Toshiba AV-655, RV-655, LV-655 User Manual [it]

AV6**P
LV6**P
RV6**P
ANALOGICO
Serie
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Precauzioni di sicurezza ..........................................4
Installazione e informazioni importanti ...................5
Telecomando .........................................................6
Telecomando .........................................................7
Inserimento delle batterie e distanza di
funzionamento del telecomando ...................7
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento delle apparecchiature esterne ..........8
Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI
all’ingresso HDMI ................................................9
Collegamento di un dispositivo HDMI ..............9
Collegamento di un dispositivo DVI ..................9
Collegamento di un computer ..............................10
Collegamento di un PC al terminale
RGB/PC ......................................................10
Collegamento di un PC al terminale HDMI .....10
Controlli e connessioni d’ingresso .........................11
Accensione ....................................................11
Utilizzo del telecomando ................................11
Utilizzo dei controlli e delle connessioni .........11
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Italiano
Procedure di avvio ................................................12
Impostazione veloce ......................................12
Sintonizzazione manuale ......................................13
Sintonizzazione ..............................................13
Salto .............................................................14
Ordinamento .................................................15
Sintonizzazione automatica ............................15
Funzione aggiuntiva .............................................15
Impostazione del luogo di utilizzo ..................15
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controlli generali ................................................. 16
Selezione delle posizioni ................................16
Elenco dei canali ...........................................16
Visualizzazione dell’ora .................................16
Trasmissioni stereo e bilingui ......................... 16
Menu rapido .................................................16
Controlli del suono ...............................................17
Controlli del volume ed esclusione audio ....... 17
Bilingue .........................................................17
Toni bassi, toni alti e bilanciamento ............... 17
Impostazioni audio avanzate .........................17
Liv. Suono
Visualizzazione widescreen ...................................18
Controlli dell’immagine ........................................20
Posizione dell’immagine ................................ 20
Modalità immagine .......................................20
Preferenze per l’immagine ............................. 21
Livello Bianco/Nero ....................................... 21
Modalità Cinema .......................................... 21
Temperatura colore ....................................... 21
Ripristino delle impostazioni dell’immagine ....22
Gestione colore 3D ....................................... 22
Regolazione di base dei colori .......................22
Contr. att. retroill. ......................................... 23
Sensore luminosità automatica* ..................... 23
MPEG NR – Riduzione del rumore ..................23
DNR – Riduzione digitale del rumore ............. 23
Formato automatico (Widescreen) .................. 23
MODIFICA DA 4:3 A 16:9 ............................. 23
Mute video .................................................... 24
Regolazione della luminosità dello sfondo .....24
Fermo immagine ...........................................24
®
................................................... 17
* Solo per le serie LV6**P e RV6**P
2
Visualizzazione di foto tramite la porta USB ..........25
Apertura del visualizzatore di foto ..................25
Visualizzazione dei file delle foto ....................26
Altre funzioni ........................................................27
Blocco funzioni ..............................................27
Toshiba Illumination* .....................................27
Timer ...................................................................27
Sleep Timer ...................................................27
Timer di accensione .......................................28
Canale timer di accensione ............................28
Reset del televisore ...............................................28
Reset del televisore ........................................28
Impostazioni PC ...................................................29
Posizione orizzontale e verticale .....................29
Sincronizzazione fase .....................................29
Campionamento frequenza ...........................29
Resettaggio ...................................................29
Selezione dell’ingresso e connessioni AV ..............30
Selezione dell’ingresso ..................................30
Selezione dei segnali di INGRESSO ................30
PC audio .......................................................30
HDMI 1 audio ................................................31
TELEVIDEO
Televideo .............................................................32
Selezione delle modalità ................................32
Informazioni sul Televideo .............................32
Selezione delle pagine del Televideo usando
Automatico .................................................32
Selezione delle pagine del Televideo usando
LIST ............................................................32
Tasti di controllo ............................................33
Italiano
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Domande e risposte ............................................34
INFORMAZIONI
Note ....................................................................36
Informazioni .........................................................37
Specifiche ed accessori .........................................39
* Solo con la serie RV6**P
3
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Si prega di leggere le indicazioni sotto riportate per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
Circolazione dell’aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al televisore per consentire una ventilazione adeguata ed evitare che il televisore si surriscaldi o possa danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.
Danni da surriscaldamento
Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole, o vicino ad un riscaldatore, potrebbe danneggiarsi. Evitare luoghi soggetti a temperature o umidità estremamente elevate. Collocarlo in una posizione dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio deve essere a 220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione a corrente continua, o
Italiano
a qualsiasi altra fonte di alimentazione. ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del televisore non resti schiacciato sotto l’apparecchio. Utilizzare esclusivamente il cavo in dotazione. NON tagliare la spina di alimentazione dell’apparecchio, poiché incorpora un filtro speciale di soppressione delle interferenze radio la cui rimozione comprometterebbe il funzionamento del televisore. IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGERE
di usare l’apparecchio.
ASSICURARSI
(inclusa la spina della rete di alimentazione, eventuali prolunghe ed ogni interconnessione fra le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguendo le istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi connessione.
CONSULTARE
dubbio sull’installazione, sul funzionamento o sulla sicurezza delle apparecchiature usate.
le istruzioni di funzionamento prima di tentare
che tutte le connessioni elettriche
il proprio fornitore in caso di qualsiasi
PRESTARE
sportelli di vetro delle apparecchiature.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ ESPORREBBE PARTI PERICOLOSE E SOTTO TENSIONE.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
particolare attenzione ai pannelli o agli
Cose da non fare
NON
ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la durata utile d’impiego.
NON
permettere che le apparecchiature elettriche siano esposte a sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni oggetto che contiene liquidi, come un vaso.
NON
porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come candele accese o luci da notte, nelle vicinanze delle apparecchiature. Le elevate temperature potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un incendio.
NON
usare mezzi di sostegno improvvisati, e non fissare MAI le gambe per mezzo di viti a legno. Per garantire completa sicurezza, montare sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usando i dispositivi di fissaggio forniti e seguendo le relative istruzioni.
NON
lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno che sia dichiarato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito, oppure disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo la spina dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della famiglia sappiano come farlo. Può essere necessario usare accorgimenti particolari per le persone disabili.
NON
continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste qualche dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualche modo danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di corrente e consultare il rispettivo rivenditore.
ATTENZIONE
auricolari o cuffie può causare la perdita dell’udito.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di spingere o colpire lo schermo, spingere oggetti estranei nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra apertura dell’involucro.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con apparecchiature elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.
– un eccesso di pressione sonora da
4
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Installazione e informazioni importanti
Dove installare il televisore
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da intense fonti luminose; per una visione confortevole si raccomanda di usare un’illuminazione tenue ed indiretta dell’ambiente. Impiegare tendaggi o tende alla veneziana per evitare che la luce diretta del sole colpisca lo schermo dell’apparecchio.
Collocare il televisore su una superficie stabile e piana in grado di reggere il peso del televisore.
Per mantenere la stabilità e prevenire eventuali cadute, fissare il televisore alla superficie piana con la cinghia situata sotto il supporto da tavolo oppure a una parete con un tirante robusto e la clip sul retro del supporto da tavolo.
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati utilizzando tecnologie con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune parti dello schermo possono mancare alcuni elementi di formazione dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi. Questo non è un segno di malfunzionamento.
Accertarsi che il televisore sia installato in una posizione dove non possa essere urtato o colpito da oggetti, e che piccoli articoli non possano essere inseriti nelle fenditure o nelle aperture dell’involucro.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Spegnere il televisore e pulire lo schermo e l’involucro con un panno morbido e asciutto. Si consiglia di utilizzare prodotti o solventi speciali sullo schermo o sull’involucro per evitare danneggiamenti.
Notare bene quanto segue
Il prolungamento della visualizzazione delle immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, televideo, loghi identificativi dei canali, display dei computer, videogiochi, menu su schermo, ecc. su uno schermo televisivo può renderle appariscenti e, pertanto, si consiglia di ridurre la luminosità e le impostazioni di contrasto.
Un utilizzo particolarmente prolungato e continuo di immagini in formato 4:3 su uno schermo 16:9 può dare origine a immagini residue su contorni 4:3. Non si tratta di un difetto del televisore LCD e pertanto non è coperto dalla garanzia del fabbricante. Per evitare la formazione di immagini residue permanenti, utilizzare regolarmente altri formati di immagine (ad esempio Superlive) e regolare la luminosità del “pannello laterale” (se disponibile sul modello).
Veduta laterale Veduta dall’alto
Cinghia di fissaggio
Cinghia di fissaggio
Clip per supporto
Tirante robusto
(quanto più corto
possibile)
Clip a ‘P’
non
Italiano
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
Toshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocati al prodotto da: i) incendio;
ii) terremoto; iii) danno accidentale; iv) cattivo uso intenzionale del prodotto; v) uso del prodotto in condizioni inadatte; vi) perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi; vii) qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel
manuale di istruzioni;
viii) qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto
quando viene usato contemporaneamente ad altri apparecchi ad esso collegati.
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
NOTA:
laddove disponibile si deve usare una staffa da parete o un supporto Toshiba.
5
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
7
Telecomando
Per la serie RV6**P
Breve descrizione delle funzioni.
2
3
**
5
**
11
Italiano
13 14 15
1
Per il modo Acceso/Stand-by (T/D)*
2
Per selezionare il modo dell’apparecchio (T/D)
• Questo modello non è provvisto della funzione .
LINK
3
Tasti numerici (T/D)
4
Per selezionare fonti di ingresso esterne (T) Per selezionare l’ingresso di linea (D)
5
Per cambiare il volume del televisore
6
Per disattivare l’audio del televisore
7
Per cambiare le posizioni dei programmi (T) Per cambiare le pagine di Televideo (T)
8
Per accedere a Menu Rapido (T)
9
Per uscire dai menu (T)
10
Durante l’utilizzo dei menu, le frecce consentono di
1
4 6
7
8
9
10
12
16 1
18
REGZA-
spostare il cursore sullo schermo verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra. Premere la selezione (T/D)
11
Per visualizzare le informazioni su schermo (T/D) Per accedere alla pagina dell’indice in modalità Televideo
(T)
12
Per tornare al menu precedente (T/D)
13
Tasti colorati TOP
DVD
• Questo modello non è provvisto dei tasti
CONTENTS
14
SUBTITLE SET UP
15s Trasmissioni stereo/bilingue (T)
AUDIO
16
Visualizzazione widescreen
17
Per richiamare il Televideo (T)
18
Quando è impostato il modo TV: MENU
r
D
Quando è impostato il modo Televideo:
A B C D
Quando è impostato il modo DVD:
premere V per ESPELLERE premere premere premere
premere premere premere premere
• In questo modello le funzioni operano.
* T=modo TV , D=modo DVD ** Questi tasti non sono utilizzabili.
Tasti di controllo del Televideo (T)
Per visualizzare il menu superiore (D) Menu DVD (D)
.
TEXT Pagine dei sottotitoli se disponibili (T)
Per visualizzare il menu di impostazione (D)
Per cambiare le impostazioni audio (D)
Menu su schermo Fermo immagine Visualizzazione dell'ora
Per rivelare il testo nascosto Per fissare la pagina desiderata Per ingrandire la visualizzazione di Televideo Per selezionare una pagina mentre viene visualizzata un’immagine normale
v
per ARRESTARE
c
per attivare la RIPRODUZIONE
W/w
per mettere in PAUSA o attivare la
riproduzione STEP
Z
per SALTARE INDIETRO
CC
per mandare INDIETRO
cc
per mandare AVANTI VELOCE
z
per SALTARE AVANTI
Q
ATV/DTV
per confermare
ROOT
e
e
LIST
non
6
Telecomando
7
Per le serie AV6**P e LV6**P
Breve descrizione delle funzioni.
2 3
4
7
*
9
10
Per disattivare l’audio del televisore
11
In modalità TV: per cambiare le posizioni dei programmi In modalità Televideo: per cambiare le pagine di Televideo
12
Per accedere a Menu Rapido (T)
13
Per uscire dai menu
14
Durante l’utilizzo dei menu, le frecce consentono di spostare il cursore sullo schermo verso l’alto, verso il
1 5
6
*
8
11
basso, a sinistra o a destra. Premere selezione.
15
Per visualizzare il menu a schermo
16
Per tornare al menu precedente
17
Tasti di controllo del Televideo
18
Quando è impostato il modo Televideo:
A B C D
Quando è impostato il modo TV:
D
* Questi tasti non sono utilizzabili.
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Q
per confermare la
Per rivelare il testo nascosto Per fissare la pagina desiderata Per ingrandire la visualizzazione di Televideo Per selezionare una pagina mentre viene visualizzata un’immagine normale
Visualizzazione dell'ora
10
*
14
15
1
Per il modo Acceso/Stand-by
2
Per selezionare fonti di ingresso esterne
3
Fermo immagine
4
Per richiamare il Televideo
5
Trasmissioni stereo/bilingue
6
TEXT Pagine dei sottotitoli qualora disponibili
7
Tasti numerici
8
In modalità TV: per visualizzare le informazioni su schermo In modalità Televideo: per accedere alla pagina dell’indice
in modalità Televideo
9
Per cambiare il volume del televisore
12 13
Inserimento delle batterie e distanza di
funzionamento del telecomando
16 1 18
CT-90327 CT-90326
Rimuovere il coperchio posteriore per accedere allo scomparto delle batterie e inserirle nel senso giusto. I tipi di batterie adatte per questo telecomando sono AAA IEC R03 da 1,5 V.
Non usare una batteria scarica o vecchia insieme ad una nuova, oppure batterie di tipo diverso. Rimuovere immediatamente le batterie scariche per evitare che possano danneggiare lo scomparto delle batterie in seguito alla perdita di acido. Smaltirle secondo le istruzioni a pagina 36 del presente manuale. di calore eccessivo, quali luce del sole, fuoco o simili.
A distanze superiori a cinque metri dal televisore o ad angolature maggiori di 30 gradi rispetto al centro del televisore le prestazioni del telecomando risulteranno ridotte. Se la distanza di funzionamento diminuisce, potrebbe essere necessario sostituire le batterie.
Attenzione:
non esporre le batterie a fonti
Italiano
7
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento delle apparecchiature esterne
Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se non sono presenti interruttori, staccare la spina dalla presa di corrente.
In figura è rappresentato il modello 40LV655P.
PRESE DINGRESSO HDMI ™
INGRESSO COMPONENTE VIDEO
*il ricevitore potrebbe essere un satellite digitale o un altro apparecchio compatibile.
videoregistratore/
(EXT3)
SCART 2 (EXT2)
SCART 1 (EXT1)
Antenna/cavo
decoder*
registratore DVD
CINGHIA DI FISSAGGIO
Interruttore di ACCENSIONE (solo nelle serie LV6**P e RV6**P)
Cavi dell’antenna:
Collegare l’antenna alla presa sul retro del televisore.
Italiano
Se viene usato un ricevitore* e/o un videoregistratore/ registratore DVD, è essenziale collegare al televisore il cavo dell’antenna attraverso il ricevitore e/o il videoregistratore/ registratore DVD.
Cavi SCART:
Collegare al televisore la presa Collegare al televisore la presa presa
SAT
MEDIA REC
Prima di eseguire la funzione
stand-by
in
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
del registratore.
TV
del videoregistratore/registratore DVD alla presa
. del ricevitore.
il ricevitore e il videoregistratore/registratore
del ricevitore. Collegare la
Sintonizzazione autom.
DVD. Le prese audio vicino alle prese INGRESSO COMPONENTI
VIDEO accettano segnali audio sinistro (L) e destro (R). HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) è destinato
all’utilizzo con un lettore di DVD un ricevitore o altro apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale.
Per informazioni sui segnali video o PC ricevibili attraverso i terminali HDMI, vedere a pagina 38.
NOTA:
• Nella modalità Photo Viewer la presa SCART non pone in uscita i segnali audio e video.
• Sebbene sia possibile collegare questo televisore ad apparecchiature con interfaccia HDMI, alcune di esse potrebbero non funzionare correttamente.
, porre
Sul retro del televisore si possono collegare vari apparecchi esterni; consultare a tal riguardo i manuali di istruzioni di
Si raccomanda di usare il connettore e
SCART 2
Se il televisore passa automaticamente al controllo dell’apparecchiatura esterna, ritornare ai normali programmi televisivi premendo il tasto relativo alla posizione del programma desiderato. Per richiamare le apparecchiature esterne, premere
EXT4, HDMI1, HDMI2, HDMI3
tutti
gli apparecchi connessi.
SCART 1
per il ricevitore
per il videoregistratore/registratore DVD.
o
per scegliere tra
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing, LLC.
EXT1, EXT2, EXT3
o PC.
8
,
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI all’ingresso HDMI
L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e video digitale non compresso da un dispositivo sorgente HDMI, oppure video digitale non compresso da un dispositivo sorgente DVI (Digital Visual Interface).
Questo ingresso è progettato per accettare programmi HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) in forma digitale da dispositivi elettronici conformi a EIA/CEA-861-D decoder o lettori DVD con uscita HDMI o DVI). Per conoscere i formati accettabili del segnale video, vedere a pagina 38.
NOTA:
Formato audio supportato: PCM lineare, frequenza di
campionamento 32/44,1/48 kHz.
Collegamento di un dispositivo HDMI
Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A) al terminale HDMI. Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con
logo HDMI ( ).
• Se il collegamento HDMI in uso supporta 1080p e/o il televisore ha frequenze di aggiornamento superiori a 50 Hz, è necessario utilizzare un cavo Category 2. I normali cavi HDMI/ DVI potrebbero non funzionare correttamente con questa modalità.
• Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono richiesti cavi audio analogici separati (vedere la figura).
• Vedere “HDMI 1 audio” a pagina 31.
3
Il terminale HDMI
si trova sul fianco del televisore.
[1]
(ad esempio
Collegamento di un dispositivo DVI
Collegare un cavo adattatore HDMI-DVI (connettore HDMI di tipo A) al terminale HDMI 1 e i cavi audio alla presa PC/HDMI 1 (AUDIO) (vedere la figura).
• La lunghezza consigliata del cavo adattatore HDMI-DVI è di 2m.
• Il cavo adattatore HDMI-DVI trasferisce solo il video. Sono richiesti cavi audio analogici separati.
• Vedere “HDMI 1 audio” a pagina 31.
Cavo audio per il collegamento da
HDMI a televisore
Dispositivo
VIDEO AUDIO
LR
R
L
NOTA:
Per garantire il corretto resettaggio del dispositivo HDMI o DVI, si consiglia di attenersi alle seguenti procedure:
• All’accensione dei componenti elettronici, accendere innanzitutto il televisore, quindi il dispositivo HDMI o DVI.
• Allo spegnimento dei componenti elettronici, spegnere prima il dispositivo HDMI o DVI, quindi il televisore.
DVI
IN
OUT
(non in dotazione)
Cavo adattatore HDMI-DVI
DVI/HDCP
OUT
Italiano
Cavo HDMI
Dispositivo HDMI
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
R
L
Per visualizzare il segnale video del dispositivo HDMI, premere
o
per selezionare il modo
il tasto
HDMI OUT
HDMI1, HDMI2
o
HDMI3
[1] La conformità EIA/CEA-861-D riguarda la trasmissione di video
.
digitale non compresso con protezione del contenuto digitale ad elevata ampiezza di banda, standardizzata per la ricezione di segnali video ad alta definizione. Si tratta di una tecnologia in evoluzione, pertanto è possibile che alcuni dispositivi non funzionino correttamente con il televisore. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
9
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento di un computer
Con un collegamento RGB/PC o HDMI è possibile vedere le immagini dello schermo del computer sul televisore e ascoltare l’audio dagli altoparlanti del televisore.
Collegamento di un PC al terminale RGB/
Quando si collega un PC al terminale RGB/PC sul televisore, utilizzare un cavo per computer RGB analogico (15 piedini) e un cavo audio per PC collegandolo alla presa PC/HDMI1 (AUDIO). Selezionare menu
Connessione AV
Parte posteriore del televisore
Computer
Italiano
PC
PC
dalle opzioni
, situato nel menu
Connettore mini D sub a 15 piedini
Cavo audio per il collegamento da PC a televisore
dotazione)
PC/HDMI 1 audio
IMPOSTAZIONI
(non in
Cavo per PC RGB
(non in dotazione)
• In base al titolo del DVD e alle caratteristiche tecniche del PC su cui viene riprodotto il DVD-Video, è possibile che alcune scene vengano saltate o che non sia possibile effettuare pause nelle scene con più angolazioni.
• È possibile che venga visualizzata una banda sui bordi dello schermo o che parte dell’immagine venga oscurata, a causa del ridimensionamento dell’immagine da parte del dispositivo. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Quando è selezionata la modalità di ingresso PC, alcune funzioni del televisore non sono disponibili, ad esempio
Impost. man. Tonalità, Nitidezza IMMAGINE
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale
nel
particolare, tale segnale può non essere rilevato correttamente.
.
nel menu
.
IMPOSTAZIONI, Colore
e
Livello Bianco/Nero
Collegamento di un PC al terminale HDMI
Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare un cavo adattatore HDMI-DVI e un cavo audio analogico.
Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo HDMI (connettore di tipo A). Non è richiesto un cavo analogico separato (vedere a pagina 9).
Parte posteriore del televisore
,
nel menu
Adattatore di conversione, se richiesto
(non in dotazione)
Per utilizzare un PC, impostare la risoluzione di uscita del monitor sul PC prima di effettuare il collegamento al televisore. Per informazioni sui formati accettabili del segnale PC, vedere a pagina 37.
Per visualizzare un’immagine ottimale, utilizzare la funzionalità di impostazione del PC (vedere a pagina 29).
NOTA:
• Il terminale di ingresso audio per PC sul televisore è condiviso con il terminale di ingresso audio analogico HDMI 1 (vedere a pagina 30).
• Alcuni modelli di PC non possono essere collegati a questo televisore.
• Non è necessario l’adattatore per i computer con terminale mini D-sub a 15 piedini compatibile.
Computer
Cavo adattatore HDMI-DVI
Per conoscere i formati accettabili del segnale video e del PC, vedere a pagina 38.
NOTA:
• I contorni delle immagini possono essere nascosti.
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale particolare, tale segnale può non essere rilevato correttamente.
10
Cavo audio per il collegamento da PC a televisore
(non in dotazione)
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Controlli e connessioni d’ingresso
Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore.
Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i tasti del televisore
In figura è rappresentato il modello 40LV655P.
Interruttore di ACCENSIONE (solo nelle serie LV6**P e RV6**P)
LED VERDE – Timer accensione impostato
LED ROSSO – Stand-by LED VERDE – Acceso
.
Stand-by
Porta USB Per accedere ai file fotografici
INGRESSO HDMI3
INGRESSO 4 (EXT4)
Italiano
Accensione
Se il LED ROSSO non è acceso occorre controllare che la spina del cavo di alimentazione sia inserita nella presa elettrica di rete. Si deve quindi premere il tasto situato sul lato sinistro del televisore in modo da accenderlo*. Se non appare l’immagine, premere essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò avvenga. Il LED VERDE si accende.
Per mettere il televisore in Stand-by, premere telecomando. Per vedere i programmi televisivi, premere nuovamente appaia l’immagine.
* Solo per le serie LV6**P e RV6**P
1
. Possono passare alcuni secondi prima che
!
(ACCENSIONE)
1
sul telecomando; può
1
sul
Utilizzo del telecomando
Premere
MENU
sul telecomando per visualizzare i menu.
Il menu contiene un elenco di cinque argomenti. Quando ciascun simbolo viene selezionato premendo di navigazione del telecomando, le rispettive opzioni vengono visualizzate in basso.
B
Per usare le opzioni, premere spostarsi verso l’alto o verso il basso, quindi premere
c
per selezionare la scelta desiderata. Seguire quindi le istruzioni su schermo. Le funzioni di ciascun menu sono descritte dettagliatamente nel corso del manuale.
e b sul telecomando per
C
o c sull’anello
Q
, C o
Utilizzo dei controlli e delle connessioni
2
Per cambiare il volume, premere – Per cambiare la posizione dei programmi, premere
MENU
Premere del suono e dell’immagine.
Premere Per selezionare l’ingresso esterno, premere
viene selezionata la sorgente di ingresso corretta come descritto a pagina 30.
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature da collegare.
NOTA:
joystick “a pistola” con cui sparare a schermo potrebbero non funzionare con questo televisore.
e I, i, U o u per controllare le varie opzioni
MENU
per terminare.
i videogiochi interattivi che prevedono l’uso di un
+.
o
finché non
11
b p B
.
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Procedure di avvio
Prima di accendere il televisore, mettere in
il ricevitore e il videoregistratore/ registratore
by
DVD. Per impostare il televisore si deve usare il telecomando come spiegato rispettivamente a pagina 6 (per la serie RV6**P) o a pagina 7 (per le serie LV6**P e AV6**P).
Impostazione veloce
a
Premere il tasto 1. Viene visualizzata la schermata
b
c
d
Italiano
Quick Setup
alla prima accensione del televisore e ogni volta che si seleziona
Quick Setup
Language English
Country Others
Evidenziare selezionare la lingua dei menu.
Premere b per evidenziare selezionarlo.
Premere Q; viene visualizzata la schermata
. Questa schermata viene visualizzata
Ripristina TV
Language
.
e premere C o c per
Country
stand-
e C o c per
Paese
g
Premere Q per avviare la
Il televisore avvia così la ricerca di tutte le stazioni disponibili. Al progredire della ricerca la barra di avanzamento cresce di lunghezza.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente la posizione uno. Controllare il risultato nella schermata della
manuale
:
.
h
Premere
EXIT
.
Le stazioni sono altresì sintonizzabili manualmente con la
Sintonizzazione manuale
funzione informazioni si prega di vedere a pagina 13.
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione
. Per maggiori
:
e
Premere C o c per selezionare
vendita
. Se il televisore è destinato al normale uso
domestico, selezionare
f
Premere Q per fare apparire la schermata della
Sintonizzazione autom.
Casa
:
.
Casa
o
Punto
NOTA BENE
È possibile accedere al menu momento anche tramite il menu
12
Ripristina TV
IMPOSTAZIONI
in qualsiasi
.
Loading...
+ 27 hidden pages