strisce.
. Selezionare
ed effettuare la regolazione fino ad
Impostazione PC
, evidenziare
Campionamento
Campionamento
dal menu
* Solo con la serie RV6**P
34
Page 35
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Perché ci sono strisce orizzontali e/o immagini
D
confuse sullo schermo quando il televisore è nella modalità PC?
Può essere necessario regolare
. Selezionare
fase
R
IMPOSTAZIONI
ed effettuare la regolazione fino a rendere
fase
chiara l’immagine.
Perché i testi non appaiono correttamente?
D
Per ottenere buone prestazioni con il Televideo bisogna ricevere un segnale forte e senza
R
interferenze. Cosa che richiede di solito un’antenna montata sul tetto o in soffitta. Se il testo è illeggibile o confuso, controllare l’antenna. Andare alla pagina
indice principale
dell’
Guida utente
la abbastanza dettagliata i principi fondamentali del funzionamento di Televideo. Se sono necessarie ulteriori informazioni su come usare il testo,
capitolo relativo a Televideo
Perché appare un numero di pagina nella parte
D
superiore dello schermo, ma il testo non è visibile?
È stato selezionato il Televideo, ma il servizio Televideo non è disponibile sulla sorgente
R
attualmente selezionata.
Perché i colori sono sbagliati quando il segnale
D
proviene da una sorgente NTSC?
Collegare la sorgente del segnale tramite un cavo SCART e procedere con la riproduzione.
R
Selezionare
IMPOSTAZIONI
Impostazione PC
, evidenziare
del servizio Televideo e cercare
, dove vengono spiegati in maniera
Impost. man.
.
Sincronizzazione
dal menu
Sincronizzazione
.
dal menu
vedere il
Cosa indicano i LED sul lato anteriore del
D
televisore?
Fare riferimento alla tabella riportata di seguito.
R
Indicazione LED
LED-2 LED-1
Verde
Verde (fisso) Acceso
(fisso)
SPENTO Verde (fisso) Acceso
Verde
Rosso (fisso) Spento
(fisso)
SPENTO Rosso (fisso) Spento
SPENTO Rosso
(lampeggiante)
Condizione Soluzione
Timer di
accensione
impostato
Timer di
accensione
NON impostato
(Standby)
Timer di
accensione
impostato
(Standby)
Timer di
accensione
NON impostato
Rilevamento della protezione dall’accensione.
Spegnere il televisore e scollegare il cavo di
Collegare di nuovo il cavo di alimentazione
alimentazione.
e accendere il
televisore.
Italiano
a
Impostare Colore su
b
Andare al menu
Perché i dispositivi collegati tramite HDMI non
D
funzionano correttamente?
Assicurarsi di utilizzare cavi con il logo HDMI
R
È possibile che alcuni apparecchi HDMI precedenti non funzionino correttamente con i più recenti prodotti TV HDMI a causa dell’adozione di un nuovo standard.
Autom.
ed uscire.
IMMAGINE
(vedere a pagina 9).
e regolare la tonalità.
LED-2
LED-1
35
Page 36
INFORMAZIONI
Note
Per riferimento futuro
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
La Societá Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Consumer Products Division, Weybridge
Business Park, Addlestone Rd, Weybridge, Surrey, UK KT15 2UL.
dichiara che i prodotti Televisori a colori - Toshiba - Modello 32 AV6**P, 32/40 LV6**P, 32/37/42 RV6**P é costruito in conformitá alle prescrizioni del D.M. n. 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n. 301 del 28/12/95 ed in particolare é conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1, del decreto stesso.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Italiano
Spegnere il televisore e pulire lo schermo e l’involucro con un panno morbido e asciutto. Si consiglia di solventi speciali sullo schermo o sull’involucro per evitare danneggiamenti.
Smaltimento
Le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli Stati membri dell’UE: Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del cassonetto barrato indica che i prodotti devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Le batterie e gli accumulatori integrati possono essere smaltiti insieme al prodotto e saranno separati presso i centri di riciclaggio. La barra nera indica che il prodotto è stato immesso sul mercato dopo il 13 agosto 2005. Partecipando alla raccolta differenziata di prodotti e batterie, si garantirà il corretto smaltimento degli stessi, aiutando a prevenire conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. Per informazioni più dettagliate in merito ai programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, rivolgersi agli uffi ci comunali, alla società locale di smaltimento rifiuti oppure al negozio dove è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
Il simbolo del cassonetto per la raccolta rifi uti barrato con una croce indica che la raccolta e lo smaltimento di batterie e/o accumulatori devono essere eseguiti separatamente dai rifiuti domestici. Se la batteria o accumulatore contiene quantità superiori ai valori prestabiliti di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/ o cadmio (Cd), specificati nella Direttiva batterie (2006/66/CE), al di sotto del simbolo del cassonetto barrato verranno riportati i simboli chimici del piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd). Eseguendo la raccolta differenziata delle batterie, si contribuisce a uno smaltimento corretto dei prodotti e delle batterie, e a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. Per informazioni più dettagliate in merito ai programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, rivolgersi agli uffi ci comunali, alla società locale di smaltimento rifiuti oppure al negozio dove è stato acquistato il prodotto.
36
non
utilizzare prodotti o
Page 37
INFORMAZIONI
Informazioni
Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se non ne sono dotate, staccare la spina dalla presa di corrente.
Informazioni sul segnale del connettore mini D-sub a 15 piedini
N. piedino Nome segnale N. piedino Nome segnale N. piedino Nome segnale
1 R 6 Terra 11 NC 2 G 7 Terra 12 NC 3 B 8 Terra 13 Sinc. O 4NC*9 NC14Sinc. V 5 NC 10 Terra 15 NC
* NC = non collegato
Segnali PC accettabili in ricezione attraverso il terminale PC
Formato Risoluzione Frequenza V Frequenza O Frequenza di clock per
VGA 640 × 480 59,940Hz 31,469kHz 25,175MHz
72,809Hz 37,861kHz 31,500MHz 75,000Hz 37,500kHz 31,500MHz
SVGA 800 × 600 56,250Hz 35,156kHz 36,000MHz
60,317Hz 37,879kHz 40,000MHz 72,188Hz 48,077kHz 50,000MHz 75,000Hz 46,875kHz 49,500MHz
XGA 1024 × 768 60,004Hz 48,363kHz 65,000MHz
70,069Hz 56,476kHz 75,000MHz 75,029Hz 60,023kHz 78,750MHz
WXGA 1280 × 768 59,995Hz 47,396kHz 68,250MHz
59,870Hz 47,776kHz 79,500MHz 74,893Hz 60,289kHz 102,250MHz
1360 × 768 60,015Hz 47,712kHz 85,500MHz
SXGA 1280 × 1024 60,020Hz 63,981kHz 108,000MHz
75,025Hz 79,976kHz 135,000MHz
NOTA:
a seconda delle caratteristiche del PC connesso potrebbe verificarsi una delle seguenti anomalie: visualizzazione errata, rilevamento di un formato errato, errato posizionamento dell’immagine, sfocatura o tremolio dell’immagine. Tuttavia, non si tratta di un malfunzionamento del televisore.
pixel
Italiano
37
Page 38
INFORMAZIONI
Segnali video o PC ricevibili attraverso terminali HDMI
Formato Risoluzione Frequenza V Frequenza O Frequenza di clock per
480i 720 × 480i 59,940/60,000Hz 15,734/15,750kHz 27,000/27,027MHz
576i 720 × 576i 50,000Hz 15,625kHz 27,000MHz 480p 720 × 480p 59,940/60,000Hz 31,469/31,500kHz 27,000/27,027MHz 576p 720 × 576p 50,000Hz 31,250kHz 27,000MHz
1080i 1920 × 1080i 59,940/60,000Hz 33,716/33,750kHz 74,176/74,250MHz 1080i 1920 × 1080i 50,000Hz 28,125kHz 74,250MHz
720p 1280 × 720p 59,940/60,000Hz 44,955/45,000kHz 74,176/74,250MHz 720p 1280 × 720p 50,000Hz 37,500kHz 74,250MHz
1080p 1920 × 1080p 59,940/60,000Hz 67,433/67,500kHz 148,352/148,500MHz 1080p 1920 × 1080p 50,000Hz 56,250kHz 148,500MHz 1080p 1920 × 1080p 24,000Hz 27,000kHz 74,250MHz
VGA 640 × 480 59,940/60,000Hz 31,469/31,500kHz 25,175/25,200MHz
72,809Hz 37,861kHz 31,500MHz 75,000Hz 37,500kHz 31,500MHz
SVGA 800 × 600 56,250Hz 35,156kHz 36,000MHz
60,317Hz 37,879kHz 40,000MHz 72,188Hz 48,077kHz 50,000MHz 75,000Hz 46,875kHz 49,500MHz
XGA 1024 × 768 60,004Hz 48,363kHz 65,000MHz
70,069Hz 56,476kHz 75,000MHz 75,029Hz 60,023kHz 78,750MHz
WXGA 1280 × 768 59,995Hz 47,396kHz 68,250MHz
59,870Hz 47,776kHz 79,500MHz
Italiano
SXGA 1280 × 1024 60,020Hz 63,981kHz 108,000MHz
1360 × 768 60,015Hz 47,712kHz 85,500MHz
74,893Hz 60,289kHz 102,250MHz
75,025Hz 79,976kHz 135,000MHz
pixel
38
Page 39
INFORMAZIONI
Specifiche ed accessori
Sistemi/canali di trasmissione
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L UHF F21-F69
SECAM-D/K UHF R21-R69
Ingresso video
Connessioni esterne
EXT1 Ingresso SCART a 21 piedini RGB, A/V
EXT2 Ingresso SCART a 21 piedini A/V, S-video
EXT3 Ingresso Prese fono
EXT4 Ingresso
HDMI 1/2 Ingresso HDMI™ (supporto della funzione audio
HDMI3 Ingresso
PC Ingresso Mini D-sub a 15 piedini Segnale RGB
PC/HDMI1 Audio Mini presa da
Porta USB Classe USB: dispositivo di archiviazione
VHF E2-E12, S1-S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43
Prese fono
(laterale)
(laterale)
Presa fono Prese fono
LIP SYNC)
HDMI™ (supporto della funzione audio LIP SYNC)
analogico
3,5mm
di massa File system: FAT12/16/32
Y, PB/CB, PR/C Audio S + D
Video Audio S + D
Audio
R
Stereo
Dimensioni dello schermo visibile
(appross.)
Display
Uscita del suono
(con 10 % di distorsione)
Consumo
(appross.)
Stand-by
Dimensioni
(appross.)
Peso
(appross.) Modello 32 AV
Presa delle cuffie
Condizioni operative
Accessori
Modello 32
Modello 32 AV
Modello 32 AV
Modello 32 AV 57cm (alt.) 79cm (largh.)
Nicam Sistema a 2 portanti
80cm
37
94cm
40
102cm
42
107cm
16:9
Principale 10W + 10W
111W
32 LV
87W
40 LV
181W
32 RV
87W
37 RV
117W
42 RV
133W 0,4W
32 LV
0,4W
40 LV
0,4W
32 RV
0,4W
37 RV
0,4W
42 RV
0,4W
29cm (prof.)
32 LV 57cm (alt.) 79cm (largh.)
29cm (prof.)
40 LV 66cm (alt.) 98cm (largh.)
35cm (prof.)
32 RV 58cm (alt.) 79cm (largh.)
29cm (prof.)
37 RV 65cm (alt.) 90cm (largh.)
29cm (prof.)
42 RV 71cm (alt.) 101cm (largh.)
33cm (prof.)
(La dimensione dell’altezza include la base di supporto)
13,5kg
32 LV
13,5kg
40 LV
19,0kg
32 RV
15,0kg
37 RV
17,5kg
42 RV
24,0kg
3,5mm stereo
Temperatura 5 °C - 35 °C Umidità 20 - 80 % (senza condensa)
Telecomando 2 batterie (AAA, IEC R03 1,5 V) Fermaglio Panno per la pulizia (per pulire l’involucro e il pannello di controllo)
Italiano
39
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
È severamente vietata la riproduzione totale o parziale senza il permesso scritto.
Toshiba Information Systems (UK) Ltd
Le specifiche sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Tutti i diritti riservati.
Consumer Products Division,
Weybridge Business Park,
Addlestone Rd,
Weybridge, Surrey, UK
KT15 2UL
Loading...