Kontrast, Jas a Barva ............................ 25
1
Page 3
NASTAVENÍ
Čeština
Bezpečnostní opatření
Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno tak, aby
splňovalo mezinárodní bezpečnostní standardy,
ale jako u jakéhokoli jiného elektrického zařízení
musí být dbáno opatrnosti, pokud má být dosaženo
nejlepších výsledků a maximální bezpečnosti.
Pročtěte si prosím níže uvedené body v zájmu vlastní
bezpečnosti. Jsou obecného charakteru a jejich
cílem je pomoci při používání všech elektronických
spotřebitelských výrobků a některé body se nemusí
vztahovat na zboží, které jste právě zakoupili.
Přístroj třídy I musí být připojen do síťové zásuvky
s ochranným uzemňovacím připojením.
Cirkulace vzduchu
Kolem televizoru nechte volný prostor 10 cm, aby
byla umožněna přiměřená ventilace. To zabrání
přehřívání a možnému poškození televizoru. Je také
zapotřebí vyhnout se prašným místům.
Tepelné poškození
Pokud je televizor vystavován přímému slunečnímu
záření nebo se nachází v blízkosti topícího tělesa,
může dojít k poškození. Vyhýbejte se místům, které
jsou vystaveny extrémně vysokým teplotám nebo
vlhkosti. Umístěte v místě, kde se teplota udržuje
v rozmezí min. 5°C (41°F) a max. 35°C (94°F).
Hlavní napájení
Hlavní napájení potřebné pro toto zařízení je 220240v AC 50/60 Hz. Nikdy nepřipojujte k napájení
stejnosměrným proudem (DC) nebo jakémukoli
jinému zdroji energie. UJISTĚTE SE, že televizor
nestojí na napájecím přívodu. Používejte pouze
dodávané vedení.
NEODPOJUJTE hlavní zástrčku od tohoto zařízení;
ta obsahuje speciální odrušovací filtr, jehož odebrání
naruší jeho výkon. Ve Velké Británii je pojistka
obsažená v této zástrčce schválena ASTA nebo BSI
až BSI1362.
K výměně by mělo docházet pouze za použití
příslušného jmenovitého a schváleného typu a kryt
pojistky musí být opět namontován.
POKUD MÁTE POCHYBNOSTI,
KONZULTUJTE PROSÍM KVALIFIKOVANÉHO
ELEKTROTECHNIKA.
Co je doporučeno
PŘEČTĚTE
pokusíte používat toto zařízení.
UJISTĚTE SE,
síťové zástrčky, prodlužovacích vedení a propojení
mezi částmi zařízení) jsou v pořádku a v souladu
s pokyny výrobce. Vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku předtím, než propojíte nebo změníte spoje.
PORAĎTE SE
na pochybách ohledně instalace, provozování nebo
bezpečnosti Vašeho zařízení.
si provozní pokyny předtím, než se
že veškeré elektrické spoje (včetně
se svým prodejcem v případě, že jste
ZACHÁZEJTE OPATRNĚ
nebo dvířky na zařízení.
NEODEBÍREJTE ŽÁDNÉ PEVNĚ NAMONTOVANÉ
KRYTY, NEBOŤ TO POVEDE K OBNAŽENÍ
NEBEZPEČNÝCH ČÁSTÍ A ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM.
HLAVNÍ ZÁSTRČKA SE POUŽÍVÁ JAKO
ODPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ A MĚLA BY PROTO BÝT
SNADNO DOSTUPNÁ A OVLADATELNÁ.
se skleněnými panely
Čeho se vyvarovat
NEZAKRÝVEJTE
předměty jako jsou noviny, ubrusy, závěsy atd.
Přehřátí způsobí poškození a sníží životnost
zařízení.
NEDOVOLTE,
vystavováno kapajícím nebo stříkajícím tekutinám,
ani aby byly předměty naplněné kapalinami
umisťovány na zařízení.
NEUMISŤUJTE
zdroje ohně jako jsou zapálené svíčky nebo noční
lampičky na nebo do blízkosti zařízení. Vysoké
teploty mohou roztavit umělou hmotu a způsobit
požár.
NEPOUŽÍVEJTE
nepřipevňujte nohy pomocí šroubů do dřeva.
Pro zajištění kompletní bezpečnosti vždy pro
montáž používejte podstavce, konzole nebo nohy
s příslušenstvím poskytnutým podle pokynů, které
jsou schválené výrobcem.
NENECHÁVEJTE
není pod dohledem, kromě případů, kdy je výslovně
uvedeno, že je určeno pro provoz bez dozoru
nebo má pohotovostní režim. Vypnutí provedete
vytáhnutím zástrčky; ujistěte se, že vaši rodinní
příslušníci vědí, jakým způsobem toto lze provést. U
postižených osob může být zapotřebí učinit zvláštní
opatření.
PŘESTAŇTE
pochybnosti o jeho běžném provozu nebo v případě,
že je jakýmkoli způsobem poškozen - vypněte jej,
vytáhněte síťovou zástrčku a promluvte si se svým
prodejcem.
VAROVÁNÍ - Přílišný akustický tlak ze sluchátek
nebo náhlavních sluchátek může způsobit ztrátu
sluchu.
ZEJMÉNA – NIKDY nenechávejte nikoho, zejména
ne děti, tlačit nebo udeřit do obrazovky, vkládat
cokoli do děr, slotů nebo jiných otvorů v těle přístroje.
NIKDY neodhadujte ani nezkoušejte štěstí pokud
se jedná o elektrická zařízení jakéhokoli druhu –
opatrnosti není nikdy dost.
ventilační otvory zařízení
aby elektrické zařízení bylo
horké předměty nebo otevřené
provizorní podstavce a NIKDY
zařízení zapnuté v případě, že
používat přístroj v případě, že máte
2
Page 4
Instalace a důležité informace
Kde instalovat
NASTAVENÍ
Čeština
Umístěte televizor mimo dosah přímého slunečního
záření a silných světel; pro pohodlné sledování se
doporučuje mírné, nepřímé osvětlení. Pro zabránění
dopadu přímého slunečního záření na obrazovku
použijte závěsy nebo rolety/žaluzie.
Umístěte televizor na stabilní, rovný povrch, který unese
váhu televizoru.
Jako dodatečné bezpečnostní opatření můžete televizor
připevnit k rovnému povrchu nebo stěně dle vyobrazení
použitím pevného popruhu.
Panely LCD displejů jsou vyrobeny za použití extrémně
přesné technologie, nicméně někdy mohou na některých
oblastech obrazovky chybět obrazové částečky nebo se
vyskytnout světlá místa. To není známka poruchy.
Ujistěte se, že je televizor umístěn na místě, kde na něj nemůžou tlačit nebo jej zasáhnout předměty, neboť
tlak rozbije nebo poškodí obrazovku, a že malé předměty nemohou proniknout do slotů nebo otvorů těla
přístroje.
Montáž na stěnu by u televizoru měl provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. Používejte pouze
s upevňovací konzolou specifikovanou výrobcem.
Boční pohled
Pevné lanko
Háček
Pohled shora
Všimněte si
VYLUČOVACÍ DOLOŽKA
Společnost Toshiba za žádných okolností nebude odpovědná za ztrátu a/nebo poškození výrobku
způsobené následujícím:
ohněm;i)
zemětřesením;ii)
neúmyslným poškozením;iii)
záměrným nesprávným použitím výrobku;iv)
použitím výrobku v nevhodném prostředí;v)
ztrátou a/nebo poškozením na výrobku během držby třetí osobou;vi)
jakýmkoli poškozením nebo ztrátou způsobenou v důsledku chyby vlastníka a/nebo zanedbáním vii)
instrukcí obsažených v uživatelském manuálu;
jakoukoli ztrátou nebo poškozením způsobeným v důsledku nesprávného použití nebo poruchou viii)
výrobku při současném použití se souvisejícím vybavením;
Dále za žádných okolností nebude společnost Toshiba odpovědná za jakékoli následné ztráty a/nebo škody
včetně, ale bez omezení na, ušlý zisk, přerušení provozu, ztrátu zaznamenaných dat, ať již způsobené
během běžného provozu nebo nesprávným použitím výrobku.
POZNÁMKA:
Nástěnná konzola nebo stojan Toshiba musí být použit vždy, pokud je k dispozici. Pokud je používána
nástěnná konzola nebo podstavec, které nejsou od společnosti Toshiba, pak schválení BEAB není nadále
platné a zařízení je poté používáno na vlastní odpovědnost zákazníka.
Pokud jsou statické obrazy generované u vysílání 4:3, textových služeb, identifikačních symbolů kanálů, •
počítačových displejů, video her, nabídek na obrazovce atd. ponechány na televizní obrazovce po delší dobu,
mohlo by dojít k jejich vyznačení; vždy se doporučuje snížit jak nastavení jasu, tak kontrastu.
Dlouhodobé, souvislé používání obrazu 4:3 na obrazovce 16:9 může vést k vyznačení obrazu v obrysu 4:3; •
nejedná se o defekt LCD televizoru a nevztahuje se na něj záruka výrobce. Pravidelné používání jiných
rozměrových režimů (např. Superlive) a obměňování jasu „bočního panelu“ (pokud je u modelu k dispozici)
zabrání trvalému vyznačení.
3
Page 5
NASTAVENÍ
Čeština
Dálkové ovládání
Jednoduchý přehled vašeho dálkového ovládání.
3
4
7
8
10
14
16
18
20
12
5
6
9
12
11
13
15
17
19
Pro zapnutý/pohotovostní režim1
Pro volbu vstupu z externích zdrojů2
Stálý obraz3
Pro zobrazení obrazovky teletextu4
Pro zapnutí/vypnutí titulků5
Stereo/dvojjazyčná vysílání6
Číselná tlačítka7
Žádná funkce8
Žádná funkce9
Pro změnu hlasitosti10
Pro změnu programu11
V televizním režimu: Pro zobrazení informací 12
na obrazovce
V textovém režimu: Pro přístup ke stránce
indexu
Pro ztlumení zvuku13
Pro zobrazení menu rychlého přístupu14
Pro opuštění menu15
Žádná funkce16
Vrátit se k pøedchozí úrovni menu na 17
obrazovce
Pro zobrazení menu na obrazovce18
▲, ▼, ◄, ►: 19
V menu na obrazovce: Pro posun nahoru,
dolù, doleva nebo doprava
V textovém režimu: Pro zmìnu obrazovky
OK: Pro potvrzení volby
Barevné tlačítko: Tlačítka pro kontrolu textu20
Pro zobrazení skrytého textu
Pro podržení požadované stránky
Pro zvětšení velikosti
zobrazovaného textu
Pro volbu stránky bìhem sledování
normálního obrazu
4
Page 6
NASTAVENÍ
Vložení baterií a efektivní dosah dálkového ovládání
Sejměte zadní kryt pro odhalení přihrádky na baterie a ujistěte se, že
mají vložené baterie správnou orientaci. Vhodné typy baterií pro toto
dálkové ovládání jsou AAA, IEC R03 1,5V.
Nekombinujte použitou, starou baterii s novou, ani nekombinujte různé
typy baterií. Vybité baterie okamžitě vyjměte, aby bylo zabráněno
vytečení kyseliny do přihrádky na baterie. Zlikvidujte je v souladu
s instrukcemi na straně 38 tohoto manuálu. Varování: Baterie nesmí
být vystavovány extrémním teplotám, jako je například sluneční záření,
oheň apod.
Výkonnost dálkového ovládání se za hranicí pěti metrů nebo mimo úhel 30 stupňů od středu televizoru
sníží. Pokud dojde ke snížení provozního rozsahu, pak může být zapotřebí vyměnit baterie.
Čeština
5
Page 7
NASTAVENÍ
Čeština
Připojení externích zařízení
Před připojením jakýchkoli externích zařízení vypněte veškeré hlavní vypínače. Pokud není k dispozici
vypínač, odpojte hlavní zástrčku od zásuvky ve zdi.
Připojte síťový přívod do zásuvky AC IN, která se nachází na zadní straně televizoru.
Model : Pouze pro 19/22
*dekodérem by mohl být
digitální satelit nebo jakýkoli jiný
kompatibilní dekodér.
AC vstup
AUDIO
RGB/PC
PC/HDMI
(AUDIO)
Mediální rekordér
POZNÁMKA: SCART umožňuje podporu dekodéru Canal+
Model : Pouze pro 26/32/37
*dekodérem by
mohl být digitální satelit nebo
jakýkoli jiný kompatibilní
dekodér.
AC vstup
Dekodér*
ZÁSUVKA HDMI VSTUPU
VGA
HDMI
YP /CLRP /C
BB RR
KOMPONENTNÍ (EXT2)
RGB/PC
VGA
SCART (EXT1)
AUDIO
PC/HDMI 1
(AUDIO)
COMPONENT
AUDIO
(1)
(2)
Mediální rekordér
Dekodér*
ZÁSUVKY HDMI
VSTUPU
1
2
HDMI 1/2
YP /CLRP /C
BB RR
(3) COMPONENT
KOMPONENTNÍ (EXT3)
AUDIO
(1)
(2)
SCART 1 (EXT1)
(VSTUP)
SCART 2 (EXT2)
(VSTUP/TV
VÝSTUP)
POZNÁMKA: SCART1 umožňuje podporu dekodéru Canal+
6
Page 8
NASTAVENÍ
Anténní kabely: - - - - - - - - - - - - - - - - -
Připojte anténní kabel k zástrčce ANT na zadní straně televizoru.
Pokud použijete dekodér a/nebo mediální rekordér, je nezbytné, aby anténní kabel byl připojen přes
dekodér a/nebo přes mediální rekordér k televizoru.
SCART vedení: - - - - - - - - - - - - - - - - -
Čeština
Připojte
SAT
Před spuštěním
režimu.
Zvukové zástrčky vedle zdířek VSTUPU KOMPONENTNÍHO VIDEA zpracují L a P zvukové signály.
Zvukové zástrčky vedle zdířky VIDEO VSTUPU zpracují L a P zvukové signály. Tyto zdířky jsou
umístěny na straně televizoru. (viz strana 14.)
HDMITM (High-Definition Multimedia Interface) se používá s DVD, dekódovacím nebo elektronickými
zařízeními s digitálními audio a video výstupy. Je navrženo pro nejlepší výkon s video signály
s vysokým rozlišením 1080i, ale dokáže též pojmout a zobrazit signály VGA, SVGA, XGA, WXGA,
SXGA, 480i, 480p, 576i, 576p a 720p.
POZNÁMKA:
nebudou fungovat správně.
Velké množství externích zařízení je možné připojit k zadní straně televizoru, proto je u všech
dodatečných zařízení nutné zkonzultoval příslušné uživatelské příručky.
Pokud se televizor automaticky přepne pro sledování externích zařízení, vrátíte se k běžné televizi
stisknutím požadovaného tlačítka programové pozice. Pro opětovné vyvolání externího zařízení,
stiskněte
VSTUP/VÝSTUP
mediálního rekordéru k zástrčce
Automatické ladění
Ačkoli je možné tento televizor připojit k HDMI zařízením, je možné, že některá zařízení
pro jeho volbu.
video rekordéru nebo TV zásuvku dekodéru k televizoru. Připojte zástrčku
MEDIA REC
uveďte váš dekodér a mediální rekordér do
dekodéru.
pohotovostního
HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky HDMI Licensing,
LLC.
7
Page 9
NASTAVENÍ
Čeština
Připojení HDMI™ nebo DVI zařízení k HDMI vstupu
HDMI vstup na vašem televizoru přijímá digitální audio a nezkomprimované digitální vide ze zdrojového
zařízení HDMI, nebo nezkomprimované digitální video ze zdrojového zařízení DVI (Digital Video
Interface – digitální video rozhraní).
Tento vstup je určen pro příjem HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) programového
materiálu v digitální podobě od spotřebních elektronických zařízení v souladu s EIA/CEA-861-D [1] (jako jsou
set-top boxy nebo DVD přehrávače s HDMI nebo DVI výstupem). Pro přijatelné formáty video signálů
viz strana 13.
POZNÁMKA:
Některé původní HDMI vybavení nemusí řádně pracovat s nejnovějšími HDMI televizními výrobky •
kvůli nově přijatým standardům.
Připojte HDMI kabel (konektor typu A) k HDMI koncovce.
Pro správnou funkci se doporučuje použití HDMI kabelu opatřeného HDMI logem (
HDMI kabel přenáší jak video, tak audio. Separátní analogové audio kabely nejsou zapotřebí (viz •
obrázek).
Viz „HDMI1 audio“ na straně 30.•
Model : Pouze pro 19/22
).
HDMI zařízení
HDMI
HDMI kabel
(není součástí
dodávky)
HDMI out
8
Page 10
Model : Pouze pro 26/32/37
NASTAVENÍ
Čeština
HDMI zařízení
Pro prohlížení videa zařízení HDMI stiskněte pro volbu režimu.
1
2
HDMI 1/2
HDMI out
HDMI kabel
(není součástí
dodávky)
9
Page 11
NASTAVENÍ
Čeština
DVI zařízení na HDMI vstup
Připojte adaptérový kabel HDMI-na-DVI (konektor HDMI typu A) ke koncovce HDMI1 a audio kabely
k PC/HDMI1 audio zdířce (viz obrázek).
Doporučený délka adaptérového kabelu HDMI-na-DVI je 6,6 stop (2 m).•
Adaptérový kabel HDMI-na-DVI přenáší pouze video.•
Jsou zapotřebí separátní analogové audio kabely.
Viz „HDMI1 audio“ na straně 30.
Model : Pouze pro 19/22
Audio kabel pro HDMI
připojení k televizoru
(není součástí dodávky)
Adaptérový kabel HDMI-na-DVI
HDMI zařízení
PC/HDMI
(AUDIO)
HDMI
(není součástí dodávky)
10
Page 12
Model : Pouze pro 26/32/37
NASTAVENÍ
Čeština
PC/HDMI 1
(AUDIO)
1
Audio kabel pro HDMI
připojení k televizoru
2
(není součástí dodávky)
HDMI 1/2
Adaptérový kabel HDMI-na-DVI
DVI zařízení
POZNÁMKA:
Pro zajištění, aby byla zařízení HDMI nebo DVI správně znovu nastavena se doporučuje použít
následující postupy:
(není součástí dodávky)
Při zapínání vašich elektronických komponent nejprve zapněte televizor a poté HDMI nebo DVI •
zařízení.
Při vypínání vašich elektronických komponent nejprve vypněte HDMI nebo DVI zařízení a poté •
televizor.
[1] Soulad s EIA/CEA-861-D se vztahuje na přenos nezkomprimovaného digitálního videa
s vysokorychlostní digitální ochranou obsahu, který je standardizován pro příjem videosignálů ve
vysokém rozlišení. Jelikož se jedná o rozvíjející se technologii je možné, že některá zařízení nebudou
s televizorem správně pracovat.
HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky HDMI Licensing, LLC.
11
Page 13
NASTAVENÍ
Čeština
Připojení počítače
Pomocí HDMI připojení můžete na televizoru sledovat zobrazení ze svého počítače a poslouchat zvuk
z reproduktorů televizoru.
Pro připojení PC ke koncovce HDMI
Při připojení PC k HDMI koncovce na televizoru použijte adaptérový kabel HDMI-na-DVI a analogové
audio kabely.
Pokud propojujete PC pomocí HDMI koncovky, použijte HDMI kabel (konektor typu A). Separátní
analogové kabely nejsou zapotřebí (viz strana 8).
Model : Pouze pro 19/22
Zadní strana vašeho televizoru
Počítač
Model : Pouze pro 26/32/37
Zadní strana vašeho televizoru
Počítač
Adaptérový kabel
HDMI-na-DVI (není
součástí dodávky)
Audio kabel pro propojení PC s
televizorem (není součástí dodávky)
Adaptérový kabel
HDMI-na-DVI (není
součástí dodávky)
1
HDMI
PC/HDMI
(AUDIO)
PC/HDMI 1
(AUDIO)
2
HDMI 1/2
Audio kabel pro propojení PC s
televizorem (není součástí dodávky)
Pro příjem formátu PC signálů viz „Přijatelné PC signály přes HDMI/D-SUB koncovky“ na straně 13.
480p720 x 480p60,000Hz31,500kHz27,000MHz / 27,030MHz
576i720 x 576i50,000Hz15,625kHz27,000MHz
576p720 x 576p50,000Hz31,250kHz54,000MHz
720p1280 x 720p50,000Hz37,500kHz74,250MHz
720p1280 x 720p59,940 Hz / 60,000Hz44,960kHz / 45 000kHz74,170MHz / 74,250MHz
1080i1920 x 1080i59,940 Hz / 60,000Hz33,720kHz / 33,750kHz74,170MHz / 74,250MHz
1080i1920 x 1080i50,000Hz28,125kHz74,250MHz
HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
HDMI Licensing, LLC.
POZNÁMKA 1
POZNÁMKA 2
: HDMI 1 koncovky podporují vstup PC signálu, HDMI 2 a 3 nepodporují PC signál.
: Pro PC vstup může na televizním displeji zobrazit správné rozlišení pouze podporovaný PC signál.
13
Page 15
NASTAVENÍ
R
L
VIDEO
SERVICE
ONLY
(3)
HDMI 3
AUDIO
R
L
VIDEO
SERVICE
ONLY
(4)
Čeština
Používání ovládání
Zatímco veškerá potřebná nastavení a ovládání pro televizor jsou prováděna pomocí dálkového
ovládání, pro některé funkce je možné využít tlačítek na televizoru.
Modely LCD TV: (Pouze 19/22)
Pouze servis
VIDEO VSTUP
Sluchátka
Video
Vypínač
R
AUDIO
L
MENU
OK
ZELENÁ LED - Časovač zapnutí
ČERVENÁ LED –
Pohotovostní režim
ZELENÁ LED - Zapnuto
IČ senzor
O program nahoru
O program dolů
Zesílit
Zeslabit
Menu
Vstup
Modely LCD TV: (Pouze 26/32/37)
Pouze servis
Sluchátka
VIDEO
VSTUP
Video
HDMI 3
Vypínač
O program
nahoru
R
L
O program dolů
Zesílit
Zeslabit
MENU
Menu
Vstup
IČ senzor
OK
ČERVENÁ LED – Pohotovostní režim
ZELENÁ LED - Zapnuto
ZELENÁ LED - Časovač zapnutí
14
Page 16
NASTAVENÍ
Zapnutí
Pokud ČERVENÁ LED nesvítí, zkontrolujte, zda je zástrčka napájení připojena ke zdroji. Pokud se
obraz neobjeví, stiskněte
Pro přepnutí televizoru do pohotovostního režimu stiskněte
televize opět stiskněte
na dálkovém ovládání; může to chvíli trvat.
na dálkovém ovládání. Pro sledování
. Může pár vteřin trvat, než se obraz objeví.
Použití dálkového ovládání
Pro nastavení televizoru budete nyní muset použít nabídky na obrazovce. Stiskněte na dálkovém
ovládání pro zobrazení nabídek.
Objeví se nabídka na obrazovce v podobě pěti předmětů. Podle toho, jak je pomocí ◄ nebo ► na
navigačním kroužku na dálkovém ovládání vybrán symbol, se pod ním zobrazí příslušné možnosti.
Pro využití těchto možností stiskněte ▲ nebo ▼ na navigačním kroužku pro procházení mezi nimi a
použijte
každé nabídky jsou v rámci manuálu detailně popsány.
, ◄ nebo ► pro volbu požadované možnosti. Řiďte se instrukcemi na obrazovce. Funkce
Čeština
Používání ovládání
Pro změnu hlasitosti stiskněte – .
Pro změnu programové pozice stiskněte
Stiskněte
Pro ukončení stiskněte
Pro volbu externího vstupu stiskněte
není vybrán vhodný vstupní zdroj, jak je popsáno na straně 29.
Vždy se prosím pro detailní instrukce řiďte uživatelskou příručkou zařízení, které má být připojeno.
Mějte prosím na paměti: Zasunutí konektoru sluchátek bude mít za následek ztlumení zvuku ze všech
reproduktorů.
a ▲, ▼, ◄ nebo ► pro ovládání možností zvuku a obrazu.
.
P .
a poté použijte , ▲, nebo ▼ pro procházení seznamu, dokud
15
Page 17
LADĚNÍ TELEVIZE
Čeština
Ladění televize
Před zapnutím televizoru přepněte svůj dekodér
a mediální rekordér do
pohotovostního
pokud jsou zapojeny.
Pro nastavení televizoru použijte tlačítka na
dálkovém ovládání podle detailních instrukcí na
straně 4.
Rychlé nastavení
Připojte televizor k hlavnímu zdroji a
stiskněte tlačítko
Rychlého nastavení
Použitím ◄ nebo ► zvolte váš jazyk a
poté stisknìte
Rychlé nastavení
Vyberte jazyk.
Jazyk
OK
Další
Poté stisknìte ◄ nebo ► pro volbu vaší
zemì a stisknìte
Rychlé nastavení
Select your country.
Stisknutím OK spusťte autoladění.
Země
OK
Spustit
. Objeví se obrazovka
.
.
Anglicky
Konec
Sledov TV
.
VB
Konec
Sledov TV
režimu,
Jakmile bude vyhledávání dokonèeno, televizor
automaticky zvolí programovou pozici 1. To
nemusí být èistý obraz, nebo mùže být signál
slabý; proto je možné poøadí stanic zmìnit
použitím
Prog.Kanál:
OK
Ruèního ladìní
Ruční ladění
0
1
2
3
4
5
Třídit
C3
C5
C6
C69
C69
C69
v menu
Zpět
Konec
NASTAVENÍ
Stanice
Back
Sledov TVVybrat
.
V seznamu nyní zobrazených stanic
použijte ▲ nebo ▼ pro zvýraznění stanice,
kterou chcete přesunout a stiskněte ►.
Zvolená stanice bude pøesunuta na pravou
stranu obrazovky.
Ruční ladění
Zpět
Konec
Stanice
Zadní
Sledov TV
Prog.Kanál
0
1
2
3
4
5
Uložit
C3
C5
C6
C69
C69
C69
Použijte ▲ nebo ▼ pro procházení
seznamu na vámi preferovanou pozici.
Bìhem toho se ostatní stanice pøesunou
tak, aby uvolnily místo.
Pro spuštìní
4
stisknìte
Automatického ladìní
.
Automatické ladění
Vyhledávání
Kanál:Stanice:S2
Konec
přístav
Zaène vyhledávání všech dostupných stanic.
Posuvný indikátor se bude v prùbìhu vyhledávání
pøesouvat.
Musíte televizoru umožnit dokonèit
vyhledávání.
Ruční ladění
Zpět
Konec
Stanice
Zadní
Sledov TV
Prog.Kanál
0
1
2
3
4
5
Uloženo
C3
C6
C5
C69
C69
C69
Stisknìte ◄ pro uložení vašeho kroku.
Akci opakujte podle potøeby, poté stisknìte .
Pokud nemůže být televizor připojen
k mediálnímu rekordéru/dekodéru pomocí
vedení SCART, nebo pokud je vyžadována
stanice na jiném
ladění
pro přiřazení programové pozice;
systému
, použijte
viz strana 17.
Ruční
16
Page 18
LADĚNÍ TELEVIZE
Čeština
Ruční ladění
Televizor může být naladěn ručně použitím
ladění
. Například: Pokud televizor nemůže být
připojen k mediálnímu nahrávači/přehrávači
pomocí SCART vedení nebo naladění stanice na
jiném Systému.
Pomocí ◄ a ► procházejte obrazovku a vyberte
některou z těchto možností Ruční ladění.
Ruční ladění
Přeskočit program: Vypnuto
D / KA0S 10
OK
Zpět
Uložit
Zadní
Konec
Sledov TV
12345678
Program:1.
Číslo, které je třeba stisknout na dálkovém
ovládání.
Systém:2.
Liší se podle oblasti.
Barevný systém:3.
Tovární nastavení Auto je třeba změnit pouze
v případě problémů, například vstup NTSC z
externího zdroje.
Přeskočit program:4.
Znamená, že nic nebylo uloženo nebo je
ZAPNUTÁ funkce přeskakování kanálu. Viz
strana 18.
Kanál:5.
Číslo kanálu, na kterém je stanice vysílána.
Ruční
Pokyny pro přiřazení programové pozice v
televizoru pro dekodér a mediální rekordér:
zapněte dekodér, do mediálního rekordéru vložte
předem nahraný film a stiskněte PŘEHRÁT a
potom ručně vylaďte.
Pomocí ◄ nebo ► vyberte nabídku
NASTAVIT
ladění a vyberte stisknutím
JazykAnglicky
Země
Automatické ladění
Ruční ladění
Připojení AV
Rychlé nastavení
Poloha obrazu
Resetovat TV
ZpětKonec
Zadní
, pomocí ▼ označte Ruční
.
NASTAVIT
VB
OK
OK
OK
OK
OK
OK
TV-nézés
Pomocí ▲ a ▼ označte požadovanou
programovou pozici, například
doporučujeme
Prog. 0
pro mediální
rekordér.
Ruční ladění
Zpět
Konec
Stanice
Back
Sledov TVVybrat
Prog.Kanál:
0
1
2
3
4
5
Třídit
OK
C3
C5
C6
C69
C69
C69
Hledat:6.
Hledání signálu nahoru a dolů.
Ruční jemné ladění:7.
Používá se pouze v případě rušení/slabého
signálu. Viz strana 34.
Stanice:8.
Identifikace stanice. Pomocí navigačního
kroužku ▲ nebo ▼ a tlačítek ◄ nebo ►
zadejte max. sedm znaků.
17
Mohou být zobrazena odlišná čísla Kanál.
Vyberte stisknutím ►. Pokud je program
přeskočen, je třeba před uložením zrušit
funkci Přeskočit program.
Ruční ladění
Přeskočit program: Vypnuto
D / KA0S 10
OK
Uložit
Zpět
Zadní
Stisknutím ► vyberte
4
Konec
Systém
Sledov TV
a pomocí
▲ nebo ▼ změňte podle potřeby.
Potom stisknutím ► vyberte
Hledat
.
Page 19
LADĚNÍ TELEVIZE
Čeština
Stisknutím ▲ nebo ▼ spusťte vyhledávání.
Bude blikat symbol hledání.
Ruční ladění
Hledat:Nahoru
D / KA0C 80
OK
Zpět
Uloženo
Zadní
Konec
Sledov TV
V televizoru se zobrazí každý signál, pokud
se nejedná o váš mediální rekordér, dalším
stisknutím ▲ nebo ▼ znovu spusťte
vyhledávání.
Po nalezení signálu mediálního rekordéru
stisknutím ► přejděte na
Stanice
. Pomocí
▲, ▼, ◄ a ► zadejte požadované znaky,
například
D / KA0 V C RC 90
VCR
.
Ruční ladění
Stanice
Přeskočit program
Pro zabránění, aby byly sledovány určité
programy, je možné přeskočit programovou
pozici. Dálkové ovládání musí být odstraněno,
neboť kanály budou stále dostupné při použití
číselných tlačítek. Programy je poté možné
sledovat běžným způsobem použitím ovládacích
prvků na televizoru, nicméně elevátor nezobrazí
přeskočenou programovou pozici.
Vyberte
NASTAVENÍ
Prog.Kanál:
0
1
2
3
4
5
Třídit
OK
Ruční ladění
.
Ruční ladění
C3
C5
C6
C69
C69
C69
z menu
Stanice
Zpět
Back
Konec
Sledov TVVybrat
OK
Zpět
Uložit
Zadní
Konec
Sledov TV
Pro uložení .
Zopakujte pro každou
pozici
stisknutím
, kterou chcete vyladit nebo se
NÁVRAT
programovou
vraťte na seznam
kanálů a vyberte další číslo pro ladění.
Po dokončení stiskněte
NÁVRAT
.
Chcete-li přiřadit název externímu zařízení,
například DVD na EXT1, stisknutím
vyberte
nastavení
1 a potom vyberte
v nabídce
NASTAVIT
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte
Ruční
.
Označení
a potom pomocí ▲, ▼, ◄ a ► zadejte
požadované znaky.
Ruční nastavení
Označení
EXT1ADVD
OK
Uloženo
Konec
Sledov TV
Znáte-li čísla kanálů, tento televizor umožňuje
přímé zadání kanálu.
Vyberte obrazovku
Přejděte na
Číslo kanálu
na
Číslo programu, Systém
. Pro
Ruční ladění
uložení .
Kroku 3
v
.
a potom
Pomocí ▲ nebo ▼ označte programovou
pozici, kterou chcete přeskočit, a stisknutím
vyberte.
Stisknutím ► vyberte
Pomocí ▲ nebo ▼ aktivujte
4
program
. Stisknutí
řeskočit program
Přeskočit
.
.
na obrazovce označuje přeskočenou
programovou pozici.
Ruční ladění
Přeskočit program: On
D / KA0S 10
OK
Uloženo
Zpět
Back
Stiskněte
NÁVRAT
nebo stiskněte
Konec
Sledov TV
a zopakujte od
.
Kroku 2
Každou programovou pozici je třeba
vybrat individuálně. Chcete-li zrušit funkci
Přeskočit program
, zopakujte postup pro
každou pozici.
Přeskočené programové pozice
být vybrány pomocí
a
ovládacích prvků na televizoru
nicméně stále
je možné
k nim přistupovat
nemohou
nebo pomocí
,
pomocí číselných tlačítek na dálkovém
ovládání.
18
Page 20
Používání funkce
Automatické ladění
LADĚNÍ TELEVIZE
Čeština
Automatické ladění
kompletně přeladí televizor
a je možné jej použít pro aktualizaci seznamu
kanálů.
Doporučuje se provádět Automatické ladění
periodicky tak, aby bylo zajištěno, že jsou
přidány veškeré nové služby.
POZNÁMKA:
Veškeré aktuální programy a
nastavení, tj. oblíbené a zamčené programy,
budou ztraceny.
Chcete-li nastavit televizor pomocí funkce
Automatické ladění
, stiskněte
MENU
a pomocí ◄ nebo ► vyberte nabídku
NASTAVIT
JazykAnglicky
Země
Automatické ladění
Ruční ladění
Připojení AV
Rychlé nastavení
Poloha obrazu
Resetovat TV
Zpět
Zadní
.
NASTAVIT
Konec
VB
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Sledov TV
Stiskněte ▼ pro vyznačení
Jazyk
a
použijte ◄ nebo ►pro výběr.
Pomocí ▼ označte
Země
a potom vyberte
stisknutím ◄ nebo ►. Televizor nyní vyladí
stanice pro vaší zemi.
Stisknutím ▼ označte
4
a potom stiskněte
Automatické ladění
Předchozí nastavení budou ztracena!
Nechcete-li změnu, stiskněte KONEC.
Stisknutím OK spusťte autoladění.
Zpět
Zadní
Stiskněte
stiskněte
ukonèete
pro spuštění automatického
Automatické ladění
.
Konec
Sledov TV
pro žádné změny nebo
ladění.
Musíte televizoru umožnit dokonèit vyhledávání.
Jakmile bude vyhledávání dokonèeno, televizor
automaticky zvolí programovou pozici 1. To
nemusí být èistý obraz, proto je možné poøadí
stanic zmìnit použitím
Ruèního ladìní
, viz strana
17.
19
Page 21
OVLÁDÁNÍ A VLASTNOSTI
Čeština
Obecné ovládání
Titulky
Volba programových pozic
Pro volbu programové pozice použijte číselná
tlačítka na dálkovém ovládání.
Programové pozice je také možné volit pomocí P
a P .
Zobrazení času
Funkce zobrazení času umožňuje zobrazovat na
obrazovce televizoru přesný (teletextový) čas.
Stisknutím
televizního vysílání zobrazíte čas od
poskytovatele vysílání. Zůstane na obrazovce
přibližně 5 sekund.
během sledování normálního
Stereo a dvojjazyčná vysílání
Pokud jsou přenášena stereo nebo dvojjazyčná
vysílání, pak se na obrazovce obrazí slovo
Stereo nebo Dual pokaždé, když dojde ke změně
programové pozice, přičemž po par vteřinách
zmizí. Pokud není vysílání stereo, zobrazí se
slovo Mono.
Pokud jsou vysílány titulky, mùžete je zapnout
bìhem sledování televize. Stisknìte tlaèítko
SUBTITLE (Titulky)
titulkù.
pro zapnutí nebo vypnutí
Zastavení obrazu
Tato vlastnost je používána pro zastavení obrazu
na obrazovce.
Stisknìte
stisknìte
pro zastavení obrazu na obrazovce;
znovu pro zrušení.
Stereo…
Mono
Dvojjazyčné…
Pokud jsou přenášena, zobrazí se slovo
Zvolte požadované číslo programu a pokud se
zobrazí slovo
Dual 1, Dual 2
.
Stiskněte pro volbu
Dvojjazyčná vysílání jsou vzácná.
Dual
, stiskněte
nebo
Mono
.
Stereo
pro volbu
nebo
Dual
Menu rychlého přístupu
Menu rychlého přístupu vám umožňuje rychle
přistupovat k některým možnostem, jako jsou
například
Spánek a Časovače spánku
QUICK
použijte ▲ nebo ▼ pro volbu možnosti.
Režim obrazuStandardní
Velikost obrazu
Časovač vypnutí
Obrazový režim, Velikost obrazu,
. Stiskněte tlačítko
pro zobrazení menu
Rychlý přístup
rychlého přístupu
Širokoúhlý
Vypnuto
.
a
20
Page 22
OVLÁDÁNÍ A VLASTNOSTI
Čeština
Ovládání zvuku
Hlasitost
Hlasitost
Stiskněte
Ztlumení zvuku
Stiskněte
zrušení.
Pokud je program nebo film vysílán s
vícejazyčnou zvukovou stopou, funkce
umožňuje provádět výběr jazyka.
Stiskněte a vyberte
Pomocí ▼ označte
nebo pro nastavení hlasitosti.
jednou pro vypnutí zvuku a opět pro
Dual
ZVUK
Duální
stisknutím ◄ nebo ► zvolte
Duální2
.
a potom
.
Duální1
DUÁLNÍ
nebo
Použijte ◄ nebo ► pro
Vypnutí
funkce.
Zapnutí
Prostorový zvuk
Tato funkce obohacuje (rozšiřuje a prohlubuje)
kvalitu zvuku
V nabídce
Prostorový zvuk
Použijte ◄ nebo ► pro
Vypnutí
Zvýraznění basů
vycházejících z televizních reproduktorů. Rozdíl
bude znatelný pouze u zvuku se silnými basy.
V nabídce
Zvýraznění basů
.
ZVUKU
stiskněte ▼ pro volbu
.
Zapnutí
funkce.
Zvýraznění basů
zlepšuje hloubku zvuků
ZVUKU
stiskněte ▼ pro volbu
.
nebo
nebo
Basy, výšky a vyvážení
Stiskněte a použijte ◄ nebo ► pro volbu
ZVUKU
DualDual1
Bass
Treble
Balance
Stabilní zvuk
Surround
Zesílení
Zpět
Stiskněte ▼ pro zvýraznění
nebo
nastavení.
.
Zadní
Vyvážení
ZVUK
50
50
50
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Konec
Sledov TV
Basů, Výšek
a ◄ nebo ► pro změnu
Pomocí ◄ nebo ► vyberte
Vypnuto
.
1 až 12
nebo
Stable Sound
table Sound (stabilní zvuk)
snižuje rozdíly
®
v úrovni hlasitosti mezi kanály. Automaticky
udržuje stejnou hladinu zvuku při přepínání mezi
kanály.
V nabídce
ZVUKU
stiskněte ▼ pro volbu
Stabilního zvuku.
21
Page 23
OVLÁDÁNÍ A VLASTNOSTI
Čeština
Sledování širokoúhlého obrazu
V závislosti na druhu vysílání mohou být programy sledovány v různých formátech.
Toto nastavení je k dispozici v případě, že je
Nativní
ŠIROKÉ
sledovaný zdroj video signálu přes HDMI a
zobrazení bude bez zvětšení.
Použijte toto nastavení, pokud sledujete
širokoúhlé DVD, širokoúhlou videopásku nebo
vysílání ve formátu 16:9 (pokud je k dispozici).
Kvůli řadě širokoúhlých formátů (16:9, 14:9,
20:9 atd.) mohou být v horní a dolní části
obrazovky patrné černé pruhy.
SUPER ŽIVÉ 2
KINO 2
4:3
Pokud je přijímán signál formátu bočního
panelu, pak toto nastavení zvětší obraz
tak, aby se vešel na obrazovku roztažením
obrazu v horizontálním a vertikálním směru při
zachování lepších proporcí v centru obrazu.
Může dojít k určité deformaci.
Při sledování veškerých filmů/videopásků
formátu bočního panelu toto nastavení
eliminuje nebo sníží černé pruhy na všech
stranách obrazovky přiblížením a vybráním
obrazu bez deformace.
Použijte toto nastavení pro prohlížení skutečného
vysílání formátu 4:3.
SUPER ŽIVÉ 1
Toto nastavení zvětší obraz formátu 4:3 tak,
aby se vešel na obrazovku pomocí roztažení
obrazu v horizontálním a vertikálním směru,
přičemž ve středu obrazu uchová lepší
proporce. Může dojít k určité deformaci.
22
Page 24
KINO 1
TITULKY
Při sledování veškerých filmů/videopásků formátu
poštovní schránky (letterbox) toto nastavení
eliminuje nebo sníží černé pruhy v horní a dolní
části obrazovky přiblížením a vybráním obrazu
bez deformace.
Pokud jsou ve vysílání formátu poštovní
schránky (letterbox) obsaženy titulky, zvedne
toto nastavení obraz tak, aby byl zobrazen
veškerý text.
OVLÁDÁNÍ A VLASTNOSTI
TITULKY
Čeština
14:9
Stisknutím
YCHLÝ
zobrazíte nabídku
Použijte toto nastavení v případě, že sledujete
vysílání formátu 14:9.
Rychlý přístup
. Pomocí ▲ nebo ▼ označte
Velikost obrazu
stisknutím ◄ nebo ► vyberte možnost.
Režim obrazuStandardní
Velikost obrazu
Časovač vypnutí
Rychlý přístup
Širokoúhlý
Vypnuto
Můžete zvolit velikost obrazu z Nativní, Široké, Super živé 2, Kino 2, 4:3, Super živé 1, Kino 2,
Titulky,nebo 14:9 .
Použitím speciálních funkcí pro změnu velikosti zobrazovaného obrazu (např. změnou poměru výšky/
šířky) pro účely veřejného promítání nebo komerčního zisku může být porušením autorských práv.
Můžete nastavit nejlepší kvalitu obrazu vybráním
přednastavené hodnoty obrazového režimu.
V nabídce
Nastavení obrazu
Nastavení obrazu
Aktiv ovl. světla pozadí
Správa barev 3D
Základní nastavení barev
DNR
Zpět
Zadní
OBRAZ
OBRAZ
stiskněte ▼ pro volbu
,Potom stisknutím
Vypnuto
Vypnuto
Střední
Konec
Sledov TV
.
OK
podsvícení
Nastavení
obrazovky při sledování.
Lze nastavit pouze, když je funkce Aktiv ovl.
světla pozadí nastavena na Vypnuto.
V nabídce
Nastavení obrazu
Aktiv ovl. světla pozadí
Správa barev 3D
Základní nastavení barev
DNR
Zpět
podsvícení
může zlepšit jasnost
OBRAZ
Nastavení obrazu
OBRAZ
Zadní
stiskněte ▼ pro volbu
,Potom stisknutím
OK
Vypnuto
Vypnuto
Střední
Konec
Sledov TV
.
Pomocí ▼ označte
Režim obrazu
potom stisknutím ◄ nebo ► vyberte
upřednostňovanou možnost
Standardní, Jemný, Film
Režim obrazu
Světlo pozadí
Kontrast
Jas
Barva
Odstín
Ostrost
Úroveň černé/bílé
Režim kina
Teplota barev
Resetovat
Zpět
Zadní
POZNÁMKA:
Nastavení obrazu
Do režimu
Režim obrazu
Konec
nebo
Sledov TV
rovněž vstoupit stisknutím tlačítka
Rychlý přístup
Režim obrazuStandardní
Velikost obrazu
Časovač vypnutí
a
Dynamický
Hra
.
Film
50
70
50
50
0
50
Vypnuto
Zapnuto
Teplé
OK
můžete
RYCHLÝ
Širokoúhlý
Vypnuto
.
Pomocí ▼ označte
,
nastavte stisknutím ◄ nebo ►.
Nastavení obrazu
Režim obrazu
Světlo pozadí
Kontrast
Jas
Barva
Odstín
Ostrost
Úroveň černé/bílé
Režim kina
Teplota barev
Resetovat
Zpět
Zadní
Světlo pozadí
Film
50
70
50
50
0
50
Vypnuto
Zapnuto
Teplé
OK
Konec
Sledov TV
a potom
Kontrast, Jas a Barva
V nabídce
Nastavení obrazu
Pomocí ▼ označte Kontrast, Jas nebo
Barva a potom nastavte stisknutím ◄ nebo
►.
OBRAZ
stiskněte ▼ pro volbu
,Potom stisknutím
.
Odstín
Může být nastavován pouze u NTSC systému,
proto bude při vstupním systému PAL nebo
SECAM šedě zabarven.
25
Page 27
OVLÁDÁNÍ A VLASTNOSTI
Čeština
Ostrost
Tato funkce zvyšuje nebo snižuje ostrost obrazu.
Obraz vykazuje jasný okraj v případě, že tyto
hodnoty zvýšíte.
V nabídce
Nastavení obrazu
Pomocí ▼ označte
OBRAZ
stiskněte ▼ pro volbu
,Potom stisknutím
Ostrosti
a potom
nastavte stisknutím ◄ nebo ►.
Úroveò èerné/bílé
Tato funkce zvyšuje intenzitu tmavých oblastí
obrazu, což zlepšuje vymezení.
V nabídce
vyznačení
stisknutím
Pomocí ▼ označte
potom
OBRAZ
Nastavení obrazu
stiskněte ▼ pro
,Potom
.
Úroveň černé/bílé a
stisknutím ◄ nebo ► vyberte z
možností Nízká, Střední, Vysoká
Vypnuto
Režim obrazu
Světlo pozadí
Kontrast
Jas
Barva
Odstín
Ostrost
Úroveň černé/bílé
Režim kina
Teplota barev
Resetovat
Zpět
Zadní
.
Nastavení obrazu
Konec
Film
50
70
50
50
0
50
Nízká
Zapnuto
Warm
OK
Watch TV
Režim kina
.
nebo
Teplota barev
Teplota barev zvyšuje
obrazu zvyšováním červeného nebo modrého
zabarvení.
V nabídce
Nastavení obrazu
Nastavení obrazu
Aktiv ovl. světla pozadí
Správa barev 3D
Základní nastavení barev
DNR
Zpět
Zadní
Pomocí ▼ označte
stisknutím ◄ nebo ► vyberte některou z
možností
Teplá, Střední
podle vlastní předvolby.
Režim obrazu
Světlo pozadí
Kontrast
Jas
Barva
Odstín
Ostrost
Úroveň černé/bílé
Režim kina
Teplota barev
Resetovat
Zpět
Zadní
,teplost“ nebo „studenost“
OBRAZ
stiskněte ▼ pro volbu
,Potom stisknutím
OBRAZ
Konec
Sledov TV
Teplota barev
nebo
Nastavení obrazu
Konec
Sledov TV
.
OK
Vypnuto
Vypnuto
Střední
a potom
Studená
Film
50
70
50
50
50
50
Vypnuto
Zapnuto
Teplé
OK
Frekvence snímků (framerate) kinofilmu je
obvykle 24 snímků za vteřinu, přičemž filmový
software jako jsou DVD apod., které si vychutnáte
na televizoru doma je 30 nebo 25 snímků za
vteřinu.
Rozdíl mezi frekvencí snímků může způsobovat
blikání během sledování filmů na televizoru;
nastavte
Režim kina
pro převod signálu tak, aby
byl reprodukován plynulý pohyb a kvalita obrazu.
V nabídce
Nastavení obrazu
Pomocí ▼ označte
OBRAZ
stiskněte ▼ pro volbu
,Potom stisknutím
Režim kina
a potom
.
stisknutím ◄ nebo ► vyberte možnost
Zapnuto
nebo
POZNÁMKA:
Vypnuto
.
Tento režim nemusí fungovat
správně při přehrávání disku DVD s titulky.
Resetovat
Výběrem
výchozí hodnoty všech nastavení v
obrazu
V nabídce
Použijte ▼ označte
Resetovat
budou obnoveny původní
.
OBRAZ
Nastavení obrazu
stiskněte
.
26
Nastavení
stiskněte ▼ pro volbu
,Potom stisknutím
Resetovat
a potom
.
Page 28
OVLÁDÁNÍ A VLASTNOSTI
Čeština
Aktivní kontrola podsvícení
Když je zapnuta aktivní kontrola podsvícení,
automaticky optimalizuje úrovnì podsvícení u
tmavých scén.
V nabídce
Aktivního podsvíceníovládání
Nastavení obrazu
Aktiv ovl. světla pozadí
Správa barev 3D
Základní nastavení barev
DNR
Zpět
Zadní
Pomocí ◄ nebo ► vyberte
Vypnuto
OBRAZ
.
stiskněte ▼ pro volbu
.
OBRAZ
OK
Zapnuto
Vypnuto
Vypnuto
Konec
Sledov TV
Zapnuto
nebo
V nabídce
pro volbu
stisknutím
Červená
Zelená
Modrá
Žlutá
Purpurová
Azurová
Resetovat
Zpět
Zadní
OBRAZ
stiskněte ▲ nebo ▼
Úprava základních barev
.
Základní nastavení barev
OdstínSaturation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Konec
OK
Sledov TV
,Potom
Jas
0
0
0
0
0
0
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte některou
možnost a potom stisknutím
přejděte na
okno nastavení.
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte
Sytost
nebo
Jas
a potom stisknutím ▲
Odstín,
nebo ▼ upravte nastavení podle potřeby.
OdstínSytost
Jas
Správa barev 3D
Položka
funkci „Základní nastavení barev“.
Správa barev 3D
V nabídce
OBRAZ
Správa barev 3D
Nastavení obrazu
Aktiv ovl. světla pozadí
Správa barev 3D
Základní nastavení barev
DNR
Zpět
Zadní
umožňuje zpřístupnit
stiskněte ▼ pro volbu
.
OBRAZ
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Konec
Sledov TV
Stiskněte tlačítko ◄ nebo ► vyberte
Zapnuto
nebo
Vypnuto
.
Úprava základních barev
Červená
000
Chcete-li obnovit původní tovární nastavení,
vyberte
Resetovat
a stiskněte
.
DNR – Digitální redukce
šumu
DNR
vám umožňuje „zjemnit“ znázornění na
OK
OK
obrazovce u slabého signálu pro snížení efektu
rušení.
Zvolte
DNR
z nabídky
Pomocí ◄ nebo ► z možností
Střední, Vysoká
nebo
obraz
.
Vypnuto
Nízká,
.
Rozdíly nemusí vždy zřejmé (pro
dosažení nejlepších výsledků použijte
nižší nastavení, protože v případě příliš
vysokého nastavení může dojít ke ztrátě
kvality obrazu).
Vlastnost
Úprava základních barev
umožòuje
úpravu jednotlivých barev tak, aby to vyhovovalo
osobním preferencím. To mùže být vhodné
v pøípadì, že je používán externí zdroj. Mùže být
nastavena pouze v pøípadì, že je zapnuto øízení
3D barev.
27
Page 29
OVLÁDÁNÍ A VLASTNOSTI
Čeština
Automatický formát
(širokoúhlý)
Pokud tato televize pøijímá skuteèný širokoúhlý
obraz a je zapnut automatický formát, potom
bude automaticky zobrazen v širokoúhlém
formátu, bez ohledu na pøedchozí nastavení
televizoru.
Stisknutím a ◄ nebo ► vyberte nabídku
FUNKCE
TeletextAutomatické.
Zámek panelu
Automatický formát
Roztáhnout 4:3
Modrá obrazovka
Boční panel
Logo LED
.
FUNKCE
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
1
Vypnuto
Nastavení boèního panelu
Vlastnost
zatemòuje pruh na každé stranì obrazovky
v pøípadì formátu 4:3 nebo 14:9. To pomáhá
zabránit uchování pruhu v obrazu a mùže také
zpøíjemnit sledování ve svìtlých nebo tmavých
podmínkách.
V nabídce
Stisknutím ◄ nebo ► nastavte hodnotu od
Boèního panelu
UNKCE
▼ označte
Boční panel
1 do 3.
zesvìtluje nebo
opakovaným stisknutím
.
Logo LED
Můžete zvolit zapnutí nebo vypnutí Logo LED
v dolní části předního panelu vašeho televizoru.
V nabídce
zvýraznění
FUNKCE
Logo LED
stiskněte ▼ pro
.
Zpět
Zadní
Pomocí ▼ označte
Konec
Sledov TV
Automatický formát
a potom stisknutím ◄ nebo ► vyberte
možnost
Zapnuto
nebo
Vypnuto
.
Roztáhnout 4:3
To závisí na tom, zda je funkce Automatický
formát nastavena na Zapnuto nebo Vypnuto.
Když je funkce Automatický formát nastavena na
Zapnuto, lze nastavit možnost
Roztáhnout 4:3
,
která je v opačném případě zabarvena šedivě.
Pokud je zapnuto roztažení 4:3, bude velikost
obrazu automaticky roztažena na poměr stran 4:3
v širokoúhlém formátu.
Modrá obrazovka
Když je zvolena
obrazovka do modré barvy a zvuk bude ztlumen
v případě, že není přijímán žádný signál.
V nabídce
zvýraznění
Stiskněte tlačítko ◄ nebo ► vyberte
Zapnuto
modrá obrazovka
FUNKCE
stiskněte ▼ pro
Modrá obrazovka
nebo
Vypnuto
.
, přepne se
.
Použijte ◄ nebo ► pro
Vypnutí
POZNÁMKA:
funkce.
Logo LED je pouze pro velikost
Zapnutí
nebo
32/37
Poloha obrazu
Můžete upravit polohu obrazu změnou vodorovné
nebo svislé polohy.
V nabídce
volbu
NASTAVENÍ
Nastavení obrazu
stiskněte ▼ pro
,Poloha obrazu
.
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte
V. poloha
nebo
a pomocí ◄ nebo ►
H. poloha
nastavte hodnotu od -3 ~ 3.
Reset TV
Volba
televizoru na jejich pùvodní tovární hodnoty.
Reset TV
Stiskněte
nebo ► pro volbu
vrátí veškerá nastavení
MENU (Nabídka)
NASTAVENÍ
Stisknutím ▼ vyberte
potom stiskněte
.
a použijte ◄
.
Resetovat TV
a
28
Page 30
OVLÁDÁNÍ A VLASTNOSTI
Čeština
Ovládání časovače
Časovač spánku
Lze nastavit vypnutí televizoru v přednastavené
době.
Stisknutím a ◄ nebo ► vyberte nabídku
ČASOVAČI
Časovač spánku
Časovač vypnutíVypnuto
On timer
On timer position
Zpět
Zadní
. Stisknutím ▼ označte
.
ČASOVAČ
Konec
Sledov TV
00 : 00
0
Volba vstupu a AV
připojení
Definuje VSTUPNÍ a VÝSTUPNÍ konektory tak,
aby televizor rozeznal připojená zařízení.
Pro jasný přehled doporučení pro zadní připojení
viz strana 6.
Většina mediálních rekordérů a dekodérů vysílá
digitální signál přes SCART vedení pro přepnutí
televizoru na správný vstupní konektor.
Eventuelně stiskněte tlačítko pro volbu externího
zdroje
připojeného zařízení.
Písmeno S v zobrazení, například
1S)
S-Video.
Použijte volbu vstupu v případě, že se televizor
automaticky nepřepne.
, dokud se nezobrazí obraz od
1S (EXT
, označuje, že je vstup nastaven pro signál
Volba vstupu
Stisknutím ◄ nebo ► nastavte časovač
spánku tak, aby vypnul televizor za 15, 30,
45, 60, 90 nebo 120 minut.
Pro ukončení stiskněte .
Pro zrušení Časovače spánku zvolte v
4
horním nastavení možnost Vypnuto.
Časovač zapnutí
Funkce
automaticky v přednastavenou dobu.
Časovač zapnutí
V nabídce
volbu
Časovač zapnutí
ČASOVAČE
zapne televizor
stiskněte ▼ pro
.
Pomocí ◄ nebo ► nastavte časovač
zapnutí televizoru.
Poloha časovače zapnutí
Můžete nastavit polohu kanálu, na které bude
televizor zapnut časovačem zapnutí.
V nabídce
volbu
Pomocí ◄ nebo ► vyberte kanál.
ČASOVAČE
stiskněte ▼ pro
Časovač zapnutípolohy
.
Stiskněte se na obrazovce zobrazí
seznam ukazující veškerá externí zařízení.
Použijte ▲ nebo ▼ pro zvýraznění a
pro zvolení.
Model 19/22
TV
1
2C
3
HDMI
PC
Model 26/32/37
TV
1
2
3C
4
HDMI1
HDMI2
HDMI3
PC
HDMITM zobrazí zařízení připojený k HDMI
vstupu na zadní straně nebo boku televizoru.
Je určeno pro nejvyšší výkon při signálech
s vysokým rozlišením 1080i.
29
Page 31
OVLÁDÁNÍ A VLASTNOSTI
Čeština
Výběr vstupního signálu
Toto specifikuje typ signálu proudícího do SCART
(EXT1) na zadní straně televizoru. Obraťte se
prosím na pokyny výrobce připojeného zařízení.
V nabídce
volbu
JazykAnglicky
Země
Automatické ladění
Ruční ladění
Připojení AV
Rychlé nastavení
Poloha obrazu
Resetovat TV
Zpět
Zadní
NASTAVENÍ
Připojení AV
NASTAVIT
stiskněte ▼ pro
,Poloha obrazu
VB
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Konec
Sledov TV
Model 19/22
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte vstup
a pomocí ◄ nebo ► vyberte AV nebo
S-VIDEO
EXT1
jako požadovaný vstup pro
.
.
EXT1
HDMI1 audio
Jestliže připojený zdroj HDMI nepodporuje
digitální zvuk, připojte zvukový kabel do telefonní
zásuvky na zadní straně televizoru (viz část
„Připojení zařízení HDMI™ nebo DVI ke vstupu
HDMI“) a potom použijte nastavení zvuku HDMI1.
V nabídce
označte
JazykAnglicky
Země
Automatické ladění
Ruční ladění
Připojení AV
Rychlé nastavení
Poloha obrazu
Resetovat TV
Zpět
Zadní
V nabídce
audio
Digitál
NASTAVENÍ
Připojení AV
NASTAVIT
Připojení AV
stiskněte ▼
,Poloha obrazu
VB
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Konec
Sledov TV
označte
a pomocí ◄ nebo ► vyberte
nebo
Analog
.
HDMI
Auto.,
.
Připojení AV
Konec
Automatické
Zapnuto
S-VIDEO
Sledov TV
Zvuk HDMI
Synchronizace řeči
Vstup EXT1
Zpět
Zadní
Model 26/32/37
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte vstup
EXT2
a pomocí ◄ nebo ► vyberte AV nebo
S-VIDEO
EXT2
Zvuk HDMI1
Synchronizace řeči
Vstup EXT2
Zpět
Zadní
jako požadovaný vstup pro
.
Připojení AV
Automatické
Zapnuto
S-VIDEO
Konec
Sledov TV
Nejdříve zkontrolujte výstup signálu disku DVD
nebo kompatibilního zařízení, obvykle má typ
výstupu AV, S-Video, RGB pro SCART.
Připojení AV
Konec
Automatické
Zapnuto
S-VIDEO
Sledov TV
Zvuk HDMI1
Synchronizace řeči
Vstup EXT2
Zpět
Zadní
Pokud zvuk není slyšet, vyberte jiné nastavení.
POZNÁMKA:
HDMI1 podporuje digitální a
analogový zvuk, HDMI2 a HDMI3 pouze digitální
zvuk.
Některé formáty disků DVD pravděpodobně
nebude možné z tohoto televizoru vysílat (je
přijatelné 32/44,1/48 kHz a 16/20/24 bitů).
HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia
Interface jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky HDMI Licensing,
LLC.
Když je vstupní signál S-Video nebo AV, vyberte
správné nastavení pro „Vstup“. Jestliže barva
chybí, vyzkoušejte jiné nastavení.
Když je vstupní signál RGB, barva bude
automaticky rozpoznána a není nutné toto
nastavení měnit.
30
Page 32
Synchronizace řeči
OVLÁDÁNÍ A VLASTNOSTI
Čeština
Synchronizace řeči
může synchronizovat
zvuk a obraz. Tato funkce je pouze k dispozici
pro zařízení HDMI kompatibilní s funkcí
Synchronizace řeči.
POZNÁMKA:
Před změnou nastavení
Synchronizace řeči odpojte kabel HDMI. Je-li
kabel HDMI připojen, zobrazí se zpráva.
V nabídce
označte
JazykAnglicky
Země
Automatické ladění
Ruční ladění
Připojení AV
Rychlé nastavení
Poloha obrazu
Resetovat TV
Zpět
Zadní
NASTAVENÍ
Připojení AV
NASTAVIT
Konec
stiskněte ▼
,Poloha obrazu .
VB
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Sledov TV
V nabídce
Synchronizace řeči
vyberte
Zvuk HDMI1
Synchronizace řeči
Vstup EXT2
Zpět
Zadní
Připojení AV
Zapnuto
nebo
Připojení AV
označte
a pomocí ◄ nebo ►
Vypnuto
Automatické
Konec
Sledov TV
.
Zapnuto
S-VIDEO
Zámek panelu
Tato funkce
ovládací tlačítka na televizoru. Pokud je tato
funkce zapnuta, může být televizor kontrolován
pouze pomocí dálkového ovládání.
V nabídce
Použijte ◄ nebo ► pro
Zámek panelu
FUNCTION (Funkce)
▼ pro volbu
Vypnutí
funkce.
umožňuje zamknout
Zámku panelu
Zapnutí
stiskněte
.
nebo
31
Page 33
TEXTOVÉ SLUŽBY
Čeština
Textové služby
Tento televizor má nìkolikastránkovou textovou
pamì, pøièemž její naètení trvá nìkolik okamžikù.
Nabízí dva
zobrazí
Fastext
Režimy
sledování textu –
, pokud je k dispozici.
Auto
LIST
ètyøi vaše oblíbené stránky.
Volba režimù
Písmo textu bude automaticky zvoleno pomocí
nastavení jazyka v menu
Zvolte
Teletext
Použijte ◄ nebo ► pro volbu
LIST
a poté stisknìte
TeletextAutomatické.
Zámek panelu
Automatický formát
Roztáhnout 4:3
Modrá obrazovka
Boční panel
Logo LED
Zpět
Zadní
NASTAVENÍ
z nabídky
FUNKCE
Konec
.
FUNKCE
Auto
.
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
1
Vypnuto
Sledov TV
uloží
.
nebo
Textové informace
Navigace stránkami pomocí
Auto
Pokud je k dispozici
stranì obrazovky ètyøi barevné proužky.
Pro pøístup k jednomu ze ètyø pøedmìtù stisknìte
pøíslušné barevné tlaèítko na dálkovém ovládání.
Pro další informace o vašem pøíslušném
textovém systému (systémech) se obrate na
indexovou stránku vysílaného textu, nebo se
obrate na vašeho místnì pøíslušného prodejce
Toshiba.
Fastext
, zobrazí se na dolní
Navigace stránkami pomocí
LIST
Pokud je k dispozici Fastext, zobrazí se ètyøi
barevné proužky s èísly – 100, 200, 300 a 400,
které byly naprogramovány do pamìti televizoru.
Pro procházení tìmito stránkami stisknìte
pøíslušná barevná tlaèítka.
Pro zmìnu tìchto uložených stránek stisknìte
pøíslušné barevné tlaèítko a zadejte tøímístné
èíslo. Toto èíslo se zmìní v levé horní èásti
obrazovky a v barevném zvýraznìní.
Pro
zablikají.
uložení . Lišty v dolní èásti obrazovky bíle
dykoliv bude stisknuto
, všechna
ètyøi èísla stránek zobrazená ve spodní èásti
se uloží a pøedchozí budou ztracena.
Pokud nebude
stisknuto, bude výbìr ztracen v
pøípadì, že je text zrušen.
Jiné stránky mohou být prohlíženy zadáním
tøímístného èísla stránky - avšak
NESTISKNÌTE
, jinak budou tyto stránky uloženy.
32
Page 34
Ovládací tlaèítka
Níže je uveden návod pro funkce textových
tlaèítek dálkového ovládání.
Pro zobrazení indexové/výchozí stránky:
Pro zobrazení indexové/výchozí stránky
stiskněte
vysílání.
Pro zobrazení skrytého textu:
Pro zjištění řešení u kvízů a stránek s vtipy
stiskněte tlačítko
Pro pozastavení požadované stránky:
Nìkdy je vhodné podržet stránku s textem.
Stiskněte
zobrazí. Stránka bude na obrazovce podržena,
dokud nedojde k opìtovnému stisknutí tlaèítka.
: Zobrazená stránka je závislá na
.
a se v levé horní části obrazovky
TEXTOVÉ SLUŽBY
Čeština
Pro zvětšení velikosti zobrazovaného textu:
Stiskněte
stránky; zmáčkněte znovu pro zvětšení dolní
poloviny stránky. Stisknìte znovu pro návrat
k normální velikosti.
Pro volbu stránky bìhem sledování
normálního obrazu:
Zadejte číslo stránky a poté stiskněte
zobrazen běžný obraz. Televizor uvede, zda je
stránka k dispozici zobrazením èísla stránky
v horní èásti obrazovky.
Pro zobrazení novinek:
Vyberte stránku novinek pro zvolenou textovou
službu (viz stránka indexu textové služby).
Stiskněte
v momentì, kdy budou vysílány. Pro zrušení
zobrazení opìt stisknìte
Pro zmìnu stránky:
Stiskněte ▲ ▼ pro změnu stránky.
jednou pro zvětšení horní poloviny
; bude
. Novinky budou zobrazovány
.
Stisknìte ◄ ► pro zmìnu podstránky v pøípadì,
že je podstránka k dispozici.
Stránka s novinkami musí být zrušena
pøedtím, než dojde k pøepnutí programù.
33
Page 35
INFORMACE
Čeština
Otázky a odpovědi
Níže jsou uvedeny odpovědi na některé
nejčastější dotazy.
Proč chybí zvuk nebo obraz?
Q
Proč je obraz VCR/DVD černobílý?
Q
Zkontrolujte, zda televizor není
v pohotovostním režimu.
A
Q
A
Pro provìøení, zda využíváte nejlepší barvy:
Q
A
Zkontrolujte hlavní zástrčku a veškeré hlavní
přívody.
Obraz je k dispozici, ale proè je v nìm málo barvy,
nebo je nebarevný?
Napøíklad pøi použití
nekvalitní videopásky, pokud jsou
nedostateèné nebo chybìjí barvy, je v urèitých
pøípadech možné dosáhnout zlepšení.
Barva je továrnì nastavena na
automatické zobrazení nejlepšího systému
barev.
Pøi pøehrávání externího zdroje zvolte
Ruèní nastavení z menu
Použitím ▲ nebo ▼ vyberte z možností
Auto, NTSC 3.58, NTSC 4.43, SECAM
nebo PAL
EXT1A
Proč se přehrávané video/DVD nezobrazuje na
obrazovce?
Ujistěte se, že je VCR nebo DVD přehrávač
připojen k televizoru tak, jak je uvedeno na
straně 6, poté zvolte správný vstup stisknutím
.
Proč je k dispozici dobrý obraz, ale chybí zvuk?
.
Ruční nastavení
Barevný systém: Automatické
externího
KonecOK
Sledov TVUložit
Auto
NASTAVENÍ
Q
Zkontrolujte všechny přívodní spoje.
A
zdroje,
.
pro
Zkontrolujte, zda byl vybrán správný vstup
A
S-VIDEO
–
straně 30.
Co jiného může být důvodem pro nekvalitní obraz?
nebo AV. Viz
Připojení AV
na
Q
Rušení nebo slabý signál. Zkuste jinou
A
.
televizní stanici. Mùže pomoci
ladìní
.
Vyberte
NASTAVENÍ
,poté stisknìte ◄ nebo ► pro výbìr
Ruèního jemného ladìní
Použijte ▲ nebo ▼ pro nastavení za
účelem získání nejlepšího obrazu a zvuku.
Stiskněte
Proč dálkové ovládání nefunguje?
Ruční ladění
D / KA0C 80
Zpět
Zadní
v nabídce
. Zvýraznìte stanici a stisknìte
Ruční ladění
Ruční jemné ladění
KonecOK
a potom .
Ruèní jemné
.
Sledov TVUloženo
Q
Zkontrolujte, zda nejsou baterie vybité, nebo
A
nesprávně vložené.
Proč dochází k problémům s textem?
Q
Dobrý vzhled textu závisí na řádně silném
vysílacím signálu. To obvykle vyžaduje střešní
nebo půdní anténu. Pokud je text nečitelný
A
nebo zdeformovaný, zkontrolujte anténu.
Přejděte na hlavní stranu indexu textové
služby a vyhledejte uživatelský návod. Ten do
jisté míry vysvětlí základní funkce textu.
Q
A
Proč je k dispozici obraz, ale chybí zvuk?
Zkontrolujte, zda nebyla ztlumena hlasitost,
nebo zda není zapnuta možnost ztlumení
zvuku.
34
Page 36
Q
A
Q
A
Proč jsou viditelná čtyři barevná textová čísla, ale
žádný text?
Byl zvolen text během sledování externího
zdroje, např. DVD nebo VCR. Na obrazovce
se nezobrazí žádný text, nebo se může
objevit okénko sdělující, že k dispozici nejsou
žádné informace. Zvolte vysílací kanál a
stiskněte
Proè jsou barvy špatné pøi pøehrávání z NTSC
zdroje?
Pøipojte zdroj pomocí SCART kabelu a
pøehrajte.
Vyberte
NASTAVENÍ
pro přístup.
Ruční nastavení
.
z menu
INFORMACE
Čeština
Ruční nastavení
Barevný systém: Automatické
EXT1A
KonecOK
Sledov TVUložit
Nastavte Systém barev na
ukonèete.
Proč zařízení připojená přes HDMI nepracují
Q
A
HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné známky HDMI
Licensing, LLC.
správně?
Ujistěte se, že používáte kabely s logem
HDMI
Některé původní HDMI vybavení nemusí
řádně pracovat s nejnovějšími HDMI
televizními výrobky kvůli nově přijatým
standardům.
Proč se televizor sám od sebe vypnul?
(viz strana 8).
Auto
a
Q
A
Po přibližně 15 minutách bez vstupního
video signálu v televizním režimu se televizor
vypne, aby šetřil energii.
35
Page 37
INFORMACE
Čeština
Specifikace a příslušenství
Tento televizor je v souladu s níže uvedenou •
specifikací.
Design a specifikace se mohou měnit bez •
upozornění.
Celková nebo částečná reprodukce bez písemného povolení je přísně zakázána.
Toshiba Information Systems (UK) Ltd
Divize spotřebitelských výrobků,
Weybridge Business Park,
Addlestone Rd,
Weybridge, Surrey, UK
KT15 2UL
Specifikace se mohou měnit bez předchozího upozornění.
37
Page 39
INFORMACE
Čeština
Poznámky
Pro vaše vlastní záznamy
Čištění obrazovky a těla přístroje…
Vypněte napájení, otřete obrazovku a tělo přístroje měkkým, suchým hadříkem. Doporučujeme
nepoužívat vlastní leštidla nebo rozpouštědla na obrazovku nebo tělo přístroje, neboť by to mohlo vést
k poškození.
Nakládání s odpady…
Následující informace se vztahuje pouze na členské státy EU:
Likvidace výrobků Symbol přeškrtnutého odpadkového koše na kolečkách udává,
že výrobky musí být shromažďovány a likvidovány odděleně od domovního odpadu.
Vestavěné baterie a akumulátory mohou být likvidovány společně s výrobkem. Budou
odděleny v recyklačních centrech.
Černý pruh udává, že výrobek byl na trh umístěn po 13. srpnu 2005. Účastí v odděleném
sběru výrobků a baterií pomůžete zajistit řádnou likvidaci výrobků a baterií a tím pomůžete
zabránit potenciálně negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Pro detailnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší
zemi, se prosím obraťte na své místně příslušný městský úřad nebo obchod, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
Likvidace baterií a/nebo akumulátorů
.
Symbol přeškrtnutého odpadkového koše na kolečkách udává, že baterie a/nebo
akumulátory musí být shromažďovány a likvidovány odděleně od domovního odpadu.
Pokud baterie nebo akumulátory obsahují vyšší než udávané hodnoty olova (Pb), rtuti (Hg)
a/nebo kadmia (Cd) definované ve Směrnici o bateriích (2006/66/EC), pak se chemické
symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd) objeví pod symbolem přeškrtnutého
odpadkového koše na kolečkách. Účastí v odděleném sběru baterií pomůžete zajistit řádnou likvidaci
výrobků a baterií a tím pomůžete zabránit potenciálně negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví.
Pro detailnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší
zemi, se prosím obraťte na své místně příslušný městský úřad nebo obchod, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.