Specifiche ed accessori ......................................... 38
Italiano
3
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in
modo da soddisfare le pertinenti normative
internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra
apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione
per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza
d’uso. Si prega di leggere le indicazioni sotto riportate
per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere
attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza
individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per
uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano
non essere applicabili a quello appena acquistato.
Circolazione dell’aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al
televisore per consentire una ventilazione adeguata ed
evitare che il televisore si surriscaldi o possa
danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.
Danni da surriscaldamento
Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole,
o vicino ad un riscaldatore, potrebbe danneggiarsi.
Evitare luoghi soggetti a temperature o umidità
estremamente elevate. Collocarlo in una posizione
dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio
deve essere a 220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo
mai ad una rete di alimentazione a corrente continua o a
qualsiasi altra fonte di alimentazione. ASSICURARSI che
il cavo di alimentazione del televisore non resti
schiacciato sotto l’apparecchio.
NON tagliare la spina di alimentazione dell’apparecchio,
poiché incorpora un filtro speciale di soppressione delle
interferenze radio la cui rimozione comprometterebbe il
funzionamento del televisore.
IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA
COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGERE
tentare di usare l’apparecchio.
ASSICURARSI
(inclusa la spina della rete di alimentazione, eventuali
prolunghe ed ogni interconnessione fra le varie
apparecchiature) siano effettuate correttamente
seguendo le istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere
l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente
prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi connessione.
CONSULTARE
dubbio sull’installazione, sul funzionamento o sulla
sicurezza delle apparecchiature usate.
PRESTARE
sportelli di vetro delle apparecchiature.
Italiano
le istruzioni di funzionamento prima di
che tutte le connessioni elettriche
il proprio fornitore in caso di qualsiasi
particolare attenzione ai pannelli o agli
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ
CIÒ ESPORREBBE PARTI PERICOLOSE E SOTTO
TENSIONE.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A
DISCONNETTERE L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE
ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
Cose da non fare
NON
ostruire le aperture di ventilazione delle
apparecchiature con articoli come giornali, tovaglie,
tendaggi, ecc. Il conseguente surriscaldamento
danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la
durata utile d’impiego.
NON
permettere che le apparecchiature elettriche
siano esposte a sgocciolature o a schizzi, e tenere
lontano ogni oggetto che contiene liquidi, come un
vaso.
NON
porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte,
come candele accese o luci da notte, nelle vicinanze
delle apparecchiature. Le elevate temperature
potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un
incendio.
NON
usare mezzi di sostegno improvvisati, e non
fissare MAI le gambe per mezzo di viti a legno. Per
garantire completa sicurezza, montare sempre il
supporto, le staffe o le gambe approvate del
fabbricante usando i dispositivi di fissaggio forniti e
seguendo le relative istruzioni.
NON
lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a
meno che sia dichiarato specificatamente che è
progettato per funzionare incustodito, oppure
disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo
la spina dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti
i componenti della famiglia sappiano come farlo. Può
essere necessario usare accorgimenti particolari per le
persone disabili.
NON
continuare a far funzionare le apparecchiature
se esiste qualche dubbio sul loro normale
funzionamento, o se sono in qualche modo
danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina
dalla presa di corrente e consultare il rispettivo
rivenditore.
ATTENZIONE
auricolari o cuffie può causare la perdita dell‘udito.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI,
specialmente ai bambini, di spingere o colpire lo
schermo, spingere oggetti estranei nei fori, nelle
fenditure o in qualsiasi altra apertura
dell’involucro.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con
apparecchiature elettriche di qualsiasi tipo: è
meglio eccedere nelle precauzioni di sicurezza
che subire i danni derivanti da negligenza.
– un eccesso di pressione sonora da
4
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Installazione e informazioni importanti
Dove installare il televisore
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del
sole e da intense fonti luminose; per una visione
confortevole si raccomanda di usare un’illuminazione
tenue ed indiretta dell’ambiente. Impiegare tendaggi o
tende alla veneziana per evitare che la luce diretta del
sole cada sullo schermo dell’apparecchio.
Porre l’apparecchio su una piattaforma robusta, la cui
superficie superiore sia piana e stabile. Per impedire
Fermaglio
che si capovolga, l’apparecchio deve essere fissato
saldamente alla parete con un tirante robusto,
utilizzando il fermaglio montato sul retro del suo
supporto, oppure deve essere fermato saldamente alla
piattaforma utilizzando la cinghia di fissaggio posta al
di sotto del supporto per il piano del tavolo.
Veduta lateraleVeduta dall’alto
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati
utilizzando tecnologie con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune parti dello
schermo possono mancare alcuni elementi di formazione dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi.
Questo non è un segno di malfunzionamento.
Accertarsi che il televisore sia installato in una posizione dove non possa essere urtato o colpito da oggetti, e che
piccoli articoli non possano essere inseriti nelle fenditure o nelle aperture del mobile.
Notare bene quanto segue
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
Toshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocati al prodotto da:
i) incendio;
ii) terremoto;
iii) danno accidentale;
iv) cattivo uso intenzionale del prodotto;
v) uso del prodotto in condizioni inadatte;
vi) perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi;
vii) qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel
manuale di istruzioni;
viii) qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto
quando viene usato contemporaneamente ad altri apparecchi ad esso collegati.
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi,
perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale
funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
NOTA:
Se disponibile, utilizzare una staffa o un supporto da parete prodotti da Toshiba. Se si utilizzano una staffa o un supporto
a muro non prodotti da Toshiba, la certificazione BEAB del prodotto perde di validità e l’apparecchio viene utilizzato a esclusivo
rischio del consumatore.
• La funzione di ricezione digitale di questo apparecchio TV è attiva solo nei paesi elencati nella sezione “PAESE” del menu
“IMPOSTAZIONI”. In certi paesi o aree geografiche alcune funzioni dell’apparecchio TV potrebbero non essere disponibili. Con
questo apparecchio TV non si garantisce la ricezione in futuro di servizi aggiuntivi o modificati.
• Il prolungamento della visualizzazione delle immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, televideo, loghi identificativi
dei canali, display dei computer, videogiochi, menu su schermo, ecc. su uno schermo televisivo può renderle appariscenti e,
pertanto, si consiglia di ridurre la luminosità e le impostazioni di contrasto.
• Un utilizzo particolarmente prolungato e continuo di immagini in formato 4:3 su uno schermo 16:9 può dare origine a immagini
residue su contorni 4:3. Non si tratta di un difetto del televisore LCD e pertanto non è coperto dalla garanzia del fabbricante.
Per evitare la formazione di immagini residue permanenti, utilizzare regolarmente altri formati di immagine (ad esempio
Superlive) e regolare la luminosità del “pannello laterale” (se disponibile sul modello).
Tirante robusto
(quanto più corto possibile)
Fermaglio
Fermaglio
Italiano
5
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
7
Telecomando
Breve descrizione delle funzioni.
2
3
4
7
8
12
13
14
18
1
Per il modo Acceso/Stand-by
2
Per disattivare i suoni
3
Tasti numerici
4
Per tornare al programma precedente
5
Per selezionare il segnale di ingresso da sorgenti esterne,
analogica
TV
6
Per visualizzare l'elenco dei programmi TV, Radio e
Preferiti in modalità
7
Per visualizzare la Guida ai programmi in forma
su schermo
8
Menu su schermo
9
Per uscire dai menu
Italiano
o
digitale
digitale
1
5
6
9
10
11
15
16
1
digitale
10
Durante l’uso dei menu, premere U(su), u(giù),
I
(sinistra) e i(destra) per spostare il cursore sullo
schermo. Premere
11
Per regolare il volume
12
Per cambiare le posizioni dei programmi e le pagine del
televideo
13
Preferenze per l’immagine selezionabili
14
Visualizzazione widescreen
15
Per visualizzare le informazioni su schermo
16
Per richiamare i servizi televideo in modalità
i servizi interattivi in modalità
17
Quando è impostato il modo TV:
r
Fermo immagine
s
SUBTITLESottotitoli digitali
D
Visualizzazione dell’ora
Durante l’utilizzo della guida programmi:
Z
– 24 ore
z
+ 24 ore
CC
– 1 pagina
cc
+ 1 pagina
18
Tasti per il controllo del televideo e dei servizi interattivi
Q
per confermare la selezione
digitale
Trasmissioni stereo/bilingue
Inserimento delle batterie e distanza di
funzionamento del telecomando
Rimuovere il coperchio
posteriore del telecomando per
esporre lo scomparto batterie, ed
assicurarsi che le batterie siano
inserite nel senso giusto. I tipi di
batterie da 1,5 V adatte per
questo telecomando sono AAA e
IEC R03.
Non usare una batteria scarica o vecchia insieme ad una
nuova, oppure batterie di tipo diverso. Rimuovere
immediatamente le batterie scariche per evitare che possano
danneggiare lo scomparto delle batterie in seguito alla perdita
di acido. Smaltirle in un’apposita area a ciò designata.
Attenzione:
quali luce del sole, fuoco o simili.
Le prestazioni del telecomando verranno compromesse ad
oltre cinque metri di distanza dal televisore, e con un angolo
maggiore di 30 gradi rispetto al suo centro. Se si riduce la
distanza di funzionamento, potrebbe essere necessario
sostituire le batterie.
non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo,
analogica
e
6
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento delle apparecchiature esterne
Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di
accensione principali. Se non ne sono dotate, staccare la spina dalla presa di corrente.
PRESE DINGRESSO
HDMI™
INGRESSO VIDEO (EXT4)
INGRESSO COMPONENTE VIDEO (EXT3)
SCART 2 (EXT2)
SCART 1 (EXT1)
CINGHIA DI FISSAGGIO
*il ricevitore
potrebbe essere un
satellite digitale o un
altro apparecchio
compatibile.
decoder*
registratore video/DVD
TV
IN/OUT
MEDIA REC.
SAT
PASSACAVO
Il passacavo può
essere utilizzato per i cavi
dell’antenna, del
registratore video/DVD e
per i cavi audio. Non
utilizzarlo come maniglia e
rimuovere tutti i cavi prima
di spostare il televisore.
Cavi dell’antenna:
Collegare l’antenna alla presa montata sul retro del televisore.
Se viene usato un ricevitore* e/o un registratore video/DVD, è
essenziale collegare al televisore il cavo dell’antenna
attraverso il ricevitore e/o il registratore video/DVD.
Cavi SCART:
Collegare al televisore la presa
video/DVD.
Collegare al televisore la presa
SAT
del registratore video/DVD alla presa
presa
del ricevitore.
Prima di eseguire la
stand-by
il ricevitore e il registratore video/DVD.
Le prese fono montate accanto alle prese INGRESSO
COMPONENTI VIDEO servono ad accettare il segnale audio
sinistro (L) e destro (R).
Le prese fono montate accanto alle prese INGRESSO VIDEO
servono ad accettare il segnale audio sinistro (L) e destro (R).
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) è destinato
all’utilizzo con un lettore di DVD, un ricevitore o altro
apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale. È
studiato per garantire le migliori prestazioni con i segnali
video ad alta definizione 1080i e 1080p, ma accetta e
consente di visualizzare anche i segnali VGA, 480i, 480p,
576i, 576p e 720p.
NOTA:
sebbene sia possibile collegare questo televisore ad
apparecchiature con interfaccia HDMI, alcune di esse
potrebbero non funzionare correttamente.
Sul retro del televisore si possono collegare vari
apparecchi esterni; consultare a tal riguardo i manuali
di istruzioni di
Si raccomanda di usare il connettore
SCART 2
e
Se si collegano apparecchiature S-VIDEO, impostare nel modo
.
corrispondente l’
Se il televisore passa automaticamente al controllo
dell’apparecchiatura esterna, ritornare ai normali programmi
televisivi premendo il tasto relativo alla posizione del
programma desiderato. Per selezionare le apparecchiature
esterne, premere
EXT3, EXT4, HDMI1, HDMI2
tutti
gli apparecchi connessi.
SCART 1
per il registratore video/DVD.
INGRESSO
o
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing, LLC.
di
EXT2
per scegliere tra
o
ATV
per il ricevitore
. Vedere
DTV, EXT1, EXT2
.
7
pagina 32
.
,
Italiano
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento di un
dispositivo HDMI™ o DVI
all’ingresso HDMI
L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale
e video digitale non compresso da un dispositivo
sorgente HDMI, oppure video digitale non
compresso da un dispositivo sorgente DVI (Digital
Visual Interface).
Questo ingresso è progettato per accettare programmi HDCP
(High-Bandwidth Digital-Content Protection) in forma digitale da
dispositivi elettronici conformi a EIA/CEA-861-D
decoder o lettori DVD con uscita HDMI o DVI). Per conoscere i
formati accettabili del segnale video, vedere a pagina 9.
NOTA:
•
È possibile che alcuni apparecchi HDMI precedenti non
funzionino correttamente con i più recenti televisori HDMI a
causa dell’adozione di un nuovo standard. Scollegare
innanzitutto il cavo HDMI, quindi provare a impostare
su “
Spento
funzionare correttamente con il televisore. Vedere a pagina 32.
Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A) al terminale
HDMI.
Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con
logo HDMI ().
• Se il collegamento HDMI supporta 1080p e/o il televisore
garantisce frequenze di aggiornamento superiori a 60 Hz, è
necessario un cavo di categoria 2. I normali cavi HDMI/DVI
potrebbero non funzionare correttamente con questa
modalità.
• Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono
richiesti cavi audio analogici separati (vedere la figura).
• Vedere “HDMI1 audio” su pagina 32.
[1]
(ad esempio
Lip Sync
Collegamento di un dispositivo DVI
Collegare un cavo adattatore HDMI-DVI (connettore HDMI di
tipo A) al terminale HDMI1 e i cavi audio alla presa HDMI1
(AUDIO) (vedere la figura).
• La lunghezza consigliata del cavo adattatore HDMI-DVI è di
2 m.
• Il cavo adattatore HDMI-DVI trasferisce solo il video. Sono
richiesti cavi audio analogici separati.
• Vedere “HDMI1 audio” su pagina 32.
Cavo audio per il collegamento da
HDMI a televisore
Cavo adattatore HDMI-DVI
Dispositivo DVI
VIDEO AUDIO
L R
IN
OUT
R
L
NOTA:
Per garantire il corretto resettaggio del dispositivo HDMI o DVI,
si consiglia di attenersi alle seguenti procedure:
• All’accensione dei componenti elettronici, accendere
innanzitutto il televisore, quindi il dispositivo HDMI o DVI.
• Allo spegnimento dei componenti elettronici, spegnere
prima il dispositivo HDMI o DVI, quindi il televisore.
dotazione)
(non in
DVI / HDCP
OUT
Cavo HDMI
Dispositivo HDMI
VIDEO AUDIO
L R
L
IN
OUT
R
HDMI OUT
Per visualizzare il dispositivo video HDMI, premere
selezionare il modo HDMI1 o HDMI2.
Italiano
o
per
[1] La conformità EIA/CEA-861-D riguarda la trasmissione di video
digitale non compresso con protezione del contenuto digitale ad elevata
ampiezza di banda, standardizzata per la ricezione di segnali video ad
alta definizione. Si tratta di una tecnologia in evoluzione, pertanto è
possibile che alcuni dispositivi non funzionino correttamente con il
televisore.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi
o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
8
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento di un computer
Con un collegamento HDMI è possibile vedere lo schermo del computer sul televisore e ascoltare l’audio
dagli altoparlanti del televisore.
Collegamento di un PC al terminale HDMI
Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare un cavo adattatore HDMI-DVI e un cavo audio analogico.
Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo HDMI (connettore di tipo A). Non è richiesto un cavo analogico
separato (vedere a pagina 8).
Parte posteriore del televisore
Computer
Per conoscere i formati accettabili del segnale, vedere di seguito.
NOTA:
• I contorni delle immagini possono essere nascosti.
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale esclusivo, tale segnale può non essere rilevato correttamente.
Cavo adattatore HDMI-DVI
Cavo audio per il collegamento
da PC a televisore
dotazione)
(non in
Segnali in ricezione attraverso i terminali HDMI
FormatoRisoluzioneFrequenza VFrequenza OFrequenza di clock per
Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il
telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i tasti del televisore
LED VERDE - Stand-by attivo (solo
digitale
)
Accensione
Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spina del
cavo di alimentazione sia inserita nella presa di corrente. Se
non appare l’immagine, premere
essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò
avvenga. Il LED VERDE si accende.
Per mettere il televisore in modalità stand-by, premere
telecomando. Per vedere i programmi televisivi, premere
nuovamente
appaia l’immagine.
1
. Possono passare alcuni secondi prima che
1
sul telecomando; può
1
sul
Utilizzo del telecomando
Premere
M
sul telecomando per visualizzare i menu.
Il menu contiene un elenco di cinque argomenti. Quando
ciascun simbolo viene selezionato premendo
di navigazione del telecomando, le rispettive opzioni vengono
visualizzate in basso.
NOTA:
Lo stesso menu viene visualizzato nelle modalità DTV
(TV digitale) e ATV (TV analogica). Tuttavia, alcune voci sono
disattivate in entrambi i casi.
I
o i sull’anello
VERDE – Acceso
Per usare le opzioni, premere
spostarsi verso l’alto o verso il basso, quindi premere
i
per selezionare la scelta desiderata. Seguire quindi le
istruzioni su schermo. Le funzioni di ciascun menu sono
descritte dettagliatamente nel corso del manuale.
Per cambiare il volume, premere –
Per cambiare la posizione dei programmi, premere
Premere
MENU
del suono e dell’immagine.
MENU
Premere
Per selezionare un ingresso esterno, premere
viene selezionata la sorgente di ingresso corretta come
descritto a
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente
delle apparecchiature da collegare.
inserendo lo spinotto delle cuffie, il suono viene
Nota:
disattivato su tutti gli altoparlanti.
.
COMMON INTERFACE
Common Interface è
destinato a un modulo
CAM (Conditional
Access Module).
Rivolgersi a un fornitore
di servizi.
Presa per cuffie
Stand-byROSSO – Stand-by
U
e u sul telecomando per
Utilizzo dei controlli
2
+.
e I, i, U o u per controllare le varie opzioni
per finire.
o
finché non
pagina 32
.
Q
, I o
b p B
.
Italiano
10
CONFIGURAZIONE DEL TELEVISORE
Applicazione di avvio
Prima di accendere il televisore, mettere in
il ricevitore e il registratore video/DVD, se sono
by
collegati.
Per impostare il televisore, usare i tasti del
telecomando come spiegato a pagina 6.
Impostazione veloce
a
Premere il tasto 1. Viene visualizzata la schermata
Quick Setup
prima accensione del televisore e ad ogni esecuzione
di “
Quick Setup
LanguageEnglish
CountryUK
Primary Subtitle LanguageEnglish
Secondary Subtitle Language
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
b
Premere u per selezionare
selezionare la lingua dei menu.
c
Premere u per evidenziare
selezionarlo. Il televisore sintonizza ora le stazioni del
paese scelto.
d
Premere Q. Usare I o i per selezionare
ATV
premere nuovamente
Il televisore inizia la ricerca di tutti i canali ATV e/o DTV
disponibili. La barra di avanzamento indica lo stato
della scansione.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Sintonizzazione autom.
Sin. ATV6%0
Sint.DTV
Alla fine della ricerca il televisore seleziona
automaticamente il programma uno.
La schermata
servizi trovati.
. La schermata viene visualizzata alla
Reset TV
”.
Language
Country
o
DTV
. Per eseguire la
Avanzamentotrov.
0%0
Canale: S41Emittente:
Sintonizzazione autom.
Q
.
Sintonizzazione autom.
stand-
English
English
English
e I o i per
e I o i per
ATV e DTV
visualizza i
Sintonizzazione autom.
ATVDTV
Prog.Nome
0
VCR
1
2
3
4
5
e
Premere I o i per visualizzare gli elenchi
digitali) o
ATV
(canali analogici).
Sintonizzazione autom.
ATVDTV
Prog.Nome
1
RaiUno
2
RaiDue
7
RaiTre
30
Si Solocalcio
40
Rete 4
51
Italia 1
f
Usare u o U per spostarsi nell’elenco e selezionare un
programma, quindi premere
NOTA:
L’ora viene impostata automaticamente dalla
trasmissione, ma può essere aumentata o diminuita di
un massimo di 3 ore utilizzando
locale
nel menu
Impost. DTV
Q
per visualizzarlo.
Impostazione ora
.
Tipo
DTV
Can
60
2
10
7
40
22
(canali
Can
25
25
25
25
25
25
NOTA BENE
Il menu
,
,
Impostazione veloce
visualizzato in qualsiasi momento dal menu
IMPOSTAZIONI
.
può anche essere
Italiano
11
CONFIGURAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione automatica
NOTA:
Se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario
risintonizzare il televisore per riceverli.
La
Sintonizzazione autom.
completamente il televisore e di aggiornare l’elenco dei canali.
È consigliabile eseguire periodicamente la
Sintonizzazione autom. per garantire l’aggiunta di tutti i
nuovi servizi
compresi programmi preferiti e bloccati, vengono persi.
a
b
. Tutti i programmi e le impostazioni correnti,
Premere M e usare I o i per selezionare il menu
IMPOSTAZIONI
Usare
u
per evidenziare
Premere
Q
.
LinguaItaliano
Paese
Sintonizzazione autom.
ATV Sintonizzazione Manuale
DTV Sintonizzazione Manuale
Impost. DTV
Impost. man.
Connessione AV
Viene visualizzata una schermata che avverte
dell’eliminazione dei programmi precedenti e di tutte
le impostazioni.
Sintonizzazione autom.
Il settaggio precedente verra' cancellato!
Premere EXIT per uscire senza effettuare
cambiamenti. Premere OK per avviare
Usare
I
o i per selezionare
quindi premere
Sintonizzazione autom.
Il televisore inizia la ricerca di tutte le stazioni ATV e/o
DTV disponibili.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Al termine della ricerca, la schermata
Sintonizzazione autom.
permette di risintonizzare
.
Sintonizzazione autom.
IMPOSTAZIONI
ATV e DTV
Q
ATV e DTV, ATV
per proseguire con la
.
visualizza i servizi trovati.
Italia
o
.
1/2
DTV
Aggior. autom. progr.
Aggior. autom. progr.
Se
televisore è in modalità stand-by viene avviata
automaticamente la Sintonizzazione digitale e vengono
memorizzati i nuovi programmi.
a
Premere M e selezionare il menu
b
Usare u per evidenziare
premere
c
Premere u per selezionare
usare
I
o i per selezionare
Spegnimento
Il presente apparecchio è un televisore
consentire l’utilizzo di servizi
che nel prossimo futuro i servizi
e soppiantati dai servizi
Questo “spegnimento” avverrà in più fasi, annunciate con un
certo anticipo per la propria zona. Si consiglia di risintonizzare
il televisore in ogni fase in modo da garantire la corretta
visualizzazione dei servizi
,
Q
è impostato su
.
digitali
digitali
Acceso
IMPOSTAZIONI
Impost. DTV
Aggior. autom. progr.
Acceso
.
analogico
digitali
digitale
e
analogici
analogici
vengano disattivati
.
nuovi ed esistenti.
, quando il
.
, quindi
e
integrato per
. È probabile
c
Italiano
Usare u o U per spostarsi nell’elenco e selezionare un
programma, quindi premere
(
vedere a pagina 11
Q
).
per visualizzarlo
12
CONFIGURAZIONE DEL TELEVISORE
Impost. DTV
Programmi
L’ordine dei programmi può essere cambiato secondo le
proprie preferenze.
a
Premere M e selezionare il menu
b
Usare u per evidenziare
premere
Q
.
c
Selezionare
premere
Impost. DTV
Programmi
Opzioni programmi
Modo TVRadio
Sottotitoli e Audio
Impost. PIN
Protezione Bambini
Impostazione ora locale
Aggior. autom. progr.
d
Mentre viene ora visualizzata la lista delle emittenti ,
usare
premere
Programmi
e
Usare u o U per passare in rassegna la lista fino alla
posizione
Programmi
Q
.
u
o U per evidenziare l’emittente da
Q
.
Prog. Nome
RaiUno
1
2
RaiDue
7
RaiTre
30
Si Solocalcio
40
Rete 4
51
Italia 1
preferita
nel menu
. Nel fare questo tutte le altre
stazioni si spostano per fare posto.
IMPOSTAZIONI
Impost. DTV
Impost. DTV
Tutti prog
, quindi
11:51
Spento
spostare
Tipo
e
Programmi
Prog. Nome
RaiUno
1
7
RaiDue
30
RaiTre
2
Si Solocalcio
40
Rete 4
51
.
Italia 1
DTV Sintonizzazione Manuale
Questa funzione è a disposizione dei tecnici dell’assistenza e
può essere utilizzata per l’immissione diretta del canale
a
b
e
c
se è noto il canale multiplex.
Selezionare
menu
DTV Sintonizzazione Manuale
IMPOSTAZIONI
e premere Q.
Inserire il numero multiplex con i tasti numerici o usare
I
o i per aumentare o diminuire il numero, quindi
premere
Q
. Il televisore ricerca automaticamente il
multiplex.
DTV Sintonizzazione Manuale
UHF Crystal Palace
Segnale
DeboleForte
0 nuovi programmi - totale 13
Prog.Nuov.Nome
RaiUno
1
2
RaiDue
7
RaiTre
30
Si Solocalcio
40
Rete 4
Quando viene trovato il multiplex, i canali che non
sono al momento parte dell’elenco di programmi
vengono aggiunti ad esso e le informazioni sul
programma in alto nella schermata vengono
aggiornate.
Ripetere secondo necessità. Premere P per finire.
Qualità
Tipo
dal
25
Buono
Tipo
f
Premere Q per memorizzare lo spostamento fatto.
Ripetere quanto sopra come necessario, quindi
premere
P
.
L’impostazione di Salta per il programma evidenziato
può essere commutata tra “Impostata/Non impostata”
premendo il tasto
ROSSO
sul telecomando. Questa
funzione permette di impostare i canali da saltare
premendo
Pb o
PB. Tuttavia, questi canali saranno
ancora disponibili selezionando direttamente il
numero desiderato (alla sintonizzazione, viene
visualizzata un’icona
8
per indicare che si tratta di
un canale saltato).
Italiano
13
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.